Sei sulla pagina 1di 90

N

o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Sommario
Operazioni preIiminari ................................. 3
Effettuazione e ricezione di chiamate ........ 8
Funzioni assegnate a tasti ........................ 12
Uso dei menu ............................................. 13
Inserimento di Iettere ................................ 18
La rubrica personaIe ................................. 19
Uso deIIa Iista chiamate ............................ 25
Servizio di segreteria teIefonica ............... 26
PersonaIizzazione deI teIefono ................. 27
Messaggi di testo (SMS) ........................... 33
WAP ............................................................. 38
ProfiIi ........................................................... 46
ControIIo voce ............................................ 47
Trasferimento deIIe chiamate in arrivo .... 49
Gestione simuItanea di pi chiamate ...... 50
Informazioni suIIa durata e suI costo
deIIa chiamata ............................................ 54
Sicurezza deI teIefono e
deII'abbonamento ...................................... 55
Uso di due Iinee voce ................................ 60
Chiamate con carte teIefoniche e di
credito ......................................................... 60
Impostazione deIIe preferenze di rete ...... 62
Chiamate fax e dati .................................... 63
Strumenti .................................................... 64
Servizi in Iinea ............................................ 68
Ericsson MobiIe Internet ........................... 69
Sostituzione deIIe mascherine .................. 70
RisoIuzione dei probIemi ........................... 71
Icone deI dispIay ........................................ 73
Tasti di accesso rapido .............................. 74
Informazioni tecniche ................................ 75
Precauzioni per Ia sicurezza e per iI
corretto uso ................................................ 76
Garanzia Iimitata ........................................ 82
DecIaration of Conformity ......................... 85
Indice ........................................................... 87
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Ericsson A2628s
Prima edizione (gennaio 2001)
ll presente manuale pubblicato da Ericsson Mobile
Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Ericsson
Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare a
questo manuale, in qualsiasi momento e senza preavviso,
modifiche dovute a errori tipografici, imprecisione nei contenuti
o miglioramenti di programmi e/o apparecchiature. Tali
variazioni saranno comunque inserite nelle edizioni successive
di questo manuale.
Tutti i diritti riservati.
Ericsson MobiIe Communications AB, 2001
Numero pubblicazione: lT/LZT 108 4784 R1A
lNNOVATRON PATENTS
Tenere presente quanto segue:
Alcuni dei servizi citati in questo manuale non sono
supportati da tutte le reti. Cio e valido anche per il
numero di emergen:a interna:ionale 112.
Nota: Si consiglia di leggere i capitoli 'Precau:ioni
per la sicure::a e per il corretto uso` e 'Garan:ia
limitata` prima di utilizzare il teleIono.
Contattare il gestore della rete o il Iornitore di
servizi se non si e certi di poter utilizzare un servizio
speciIico.
WP e WAP Forum sono marchi registrati di
WAP Forum, LTD., un'azienda registrata nel Regno
Unito.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0perez|on| pre||m|ner| 3
Operazioni preIiminari
Fronte
Indietro
Antenna
Tasti
volume
Display
Microfono
Spia
Tasto On/off
Tastiera
Coperchio
supporto
Connettore per
l'antenna esterna
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
4 0perez|on| pre||m|ner|
Informazioni suI presente manuaIe
Alcuni servizi e Iunzioni descritti nel presente
manuale dipendono dalla rete e dall'abbonamento.
Per questo motivo e possibile che non tutti i menu
siano disponibili e che i numeri delle scelte rapide
possano variare da teleIono a teleIono.
Questo simbolo indica che un servizio o
una Iunzione dipende dalla rete o dal gestore.
Per ulteriori inIormazioni sull'abbonamento,
consultare le inIormazioni Iornite dal gestore della
rete.
Si consiglia di leggere il capitolo 'Uso dei menu
a pagina 13 per inIormazioni sullo spostamento tra
menu.
La carta SIM
Quando si sottoscrive un abbonamento ad un gestore
di rete, si riceve una carta SIM (Subscriber Identity
Module, modulo di identita dell'abbonato) contenente
un circuito elettronico che tiene traccia del proprio
numero teleIonico, dei servizi inclusi nell'abbonamento,
nonche delle inIormazioni presenti nella rubrica.
Le carte SIM sono disponibili in due Iormati. Il
primo ha le dimensioni di una carta di credito,
mentre il secondo e piu piccolo. Per questo teleIono
portatile viene utilizzato il secondo tipo. Molte carte
SIM delle dimensioni di una carta di credito presentano
una scheda perIorata piu piccola che e possibile
rimuovere Iacilmente.
AssembIaggio
Prima di utilizzare il teleIono, e necessario eIIettuare
le operazioni riportate di seguito:
Inserire la carta SIM
Collegare e caricare la batteria.
Nota: Spegnere sempre il telefono e rimuovere la
batteria prima di inserire o rimuovere la carta SIM.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0perez|on| pre||m|ner| 5
Inserimento deIIa carta SIM
1. Sganciare il
supporto della
carta SIM
Iacendolo
scorrere nella
direzione della
Ireccia.
2. Sollevare il
supporto. Far
scivolare la carta
SIM nel
supporto.
Assicurarsi che
l'angolo tagliato
sia rivolto verso
destra.
4. Chiudere il
supporto
Iacendolo
scivolare nella
direzione della
Ireccia.
3. Premere il
supporto verso il
basso.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0perez|on| pre||m|ner|
CoIIegamento deIIa batteria aI teIefono
1. Inserire la spina della batteria nella
presa come mostrato nella Iigura.
2. A. Inserire la batteria nei supporti di
metallo come mostrato nella Iigura.
B. Premere la batteria verso il basso.
Assicurarsi che i cavi della batteria
non si aggroviglino sotto la batteria.
3. Chiudere il coperchio Iacendolo
scorrere come mostrato nella Iigura.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0perez|on| pre||m|ner| 7
La batteria
Il teleIono e alimentato da una batteria NiMH o al
litio. Si consiglia di caricare la batteria al litio per
4 ore e la batteria NiMh per 7 ore prima di utilizzare
il teleIono per la prima volta.
Quando ricaricare Ia batteria
La batteria puo essere ricaricata tutte le volte che lo
si desidera senza che cio inIluisca in alcun modo
sulle sue prestazioni. Per comunicare all'utente che e
necessario ricaricare la batteria:
Viene emesso un breve segnale acustico e il
messaggio Atten:ione batteria scarica appare sul
display.
Caricamento deIIa batteria
1. Assicurarsi che la batteria sia collegata al
teleIono.
2. Collegare il caricabatterie al teleIono come
mostrato nella Iigura. Il simbolo di tensione
elettrica sul connettore deve essere rivolto
verso l'alto.
3. Collegare il caricabatterie a una presa di
alimentazione.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8 Effettuez|one e r|cez|one d| ch|emete
Per indicare che la batteria e in ricarica vengono
Iornite le indicazioni riportate di seguito:
L'indicatore di batteria sul display lampeggia di
continuo
Se il teleIono e acceso, l'indicatore sulla parte
superiore emette una luce verde Iissa.
Nota: Se si carica una nuova batteria o una batteria
che non e stata usata per un lungo periodo di tempo,
potrebbe trascorrere un po di tempo prima che
venga visuali::ata lindica:ione di carica sul displav.
E possibile usare il teleIono mentre la batteria e in
carica anche se in tal modo si prolunga il tempo di
caricamento. Quando la batteria e completamente
ricaricata, l'indicatore sul display e pieno.
ScoIIegamento deI caricabatterie
Effettuazione e ricezione di
chiamate
Prima di eIIettuare e ricevere chiamate, e necessario
accendere il teleIono ed essere in una zona coperta
dalla rete.
Accensione deI teIefono
Tenere premuto il tasto 12 Iino a quando non si sente
un suono.
Alcune carte SIM sono protette da
un codice PIN (Personal Identity
Number). Se dopo aver acceso il
teleIono sul display compare il
messaggio PIN :
1. Inserire il codice PIN.
Se si commette un errore durante l'inserimento del
PIN, cancellare la ciIra errata premendo il tasto &.
2. Premere <(6.
Nota: Il PIN viene fornito dal gestore della rete.
Scollegare il
caricabatterie dal
teleIono inclinando la
spina verso l'alto.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Effettuez|one e r|cez|one d| ch|emete 9
Ricerca della rete
Dopo aver acceso il teleIono e inserito il codice PIN,
il teleIono ricerca una rete. Quando il teleIono rileva
la copertura di una rete, vengono emessi tre segnali
acustici. L'indicatore sulla parte superiore del teleIono
lampeggia emettendo una luce verde e il nome del
gestore della rete viene visualizzato sul display.
Questa e la 'modalita standby. A questo punto, e
possibile eIIettuare e ricevere chiamate.
Nota: Se non si attiva la modalita standbv, vedere
'Messaggi di errore` a pagina 71.
Effettuazione di una chiamata
1. Inserire il preIisso e il numero teleIonico.
2. Premere <(6.
Conclusione di una chiamata
Premere 12 per terminare la chiamata.
Regolazione del volume dell'auricolare
Durante una chiamata e possibile regolare il volume
dell'auricolare premendo i tasti del volume che si
trovano a lato del teleIono.
Premere il tasto verso l'alto per alzare il volume.
Premere il tasto verso il basso per abbassare il volume.
Disattivazione del microfono
E possibile disattivare il microIono durante la chiamata.
Per disattivare il microIono, tenere premuto & per
alcuni secondi.
Per riprendere la conversazione, tenere premuto di
nuovo &.
Spegnimento deI teIefono
In modalita standby, tenere premuto 12 Iino a quando
non si sente un suono. Per passare alla modalita
standby, tenere premuto 12.
RiseIezione di un numero precedentemente
chiamato
La Lista chiamate contiene tutti i numeri delle chiamate
eIIettuate, ricevute o a cui non si e risposto.
Per riselezionare un numero precedentemente
chiamato
1. In modalita standby premere <(6 per accedere alla
Lista chiamate.
2. Premere o per scorrere l'elenco.
3. Quando il numero appare evidenziato, premere <(6
per eIIettuare la chiamata.
Vedere 'Uso della lista chiamate a pagina 25.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
10 Effettuez|one e r|cez|one d| ch|emete
Riselezione automatica
Se il collegamento non e riuscito al primo tentativo
di chiamata, sul display viene visualizzato Riprovare?.
E possibile riselezionare il numero premendo <(6. Il
teleIono riseleziona automaticamente il numero per
un massimo di 10 volte:
Iino a quando la chiamata non ottiene risposta
Iino a quando non si preme un tasto o si riceve una
chiamata.
Nota: La risele:ione automatica non e disponibile
per le chiamate di tipo fax e dati.
Effettuazione di chiamate internazionaIi
1. Tenere premuto il tasto 0 Iino a quando non appare il
segno .
Il segno sostituisce il preIisso internazionale del
paese da cui viene eIIettuata la chiamata.
2. Inserire il preIisso nazionale e il preIisso locale,
quindi il numero di teleIono.
3. Premere <(6.
Effettuazione di chiamate di emergenza
1. Inserire 112 (il numero di emergenza internazionale).
2. Premere <(6.
Il numero di emergenza internazionale 112 puo essere
generalmente utilizzato in qualsiasi paese, con o
senza una carta SIM inserita, se ci si trova in una
zona coperta da una rete GSM.
Nota: Per alcuni gestori di rete e necessario che la
carta SIM sia inserita nel telefono e, in alcuni casi,
che il codice PIN sia stato inserito.
Numeri di emergenza
In alcuni paesi il numero di emergenza
internazionale, 112, non viene pubblicizzato.
Il gestore della rete Iornisce comunque
numeri di emergenza locali sulla carta SIM, in
aggiunta al numero internazionale.
Per usare un altro numero di emergenza
1. Premere per passare al menu Rubrica.
2. Premere <(6 per selezionare il menu.
3. Premere Iino a quando il numero di emergenza
non viene evidenziato, quindi premere <(6.
4. Premere o per passare al numero desiderato,
quindi premere <(6 per eIIettuare la chiamata.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Effettuez|one e r|cez|one d| ch|emete 11
Ricezione di chiamate
Quando si riceve una chiamata, il teleIono squilla e
sul display viene visualizzato il messaggio
Rispondere?.
Se l'abbonamento comprende il servizio di
identiIicazione della linea chiamante (CLI, Calling
Line IdentiIication) e la rete del chiamante invia il
numero, il numero del chiamante viene visualizzato
sul display. Se il nome e il numero del chiamante
sono memorizzati nella rubrica, viene visualizzato il
nome del chiamante. Se la rete non invia il numero,
sul display viene visualizzato il messaggio Privato.
Risposta a una chiamata
Premere <(6 per rispondere alla chiamata.
Rifiuto di una chiamata
Per riIiutare una chiamata premere 12 oppure
premere due volte i tasti del volume a lato del teleIono.
Il chiamante riceve un segnale di occupato, se
supportato dalla rete. Se e stata attivata la Iunzione di
trasIerimento su occupato, la chiamata viene
trasIerita al numero speciIicato. Vedere la sezione
'TrasIerimento delle chiamate in arrivo a pagina 49.
GIi appunti
Se si desidera prendere nota di un numero teleIonico
durante una chiamata, e possibile usare il display del
teleIono come un blocco per appunti.
Inserire il numero mediante gli appositi tasti
numerici. Al termine della chiamata, il numero
rimane sul display.
Quando si immette il numero, la persona con cui si
sta parlando sentira dei toni. E possibile disattivare
questi toni (solo durante la chiamata).
Per disattivare i toni durante una chiamata
1. Premere Iino a quando non appare il menu
Chiam. in usc..
2. Premere <(6 per selezionare il menu.
3. Premere di nuovo

<(6 per disattivare i toni.


Omissione e visuaIizzazione deI proprio
numero di teIefono
E possibile scegliere di attivare/disattivare la
visualizzazione del numero per una determinata
chiamata, se questo servizio e supportato
dall'abbonamento.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
12 Funz|on| essegnete e test|
Per attivare/disattivare la visualizzazione del
proprio numero telefonico
1. Inserire il numero di teleIono che si desidera chiamare.
2. Premere Iino a quando non appare il menu Info
chiamate.
3. Premere <(6 per selezionare il menu.
4. Premere di nuovo Iino a quando non viene
evidenziato Chiam. success..
5. Premere <(6 per selezionare Chiam. success..
6. Selezionare Nascondi num. o Mostra numero e
premere <(6 per eIIettuare la chiamata.
Cifratura
La ciIratura e una Iunzionalita incorporata che
conIonde i segnali di chiamate e messaggi per una
maggiore riservatezza.
Durante una chiamata, un triangolo con un punto
interrogativo visualizzato sul display indica che la
Iunzionalita di ciIratura non e al momento disponibile.
Funzioni assegnate a tasti
Nella tabella che segue vengono mostrati alcuni
esempi di Iunzioni assegnate a tasti. Vedere anche
'Tasti di accesso rapido a pagina 74.
Tasto Uso
<(6 Per effettuare e ricevere chiamate.
Per selezionare un menu o
un'impostazione.
12 Per accendere o spegnere il telefono,
tenere il tasto premuto.
Per terminare una chiamata.
Per rifiutare una chiamata.
Per tornare al livello di menu precedente
senza modificare un'impostazione.
Per passare alla modalit standby,
tenere premuto il tasto 12.
e

Per spostarsi (scorrere) nei menu, negli


elenchi e nel testo.
& (Cancella) Per cancellare numeri e lettere sul
display.
Per cancellare una voce da un elenco.
Per disattivare il microfono durante una
chiamata, tenere premuto il tasto.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Uso de| menu 13
Uso dei menu
Esistono sette menu principali. Ciascuno di essi
presenta numerosi sottomenu che oIIrono diIIerenti
Iunzioni.
E possibile spostarsi attraverso i menu premendo i
tasti e o usando le scelte rapide. Lo
spostamento nei menu avviene da sinistra verso
destra e nei sottomenu dall'alto verso il basso.
Spostamento nei menu
Esistono due modi per spostarsi nei menu.
Scorrendoli usando i tasti e
Usando le scelte rapide
Uso del tasto o
1-9, 0 Per inserire le cifre da 0 a 9.
Tenere premuto 0 per inserire il prefisso
internazionale +.
Per inserire lettere.
Per spostarsi nei menu usando delle
scelte rapide.
* Per inserire

.
#
(Cancelletto)
Per inserire #.
Tasti del
volume
Per aumentare o diminuire il volume
dell'auricolare o dell'altoparlante durante
una chiamata.
Per rifiutare una chiamata in arrivo,
premere i tasti due volte.
Per spostarsi nei menu, negli elenchi e
nel testo.
Per accedere al menu Stato.
Tasto Uso
Premere... per...

scorrere verso sinistra o verso l'alto nei


menu.

scorrere verso destra o verso il basso nei


menu.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
14 Uso de| menu
Uso delle scelte rapide
Un modo piu veloce per spostarsi tra i menu consiste
nell'usare le scelte rapide. Per entrare nei menu,
premere il tasto o , quindi digitare il numero
del menu nel quale si desidera entrare. Per passare
alla modalita standby, tenere premuto il tasto 12.
Interpretazione deIIe istruzioni
In questo esempio relativo a come interpretare le
istruzioni viene impostato il suono dei tasti.
Per impostare il suono dei tasti
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Suono tasti, <(6.
2. Selezionare Tono e premere <(6.
Le istruzioni devono essere interpretate nel seguente
modo:
<(6 selezionare un menu, un sottomenu o
un'impostazione.
12 tornare al livello di menu precedente
senza modificare un'opzione.
Tenere premuto il tasto 12 per tornare alla
modalit standby.
Premere... per...
1. In modalita standby premere il
tasto o per passare al
menu Imposta:ioni.
2. Premere <(6 per selezionare il
menu Imposta:ioni. Il nome del
menu scelto viene visualizzato
nella parte superiore del display
(Imposta:ioni).
Una Ireccia lampeggiante nella
parte destra del display indica
che altri menu sono disponibili.
3. Premere <(6 per selezionare il
sottomenu Segnali e Avvisi. Non
occorre usare le Irecce di
scorrimento in quanto questo e il
primo sottomenu.
4. Premere il tasto o per
visualizzare il sottomenu Suono
tasti e premere <(6 per
selezionarlo.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Uso de| menu 15
Scelte rapide
Di seguito viene descritto come interpretare la stessa
istruzione utilizzando le scelte rapide:
Per impostare il suono dei tasti
1. Premere o per entrare nel menu principale.
2. Premere 4 per selezionare il menu Impostazioni.
3. Premere 1 per selezionare il sottomenu Segnali e
Avvisi.
4. Premere 8 per selezionare il sottomenu Suono tasti.
5. Premere o per visualizzare l'opzione Tono.
6. Premere <(6 per selezionare l'opzione Tono.
7. Per tornare alla modalita standby, tenere premuto il
tasto 12.
Suggerimento: Per verificare unimposta:ione sen:a
modificarla, scorrere i menu fino allimposta:ione e
lasciarla inalterata premendo 12.
Testo deI dispIay
5. Premere il tasto o per
visualizzare l'opzione Tono e
premere <(6 per selezionarla. A
questo punto il suono dei tasti e
stato impostato su Tono.
6. Tenere premuto il tasto 12 per
tornare alla modalita standby.
Il testo nella parte superiore
indica il menu scelto.
Il testo evidenziato mostra la
posizione corrente all'interno del
menu. Se si preme <(6, si accede
al menu o si seleziona l'opzione.
Il testo in grigio indica una
Iunzione temporaneamente non
disponibile, ad esempio perche
non prevista dall'abbonamento o
perche una determinata
impostazione non e attivata.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
1 Uso de| menu
Testo deIIa Guida
Per sempliIicare l'uso delle Iunzioni e delle
impostazioni dei menu, e disponibile una Guida che
illustra i menu.
Tale Guida e impostata su Attivato al momento
dell'acquisto del teleIono, ma puo essere disattivata
in qualsiasi momento.
Per attivare/disattivare la Guida
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Displav, <(6, Guida menu.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Lingua
La maggior parte delle carte SIM imposta
automaticamente la lingua del paese in cui sono state
acquistate, ovvero Automatica. Se questo non e il
caso, la lingua preimpostata e l'inglese.
Per cambiare la lingua del display
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Lingua, <(6, Menu, <(6.
2. Selezionare la lingua desiderata e premere <(6.
Nota: E sempre possibile scegliere Automatica
premendo 8888 in modalita standbv.
E possibile scegliere la lingua Inglese premendo
0000 in modalita standbv.
Un pulsante pieno indica che
l'opzione e selezionata.
Un segno di spunta indica che la
voce e selezionata.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Uso de| menu 17
Panoramica dei menu
Trove e 6h|eme
Trove e |nv|e*
Agg.g| numero
Trove e Yod|f.
8e|ez|on| voce||
0rupp|
|nd|r|zz| e-me||
6erte te|ef.
0pz|on|
8teto memor|e
Numer| eb|||tet|
Numer| emerg.
6h|eme segr. te|
Poste |n err|vo
|nv|e nuovo
Non |nv|et|
Yode|||
Poste |nv|ete
0pz|on|
6h|emete perse
L|ste ch|emete
6ost| ch|emete
|nd|c. ch|emete
6h|em. success.
0pz|on|
0|sett|ve ton|*
6h. |n ettese*
A|terne ch|em.*
Term. ch. ett|ve*
R|prend| ch|em.*
|nser|sc| ch|em.*
Tresfer|sc| ch.*
Estre|*
Term. ch|emete*
Term|ne*
Pertec|p. conf.*
8egne|| e Avv|s|
Prof|||
0pz|on| ch|em.te
Ret|
0|sp|ey
L|ngue
0re e 0ete
|occh|
V|ve voce
R|pr|st|no tote|e
8veg||e
|nd|cetore d|
durete
6ronometro
6e|co|etr|ce
0|och|
0emo
Accessor|
home pege
8egne||br|
Prof||o wAP
|nd|r|zzo
R|prend|
|mpostez. wAP
6ert|f|cet|
8e|ez|one prof||o
Vo|ume suon.
Pesse e ||nee
|nv|e nuovo
Numer| persone||
Persone||zze
Tenere presente che alcuni menu dipendono dalla
rete e dall'abbonamento.
* Opzione disponibile solo durante una chiamata.
Rete
12:18
6h|em. |n usc.*
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
18 |nser|mento d| |ettere
Inserimento di Iettere
E possibile inserire lettere per aggiungere nomi alla
rubrica, scrivere messaggi (SMS) o inserire indirizzi
WAP. Premere il tasto appropriato, 19, 0 o #,
ripetutamente Iino a visualizzare la lettera desiderata
sul display.
Esempio:
Per inserire una A`, premere 2 una volta.
Per inserire una B`, premere rapidamente 2 due
volte.
Per inserire lettere in minuscolo, digitare la lettera,
ad esempio la A`, quindi premere

. Le lettere
minuscole continueranno ad essere visualizzate
Iinche non si preme di nuovo

.
Per inserire numeri, tenere premuti i tasti numerici.
Per cancellare lettere e numeri, premere &.
Nota: Quando si inseriscono le lettere in un indiri::o
WAP, i caratteri vengono visuali::ati in un ordine
diverso.
SceIta degIi aIfabeti
E possibile scegliere l'alIabeto (metodo di input) che
si desidera usare. Quando si scrivono messaggi, si
inseriscono nomi o indirizzi WAP, e possibile passare
ad un altro alIabeto premendo #. Occorre
innanzitutto impostare l'alIabeto desiderato.
Per scegliere un alfabeto
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Lingua, <(6, Immissione, <(6.
Premere per visuaIizzare.
1 Spazio - ? ! , . : ; " ' < = > ( ) _ 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 + & @ / % $ 0
# # *
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Le rubr|ce persone|e 19
2. Usare il tasto

per selezionare gli alIabeti (metodi di


input) da cui si desidera scegliere o per cancellare la
selezione.
3. Premere <(6 per uscire dal menu.
La rubrica personaIe
Il teleIono e dotato di una rubrica nella quale e
possibile memorizzare i numeri e i corrispondenti
nomi, ovvero una voce.
Questa Iunzione consente di richiamare un
numero senza doverlo ridigitare.
Il teleIono supporta inoltre la selezione vocale,
vale a dire che e possibile aggiungere una selezione
vocale a una voce in rubrica ed eIIettuare la chiamata
semplicemente dicendo il nome della persona
desiderata. Vedere la sezione 'Controllo voce a
pagina 47.
Memorizzazione di un numero insieme aI
nome
Se si desidera memorizzare un numero di teleIono,
usare la Iunzione Agg.gi numero nel menu della
rubrica. Se sono gia state eIIettuate o ricevute delle
chiamate, i numeri corrispondenti sono presenti
nell'elenco della Iunzione di aggiunta numero.
Ogni numero teleIonico memorizzato include un
numero di posizione. E possibile ordinare le voci
della rubrica in base alle posizioni anziche in base ai
nomi.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
20 Le rubr|ce persone|e
Se si intende usare il teleIono sia in Italia che
all'estero, si consiglia di memorizzare tutti i numeri
come se Iossero numeri di teleIono internazionali,
vale a dire con il segno piu () seguito dal preIisso
del paese, il preIisso nazionale e il numero di teleIono.
Tenere premuto il tasto 0 per inserire il segno .
Per memorizzare un numero insieme a un nome
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Agg.gi
numero, <(6.
2. Selezionare Aggiungi nuovo? o qualsiasi numero
nell'elenco premendo <(6.
3. Inserire il numero da memorizzare e premere <(6.
4. Inserire il nome associato al numero da memorizzare
e premere <(6.
Vedere 'Inserimento di lettere a pagina 18.
5. Premere di nuovo <(6 per memorizzare la voce nella
posizione proposta.
6. Se la Iunzione di selezione vocale e attivata, viene
chiesto se si desidera registrare una selezione vocale
per la voce in questione. Premere <(6 per registrare
la selezione vocale altrimenti premere 12. Sara
comunque possibile aggiungere una selezione vocale
in un secondo momento. Per ulteriori inIormazioni,
vedere la sezione 'Controllo voce a pagina 47.
Chiamata di un numero memorizzato neIIa
rubrica
Per chiamare un numero memorizzato nella rubrica,
usare la Iunzione Trova e Chiama.
Per chiamare un numero memorizzato nella
rubrica
1. Tenere premuto Iino a quando non viene
visualizzato il menu Trova e Chiama.
2. Inserire il nome o le prime lettere del nome associato
al numero che si desidera chiamare e premere <(6.
Se il nome visualizzato non e quello desiderato,
premere o Iino a trovare il nome e il
numero corretti.
3. Premere <(6 per eIIettuare la chiamata.
SceIte rapide per Ie voci deIIa rubrica
E possibile chiamare i numeri di teleIono memorizzati
nelle posizioni da 1 a 9 inserendo il numero di
posizione in modalita standby, quindi premendo <(6.
Esempio:
Premere 3 quindi <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Le rubr|ce persone|e 21
In modalita standby e possibile tenere premuto uno
dei tasti da 2 a 9 per trovare una voce che inizia con
la prima lettera sul tasto o quella successiva. E anche
possibile premere uno dei tasti compresi tra 1 e 9,
seguiti da #, per ricercare le prime nove posizioni
della rubrica.
Esempio:
Tenere premuto 4 per visualizzare la prima voce che
inizia con la lettera G` (o quella successiva). Quindi
scorrere in avanti o all'indietro utilizzando o
. Una volta trovato il numero, premere <(6 per
eIIettuare la chiamata.
Richiedi mem.za
Se la Iunzione Richiedi mem.za e attivata, viene
chiesto se si desidera memorizzare qualsiasi numero
chiamante o chiamato che non e ancora presente
nella rubrica.
Per attivare/disattivare la funzione Richiedi
mem.za
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Richiedi mem.:a, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Nota: Per memori::are i numeri dei chiamanti e
necessario che labbonamento supporti il servi:io
CLI (Calling Line Identification Service).
Aggiornamento deIIa rubrica
E possibile modiIicare e cancellare i nomi e i numeri
dalla rubrica.
Per modificare una voce
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Trova e
Modif., <(6.
2. Inserire il nome (o le prime lettere) della voce che si
desidera modiIicare e premere <(6.
3. Premere <(6 per selezionare la voce.
4. Selezionare Modifica e premere <(6.
5. Al termine, premere <(6 per memorizzare le modiIiche
apportate.
Per cancellare una voce dalla rubrica
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Trova e
Modif., <(6.
2. Inserire il nome (o le prime lettere) della voce che si
desidera modiIicare e premere <(6.
3. Quando la voce da cancellare viene evidenziata,
premere &.
4. Premere <(6 per conIermare.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
22 Le rubr|ce persone|e
Ordine ricerca
E possibile cambiare l'ordine di ricerca delle voci
nella rubrica in modo che risultino ordinate per
numero di posizione anziche per nome. In questo
modo viene cercato il numero di posizione quando si
usano le Iunzioni Trova e Chiama e Trova e ModiI.
Per scegliere l'ordine di ricerca
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Ordine ricerca, <(6.
2. Selezionare un ordine e premere <(6.
Memoria rubrica
Le voci della rubrica vengono salvate nella memoria
sulla carta SIM. Il numero di voci memorizzabili
dipende quindi dalla carta SIM. Il vantaggio e nel
Iatto che i numeri salvati sulla carta sono accessibili
anche quando si usa la carta con un altro teleIono.
E anche possibile memorizzare le voci nella
memoria del teleIono. La memoria del teleIono
gestisce 100 posizioni in cui vengono salvate le voci
quando tutte le posizioni SIM vengono occupate. Se
si salvano le voci nella memoria del teleIono, queste
saranno accessibili anche quando si usa una diversa
carta SIM con lo stesso teleIono.
SceIta deIIa posizione in cui memorizzare
una voce
Quando si salva una voce e viene chiesto di inserire il
numero di posizione, e possibile eIIettuare le seguenti
operazioni:
Per memorizzare il numero nella prima posizione
vuota proposta, premere <(6.
Per memorizzare il numero in un'altra posizione,
premere & per cancellare il numero di posizione,
inserire quello nuovo e premere <(6.
Per salvare il numero nella memoria del teleIono,
occorre innanzitutto conoscere il numero di posizioni
nella carta SIM. Questa inIormazione e disponibile
nel menu Stato memoria. Se ad esempio la carta SIM
contiene 200 posizioni, si puo inserire il numero di
posizione 201 per salvare il numero di teleIono nella
prima posizione all'interno della memoria del teleIono.
Protezione deIIa memoria
Se si cerca di memorizzare un numero di teleIono in
una posizione gia occupata, sul display viene
visualizzato il messaggio Sostituire? insieme al
nome che occupa la posizione. Sono disponibili due
opzioni:
Premere <(6 per sostituire il numero con quello nuovo.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Le rubr|ce persone|e 23
Premere 12 se non si desidera sostituire il vecchio
numero. Inserire la nuova posizione e premere <(6.
ControIIo deIIo stato deIIa memoria
E possibile controllare il numero di posizioni
disponibile nelle memorie e il numero di quelle
occupate.
Per controllare lo stato delle memorie
Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Stato
memoria, <(6.
Se sono state salvate delle voci nella memoria del
teleIono, e possibile cancellarle.
Per cancellare tutte le voci dalla memoria del
telefono
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Cancella tutto, <(6.
2. Premere di nuovo <(6.
3. Inserire il codice di blocco del teleIono (0000 o
quello prescelto, vedere 'Blocco del teleIono a
pagina 56) e premere <(6.
Nota: Le voci nella memoria della carta SIM non
vengono cancellate.
Gruppi
E possibile creare un gruppo di voci di rubrica e
successivamente inviare un messaggio
contemporaneamente a tutti i membri del gruppo.
Vedere 'Messaggi di testo (SMS) a pagina 33.
Per creare un nuovo gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Gruppi,
<(6, Aggiungi nuovo?, <(6.
2. Assegnare un nome al gruppo e premere <(6.
3. Scorrere Iino a visualizzare Aggiungi nuovo? e
premere <(6.
4. Selezionare una voce della rubrica e premere <(6.
5. Per aggiungere il membro successivo del gruppo,
ripetere i passaggi 3 e 4.
6. Premere 12 per uscire dal menu.
Per aggiungere un membro a un gruppo esistente
Selezionare il gruppo desiderato quindi selezionare
Modifica/Aggiungi nuovo?.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
24 Le rubr|ce persone|e
Copia di voci da una carta SIM ad un'aItra
E possibile copiare le voci di rubrica in un'altra carta
SIM tramite la memoria del teleIono.
Se la memoria del teleIono contiene voci di
rubrica che si desidera conservare, e necessario
innanzitutto copiare queste voci nella memoria di
una carta SIM, altrimenti verranno cancellate.
Nota: Si possono copiare solo 100 elementi alla
volta. Controllare sempre le memorie del telefono e
della carta SIM prima di ini:iare a copiare per
assicurarsi di non cancellare voci che si desidera
conservare.
Nota: Spegnere sempre il telefono e rimuovere la
batteria prima di inserire o rimuovere la carta SIM.
Per copiare i dati dalla carta SIM alla memoria
del telefono
1. Inserire una carta SIM.
2. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Copia, <(6, Copia da SIM, <(6.
3. Inserire il numero di posizione sulla carta SIM da cui
si desidera iniziare a copiare e premere <(6.
4. Premere nuovamente <(6 per iniziare la copia.
Attendere Iino alla visualizzazione del messaggio
Joci copiate da rubrica.
Per copiare i dati dalla memoria del telefono a
una carta SIM
1. Inserire una carta SIM.
2. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Copia, <(6, Copia su SIM, <(6.
3. Inserire il numero di posizione della carta SIM da cui
si desidera salvare le voci e premere <(6.
Ad esempio, se sulla carta SIM vi sono 10 voci che si
desidera conservare, selezionare la posizione 11.
4. Premere nuovamente <(6 per iniziare la copia.
Attendere Iino alla visualizzazione del messaggio
Joci copiate da rubrica.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Uso de||e ||ste ch|emete 25
Uso deIIa Iista chiamate
La Lista chiamate e un registro dei numeri teleIonici
in cui vengono salvate inIormazioni, quali ora, data,
numero di teleIono e nome, relative alle ultime
20 chiamate in arrivo e in uscita. Quando si raggiunge
la chiamata numero 21, quella meno recente viene
cancellata.
Le chiamate vengono salvate in ordine cronologico
eccetto per l'ultimo numero selezionato, che viene
visualizzato in prima posizione. Se si controlla una
chiamata entro 24 ore, viene visualizzata l'ora della
chiamata. Altrimenti, viene visualizzata la data.
Se la chiamata in arrivo e limitata, sul display
viene visualizzato Privato.
Per chiamare un numero presente nella lista
chiamate
1. Premere <(6 quando il teleIono e in modalita standby.
2. Selezionare il numero da chiamare e premere <(6.
Suggerimento: La lista chiamate e disponibile
anche dal menu Info chiamate.
E possibile cancellare la lista chiamate.
Selezionare Canc. lista ch. dal menu Info chiamate/
Op:ioni.
Per attivare/disattivare la lista chiamate
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Op:ioni, <(6, Imposta lista ch., <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
La lista viene cancellata se si seleziona Disattivato e
si conIerma la cancellazione della lista.
Chiamate perse
Se una chiamata viene persa, viene visualizzato il
messaggio Chiamate perse.1 in modalita standby. Il
numero visualizzato indica il numero di chiamate
perse.
Per controllare le chiamate perse
1. Premere <(6.
2. Se si desidera chiamare un numero in elenco,
selezionarlo e premere <(6.
Premere 12 se non si desidera controllare le chiamate
perse. Sara comunque possibile controllarle in un
secondo momento.
Selezionare Chiamate perse dal menu Info chiamate.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
2 8erv|z|o d| segreter|e te|efon|ce
Servizio di segreteria
teIefonica
Questo servizio Iornito dal gestore della rete consente
alle persone che chiamano di lasciare un messaggio
vocale quando non si puo rispondere al teleIono. Si
viene inIormati dell'esistenza di messaggi in diversi
modi a seconda del gestore.
La maggior parte dei gestori ad esempio invia un
messaggio di testo (SMS) che chiede di chiamare il
servizio di segreteria teleIonica. Per ulteriori
inIormazioni, vedere la sezione 'Messaggi di testo
(SMS) a pagina 33.
Altri gestori inviano una speciIica indicazione. In
tal caso sul display viene visualizzata l'icona della
segreteria teleIonica.
Uso deI servizio di segreteria teIefonica
E possibile memorizzare il numero della segreteria in
modo da averlo Iacilmente a disposizione.
Per memorizzare il numero della segreteria
telefonica
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Num. segr. telef., <(6.
2. Inserire il numero e premere <(6.
Per chiamare il servizio di segreteria telefonica
In modalita standby tenere premuto 1.
E inoltre possibile selezionare Chiama segr. tel dal
menu Messaggi.
Ricezione di un messaggio di segreteria
Quando si riceve un messaggio di segreteria, il
teleIono emette un segnale acustico e sul display
viene visualizzato il messaggio Nuovo msg.
Premere <(6 per ascoltare il messaggio.
Se si desidera ascoltarlo in un secondo momento,
premere 12.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Persone||zzez|one de| te|efono 27
PersonaIizzazione deI teIefono
E possibile personalizzare le impostazioni del teleIono.
Suoneria
E possibile regolare il volume della suoneria, scegliere
tra diIIerenti suonerie e comporne una personale.
Volume della suoneria
Il volume puo essere impostato su sei livelli. La
suoneria puo anche essere disattivata (0).
Per impostare il volume della suoneria
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Jolume suon., <(6.
2. Premere o per aumentare o abbassare il
volume.
3. Premere <(6 per salvare l'impostazione.
Suggerimento: Usare i tasti del volume a lato del
telefono per abbassare completamente il volume.
Per attivare/disattivare la suoneria
1. In modalita standby tenere premuto &.
2. Selezionare Attiva Silen:. e premere <(6.
Tutti i segnali eccetto la sveglia e l'indicatore
chiamate vengono disattivati.
Per annullare, ripetere il passaggio 1, selezionare
Disattiva Silen:. e premere <(6.
Suoneria incrementale
E possibile scegliere una suoneria che aumenti il
segnale gradualmente.
Per attivare/disattivare la suoneria incrementale
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Incrementale, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Tipo di suoneria
E possibile scegliere il tipo di suoneria da un elenco
di suoni e melodie diIIerenti.
Per scegliere una suoneria
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Segnali
e Avvisi, <(6, Suoneria, <(6, Chiam. voce, <(6.
2. Selezionare una suoneria e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
28 Persone||zzez|one de| te|efono
Suggerimento: Usare i tasti del volume a lato del
telefono per scorrere silen:iosamente.
Suggerimento: Se si e abbonati al servi:io linea
alternativa, si possono impostare suonerie differenti
per le due linee. Se labbonamento SIM supporta le
chiamate di tipo fax e dati, anche in questo caso e
possibile impostare suonerie differenti.
Suonerie specifiche per chiamate personali
Se il tipo di abbonamento sottoscritto prevede il
servizio di identiIicazione della linea chiamante (CLI),
e possibile assegnare una suoneria personalizzata ad
un massimo di dieci chiamanti.
Se le ultime sette ciIre del numero di un chiamante
corrispondono ad un numero speciIicato, viene
utilizzata la suoneria assegnata a tale chiamante.
E possibile includere dei punti interrogativi nel
numero di teleIono. Ad esempio, il numero 12345???
signiIica che le chiamate da numeri compresi tra
12345000 e 12345999 avranno la stessa suoneria
personalizzata. Tenere premuto # per inserire un
punto interrogativo.
Per impostare una suoneria specifica per un
chiamante
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Suoneria, <(6, Suoneria pers.,
<(6, Aggiungi nuovo?, <(6.
2. Inserire il numero del chiamante e premere <(6.
Premere per richiamare un numero dalla rubrica.
3. Selezionare una suoneria e premere <(6.
Composizione di una suoneria
E possibile comporre Iino a quattro suonerie.
Per comporre o modificare una suoneria
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Melodie person., <(6.
2. Selezionare una delle melodie e premere <(6.
3. Premere & per cancellare le note.
4. Utilizzare la tastiera per inserire le note.
Tenere premuto un tasto per
inserire una nota lunga.
Premere 0 per alzare una nota di
un'ottava.
Premere # per alzare una nota di
mezzo tono.
Premere due volte # per abbassare
una nota di mezzo tono.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Persone||zzez|one de| te|efono 29
5. Per ascoltare la melodia, premere <(6.
6. Premere di nuovo <(6 per salvarla oppure premere
12 per continuare a inserire note.
Avviso dei messaggi in arrivo
E possibile impostare l'avviso dei messaggi in modo
che si senta un clic, un tono o nessun suono.
Selezionare Avviso messag. dal menu Imposta:ioni/
Segnali e Avvisi, quindi selezionare il segnale
desiderato.
Suono tasti
E possibile impostare il suono dei tasti in modo che
si senta un clic, un tono o nessun suono.
Selezionare Suono tasti dal menu Imposta:ioni/
Segnali e Avvisi, quindi selezionare il suono
desiderato.
Contaminuti
Se si attiva il contaminuti, durante una chiamata
viene emesso un segnale acustico ogni minuto.
Selezionare Contaminuti dal menu Info chiamate/
Indic. chiamate, quindi selezionare Attivato o
Disattivato.
IIIuminazione deI dispIay
E possibile attivare/disattivare l'illuminazione del
display oppure impostarla sulla modalita automatica.
In modalita automatica, l'illuminazione del display
viene disattivata automaticamente pochi secondi
dopo aver premuto l'ultimo tasto.
Selezionare Illumina:ione dal menu Imposta:ioni/
Displav, quindi selezionare l'opzione desiderata.
BIocco tastiera
La Iunzione del blocco della tastiera consente di
evitare chiamate non desiderate, che possono
veriIicarsi se si tiene il teleIono in tasca.
Nota: Con la tastiera bloccata e comunque possibile
comporre il numero di emergen:a interna:ionale 112.
La tastiera rimane bloccata Iino a quando non
vengono eIIettuate le seguenti operazioni:
si risponde a una chiamata
la si sblocca.
Per bloccare la tastiera manualmente
1. Tenere premuto &.
2. Selezionare Blocco tastiera e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
30 Persone||zzez|one de| te|efono
Blocco automatico della tastiera
In modalita automatica i tasti vengono bloccati se
non ne viene premuto alcuno per piu di 25 secondi.
Per attivare/disattivare il blocco automatico della
tastiera
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco tas. auto, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Per sbloccare la tastiera
1. Tenere premuto &.
2. Selezionare Disattivare blocco tast.? e premere <(6.
Nota: La fun:ione di blocco della tastiera e sempre
disattivata quando il telefono e collegato al kit viva
voce per autovettura.
SceIte rapide
Le Iunzioni preIerite possono essere inserite nel
menu Scelte rapide. In questo modo sono subito
disponibili. Quando si acquista il teleIono, il menu
Scelte rapide contiene alcune Iunzioni che possono
essere cancellate.
Per aggiungere una funzione al menu Scelte
rapide
1. Scorrere Iino a visualizzare Scelte rapide, <(6,
Personali::a, <(6.
2. Selezionare una Iunzione dall'elenco premendo

.
3. Inserire il numero di posizione per la Iunzione nel
menu e premere <(6.
Per aggiungere un'altra Iunzione, ripetere i
passaggi 2 e 3.
Per cancellare una Iunzione, ripetere i passaggi 1 e 2.
4. Premere <(6 per uscire dall'elenco.
Suggerimento: Tenere premuto per
visuali::are il primo sottomenu nel menu Scelte
rapide.
Ora e data
L'ora e sempre visibile in modalita standby.
Per impostare l'orologio
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Ora e
Data, <(6, Imposta orologio, <(6.
2. Inserire l'ora e premere <(6.
Se e stato selezionato il Iormato 12 ore, e possibile
passare da AM a PM e viceversa premendo #.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Persone||zzez|one de| te|efono 31
Si puo scegliere tra il Iormato a 24 ore o quello a 12
ore (AM/PM).
Selezionare Formato ora dal menu Imposta:ioni/Ora
e Data, quindi selezionare il Iormato desiderato.
Fuso orario automatico
Se la Iunzione Fuso orar. auto. e attivata,
quando si entra in un diverso Iuso orario
viene chiesto se si desidera aggiornare
l'orologio.
Selezionare Fuso autom. dal menu Imposta:ioni/Ora
e Data.
Data
In modalita standby e possibile premere entrambi i
tasti del volume per visualizzare la data corrente.
Per impostare la data
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Ora e
Data, <(6, Imposta data, <(6.
2. Inserire la data, quindi premere <(6.
Per selezionare un altro Iormato di data:
Selezionare Formato data dal menu Imposta:ioni/
Ora e Data, quindi selezionare il Iormato desiderato.
Modo risposta
Se si usa il kit viva voce, e possibile scegliere di
rispondere a una chiamata premendo un tasto
qualsiasi (eccetto il tasto 12) o impostare il teleIono
per rispondere automaticamente alla chiamata.
Per selezionare un modo risposta
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Jiva
voce, <(6, Modo risposta, <(6.
2. Selezionare un modo risposta e premere <(6.
Suggerimento: E possibile rispondere a una
chiamata usando la fun:ione di risposta vocale.
Jedere la se:ione 'Risposta vocale` a pagina 48.
Avvio e arresto deI teIefono
Quando si accende o si spegne il teleIono Ericsson,
viene visualizzato un messaggio di avvio o di
spegnimento sul display. Questo messaggio puo
essere sostituito con un messaggio di saluti da parte
del gestore della rete.
Per interrompere il messaggio di avvio, premere 12.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
32 Persone||zzez|one de| te|efono
Per selezionare il messaggio di avvio/arresto
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Displav, <(6, Saluti, <(6.
2. Selezionare un messaggio e premere <(6.
Questa Iunzione puo anche essere disattivata
selezionando Disattivato.
Per attivare/disattivare la melodia di avvio
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Displav, <(6, Saluti, <(6.
2. Selezionare un messaggio e premere <(6.
3. Selezionare Melodia, <(6, Attivato o Disattivato, <(6.
Animaz. pers.
Se si dispone di un PC, e possibile creare o scaricare
il messaggio di avvio e le animazioni personalizzate.
Per eIIettuare questa operazione, e necessario aver
acquistato il modem a inIrarossi Ericsson DI 28 oppure
utilizzare un cavo RS232 DRS-10 per scaricare i
programmi Ireeware dal sito Internet http://
mobileinternet.ericsson.com.
E inoltre possibile comporre o scaricare una
melodia e impostarla come melodia di avvio.
Selezionare Anima:ione dal menu Imposta:ioni/
Displav/Saluti, quindi selezionare la conIigurazione
desiderata.
Demo
Si puo avviare una demo che mostri i menu principali
del teleIono.
Selezionare Demo dal menu Strumenti.
Premere 12 per terminare la demo.
VisuaIizzazione deI numero di teIefono
E possibile veriIicare il proprio numero di teleIono.
Selezionare Numeri pers. dal menu Imposta:ioni/
Displav. Se il numero non e memorizzato nella carta
SIM, lo si puo inserire personalmente.
Ripristino totaIe
E possibile ripristinare le impostazioni attive al
momento dell'acquisto del teleIono.
Per ripristinare le impostazioni originali del
telefono
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Ripristino totale, <(6.
2. Inserire il codice di blocco del teleIono (0000 o
quello scelto) e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Yessegg| d| testo (8Y8} 33
Messaggi di testo (SMS)
E possibile usare SMS (Short Message
Service) per inviare e ricevere messaggi di
testo lunghi Iino a 160 caratteri.
Se il numero teleIonico del centro servizi
non e memorizzato nella carta SIM, e necessario
indicarlo manualmente. Altrimenti, non e possibile
rispondere ai messaggi ricevuti ne inviare messaggi
personali.
Per controllare il numero del centro servizi
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Centri servi:i, <(6.
Se non viene trovato alcun numero, selezionare
Aggiungi nuovo? e premere <(6.
2. Inserire il numero, includendo il segno internazionale
e il preIisso del paese, quindi premere <(6.
Nota: Il numero del centro servi:i viene fornito dal
gestore della rete.
Per inviare un messaggio
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Invia
nuovo, <(6.
2. Inserire il messaggio e premere <(6.
Vedere 'Inserimento di lettere a pagina 18.
3. Inserire il numero del destinatario o richiamarlo dalla
rubrica premendo .
4. Premere <(6 per inviare il messaggio.
Se si desidera inviare il messaggio in un secondo
momento, premere 12 due volte alla richiesta di
inserimento del numero di teleIono. Il messaggio
viene cosi salvato nell'elenco Non inviati nel menu
Messaggio.
Invio di messaggi di testo a un gruppo
E possibile inviare un messaggio di testo a un gruppo
che e stato speciIicato e salvato nella rubrica, vedere
'Gruppi a pagina 23.
Per inviare un messaggio di testo a un gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Invia
nuovo, <(6.
2. Inserire il messaggio e premere <(6.
3. Premere , selezionare Gruppi e premere <(6.
4. Selezionare un gruppo e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
34 Yessegg| d| testo (8Y8}
Nota: La tariffa del messaggio verra calcolata per
ogni membro che compone il gruppo.
PersonaIizzazione dei messaggi
Prima di inviare il messaggio, e possibile impostarne
il tipo, il periodo di validita nonche scegliere se si
desidera ottenere una risposta o meno.
E possibile impostare un'opzione standard o attivare
delle opzioni per l'invio, vale a dire impostare delle
opzioni ogni volta che si invia un messaggio.
Tipo di messaggio
Il teleIono consente di inviare vari tipi di messaggio.
Il centro servizi del gestore della rete puo oIIrire
l'opportunita di convertire un messaggio di testo in
un Iormato (posta elettronica, Iax, telex e cosi via)
appropriato per l'apparecchiatura che lo ricevera.
Per impostare il tipo di messaggio
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Tipo messaggio, <(6, Imposta predef., <(6.
2. Selezionare un tipo di messaggio e premere <(6.
Per attivare le opzioni per l'invio, selezionare Op:.
per invio, quindi Attivato e premere <(6.
Periodo di validit
Se non e possibile inviare il messaggio, ad esempio
perche il destinatario ha il teleIono spento, il centro
servizi puo memorizzare il messaggio e inviarlo in
un secondo momento. Se il centro servizi non e in
grado di raggiungere il destinatario entro un
determinato periodo di tempo, il messaggio viene
cancellato.
Per impostare il periodo di validit
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Periodo validita, <(6, Imposta predef., <(6.
2. Selezionare un periodo e premere <(6.
Per attivare le opzioni per l'invio, selezionare Op:.
per invio, quindi Attivato e premere <(6.
Risposta ai messaggi
Se si desidera che il destinatario del messaggio invii
una risposta, attivare l'opzione Richiedi risp.
Per attivare/disattivare la funzione di richiesta
della risposta
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Richiesta risp.ta, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Yessegg| d| testo (8Y8} 35
ModeIIi
I messaggi inviati di Irequente possono essere salvati
come modelli. E possibile salvare 10 modelli Iino a
25 caratteri ciascuno.
Il teleIono potrebbe essere gia Iornito di una serie
di modelli preparati dal gestore o dal centro servizi. I
modelli sono visualizzati in un elenco indicato da
un'icona costituita da una lettera con un Ioglio
punteggiato. Questi tipi di modelli non possono
essere modiIicati o cancellati.
Per creare un modello
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Modelli,
<(6, Aggiungi nuovo?, <(6.
2. Inserire il messaggio e premere <(6.
3. Per inviare il modello, premere <(6 quando il
messaggio Inviare ora messaggio? viene visualizzato,
quindi procedere come descritto in 'Per inviare un
messaggio a pagina 33.
Premere 12 se si desidera inviare il modello in un
secondo momento.
Per inviarlo in un secondo momento, selezionarlo
dall'elenco Modelli nel menu Messaggio, quindi
procedere come descritto in 'Per inviare un
messaggio a pagina 33.
Ricezione di un messaggio
Quando si riceve un messaggio, il
teleIono emette un segnale acustico e
la spia verde lampeggia rapidamente.
Viene inoltre visualizzato il messaggio Nuovo
messag. Leggere ora?.
Per leggere il messaggio
1. Premere <(6.
2. Premere e per scorrere il messaggio. Una
Ireccia visualizzata nell'angolo inIeriore destro del
display indica che il messaggio contiene altro testo.
3. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6. Viene
visualizzato un nuovo menu contenente altre opzioni.
Queste opzioni sono descritte nelle pagine successive.
Nota: Se il mittente del messaggio desidera ricevere
una risposta, viene visuali::ato il messaggio
Risposta richiesta Rispondere? sul displav.
Premere nuovamente <(6 per rispondere. Se non si
desidera rispondere, premere 12.
Per leggere il messaggio in un secondo
momento
Premere 12 per salvare il messaggio in In arrivo nel
menu Messaggio.
Nuovo messeg.
Leggere ore?
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
3 Yessegg| d| testo (8Y8}
Per rispondere a un messaggio
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Rispondi e premere <(6.
3. Selezionare in messaggio da inviare come risposta e
premere <(6. E possibile scegliere tra:
Invia nuovo
Includi mess. Il messaggio ricevuto viene incluso
nella risposta.
Qualsiasi modello.
4. Inserire il messaggio e premere <(6.
Per inoltrare un messaggio
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Inoltra e premere <(6.
Continuare nello stesso modo per inviare un nuovo
messaggio di testo.
Per chiamare un numero di telefono contenuto
in un messaggio
Quando il numero e evidenziato, premere <(6.
Per chiamare il mittente del messaggio
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Chiama e premere <(6.
Per leggere il nuovo messaggio
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Leggi succes.vo e premere <(6.
Per cancellare un messaggio
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Cancella e premere <(6.
Suggerimento: Per cancellare un messaggio
dallelenco dei nuovi messaggi, sele:ionarlo e
premere &.
SaIvataggio di messaggi in arrivo
I messaggi in arrivo vengono salvati nella memoria
del teleIono. La memoria del teleIono puo contenere
un massimo di 10 messaggi. Quando tutte le posizioni
della memoria risultano occupate, il messaggio meno
recente tra quelli gia letti viene cancellato non appena
si riceve un nuovo messaggio.
Se la memoria del teleIono viene riempita di
messaggi non letti, i nuovi messaggi in arrivo
vengono automaticamente salvati sulla carta SIM.
Questi messaggi rimangono sulla carta Iinche non
vengono cancellati.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Yessegg| d| testo (8Y8} 37
Per salvare un messaggio sulla carta SIM
1. Dopo aver letto il messaggio, premere <(6.
2. Selezionare Salva e premere <(6.
Indirizzi di posta eIettronica
E possibile memorizzare gli indirizzi di posta
elettronica da utilizzare per inviare un messaggio di
testo tramite la posta elettronica. E possibile salvare
10 indirizzi di posta elettronica.
Per memorizzare un indirizzo di posta
elettronica
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Indiri::i
e-mail, <(6, Aggiungi nuovo?, <(6.
2. Inserire l'indirizzo e premere <(6.
3. Inserire un nome e premere <(6.
Informazioni IocaIi (AI)
Il servizio SMS ordinario e un servizio
personale che trasIerisce i messaggi privati.
Le inIormazioni locali (AI, Area InIormation) sono
costituite da un messaggio di testo che viene trasmesso
contemporaneamente a tutti gli abbonati in una
determinata area della rete.
Queste inIormazioni possono includere, ad esempio,
un servizio sul traIIico locale o il numero di teleIono
di una societa di taxi locale.
Per attivare/disattivare le informazioni locali
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Info area, <(6, Rice:ione.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Codici per le informazioni locali
Per ulteriori inIormazioni sui codici delle inIormazioni
locali, consultare le inIormazioni Iornite dal gestore
della rete.
Per inserire un codice AI
1. Scorrere Iino a visualizzare Messaggi, <(6, Op:ioni,
<(6, Info area, <(6, Modifica lista, <(6, Aggiungi
nuovo?, <(6.
2. Inserire il nuovo codice e premere <(6.
Ricezione di un messaggio Al
Quando si riceve un messaggio AI, questo viene
automaticamente visualizzato sul display. Il messaggio
puo essere letto secondo la normale procedura.
Questi messaggi non possono essere salvati. Dopo
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
38 wAP
aver letto il messaggio e premuto <(6 o 12, esso
viene cancellato.
BSID
Il canale BSID viene usato da alcuni gestori
della rete per inviare messaggi agli abbonati
all'interno di una determinata area della rete.
Questi messaggi possono essere letti secondo la
normale procedura.
Per attivare il canale, selezionare Info cella dal
menu Messaggi/Op:ioni, quindi selezionare Attivato.
WAP
Il teleIono dispone di un browser WAP che
consente di connettersi a Internet e accedere
a servizi interattivi progettati in modo
speciIico e di visualizzare pagine WAP.
WAP (Wireless Application Protocol) e uno standard
creato in modo speciIico per dispositivi di
comunicazione portatili e Iornisce accesso
immediato a inIormazioni e servizi disponibili su
Internet.
Esempi di servizi WAP disponibili sono:
Ericsson Mobile Internet, un portale che oIIre
accesso in linea ai servizi cliente, alle guide utente e
ad altre inIormazioni utili mentre si e in viaggio.
L'indirizzo di Ericsson Mobile Internet e:
mobileinternet.ericsson.com
Servizi di prenotazione.
Notizie, inIormazioni sportive e meteo.
Ristoranti, cinema, giochi e cosi via.
InIormazioni bancarie e quotazioni di borsa.
Posta vocale, posta elettronica e Iax.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
wAP 39
Preparazione deI teIefono per WAP
Per poter iniziare a utilizzare il browser WAP, e
necessario assicurarsi che le impostazioni di accesso
siano impostate correttamente. E necessario
impostare tra l'altro l'ID utente e l'indirizzo del
gateway.
A seconda del gestore di rete, e possibile ricevere
le impostazioni di accesso richieste in modi diversi.
Se si acquista il teleIono unitamente a un abbonamento
WAP. Il gestore di rete ha gia immesso tutte le
impostazioni WAP necessarie.
Nell'etere tramite SMS. Il gestore di rete invia un
messaggio di testo contenente le impostazioni di
accesso necessarie. In tal caso, verra richiesto se si
desidera installare le impostazioni e speciIicare il
proIilo WAP da applicare.
Nota: Jerificare sempre il mittente del messaggio
prima di effettuare qualsiasi imposta:ione. Se non si
e certi del mittente del messaggio, scegliere di non
installare le imposta:ioni premendo 12. Chiamare il
gestore di rete e richiedere un ulteriore invio delle
imposta:ioni se il messaggio era stato effettivamente
inviato dal gestore.
Manualmente. Le impostazioni necessarie vengono
Iornite dal gestore di rete o da un altro Iornitore di
servizi, ad esempio l'azienda. Sara quindi necessario
inserire le impostazioni manualmente.
Inserimento manuaIe deIIe impostazioni
WAP
Le impostazioni WAP inserite verranno associate a
uno dei proIili WAP. Se si desidera utilizzare piu
proIili WAP, e necessario speciIicare le impostazioni
per ciascun proIilo. Vedere la sezione 'Uso di proIili
WAP a pagina 44.
Nota: Fare riferimento alle informa:ioni fornite dal
gestore di rete prima di inserire le imposta:ioni.
SceIta deI tipo di accesso
Il teleIono portatile supporta due tipi di connessione
a Internet, ovvero tramite Dati GSM e SMS. La
velocita e il costo del servizio WAP dipendono dal
tipo di accesso utilizzato. Per ulteriori inIormazioni,
contattare il provider di servizi o il gestore di rete.
Se l'abbonamento prevede entrambi i tipi di
accesso, e possibile impostare il teleIono in modo
che venga sempre richiesto il tipo da utilizzare ogni
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
40 wAP
volta che si avvia il browser. Se e possibile utilizzare
un solo tipo di accesso, si consiglia di impostarlo
come tipo preIerito.
Per impostare un tipo di accesso preferito
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
3. Scorrere Iino a visualizzare Accesso, <(6, Tipo
accesso, <(6.
4. Selezionare il tipo di accesso desiderato e premere <(6.
Per configurare una connessione dati GSM
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un profilo WAP e premere <(6.
3. Scorrere Iino a visualizzare Accesso, <(6, Gatewav,
<(6, ID utente, <(6.
4. Inserire l'ID utente per il gateway in uso e premere <(6.
5. Selezionare Password e premere <(6.
6. Inserire la password per il gateway in uso e premere
<(6.
7. Selezionare Indiri::o dati e premere <(6.
8. Inserire l'indirizzo IP per il gateway in uso e premere
<(6.
Un indirizzo IP e simile a quello riportato di seguito:
123.4.67.901.
9. Selezionare Modo conn. dati e premere <(6.
10. Selezionare Conn. Less o Conn. Oriented e premere
<(6.
Per inIormazioni sul modo di connessione dati corretto,
rivolgersi al gestore della rete.
Nota: Un indiri::o IP e costituito da quattro gruppi
di cifre, comprendenti un massimo di tre cifre
ciascuno. Se uno dei gruppi di cifre comprende solo
una o due cifre, e necessario inserire uno :ero (0)
prima della cifra originale per ciascuna cifra
mancante. Ad esempio, per inserire il numero IP
sopra riportato 123.4.67.901, e necessario scrivere
123.004.067.901.
Una volta ottenuto l'accesso al modo dati, 12 per
tornare al livello precedente nei menu. Il menu attivo
e quello di accesso. Attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Scorrere Iino a visualizzare Dati GSM, <(6, Num.
telefonico, <(6.
2. Inserire il numero di teleIono da utilizzare per la
connessione dati GSM <(6.
3. Scorrere Iino a visualizzare ID utente e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
wAP 41
4. Inserire l'ID utente per la connessione dati GSM e
premere <(6.
5. Scorrere Iino a visualizzare Password e premere <(6.
6. Inserire la password per la connessione dati GSM e
premere <(6.
7. Scorrere Iino a visualizzare Tipo segnale e premere <(6.
8. Selezionare Analogico o ISDN e premere <(6.
A questo punto, sono state immesse le impostazioni
necessarie per esplorare Internet.
Per configurare una connessione SMS
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
3. Scorrere Iino a visualizzare Accesso, <(6, Gatewav,
<(6, ID utente, <(6.
4. Inserire l'ID utente per il gateway in uso e premere <(6.
5. Selezionare Password e premere <(6.
6. Inserire la password per il gateway in uso e premere
<(6.
7. Selezionare Indiri::o SMS e premere yes.
8. Inserire il numero di teleIono per il gateway in uso e
premere <(6.
Una volta immesso il numero di teleIono dell'indirizzo
SMS, premere 12 per tornare al livello precedente
nei menu. Inserire quindi il numero di teleIono del
centro servizi.
1. Selezionare Centro servi:i e premere <(6.
2. Inserire il numero di teleIono del centro servizi e
premere <(6.
A questo punto, sono state immesse le impostazioni
necessarie per avviare il browser WAP.
Apertura di una pagina WAP
E possibile aprire una pagina WAP in tre modi diversi:
aprendo una home page
immettendo l'indirizzo della pagina WAP
aprendo un segnalibro memorizzato. Vedere la
sezione 'Segnalibri a pagina 43.
Apertura di una home page
Al momento dell'acquisto del teleIono, Ericsson
Mobile Internet e impostato come home page per
tutti i proIili WAP. Se si desidera, e possibile scegliere
un'altra pagina WAP come home page. Vedere 'Per
cambiare la home page riportato di seguito.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
42 wAP
Per aprire una home page
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6.
2. Selezionare il menu principale e premere <(6.
Il nome di questo menu cambia a seconda
dell'impostazione eIIettuata. Vedere la sezione 'Per
cambiare la home page di un proIilo WAP a pagina 45.
Per passare a una pagina WAP immettendo
l'indirizzo
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Indiri::o, <(6.
2. Inserire l'indirizzo, ad esempio
mobileinternet.ericsson.com, quindi premere <(6.
Suggerimento: Se lindiri::o WAP ini:ia con http.//,
non e necessario inserire questo prefisso. E infatti
necessario inserire il prefisso solo se diverso, come
nel caso di ftp.//.
Per cambiare la home page
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare il proIilo WAP desiderato e premere <(6.
3. Selezionare Mod. home page e premere <(6.
4. Inserire un nome per questa home page e premere <(6.
5. Inserire l'indirizzo della pagina WAP che si desidera
impostare come home page e premere <(6.
Opzioni disponibili durante l'esplorazione
Durante l'esplorazione e possibile accedere a un
menu di opzioni tenendo premuto <(6. Il menu puo
essere diverso a seconda della pagina visitata. Puo,
ad esempio, contenere Iunzioni speciali della pagina
WAP attualmente visualizzata. Tuttavia, in ciascuna
pagina saranno sempre presenti le opzioni riportate
di seguito:
Jai a menu. Visualizza il menu dei servizi WAP in
cui e possibile tra l'altro accedere ai segnalibri.
Ricarica. Visualizza l'ultima versione della pagina
WAP esplorata.
Aggiungi segn. Aggiunge la pagina attualmente
visualizzata all'elenco dei segnalibri.
Invia colleg. Invia la pagina corrente come
segnalibro a un'altra persona tramite SMS.
Nuova homepg. Imposta la pagina WAP corrente
come home page.
Esci. Termina l'esplorazione.
Per visualizzare il menu delle opzioni
Tenere premuto <(6 durante l'esplorazione.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
wAP 43
Se si seleziona Jai a menu dal menu delle opzioni, e
possibile tornare Iacilmente alla pagina WAP
attualmente visualizzata.
Per ritornare al browser
Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Riprendi, <(6.
Segnalibri
Se si visitano spesso alcune pagine WAP, e possibile
salvarle come segnalibri in modo da visualizzare piu
agevolmente tali pagine.
Nota: E possibile aggiungere segnalibri solo durante
lesplora:ione.
Per aggiungere un segnalibro
1. Avviare il browser in uno dei modi descritti in questo
capitolo.
2. Passare alla pagina WAP che si desidera aggiungere
come segnalibro.
3. Tenere premuto <(6 Iino a quando non viene
visualizzato il menu Op:ioni.
4. Selezionare Aggiungi segn. e premere <(6.
Attendere Iinche sul display viene visualizzato il
messaggio Segnalibro memori::ato.
Per aprire un segnalibro durante l'esplorazione
1. Durante l'esplorazione, tenere premuto <(6 Iino a
quando non viene visualizzato il menu Op:ioni.
2. Scorrere Iino a visualizzare Jai a menu, <(6,
Segnalibri, <(6.
3. Selezionare il segnalibro desiderato e premere <(6.
4. Selezionare Jai a e premere <(6.
lmmagini
Se non si desidera visualizzare le immagini nella
pagina WAP visitata, e possibile disattivarle. Il
caricamento delle immagini e piu lungo, tuttavia
l'aspetto della pagina puo risultare piu gradevole.
Se un'immagine contiene un collegamento, e
possibile accedervi evidenziando l'immagine e
premendo <(6.
Se si disattiva la Iunzione Visualiz. immag., le
immagini vengono visualizzate come icone sul
display.
Per attivare/disattivare la funzione Mostra
immagini
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
44 wAP
3. Scorrere Iino a visualizzare Jisuali:. immag. e
premere <(6.
4. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Timeout di download
Il download di alcune pagine WAP puo essere
particolarmente lungo. E pertanto possibile speciIicare
l'intervallo di timeout trascorso il quale il tentativo di
download verra interrotto.
Per impostare il timeout di download
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
3. Selezionare Accesso, <(6, Indicat. risposta e premere
<(6.
4. Inserire il numero di secondi relativo all'intervallo di
download prima dell'interruzione, quindi premere <(6.
Uso di profiIi WAP
Il teleIono viene Iornito con tre proIili WAP in modo
da agevolare l'esplorazione. E ad esempio possibile
associare un proIilo alla pagina WAP del gestore e
uno alla Intranet aziendale. Invece di inserire le
impostazioni di accesso quando si desidera passare
dalla pagina WAP del gestore della rete a quella della
Intranet e viceversa, e suIIiciente attivare il proIilo
desiderato.
E importante tenere presenti due considerazioni
relative ai proIili WAP:
E possibile impostare home page diverse, una per
ciascun proIilo WAP. Quando si passa a un diverso
proIilo, viene visualizzata la home page impostata
per tale proIilo.
E possibile che un segnalibro memorizzato non
Iunzioni con tutti i proIili WAP. Un segnalibro
memorizzato viene associato al proIilo WAP
attualmente in uso. Se non si riesce ad accedere a un
segnalibro, e possibile risolvere il problema passando
ad altri proIili, quindi accedendo nuovamente al
segnalibro.
Per passare a un altro profilo WAP
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6, Profilo
WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
Questo proIilo WAP e attivo Iino a quando non viene
nuovamente cambiato.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
wAP 45
Ridenominazione di un profilo WAP
E possibile cambiare il nome dei proIili WAP
speciIicando un nome desiderato.
Per cambiare il nome di un profilo WAP
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare un proIilo WAP e premere <(6.
3. Selezionare Rinomina e premere <(6.
4. Inserire un nuovo nome e premere <(6.
Per cambiare la home page di un profilo WAP
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare il proIilo WAP desiderato e premere <(6.
3. Selezionare Mod. home page e premere <(6.
4. Inserire un nome per questo proIilo e premere <(6.
5. Inserire l'indirizzo della pagina WAP che si desidera
impostare come home page per questo proIilo e
premere <(6.
Sicurezza
Quando si utilizzano alcuni servizi WAP, ad esempio
quelli bancari, e necessario disporre di una
connessione sicura tra il teleIono e il gateway WAP.
Per stabilire connessioni sicure, nel teleIono vengono
salvati dei certificati. La presenza di un certiIicato
indica che e possibile considerare come attendibili
tutti i gateway WAP certiIicati dal Iornitore di
certiIicati, ad esempio da un gestore di rete. Un
certiIicato contiene ad esempio il nome del Iornitore
di certiIicati nonche l'indicazione del periodo di
validita.
Per verificare i certificati presenti nel telefono
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Certificati, <(6.
2. Viene visualizzato un elenco dei certiIicati
disponibili.
Per attivare una connessione sicura
1. Scorrere Iino a visualizzare Servi:i WAP, <(6,
Imposta:. WAP, <(6.
2. Selezionare il proIilo per il quale attivare la
connessione protetta.
3. Selezionare Sicure::a WAP e premere <(6..
4. Selezionare Attivato e premere <(6..
Nota: E possibile che il gestore della rete abbia gia
attivato una connessione sicura.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
4 Prof|||
ProfiIi
Un proIilo e un gruppo di impostazioni predisposto
per un determinato ambiente. Ad esempio, se ci si
deve recare a una riunione, e suIIiciente scegliere il
proIilo Meeting per attivare automaticamente un
certo numero di impostazioni adatte a una riunione,
quale la disattivazione della suoneria e cosi via.
Alcuni accessori possono attivare automaticamente
un proIilo. Ad esempio, quando si inserisce il teleIono
in un kit viva voce per autovettura, viene attivato
automaticamente il proIilo In auto.
I profiIi
Sono disponibili sei proIili nel teleIono:
Normale
Meeting
In auto
Esterno
Viva voce (kit viva voce portatile)
Casa
Al momento dell`acquisto, il teleIono e impostato sul
proIilo Normale. Non e possibile creare altri proIili
ma e possibile cambiare il nome di uno esistente,
modiIicare le impostazioni in esso contenute o
aggiungere un accessorio a un proIilo. Non e invece
possibile cambiare il nome ne aggiungere un accessorio
al proIilo Normale.
Per selezionare un profilo manualmente
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Profili, <(6, Sele:iona profilo, <(6.
2. Selezionare un proIilo e premere <(6.
Per cambiare il nome di un profilo
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Profili,
<(6, Modifica profilo, <(6, Nome profilo, <(6.
2. Inserire un nuovo nome e premere <(6.
Per cambiare un'impostazione di un profilo
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Profili, <(6, Modifica Profilo, <(6.
2. Selezionare un'impostazione e premere <(6.
3. ModiIicare le impostazioni del proIilo e premere <(6
per conIermare.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
6ontro||o voce 47
E possibile riportare tutte le impostazioni del proIilo sui
valori prestabiliti al momento dell'acquisto del teleIono.
Selezionare Ripristina profili dal menu Imposta:ioni/
Profili.
Attivazione automatica
Alcuni proIili, ad esempio In auto e Jiva voce,
vengono attivati automaticamente se utilizzati con un
accessorio speciIico. Quando si scollega il teleIono
dall'accessorio, si ritorna al proIilo attivo in precedenza,
se il proIilo attuale era stato attivato
automaticamente.
Al momento dell'acquisto del teleIono, l'attivazione
automatica e abilitata per i proIili dei kit viva voce
per autovettura e portatile.
Per attivare/disattivare l'attivazione automatica
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Profili,
<(6, Modifica profilo, <(6, Attiva:. autom., <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Nota: Un profilo non associato a nessun accessorio,
quale Meeting o Normale, deve essere attivato
manualmente.
ControIIo voce
Il teleIono consente di:
eIIettuare la selezione vocale, ossia chiamare
qualcuno semplicemente pronunciandone il nome.
rispondere alle chiamate e riIiutarle usando la voce
se collegati a un kit viva voce portatile.
Preparazione deI teIefono per Ia seIezione
vocaIe
Prima di poter utilizzare la selezione vocale, e
necessario registrare le selezioni vocali per le voci
della rubrica. Per ottenere buoni risultati quando si
registrano le selezioni vocali, assicurarsi di non
essere disturbati da rumori o altro.
Per registrare selezioni vocali per una voce
della rubrica
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Trova e
Modif., <(6.
2. Selezionare una voce della rubrica e premere <(6.
3. Selezionare Agg. sel. vocale? e premere <(6.
4. Attendere il tono e pronunciare il nome, ossia la
selezione vocale, che si desidera memorizzare.
A questo punto, la selezione vocale viene riprodotta.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
48 6ontro||o voce
5. Premere <(6 per salvare la selezione vocale.
Se la registrazione non e stata eIIettuata
correttamente, premere 12 e ripetere il punto 3.
Problemi relativi alla registrazione
Se il teleIono non e in grado di rilevare la voce, e
possibile che si sia veriIicata una delle seguenti
situazioni:
la voce era troppo bassa: provare ad aumentare il
volume
la selezione vocale era troppo breve: deve durare
almeno un secondo
si e parlato troppo presto o troppo tardi: parlare dopo
il tono
Per effettuare una chiamata con la selezione
vocale
1. Tenere premuto <(6 (oppure uno dei tasti del volume)
Iino a udire un tono.
2. Rilasciare <(6 e pronunciare uno dei nomi registrati.
Il teleIono selezionera automaticamente il numero.
Per modificare una selezione vocale:
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Sele:ioni
vocali, <(6.
2. Selezionare una voce e premere <(6.
3. Selezionare Mod. sel. vocale o Elim. sel. vocale e
premere <(6.
Per attivare/disattivare la selezione vocale
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Sele:. vocale, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Risposta vocaIe
Quando si e connessi a un kit viva voce portatile o
per autovettura, e possibile rispondere o riIiutare le
chiamate utilizzando la voce.
E innanzitutto necessario attivare la Iunzione di
risposta vocale e registrare i comandi vocali utilizzando
il microIono del kit viva voce.
Per attivare la risposta vocale
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Jiva
voce, <(6, Risposta vocale, <(6.
2. Selezionare Attivato e premere <(6.
3. Premere nuovamente <(6 per continuare.
4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display, ad
esempio pronunciare la parola 'Rispondi e premere
<(6 per salvare la registrazione. Se la registrazione
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Tresfer|mento de||e ch|emete |n err|vo 49
non e stata eIIettuata correttamente, ripetere il
punto 3.
5. Pronunciare la parola 'Occupato oppure un'altra
parola e premere <(6

per salvare la registrazione.


Questi comandi sono quelli utilizzati per rispondere
alle chiamate o riIiutarle.
Per rispondere a una chiamata o rifiutarla
utilizzando la voce
Quando il teleIono squilla, pronunciare la parola
Rispondi o Occupato.
Trasferimento deIIe chiamate
in arrivo
Se non e possibile rispondere a una chiamata in arrivo
vocale, Iax o dati, e possibile trasIerirla a un altro
numero.
Per le chiamate di tipo voce (non Iax o dati), e
possibile scegliere tra le seguenti alternative:
Chiam. vocali per trasIerire tutte le chiamate di tipo
voce.
Se occupato per trasIerire le chiamate se si e gia
impegnati al teleIono.
Non raggiung.le per trasIerire le chiamate se il
teleIono e spento oppure se ci si trova in una zona
non coperta dalla rete.
Ness. risposta per trasIerire le chiamate se non si
risponde entro un determinato limite di tempo
(dipende dal gestore).
Per attivare un trasferimento di chiamata
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Trasferisci ch., <(6.
2. Selezionare un'opzione di trasIerimento e premere <(6.
3. Selezionare Attiva e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
50 0est|one s|mu|tenee d| p| ch|emete
4. Inserire il numero teleIonico a cui si desidera trasIerire
le chiamate, quindi premere <(6. E anche possibile
richiamare il numero dalla rubrica premendo .
Nota: Quando e attiva la fun:ione Limita chiamate,
non e possibile attivare alcune op:ioni di trasferimento.
Jedere la se:ione 'Limita chiamate` a pagina 57.
Per disattivare un trasferimento di chiamata
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Trasferisci ch., <(6.
2. Scorrere Iino a visualizzare un'opzione di trasIerimento
e premere <(6.
3. Selezionare Annulla e premere <(6.
Selezionare Stato per veriIicare se un'opzione di
trasIerimento e attivata o disattivata.
E possibile controllare lo stato di tutte le opzioni di
trasIerimento.
Selezionare Controlla tutto dal menu Imposta:ioni/
Op:ioni chiam.te/Trasferisci ch..
Gestione simuItanea di pi
chiamate
Il teleIono consente di gestire piu chiamate
contemporaneamente. E ad esempio possibile
mettere in attesa una chiamata in corso mentre si
eIIettua o si risponde ad una seconda chiamata,
quindi passare da una chiamata all`altra.
Inoltre e possibile preparare una conIerenza in
attesa per eIIettuare una conversazione simultanea
con cinque persone al massimo.
Servizio avviso di chiamata
Se il servizio avviso di chiamata e attivato, si sentira
un segnale acustico quando si riceve un`altra chiamata.
Per attivare/disattivare il servizio avviso di
chiamata
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Avviso chiam.ta, <(6.
2. Selezionare Attiva o Annulla e premere <(6.
Selezionare Stato per veriIicare se l'avviso di
chiamata e attivato o disattivato.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0est|one s|mu|tenee d| p| ch|emete 51
Nota: Se la chiamata in corso e di tipo fax o dati, le
chiamate in arrivo vengono rifiutate.
Effettuazione di una seconda chiamata
1. Premere <(6 per mettere in attesa la chiamata in
arrivo.
2. Inserire il numero da chiamare e premere <(6.
Tenere premuto per richiamare un numero dalla
rubrica.
Nota: E possibile mettere in attesa una sola chiamata.
Ricezione di una seconda chiamata
Se il servizio Avviso di chiamata e attivato, si sentira
un segnale acustico quando si riceve un`altra chiamata.
Sul display del teleIono viene visualizzata una lista
di alternative, Rispondi, Occupato e Term. e Rispondi.
E quindi possibile:
Mettere in attesa la chiamata corrente e
rispondere all'avviso di chiamata
Premere <(6 per rispondere alla chiamata in attesa.
La chiamata in attesa e visualizzata in grigio sul display,
mentre quella attiva e visualizzata in nero.
Continuare la chiamata corrente e rifiutare
l'avviso di chiamata
Selezionare Occupato.
Terminare la chiamata corrente e rispondere
all'avviso di chiamata
Selezionare Term. e Rispondi.
Gestione di una chiamata attiva e una
chiamata in attesa
Quando una chiamata e attiva e un`altra e in attesa, e
possibile eIIettuare una delle operazioni riportate di
seguito:
Passare da una chiamata all'altra
Premere <(6.
Terminare la chiamata attiva e tornare alla
chiamata in attesa
1. Premere 12.
2. Premere <(6.
Terminare entrambe le chiamate.
Premere 12 due volte.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
52 0est|one s|mu|tenee d| p| ch|emete
Collegare le due chiamate.
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc.,
<(6, Trasferisci ch., <(6.
Le due chiamate sono collegate tra loro
mentre l'utente e scollegato da entrambe.
Unire le due chiamate in una conferenza
telefonica
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Inserisci chiam., <(6.
Ricezione di una terza chiamata
Non e possibile rispondere a una terza chiamata
senza aver prima terminato una delle prime due.
Terminare la chiamata corrente e accettare
l'avviso di chiamata
Selezionare Term. e Rispondi.
La chiamata dell'avviso diventa attiva, mentre quella
in attesa rimane tale.
Rifiutare l'avviso di chiamata
Selezionare Occupato.
Conferenze teIefoniche
E possibile includere Iino a cinque
partecipanti in una conIerenza teleIonica. Per
creare una conIerenza teleIonica, e necessario che
una chiamata sia attiva e un'altra sia in attesa.
Per unire due chiamate in una conferenza
telefonica
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Inserisci chiam., <(6.
Per aggiungere un nuovo partecipante
1. Premere <(6 per mettere in attesa il gruppo della
conIerenza.
2. Chiamare il successivo interlocutore che si desidera
includere nel gruppo di partecipanti alla conIerenza.
3. Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Inserisci chiam., <(6.
E possibile includere Iino a cinque partecipanti alla
conIerenza teleIonica ripetendo i passaggi da 1 a 3
sopra riportati.
Per controllare i partecipanti
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Partecip. conf., <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0est|one s|mu|tenee d| p| ch|emete 53
E possibile rimuovere uno dei partecipanti dalla
conIerenza e condurre una conversazione riservata
mettendo gli altri partecipanti in attesa.
Per rimuovere un partecipante dal gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Estrai, <(6.
2. Selezionare un partecipante e premere <(6.
Per riunire il partecipante al gruppo
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Inserisci chiam., <(6.
Per rilasciare un partecipante dal gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Termina, <(6.
2. Selezionare un partecipante e premere <(6.
Per rilasciare tutti i partecipanti
Scorrere Iino a visualizzare Chiam. in usc., <(6,
Term. chiamate, <(6.
E possibile mettere in attesa il gruppo di partecipanti
alla conIerenza ed eIIettuare una chiamata. E quindi
possibile passare da una chiamata all'altra come se si
trattasse di due normali chiamate.
Per terminare la conferenza telefonica
Premere 12.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
54 |nformez|on| su||e durete e su| costo de||e ch|emete
Informazioni suIIa durata e
suI costo deIIa chiamata
Mentre si e impegnati in una chiamata, il display
indica la relativa durata o il numero di scatti, se
previsto dalla societa teleIonica.
Durata deIIa chiamata
E possibile controllare la durata dell'ultima chiamata,
delle chiamate in uscita, delle chiamate in arrivo,
oltre alla durata totale di tutte le chiamate.
Per controllare la durata totale delle chiamate
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Indic. chiamate, <(6.
2. Selezionare una durata e premere <(6.
Selezionare Canc. indicatori se si desidera azzerare
un contatore della durata delle chiamate.
Costi chiamate
E possibile controllare il costo dell'ultima
chiamata oltre al costo totale delle
chiamate.
Per controllare il costo delle chiamate
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6.
2. Selezionare un costo e premere <(6.
Selezionare Canc. costo tot. per azzerare il contatore.
Nota: Se la visuali::a:ione delle informa:ioni relative
al costo delle chiamate e prevista dallabbonamento,
e necessario inserire il PIN2 per a::erare i contatori
relativi al costo o alla durata delle chiamate.
Contatore SMS
E possibile controllare il numero di messaggi di testo
inviati.
Per controllare il numero di messaggi inviati
Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, SMS inviati, <(6.
Selezionare Canc. cont. msg. per azzerare il contatore.
Come determinare iI costo deIIe chiamate
E possibile utilizzare la Iunzione tariIIa` per speciIicare
il costo di uno scatto. Se non si speciIica il costo di
uno scatto, viene visualizzato il numero di scatti.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8|curezze de| te|efono e de||'ebbonemento 55
Per inserire il costo dello scatto
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta tariffa, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Cambia e premere <(6.
4. Inserire il codice relativo alla valuta, ad esempio LIT
per la lira e premere <(6.
5. Inserire il costo dello scatto e premere <(6.
Per inserire il separatore decimale, premere

.
Limite di credito deIIe chiamate
Se previsto dalla rete e dall'abbonamento, e
possibile inserire l'importo massimo
consentito per eIIettuare le chiamate. Quando
l'importo raggiunge lo zero, non e piu possibile
eIIettuare chiamate. Tenere tuttavia presente che il
limite di credito e solo un valore stimato.
Per impostare un limite di credito specifico
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta credito, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Cambia e premere <(6.
4. Inserire un importo e premere <(6.
Per impostare un credito illimitato, selezionare
Illimitato.
Sicurezza deI teIefono e
deII'abbonamento
BIocco deIIa carta SIM
Il blocco della carta SIM protegge da un uso non
autorizzato solo l'abbonamento ma non il teleIono.
Se la carta SIM viene sostituita, il teleIono
continuera a Iunzionare con la nuova SIM.
Al momento dell'acquisto, molte carte SIM sono
bloccate. Se il blocco della carta e attivato, e necessario
inserire un 'PIN ogni volta che si accende il teleIono.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre
volte di seguito, la carta SIM si blocca e viene
visualizzato il messaggio PIN bloccato. Per sbloccarlo,
e necessario inserire il 'PUK (Personal Unblocking
Key). I codici PIN e PUK vengono Iorniti dal gestore.
Per sbloccare la carta SIM
1. Sul display viene visualizzato PIN bloccato.
2. Inserire il PUK e premere <(6.
3. Inserire un nuovo PIN costituito da un numero
compreso tra quattro e otto ciIre e premere <(6.
4. Inserire il nuovo PIN per conIermare e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
5 8|curezze de| te|efono e de||'ebbonemento
Per modificare il PIN
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco SIM, <(6, Cambia PIN, <(6.
2. Inserire il vecchio PIN (quello corrente) e premere <(6.
3. Inserire il nuovo PIN e premere <(6.
4. Inserire il nuovo PIN per conIermare e premere <(6.
Nota: Se viene visuali::ato il messaggio 'Errore
compatibilita`, il nuovo PIN non e stato immesso
correttamente. Se viene visuali::ato il messaggio
'PIN errato` seguito da 'PIN precedente.`, il
vecchio PIN non e stato immesso correttamente.
Per cambiare il PIN2
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco SIM, <(6, Cambia PIN2, <(6.
2. Procedere come descritto nella sezione 'Per
modiIicare il PIN.
Per attivare/disattivare il blocco della SIM
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco SIM, <(6, Prote:ione, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
3. Inserire il PIN e premere <(6.
BIocco deI teIefono
Il blocco del teleIono consente di proteggere il
teleIono da un uso non autorizzato in caso di Iurto o
di scambio della SIM. Al momento dell'acquisto il
blocco non e attivato. E possibile cambiare il codice
di blocco del teleIono (0000) speciIicandone uno
personalizzato costituito da un numero compreso tra
quattro e otto ciIre. E possibile attivare/disattivare il
blocco del teleIono oppure impostarlo sulla modalita
automatica.
Attivazione del blocco del telefono
Se il blocco del teleIono e attivato, il messaggio Tel.
bloccato Codice blocco. viene visualizzato ogni
volta che si accende il teleIono. Per utilizzare il
teleIono, e quindi necessario inserire il codice
seguito da <(6.
Automatico
Se il blocco del teleIono e impostato su automatico,
non e necessario inserire il codice blocco del teleIono
Iinche non si inserisce un'altra carta SIM nel
teleIono.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8|curezze de| te|efono e de||'ebbonemento 57
Modifica del codice di blocco del telefono
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Blocchi,
<(6, Blocco telefono, <(6, Cambia codice, <(6.
2. Attenersi alla procedura descritta nella sezione 'Per
modiIicare il PIN a pagina 56.
Nota: E importante non dimenticare il nuovo codice.
In caso lo si dimenticasse, sara necessario consegnare
il telefono al rivenditore Ericsson piu vicino.
Per attivare il blocco del telefono
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco telefono, <(6, Prote:ione, <(6.
2. Selezionare un'opzione e premere <(6.
3. Inserire il codice di blocco del teleIono e premere <(6.
Limita chiamate
Il servizio Limita chiamate consente di
impedire che alcuni tipi di chiamate
vengano eIIettuati e ricevuti.
Per attivare/disattivare una limitazione delle
chiamate, e necessario disporre di una password
Iornita con l'abbonamento.
E possibile limitare le seguenti chiamate:
tutte le chiamate in uscita, Tutte ch. in usc.
tutte le chiamate internazionali in uscita, Interna:. in
usc.
tutte le chiamate internazionali in uscita tranne quelle
verso il proprio paese, Int. in usc. Roam
tutte le chiamate in arrivo, Tutte ch. in arr.
tutte le chiamate in arrivo quando si e all'estero (in
roaming), In arr. con Roam
Per attivare/disattivare la limitazione delle
chiamate
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Limita chiamate, <(6.
2. Selezionare un'opzione e premere <(6.
3. Selezionare Attiva o Annulla e premere <(6.
4. Inserire la password e premere <(6.
Per veriIicare lo stato di una limitazione, selezionarla,
quindi scegliere Stato.
Per disattivare tutte le limitazioni, selezionare
Annulla tutto.
Per cambiare la password, selezionare Nuova
password.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
58 8|curezze de| te|efono e de||'ebbonemento
Nota: Se e attivato il trasferimento delle chiamate in
arrivo, non e possibile attivare alcune op:ioni di
Limita chiamate. Analogamente, se e attivata la
limita:ione delle chiamate, non e possibile attivare
alcune op:ioni di Trasferisci ch.
AbiIitazione dei numeri
La Iunzione Att. num. abil. serve a limitare
le chiamate in uscita solo a determinati
numeri salvati nella carta SIM. Se si tenta di
chiamare altri numeri, viene visualizzato il
messaggio Numero non consentito. Per questa
Iunzione e necessario disporre di una SIM che
consenta la memorizzazione dei numeri abilitati. Tali
numeri sono protetti dal codice PIN2.
E inoltre possibile memorizzare numeri parziali. Se
ad esempio si memorizza 0123456, e possibile
chiamare tutti i numeri che iniziano con 0123456.
E possibile memorizzare numeri che contengono
punti interrogativi. Se ad esempio si memorizza
01234567?0, e possibile chiamare tutti i numeri
compresi tra 0123456700 e 0123456790. Per inserire
un punto interrogativo, tenere premuto #.
Nota: E comunque possibile comporre il numero di
emergen:a interna:ionale 112 anche se labilita:ione
dei numeri e attivata.
Per attivare/disattivare l'abilitazione dei numeri
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Att. num. abil., <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
Per memorizzare il numero abilitato
Selezionare Aggiungi nuovo? dal menu Rubrica/
Numeri abilitati, quindi inserire il numero.
Gruppi chiusi di utenti
La Iunzione Gruppo chiuso rappresenta un
altro modo per ridurre il costo delle
chiamate. Su alcune reti, risulta piu
economico eIIettuare chiamate all'interno di un
gruppo. Il gestore della rete inserisce determinati
numeri in gruppi. Il numero massimo di gruppi
consentito e 10.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8|curezze de| te|efono e de||'ebbonemento 59
Per aggiungere un gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Gruppi chiusi, <(6, Modifica
lista,

<(6.
2. Scorrere Iino a visualizzare Aggiungi nuovo? e
premere <(6.
3. Inserire il nome del gruppo di utenti e premere <(6.
4. Inserire il numero di indice e premere <(6.
Il numero di indice viene Iornito dal gestore.
Per attivare un gruppo
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Gruppi chiusi, <(6,

Modifica
lista, <(6.
2. Selezionare un gruppo e premere <(6.
3. Selezionare Attiva e premere <(6.
E possibile eIIettuare solo le chiamate presenti nel
gruppo selezionato.
Per effettuare chiamate esterne ai gruppi chiusi
di utenti
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Gruppi chiusi, <(6, Chiam.
attive, <(6.
2. Selezionare Attivato e premere <(6.
Chiamate consentite
Il servizio Ch. consentite consente di scegliere di
ricevere chiamate solo da determinati numeri. Le
altre chiamate vengono riIiutate con un segnale di
occupato. I numeri da cui si desidera ricevere le
chiamate devono essere memorizzati in una Lista ch.
cons.. I numeri devono essere dapprima memorizzati
nella rubrica. Le chiamate riIiutate vengono
memorizzate anche nella Lista chiamate.
Per aggiungere numeri alla lista delle chiamate
consentite
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Ch. consentite, <(6, Lista ch.
cons., <(6.
2. Scorrere Iino a visualizzare Aggiungi nuovo?, quindi
premere <(6.
In questo modo, si accede alla rubrica.
3. Selezionare una voce e premere <(6.
Per attivare l'opzione per le chiamate consentite
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Op:ioni chiam.te, <(6, Ch. consentite, <(6, Op:.
accetta:., <(6.
2. Selezionare un'opzione e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0 Uso d| due ||nee voce
Uso di due Iinee voce
Se si e abbonati al 'Servizio linea alternativa, e
possibile scegliere quale linea utilizzare per
le chiamate in uscita. Le chiamate in arrivo
vengono ricevute su entrambe le linee,
indipendentemente da quella attualmente selezionata.
Al momento dell'acquisto del teleIono, le linee sono
in genere denominate Linea 1 e Linea 2. E possibile
speciIicare impostazioni diverse per le due linee, ad
esempio il tono della suoneria o il trasIerimento di
chiamata.
Prima di eIIettuare una chiamata, e necessario
selezionare la linea da utilizzare.
Per selezionare una linea
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Chiam. success., <(6.
2. Selezionare la linea da utilizzare e premere <(6.
Tutte le chiamate in uscita vengono eIIettuate su
questa linea Iino a quando non viene attivata l'altra.
E possibile assegnare alle linee nomi diversi, ad
esempio 'privato e 'lavoro.
Selezionare Mod. nome linea dal menu Imposta:ioni/
Displav, quindi scegliere la linea desiderata.
Chiamate con carte
teIefoniche e di credito
Il servizio Carta teleIonica consente di
richiedere l'addebito sul conto della carta
teleIonica o su quello della carta di credito,
invece del normale conto.
Nel teleIono e possibile memorizzare due diversi
numeri di carta. Tali numeri sono protetti dal codice
di blocco del teleIono. Vedere 'Blocco del teleIono
a pagina 56.
Nota: Non e possibile utili::are il servi:io delle carte
telefoniche per chiamate fax o di dati.
Attivazione deI servizio deIIe carte
teIefoniche
Per eIIettuare chiamate con carte teleIoniche, e
necessario attivare il servizio.
Per attivare il servizio delle carte telefoniche
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Op:ioni,
<(6, Impos. carte tel., <(6.
2. Inserire il codice di blocco del teleIono e premere <(6.
3. Selezionare Attivato e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
6h|emete con certe te|efon|che e d| cred|to 1
Per memorizzare il numero di una carta
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Carte
telef., <(6.
2. Inserire il codice di blocco del teleIono e premere <(6.
3. Selezionare Aggiungi nuovo? e premere <(6.
4. Inserire il numero di accesso del server della carta
teleIonica e premere <(6.
5. Inserire un nome e premere <(6.
6. Inserire il codice di veriIica del server della carta
teleIonica e premere <(6.
7. Selezionare il numero da inviare per primo, tra il
numero da chiamare o la veriIica, quindi premere <(6.
SceIta di una carta
Per poter eIIettuare una chiamata con carta teleIonica,
e necessario attivare la carta da utilizzare. Se sono
stati salvati i numeri di due carte, e necessario
speciIicare quale carta utilizzare.
Per selezionare una carta
1. Scorrere Iino a visualizzare Rubrica, <(6, Carte
telef., <(6.
2. Inserire il codice di blocco del teleIono e premere <(6.
3. Selezionare la carta da utilizzare e premere <(6.
4. Selezionare Sele:. carta tel. e premere <(6.
Effettuazione di una chiamata con carta
teIefonica
1. Inserire il numero di teleIono della persona da
chiamare.
2. Tenere premuto <(6.
Viene chiamato il numero di accesso del server della
carta teleIonica e durante la Iase di connessione
viene richiesto di inviare il numero di teleIono della
persona che si desidera chiamare e il codice di
veriIica nell'ordine scelto in precedenza.
3. Premere <(6 quando sul display viene visualizzato
Invia oppure attendere qualche secondo per inviare
automaticamente il numero e il codice.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
2 |mpostez|one de||e preferenze d| rete
Impostazione deIIe
preferenze di rete
Non appena viene acceso, il teleIono inizia
automaticamente a ricercare la rete di origine. Se ci si
trova in una zona non coperta da tale rete, e possibile
utilizzarne un'altra, purche il gestore della rete abbia
stipulato un'apposita convenzione. Questa Iunzione
si chiama roaming.
Per selezionare una rete
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Reti,
<(6, Sele:iona rete, <(6.
2. Selezionare una rete e premere <(6.
Per avviare una ricerca automatica della rete
Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Reti,
<(6, Nuova ricerca, <(6.
Lista deIIe reti preferite
E possibile modiIicare la lista che deIinisce l'ordine
di selezione di una rete durante la selezione automatica
della rete. La lista e impostata dal gestore e
memorizzata nella carta SIM.
Per visualizzare la lista delle reti preferite
Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6.
Per visualizzare il nome completo di una rete,
selezionare la rete, quindi scegliere Nome completo.
Per aggiungere una rete alla lista
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6, Aggiungi nuovo?, <(6.
2. Selezionare la rete desiderata e premere <(6.
3. Se la rete che si desidera aggiungere non appare nella
lista, scorrere Iino a visualizzare Altro e premere <(6.
4. Inserire il numero a tre ciIre del paese e quello a due
ciIre della rete, quindi premere <(6.
5. Inserire un numero di posizione e premere <(6.
Per modificare l'ordine delle voci della lista
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6.
2. Selezionare la rete da spostare e premere <(6.
3. Selezionare Cambia priorita e premere <(6.
4. Inserire il nuovo numero di posizione e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
6h|emete fex e det| 3
ModaIit di ricerca
In modalit di ricerca automatica, il teleIono
esegue prima la ricerca della rete a cui e stato
eIIettuato l'ultimo accesso. Se questa non e
disponibile, viene automaticamente ricercata un'altra
rete che copre la zona.
In modalit di ricerca manuale, il teleIono esegue
prima la ricerca della rete a cui e stato eIIettuato
l'ultimo accesso, quindi se non e disponibile, viene
visualizzata la domanda Sele:ion. rete?. E quindi
necessario selezionare una rete come descritto nella
sezione 'Per selezionare una rete a pagina 62.
Per selezionare la modalit di ricerca
automatica o manuale
Selezionare Automatica o Manuale dal menu
Imposta:ioni/Reti/Modo ricerca e premere <(6.
Chiamate fax e dati
Invio di chiamate fax e dati
Per inviare chiamate dati e Iax, e necessario
connettere il teleIono a un computer, quindi
avviare il programma soItware appropriato.
Ricezione di chiamate fax e dati
La procedura per la ricezione di chiamate Iax e dati
dipende dalla rete e dall'abbonamento. Se si dispone
di numeri diversi per chiamate voce, Iax o dati, il
teleIono riconoscera il tipo di chiamata.
Per ricevere una chiamata fax o dati (numeri
diversi)
1. Connettere il teleIono a un computer.
2. Rispondere alla chiamata dal programma soItware
(se la risposta non avviene automaticamente).
Non e possibile rispondere a una chiamata Iax o dati
premendo il tasto <(6 sul teleIono.
Numero unico
Se la carta SIM non supporta numeri diversi per le
chiamate dati e Iax, il teleIono non riconosce il tipo
di chiamata in arrivo.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
4 8trument|
Se si desidera ricevere una chiamata Iax o dati, e
necessario impostare il teleIono su una di queste
opzioni. Dopo aver impostato il teleIono per una
chiamata in arrivo speciIica, la conIigurazione
rimane invariata Iino alla successiva modiIica.
Per impostare il tipo di chiamata in arrivo
1. Scorrere Iino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Chiam. success., <(6, Tipo ch. succes., <(6.
2. Selezionare il tipo di chiamata desiderata e premere <(6.
Strumenti
SvegIia
Il teleIono comprende una sveglia la cui suoneria si
attiva all'ora stabilita, anche a teleIono spento. La
sveglia suona per 60 secondi e viene ripetuto ogni
nove minuti per 60 minuti, se non viene spento.
Per impostare la suoneria
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Sveglia,
<(6.
2. Inserire l'ora e premere <(6.
Per disattivare la sveglia
Premere un tasto per disattivare la sveglia quando il
teleIono squilla.
Se non si desidera ripetere la sveglia, premere <(6.
Per disattivare la funzione di sveglia
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Sveglia,
<(6.
2. Selezionare Annulla e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8trument| 5
Per cambiare la suoneria della sveglia
1. Scorrere Iino a visualizzare Imposta:ioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Suoneria sveglia, <(6.
2. Selezionare una suoneria e premere <(6.
CaIcoIatrice
La calcolatrice incorporata del teleIono consente di
eIIettuare operazioni di addizione, sottrazione,
divisione e moltiplicazione.
Premere # oppure o per ottenere , -, x, /.
Premere & per cancellare.
Premere

per inserire un separatore decimale o il


segno .
Per utilizzare la calcolatrice
In questo esempio, verra eseguita l'operazione di
divisione tra 134 e 32.
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6,
Calcolatrice, <(6.
2. Inserire 134.
3. Premere # ripetutamente Iinche non appare il segno
di divisione (/).
4. Inserire 32.
5. Premere <(6 per ottenere la risposta.
6. Per cancellare il contenuto del display, premere &.
Cronometro
Il teleIono comprende anche un cronometro
incorporato.
Per avviare il cronometro
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6,
Cronometro, <(6.
2. Premere <(6 per avviare il cronometro.
3. Premere nuovamente <(6 per arrestarlo.
4. Premere & per azzerare il cronometro.
Suggerimento: Premendo # mentre il cronometro e
in fun:ione, e possibile memori::are fino a 9 giri
orari. Premere o per controllare i giri
orari memori::ati.
Nota: Il cronometro viene disattivato se si riceve una
chiamata o un messaggio di testo oppure se si esce
dal menu del cronometro.
Indicatore di durata
Nel teleIono e incorporato un indicatore di durata a
24 ore. E possibile impostare l'ora desiderata e, alla
scadenza, verra emesso un avviso acustico.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8trument|
Per impostare l'indicatore di durata
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Indicat.
durata, <(6.
2. Inserire l'ora e premere <(6 per avviare l'indicatore di
durata.
3. Quando suona l'avviso, premere un tasto qualsiasi
per disattivarlo.
Giochi
Nel teleIono sono inclusi tre giochi. Per ogni gioco e
disponibile il testo della guida relativa.
Tetris

Lo scopo del gioco Tetris e di impedire che i blocchi


raggiungano il limite superiore. Ogni volta che si
riempie una riga, questa scompare.
Per avviare Tetris
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Giochi,
<(6, Tetris, <(6.
2. Per avviare il gioco, premere <(6.
3. Per selezionare il livello di diIIicolta o riprendere il
gioco, premere .
4. Premere un tasto qualsiasi per iniziare.
Invece di scegliere Start, e possibile selezionare
Highscores, Help o Quit premendo al
passaggio 2.
Per controllare Tetris
0 oppure premere il tasto del volume verso il basso
spostamento a sinistra
5 oppure premere il tasto del volume verso l'alto
spostamento a destra
# o 6 rotazione
9 discesa piu rapida
&

pausa
12

salvataggio (selezionare Resume per giocare di


nuovo)
Tetris

; Elorg 1987. Classic Tetris; Elorg


1998. Tetris Logo by Roger Dean; The Tetris
Company 1997. Tutti i diritti riservati.
Erix
Lo scopo del gioco Erix e di riempire il display. Si
traccia una linea e quando la linea e unita a entrambe
le estremita, l'area compresa viene riempita. Una
volta riempito circa il 75 del display, si passa al
livello successivo. Se si viene colpiti da una pallina,
si perde una 'vita.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8trument| 7
Per avviare Erix
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Giochi,
<(6, Erix, <(6.
2. Per avviare il gioco, premere <(6.
3. Per selezionare il livello di diIIicolta o riprendere il
gioco, premere .
Invece di scegliere Start, e possibile selezionare Help
oppure Highscores al passaggio 2.
Per controllare Erix
5 spostamento verso l'alto
8 spostamento verso il basso
4 spostamento verso sinistra
6 spostamento verso destra
& pausa
12 salvataggio
E-Maze
Lo scopo del gioco E-Maze e di mangiare tutti i
'punti e di evitare di essere mangiati dai mostri.
Quando si mangia uno qualsiasi dei punti nell'angolo,
e possibile sparare ai nemici. Passare sul rombo,
quando visualizzato, per guadagnare punti bonus.
Per avviare E-Maze
1. Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, yes, Giochi,
<(6, E-Ma:e, <(6.
2. Per avviare il gioco, premere <(6.
3. Per selezionare il livello di diIIicolta o riprendere il
gioco, premere .
Invece di scegliere Start, e possibile selezionare Help
oppure Highscores premendo al passaggio 2.
Per controllare E-Maze
5 spostamento verso l'alto
8 spostamento verso il basso
4 spostamento verso sinistra
6 spostamento verso destra
1 o 3 sparo
7 o 9 creazione di pareti protettive
& pausa
12 salvataggio
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8 8erv|z| |n ||nee
Servizi in Iinea
I Servizi in linea sono un insieme di servizi
personalizzati oIIerti dal gestore della rete
indipendentemente dai teleIoni portatili e
dai produttori.
Nuovo menu
Una carta SIM che supporta i Servizi in linea Iunziona
come una normale carta SIM.
Dopo aver inserito la carta SIM e acceso il teleIono,
il gestore della rete puo caricare i dati sulla carta
SIM. Dopo il caricamento iniziale dei dati e il riavvio
del teleIono, viene visualizzato un nuovo menu. Nel
teleIono questo menu appare come primo sottomenu
del menu Strumenti.
Per accedere al nuovo menu
Scorrere Iino a visualizzare Strumenti, <(6, Servi:i in
linea, <(6.
Nota: Questo menu viene visuali::ato solo se la
carta SIM supporta il servi:io. E possibile che alcuni
operatori non utili::ino la dicitura 'Servi:i in
linea`.
Download dei dati sulla SlM
Il gestore di rete puo in qualsiasi momento eIIettuare
sulla carta SIM nell'etere il download di dati nuovi,
quali una nuova Iunzione.
Ripristino della carta SlM
Quando il gestore aggiorna la carta SIM nell'etere, il
teleIono avvisa l'utente visualizzando un messaggio
sul display ed emettendo un segnale acustico. Il
messaggio puo, ad esempio, richiedere l'eIIettuazione
di una chiamata o l'invio di un messaggio di testo
(SMS).
Per rendere eIIettive le nuove impostazioni SIM, e
necessario spegnere e riaccendere il teleIono.
Nota: Il telefono non supporta tutti i Servi:i in linea.
I Servi:i in linea sulla carta SIM sono progettati ed
eseguiti dagli operatori di rete e non dai produttori
dei telefoni portatili.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Er|csson Yob||e |nternet 9
Ericsson MobiIe Internet
Mobile Internet e un servizio Iornito da Ericsson
che rende piu semplice e veloce la comunicazione o
la ricezione delle inIormazioni ovunque ci si trovi.
Fornisce inIatti accesso ai diversi servizi per i
messaggi, servizi per i clienti in linea, ai manuali per
l'utente e ad altre inIormazioni utili. Con Mobile
Internet e possibile inoltre scaricare il soItware per
le comunicazioni in modo da utilizzare sempre al
meglio i prodotti Ericsson.
L'indirizzo di Ericsson Mobile Internet e
http://mobileinternet.ericsson.com
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
70 8ost|tuz|one de||e mescher|ne
Sostituzione deIIe mascherine
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
R|so|uz|one de| prob|em| 71
RisoIuzione dei probIemi
In questo capitolo vengono descritti alcuni problemi
che potrebbero veriIicarsi durante l'uso del teleIono
per la cui risoluzione e talvolta necessario chiamare
il gestore della rete. Tuttavia molti di essi possono
essere Iacilmente corretti dall'utente.
II teIefono non si accende
Telefono portatile
Ricaricare o sostituire la batteria. Vedere la sezione
'La batteria a pagina 7.
Telefono inserito nel kit viva voce per
autovettura
Assicurarsi che il teleIono sia inserito correttamente
nell'apposito supporto.
Nessuna indicazione suIIa carica
Se si carica una nuova batteria vuota o una batteria
che non e stata usata per un lungo periodo di tempo,
non si riceve subito una indicazione sul caricamento.
DispIay in Iingua
Se la lingua utilizzata per il display non e quella
desiderata, e sempre possibile scegliere Automatica
(determinata dalla carta SIM) premendo 8888
in modalita standby. E sempre possibile scegliere
la lingua Inglese premendo 0000 in modalita
standby.
Messaggi di errore
lnserire SlM
Nel teleIono non e presente alcuna SIM oppure
quella inserita non e corretta. Inserire una carta SIM.
Vedere 'La carta SIM a pagina 4.
lnserire SlM corretta
Il teleIono e impostato in modo da Iunzionare solo
con determinate carte SIM. Inserire la carta SIM
corretta.
Solo emergenza
Ci si trova nella zona coperta da una rete, ma non si e
autorizzati ad utilizzarla. Tuttavia, in caso di emergenza,
alcuni operatori consentono di chiamare il numero
internazionale di emergenza 112. Vedere
'EIIettuazione di chiamate di emergenza a pagina 10.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
72 R|so|uz|one de| prob|em|
Rete non disponibile
Nessuna rete si trova nella zona coperta o il segnale
ricevuto e troppo debole. E necessario spostarsi per
ricevere un segnale abbastanza Iorte.
PlN errato, PlN2 errato
Il PIN o il PIN2 non e stato immesso correttamente.
Inserire il codice PIN o PIN2 corretto e premere <(6.
Vedere 'Blocco della carta SIM a pagina 55.
Errore compatibilit
Quando si desidera cambiare un codice di sicurezza,
ad esempio il PIN, e necessario conIermare quello
nuovo reimmettendolo. I due codici immessi non
corrispondono. Vedere la sezione 'Blocco della carta
SIM a pagina 55.
PlN/PlN2 bloccato
Il PIN non e stato immesso correttamente per tre
volte di seguito. Per sbloccarlo, vedere 'Blocco della
carta SIM a pagina 55.
PUK bloccato. Contattare il gestore
Il codice di sblocco personale (PUK) non e stato
immesso correttamente per 10 volte di seguito.
Contattare il gestore della rete o il Iornitore del
servizio.
Tel. bloccato
Il teleIono e bloccato. Per sbloccarlo, vedere 'Blocco
del teleIono a pagina 56.
Codice blocco:
Il teleIono viene Iornito con il codice di blocco
predeIinito, 0000, che e possibile sostituire con un
codice personalizzato costituito da un numero
compreso tra quattro e otto ciIre. Vedere la sezione
'Blocco del teleIono a pagina 56.
Numero non consentito
La Iunzione Att. num. abil. e attivata ma il numero
chiamato non e presente nell'elenco dei numeri
abilitati. Vedere la sezione 'Abilitazione dei numeri
a pagina 58.
Solo in carica Batteria scon.
La batteria utilizzata non e del tipo approvato dalla
Ericsson e il caricamento procede lentamente per
motivi di sicurezza.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
|cone de| d|sp|ey 73
Icone deI dispIay
SimboIo Descrizione
ndicatore del segnale di rete.
ndicatore di stato della batteria.
La suoneria disattivata.
Tutti i segnali acustici sono disattivati ad
eccezione della sveglia e dell'indicatore
chiamate.
stato ricevuto un messaggio di testo.
La sveglia stata impostata ed attiva.
Tutte le chiamate in arrivo verranno deviate a
un numero specificato se Limita chiamate
attivo.
presente una chiamata in uscita.
ndica una chiamata persa nella lista chiamate.
ndica che si risposto ad una chiamata della
lista.
ndica un numero selezionato nella lista
chiamate.
La Linea 1 in uso per le chiamate in uscita.
La Linea 2 in uso per le chiamate in uscita.
La voce della rubrica stata salvata nella
memoria del telefono.
La voce della rubrica un gruppo.
Messaggio di testo non letto.
Messaggio voce non controllato.
possibile accedere alla rubrica premendo
.
l messaggio di testo stato salvato nella
memoria della carta SM.
Selezione vocale registrata per la voce.
SimboIo Descrizione
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
74 Test| d| eccesso rep|do
Tasti di accesso rapido
Rete preferita.
Rete vietata.
La rete di origine compresa nel raggio di
copertura.
ndica il testo della guida.
l blocco della carta o del telefono attivo.
tasti sono bloccati.
La cifratura non attualmente supportata dalla
rete.
SimboIo Descrizione
Per... Effettuare:
accedere alla Lista chiamate premere <(6 in
modalit standby
accedere alla prima funzione
del menu Scelte rapide
tenere premuto in
modalit standby
accedere al menu Trova e
Chiama
tenere premuto in
modalit standby
effettuare la selezione vocale tenere premuto <(6 in
modalit standby
chiamare il servizio di
segreteria telefonica
tenere premuto 1 in
modalit standby
inserire il segno + per
effettuare una chiamata
internazionale
tenere premuto 0 in
modalit standby
impostare il telefono sul modo
silenzioso
tenere premuto & in
modalit standby
disattivare il microfono tenere premuto &
durante una chiamata
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
|nformez|on| tecn|che 75
Informazioni tecniche
effettuare la selezione rapida
delle posizioni da 1 a 9 della
rubrica
premere uno qualsiasi
dei tasti numero
compresi tra 1 e 9,
quindi <(6 in modalit
standby
individuare una voce della
rubrica che inizia con la prima
lettera di un tasto oppure con
quella immediatamente
successiva
tenere premuto uno
qualsiasi dei tasti
compresi tra 2 e 9 in
modalit standby
individuare una voce della
rubrica
inserire il numero di
posizione e premere #
in modalit standby
mettere in attesa una
chiamata
premere <(6
passare da una chiamata a
un'altra
premere <(6
Per... Effettuare:
Informazioni generaIi
Nome prodotto A2628
Sistema GSM 900/GSM 1800
Carta SM Carta di piccole
dimensioni di tipo
plug-in, 3V o 5V
Dimensioni
Formato 131 x 51 x 25 mm
Peso senza batteria standard 140 g
Temperature ambiente
Max +55C
Min 10C
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
7 Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso
Precauzioni per Ia sicurezza e
per iI corretto uso
Nota: Leggere queste informa:ioni prima di
utili::are il telefono portatile.
Il teleIono cellulare e un apparecchio elettronico ad
alta tecnologia. Per garantirne un Iunzionamento
ottimale e sicuro, leggere le istruzioni Iornite di
seguito.
Cura deI prodotto
Non esporre il teleIono a umidita o immergerlo in
liquidi.
Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente
alte o basse.
Non collocare il teleIono in prossimita di candele,
sigarette o sigari accesi, di Iiamme vive e cosi via.
Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il
prodotto poiche simili comportamenti potrebbero
danneggiarlo.
Non dipingere il prodotto in quanto il colore potrebbe
ostruire l'auricolare, il microIono o altre parti mobili
e pregiudicarne il corretto Iunzionamento.
Non tentare di smontare il prodotto. La rottura di un
sigillo invalidera la garanzia. Il prodotto non contiene
alcuna parte riparabile dall'utente. Le riparazioni
devono essere eIIettuate solo presso gli Ericsson
Service Point o i CertiIied Service Centres.
Non usare accessori diversi da quelli originali
Ericsson. L'uso di accessori non originali Ericsson
puo provocare un peggioramento delle prestazioni,
danni al teleIono, incendi, scosse elettriche e lesioni
alle persone. La garanzia non copre guasti dovuti
all'uso di accessori non originali Ericsson.
Il prodotto va maneggiato con cura e conservato in
un luogo pulito e privo di polvere.
Cura deII'antenna
Per evitare peggioramenti delle prestazioni, assicurarsi
che l'antenna del teleIono non sia curvata e/o che non
presenti altri danni.
Non smontare l'antenna. Se l'antenna e danneggiata,
rivolgersi ad un Ericsson Service Point o a un
CertiIied Service Centre.
Utilizzare esclusivamente l'antenna prevista per il
modello di teleIono portatile impiegato. L'uso di
antenne non autorizzate, di modiIiche o di accessori
non originali potrebbero danneggiare il teleIono
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso 77
portatile e rappresentare una violazione delle norme e
dei regolamenti applicabili, con conseguente
peggioramento delle prestazioni e con un aumento
della potenza di radioIrequenza (RF) oltre i limiti
raccomandati e/o consentiti.
Uso efficiente
Per assicurarsi sempre prestazioni ottimali riducendo
al minimo il consumo di energia:
Tenere il teleIono correttamente. Durante la
conversazione parlare verso il microIono e inclinare
il teleIono in modo che l'antenna risulti puntata verso
l'alto in posizione diagonale. Se l'antenna e estraibile,
estrarla durante la conversazione.
Non toccare l'antenna con le mani quando il teleIono
portatile e in Iunzione. Cio penalizza la qualita della
conversazione, oltre a richiedere al teleIono un
aumento della potenza, con conseguente riduzione
del tempo utile di conversazione e di standby. Se sul
teleIono e presente un'uscita agli inIrarossi, non
rivolgere mai il raggio verso gli occhi e assicurarsi
che il raggio emesso non disturbi altre unita ad
inIrarossi.
Energia di radiofrequenza
Il teleIono e un apparecchio radio ricetrasmittente e,
quando e acceso, riceve e invia segnali in
radioIrequenza (RF). I teleIoni cellulari Iunzionano
con gamme di Irequenza diverse a seconda del tipo e
utilizzano le comuni tecniche di modulazione. Durante
l'uso, il sistema che gestisce le chiamate controlla la
potenza di trasmissione impiegata dal teleIono.
Esposizione a energia a radiofrequenza
La Commissione internazionale per la protezione
contro le radiazioni non ionizzanti (ICNIRP), d'intesa
con l'Organizzazione Mondiale della Sanita (OMS),
ha pubblicato un rapporto (1996) e un documento
guida (1998) che Iissano i limiti per l'esposizione ai
campi di radioIrequenza prodotti dagli apparecchi
cellulari palmari. Secondo tale documento, che si
basa sulla letteratura scientiIica disponibile, non vi e
prova che gli apparecchi cellulari conIormi ai limiti
raccomandati possano nuocere in alcun modo alla
salute. Tutti i teleIoni portatili Ericsson sono conIormi
alle speciIiche ICNIRP nonche agli standard
internazionali sui vari tipi di esposizione, quali:
Standard preliminare europeo CENELEC
ENV50166-2:1995 (Europa)
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
78 Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso
ANSI/IEEE C95.1-1992 (USA, sud-est asiatico)
AS/NZS 2772.1 (Int):1998 (Australia, Nuova Zelanda)
Guida
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull'uso
dei teleIoni cellulari quando si viaggia in automobile.
Per utilizzare il teleIono portatile mentre si guida e
necessario:
Prestare la massima attenzione alla guida.
Se disponibile, utilizzare un kit viva voce Ericsson
per autovettura. In molti paesi (tra cui l'Italia) e
obbligatorio l'uso di un kit viva voce per conversare
durante la guida. Prima di installare il kit, leggere
attentamente le istruzioni.
Quando le condizioni di guida lo consigliano, portarsi
in un'area di sosta prima di eIIettuare o ricevere una
chiamata.
Le emissioni di radioIrequenza possono interIerire
con la strumentazione elettronica presente nei veicoli
(autoradio, dispositivi di sicurezza, eccetera). Alcuni
costruttori di automobili, inoltre, non consentono
l'installazione dei teleIoni cellulari sulla vettura senza
un kit viva voce con antenna esterna. VeriIicare
presso il distributore della marca della propria
automobile che l'uso del teleIono portatile non
pregiudichi il corretto Iunzionamento della
strumentazione elettronica di bordo.
Veicoli con airbag
L'airbag si gonIia con notevole Iorza. Non collocare
alcun oggetto, comprese apparecchiature senza Iilo
Iisse o portatili, sopra l'airbag o nell'area di espansione
dell'airbag. Se sono presenti delle apparecchiature
senza Iilo installate non correttamente, l'azionamento
dell'airbag puo causare Ierite gravi.
AItri dispositivi eIettronici
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche
moderne, come quelle degli ospedali e delle vetture, e
schermata contro le emissioni di radioIrequenza.
Altre apparecchiature non lo sono. Per questo motivo:
Non usare il teleIono portatile in prossimita di
apparecchiature medicali senza veriIicare che cio sia
consentito.
I teleIoni cellulari possono inIluire sul Iunzionamento
di alcuni pacemaker e su altri dispositivi medicali ad
impianto. I portatori di pacemaker devono prestare
particolare attenzione in quanto l'uso di un teleIono
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso 79
portatile vicino al pacemaker puo causarne un
malIunzionamento. Evitare quindi di appoggiare il
teleIono portatile in corrispondenza del pacemaker,
ad esempio riponendolo nel taschino. Si consiglia di
appoggiare il teleIono all'orecchio della parte opposta
rispetto al pacemaker. Una distanza di 15 cm e
suIIiciente a limitare il rischio di interIerenza tra
teleIono e pacemaker. Se si ritiene che vi siano delle
interIerenze, spegnere immediatamente il teleIono.
Per ulteriori inIormazioni rivolgersi al proprio
medico di Iiducia.
Il teleIono puo interIerire anche con alcuni tipi di
protesi acustiche. In questi casi, chiamare l'assistenza
clienti locale per trovare idonee soluzioni.
Aerei
Spegnere il teleIono prima di salire in aereo.
Per evitare interIerenze con i sistemi di comunicazione,
non e consentito l'uso del teleIono durante il volo.
Non usarlo prima del decollo senza il permesso
dell'equipaggio.
Aree in cui si verificano espIosioni
Spegnere il teleIono qualora ci si trovi in un'area in
cui possono veriIicarsi esplosioni. Gli operai addetti
alle costruzioni utilizzano spesso degli apparecchi
telecomandati a radioIrequenza per innescare gli
esplosivi.
Aree potenziaImente espIosive
Spegnere il teleIono qualora ci si trovi in un'area in
cui possono veriIicarsi esplosioni. Sebbene sia raro, il
teleIono puo a volte generare scintille che, in un
ambiente in queste condizioni, causerebbero
un'esplosione o un incendio con conseguenti Ierite ed
eventuale morte dei presenti.
Le aree soggette a rischio di esplosioni vengono di
solito, ma non sempre, indicate in modo chiaro. Si
tratta, ad esempio, di aree per il riIornimento di
carburante, come le aree di servizio, l'area di
sottocoperta delle imbarcazioni, gli impianti per il
trasporto o lo stoccaggio di carburanti o agenti
chimici e le aree in cui l'aria contiene sostanze
chimiche o particelle potenzialmente esplosive.
Non trasportare o conservare gas o liquidi
inIiammabili o esplosivi nella parte del veicolo
contenente anche il teleIono e i relativi accessori.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
80 Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso
AIimentazione eIettrica
Collegare l'alimentazione CA solo ai tipi di sorgente
indicati sul prodotto.
Per ridurre il rischio di danni al cavo elettrico, estrarre
il cavo dalla presa tenendolo per il trasIormatore e
non tirandolo.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo tale
da evitare di calpestarlo o inciamparci o comunque di
danneggiarlo o sottoporlo a tensioni.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare
l'unita dalla presa di corrente prima di qualsiasi
operazione di pulizia e utilizzare a tal Iine un panno
morbido inumidito d'acqua.
L'alimentatore CA non va utilizzato all'aperto o in
aree umide.
Tenere presente che il caricabatterie standard CST-10
Iornito con il teleIono non e compatibile con il supporto
da tavolo CDT-10.
Bambini
I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON IL
TELEFONO, IN QUANTO ESSO CONTIENE
COMPONENTI MINUSCOLE CHE,
STACCANDOSI, COMPORTANO IL RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO.
SmaItimento deI prodotto
Non gettare mai il prodotto nei riIiuti normali.
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento
di prodotti elettronici.
Chiamate di emergenza
IMPORTANTE
Il teleIono, come qualsiasi altro teleIono portatile,
utilizza segnali radio, reti cellulari e di terra e Iunzioni
programmate dall'utente che non garantiscono il
collegamento in tutte le condizioni. Per questo motivo
non e mai consigliabile Iare aIIidamento esclusivamente
su un teleIono portatile per comunicazioni importanti,
ad esempio per emergenze mediche.
Per ricevere ed eIIettuare chiamate e necessario che il
teleIono sia acceso e che si trovi in un'area coperta
dal servizio in cui il segnale abbia intensita suIIiciente.
Le chiamate di emergenza non sono possibili in
alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi
di rete e/o Iunzioni del teleIono. Per inIormazioni al
riguardo rivolgersi al gestore della rete teleIonica.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
Preceuz|on| per |e s|curezze e per || corretto uso 81
Informazioni suIIe batterie
Caricamento della batteria
La batteria Iornita con il teleIono non viene mai
completamente caricata. Si consiglia di caricare la
batteria per 3 ore prima di utilizzare il teleIono per la
prima volta. Quando si carica una batteria nuova o
una completamente scaricata, e possibile che trascorrano
alcuni minuti prima che venga visualizzata l'indicazione
di carica batteria (l'indicatore nella parte superiore
non si illumina e l'indicatore del livello di carica non
appare sul display).
Tenere presente che non e possibile spegnere il
teleIono prima che l'indicatore si illumini e che
l'indicatore del livello di carica appaia sul display.
La batteria va caricata solo a temperature comprese
tra 5C (41F) e 45C (113F).
Uso e cura della batteria
Le batterie ricaricabili utilizzate correttamente durano
di piu. Le batterie nuove o non utilizzate per lungo
tempo possono mostrare una capacita ridotta le prime
volte che vengono utilizzate.
Le durate in conversazione e in standby dipendono
dalle reali condizioni di trasmissione. Se il teleIono
viene utilizzato in prossimita di una stazione Iissa, la
potenza impiegata si riduce con conseguente aumento
dei tempi di conversazione e di standby.
Utilizzare solo batterie originali e caricabatterie
Ericsson. L'uso di accessori non originali Ericsson e
potenzialmente pericoloso e la garanzia non copre
diIetti del prodotto causati da un loro uso.
La batteria non va esposta a temperature elevate,
ovvero superiori a 60C (140F). Per assicurare una
durata ottimale della batteria, utilizzarla a temperatura
ambiente. La capacita puo diminuire se la batteria
viene utilizzata a temperature basse.
Prima di estrarre la batteria, spegnere il teleIono.
Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto.
Non tentare di smontare la batteria.
Evitare che i contatti metallici della batteria tocchino
altri oggetti in metallo, in quanto cio potrebbe
cortocircuitare e danneggiare la batteria.
Non esporre la batteria a Iiamma viva in quanto
potrebbe esplodere.
La batteria non deve venire a contatto con liquidi.
Non introdurre la batteria in bocca in quanto gli
elettroliti sono tossici.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
82 0erenz|e ||m|tete
SmaItimento deIIa batteria
Non gettare mai la batteria nei riIiuti
normali. Attenersi alle disposizioni
locali per lo smaltimento delle
batterie.
Garanzia Iimitata
Complimenti per l'acquisto di un prodotto Ericsson.
Per utilizzarlo al meglio raccomandiamo di:
Leggere le Precauzioni per la sicurezza e il corretto
uso.
Prendere visione delle condizioni della garanzia
Ericsson.
Conservare la ricevuta di acquisto, da esibire in caso
di riparazioni in garanzia. In questi casi il prodotto va
Iatto pervenire al rivenditore presso il quale si e
eIIettuato l'acquisto. Se cio non e possibile, rivolgersi
al Call Centre di Ericsson.
La Garanzia
La Ericsson garantisce che il prodotto al momento
dell'acquisto, e per un successivo periodo di dodici
(12) mesi, e privo di diIetti di costruzione o relativi ai
materiali impiegati.
Tutti gli accessori Ericsson sono coperti da garanzia
per dodici (12) mesi dalla data di acquisto secondo
quanto previsto dai termini e dalle condizioni riportate
di seguito.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0erenz|e ||m|tete 83
ResponsabiIit
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in
condizioni normali di utilizzo, dovesse presentare
malIunzionamenti dovuti a diIetti di costruzione o
relativi ai materiali impiegati, la Ericsson o chi da
essa autorizzato (consociate, distributori autorizzati,
Service Point o CertiIied Service Centre) procedera, a
propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione
del prodotto alle condizioni di seguito previste.
Condizioni
1. La garanzia e valida solo se il prodotto da riparare o
sostituire e accompagnato dalla ricevuta rilasciata al
momento del primo acquisto, con l'indicazione della
data e del numero progressivo. La Ericsson si riserva
il diritto di non eIIettuare la riparazione in garanzia se
queste inIormazioni risultassero cancellate o modiIicate
dopo il primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
2. Qualora Ericsson proceda alla riparazione o alla
sostituzione del prodotto, detto prodotto godra di un
periodo di garanzia pari alla parte residua della
garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla
data di riparazione (vale il periodo piu lungo). La
riparazione o la sostituzione potranno essere eIIettuate
anche tramite componenti rigenerati con Iunzionalita
equivalenti. Le parti o i componenti diIettosi sostituiti
diventeranno di proprieta della Ericsson.
3. La presente garanzia non copre eventuali guasti
dovuti alla normale usura, ad uso non appropriato e
non conIorme al normale Iunzionamento (indicato
nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione), ad eventi
accidentali, a modiIiche o adattamenti, cause di Iorza
maggiore, ventilazione non adeguata e danni derivanti
dal contatto con liquidi.
4. La garanzia non copre altresi guasti dovuti a
installazioni, modiIiche o interventi di assistenza non
eseguiti da Service Point o CertiIied Service Centre
Ericsson, o all'apertura dell'apparecchio da parte di
personale non autorizzato.
5. La garanzia non copre guasti dovuti all'uso di
accessori non originali Ericsson.
6. Il tentativo di rompere o contraIIare i sigilli
dell'apparecchio invalida la garanzia.
7. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E
SOSTITUISCE OGNI GARANZIA PREVISTA
DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER
VOLONTA. DELLE PARTI; IN PARTICOLARE
ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA
SPECIFICA DI COMMERCIABILITA E/O DI
IDONEITA A SCOPI PARTICOLARI DEL
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
84 0erenz|e ||m|tete
PRODOTTO. INOLTRE IN NESSUN CASO
ERICSSON POTRA ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE PER DANNI ACCIDENTALI,
ACCESSORI, CONSEQUENZIALI E/O
INDIRETTI, QUALI, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO,
PERDITE DI PROFITTO, DANNI
ALL'IMMAGINE O SIMILI. LA GARANZIA
PRESTATA CESSERA AUTOMATICAMENTE AL
TERMINE DEL PERIODO PREVISTO.
Alcuni paesi non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la
limitazione della durata di garanzie implicite,
pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti
potrebbero non essere applicabili. La presente
garanzia Iornisce diritti speciIici e si potra godere
anche di altri diritti legali che possono variare da
paese a paese.
Assistenza Tecnica InternazionaIe
E possibile usuIruire del servizio di assistenza tecnica
entro il periodo di validita della garanzia in qualsiasi
paese in cui il prodotto da riparare sia identico a
quelli venduti da un distributore autorizzato Ericsson.
Per sapere se il prodotto di cui si dispone e
commercializzato nel paese, contattare il Call Centre
locale. Per usuIruire dei servizi di assistenza tecnica,
e necessario esibire la ricevuta di acquisto originale
in cui sono indicati la data di acquisto e il numero di
serie. Tenere presente che potrebbe non essere
possibile eIIettuare alcuni interventi in paesi diversi
da quelli di acquisto, ad esempio nel caso in cui un
componente interno o esterno del prodotto Ericsson
sia diverso dai modelli equivalenti venduti in altri
paesi. Sono anche possibili alcune limitazioni nel
caso di riparazioni di prodotti con SIM bloccata.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
0ec|eret|on of 6onform|ty 85
DecIaration of Conformity
We, Ericsson Mobile Communications AB oI
Nya Vattentornet
221 83 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Ericsson type 110 1502-BV
to which this declaration relates is in conIormity with
the appropriate standards TBR 19, TBR 20,
ETS 300 342-1 and EN 60950, Iollowing the
provisions oI, Radio & Teleterminals directive 99/5/
EC with requirements covering EMC directive 89/
336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Il prodotto e conIorme ai requisiti della direttiva
R&TTE (99/5/EC).
Lund, November 2000
Place & date of issue

N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
8 0ec|eret|on of 6onform|ty
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
|nd|ce 87
Indice
A
Abilitazione dei numeri 58
attivazione 58
Accensione del teleIono 8
AlIabeti
selezione 18
Apertura di una home page 41
Apertura di una pagina WAP 41
Assemblaggio del teleIono 4
Avviso dei messaggi in arrivo 29
B
Batteria 7
caricamento 7
installazione 6
scollegamento del caricabatterie 8
Blocco carta SIM
attivazione/disattivazione 56
Blocco note 11
Blocco tastiera 29
automatica 30
manuale 29
sblocco 30
Blocco teleIono
attivato 56
attivazione/disattivazione 57
automatico 56
modiIica del codice di
protezione 57
BSID 38
C
Calcolatrice 65
Caricabatterie
scollegamento 8
Caricamento della batteria 7
Carta SIM
inserimento 5
ripristino 68
sblocco 55
Centro servizi 33
Chiamate
chiusura 9
commutazione tra due chiamate 51
conIerenza 52
eIIettuazione 9
emergenza 10
internazionali 10
messa in attesa 51, 52
omissione del proprio numero 11
ricezione 11
riIiuto di chiamate 11
riselezione 9
risposta alle chiamate 11
visualizzazione del proprio
numero 11
Chiamate consentite 59
Chiamate eIIettuate con carta di
credito 60
eIIettuazione di una chiamata 61
memorizzazione di un numero 61
Chiamate inoltrate. Vedere
TrasIerimento delle chiamate
Chiamate internazionali 10
Commutazione tra due chiamate 51
Conclusione di una chiamata 9
ConIerenze teleIoniche 52
aggiunta di un partecipante 52
conIigurazione 52
rilascio di tutti i partecipanti 53
rilascio di un partecipante 53
rimozione di un partecipante dal
gruppo 53
Contaminuti 29
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
88 |nd|ce
Controllo voce
riIiuto di chiamate 47
risposta alle chiamate 47
selezione 47
Costo delle chiamate 54
impostazione del costo dello
scatto 55
impostazione di un limite di
credito 55
D
Data 31
impostazione 31
Deviazione chiamate
attivazione 49
disattivazione 50
Display
avvio e arresto 31
illuminazione 29
testo della Guida 16
Display in lingua 16
Durata in conversazione 54
E
EIIettuazione di una chiamata 9
Elenco chiamate 25
numero 25
Emergenza 10
Erix 66
Esclusione del microIono 9
F
Fax, invio e ricezione 63
Funzioni assegnate a tasti 12, 13
tasti di accesso rapido 74
G
Giochi 66
Erix 66
Maze 67
Tetris 66
Gruppi chiusi di utenti 58
Gruppi. Vedere Rubrica
I
Indicatore della batteria 73
Indicatore di sveglia 73
Indicatore di trasIerimento 73
InIormazioni locali (AI) 37
ricezione di messaggi AI 37
Inoltro delle chiamate. Vedere
TrasIerimento delle chiamate
Invio di un messaggio 33
L
Lettere
inserimento 18
Lettura di un messaggio 35
Limita chiamate 57
modiIica della password 57
modiIica dello stato 57
Limiti sulle chiamate. Vedere
Limita chiamate
Linea
selezione di una linea 60
Lingua del display 16
M
Maze 67
Memorizzazione di un numero 19
Menu 13
scelte rapide 15
selezione di un menu 14
spostamento 13
testo del display 15
uscita da un menu 14
Messaggi di testo
chiamata di un numero di
teleIono 36
eliminazione 36
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
|nd|ce 89
inoltro 36
invio 33
lettura 35
risposta 36
risposta richiesta 34
salvataggio 36
tipi 34
Messaggi. Vedere Messaggi di testo
MicroIono
esclusione del microIono 9
spegnimento 9
Modo risposta 31
N
Numeri abilitati 58
memorizzazione 58
Numeri di emergenza 10
Numero di emergenza
internazionale 10
O
Omissione del proprio numero 11
Ora 30
Iormato 31
Iuso orario automatico 31
impostazione 30
Orologio. Vedere Ora
P
Passaggio a un'altra linea 60
Personalizzazione suoneria 28
PIN
modiIica 56
PIN2
modiIica 56
ProIili
selezione 46
ProIili WAP 44
PUK 55
R
Rete 62
modalita di ricerca 63
preIerita 62
selezione 62
Ricezione di una chiamata 11
Richiedi mem.za 21
Richiesta risposta (SMS) 34
RiIiuto di una chiamata 11
Ripristino totale 32
Riselezione 9
automatica 10
Risposta ad una chiamata 11
Rubrica 19
cancellazione di un numero 21
chiamata 20
controllo della memoria 23
gruppi 23
memoria 22
memoria del teleIono 22
memoria SIM 22
memorizzazione di un numero 19
modiIica di un nome 21
modiIica di un numero 21
ordine ricerca 22
protezione della memoria 22
richiesta di memorizzazione 21
scelte rapide 20
S
Sbarramento delle chiamate. Vedere
Limita chiamate
Scelta di una carta teleIonica 61
Scelte rapide 15, 30
aggiunta di Iunzione 30
eliminazione di Iunzione 30
Scorrimento 12
Segnalibri 43
aggiunta di un segnalibro 43
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
I

U
s
e
90 |nd|ce
Segno piu () 10
Segreteria teleIonica. Vedere
Servizio di segreteria teleIonica
Servizi in linea 68
Servizio avviso di chiamata 50
attivazione 50
disattivazione 50
Servizio delle carte teleIoniche 60
attivazione 60
Servizio di identiIicazione della
linea chiamante (CLI) 11
Servizio di segreteria teleIonica 26
chiamata 26
memorizzazione numero 26
SMS. Vedere Messaggi di testo
Spegnimento del microIono 9
Spegnimento del teleIono 9
Suoneria
avviso dei messaggi in arrivo 29
composizione di una melodia 28
disattivazione 27
personale 28
selezione 27
squillo crescente 27
volume 29
Suoneria silenziosa 27
Suoneria sveglia 65
Sveglia 64
disattivazione 64
impostazione dell'ora 64
T
Tasti del volume 11, 13
Tasti di accesso rapido 74
Tastiera 3
TeleIono
accensione 8
spegnimento 9
Testo della Guida 16
Tetris 66
Toni
disattivazione 11
Tono tast. 29
TrasIerimento di chiamata
attivazione 49
disattivazione 50
indicatore di trasIerimento 73
V
Visualizzazione del proprio
numero 11
Viva voce 31
Volume auricolare 9
W
WAP
apertura di una home page 41
apertura di una pagina WAP 41
certiIicati 45
inserimento delle impostazioni
WAP 39
preparazione del teleIono 39
segnalibri 43
sicurezza 45