Sei sulla pagina 1di 8

Dice or bab Orolum, or bab Olofin, or bab Olorde, om tuto, an tuto, tuto laroye tuto il, tuto mo,

tuto ow. Ani cumbambao Oshn, ombao chenita ach om Babalawo. Ach Orunmila, ach Ochaleri,ach Elew, ach Chang kabo kabetsi, bab tomi dice ach il, ach bombo Orisha bab Ashe to iban echu

Hijo Elewa, mi santo Elewa, mi vida Elewa Maferefun el rey de los caminos La ley de mi destino Rojo y negro como el tinto vino Quien me abre los caminos con su garabato Ica de aguardiente humo de tabaco, vestido de saco Quien me deja ver cuando estoy opaco Sguele los pasos, pdele salud Y que te aleje de los malos ratos Pido yo la bendicin pa' expresar mis sentimientos To' lo que me pidas, dalo por echo No profeso, mi filosofa cuando se trata de Echn Maferefun Elewa

Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo Lo que digo es lo que pienso Lo que pienso es lo que siento

Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad

Yo como un rayo digo loco lo que siento Mi voz que ruge como el viento Blanco y rojo represento Chang virtuoso potente como un oso Bien perezoso, jocoso, fogoso Santa Barbara bendita es tu Chang Gua por el buen camino a tus hijos como yo Dale la luz, seora de virtud Fuerza, esperanza, en ti confianza, con tu espada avanza Mi micro es tan fuerte como el machete de Egn Mi son tan dulce como el melao de Ochn Y soy un, soy un Orishas, tu boca cierra Enviado por Oloffi para gobernar la tierra

Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo Lo que digo es lo que pienso Lo que pienso es lo que siento Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad

tonada para los Orishas Que llevo en el corazn con amor Pido que me den salud e inspiracin Y tambin la bendicin Pido para todo aquel que tiene fe Lo mismo que para mi tu lo ves Para el necio y el cobarde Que jams estn aqu

Orishas llega con su letra del ao underground Pa' los que han sido traidores no durarn un round Yo protegido me encuentro por la naturaleza Y con firmeza, pa' to los buenos donar mi inteligencia Que el fruto de la paciencia est en tus manos Mucho trabajo y sufrimiento a los Orishas le ha costado Poder estar en el lugar que se han ganado Aunque montones de veces tropiece con ese Que crece desde que fallece a veces docenas de veces Veces no merece la paz que acontece aunque estreses Pa' los Orishas su boca no crece Recordars mi voz, antes que reces, antes que reces, reces

Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad lo digo yo

Lo que digo es lo que pienso Lo que pienso es lo que siento Canto pa' Elewa y para Chang Canto de verdad

Dice or bab Orolum, or bab Olofin, or bab Olorde, om tuto, an tuto, tuto laroye tuto il, tuto aye, tuto mo. Ani cumbambao, otun awo ombao achenita ache, ommi babalao, ache Orumila, ache ochaleri, ochale timbele en oddumare araba onu, Dice ache orolum poco imbre ache mi oluwo si wayo orbaraldila ache milon aracan endimbe dice ashe

Ijuba o Moyugba

Omi Tutu (Agua fresca) Il Tutu (Casa fresca) Ona Tutu (Camino fresco) Tutu Eggun (Frescura para Eggun) Tuto Orisha (Frescura para los Orishas)

Moyugba Olodumare (Le doy mis respetos Olodumare) Moyugba Olofi (Le doy mis respetos Olofi) Moyugba Olorn (Le doy mis repetos Olorn)

Moyugba gbogbo Eggun ibae (Yo le doy mis respetos a todos mis ancestros)

Moyugba Babalorisha, Iyalorisha (Yo le doy mis respetos a mis padrinos y madrinas Oluo, ara orun que son ciudadanos del cielo)

(Aqu se mencionan los nombres de pila y de santo de los difuntos que pertenecieron a la familia de santo y despus de cada nombre se dice Ibae o iba aiye)

Moyugba gbogbo Iku nivlese (Yo le doy mis respetos a todos los muertos que Olodumare ibae bayen tonu descansan a los pies de Olodumare dueo del cielo) iba aiyen orun.

Kinka ma ashe ( No dejen que nada nos pase) (Sedicen los nombres de todos los familiares que son difuntos)

Se saluda a los seres superiores

Iba baba (Homenaje a los padres) Iba Yeye (Homenaje a las madres) Iba Orun (Homenaje al sol) Iba Ochupa (Homenaje a la luna) Iba aiye (Homenaje al mundo) Iba ayai odun,oni odun, odun (Homeja a los dias pasados, al dia presente, ola, y a los dias por venir en el futuro). Iba Aceda y Acoda (Homenaje a los divinos mensajeros)

Kinka ma ashe Iyalosha (Saludando y piendiendo permiso y bendicion a la

madrina de santo) Kinka ma ashe Oyugbona (Saludando y pidiendo permiso y bendicion de la segunda madrina)

Kinka ma ashe Oba Oriate(Saludando y pidiendo permiso y la bendicion de Oba.)

Kinka ma ashe Oluwo (Saludando y pidiendo permiso y bendicion del padrino Oluwo) Kinka ma ashe Ori Eleda emi nani ( Saludando y pidiendo permiso a mi Ori) Kinka ma ashe bogbo Iworo, abure, ( Saludando a todos los presentes en la casa. Babalosha Iyalosha Olouo kale ile.

Se llama al Orisha que se lesta dando obi, y se le explica para que se le esta llamado y se le dice lo que se le va ofrecer y porque o para que es esa ofrenda o sacrificio y se termina diciendo mientras se van echando en el suelo y sobre el Orisha los pedazos de obi que se han arrancado con la mano:

Kosi Iku (Que no haya muerto) Kosi Ano (Que no haya enfermedad) Kosi eyo (Que no haya tragedia) Kosi Ofo ( Que no haya perdida) Ariku Babawa (Padres nuestros no nos dejen ver la muerte)

Se saluda la tierra tocando con la mano derecha el suelo y despus la palma de la mano izquierda 3 veces diciendo:

Ile mokue y se contesta Aku eye o aku iye

Se saluda al Orisha que se le esta dando obi tocando el suela con la mano izquierda y luego la palma derecha diciendo el nombre del Orisha mokue y se contesta aku eye o aiku iye.

Se levanta los obis del suelo mientras se dice:

Kosi Iku Kosi Ano Kosi eyo Kosi Ofo Ariku babawa

A la altura de la rodilla casi se pone el obi en la mano izquierda y se tocan con la mano derecha mientras se amaga hacia el suelo directo al Orisha o Eggun y se dice:

mo kio iki iye y se contesta aku eye o aku iye

Se saluda a los cuatro puntos cardinales:

Ati waye, Ati wa Orun, Ati, Kantare, Ati Bode.

Se toca a la persona con los obi y se dice:

Ago leri - se toca la frente. Esumo kuareo - se toca el cuello. Alakau otuto - se toca la nuca. Eketa ogbuo - se toca el ombligo. Kelan ba otun -se toca el hombro izquierdo. Kelan ba osi -se toca el hombro derecho. Monocuo otun -se tocan la rodilla izquierda. Monocuo osi -se toca la rodilla derecha. Lese otun -se toca el pie izquierdo. Leseo si -se toca el pie derecho. Loguo otun -se toca la mano izquierda. Loguo osi -se toca la mano derecha. Inakan Bolan lote -se tocan las dos manos por la parte de arriba.

Se le pregunta al Orisha si recibe la obra diciendo 3 veces : Obi a al santo.. y se contesta akuaa y se tiran los obi. Publicado por Maferefun Eleggua

Potrebbero piacerti anche