Sei sulla pagina 1di 17
naturale predisposizione al calore
naturale predisposizione al calore
naturale predisposizione al calore
naturale predisposizione al calore

naturale

predisposizione al calore

naturale predisposizione al calore
I N T R O / i n t r o COS'E' IL PELLET is

INTRO /intro

COS'E' IL PELLET

is

What

pellet

stufe a pellet

cos' e' il pellet Il combustibile a pellet è naturale, economico e pulito. Viene usato nelle stufe di ultima generazione, in sostituzione dei ceppi di legno. Ne consegue un grande miglioramento dal punto di vista ecologico, energetico e nella gestione dell’impianto di riscaldamento. Il pellet è ricavato dalla segatura vergine essicata e poi

compressa in piccoli cilindri con un diametro di alcuni millimetri.

In questo modo si ottiene un combustibile naturale ad alta resa

energetica. Grazie alla pressatura, a parità di volume ma non

di peso, il potere calorifico del pellet è circa doppio rispetto al

legno.

What pellet is Pellet fuel is natural, cheap and clean.

Pellet fuel is a renewable clean-burning and cost stable home heating alternative used in new generation stoves. There are

a lot of houses using wood pellets for heat and it can also

be found in large -scale environments. The most compelling principle of wood pellets is that it is renewable and it has high burn efficiency. Pellets are easily and predictably handled, allows a simpler feed system, the uniform shape and size allows for a smaller and simpler feed system.

stufe a pellet / pellet stoves valori values and services e servizi l , emozione

stufe a pellet / pellet stoves

valori

values and services

e

servizi

l , emozione del calore,

un ambiente piu , naturale

The emotion of warmth

and

environment

of

a

more

enjoyable

i

Le stufe di Ambiente & Calore permettono di godere del piacere antico e naturale del fuoco. In un caldo angolo della tua casa, l’eleganza e la funzionalità delle nostre stufe donano una straordinaria atmosfera di calore vero, nel pieno rispetto degli equilibri del nostro ecosistema. Con la nostra tecnologia, non riscaldiamo semplicemente casa tua, ma diffondiamo un sano tepore che ci riporta alla pura bellezza della natura. L’energia rinnovabile che nasce dal pellet è la soluzione ideale per gli elevati rendimenti calorici. Scelte precise e rigorose organizzazioni, continui processi di innovazione tecnologica e design ci permettono di realizzare elementi riscaldanti di ottimo livello, per offrirti il piacere di riscoprire il calore più naturale per il tuo ambiente.

nostri

valori

i

Ambiente & Calore fa della soddisfazione del cliente il suo primo obiettivo. Per garantire tutte le esigenze del mercato, offriamo una serie di servizi client-oriented:

- controllo qualità sul 100% della nostra produzione;

- certificazioni di conformità dei nostri prodotti alle più severe e

stringenti normative del settore;

- assistenza tecnica pre e post vendita con installatori qualificati;

- un completo magazzino ricambi per rispondere con la massima rapidità ad ogni richiesta.

nostri

servizi

our values The stoves of Ambiente & Calore let you enjoy the ancient and natural joy of fire. In a warm side of your home, the elegance and up-to-date technology of our stoves give you a sensation of genuine warmth with full respect for the balance of our ecosystem. With our technology, we heat not only your home, but we spread a healthy warmth that brings us back to the pure beauty of nature. Renewable energy that comes from wood pellets is a smart solution for high caloric returns. To provide you the pleasure of rediscovering the most natural warmth for your sphere, we add rigorous choices and continuous processes of technological innovation to achieve an optimum level in our stoves.

our services Our first target is customer’s satisfaction.

To fulfill market needs of the market , we assure a range of client-oriented services:

- quality test and check on whole production;

- compliance with tests according to the most important European regulations;

- technical support;

- stock spare parts.

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F)

marina

eco

6 kw

BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) marina eco 6 kw Stufa a pellet di

Stufa a pellet di minimo ingombro per riscaldare i piccoli spazi.

italiano capacità serbatoio pellet kg 18 rendimento nom-rid 83,5% - 87% potenza term. fiamma nom-rid kw 6,31 - 3,90 potenza term. globale nom-rid kw 5,27 - 2,69 volume riscaldabile (indicativo) m 3 150 consumo combustibile max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomia h 30 - 15 peso kg 92 dimensioni MM 435 x 475 x 845 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux / bianco

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 18 global efficency nom-red 83,5% - 87% global thermal power nom-red kw 6,31 - 3,90 heat output nom-red kw 5,27 - 2,69 heatable volume (approx.) m 3 150 pellet consumption max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomy h 30 - 15 weight kg 92 dimensions MM 435 x 475 x 845 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red / white

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 18 rendement nom-réd 83,5% - 87% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 6,31 - 3,90 puissance thermique utile nom-réd kw 5,27 - 2,69 volume chauffé (indicatif) m 3 150 consommation de pellets max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomie h 30 - 15 poids kg 92 dimensions MM 435 x 475 x 845 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux / blanc

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 18 rendimento nom-red 83,5% - 87% potencia térmica a la llama nom-red kw 6,31 - 3,90 potencia térmica global nom-red kw 5,27 - 2,69 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 150 consumo de pellets* kg/h 1,3 - 0,6 autonomìa h 30 - 15 peso kg 92 medidas MM 435 x 475 x 845 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos / blanco

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F)

marina

6 kw

- Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) marina 6 kw Di dimensioni

Di dimensioni ridotte, è la stufa ideale per i piccoli ambienti. Questo modello si distingue per il basso consumo, l’ottimo rendimento e l’elevata silenziosità. Il rivestimento è interamente in acciaio.

italiano capacità serbatoio pellet kg 18 rendimento nom-rid 83,5% - 87% potenza term. fiamma nom-rid kw 6,31 - 3,90 potenza term. globale nom-rid kw 5,27 - 2,69 volume riscaldabile (indicativo) m 3 150 consumo combustibile max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomia h 30 - 15 peso kg 92 dimensioni MM 483 x 485 x 845 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 18 global efficency nom-red 83,5% - 87% global thermal power nom-red kw 6,31 - 3,90 heat output nom-red kw 5,27 - 2,69 heatable volume (approx.) m 3 150 pellet consumption max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomy h 30 - 15 weight kg 92 dimensions MM 483 x 485 x 845 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 18 rendement nom-réd 83,5% - 87% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 6,31 - 3,90 puissance thermique utile nom-réd kw 5,27 - 2,69 volume chauffé (indicatif) m 3 150 consommation de pellets max/min* kg/h 1,3 - 0,6 autonomie h 30 - 15 poids kg 92 dimensions MM 483 x 485 x 845 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 18 rendimento nom-red 83,5% - 87% potencia térmica a la llama nom-red kw 6,31 - 3,90 potencia térmica global nom-red kw 5,27 - 2,69 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 150 consumo de pellets* kg/h 1,3 - 0,6 autonomìa h 30 - 15 peso kg 92 medidas MM 483 x 485 x 845 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

zingara

eco

8 kw

- BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) zingara eco 8 kw Ecologica, economica e pratica. La

Ecologica, economica e pratica. La soluzione perfetta per riscaldare piccoli ambienti e ottenere il massimo risparmio nei consumi. Dall’ottimo rendimento energetico, è pratica e silenziosa.

italiano capacità serbatoio pellet kg 20 rendimento nom-rid 86,2% - 83,5% potenza term. fiamma nom-rid kw 9,8 - 3 potenza term. globale nom-rid kw 8,4 - 2,5 volume riscaldabile (indicativo) m 3 250 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomia h 23 - 10 peso kg 115 dimensioni MM 430 x 485 x 920 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 20 global efficency nom-red 86,2% - 83,5% global thermal power nom-red kw 9,8 - 3 heat output nom-red kw 8,4 - 2,5 heatable volume (approx.) m 3 250 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomy h 23 - 10 weight kg 115 dimensions MM 430 x 485 x 920 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 20 rendement nom-réd 86,2% - 83,5% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 9,8 - 3 puissance thermique utile nom-réd kw 8,4 - 2,5 volume chauffé (indicatif) m 3 250 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomie h 23 - 10 poids kg 115 dimensions MM 430 x 485 x 920 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 20 rendimento nom-red 86,2% - 83,5% potencia térmica a la llama nom-red kw 9,8 - 3 potencia térmica global nom-red kw 8,4 - 2,5 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 250 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,62 autonomìa h 23 - 10 peso kg 115 medidas MM 520 x 485 x 920 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

zingara

8 kw

- LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) zingara 8 kw La stufa a

La stufa a pellet 8kW elegante e sobria, dalla finitura esterna con fianchi in acciaio verniciato e top con inserto in ceramica.

italiano capacità serbatoio pellet kg 20 rendimento nom-rid 86,2% - 83,5% potenza term. fiamma nom-rid kw 9,8 - 3 potenza term. globale nom-rid kw 8,4 - 2,5 volume riscaldabile (indicativo) m 3 250 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomia h 23 - 10 peso kg 115 dimensioni MM 520 x 485 x 920 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 20 global efficency nom-red 86,2% - 83,5% global thermal power nom-red kw 9,8 - 3 heat output nom-red kw 8,4 - 2,5 heatable volume (approx.) m 3 250 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomy h 23 - 10 weight kg 115 dimensions MM 520 x 485 x 920 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 20 rendement nom-réd 86,2% - 83,5% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 9,8 - 3 puissance thermique utile nom-réd kw 8,4 - 2,5 volume chauffé (indicatif) m 3 250 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomie h 23 - 10 poids kg 115 dimensions MM 520 x 485 x 920 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 20 rendimento nom-red 86,2% - 83,5% potencia térmica a la llama nom-red kw 9,8 - 3 potencia térmica global nom-red kw 8,4 - 2,5 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 250 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,62 autonomìa h 23 - 10 peso kg 115 medidas MM 520 x 485 x 920 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

zingara

piu'

8 kw

BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) zingara piu' 8 kw Un design innovativo per la stufa

Un design innovativo per la stufa con rivestimento in acciaio verniciato.

italiano capacità serbatoio pellet kg 20 rendimento nom-rid 86,2% - 83,5% potenza term. fiamma nom-rid kw 9,8 - 3 potenza term. globale nom-rid kw 8,4 - 2,5 volume riscaldabile (indicativo) m 3 250 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomia h 23 - 10 peso kg 115 dimensioni MM 520 x 485 x 920 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 20 global efficency nom-red 86,2% - 83,5% global thermal power nom-red kw 9,8 - 3 heat output nom-red kw 8,4 - 2,5 heatable volume (approx.) m 3 250 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomy h 23 - 10 weight kg 115 dimensions MM 520 x 485 x 920 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 20 rendement nom-réd 86,2% - 83,5% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 9,8 - 3 puissance thermique utile nom-réd kw 8,4 - 2,5 volume chauffé (indicatif) m 3 250 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,62 autonomie h 23 - 10 poids kg 115 dimensions MM 520 x 485 x 920 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 20 rendimento nom-red 86,2% - 83,5% potencia térmica a la llama nom-red kw 9,8 - 3 potencia térmica global nom-red kw 8,4 - 2,5 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 250 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,62 autonomìa h 23 - 10 peso kg 115 medidas MM 520 x 485 x 920 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

allegra

eco

10 kw

- BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) allegra eco 10 kw Per chi è alla ricerca

Per chi è alla ricerca di un design particolare e ha bisogno di riscaldare ambienti di medie dimensioni. Garantisce consumi modesti rispetto alla superficie riscaldata.

italiano capacità serbatoio pellet kg 25 rendimento nom-rid 86,4% - 88,2% potenza term. fiamma nom-rid kw 10,2 - 2,5 potenza term. globale nom-rid kw 8,8 - 2,2 volume riscaldabile (indicativo) m 3 340 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomia h 48 - 12 peso kg 130 dimensioni MM 430 x 485 x 990 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 25 global efficency nom-red 86,4% - 88,2% global thermal power nom-red kw 10,2 - 2,5 heat output nom-red kw 8,8 - 2,2 heatable volume (approx.) m 3 340 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomy h 48 - 12 weight kg 130 dimensions MM 430 x 485 x 990 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 25 rendement nom-réd 86,4% - 88,2% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 10,2 - 2,5 puissance thermique utile nom-réd kw 8,8 - 2,2 volume chauffé (indicatif) m 3 340 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomie h 48 - 12 poids kg 130 dimensions MM 430 x 485 x 990 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 25 rendimento nom-red 86,4% - 88,2% potencia térmica a la llama nom-red kw 10,2 - 2,5 potencia térmica global nom-red kw 8,8 - 2,2 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 340 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,52 autonomìa h 48 - 12 peso kg 130 medidas MM 430 x 485 x 990 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

allegra

10 kw

- LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) allegra 10 kw Una fonte di

Una fonte di straordinario calore dall’aspetto moderno, impreziosito dagli inserti in ceramica.

italiano capacità serbatoio pellet kg 25 rendimento nom-rid 86,4% - 88,2% potenza term. fiamma nom-rid kw 10,2 - 2,5 potenza term. globale nom-rid kw 8,8 - 2,2 volume riscaldabile (indicativo) m 3 340 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomia h 48 - 12 peso kg 130 dimensioni MM 520 x 485 x 990 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 25 global efficency nom-red 86,4% - 88,2% global thermal power nom-red kw 10,2 - 2,5 heat output nom-red kw 8,8 - 2,2 heatable volume (approx.) m 3 340 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomy h 48 - 12 weight kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 25 rendement nom-réd 86,4% - 88,2% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 10,2 - 2,5 puissance thermique utile nom-réd kw 8,8 - 2,2 volume chauffé (indicatif) m 3 340 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomie h 48 - 12 poids kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 25 rendimento nom-red 86,4% - 88,2% potencia térmica a la llama nom-red kw 10,2 - 2,5 potencia térmica global nom-red kw 8,8 - 2,2 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 340 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,52 autonomìa h 48 - 12 peso kg 130 medidas MM 520 x 485 x 990 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

allegra

piu'

10 kw

BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) allegra piu' 10 kw Un nuovo rivestimento per la stufa

Un nuovo rivestimento per la stufa da 10 kW mantenendo l’ottimo livello di riscaldamento.

italiano capacità serbatoio pellet kg 25 rendimento nom-rid 86,4% - 88,2% potenza term. fiamma nom-rid kw 10,2 - 2,5 potenza term. globale nom-rid kw 8,8 - 2,2 volume riscaldabile (indicativo) m 3 340 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomia h 48 - 12 peso kg 130 dimensioni MM 520 x 485 x 990 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 25 global efficency nom-red 86,4% - 88,2% global thermal power nom-red kw 10,2 - 2,5 heat output nom-red kw 8,8 - 2,2 heatable volume (approx.) m 3 340 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomy h 48 - 12 weight kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 25 rendement nom-réd 86,4% - 88,2% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 10,2 - 2,5 puissance thermique utile nom-réd kw 8,8 - 2,2 volume chauffé (indicatif) m 3 340 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomie h 48 - 12 poids kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 25 rendimento nom-red 86,4% - 88,2% potencia térmica a la llama nom-red kw 10,2 - 2,5 potencia térmica global nom-red kw 8,8 - 2,2 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 340 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,52 autonomìa h 48 - 12 peso kg 130 medidas MM 520 x 485 x 990 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

forced air ventilation air aire

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F)

gaia

10 kw

BV-G - LRV (CH) - BIMSchv (D) - Flamme Verte (F) gaia 10 kw Raffinato modello

Raffinato modello arricchito nel rivestimento da inserti laterali in ceramica, di lavorazione artigianale.

italiano capacità serbatoio pellet kg 25 rendimento nom-rid 86,4% - 88,2% potenza term. fiamma nom-rid kw 10,2 - 2,5 potenza term. globale nom-rid kw 8,8 - 2,2 volume riscaldabile (indicativo) m 3 340 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomia h 48 - 12 peso kg 130 dimensioni MM 520 x 485 x 990 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 25 global efficency nom-red 86,4% - 88,2% global thermal power nom-red kw 10,2 - 2,5 heat output nom-red kw 8,8 - 2,2 heatable volume (approx.) m 3 340 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomy h 48 - 12 weight kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 25 rendement nom-réd 86,4% - 88,2% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 10,2 - 2,5 puissance thermique utile nom-réd kw 8,8 - 2,2 volume chauffé (indicatif) m 3 340 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,52 autonomie h 48 - 12 poids kg 130 dimensions MM 520 x 485 x 990 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 25 rendimento nom-red 86,4% - 88,2% potencia térmica a la llama nom-red kw 10,2 - 2,5 potencia térmica global nom-red kw 8,8 - 2,2 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 340 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,52 autonomìa h 48 - 12 peso kg 130 medidas MM 520 x 485 x 990 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos * puede variar
Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 colores beige / burdeos * puede variar
 

devices

dotazione

equipement

equipamiento

     

dotazione di sicurezza Safety devices Equipement de securite' Equipamiento de seguridad

 
 
1
1

Misuratore di flusso aria comburente. Combustion air flow sensor. Capteur de flux d’air comburant. Medidor del flujo del aire de combustión.

2
2
1
1
4
4
7
7

Monitoraggio continuo temperatura fumi. Check control of smoke temperature. Surveillance en continu de la température des fumées.

Sonda ambiente. Temperature probe. Sonde d’ambiance. Sonda temperatura ambiente.

Regolazione su 3 livelli di potenza modulanti. Regulation on 3 modulating levels of power. Régulation 3 niveaux modulants de puissance. Regulación sobre 3 niveles de potencia modulantes.

Vetro autopulente.

Self-cleaning glass.

Vitre autonettoyante.

 

Vidrio autolimpiante.

Monitorización continua de la temperatura de humos.

2
2
5
5
8
8
3
3

Cronotermostato settimanale. Daily/weekly timer set. Programmateur hebdomadaire. Cronotermostato programable semanal.

Regolazione su tre livelli di ventilazione. Regulation on 3 levels of ventilation. Régulation 3 niveaux de ventilation. Regulación sobre 3 niveles de ventilación.

Cassetto cenere estraibile. Removable ash tray. Tiroir cendrier amovible. Cajón cenicero extraible.

Termostato meccanico interno a contatto. Internal mechanical contact thermostat. Thermostat mécanique en contact. Termostato mecánico a contacto.

3
3
6
6
9
9
4
4

Telecomando. Remote control. Télécommande. Mando a distancia.

Autoregolazione dosaggio pellet. Self-adjust pellet feed. Autorégulation de l’alimentation en pellet. Regulación automática de la dosificación de los pellets.

Braciere in acciaio inox. Stainless steel burn pot. Creuset en acier inoxydable. Cestillo de acero inoxidable.

Controllo rotazione motore fumi. Check control of exhaust blower. Contrôle en continu du correct fonctionnement du moteur extracteur des fumées. Control de giros del motor de humos.

stufa

aD

ARIA

canalizzabile

ducting

air

aire

system

canalisable

canalizable

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) - BIMSchv (D)

sofia

9 kw

BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) - BIMSchv (D) sofia 9 kw Un elemento

Un elemento d’arredo per la stufa canalizzabile dalla profondità ridotta. L’uscita fumi può essre laterale, posteriore o superiore.

18

italiano capacità serbatoio pellet kg 17 rendimento nom-rid 90,4% - 89,2% potenza term. fiamma nom-rid kw 8,9 - 2,5 volume riscaldabile (indicativo) m 3 300 consumo combustibile max/min* kg/h 2 - 0,6 autonomia h 28 - 8,5 peso kg 120 dimensioni MM 920 x 330 x 855 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 40 dimensione tubo canalizzazione Ø MM 80 posizione uscite fumi superiore / posteriore / laterale colori disponibili beige / bordeaux / bianco

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 17 global efficency nom-red 90,4% - 89,2% global thermal power nom-red kw 8,9 - 2,5 heatable volume (approx.) m 3 300 pellet consumption max/min* kg/h 2 - 0,6 autonomy h 28 - 8,5 weight kg 120 dimensions MM 920 x 330 x 855 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 40 dimensions hot air duct Ø MM 80 smoke exhaust top / side / rear colours ivory / dark red / white

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 17 rendement nom-réd 90,4% - 89,2% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 8,9 - 2,5 volume chauffé (indicatif) m 3 300 consommation de pellets max/min* kg/h 2 - 0,6 autonomie h 28 - 8,5 poids kg 120 dimensions MM 920 x 330 x 855 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 40 dimension sortie canalisation Ø MM 80 sortie de fumées dessus / latèral / arrière couleurs beige / bordeaux / blanc

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 17 rendimento nom-red 90,4% - 89,2% potencia térmica a la llama nom-red kw 8,9 - 2,5 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 300 consumo de pellets* kg/h 2 - 0,6 autonomìa h 28 - 8,5 peso kg 120 medidas MM 920 x 330 x 855 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 40 salida de canalizaciòn Ø MM 80 salida de humos superior / posterior / lateral colores beige / burdeos / blanco

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

stufa

aD

ARIA

canalizzabile

ducting

air

aire

system

canalisable

canalizable

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006

fantasia

12 kw

à la norme / Certificados EN 14785:2006 fantasia 12 kw Adatta a riscaldare spazi di grandi

Adatta a riscaldare spazi di grandi dimensioni, permette di incanalare il calore in ambienti adiacenti alla stufa. Pratica, funzionale e con un ottimo rendimento energetico, offre il massimo della tecnologia, nella semplicità delle forme.

italiano capacità serbatoio pellet kg 32 rendimento nom-rid 89% - 86% potenza term. fiamma nom-rid kw 12,2 - 4,9 volume riscaldabile (indicativo) m 3 400 consumo combustibile max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomia h 34 - 9 peso kg 145 dimensioni MM 575 x 575 x 1200 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 50 dimensione tubo canalizzazione Ø MM 80 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 32 global efficency nom-red 89% - 86% global thermal power nom-red kw 12,2 - 4,9 heatable volume (approx.) m 3 400 pellet consumption max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomy h 34 - 9 weight kg 145 dimensions MM 575 x 575 x 1200 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 50 dimensions hot air duct Ø MM 80 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 32 rendement nom-réd 89% - 86% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 12,2 - 4,9 volume chauffé (indicatif) m 3 400 consommation de pellets max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomie h 34 - 9 poids kg 145 dimensions MM 575 x 575 x 1200 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 50 dimension sortie canalisation Ø MM 80 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 32 rendimento nom-red 89% - 86% potencia térmica a la llama nom-red kw 12,2 - 4,9 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 400 consumo de pellets* kg/h 3,3 - 0,9 autonomìa h 34 - 9 peso kg 145 medidas MM 575 x 575 x 1200 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 50 salida de canalizaciòn Ø MM 80 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

19

stufa

aD

ARIA

canalizzabile

ducting

air

aire

system

canalisable

canalizable

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006

favola

12 kw

à la norme / Certificados EN 14785:2006 favola 12 kw Caratterizzata dagli originali rivestimenti laterali e

Caratterizzata dagli originali rivestimenti laterali e dal top in ceramica, ha nell’eleganza e nella sobrietà le sue carte vincenti.

20

italiano capacità serbatoio pellet kg 32 rendimento nom-rid 89% - 86% potenza term. fiamma nom-rid kw 12,2 - 4,9 volume riscaldabile (indicativo) m 3 400 consumo combustibile max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomia h 34 - 9 peso kg 165 dimensioni MM 575 x 575 x 1200 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 50 dimensione tubo canalizzazione Ø MM 80 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 32 global efficency nom-red 89% - 86% global thermal power nom-red kw 12,2 - 4,9 heatable volume (approx.) m 3 400 pellet consumption max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomy h 34 - 9 weight kg 165 dimensions MM 575 x 575 x 1200 smoke outlet Ø MM 80 air inlet Ø MM 50 dimensions hot air duct Ø MM 80 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 32 rendement nom-réd 89% - 86% puissance thermique à la flamme nom-réd kw 12,2 - 4,9 volume chauffé (indicatif) m 3 400 consommation de pellets max/min* kg/h 3,3 - 0,9 autonomie h 34 - 9 poids kg 165 dimensions MM 575 x 575 x 1200 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 50 dimension sortie canalisation Ø MM 80 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 32 rendimento nom-red 89% - 86% potencia térmica a la llama nom-red kw 12,2 - 4,9 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 400 consumo de pellets* kg/h 3,3 - 0,9 autonomìa h 34 - 9 peso kg 165 medidas MM 575 x 575 x 1200 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 50 salida de canalizaciòn Ø MM 80 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

MM 50 salida de canalizaciòn Ø MM 80 colores beige / burdeos * puede variar en
 

devices

dotazione

equipement

equipamiento

1
1

Sonda ambiente. Temperature probe. Sonde d’ambiance. Sonda temperatura ambiente.

2
2

Cronotermostato settimanale. Daily/weekly timer set. Programmateur hebdomadaire. Cronotermostato programable semanal.

3
3

Telecomando. Remote control. Télécommande. Mando a distancia.

4
4

Regolazione su 3 livelli di potenza modulanti. Regulation on 3 modulating levels of power. Régulation 3 niveaux modulants de puissance. Regulación sobre 3 niveles de potencia modulantes.

22

5
5

Regolazione su tre livelli di ventilazione. Regulation on 3 levels of ventilation. Régulation 3 niveaux de ventilation. Regulación sobre 3 niveles de ventilación.

6
6

Autoregolazione dosaggio pellet. Self-adjust pellet feed. Autorégulation de l’alimentation en pellet. Regulación automática de la dosificación de los pellets.

7
7

Vetro autopulente.

Self-cleaning glass.

Vitre autonettoyante.

Vidrio autolimpiante.

8
8

Cassetto cenere estraibile. Removable ash tray. Tiroir cendrier amovible. Cajón cenicero extraible.

9
9

Braciere in acciaio inox. Stainless steel burn pot. Creuset en acier inoxydable. Cestillo de acero inoxidable.

10
10

Due ventilatori centrifughi separati per la gestione della canalizzazione. Two different centrifugal blowers for the ducting system. Deux ventilateurs centrifuges pour la gestion de la canalisation. Dos motores ventiladores centrífugos separados para la gestión de la canalización.

dotazione di sicurezza Safety devices Equipement de securite' Equipamiento de seguridad

1
1

Misuratore di flusso aria comburente. Combustion air flow sensor. Capteur de flux d’air comburant. Medidor del flujo del aire de combustión.

2
2

Monitoraggio continuo temperatura fumi. Check control of smoke temperature. Surveillance en continu de la température des fumées. Monitorización continua de la temperatura de humos.

3
3

Termostato meccanico interno a contatto. Internal mechanical contact thermostat. Thermostat mécanique en contact. Termostato mecánico a contacto.

4
4

Controllo rotazione motore fumi. Check control of exhaust blower. Contrôle en continu du correct fonctionnement du moteur extracteur des fumées. Control de giros del motor de humos.

5
5

Termostato di sicurezza a riarmo manuale. Thermostat with manual reset. Thermostat à réarmement manuel. Termostato de seguridad manual.

(SOFIA)

23

termostufa a pellet

PELLET

Chaudiere

TERMOESTUFA

THERMO

STOVE

a

pellet

Hydraulique

DE

PELLET

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) Classe caldaia / Class / Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3

idro15

15 kw

Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3 idro15 15 kw La termostufa che alimenta l’impianto

La termostufa che alimenta l’impianto di riscaldamento assicurando un notevole risparmio, con un rendimento termodinamico del 90%.

24

italiano capacità serbatoio pellet kg 32 capacità caldaia l 38 rendimento nom-rid 91,7% - 94,4% potenza term. resa dall’acqua nom-rid kw 14,1 - 4 potenza term. fiamma nom-rid kw 15,6 - 4,9 volume riscaldabile (indicativo) m 3 380 consumo combustibile max/min* kg/h 3,6 - 1 autonomia h 32 - 8 peso kg 190 dimensioni MM 580 x 600 x 1100 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria MM 80 x 25 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 32 water tank capacity l 38 global efficency nom-red 91,7% - 94,4% Water heating output nom-rid kw 14,1 - 4 global thermal power nom-red kw 15,6 - 4,9 heatable volume (approx.) m 3 380 pellet consumption max/min* kg/h 3,6 - 1 autonomy h 32 - 8 weight kg 190 dimensions MM 580 x 600 x 1100 smoke outlet Ø MM 80 Air inlet MM 80 x 25 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 32 capacité de la chaudière l 38 rendement nom-réd 91,7% - 94,4% puissance utile à l’eau nom-réd kw 14,1 - 4 puissance thermique à la flamme nom-réd kw 15,6 - 4,9 volume chauffé (indicatif) m 3 380 consommation de pellets max/min* kg/h 3,6 - 1 autonomie h 32 - 8 poids kg 190 dimensions MM 580 x 600 x 1100 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air MM 80 x 25 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 32 capacidad de la caldera l 38 rendimento nom-red 91,7% - 94,4% potencia térmica hacia el agua nom-red kw 14,1 - 4 potencia térmica a la llama nom-red kw 15,6 - 4,9 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 380 consumo de pellets* kg/h 3,6 - 1 autonomìa h 32 - 8 peso kg 190 medidas MM 580 x 600 x 1100 salida de humos Ø MM 80 toma de aire MM 80 x 25 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

termostufa a pellet

PELLET THERMO STOVE Chaudiere a pellet Hydraulique TERMOESTUFAS DE PELLET

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) - BIMSchv (D) Classe caldaia / Class / Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3

idro1

20 kw

/ Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3 idro1 20 kw Termostufa idropellet estremamente efficiente

Termostufa idropellet estremamente efficiente nel riscaldare anche le abitazioni più esigenti, con un rendimento termodinamico del 95%.

italiano capacità serbatoio pellet kg 35 capacità caldaia l 60 rendimento nom-rid 90,8% - 88,5% potenza term. resa dall’acqua nom-rid kw 18,7 - 6,4 potenza term. fiamma nom-rid kw 19,7 - 7 volume riscaldabile (indicativo) m 3 450 consumo combustibile max/min* kg/h 4,5 - 1,6 autonomia h 21 - 7 peso kg 205 dimensioni MM 580 x 590 x 1220 uscita fumi Ø MM 80 presa d’aria Ø MM 60 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 35 water tank capacity l 60 global efficency nom-red 90,8% - 88,5% Water heating output nom-rid kw 18,7 - 6,4 global thermal power nom-red kw 19,7 - 7 heatable volume (approx.) m 3 450 pellet consumption max/min* kg/h 4,5 - 1,6 autonomy h 21 - 7 weight kg 205 dimensions MM 580 x 590 x 1220 smoke outlet Ø MM 80 Air inlet MM Ø MM 60 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 35 capacité de la chaudière l 60 rendement nom-réd 90,8% - 88,5% puissance utile à l’eau nom-réd kw 18,7 - 6,4 puissance thermique à la flamme nom-réd kw 19,7 - 7 volume chauffé (indicatif) m 3 450 consommation de pellets max/min* kg/h 4,5 - 1,6 autonomie h 21 - 7 poids kg 205 dimensions MM 580 x 590 x 1220 dimension sortie de fumée Ø MM 80 dimension prise d’air Ø MM 60 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 35 capacidad de la caldera l 60 rendimento nom-red 90,8% - 88,5% potencia térmica hacia el agua nom-red kw 18,7 - 6,4 potencia térmica a la llama nom-red kw 19,7 - 7 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 450 consumo de pellets* kg/h 4,5 - 1,6 autonomìa h 21 - 7 peso kg 205 medidas MM 580 x 590 x 1220 salida de humos Ø MM 80 toma de aire Ø MM 60 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

25

termostufa a pellet

PELLET

Chaudiere

TERMOESTUFA

THERMO

STOVE

a

pellet

Hydraulique

DE

PELLET

Certificazioni / Certificates / Conforme à la norme / Certificados EN 14785:2006 - Art. 15a BV-G - LRV (CH) - Flamme Verte (F) - BIMSchv (D) Classe caldaia / Class / Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3

idro2

24 kw

/ Classification / Clase caldera UNI EN303-5 : 3 idro2 24 kw La termostufa che assicura

La termostufa che assicura un risparmio significativo per le superfici più estese, con un rendimento termodinamico del 92%.

26

italiano capacità serbatoio pellet kg 85 capacità caldaia l 110 rendimento nom-rid 90,3% - 90,1% potenza term. resa dall’acqua nom-rid kw 22,7 - 6,1 potenza term. fiamma nom-rid kw 24,7 - 7,1 volume riscaldabile (indicativo) m 3 600 consumo combustibile max/min* kg/h 5,58 - 1,65 autonomia h 51 - 15 peso kg 270 dimensioni MM 720 x 740 x 1440 uscita fumi Ø MM 100 presa d’aria MM 100 x 50 colori disponibili beige / bordeaux

* i valori possono cambiare a seconda del pellet utilizzato

ENGLISH tank capacity kg 85 water tank capacity l 110 global efficency nom-red 90,3% - 90,1% Water heating output nom-rid kw 22,7 - 6,1 global thermal power nom-red kw 24,7 - 7,1 heatable volume (approx.) m 3 600 pellet consumption max/min* kg/h 5,58 - 1,65 autonomy h 51 - 15 weight kg 270 dimensions MM 720 x 740 x 1440 smoke outlet Ø MM 100 Air inlet MM 100 x 50 colours ivory / dark red

* data may vary depending on the type of pellets used

FRANcAIS capacité de la trémie kg 85 capacité de la chaudière l 110 rendement nom-réd 90,3% - 90,1% puissance utile à l’eau nom-réd kw 22,7 - 6,1 puissance thermique à la flamme nom-réd kw 24,7 - 7,1 volume chauffé (indicatif) m 3 600 consommation de pellets max/min* kg/h 5,58 - 1,65 autonomie h 51 - 15 poids kg 270 dimensions MM 720 x 740 x 1440 dimension sortie de fumée Ø MM 100 dimension prise d’air MM 100 x 50 couleurs beige / bordeaux

* données peuvent varier selon le type et la dimension du pellet utilisé

ESPAnOL capacidad del depòsito kg 85 capacidad de la caldera l 110 rendimento nom-red 90,3% - 90,1% potencia térmica hacia el agua nom-red kw 22,7 - 6,1 potencia térmica a la llama nom-red kw 24,7 - 7,1 volumen de calentamiento (indicativo) m 3 600 consumo de pellets* kg/h 5,58 - 1,65 autonomìa h 51 - 15 peso kg 270 medidas MM 720 x 740 x 1440 salida de humos Ø MM 100 toma de aire MM 100 x 50 colores beige / burdeos

* puede variar en funciòn de la calidad de los pellets

humos Ø MM 100 toma de aire MM 100 x 50 colores beige / burdeos *
 

devices

dotazione

equipement

equipamiento

1
1

Cronotermostato settimanale 28 programmi. Daily/weekly timer set 28 programmes. Programmateur hebdomadaire 28 programmes. Cronotermostato semanal 28 programas.

(IDRO1 + IDRO2)

2
2

Cronotermostato settimanale 3 programmi. Daily/weekly timer set 3 programmes. Programmateur hebdomadaire 3 programmes. Cronotermostato semanal 3 programas.

(IDRO15)

3
3

Display LCD 22 caratteri. Display LCD 22 characters. Display LCD 22 caractères. Display LCD 22 caracteres.

(IDRO1 + IDRO2)

4
4

Display LED 4 caratteri. Display Led 4 characters. Display Led 4 caractères. Display Led 4 caracteres.

(IDRO15)

5
5

Telecomando. Remote control. Télécommande. Mando a distancia.

6
6

Regolazione potenza su 5 livelli modulanti. Regulation on 5 modulating levels of power.

28

Régulation de puissance 5 niveaux de modulation. Regulación sobre 5 niveles de potencia modulables.

(IDRO1 + IDRO2)

7
7

Regolazione potenza su 3 livelli modulanti. Regulation on 3 modulating levels of power. Régulation de puissance 3 niveaux de modulation . Regulación sobre 3 niveles de potencia modulables.

(IDRO15)

8
8

Braciere in acciaio inox. Stainless steel burn pot. Creuset en acier inoxydable. Cestillo de acero inoxidable.

9
9

Vetro autopulente.

Self-cleaning glass.

Vitre autonettoyante.

Vidrio autolimpiante.

10
10

Cassetto cenere estraibile. Removable ash tray. Tiroir cendrier amovible. Cajón cenicero extraible.

11
11

Vaso espansione 10 lt. 10lt expansion tank. Reservoir d’expansion 10lt. Vaso de expansión 10 litros.

12
12

Circolatore interno.

Circulating pump.

Pompe hydraulique.

Bomba hidráulica.

13
13

Idrometro.

Hydrometer.

Hydromètre.

Hidrómetro.

14
14

Valvola sfogo aria automatica e manuale. Manual and automatic float air vent valve. Soupape de sureté automatique et manuelle. Válvula de purgas de aire automática y manual.

15
15

Autoregolazione dosaggio pellet. Self-adjust pellet feed. Autorégulation de l’alimentation en pellet. Regulación automática de la dosificación de los pellets.

16
16

Sonda temperatura acqua. Water temperature probe. Sonde tempèrature eau. Sonda temperatura agua.

dotazione di sicurezza Safety devices Equipement de securite' Equipamiento de seguridad

1
1

Misuratore di flusso aria comburente. Combustion air flow sensor. Capteur de flux d’air comburant. Medidor del flujo del aire de combustión.

2
2

Monitoraggio continuo temperatura fumi. Check control of smoke temperature. Surveillance en continu de la température des fumées. Monitorización continua de la temperatura de humos.

3
3

Termostato interno a contatto. Internal contact thermostat. Thermostat en contact. Termostato a contacto.

4
4

Controllo rotazione motore fumi. Check control of exhaust blower. Contrôle en continu du correct fonctionnement du moteur extracteur des fumées. Control de giros del motor de humos.

5
5

Controllo temperatura acqua. Water temperature check. Contrôle de la témperature de l’eau Control de la temperatura del agua.

6
6

Termostato di sicurezza a riarmo manuale. Thermostat with manual reset. Thermostat à réarmement manuel. Termostato de seguridad manual.

7
7

Valvola di sicurezza 3 bar. 3 bar- safety valve. Soupape de sureté 3 bar. Válvula de seguridad de 3 bares.

29

 

SUMMARY

SOMMARIO

RESUME

RESUMEN

06_marina

eco

M A R Y SOMMARIO RESUME RESUMEN 06_marina eco 6 KW /STUFA AD ARIA / forced

6 KW /STUFA AD ARIA /

forced air ventilation aire

10_ZINGARA

PIU'

/ air /

/ forced air ventilation aire 10_ZINGARA PIU' / air / 8 KW /STUFA AD ARIA /

8 KW /STUFA AD ARIA /

forced air ventilation aire

/ air /

07_marina

AD ARIA / forced air ventilation aire / air / 07_marina 6 KW /STUFA AD ARIA

6 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

/ air /

11_aLLEGRA eCO

AD ARIA / forced air ventilation aire / air / 11_aLLEGRA eCO 10 KW /STUFA AD

10 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

/ air /

08_ZINGARA

ECO

AD ARIA / forced air ventilation aire / air / 08_ZINGARA ECO 8 KW /STUFA AD

8 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

12_ALLEGRA

/ air /

AD ARIA / forced air ventilation aire 12_ALLEGRA / air / 10 KW /STUFA AD ARIA

10 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

/ air /

09_ZINGARA

AD ARIA / forced air ventilation aire / air / 09_ZINGARA 8 KW /STUFA AD ARIA

8 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

/ air /

13_ALLEGRA PIU'

/ forced air ventilation aire / air / 13_ALLEGRA PIU' 10 KW /STUFA AD ARIA /

10 KW /STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire

/ air /

14_GAIA

/STUFA AD ARIA / forced air ventilation aire / air / 14_GAIA 10 KW /STUFA AD

10 KW /STUFA AD ARIA /

forced air ventilation / air / aire

18_SOFIA

AD ARIA / forced air ventilation / air / aire 18_SOFIA 9 KW /AD ARIA CANALIZZABILE

9 KW /AD ARIA CANALIZZABILE /

ducting

/ aire

system

/ air

canalisable

canalizable

24_IDRO15

/ aire system / air canalisable canalizable 24_IDRO15 12 KW /termostufa / THERMO STOVE / THERMO

12 KW /termostufa /

THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS

25_IDRO1

/ THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS 25_IDRO1 15 KW /termostufa / THERMO STOVE /

15 KW /termostufa / THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS

19_FANTASIA

/ THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS 19_FANTASIA 12 KW /AD ARIA CANALIZZABILE / ducting

12 KW /AD ARIA CANALIZZABILE /

ducting

/ aire

system

/ air

canalisable

canalizable

26_IDRO2

ducting / aire system / air canalisable canalizable 26_IDRO2 20 KW /termostufa / THERMO STOVE /

20 KW /termostufa /

THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS

20_FAVOLA

/ THERMO STOVE / THERMO STOVE / TERMOESTUFAS 20_FAVOLA 12 KW /AD ARIA CANALIZZABILE / ducting

12 KW /AD ARIA CANALIZZABILE /

ducting

/ aire

system

/ air

canalisable

canalizable

Via Galileo Galilei, 11 31010 Mareno di Piave (TV) p.iva IT04160900264 T. +39 0438 442004

Via Galileo Galilei, 11

31010 Mareno di Piave (TV) p.iva IT04160900264

T.

+39 0438 442004

f.

+39 0438 441291

E.

info@ambientecalore.it

www.ambientecalore.it

p.iva IT04160900264 T. +39 0438 442004 f. +39 0438 441291 E. info@ambientecalore.it www.ambientecalore.it
p.iva IT04160900264 T. +39 0438 442004 f. +39 0438 441291 E. info@ambientecalore.it www.ambientecalore.it
p.iva IT04160900264 T. +39 0438 442004 f. +39 0438 441291 E. info@ambientecalore.it www.ambientecalore.it