Sei sulla pagina 1di 8

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Palavra e imagem, no 44, p.

13-20, 2012

13

Entrevista com Lucia Teixeira Por Silvia Maria de Souza


1. Na rea de Letras v-se, tanto no campo da lingustica, quanto no campo da literatura, um interesse crescente em pesquisas sobre a relao entre linguagens. Muitos livros, teses e artigos se propem analisar, por exemplo, as relaes entre foto jornalstica e reportagem, cinema e literatura, adaptao de obras literrias, sites da internet. Como a senhora avalia esse interesse? O interesse pelas relaes entre linguagens antigo. Horcio, em sua Arte potica, escrita por volta dos anos 20 a.C., j falava que a pintura era como a poesia Ut pictura poesis, expresso que permanece, na histria das artes, como fonte de inspirao ou de desacordo para os que se dedicam aos estudos sobre as relaes de similaridade entre poesia e pintura. Claro que no mundo contemporneo, em que no s surgem novas linguagens, mas tambm novas formas de relaes entre linguagens, a questo ganha novo interesse e oferece grandes desafios aos pesquisadores. Eu diria que temos dois polos de interesse, em torno dos quais h variaes e possibilidades complexas de explorao. De um lado, esto os estudos comparativos, que tanto podem dedicar-se s tradues intersemiticas, aquelas que tomam um texto produzido numa linguagem e o transpem para outras linguagens, quanto podem estabelecer conexes de similaridade, homologia ou contraste e diferena entre textos quaisquer. No primeiro caso, esto, por exemplo, estudos sobre as chamadas adaptaes literrias, em que um romance transposto para a tela do cinema ou para um seriado de televiso, sendo mais bem-sucedida, quase sempre, a adaptao que toma o fio da histria como pretexto narrativo para uma realizao autnoma, em que se explorem os recursos da linguagem segunda em toda a sua potencialidade. Exemplo clssico a adaptao do romance de Graciliano Ramos, Vidas secas, feita por Nelson Pereira dos Santos. No segundo caso mas tambm

14

Sousa, Silvia Maria de. Entrevista com Lucia Teixeira

podendo servir ao primeiro , esto os estudos comparativos que buscam traos, procedimentos, temticas ou recursos de expresso similares ou contrastivos entre obras produzidas em linguagens diferentes. No se trata de verificar que referncias a poesia faz pintura ou em que grau a pintura contm elementos poticos, mas de mostrar, por exemplo, que a espacialidade, conceito associado s chamadas artes do espao, pode ser elemento estruturador de um romance, da mesma forma que ressonncias e silncios, procedimentos prprios da poesia, podem criar noes de profundidade ou de vazio numa pintura. No outro polo de interesse dos estudos das relaes entre linguagens, esto os textos sincrticos, aqueles que pem em relao diferentes linguagens numa mesma unidade textual, como a pera, o cinema ou as histrias em quadrinhos. Nesse caso, ser preciso examinar a estratgia enunciativa que cria uma unidade de sentido e abandonar a ideia de uma soma de linguagens. Algumas teorias, como a semitica social, tm chamado esses textos de multimodais, mas eu prefiro a nomenclatura da semitica discursiva com que trabalho, porque me parece que, na prpria nomenclatura escolhida, h uma diferena de concepo desses textos: enquanto o prefixo sin- traz ideia de unidade e integrao, multi- opera com as noes de quantidade e disperso. Na concepo da semitica social, a anlise busca os sentidos particulares das diferentes linguagens, para depois integr-los em estruturas narrativas e simblicas. J para a semitica discursiva, um objeto sincrtico aquele que, acionando vrias linguagens de manifestao, est submetido, como texto, a uma enunciao nica que confere unidade variao. Nesse caso, so estudados procedimentos como andamento, tonicidade, ritmo e profundidade, que acionam as diferentes linguagens e instituem um plano de expresso novo. Na linguagem cinematogrfica, por exemplo, no se fala em efeitos de sentido da linguagem verbal, da msica, da linguagem visual isoladamente, ou como partes de um todo, mas considera-se uma globalidade, que o filme veiculado num plano de expresso constitudo de elementos de diferentes ordens sgnicas. 2. A senhora apresenta, em vrios trabalhos, uma preocupao com o desenvolvimento de metodologias de anlise de textos. Quais seriam os caminhos tericos para enfrentar os desafios apresentados por textos que se manifestam por meio de mltiplas linguagens?

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Palavra e imagem, no 44, p. 13-20, 2012

15

Como disse anteriormente, no estudo dos textos sincrticos, o desafio descrever a estratgia enunciativa que confere diversidade de linguagens em jogo, num nico texto, o efeito de unidade. No se pode, por exemplo, analisar as falas dos personagens de uma HQ sem considerar o desenho a que se associam. Nessa unidade de desenho e fala, existem movimentos, limites, cortes, sobreposies etc. No fcil examinar esse tipo de texto e da vem meu interesse pela metodologia, que nasce do meu gosto pela teoria. Quem trabalha com teorias do texto e do discurso precisa ter esse cuidado de orientar suas anlises por uma opo terica. Interpretar textos, eu sempre digo, no privilgio de nenhum pesquisador preparado. Qualquer leitor sensvel e experiente saber falar sobre um texto e responder bem questo: o que esse texto quer dizer? Para o analista, entretanto, no se trata de responder a essa questo, mas de compreender os mecanismos de produo de sentido que fazem com que um texto diga o que diz. Por que uma cena representada numa pintura inspira a ideia de tranquilidade? Certamente porque ter arranjos harmnicos de cor e formas, porque haver uma continuidade entre fundo e figura, ou entre planos, porque as formas estaro submetidas a um mesmo tipo de trao ou movimento. Uma paisagem de Baptista da Costa, pintor acadmico brasileiro, tem essas qualidades de quietude e ordem. J as paisagens de Turner, em que o cromatismo e a forma se submetem gestualidade das pinceladas, so mais inquietantes e comoventes. Nos textos sincrticos, a metodologia deve contemplar uma concepo terica que considere a noo de unidade textual, sem que isso signifique, evidentemente, que um texto se esgota nele mesmo, mas querendo isso dizer que estamos diante de uma manifestao singular, autnoma em sua organizao estrutural e plena de sentidos que a inscrevem em um dado momento sciohistrico. A anlise de qualquer texto tem sempre dois movimentos: um de desconstruo, outro de reconstruo. Separar, fragmentar, classificar so procedimentos de desconstruo; reunir, sistematizar, agrupar so formas de reconstituir o texto, para enfim interpret-lo. A metodologia de anlise no cabe aqui detalhar, mas todos ns que trabalhamos com textos sincrticos, em cada anlise, avanamos na construo de um aparato metodolgico. No SEDI, o grupo de pesquisa em Semitica e Discurso que coordeno aqui na UFF, desenvolvemos trabalhos em torno desse

16

Sousa, Silvia Maria de. Entrevista com Lucia Teixeira

tema. Nosso projeto atualmente em curso, Linguagens na Cibercultura, tem reunido anlises de diferentes sites da internet ou de procedimentos prprios da cibercultura. Muitos de nossos pesquisadores analisam textos sincrtico como o jornal (Regina Souza Gomes), a televiso (Silvia Maria de Sousa), as HQs (Renata Mancini), a publicidade (Guilherme Nery e Sandro Torres), os panfletos polticos (Oriana Fulaneti), em seus projetos individuais. Juntamos assim interesses comuns e particulares na discusso de caminhos tericos. A teoria semitica nos d a direo do olhar, ensina a entrar no texto, a definir percursos, a observar determinados aspectos. Mas sendo cada texto novo um desafio, o analista precisa dobrar seu conhecimento terico aos apelos do texto e fazer de cada anlise no um exerccio ou uma aplicao mas a busca de novos desenvolvimentos terico-metodolgicos. Em linhas gerais, eu diria que a metodologia semitica de anlise de textos sincrticos considera uma organizao smio-narrativa de base, concretizada discursivamente nas projees de tempo, espao e pessoa e nas escolhas temticas e figurativas. Esses elementos do plano do contedo se manifestam num plano de expresso regido por um ritmo e um movimento que regulam a oscilao entre o novo e o surpreendente numa escala que se submete, menos ou mais, s coeres do gnero, do tipo de texto e dos apelos afetivos e sensoriais que o texto pode ou pretende desencadear. O analista dever identificar esses elementos e descrever a estratgia enunciativa de comunicao sincrtica que os organiza na unidade de sentido que o texto. 3. Em alguns de seus trabalhos recentes, a senhora investiga o ritmo dos textos e, para isso, analisa poemas concretos. Qual a sua opinio sobre a relao entre linguagem verbal e visualidade na poesia? Eu no falaria em opinio propriamente, mas em uma posio que venho defendendo, decorrente de certas escolhas tericas que fao para a leitura desses poemas. Com base na noo de que o significante verbal se manifesta visual ou auditivamente, costumo dizer que no poema concreto so exploradas as potencialidades visuais da linguagem verbal. No existe uma linguagem visual, como no existe uma linguagem auditiva nem uma linguagem gustativa. Viso, audio e paladar so sensaes,

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Palavra e imagem, no 44, p. 13-20, 2012

17

no so linguagens. Falar em linguagem visual usar uma expresso abrangente, que no tem sentido rigoroso, vinculado a uma definio de linguagem. Uma linguagem se constitui de um plano de expresso associado a um plano do contedo, associao regulada por certas regras, tanto de correspondncias estruturais quanto de ao enunciativa. Um canal perceptivo o meio sensorial que permite a relao de um sujeito com os corpos do universo. No existe, assim, uma linguagem visual, mas um canal sensorial predominantemente visual de percepo de objetos, como uma pintura, uma instalao, uma fotografia, um cartaz de cinema, um filme, uma novela de televiso. E o plano de expresso de cada uma dessas manifestaes, com suas recorrncias e articulaes com um plano de contedo, que permite falar de uma linguagem da pintura ou da escultura. No movimento da poesia concreta desenvolvido no Brasil, defendeu-se a ideia de uma arte da palavra desvinculada do padro formal do verso e comprometida com a integrao de elementos sonoros e visuais. em Joyce que os concretistas de primeira hora, como Haroldo e Augusto de Campos e Dcio Pignatari, vo encontrar o termo verbivocovisual por meio do qual afirmam a integrao, na poesia, de som, visualidade e sentido. Trata-se, portanto, de exacerbar as qualidades da matria verbal. Ora, se a leitura de um poema com utilizao de recursos de nfase ou de entonao da voz, conferindo musicalidade e emoo ao que se l, no pe em dvida o carter verbal do poema, por que a explorao das possibilidades de distribuio da forma do poema, no espao branco da pgina, lhe retiraria essa mesma qualidade? H, no poema concreto, uma explorao das possibilidades mximas de expresso do verbal, uma expanso da qualidade matrica da palavra, uma acentuao de sua qualidade visvel, por meio de um ato que recupera, como em toda poesia, o signo de sua banalizao. No poema concreto, a linguagem verbal torcida, dobrada, submetida experimentao mais radical e a um ritmo prprio de desenvolvimento que no mais linear, porque o poema se abre no espao do papel, brinca, tensiona esse espao em combinaes surpreendentes, ainda que uma fora coesiva tambm atue, mas aqui para conferir sentido ao jogo de materialidades. J no poema em versos, h uma qualidade visual que o distingue de imediato da prosa, mas no poema concreto que a qualidade visual da linguagem verbal elevada a

18

Sousa, Silvia Maria de. Entrevista com Lucia Teixeira

seu mximo limite de significao. Pode-se pensar, evidentemente, que no caso dessa exacerbao das qualidades visuais, um desenho, muitas vezes reiterativo de uma forma (como no clssico O ovo, de Smias de Rodes, escrito em 325 a.C., ou no nosso Ovonovelo, de Augusto de Campos), superpe-se a um arranjo de palavras. Nos arranjos que organizam os versos, sobressai uma forma desenhada, mas ainda assim so os elementos verbais que se prestam a fragmentaes e reorganizaes que criam uma ordem visual figurativa, reiterada por um desenho. 4. O filsofo francs Pierre Lvy afirma que vivemos num raro momento, em que est sendo inventado um novo estilo de humanidade. Para ele, estamos sob uma nova configurao tcnica, que modifica a nossa maneira de representar o mundo, de adquirir conhecimento e de nos relacionar. A senhora considera que esse novo estilo de humanidade, permeado por mdias eletrnicas, transforma a nossa relao com a palavra? Esse novo estilo a que se refere Lvy transforma tudo: as relaes humanas, o modo de conviver socialmente, a inteligibilidade do mundo, as linguagens. Como eu disse, estamos tentando, no SEDI, explicar o modo de funcionamento dessa nova linguagem que cria o mundo por vezes assustador, por vezes maravilhoso da cibercultura. No possvel simplesmente desejar ou rejeitar, por exemplo, as redes sociais criadas nessa nova era de comunicao. Tambm no possvel critic-las com instrumentos de reflexo de sculos passados ou com aparatos tericos destinados leitura de textos historicamente estabelecidos, como um poema, uma cano ou uma pea de teatro. A cincia avana, e ns todos, pesquisadores das linguagens, temos de acompanhar esse avano, ir atrs dos novos objetos. Por exemplo, enquanto escrevo as respostas a essa entrevista, recebo um aviso que pisca na tela de meu computador, de que chegou em minha caixa postal um e-mail de uma organizao que se movimenta para salvar os rinocerontes. Uma aluna me chama no facebook para me perguntar que textos deve ler para a prxima aula. E eu mesma descanso entre uma resposta e outra jogando uma partida de pacincia. Veja que mistura, que aparente confuso entre vida social, profissional e pessoal, que alternn-

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Palavra e imagem, no 44, p. 13-20, 2012

19

cia entre o mundo e eu mesma, entre as vrias possibilidades que tenho de interferncia no mundo e minha responsabilidade de corresponder expectativa dessa entrevista. A aparente disperso dessas atividades, entretanto, acaba por conferir uma unidade mais ntegra se posso usar essa redundncia expressiva a mim mesma. O tempo e o espao esto inteiramente reconfigurados na cibercultura, h uma quebra de linearidade e uma sobreposio de planos, uma opo pela simultaneidade e um gosto pelo excesso que s podem acolher um sujeito fragmentado e disperso que precisamos compreender e incorporar em nossas anlises. Essa nova constituio dos sujeitos, do tempo e do espao, se materializa numa linguagem tambm nova, que no apenas rene manifestaes verbais e visuais, mas esgara os limites dos textos e manda para muito longe nossas expectativas de controle do trabalho de investigao e interpretao. Acostumados com um poema de 12 versos, um livro de 247 pginas, uma msica de 13 minutos ou uma tela de 50x70, de repente estamos diante de um texto que rola na pgina, que se conecta a outros, que se altera no momento mesmo em que o lemos, ou ainda que pode no estar mais l (e onde ser esse l?) quando o quisermos reler amanh. Como lidar com essa fugacidade e com esse movimento? Tornando fugazes e movimentados os instrumentos de anlise, fugazes e movimentados nossos corpos que operam as mquinas. Fugacidade e movimento significam aqui uma atitude de disponibilidade e abertura, um esprito de desbravamento e uma capacidade de metamorfose que no se associam ligeireza da investigao mas a uma disposio de nimo de se deixar conduzir um pouco pelo objeto, experiment-lo, servir-se dele, adquirir certa intimidade com sua natureza movedia. Vai longe a linda moa de Almeida Jnior, sentada em uma varanda, lendo com concentrao um livro gentilmente pousado entre suas mos delicadas. As moas hoje estudam, namoram, brigam e se emocionam na mesma tela do computador, em que diferentes abas esto sempre abertas ao mesmo tempo, espera de um sinal sonoro ou uma piscada que as transformem em urgncia ou em contato. Para o pesquisador dessa linguagem e desses novos modos de vida os desafios so enormes, porque se trata de viver e analisar uma nova mediao, um novo mundo e uma nova linguagem. Como analistas de textos e de discursos, temos de usar os instrumentos tericos de que j dispomos, mas redimension-los

20

Sousa, Silvia Maria de. Entrevista com Lucia Teixeira

em funo dos desafios desses novos objetos. Para a semitica discursiva, por exemplo, no bastar considerar que lidamos com textos sincrticos, mas teremos de incorporar conceitos, como ritmo e movimento, corpo e afeto, nas anlises. A disposio afetiva do sujeito, a gestualidade de seu corpo diante da tela do computador ou do celular, a circulao desse sujeito no mundo, a relao entre concentrao e disperso, tudo isso ter de ser considerado e formalizado como conceito operacional das anlises. Eu diria, para concluir, que a questo da cibercultura fascinante como objeto de pesquisa justamente porque est em processo, est por fazer, constituindo-se como problema e desafio. E o que mais pode desejar um cientista, um estudioso da linguagem, seno ser desafiado pelas linguagens? Niteri, 29 de maro de 2012 Entrevista concedida Prof Dr Silvia Maria de Sousa.
Recebido em: 18/08/11 Aprovado em: 15/09/11

Potrebbero piacerti anche