Aventuras de um editor de textos crticos gregos RUI MIGUEL DE OLIVEIRA DUARTE Universidade de Aveiro Praxis XXI Abstract: How do we reach the edited text? In this study, we attempt to provide a practical account of the problems that the critical editor may experience, by referring to a concrete text: the anonymous scholia Walz vol. VII 104-245 to Hermogenes of Tarso, , l.,. cc c.... Keywords: codex/manuscript, copy, collatio, recensio, iudicium, variant, error, constitutio textus, stemma, text criticism, Greek paleography, ecdotics, critical apparatus. 1. Introduo A edio de textos clssicos compreende grande nmero de componentes e igualmente de exigncias e incgnitas. Para chegar forma final do texto que se prope editar, o editor deve dominar um amplo leque de matrias e campos de investigao: o conhecimento sincrnico do sistema da lngua em questo, em funo do momento histrico em que o texto foi produzido; os gneros e cnones literrios; os hbitos lingusticos e estilo do autor; a paleografia, num mbito alargado que cubra as caractersticas da escrita de cada perodo histrico ou de cada lugar, de cada scriptorium, dos tipos de letra usados, dos mtodos de trabalho de cada copista; a codicologia, que se ocupa da situao do livro no seu momento histrico-cultural e da interpretao das formas de leitura ou relao com o texto expressas no suporte material; a histria da cultura e das mentalidades do tempo e lugar em que se insere o texto. Sendo como que um generalista, o seu saber no deve ficar nas generalidades; antes deve ser profundo e especializado. O editor deve ser um fillogo, diria, perfecto sensu. Em Portugal, poucas so as pessoas que trabalham em crtica textual e edies crticas de textos gregos 1 . No sendo eu propriamente
1 Tanto quanto do meu conhecimento, somente a Prof. Doutora Maria Helena da Rocha Pereira, da Universidade de Coimbra, a quem se deve, por exemplo, Aventuras de um editor de textos crticos gregos 26 gora 3
um especialista na cincia da crtica textual, mas um nefito, gostaria ainda assim de partilhar alguns problemas que podem surgir na preparao de um trabalho de edio de textos gregos, bem como das solues que se podem propor. Correndo tambm o risco de a exposio se tornar demasiado generalista, considero no obstante que ela tem uma vantagem: o objecto de anlise um texto concreto, bem como os problemas sobre os quais ela incidir, ainda que estes ltimos possam ser genricos e comuns na crtica textual e na paleografia gregas. O meu intuito preeminentemente pedaggico. O trabalho pretende, pois, revestir-se de um certo carcter de divulgao. por este motivo que se achou conveniente proceder previamente a uma breve definio de domnios e conceitos operativos da crtica textual. Esta definio no ser exaustiva nem pretende esgotar toda a disciplina da crtica textual, mas restringir-se- deliberadamente queles a que se recorrer nesta exposio. O seu sentido e aplicao tornar-se-o mais claros ao longo da mesma. 2. Objecto de trabalho O texto a examinar so esclios (comentrios) annimos ao tratado retrico l.,. ccc... de Hermgenes de Tarso (scs. II-III d.C.), editados pela primeira vez (e nica, at data) por Christian Walz, coleco Rhetores Graeci vol. VII pp. 104-696, ou mais especificamente os materiais textuais referentes s pp. 104.1-245.4 e correspondentes aos dezasseis primeiros captulos dos esclios. Estes esclios encontram-se numa famlia de manuscritos, designada como P na edio de Hermgenes de Hugo Rabe 2 , e que compreende, como testemunhos manuscritos mais antigos e principais (alm de vrios apgrafos):
a edio de Pausnias para a Teubner. Isto sem prejuzo de haver alguns outros bons crticos de edies de textos gregos, como o caso do Prof. Doutor Frederico Loureno, do Centro de Estudos Clssicos da Universidade de Lisboa. A razo principal para esta escassez de especialistas portugueses ser, sem dvida, a falta de fundos de manuscritos grego; toda a actividade no domnio da crtica textual desenvolvida por portugueses exige tambm deslocaes e longas permanncias no estrangeiro. 2 Todas as referncias ao texto de Hermgenes se reportam a esta edio. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 27
Parisinus graecus 1983, Paris, Bibliothque Nationale de France, pergaminho, 260 x 215mm, sc. XI, 295 ff. (esclios W7 104.1-245.4 = ff. 44r-59v.54). Parisinus graecus 2977, Paris, Bibliothque Nationale de France, perg., 232 x 169 mm., sc. XI, 344 ff. (esclios W7 104.1-245.4 = ff. 60r- -79v.47). Utilizar-se-o na anlise estes dois manuscritos, alm de um terceiro: Parisinus graecus 2916, Paris, Bibliothque Nationale de France, papel, 340 x 250 mm, sc. XIII, ff. 68r-95r.9 = Par.2 W7. 3. Siglas Para facilidade de referncia e como hbito nas edies crticas , far-se- uso de um conjunto de siglas 3 , cuja explanao se encontra apensa a este estudo (ver ANEXO I): 4. Definio de domnios Os conceitos operativos a utilizar so os seguintes: Testes (testemunhos): so cada um dos exemplares manuscritos do texto utilizados para a collatio de variantes. Referir-se-o ora como manuscritos ora como cdices (singular latino codex). Codex designa o formato de livro do qual deriva o actual, composto inicialmente de tbuas de madeira (donde o nome codex, de caudex tronco, caule de rvore) unidas de um lado mediante um fio, ou de folhas de papiro cosidas e de vrios cadernos agrupados e cosidos em um nico livro. Uncial: tipo de escrita em caracteres maisculos. Deve a designao s dimenses em que inicialmente eram redigidos os caracteres: uma ncia (uncia) ou polegada de altura, a duodcima parte
3 As identificadoras dos manuscritos so as de H. Rabe. So duas as excepes: a que identifica o Monacensis 8 (Mb), tomada de Stephan Glckner Stephan Glckner, Die Handschriften der P-Scholien zu Hermogenes l.,. .. ccc... (Breslau (hoje Wroclaw) 1928) 5 (cf. infra n. 10); a que identifica o arqutipo perdido, normalmente .. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 28 gora 3
do p 4 . O termo designa tambm um ms. redigido com este tipo de escrita. Foi o tipo de escrita normal at cerca do sculo IX da nossa era. Minsculo: tipo de escrita que se generalizou nos textos gregos a partir do sc. IX d.C. Tem a sua origem na normalizao e equalizao da escrita cursiva que, durante vrios sculos, coexistira com a uncial 5 . A designao minscula aplica-se tambm, por sindoque, a um ms. em que se utiliza este tipo de escrita. Esta escrita caracterizava-se em geral, relativamente uncial, por apresentar caracteres de menores dimenses e um trao mais cursivo, o que permitia uma optimizao do espao disponvel no flio para escrita. Recensio (recenso): reunio e avaliao dos materiais (testemunhos) necessrios para a elaborao da edio; engloba um leque de vrias operaes: a colao e a estemtica. Collatio (colao): consiste na comparao sistemtica das variantes dos diversos testemunhos. Iudicium (juzo): o trabalho de colao de variantes e fixao do texto no meramente mecnico, antes no exclui uma certa subjectividade. Com efeito, existe a necessidade da interveno do juzo crtico pessoal do editor. Este dever basear-se em critrios claros e que, tanto quanto possvel, expurguem a subjectividade do iudicium. Tal inter- veno imprescindvel, sempre que a tradio de determinado texto se encontra corrupta. o juzo crtico que determina a escolha de uma variante em detrimento de outra e com base nele que o editor pode proceder a emendationes e formular conjecturas. Estemtica: este termo provm de stemma e designa genericamente, para Paul Maas, o mtodo mediante o qual se procura determinar as relaes entre os mss., com base nos erros significativos, com o objectivo de estabelecer o stemmados mesmos. Stemma codicum: feita a colao de todos os testemunhos disponveis de um texto, elaborar-se-se- um stemma dos cdices, isto ,
4 Uma uncia representa a duodcima parte de um todo: como unidade de peso, de uma libra, correspondendo a uma ona; como unidade de medida, de um p, correspondendo a uma polegada. 5 Cf. B. A. van Groningen, Greek paleography (Leiden 1967) 32. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 29
uma figura esquemtica da genealogia dos mesmos, que permite visualizar as respectivas relaes de dependncia, e quais mss. so apgrafos de tais outros. Arqutipo: modelo por oposio a apgrafo, testemunho mais antigo conhecido (ou perdido, mas suposto indutivamente pela colao dos testemunhos existentes) de um texto e a partir do qual deriva a tradio do mesmo. Quando se trata de um ms. perdido, reconstituem-se as lies respectivas indutivamente, com base no acordo das lies dos seus descendentes. o caso do nosso texto. Codices descripti (apgrafos): so os mss. considerados copiados de um outro. Para a determinao de tais relaes de dependncia, toma- se por base a colao das variantes e a inventariao das significativas. Outro factor a ter em conta a idade do ms.: um ms. mais antigo no pode, obviamente, ser apgrafo de outro mais recente; se apresentam erros conjuntivos, porm, provvel a relao inversa. Variante/lio (lectio): cada uma das lies (ou leituras) divergentes dos testemunhos de um texto. Error: alterao de um texto produzida no processo de cpia. Errores significatiui: designam-se por significativos, na estemtica maasiana 6 , aqueles que permitem funcionalmente estabelecer relaes entre os manuscritos. Dividem-se em: coniunctiui (conjuntivos): aqueles que demonstram que dois ou mais mss. esto relacionados entre si; separatiui (separativos): aqueles que, pelo contrrio, por diver- girem de ms. para ms., demonstram que um independente do outro. Salto do mesmo ao mesmo: tipo de erro mecnico que consiste em saltar de um elemento da frase para outro semelhante, com omisso do primeiro dos dois elementos e a passagem imediata cpia do seguinte.
6 Paul Maas, Textkritik (Leipzig 1927). o tratado clssico e formulador da estemtica e um dos ensaios tericos de charneira da discilplina da crtica textual. Deixamos propositadamente fora do mbito deste trabalho todos os demais autores e desenvolvimentos que a disciplina da crtica textual conheceu, de Lachmann (1793-1851) at aos nossos dias, incluindo estudiosos como A. C. Clark, Alphonse Dain, Giorgio Pasquali, Jean Irigoin. Para uma sntese, vd. Alberto Bernab, Manual de crtica textual y edicin de textos griegos (Madrid 1992) 47-82. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 30 gora 3
Tais omisses devem-se a homeoteleuto, situao em que duas palavras muito prximas tm a mesma terminao. Esta uma tipologia corrente de omisses na transmisso de textos. Correctio/emendatio/coniectura: os primeiros dois termos so sinnimos e designam a operao de correco dos erros inventariados no texto. Quando, porm, o editor no tem ao dispor nenhum testemunho donde possa escolher a lio do texto que se considere a mais prxima da original, prope uma correco, que se no encontra documentada em nenhum testemunho, mas se baseia na aplicao do iudicium crtico. A esta chama-se conjectura. Contaminatio (contaminao): assim se designam as situaes em que uma cpia depende de mais do que um modelo. Constitutio textus (constituio do texto): designa a fase do trabalho de edio em que se procede escolha das melhores lies, com a finalidade de fixar o texto que se considere mais prximo possvel do original. Aparato crtico: lugar ou seco da pgina impressa onde se lanam as variantes textuais. obrigatrio nas edies crticas. Vem no fundo da pgina, abaixo do texto. Nas edies de textos clssicos, redigido em latim. H dois tipos de aparatos crticos: o positivo, que compreende o registo da variante escolhida e dos testemunhos que a fornecem ou, se se trata de uma conjectura, do seu autor, mais o das variantes preteridas; e o negativo, que compreende o registo unicamente das variantes preteridas e respectivos testemunhos. Um segmento textual a que se reportam variantes registadas no aparato crtico designa-se por unidade crtica. Aparato de fontes: aparato onde se d informao sobre as fontes literrias do texto editado. Havendo um aparato de fontes, este vem na pgina logo abaixo do texto e precedendo o aparato crtico. Ecdtica: vai mais alm da crtica e envolve um conjunto de problemas relacionados com a produo de textos editados e engloba operaes secundrias relativamente s crticas propriamente ditas, que, partindo destas, se reflectem no texto editado. Refiram-se, entre outros, Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 31
problemas como a ortografia, a apresentao da pgina, convenes tipogrficas ou a correco de provas. Esclio: comentrio a um texto. Lema: palavra ou grupo de palavras do texto objecto de comentrio por um esclio. 5. Recenso de casos Vamos seguidamente proceder ao exame preciso de problemas de diversa ordem suscitados na colao dos mss. Comprovar-se-, entre outras coisas, a dependncia de Pb em relao a Pa e simultaneamente a separao de Pc, como ramo diverso da tradio. O exame incidir sobre quarenta e seis exemplos representativos, registados no quadro de colao em ANEXO III. 5.1. Questo prvia Problemas fonolgicos: iotacismo Fenmeno comummente responsvel pelo produo de erros o iotacismo (ou itacismo). Deve-se este reduo, no sistema voclico grego, das grafias ., .., j, u, e . ao fonema nico /i/. Outro semelhante a pronncia /e/ de . e c.. Perante o modelo, o copistas tm vrios comportamentos possveis: ora so crticos no seu trabalho, julgam que o modelo est ortograficamente corrupto seja esse juzo acertado ou errneo e o corrigem, mediante a homofonia que parecer adequada no caso particular; ora copiam a variante tal qual a lem, meramente como copistas e no tambm como leitores crticos do texto que copiam; ora a copiam no como a lem, mas como a ouvem, igualmente desatentos da leitura crtica, escrevendo uma homofonia. Os quatro casos de iotacismo que cito (exs. n 2, 7, 18 e 40) constituem variantes conjuntivas de Pa+Pb e separativas relativamente a Pc: N 2: erro do copista de Pa, transmitido a Pb. A lio correcta , portanto, a de Pc: cf. infra Pa 44r.6. N 7 .cj Pc: .c. Pa (o signo de abreviatura tradicional para esta forma verbal era ) .cc. Pb. O texto diz: Aventuras de um editor de textos crticos gregos 32 gora 3
"l``.." ..v.. u- .cj .,. uu, c`` . vj..,-. -cc cujc.. ".,c`..". Ao dizer sendo muitos no se ateve a este atributivo, mas amplificou-o, acrescentando e importantes. Pb substitui pela forma de futuro .cc.. 7 Neste contexto, compreende-se melhor o verbo .cj. (no caso vertente, forma do aoristo intransitivo activo) do que o verbo ... . Consequentemente, a lio a editar a de Pc. N 18: Neste caso, o erro de leitura de Pc. A lio correcta ser, portanto, .u-,....c. pureza, clareza. O vocbulo .u-,...c inexistente. N 40 vj u. Acha-se aqui uma confuso no apenas fonolgica como tambm certamente sintctica entre conjuntivo (uj) e optativo (u.): -c. .``..v... v``c-., .. v,c.v. vj u., v``c -., :. v,c ,c . . . , :.v`. , ccc. , a pessoa est frequentemente omissa por toda a parte (ou onde quer que seja); mas a omisso do acto frequente nas conjecturas duplas. O contexto indicia uma noo de indefinio, que sintctico- -semanticamente melhor justifica o optativo atestado por Pa. Ser, pois, esta a lio a editar, lanando em aparato a variante em conjuntivo. 5.2. Leitura e resoluo de abreviaturas frequente o uso de escrita taquigrfica, com o recurso a abre- viaturas de diversos tipos. Podem abreviar-se letras, slabas e conjuntos de letras, e palavras. Por vezes, surge confuso entre abreviaturas diferentes, embora muito semelhantes 8 . Veja-se no exemplo n 43 a confuso entre os genitivos de dois dos chamados nomina sacra, vc,, e v..uc,.
7 Outros cdices (o Monacensis 8 e o Borbonicus II.E.5: vd. W7 105.19 n. 18) copiam fielmente o modelo Pa. 8 Ver uma lista de abreviaturas convencionais na escrita minscula grega em Mioni, Paleografia greca, 96-99; B. A. van Groningen, op. cit., 34, 44-45, 46. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 33
e Digno de meno tambm o caso n 44. Pa tem -c., sendo seguido por seus descendentes. Porm, W7 p. 158 n. 5 nota que Pb tem .,, da retirando a sua prpria lio. E viu bem, pois Pb tem claramente ., (note-se o esprito rude). Alm disso, avaliou correctamente, porquanto a lio correcta neste contexto ., e no -c.: Lema St. 34.2-8 ] 1u <sc. -c- v`cc.> c:u.cu c.. .v... -c. .c. vc, .c,.c.. lc.c-.. .. ,c, cu..cj-.., .j. :. j. v,, c v,c.vc ..cc.. .`.u ucc. . .., :. . u , .-... c, . , . .c, u v. -jc.. Este tipo de questo <a mal-forjada> classifica-se na impossibilidade e est em contradio com a histria. Ela constitui-se de todas as partes, mas compreende apenas um exame defeituoso relativamente s pessoas, porquanto no exemplo dado os mortos figuram como vivos (cf. infra W7 158.12-17) Esta suposio corroborada mediante o confronto com Siriano 9 , fonte do escoliasta neste passo, que escreve: 1u vc.c-.. .. - :.. u , .-... c, . .c, uv. -.c.. Pc, como se pode ver pelo quadro de colao, totalmente omisso, pelo que sem qualquer utilidade aqui. Toda a confuso se deve semelhana entre as abreviaturas de -c. e de .,, que, por vezes, num trao mais rpido, podem mesmo confundir-se: as abreviaturas mais usuais so respectivamente e /
O erro de leitura foi, portanto, de Pa.
9 C. Walz Rhetores Graeci vol. IV 173.26-174.2. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 34 gora 3
5.3. Variantes 5.3.1. PaPb contra Pc Como se poder conferir, dos exemplos listados, constituem a maioria. Provam significativamente a filiao de Pb no ramo de Pa, representando Pc um ramo separado. H casos de omisses em Pc (exs. n 1, 4, 19, 22, 23, 25, 38) contra PaPb; inversamente, em PaPb contra Pc (exs. n 17, 35); e grande nmero de lies variantes, de que destacaria exs. n 3, 10, 14, 15, 20, 36-43, 45. Outros casos prendem-se com hiprbatos (sobre este fenmeno se falar mais adiante). Em geral, so preferveis as lies de Pa. Contento-me em comentar as seguintes variantes, que considero das mais significativas: N 35: A omisso de PaPb deve-se a salto do mesmo ao mesmo. O escoliasta faz o seguinte comentrio (W7 132.21-22): c``c -c. .v. u "cu,-ccc-.uc..u" cjc.cu j . "cccu" mas tambm na figura cumulativa, ou seja, na conjectura. j. ou seja elemento explicativo, e introduz discurso metalin- gustico, apropriado, portanto, em esclios. Hermgenes fala to somente de uma conjectura cumulativa (cu,-ccc-.uc.., ccc,) em St. 58.2sqq., mas no de cjc.c, figura. o escoliasta quem utiliza este termo, donde a necessidade de explicitar o que est ele precisamente a comentar em Hermgenes. O copista de Pa saltou de cu,-ccc-.uc..u para cccu, omitindo cjc.cu j., devido ao homeoteleuto cjc.cu... cccu. N 28: Face restrio imposta pelo complemento .. c``.. no de aceitar o grau superlativo do adjectivo, mas sim o de comparativo, pelo que a lio correcta a de Pc (cc-...c.,c) mais fracas do que as outras e no as mais fracas das outras. N 38: A lio correcta a Pa (j v.c.u...): trata-se de citao de St. 33.5. N 41: A lio correcta, neste caso, igualmente a de Pc (c:u.cc), face a St. 33.9-11. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 35
5.3.2. PcPb contra Pa So quatro os casos de acordo de Pc e Pb contra Pa: n 21, 24, 37 e 44. O n 44 j foi comentado. N 24: A lio jc. em Pb facilmente explicvel, e pelas razes de Pc: ambos os copistas procuraram corrigir o que consideraram ser erro dos modelos, respectivamente Pa e .: cc.. No contexto, objecto de comentrio St. 29.17-18. O escoliasta faz-se eco de anteriores esclios a este passo de Hermgenes, contrapondo o seu prprio parecer (W7 121.7-11): Zju c. :. u v. , u .u v, c.v. . . . , :.c.- `j..., .c.. A.c.`j..c ,c,, cc., -c`..c. c .cu ..c, u. c -`c..c ,c, . , . . -`c. ... . c... 1c.. u. v, , u ... Por que razo pergunta-se , atribui ele pessoa do adltero uma posio entre as infames? Chamam-se infames afirmam eles s pessoas a quem se odeia, no s que recebem punio. Ora o adltero inclui-se entre aquelas que recebem punio. A isto respondemos ns.... Efectivamente, o sujeito de cc. o mesmo de juc.: subentendido no contexto, refere-se aos escoliastas crticos de Hermgenes. frequente o nosso escoliasta referir-se a eles desta forma subentendida, sem os nomear, nem sequer explicitar a entidade gramatical sujeito. Outras vezes, cita as suas opinies mediante uma formulao elocutiva com sujeito indefinido, do gnero `.,uc. ..., (cf. u.g. W7 129.5-6 ., ...,... cc., 132.2 Zjuc. u. ...,... 132.17-18 c..`.,uc. v,, u ...,... cc., 133.13 `|v.`cc..c. ...,..., 137.24 ..., .jj-cc....., etc.). De sorte que somente da considerao do contexto se pode deduzir a quem o Annimo alude. Como, porm, :.c.`j..c uma categoria de v,c.vc na teoria hermogeniana, e tendo presente este facto, o copista de Pc ou perdeu o nexo sintctico com juc., ou conscientemente achou que a forma plural seria incorrecta, corrigindo para jc., e entendendo a sequncia :.c.`j..c jc. como :.c.`j..c -c`.. ou `.,.. [sc. |,,..j,] Hermgenes chama/designa... A lio Aventuras de um editor de textos crticos gregos 36 gora 3
jc. de Pb explicar-se-ia facilmente pelas mesmas razes. Face a tudo o exposto, a lio a editar cc.. Em apoio deste iudicium, podem consultar-se outros escoliastas, presumivelmente alguns daqueles cuja opinio o Annimo comenta e contesta. Por exemplo, segundo Marcelino W4 100.19-20: c``c `.,.. . :.c.`j. .c . .cu-c `. ,.. c .cu ..c mas ns dizemos que aqui ele chama infames s que se odeia. Spatro W5 42.31-43.1 concorda: :.c.`j..c c ..cj..c infames so as que suscitam dio. E, mais adiante (W5 43.15-16): . ,c, .. u -,...c., c``c -`c.c. Com efeito, os adlteros no so julgados, mas castigados. N 21 e 37: Sobre estes casos se falar mais adiante, por neles haver outro gnero de problemas. 5.3.3. PaPc contra Pb O exemplo que se vai comentar o n 9. A perda do prefixo na cpia (ver tambm 42) ou a hesitao entre prefixos (ver n 36) no so fenmenos estranhos nem de todo raros: frequente u.g. a confuso v,- / v,c- cf. n 45 e 46. O que o exemplo presente atesta que quer Pa quer Pc foram fiis leitura de ., devendo-se o erro a Pb. Este erro pode ainda explicar-se pelo facto de no modelo (Pa) haver uma mancha de humidade que cobre precisamente o prefixo. Ainda assim, embora com alguma dificuldade, pode ler-se o prefixo ..-. 5.3.4. Variantes sintcticas: hiprbatos, anstrofes e transposies Variantes deste gnero so de grande frequncia. Notamos em especial o chamado uitium byzantinum, tendncia dos copistas bizantinos para alterar a ordem das palavras num texto em iambos trgicos, de sorte Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 37
que os versos levassem acento na penltima slaba, semelhana dos versos dodecasslabos bizantinos. Ora, estamos perante um texto em prosa, pelo que em rigor no se poder falar aqui de um uitium byzantinum; acresce que nem sempre os hiprbatos considerados nos nossos testemunhos resultam em iambo, nem em penltima slaba acentuada. Aqui, trata-se mais bem de banais anstrofes e hiprbatos, cometidos no curso da leitura. Em tais casos, escolhi via de regra a lio de Pa, prevendo a situao nos princpios de edio includos na introduo edio do texto e dispensando-me de lanar as variantes no aparato. Ver n 5, 6 (aqui o copista ps j ,j,.-j em genitivo j, ,j,.-j,, por atraco de j, ..j,, mas constitui erro, pelo contexto da frase), 26, 30. 5.4. Erros de leitura Vamos seguidamente deter-nos no exemplo n 13. Constitui a variante separativa mais definitiva que nos permite concluir da dependncia directa de Pb relativamente a Pa. A lio de . ter sido obviamente ,.,.cc,, forma de particpio aoristo de ,.,. tremer de frio. Sobre a letra , Pa fez um trao recto horizontal (com acento), do seguinte modo:
Esta uma das formas possveis de abreviar c. Teramos assim ,.,ccc,. Qual dos copistas errou: o de Pa ou o de Pb? certo que o copista de Pb leu e entendeu ,.,ccc,, e desenha o c por extenso. Pc tem um trao curvo em forma de circunflexo sobre ,: este tipo de abreviatura a mais comum para .. Ter-se- enganado Pa? De ordinrio, o copista deste ms. trabalha com cuidado, surgindo assim a leitura ,.,ccc, como estranha e inusitada, com uma confuso rara entre abreviaturas de . e c. Dar-se- o caso de, tratando-se de um verbo contrato, conhecer uma conjugao de duplo ou triplo paradigma fenmeno bem conhecido em grego, cf. ,c. e as formas dialectais literrias ,.. et ,.? Com efeito, no que concerne este caso particular, existem dois verbos cognatos ,.,.. e ,.,. nos dicionrios, mas no ,.,c.. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 38 gora 3
Um flio adiante, e muito prximas umas dos outros, encontram-se as seguintes duas leituras, com abreviao de . acentuado anlogas: trao recto horizontal sobreposto letra precedente:
W7 120.16
c.c. Pa 45r.49 c.c. Pb 70v.5
c.c. 120.18 v,c.v.. 45r.50 v,c.v.. 70v.6 v,c.v.. Estas novas leituras so o indcio seguro para a resoluo do problema. Teremos que concluir que: (1) problema algum se coloca no concernente a Pa exceptuando a confuso eventual das abreviaturas de . e c ; (2) e que o copista tinha em mente precisamente ,.,.cc, e no ,.,ccc,. certo que Pb interpretou ,.,ccc,: o erro de leitura seu, mas a ele foi induzido, estando em falta, contudo, quanto responsabilidade de no ter procedido criticamente, controlando o lxico e a ortografia do texto que copiava. Os casos de c.c. et v,c.v.., porm, so bvios, tratando-se de palavras to correntes e de um lxico bsico grego que de modo algum poderia haver lugar a ler ccc. ou v,ccv... O copista de Pb leu estas formas em oblquo, muito naturalmente, sem reparar no traado preciso das abreviaturas. O caso de ,.,., por conseguinte, totalmente diferente. Finalmente, poder-se-ia at, por comparao paleogrfica de Pa e Pc, colocar a hiptese de que o traado da forma ,.,.cc, em . seria:
A variante de Pc no n 39 tambm uma confuso por erro de leitura, devido semelhana na escrita minscula entre os traos paleogrficos de cv e cu. O modelo . teria o trao
A haste anterior do v, ligada ao c, teria sido lida pelo copista de Pc como ligadura de c e u, e a haste posterior, naturalmente, como um . Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 39
5.5. Variantes de edio e numerao de esclios H vrios problemas a assinalar no tocante transmisso do texto, que se prendem especialmente com edio de certos materiais textuais entre os maiora, num dos testemunhos, e entre os minora, no outro. Anlise dos N 29, 31-34. 5.5.1. Como critrio para todos os casos em que um dos testemunho transmite material textual entre os maiora e o outro entre os minora, seguimos igualmente, e de forma sistemtica, Pa. 5.5.2. Pc assinala marginalmente duas vezes ., e .: 5.5.2.1. O primeiro grupo (f. 63r.38-63v.11) a tinta vermelha e em tamanho maior de letra (da forma habitual, como tambm Pa): N 29 ., c .. u. cu..c....c. N 32 .: :.c.ucc, c.c,.c.. 5.5.2.2. O segundo grupo (f. 63v.40-64r.25), a tinta castanha, igual do texto: N 31 ., :.u.,c. c..c,; N 34 .: .cu c.c.`.-c. O copista inseriu o material 63r.38-42 a seguir ao ., entre os maiora, numerando-o como ., (primeiro grupo) inc. c .. u. cu..c....c. Em Pa, figura entre os minora. Por sua vez, numera o material 63r.42-63v.11 (:.c.ucc, c.c,.c.) como .:, sendo que em Pa figura (46v.7-36) como novo pargrafo do continuao .:, com outro lema e sinal de chamada de nota. Seguidamente, insere o segundo grupo de .,e .:, em concordncia com Pa. Em minha opinio, Pa o testemunho que transmite mais fielmente o texto de .. A dupla numerao em Pc atesta certamente de desateno do copista, que, ao dar-se conta da mesma, e no sendo possvel eliminar todo o material copiado sem que se eliminasse um flio inteiro, o remedeia, copiando os ., e .:. Certamente tal explicar tambm por que razo o copista assinala marginalmente a numerao Aventuras de um editor de textos crticos gregos 40 gora 3
destes esclios de forma menos cuidada, com a mesma tinta do texto, e no, como habitualmente, com tinta de cor diferente. Em consequncia, seguimos Pa, lanando no aparato as variantes de Pc. 5.5.3. O material n 37 .v.., jc.. .cc... constitui um segundo pargrafo do c em Pa (ff. 47r.55-61) ao passo que, em Pc, vem depois do .-. Pb apresenta a mesma ordenao, diferenciando-se do seu modelo Pa. Tal poderia sugerir que a cpia de Pb, neste ponto, tenha sofrido contaminao de Pc. A questo, contudo, possivelmente outra: prende-se com a ordenao dos esclios em funo dos respectivos lemas em St. Os lemas so os seguintes: .- 31.9 sqq. -cuc. :. -..`. ] 31.13 sqq. .. v..j, -..`.] c ib. -c. v`uc., -..`.] .v.., jc.. .cc... 31.11 .,.. . ]. Este (como muitos outros) no tem nmero como chamada de nota, mas um signo grfico ( o sistema de todos os minora ). Creio que o copista de Pb, ao transportar este material para depois do .-, pensava coloc-lo no lugar correcto, em funo do texto de St. Trata-se, pois, de correco deliberada relativamente ao modelo, e no de contaminao de Pc. No temos nenhum outro indcio que sustente a hiptese de contaminao. Por este motivo, cientificamente deve considerar-se como mais provvel a hiptese que congregue o maior nmero e melhor qualidade de indcios favorveis. E esta, como reiteradamente temos visto, que Pb seja cpia directa de Pa. Em concluso, penso que a edio dos dever seguir esta ordenao, e no a de Pa. W7. Seguiu Mb, um apgrafo de Pa ff. 151v. 27-152r.10 que teria copiado sem quaisquer alteraes. W7 quem integra este material no c. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 41
5.6. Constitutio textus a partir das fontes N 3 e 4: Definio de i.j (W7 104.21-22). A fonte estica (Von Arnim SVF I 21 frg. 73 et II 30-31 frgs. 93-97): cucjc .- -cc`j1... cu,,.,u.cc.... v,, . .`, .u,jc. .. . ... um sistema que se baseia em princpios apreendidos e submetidos a exercitao, com vista a um fim proveitoso para a vida de crer que . tivesse cucjc .,-cc`j1... ,.,u.cc.... -..`. Walz 104.21 vide n. ad locum cf. tambm 106.17, 107.10, 11 sqq. e 108.3, 108.5. O copista de Pa de incio escreve .,-cc`j1.... Depois, provavelmente ao rever o seu trabalho (chamo-lhe Pa 1 ), corrige o prefixo ., (..) sobre a linha (s.l.) para: .- como preposio com -cc`j1.... F-lo as trs vezes. Pb copia aceitando a correco. Pc copia como lera no modelo. A definio estica tinha cu,,.,u.cc...., com prefixo cu.-. .,,.,u.cc.... em Pc explicar-se-ia como ditografia (repetio de letras ou slabas) por influncia de .,-cc`j1..., motivada por homeoarto: o oposto de homeoteleuto, ocorre quando duas palavras comeam pelas mesmas letras e gera omisso ou repetio de letras. O confronto com a fonte estica, enquanto testemunho essencial, mas tambm com os textos de Hermgenes St. 28.5 cu,,u.cc-..c e dos esclios ad locum de Spatro (W4 47.10 = W5 18.10-11), leva-me a editar cucjc .- -cc`j1... <cu,>,.,u.cc.... (em que <...> assinala os caracteres que, segundo o iudicium do editor, se devem inserir). N 21 (W7 114.15-18; citao de Demstenes II Olint. 3.10). u ,c, .c.., u- .c.., c:.-u.c -c. .v.,-u.c -c. 1.u:- ... :u.c.. .c.c. -jccc-c. no podem, no podem, nem o injusto, nem o perjuro nem o mentiroso adquirir uma autoridade segura. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 42 gora 3
Pc cita correctamente da fonte, mas no Pa. Pb corrige certamente por confronto com o texto de Demstenes. A lio a editar portanto :u.c... A variante ,..c.. de Pa fica por explicar. Aps u- .c.., Demstenes tem o vocativo ..:,., `A-j.c... No considero, porm, obrigatria a restituio deste segmento textual, pela vulgaridade deste tipo de omisses. 5.7. Problemas ecdticos Grande parte destes problemas so correntes. No h, por isso, razo para que as variantes figurem no aparato. Este deve ser o mais legvel e breve possvel, ainda que sem prejuzo da sua clareza. Ao editor cabe, no entanto, informar introdutoriamente, nos princpios da edio, que tais casos existem e que ele simplesmente os normaliza 10 . 5.7.1. -. efelcstico Paleograficamente, confundiam-se por vezes as abreviaturas de -. e -.., certamente por analogia com as formas verbais, em advrbios ou conjunes como :. ou ., onde tal alternncia no se justifica segundo o sistema da lngua : cf. W7 109.17 .c.. . Pc 60v.31 .
Tal levar-nos-ia a escolher caso a caso, o que seria extremamente complicado. O critrio que reputamos mais adequado, por obviar a tais confuses e por parecer o mais verosmil e intuitivo para o falante e leitor comum de grego apesar de algumas oscilaes , o de uma normalizao sistemtica tal como: 5.7.1.1. -. em contexto de slaba aberta (precedendo palavra iniciada por vogal, mesmo que em fim de frase ou ). 5.7.1.2. Omisso em contexto de slaba fechada (precedendo palavra iniciada por consoante, mesmo que em fim de frase ou ).
10 Em geral, segui as normas constantes de Rgles et recommandations pour les ditions critiques (srie grecque) (Paris 1972) 23 sqq. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 43
5.7.2. ,..-/,.,.- e ,..-/,.,.- So os casos de formas e dos verbos ,.(,).c. e ,.(,)..c-.. Preferiu-se sistematicamente a ortografia mais frequente nos nossos testemunhos: a sincopada. 5.7.3. --/-cc- Adoptou-se sistematicamente a norma tica --, tambm a mais frequentemente atestada. No obstante, Pa apresenta grafia -cc- para o numeral cardinal quatro, preferindo Pc grafia abreviada, isto , o uso do respectivo algarismo (:). Exceptuam-se desta alternncia grfica nomes prprios; u.g.: vc.6 `0:ucc.c ou v:.9 j. '0ccc.. 6. Determinao do stemma codicum a partir de erros ou variantes separativas e conjuntivas Com base no exame a que se procedeu, seria possvel estabelecer o stemma codicum constante do ANEXO II. . representa o arqutipo perdido da tradio dos esclios. Este ms. seria um minsculo, e nunca um uncial, porquanto boa parte das variantes que analismos (casos de abreviaturas; o ex. n. 39) s se explicam face escrita minscula. De . derivam Pa e Pb, ambos do sc. XI. Pc figura como nico representante do seu ramo de tradio 11 . De Pa, por sua vez, derivam vrios apgrafos, o mais antigo dos quais Pb 12 . As linhas que unem os mss. representam relaes de descendncia na tradio do texto.
11 S. Glckner, loc. cit. 12 Cf. C. W7, praefatio p. III; H. Rabe Rhetoren-Corpora, 324, S. Glckner, loc. cit. De Pa dependem ainda outros, entre outros, os seguintes mss.: Ambrosianus sup. P 34 [graecus 617] (Milo, Biblioteca Ambrosiana), papel, sc. XV-XVI (Aa), Monacensis 8 (Munique, Bayerische Staatsbibliothek), papel, sc. XVI (Mb), Borbonicus (=Farnesinus) II.E.5 (Npoles, Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III), sc. XIII (Ne), Palatinus Graecus 23, Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, sc. XIII (Vh). Todavia, Vh no depende por certo directamente de Pa, mas de um ms. muito prximo deste. Mb, por seu turno, seria apgrafo de Vh. Assim pensa H. Rabe, loc. cit. n. 1 (citado por S. Glckner, op. cit., 7 n. 1). Os mss. utilizados por W7 so: Pc, Pb, Ne, Mb e s episodicamente Pa (cf. praefatio loc. cit.). Alm destes mss., deve mencionar-se ainda outros que contm a totalidade ou parte dos esclios W7 104-696: Matritensis 4579 (Madrid, Biblioteca Nacional), sc. XV, ff. 182 (excerto W7 402- Aventuras de um editor de textos crticos gregos 44 gora 3
7. Concluso J Hugo Rabe havia determinado que os mss. Pa e Pc representam uma mesma famlia (classis) de cdices, que designou por P 13 . Este dois mss. so cpias independentes de um mesmo modelo desaparecido (que designmos por .), facto que as variantes separativas comprovam. Demonstrou-se ainda que Pa modelo de Pb. Esta concluso induzida pelo maior nmero como tambm pela qualidade de variantes conjuntivas de Pa e Pb, e que separam de Pc estes dois mss. O caminho seguido nesta exposio foi duplo: partindo por deduo, da determinao das questes gerais para a anlise das pontuais; e concluindo por induo, remontando s grandes questes gerais. Procurou-se informar sobre alguns dos meios que conduzem o editor a tomar decises concernentes forma final do texto e como a este se chega.
-413), Vaticanus Graecus 2228 (Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana), sc. XIV, ff. 122-190v (lacunas em relao edio W7). 13 Cf. H. Rabe RhM 62 (1907), 560; Rhetoren-Corpora, RhM 67 (1912) 322 357, esp. 232-332. Vd. tambm a sua edio de corpus hermogeniano Hermogenis opera. Rhetores Graeci vol. VI (Leipzig 1913) [reimpresso Estugarda 1969], 28-92; praefatio III-IV, XIII-XV, XX. Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 45
ANEXO I SIGLAS
W7 = Christian WALZ, Rhetores Graeci vol. VII, Estugarda e Tbingen, 1832-1836, pp. 104.1-245.4 (esclios annimos a Herm. St. captulos I-XVI). St. = l.,. ccc... (lat. De statibus port. Sobre os estados de causa) de Hermgenes: Hugo Rabe (ed.), Hermogenis opera. Rhetores Graeci vol. VI, Leipzig, Teubner, 1913 [reimpresso Estugarda 1969], pp. 28-92. = c `.. / c`.c lat. scholium / scholia port. esclio(s). ms(s). = manuscrito(s). cod(d). = cdice(s), lat. codex (codices). Quando se trabalha com manuscritos medievais (em geral a partir do sc. III d.C.), manuscrito e cdice designam de ordinrio o mesmo objecto, tornando-se termos de uso quase equivalente. f(f). = flio(s) r/v = flio recto / verso. No livro moderno, correspondem respecti- vamente s pginas mpar e par. . = Arqutipo perdido da famlia P. A ele se pode remontar pelo acordo das lies de todos os testemunhos disponveis. P = Famlia de mss. cujos representantes so Pa e Pc. Pa = Parisinus graecus 1983 (Paris, Bibliothque Nationale de France) pergaminho, 260 x 215 mm, sc. XI, 295 ff. (esclios W7 104.1-245.4 = ff. 44r-59v.54). Pa 1 = Lugares corrigidos pela primeira mo (a do prprio copista). Pa 2 = Lugares corrigidos posteriormente por uma segunda mo (de outro leitor-revisor). Pc = Parisinus graecus 2977 (Paris, Bibliothque Nationale de France), perg., 232 x 169 mm., sc. XI, 344 ff. (esclios W7 104.1-245.4 = ff. 60r-79v.47) = sigla Par.1 W7. Pc 1 = Lugares corrigidos pela primeira mo (a do prprio copista). Pb = Parisinus graecus 2916 (Paris, Bibliothque Nationale de France), papel, 340 x 250 mm., sc. XIII, 435 ff. (esclios W7 104.1-245.4 = ff. 68r-95r.9) = sigla Par.2 W7. Aventuras de um editor de textos crticos gregos 46 gora 3
ANEXO II
STEMMA P CLASSIS CODICVM
.
sc. XI Pa Pc
sc. XII
sc. XIII Pb Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 47
ANEXO III TABVLA COLLATI ONIS
n W7 Pa Pc Pb 1 104.16 c.. u ,..u, 44r.4 c.. u ,..u, 60r.6 u om. 68r.7 c.. u ,..u, 2 104.17 .. :.-c. , 44r.4 . :.-c. , 60r.6 .. :.-c. , 68r.8 . :.-c. , 3 104.21 .,-cc`j- 1... 44r.5 44r.15 cf. 44r.21 .- -cc`j- 1... s.l. corr. Pa 1 . ,-c. 60r.8 60r.37sq cf. 60r.45 .,-cc`j- 1... 68r.9sq 68r.35 cf. 68v.1 .- -cc`j- 1... 4 104.21 ,.,u.cc- .... 44r.6 ,.,u.cc- .... 60r.8 .,,.,u.cc- .... 68r.10 ,.,u.cc- .... 5 105.6 ..j. j. ,j,.-j. 44r.7 ..j. j. ,j,.-j. 60r.13sq . j . , j,.- -j. ..j. 68r.13 ..j. j. ,j,.-j. 6 105.9 j , . .j, j , j,.-j 44r.8 j , . .j, j , j,.-j 60r.17sq. j , j,.-j j , . .j, 68r.14 j, ..j, j , , j,.-j, 7 105.19 . c. 44r.10 . c. 60r.30 . cj 68r.21sq . cc. 8 106.1 .. :, 44r.11 .. :, 60r.31 . ,, 68r.22 .. :, 9 106.22 .. -..,u- .... 44r.17 .. [..]-..- ,u.... 60r.40 .. ..-..- ,u.... 68r.38 .. -..,u- .... 10 106.24 .. -. .,.. 44r.17 .. j .,.. 60r.41 .. .,.. 68r.39 .. -. .,.. 11 107.4 jcc... 44r.18 j cc., Pa 2 60r.43 jcc... 68r.41 jcc... 12 107.9 cuj. 44r.21 cuc 60r.45 cuj. 68v.1 cuc 13 107.13 ,.,.cc, 44r.24 ,.,.cc, 60r.47 ,.,.cc, 68v.2 ,.,ccc, 14 107.23 uv. cj 44r.30 uv. cj 60v.3 cu.. cj 68v.6 uv. cj 15 108.12 v,c. -j-. 44r.40 v,c. -j-. 60v.9 v,c. -..-. 68v.12 v,c. -j-. 16 109.7 . `.c. 44r.44 . `.c. 60v.24 . `.c. s.l. Pc 1 : -c ``.c. 68v.26 . `.c. 17 110.15 :.c.,. c.., `.,... 44r.55 :.c.,. c.., om. 60v.40 :.c.,. c.., `.,... 68v.39 :.c.,. c.., om. 18 111.22 .u-,....c. 44r.63 .u-,....c. 61r.2 .u-,...c. 69r.11 .u-,....c. 19 111.23- -24 :.c,u, . ... c, om. 44r.64 :.c,u, . ... c, -c. :.c,u, .- :u, 61r.3 . ... c, om. 69r.12sq. :.c,u, . ... c, -c. :.c,u, .- :u, 20 112.4 v.,. u u 44v.1 v.,. u u 61r.5 c v u u 69r.16 v.,. u u 21 114.17 :u.c.. 44v.28 ,..c.. 61r.39 :u.c.. 69v.7 :u.c.. 22 115.24- -27 u u . - .. .c. 44v.44- -45 u u . - .. .c. 61r.48 om. 69v.17- -18 u u . - .. .c. 23 117.11- -17 .u. - c -..c 45r.1-4 .u. - c -..c 61v.13 om. 69v.41- 70r.3 .u. - c -..c 24 121.9 jc. 45r.58 cc. 62r.22 jc. 70v.25 jc. 25 122.25- -123.1 j ,.`cc. -c. -c`.. c j-.-c 45v.20 sq. j ,.`cc. -c. -c`.. c. j -.-c 62r.50 om. 71r.4 j ,.`cc. -c. -c`.. c. j -.-c Aventuras de um editor de textos crticos gregos 48 gora 3
26 123.12 cuc .c j-.-c 45v.41 j -.-c cuc .c 62v.2 cuc .c j-.-c 71r.9 j-.-c cuc .c 27 124.8 .. c. 45v.52 .. c. 62v.11 . c. 71r.20 .. c. 28 125.31 c c-... c- cc 46r.21sq. c c-... c- cc 62v.44 c c-... c- .,c 71v.7 c c-... c- cc 29 om. 46r.1a- 25a in min. c .. u. - -c. c u- ., cu..- c....c inser. 63r.38- 42 ., c .. u. - -c. c u- ., cu..- c....c. 71v.1a- 9a in min. c . . u. - -c. c u ., cu..c.- ...c inser. 30 128.3 cv..... c .. 46v.1 cv..... c .. 63r.22 c.. cv.- .... 72r.10 cv..... c .. 31 128.18- -20 ., :.u- .,c. - c. . c, 46v.5sq. ., :.u- .,c. (,. -j. Pa 2 ) - c. . c, 63v.40sq. ., :.u- .,c. - c. . c, 72r.17- -19 ., :.u- .,c. - c. . c, 32 128.21- -130.15 :.c.ucc, - c.c,.c. 46v.7-36 :.c.ucc, - c.c,.c. 63r.42- -63v.11 .: :.c- .ucc, - c.c,.c. 72r.19- -72v.5 :.c.ucc, - c.c,.c. 33 130.16- -131.25 .:c.-j. - . .cc-j - .c. 46v.37- -52 .:c.-j. - . .cc-j - .c. 63v.11- -40 .:c.-j. - ..cc-j- .c. 72v.6-32 .:c.-j. - . .cc-j - .c. 34 131.26- -133.2 .: .- cu -c.c- . `.-c 46v.52- -62 .: . cu -c.c- . `.-c 63v.41- -64r.5 .: .- cu -c.c- . `.-c 72v.32- -73r.9 .: .- cu -c.c- . `.-c 35 132.21- -22 cu,-ccc- -.uc.- .u cjc- .cu j . cccu 46v.59 cjc.c- u j. om. 64r.2 cu,-ccc -.uc.- .u cjc- .cu j . cccu 73r.5 cjc.c- u j. om. 36 133.11 cc...c 47r.4 .c...c 64r.8 cc...c 73r.16 .c...c 37 136.29- -137.15 .v.., jc..- . cc ... al. post c 47r.55- -61 .v.., jc..- . cc ... al. post c 64v.6-13 . v.. , jc.. - . cc ... al. post .- 73v.25- -34 .v.., jc..- .cc... al. post .- 38 138.17 j v.c.u- ... 47v.12 j v.c.u- ... 64v.46 j om. 74r.23 j v.c.u- ... 39 139.3 cv ,c, 47v.17 cv ,c, 65r.2 cu ,c, 74r.32 cv ,c, 40 139.17 vj u . 47v.31 vj u . 65r.8 vj u j 74r.38 vj u . 41 141.17 c:u.cc 47v.59sq. c-c.cc 65r.47 c:u.cc 74v.36 c-c.cc 42 141.22 v,:.. ,..c- c. 47v.61 v,:.. ,..c- c. 65r.49 v,.,..c- c. 74v.39 v,:..,..c- c. 43 156.16 vc, , 49v.45 vc, , 67v.6 v..u c, 78r.6 vc, , 44 158.10 . , ex Pb 50r.6 -c. 57v.45 om. 78r.35 . , 45 175.29 v,c ,ucc 52r.8 v,c ,ucc 70v.6 v,cc ,ucc 82r.4 v,c ,ucc 46 184.16 v, c-..c. 52v.48 v, c-..c. 71v.22 v, -..c. 83v.28 v, -..c.
Rui Miguel de Oliveira Duarte gora 3 49
* * * * * * * * * * Resumo: Como se chega ao texto editado? Neste estudo pretende-se dar conta, de modo prtico, de uma experincia sobre problemas que ao editor crtico se podem colocar, num texto concreto: os esclios annimos Walz vol. VII 104-245 a Hermgenes de Tarso, l.,. cc c.... Palavras-chave: cdice/manuscrito, apgrafo, testemunho, collatio, recensio, iudicium, variante/lio, erro, constitutio textus, stemma, crtica textual, paleografia grega, ecdtica, aparato crtico. Resumen: Cmo se llega al texto editado? En este estudio se pretende dar cuenta, de modo prctico, de una experiencia sobre problemas que le pueden surgir al editor crtico en un texto concreto: los escolios annimos Walz vol. VII 104-245 a Hermgenes de Tarso, l.,. cc c.... Palabras clave: cdice/manuscrito, apgrafo, testimonio, collatio, recensio, iudicium, variante/leccin, error, constitutio textus, stemma, crtica textual, paleografa griega, ecdtica, aparato crtico. Rsum: Comment parvient-on au texte dit? Grce ce travail, nous allons pouvoir faire connatre, de faon pratique, les problmes poss lditeur critique dans un texte prcis: les scolies anonymes Walz vol. VII 104-245 Hermognes de Tarsus, l.,. cc c.... Mots-cl: Manuscrit; apographe; tmoignage; collatio, recensio, iudicium, variante/leon; faute; constitutio textus, stemma, critique textuelle; palographie grecque; ecdotique; apparat critique.