Sei sulla pagina 1di 24

Respected member Mihir Sanghavi is correct.

अजर् ् means 1 P. [अजर्ित, आनजर्, अिजर्ष्यित, आजीर्त ्, अिजर्तम ु ्, अिजर्त] 1 To procure, secure, gain,
earn, usually in the caus. in this sense; िपतदर् ृ व्यािवरोधेन यदन्यत्स्वयमिजर्तम ् Y.2. 118. -2 To
take up; आनजर्न ु भ
र्ृ ज
ु ो$स्तर्ािण Bk.14.74.1 P. or caus. 1 To procure, acquire, obtain; स्वयमिजर्त,
स्वािजर्त obtained by one's own exertions, self-acquired. -2 To work or manufacture,
make, prepare (सतो गुणान्तराधानम ्). -With -अित अित 1 to allow, permit, let go. -2 to remove,
despatch, make away with. -अन अनु to let go, set free, deliver. -अिप अिप to add to. -अन्वव
अन्वव 1 to
cause to go after or in a particular direction. -2 To visit with anything, overcome. -अप्यित अप्यित
to add, append; say something in addition to what is already said. -अव अव to permit to
leave, release, let go. -उद् उद् to drive out, remove. -पर् पर् caus. to furnish, supply, procure.
Hence that dhatu is not correct for the etymology of the word Arjuna. But Monier
williams sanskrit Dictionary somehow tries to explain the etymology for Arjuna from the
so called ṛjrá and √raj by comparision. unfortunately the meaning of ṛjra is mfn. red,
reddish, ruddy and not white

Further as per Apte's sanskrit dictionary the meaning is of रञ्ज ् rañj रञ्ज ् 1, 4 U. (रजित-ते,
रज्यित-ते, रक्त; pass. रज्यते; desid. िररं क्षित) 1 To be dyed or coloured, to redden, become
red -2 To dye, tinge, colour, paint.. -Caus. (रञ्जयित- ते) 1 To dye, tinge, colour, redden,
paint; comparision of ṛjrá and √raj which mean red is not appropriate becuase the
meaning of the word Arjuna is nothing but white.

In tamil we can find lot of tamil words derived with the meaning of white. The
etymology of the same can be used to explain for the Sanskrit word Arjuna

அல்(al) White

அல்(al)->அஃகரம் aḵkaram, n. White madar. See ெவள்ெளருக்கு. (W.)


அல்(al)->அஃகரம் aḵkaram->அக்கரம்¹ akkaram, n. White madar. See ெவள்ெளருக்கு.
(மைல.)
அல்(al)-> [அன் an] ->[அம்பு ambu] அம்பலி² ampali, n. Gummy substance, as the white of
an egg; முட்ைடெவள்ைளக் கரு. (ஜாலத். பக். 21.)
அல்(al)->அஃகரம் aḵkaram -> [அக்கமி (akkami)]->[அகமி akami ] ->அயமி ayami n. White
mustard. See ெவண்கடுகு. (மைல.)
அயமி ayami->அயலி ayali, n. White mustard. See ெவண்கடுகு. (மைல.)
அல்(al)->[அய aya]->அயிர் ayir, n. An imported white fragrant substance for burning;
அல்(al) White-> அலர்க்கம் alarkkam, n. . White madar. See ெவள்ெளருக்கு. (மைல.)
அல்(al)->அல்லாரி¹ allāri, n. 1. White water-lily. See ெவள்ளாம்பல். (மூ. அ.)
அல்(al)->அல்லி alli, n. < அல்¹. [M. alli.] White water-lily. See ெவள்ளாம் பல். (பிங்.)
அல்(al)->அலரி alari, n. < அலர்-. [M. alari.] White Oleander, ஒரு பூச்ெசடி. (பிங்.)
அல்(al)->அள்(aḷ)->அரி (ari), n.[Kannada. ari.] Lines in the white of the eye; கண்வரி.
அரிமதருண்கண்ணார் (கலித். 91)
அல்(al)-> அள்(aḷ)-> [அர் (ar),]->அருளகம் aruḷakam, n. White madar. See ெவள்ெளருக்கு.
(மைல)
அல்(al)-> அள்(aḷ)-> [அர் (ar)]அருச்சுனம்¹ aruchchuṉam, n. 1. Whiteness; ெவண்ைம.
(சூடா.) 2. Arjan. மருது. (பிங்.)->SKT Arjuna
அல்(al)-> அள்(aḷ)-> [அர் (ar)]அருச்சுனம்² aruccuṉam, n. Madar. எருக்கு. (மைல.)
அல்(al)-> அள்(aḷ)->அள்ைளமைர aḷḷai-marai, n. Bull with white patches on its sides; பக்
கங்களில் ெவள்ைளநிறங் கலந்த காைள. Loc.
அல்(al)-> அள்(aḷ)->அள்ளாத்தி aḷḷātti, n. Big-eyed herring, silvery, Elops saurus; மீன் வைக.
This is only for the illustrative purpose and nothing else.

regards

dravivararo

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Phillip Hill <divyastra2002aaa@hotmail.com>
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Mon, 13 Jul 2009 17:55:04 -0400
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'

The dictionary meanings of arjuna as white & pure


suggest shuddhatva - anagha. The arch - dhAtu -
to worship may also be considered.
Bryan Hill
> Date: Mon, 13 Jul 2009 10:35:16 -0400
> From: msanghavi@gmail.com
> To: sanskrit@cs.utah.edu
> Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
>
> arjuna means white or clear. it seems to me to be derived from arj
> dhaatu meaning to take or procure with the kRdanta suffix una. But how
> this translates into white/clear is something that the pandits can
> explain.
>
> -mihir sanghavi
>
> On Mon, Jul 13, 2009 at 8:42 AM, Dravid, Narayan V.
> (GRC-DPP0)<narayan.v.dravid@nasa.gov> wrote:
> > Hello All,
> > Now that this web site has been revived again, I am venturing with
> > my first query. Someone asked me what does the word ‘Arjuna’ means as far as
> > it relates to the hero in Mahabharata epic. I have heard of a tree called
> > ‘Yamalarjuna’ but I don’t know if the two have any connection. Could
> > someone help?
> > Thanks. Narayan Dravid
> >
> > _______________________________________________
> > To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> > and follow instructions.
> >
> >
>
>
>
> --
> Mihir M Sanghavi
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.

Lauren found her dream laptop. Find the PC that’s right for you.

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Phillip Hill <divyastra2002aaa@hotmail.com>
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Mon, 13 Jul 2009 18:20:55 -0400
Subject: [Sanskrit] FW: mahAbhArata arjuna - dasha - nAma nirvachanas for arjuna &
kR^ishhNa nAmas

pR^ithivyAM chaturantAyAM varNo me durlabhaH


samaH
karomi karma shuklaM cha tasmAnmAmarjunaM
viduH 4.44.20
They call me Arjuna because my complexion is very rare within the four boundaries of the
earth and because also my acts are always stainless.
kR^ishhNa ityeva dashamaM nAma chakre pitA
mama
kR^ishhNAvadAtasya tataH priyatvAdbAlakasya
vai (4.44.22)
And Krishna, my tenth appellation, was given to me by my father out of affection towards
his black-skinned boy of great purity

Windows Live™ Photos: it's easy to store and manage your photos online. See how.

Windows Live™ Photos: it's easy to store and manage your photos online. See how.

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com>
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Mon, 13 Jul 2009 20:28:06 -0700 (PDT)
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
To
David Narayan V.
Sir,
The word arjuna is derived from the dhAtu "arj" with the suffix "unan" in active voice. Its
various meanings are: as a noun masculine 1. shuddhasvabhAva (one with a pure
immutable character) -- as used in the gItA. 2. The only son of a mother. 3. peacock. 4.
kakubha tree. 5. the color white. As an adjective 6. white colored. As a noun neuter 7.
grass (particularly the white variety). 8. A~njani, As a noun feminine with form "arjunI" 9.
dawn. 10. cow. 11. kuTTinI. 12. The river called karatoyA.

With best wishes,


Dr. Suryansu Ray, New Delhi.

--- On Mon, 7/13/09, Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0)


<narayan.v.dravid@nasa.gov> wrote:

From: Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0) <narayan.v.dravid@nasa.gov>


Subject: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
To: "sanskrit@cs.utah.edu" <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Monday, July 13, 2009, 6:12 PM

Hello All,
Now that this web site has been revived again, I am venturing with my first query.
Someone asked me what does the word ‘Arjuna’ means as far as it relates to the hero in
Mahabharata epic. I have heard of a tree called ‘Yamalarjuna’ but I don’t know if the two have
any connection. Could someone help?
Thanks. Narayan Dravid

-----Inline Attachment Follows-----

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: RAMESH RAMANAN <rameshramanan@yahoo.co.uk>
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Tue, 14 Jul 2009 06:28:32 +0000 (GMT)
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'

Pranams,
I had read in the Tattvaaloka once that Sri Chandrashekara Bharathi Theertha Mahaswami,
the 34th peetadhipathi has said that Arjuna means sinless one. Pranams again. Ramesh

--- On Tue, 14/7/09, Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com> wrote:


> From: Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com>
> Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
> To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu>
> Date: Tuesday, 14 July, 2009, 8:58 AM
> To
> David Narayan V.
>
> Sir,
> The word arjuna is derived from the dhAtu
> "arj" with the suffix "unan" in active
> voice. Its various meanings are: as a noun masculine 1.
> shuddhasvabhAva (one with a pure immutable character) -- as
> used in the gItA. 2. The only son of a mother. 3. peacock.
> 4. kakubha tree. 5. the color white. As an adjective 6.
> white colored. As a noun neuter 7. grass (particularly
> the white variety). 8. A~njani, As a noun feminine with form
> "arjunI" 9. dawn. 10. cow. 11. kuTTinI. 12. The
> river called karatoyA.
>
> With best wishes,
> Dr. Suryansu Ray, New Delhi.
>
>
> --- On Mon, 7/13/09, Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0)
> <narayan.v.dravid@nasa.gov> wrote:
>
>
> From: Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0)
> <narayan.v.dravid@nasa.gov>
> Subject: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
> To: "sanskrit@cs.utah.edu"
> <sanskrit@cs.utah.edu>
> Date: Monday, July 13, 2009, 6:12 PM
>
>
>
>
>
> Hello All,
> Now that
> this web site has been revived again, I am venturing with my
> first query. Someone asked me what does the word
> ‘Arjuna’ means as far as it relates to the hero in
> Mahabharata epic. I have heard of a tree called
> ‘Yamalarjuna’ but I don’t know if the two have
> any connection. Could someone help?
> Thanks. Narayan
> Dravid
>
> -----Inline Attachment Follows-----
>
>
> ______________________________
_________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of
> interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>
>
>
>
>
>
> -----Inline Attachment Follows-----
>
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of
> interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmunshi@rediffmail.com>
To: <vsarma@bigpond.com>
Date: 14 Jul 2009 10:20:10 -0000
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
Yes Vimala,
Very well stated.

In a lighter vein, I have always said that when incorrectly pronounced as 'Haare Ram,
Haare Krishna, RamaKrishna Haare Haare', it means "Ram (got) defeated, Krshna (got)
defeated", (yes, they got) defeated, (yes,they got)defeated!! (In fact that seems to
describe the situation today in India of Rama and Krishna, no?)...Shreyas

On Mon, 13 Jul 2009 07:14:01 +0530 wrote


>Or to put it into Western grammatical terms
>
>Hare is the vocative sing masc in the short i (i.e. Hari - epithet of
>Vishnu) paradigm, as in muni declension.
>
>HariH here is nominative, sing, masc - same declension paradigm, as above,
>and hariH is in apposition to Om - both are in the same case and number, the
>verb "asti" is understood.
>
>
>
>Vimala
>
>
>
>From: sanskrit-bounces@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-bounces@cs.utah.edu] On
>Behalf Of Vidya R
>Sent: Monday, 13 July 2009 7:03 AM
>To: Sanskrit Mailing List
>Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
>
>
>
>1. Â hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma' ('akArAntaH')
>and 'hari' ('ikArAntaH') . Â So, you are just calling out to them. Â 'he
>rAma', 'he hare' |
>
>2. Â hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH = prathamA, eka
>vachanam') to the praNava mantra 'Om'.
>
>vidyA
>
> Â _____ Â
>
>From: Kattamuri Ekanadham
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM
>Subject: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
>
>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two phrases
>that are commonly used?
>
>
>
>1. harE rAma  (is this to be understood as  harihi + rAma and does this mean
>
>that "only hari is rAma"?)
>
>
>
>2. harihi Om  (same question as above)
>
>
>
>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is
>the root
>
>and in what case each word is composed and to mean what.
>
>
>
>_______________________________________________
>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>and follow instructions.
>

____________________________

Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmunshi@rediffmail.com>
To: <imarch4th@yahoo.com>
Date: 14 Jul 2009 10:33:34 -0000
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase

Should not "hariH Om" be simply 'hari Om'? I thought the visarga before the 'om'
symbol is dropped. If 'i' of Hari is followed by another vowel, the sandhi rules apply, no?
Like 'Hari' plus 'IchhA' becomes HarIchha', no?. My query is here because I have not
studied Sanskrit after my school days, 56 years ago. So pl enlighten me, dont get
angry...Shreyas
On Mon, 13 Jul 2009 02:32:25 +0530 wrote
>1. Â hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma' ('akArAntaH') and
'hari' ('ikArAntaH') . Â So, you are just calling out to them. Â 'he rAma', 'he hare' |
>
>
>2. Â hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH = prathamA, eka
vachanam') to the praNava mantra 'Om'.
>
>vidyA
>
>
>
>________________________________
>From: Kattamuri Ekanadham
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM
>Subject: [Sanskrit] Â meaning/etymology of a phrase
>
>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two phrases that are
commonly used?
>
>1. harE rAma  (is this to be understood as  harihi + rAma and does this mean
>that "only hari is rAma"?)
>
>2. harihi Om  (same question as above)
>
>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is the root
>and in what case each word is composed and to mean what.
>
>
> Â Â Â _______________________________________________
>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>and follow instructions.
>

____________________________

Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Vis Tekumalla <vistekumalla@yahoo.com>
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Tue, 14 Jul 2009 06:45:59 -0700 (PDT)
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'

A few years ago Mr. P.K. Ramakrishnan posted a knotty verse from Vyasa Mahabharata
(Virata Parva) which goes:

nadiijalaM keshavanaariketu nagaahvayo naama nagaarisuunuH. eSaa~Nganaa


veSadharaH kiriiTii jitvaa vayaM neSyati chaadya gaavaH..
In this, the "nagaahvayonaama" is "one named after a tree," i.e., Arjuna.
"nagaarisuunuH," "a`Nganaa veShadharaH," and "kiriiTii" are all Arjuna too.

...Vis Tekumalla
vistekumalla@yahoo.com

--- On Tue, 7/14/09, RAMESH RAMANAN <rameshramanan@yahoo.co.uk> wrote:

> From: RAMESH RAMANAN <rameshramanan@yahoo.co.uk>


> Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
> To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu>
> Date: Tuesday, July 14, 2009, 2:28 AM
>
>
> Pranams,
> I had read in the Tattvaaloka once that Sri Chandrashekara
> Bharathi Theertha Mahaswami, the 34th peetadhipathi has said
> that Arjuna means sinless one. Pranams again. Ramesh
>
> --- On Tue, 14/7/09, Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com>
> wrote:
>
> > From: Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com>
> > Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
> > To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu>
> > Date: Tuesday, 14 July, 2009, 8:58 AM
> > To
> > David Narayan V.
> >
> > Sir,
> > The word arjuna is derived from the dhAtu
> > "arj" with the suffix "unan" in active
> > voice. Its various meanings are: as a noun masculine
> 1.
> > shuddhasvabhAva (one with a pure immutable character)
> -- as
> > used in the gItA. 2. The only son of a mother. 3.
> peacock.
> > 4. kakubha tree. 5. the color white. As an adjective
> 6.
> > white colored. As a noun neuter 7. grass
> (particularly
> > the white variety). 8. A~njani, As a noun feminine
> with form
> > "arjunI" 9. dawn. 10. cow. 11. kuTTinI. 12. The
> > river called karatoyA.
> >
> > With best wishes,
> > Dr. Suryansu Ray, New Delhi.
> >
> >
> > --- On Mon, 7/13/09, Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0)
> > <narayan.v.dravid@nasa.gov>
> wrote:
> >
> >
> > From: Dravid, Narayan V. (GRC-DPP0)
> > <narayan.v.dravid@nasa.gov>
> > Subject: [Sanskrit] Meaning of 'Arjuna'
> > To: "sanskrit@cs.utah.edu"
> > <sanskrit@cs.utah.edu>
> > Date: Monday, July 13, 2009, 6:12 PM
> >
> >
> >
> >
> >
> > Hello All,
> > Now that
> > this web site has been revived again, I am venturing
> with my
> > first query. Someone asked me what does the word
> > ‘Arjuna’ means as far as it relates to the hero
> in
> > Mahabharata epic. I have heard of a tree called
> > ‘Yamalarjuna’ but I don’t know if the two
> have
> > any connection. Could someone help?
> > Thanks. Narayan
> > Dravid
> >
> > -----Inline Attachment Follows-----
> >
> >
> > _______________________________________________
> > To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or
> topics of
> > interest, visit
> > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> > and follow instructions.
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > -----Inline Attachment Follows-----
> >
> > _______________________________________________
> > To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or
> topics of
> > interest, visit
> > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> > and follow instructions.
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of
> interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: vararo devaraj <ravivararo@gmail.com>
To: sanskrit@cs.utah.edu
Date: Wed, 15 Jul 2009 11:30:05 +0530
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 51, Issue 5
<< Now that this web site has been revived again, I am venturing with
my first query. Someone asked me what does the word 'Arjuna' means as
far as it relates to the hero in Mahabharata epic. I have heard of a
tree called 'Yamalarjuna' but I don't know if the two have any
connection. Could someone help?>>

Though there is such an Arjuna character in Mahabharatha, in reality


it is a tree, Jerminalia and that was uprooted by Krishna during his
childhood.

यमल yamala

यमल a. Twin, one of a couple. -लः The number 'two'. -लौ (dual) A pair.
-लम ्, -ली A pair, couple. -ला A kind of hiccough. -ली A dress
consisting of two pieces. -Comp. -अजर्न ु ौ two Arjuna trees (uprooted
by Kṛiṣṇa in childhood); Bhāg.1.1.23-24. -छदः Bauhinia Variegata (Mar.
काचन-आपटा).
ं -पतर्ः N. of two trees (कोिवदार and अश्मन्तक). -पतर्म ्
The treaty of alliance.

2009/7/13, sanskrit-request@cs.utah.edu <sanskrit-request@cs.utah.edu>:


- ேமற்ேகாளிடப்பட்ட உைரையக் காட்டவும் -

> Send sanskrit mailing list submissions to


> sanskrit@cs.utah.edu
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> sanskrit-request@cs.utah.edu
>
> You can reach the person managing the list at
> sanskrit-owner@cs.utah.edu
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of sanskrit digest..."
>

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Vidya R <imarch4th@yahoo.com>
To: sanskrit@cs.utah.edu
Date: Wed, 15 Jul 2009 05:46:28 -0700 (PDT)
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
namaste / Hari Om!

HariH Om is HariH Om (as laid out earlier.)

Hari Om - It is a good question, and has given me cause to pause. I will leave it to more
knowledgable people to resolve it.

vidyA

(Hari Om, I have come to infer, can be one of 2 things:


1. a modern-day version of HariH Om.
2. When used as a samasta-padam (like hyphenated words in English), only the 'stem' or
'prAtipadikam' is considered.
For the samamsta-padam, there are 2 aspects to highlight:
a. dadhi + odanam becomes dadhyodanam -> i + o = yo
b. I suspect 'Om' remains intact and does not get involved in Sandhi.
3. hariH oNati may be hariroNati -> I confess I am not sure.
)
From: Shreyas P. Munshi <shreyasmunshi@rediffmail.com>
To: imarch4th@yahoo.com
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Sent: Tuesday, July 14, 2009 6:33:34 AM
Subject: Re: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase

Should not "hariH Om" be simply 'hari Om'? I thought the visarga before the 'om' symbol is
dropped. If 'i' of Hari is followed by another vowel, the sandhi rules apply, no? Like 'Hari'
plus 'IchhA' becomes HarIchha', no?. My query is here because I have not studied Sanskrit
after my school days, 56 years ago. So pl enlighten me, dont get angry...Shreyas
On Mon, 13 Jul 2009 02:32:25 +0530 wrote
>1. Â hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma' ('akArAntaH') and 'hari'
('ikArAntaH') . Â So, you are just calling out to them. Â 'he rAma', 'he hare' |
>
>
>2. Â hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH = prathamA, eka vachanam') to
the praNava mantra 'Om'.
>
>vidyA
>
>
>
>________________________________
>From: Kattamuri Ekanadham
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM
>Subject: [Sanskrit] Â meaning/etymology of a phrase
>
>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two phrases that are
commonly used?
>
>1. harE rAma  (is this to be understood as  harihi + rAma and does this mean
>that "only hari is rAma"?)
>
>2. harihi Om  (same question as above)
>
>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is the root
>and in what case each word is composed and to mean what.
>
>
> Â Â Â _______________________________________________
>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>and follow instructions.
>

____________________________
Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: Suryansu Ray <suryansuray@yahoo.com>
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Wed, 15 Jul 2009 10:59:12 -0700 (PDT)
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
Namaste!

hari om is a bIja-mantra.Hence hari is not inflected as hariH om and the sandhi form harirom.
Similarly, it is not inflected as in the vocative case hare, like hare rAma. The standard form of this
mantra is hari om tat sat.

With best wishes,


Dr. Suryansu Ray, New Delhi

--- On Wed, 7/15/09, Vidya R <imarch4th@yahoo.com> wrote:

From: Vidya R <imarch4th@yahoo.com>


Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
To: sanskrit@cs.utah.edu
Date: Wednesday, July 15, 2009, 6:16 PM

namaste / Hari Om!

HariH Om is HariH Om (as laid out earlier.)

Hari Om - It is a good question, and has given me cause to pause. I will leave it to more
knowledgable people to resolve it.
vidyA

(Hari Om, I have come to infer, can be one of 2 things:


1. a modern-day version of HariH Om.
2. When used as a samasta-padam (like hyphenated words in English), only the 'stem' or
'prAtipadikam' is considered.
For the samamsta-padam, there are 2 aspects to highlight:
a. dadhi + odanam becomes dadhyodanam -> i + o = yo
b. I suspect 'Om' remains intact and does not get involved in Sandhi.
3. hariH oNati may be hariroNati -> I confess I am not sure.
)
From: Shreyas P. Munshi <shreyasmunshi@rediffmail.com>
To: imarch4th@yahoo.com
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Sent: Tuesday, July 14, 2009 6:33:34 AM
Subject: Re: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase

Should not "hariH Om" be simply 'hari Om'? I thought the visarga before the 'om' symbol is
dropped. If 'i' of Hari is followed by another vowel, the sandhi rules apply, no? Like 'Hari' plus
'IchhA' becomes HarIchha', no?. My query is here because I have not studied Sanskrit after my
school days, 56 years ago. So pl enlighten me, dont get angry...Shreyas
On Mon, 13 Jul 2009 02:32:25 +0530 wrote
>1. Â hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma' ('akArAntaH') and 'hari'
('ikArAntaH') . Â So, you are just calling out to them. Â 'he rAma', 'he hare' |
>
>
>2. Â hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH = prathamA, eka vachanam') to the
praNava mantra 'Om'.
>
>vidyA
>
>
>
>________________________________
>From: Kattamuri Ekanadham
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM
>Subject: [Sanskrit] Â meaning/etymology of a phrase
>
>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two phrases that are commonly
used?
>
>1. harE rAma  (is this to be understood as  harihi + rAma and does this mean
>that "only hari is rAma"?)
>
>2. harihi Om  (same question as above)
>
>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is the root
>and in what case each word is composed and to mean what.
>
>
> Â Â Â _______________________________________________
>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>and follow instructions.
>

____________________________

Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

-----Inline Attachment Follows-----


_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: "Vimala Sarma" <vsarma@bigpond.com>
To: "'Sanskrit Mailing List'" <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Thu, 16 Jul 2009 11:29:46 +1000
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase
Sandhi does not apply to Om and vocatives, - OM stands on its own.
Visarga endings are not dropped – it is a grammatical ending – it may be
changed – ie for the iH ending, the visarga would become r before
vowels.
Vimala

From: sanskrit-bounces@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-bounces@cs.utah.edu] On


Behalf Of Shreyas P. Munshi
Sent: Tuesday, 14 July 2009 8:34 PM
To: imarch4th@yahoo.com
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase

Should not "hariH Om" be simply 'hari Om'? I thought the visarga before the 'om'
symbol is dropped. If 'i' of Hari is followed by another vowel, the sandhi rules apply, no?
Like 'Hari' plus 'IchhA' becomes HarIchha', no?. My query is here because I have not
studied Sanskrit after my school days, 56 years ago. So pl enlighten me, dont get
angry...Shreyas
On Mon, 13 Jul 2009 02:32:25 +0530 wrote
>1. Â hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma' ('akArAntaH') and
'hari' ('ikArAntaH') . Â So, you are just calling out to them. Â 'he rAma', 'he hare' |
>
>
>2. Â hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH = prathamA, eka
vachanam') to the praNava mantra 'Om'.
>
>vidyA
>
>
>
>________________________________
>From: Kattamuri Ekanadham
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM
>Subject: [Sanskrit] Â meaning/etymology of a phrase
>
>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two phrases that are
commonly used?
>
>1. harE rAma  (is this to be understood as  harihi + rAma and does this mean
>that "only hari is rAma"?)
>
>2. harihi Om  (same question as above)
>
>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is the root
>and in what case each word is composed and to mean what.
>
>
> Â Â Â _______________________________________________
>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>and follow instructions.
>

____________________________

Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmunshi@rediffmail.com>
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: 16 Jul 2009 08:54:03 -0000
Subject: [Sanskrit] Re :Re: meaning/etymology of a phrase
Vimala,
While our answer is well uderstood, the
foolowing is a copy-paste reply from a scholar:

Quote
hari om is a bIja-mantra.Hence hari is not
inflected as hariH om and the sandhi form
harirom. Similarly, it is not inflected as in the
vocative case hare, like hare rAma. The standard
form of this mantra is hari om tat sat.
With best wishes,
Dr. Suryansu Ray, New Delhi
Unquote

Yours and Dr Ray's assertion seems to differ. Pl


elaborate...Shreyas

On Thu, 16 Jul 2009 11:29:46 +1000 Sanskrit Mailing List wrote

Sandhi does not apply to Om and vocatives, - OM stands on its


own.

Visarga endings are not dropped – it is a grammatical


ending – it may be changed – ie for the �iH ending, the visarga
would become r before vowels.
Vimala

From: sanskrit-bounces@cs.utah.edu
[mailto:sanskrit-bounces@cs.utah.edu] On Behalf Of Shreyas P. Munshi

Sent: Tuesday, 14 July 2009 8:34 PM

To: imarch4th@yahoo.com

Cc: sanskrit@cs.utah.edu

Subject: Re: [Sanskrit] meaning/etymology of a phrase

Should not "hariH Om" be simply 'hari Om'? I thought the visarga
before the 'om' symbol is dropped. If 'i' of Hari is followed by another vowel,
the sandhi rules apply, no? Like 'Hari' plus 'IchhA' becomes HarIchha', no?. My
query is here because I have not studied Sanskrit after my school days, 56
years ago. So pl enlighten me, dont get angry...Shreyas

On Mon, 13 Jul 2009 02:32:25 +0530 wrote

>1. � hare rAma is -> sambodhana prathamA of the 2 words 'rAma'
('akArAntaH') and 'hari' ('ikArAntaH') . � So, you are just calling out to
them. � 'he rAma', 'he hare' |

>

>

>2. � hariH Om -> is a statement that equates 'hari' ('hariH =


prathamA, eka vachanam') to the praNava mantra 'Om'.

>

>vidyA

>

>
>

>________________________________

>From: Kattamuri Ekanadham

>To: sanskrit@cs.utah.edu

>Sent: Sunday, July 12, 2009 8:45:35 AM

>Subject: [Sanskrit] � meaning/etymology of a phrase

>

>What is the origin/ meaning/"pada vibhajana" of the following two


phrases that are commonly used?

>

>1. harE rAma � (is this to be understood as � harihi + rAma and
does this mean

>that "only hari is rAma"?)

>

>2. harihi Om � (same question as above)

>

>I am interested in the linguistic formation of these two phrases - what is


the root

>and in what case each word is composed and to mean what.

>

>

> � � � _______________________________________________

>To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit

>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit

>and follow instructions.

>
____________________________

Shreyas Munshi

shreyasmunshi@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197


____________________________

Shreyas Munshi
shreyasmunshi@rediffmail.com
C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

---------- முன் அனுப்பப்பட்டத் தகவல் ----------


From: krishna hm <hmkrishna20032002@yahoo.com>
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Date: Tue, 14 Jul 2009 22:36:28 +0530 (IST)
Subject: Re: [Sanskrit] Textbook available on Google Books
Thank you Pankaj Gupta.
regards
Krishna HM

From: Pankaj Gupta <pankaj.gupta@tower-research.com>


To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Sent: Monday, 13 July, 2009 10:16:35 PM
Subject: [Sanskrit] Textbook available on Google Books

Hi

I would like to share this book with everyone. It is freely available on google books. It contains
Sanskrit text of parts of Hitopadesha along with word to word translations.

http://books.google.com/books?id=-
DApAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Sanskrit+Translation&lr=&as_brr=1#PPA1,M1

I would greatly appreciate if you can share any similar full books available on the net.

Thanks
Pankaj

Love Cricket? Check out live scores, photos, video highlights and more. Click here.

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.

Potrebbero piacerti anche