Sei sulla pagina 1di 95
Indice Política de Seguridad y Salud en el trabajo Generalidades Prevención del alcoholismo Normas generales
Indice
Política de Seguridad y Salud en el trabajo
Generalidades
Prevención del alcoholismo
Normas generales de seguridad
Orden y limpieza
Uso de herramientas
Máquinas y equipos
Mantenimiento y reparación
Trabajos en altura
Andamios
Escaleras
Manejo de materiales
Prevención de incendios
Elementos de Protección Personal
Normas de seguridad general
para operadores de grúas
Trabajos en sitios confinados
(tanques, tolvas, reactores, hornos)
Trabajos eléctricos
Soldadura y corte
Cintas transportadoras
Montacargas
Manejo de químicos
Primeros auxilios
Teléfonos de emergencia

2

3

5

7

12

15

19

22

25

27

30

34

38

41

43

49

53

58

63

66

70

74

93

Política de Seguridad y Salud en el trabajo Sidor, Siderúrgica del Orinoco Alfredo Maneiro en

Política de Seguridad y Salud en el trabajo

Sidor, Siderúrgica del Orinoco Alfredo Maneiro en la fabricación y comercialización de sus productos de acero, considera prioritario el cuidado de su talento humano, garantizando a sus trabajadores y trabajadoras:

Condiciones de salud, higiene y seguridad. Programas de recreación, utilización del tiempo libre, descanso y turismo social. Mejoramiento del medio ambiente de trabajo. En los términos previstos en la normativa legal vigente, los convenios suscritos por la empresa y sus procedimientos internos.

A

tales efectos:

Implementa un sistema de gestión preventivo y participativo de seguridad y salud

 

en

el trabajo, que contempla la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos,

 

contingencias y emergencias, revisando periódicamente la gestión para su mejora continua.

Integra la seguridad y salud en sus prácticas de trabajo, nuevos proyectos y/o modificación

 

de

los existentes.

 

Mantiene programas de educación, información, consulta y motivación del personal propio

y

contratado para el logro de prácticas y comportamientos seguros.

Promueve la participación en los planes de seguridad y salud en el trabajo, apoya

y

respeta las acciones y actividades desarrolladas por los trabajadores y trabajadoras,

delegados y delegadas de prevención y la estructura sindical, enmarcadas dentro

 

de

las facultades y atribuciones, establecidas en la Ley Orgánica de Prevención Condiciones

 

y

Medio Ambiente de Trabajo, su Reglamento parcial, toda Norma o Ley al respecto

y

la Convención Colectiva de Trabajo SIDOR-SUTISS.

Verifica el cumplimiento de los compromisos establecidos en la política de seguridad

y

salud en el trabajo.

Proyecta hacia la comunidad acciones de prevención de accidentes, enfermedades ocupacionales y control de emergencias.

Las condiciones de seguridad y salud en el trabajo, así como también el cumplimiento

de

las normas y procedimientos legales e internos en la materia son responsabilidad de:

La

administración de la empresa, sus trabajadores y trabajadoras, delegados y

delegadas de prevención, estructura sindical, proveedores, empresas contratistas, subcontra-tistas, intermediarias, cooperativas u otras formas asociativas que laboran en Sidor.

Miguel Álvarez

Presidente Ejecutivo

Enero 2010

asociativas que laboran en Sidor. Miguel Álvarez Presidente Ejecutivo Enero 2010 2 Normas de Seguridad Industrial

Generalidades El cumplimiento de las Normas de Higiene y Seguridad Industrial es de carácter obligatorio dentro de la empre- sa, tal como lo establece la Ley Orgánica de Preven- ción, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo en su Artículo 54 numeral 1 donde señala que: “es un deber de todo trabajador y trabajadora ejercer las labores derivadas de su contrato de trabajo con sujeción a las normas de seguridad y salud en el trabajo no sólo en defensa de su propia seguridad y salud sino también con respecto a los demás trabajadores y trabajadoras en resguardo de las instalaciones donde labora”.

Todas las Indicaciones que usted leerá han sido estable- cidas por SSiiddoorr para lograr que durante el tiempo que se encuentra trabajando con nosotros, lo haga en con- diciones de Higiene y Seguridad y sin que corra riesgos que puedan afectar su salud e integridad física.

El acatamiento y cumplimiento permanente a estas dis- posiciones le brindará la tranquilidad necesaria para de- sempeñarse en forma correcta, con eficacia y seguridad. Los beneficiarios primordiales son usted y su familia.

SSiiddoorr al exigir su cumplimiento, entiende que cumple con el deber ineludible, contraído con la comunidad, de cuidar y preservar al hombre y la mujer que trabaja en su empresa.

PROHIBIDO EL PASO DE PERSONAS NO FUMAR PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS
PROHIBIDO EL PASO DE PERSONAS
PROHIBIDO
EL PASO
DE PERSONAS

NO FUMAR

PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS MAQUINARIAS
PROHIBIDO
TRANSPORTAR PERSONAS
SOBRE LAS PALAS
DE LAS MAQUINARIAS
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE
PROHIBIDO
DISPERSAR SUSTANCIAS
EN EL AMBIENTE
MAQUINARIAS PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE PROHIBIDO BEBIDAS ALCOHÓLICAS PROHIBIDO ARROJAR
PROHIBIDO BEBIDAS ALCOHÓLICAS PROHIBIDO ARROJAR DESPERDICIOS
PROHIBIDO
BEBIDAS ALCOHÓLICAS
PROHIBIDO
ARROJAR
DESPERDICIOS
PROHIBIDO APAGAR FUEGO CON AGUA
PROHIBIDO
APAGAR FUEGO
CON AGUA
ARROJAR DESPERDICIOS PROHIBIDO APAGAR FUEGO CON AGUA PROHIBIDO BEBER AGUA PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES
PROHIBIDO BEBER AGUA PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS
PROHIBIDO
BEBER AGUA
PROHIBIDO
OPERAR SOBRE
MOTORES ENCENDIDOS

Prevención del alcoholismo SSiiddoorr mantiene un programa de prevención de alcoholis- mo con la finalidad de evitar accidentes laborales oca- sionados por el efecto que el alcohol produce en el organismo del trabajador.

El mismo contempla controles de alcoholemia sin previo aviso con un equipo de “alcotest" que determina la can- tidad de alcohol ingerido. Como tolerancia máxima el programa establece un máximo de 0,40 gr. de alcohol por litro de sangre ó 0,16 mg. de alcohol por litro de aire espirado, equivalente a 1 12 copa de vino o dos latas pequeñas de cerveza.

Está absolutamente prohibido el ingreso a planta en estado de ebriedad así como ingerir o portar bebidas alcolicas en el interior de la misma.

PELIGRO RIESGO DE INCENDIO USAR USAR USAR CASCO DE CALZADO DE LENTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO USAR USAR USAR CASCO DE CALZADO DE LENTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO
PELIGRO
RIESGO
DE INCENDIO
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO USAR USAR USAR CASCO DE CALZADO DE LENTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO USAR USAR USAR CASCO DE CALZADO DE LENTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO USAR USAR USAR CASCO DE CALZADO DE LENTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD

USAR

USAR

USAR

CASCO DE

CALZADO DE

LENTES DE

SEGURIDAD

SEGURIDAD

SEGURIDAD

PROHIBID0 ESTACIONAR
PROHIBID0
ESTACIONAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0
FUMAR
PROHIBIDO BEBER AGUA
PROHIBIDO
BEBER AGUA

Normas generales de seguridad

El personal de SS i i d d o o r r está obligado a cumplir con todas Siiddoorr está obligado a cumplir con todas las normas de seguridad, tanto las de carácter general como Ias correspondientes a su sector específico de trabajo.

Acuda al examen médico integral y cumpla las recomendaciones médicas.Ias correspondientes a su sector específico de trabajo. Conozca y aplique las prácticas de trabajo. Siga

Conozca y aplique las prácticas de trabajo.médico integral y cumpla las recomendaciones médicas. Siga las instrucciones, no corra riesgos. Si usted no

Siga las instrucciones, no corra riesgos. Si usted no sabe, pregunte.médicas. Conozca y aplique las prácticas de trabajo. Seleccione las herramientas y el equipo adecuado para

Seleccione las herramientas y el equipo adecuado para el trabajo, verifique su buen estado y úselos de una manera segura.instrucciones, no corra riesgos. Si usted no sabe, pregunte. Use, ajuste, modifique y repare el equipo

Use, ajuste, modifique y repare el equipo sólo cuando tenga autorización.verifique su buen estado y úselos de una manera segura. Mantenga en buenas condiciones el equipo

Mantenga en buenas condiciones el equipo de protec- cion personal. Haga uso correcto de todos los elemen- tos de seguridad que hayan sido previstos o que se indiquen en la "norma de seguridad particular" del sec- tor donde preste servicios.buen estado y úselos de una manera segura. Use, ajuste, modifique y repare el equipo sólo

Los avisos y letreros constituyen normas de seguridad, y sus indicaciones deben ser respetadas y obedecidas. Su destrucción o modificación es considerada falta grave.Mantenga su área de trabajo limpia y ordenada. Cuando levante un objeto, doble sus rodillas,

Mantenga su área de trabajo limpia y ordenada.Su destrucción o modificación es considerada falta grave. Cuando levante un objeto, doble sus rodillas, agarre

Cuando levante un objeto, doble sus rodillas, agarre firmemente la carga, luego eleve la carga manteniendo su espalda tan recta como sea posible. Obtenga ayu- da para las cargas mayores de 25 Kg. o emplee me- dios mecánicos.falta grave. Mantenga su área de trabajo limpia y ordenada. Cuando se transita dentro del establecimiento

Cuando se transita dentro del establecimiento debe usarse los pasillos, escaleras y puertas de acceso ha- bituales y autorizadas, haciéndolo a paso normal.las cargas mayores de 25 Kg. o emplee me- dios mecánicos. Los solventes y líquidos inflamables

Los solventes y líquidos inflamables no deben ser usa- dos para la limpieza de manos, ropas, etc. Lávese con agua y jabón.ha- bituales y autorizadas, haciéndolo a paso normal. Se debe informar inmediatamente al supervisor de to-

Se debe informar inmediatamente al supervisor de to- do daño, rotura, operación defectuosa o condición insegura de maquinarias y equipos.la limpieza de manos, ropas, etc. Lávese con agua y jabón. Los equipos que estén clausurados

Los equipos que estén clausurados con candados de seguridad o tarjetas de seguridad no deben ser operados.do daño, rotura, operación defectuosa o condición insegura de maquinarias y equipos. 8 Normas de Seguridad

No transite o permanezca debajo de cargas suspendi- das, así como tampoco ejecute tareas debajo de ele- mentos con apoyos inestables.Use las plataformas y escaleras para acceder a estan- terías o material apilado. Al desplazarse

Use las plataformas y escaleras para acceder a estan- terías o material apilado.ejecute tareas debajo de ele- mentos con apoyos inestables. Al desplazarse por escaleras y rampas no

Al desplazarse por escaleras y rampas no corra. Use los pasamanos correspondientes.escaleras para acceder a estan- terías o material apilado. Antes de ejecutar cualquier operación, se deberán

Antes de ejecutar cualquier operación, se deberán co- nocer los riesgos, cómo evitarlos y determinar la forma segura de trabajo. Ante cualquier duda consulte al supervisor inmediato quien elaborará el análisis de ries- gos cuando corresponda.y rampas no corra. Use los pasamanos correspondientes. Asegure los objetos que puedan caer, rodar o

Asegure los objetos que puedan caer, rodar o deslizarse.elaborará el análisis de ries- gos cuando corresponda. No se utilizará el aire comprimido y mucho

No se utilizará el aire comprimido y mucho menos el oxígeno para la limpieza de la ropa, manos o cara. Su uso está indicado para aspectos productivos, mantenimiento y servicios.Asegure los objetos que puedan caer, rodar o deslizarse. Se observará la debida atención al trabajo,

Se observará la debida atención al trabajo, evitando generar o tolerar bromas o distracciones durante el desarrollo de las tareas.para la limpieza de la ropa, manos o cara. Su uso está indicado para aspectos productivos,

No se permitirá el uso de teléfonos celulares y equipos personales de reproducción de música y/o video, du- rante la operación de equipos o máquinas constituyen un elemento de distracción y pueden interferir con las señales de alarma.No se permitirá permanecer en la planta bajo influen- cia alcohólica o de narcóticos. El

No se permitirá permanecer en la planta bajo influen- cia alcohólica o de narcóticos. El caso deberá ser a t e n d i d o p o r S S a a atendido por SSaalluudd OOccuuppaacciioonnaall.

Ante cualquier lesión o incidente ocurrido en el trabajo, reporte inmediatamente (dentro de los 60 minutos de s u o c u r r e n c i a ) a l su ocurrencia) al SSuuppeerrvviissoorr o a SSeegguurriiddaadd IInndduussttrriiaall las circunstancias en que se produjo.

Estas normas de carácter obligatorio, no sólo tienen por objeto cumplir aspectos legales referentes al acci- dente de trabajo, sino también evitar la repetición de un hecho similar.a d d I I n n d d u u s s t t r

11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11

Orden y limpieza

Es necesario mantener el orden y la limpieza.Orden y limpieza Entre otros se evitará arrojar papeles o desperdicios al piso. Todas las salidas,

Entre otros se evitará arrojar papeles o desperdicios al piso.y limpieza Es necesario mantener el orden y la limpieza. Todas las salidas, escaleras y pasillos

Todas las salidas, escaleras y pasillos permanecerán libres de obstáculos en todo momento.otros se evitará arrojar papeles o desperdicios al piso. Los residuos metálicos, maderas, alimentos, aceites, entre

Los residuos metálicos, maderas, alimentos, aceites, entre otros, se depositarán en los recipientes destina- dos para tal fin. En caso de no contar con los mismos se informará al supervisor.permanecerán libres de obstáculos en todo momento. Deposite los desechos y residuos a medida que se

Deposite los desechos y residuos a medida que se van generando en los lugares o recipientes destinados para tal fin y retírelos del área de trabajo.de no contar con los mismos se informará al supervisor. Una vez terminado el trabajo, todos

Una vez terminado el trabajo, todos los materiales, herramientas y equipos se guardarán ordenadamente en los lugares destinados para ellas. No deben dejarse en las áreas de trabajo.destinados para tal fin y retírelos del área de trabajo. Las partes sobrantes, tuercas, tornillos o

Las partes sobrantes, tuercas, tornillos o herramientas bajo ninguna circunstancia serán colocadas sobre máquinas o equipos aún cuando no estén en fun- cionamiento.en los lugares destinados para ellas. No deben dejarse en las áreas de trabajo. 12 Normas

Retire de su área de trabajo inmediatamente todo material punzopenetrante o cortante generados por embalajes y encofrados. Extraiga o doble clavos, tornillos, etc.Se evitará en todo momento los derrames en el piso. En caso de ocurrir, el

Se evitará en todo momento los derrames en el piso. En caso de ocurrir, el material deberá ser recogido a la brevedad.y encofrados. Extraiga o doble clavos, tornillos, etc. Al mantener su lugar de trabajo limpio y

Al mantener su lugar de trabajo limpio y ordenado, —además de ser un signo de respeto para usted mismo— eleva el nivel de seguridad del área.de ocurrir, el material deberá ser recogido a la brevedad. Los materiales deben mantenerse apilados y

Los materiales deben mantenerse apilados y ordena- dos en forma adecuada.limpio y ordenado, —además de ser un signo de respeto para usted mismo— eleva el nivel

USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR
USAR
MASCARA PARA
GAS Y VAPOR
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 14 Normas de Seguridad Industrial

Uso de herramientas

Para cada tarea use la herramienta adecuada. No es correcto usar una llave como martillo, una lima para hacer palanca, etc.Uso de herramientas Use herramientas en buen estado. Si no están en bue- nas condiciones póngalas

Use herramientas en buen estado. Si no están en bue- nas condiciones póngalas fuera de uso para su repara- ción o destrucción.una llave como martillo, una lima para hacer palanca, etc. Deposite las herramientas y equipos en

Deposite las herramientas y equipos en los lugares designados especialmente para ellos.póngalas fuera de uso para su repara- ción o destrucción. Use las herramientas en forma apropiada,

Use las herramientas en forma apropiada, en caso de desconocimiento o duda, solicite asesoramientoequipos en los lugares designados especialmente para ellos. al supervisor. Use llaves del tamaño adecuado, evite

al supervisor.

Use llaves del tamaño adecuado, evite usar otra llaveo duda, solicite asesoramiento al supervisor. o tubos como extensión. Hale la llave hacia usted en

o tubos como extensión.

Hale la llave hacia usted en lugar de empujar sobreadecuado, evite usar otra llave o tubos como extensión. la misma. atornillar o cortar apoye la

la

misma.

atornillar o cortar apoye la pieza de trabajo en unaAl

Al

superficie segura y plana. No contra sus manos

u otras partes del cuerpo.

Al usar cuchillas, corte alejando la hoja de su cuerpo.cortar apoye la pieza de trabajo en una Al superficie segura y plana. No contra sus

En los esmeriles, el material se trabajará en el frente de la piedra, utilizando el apoya piezas, con protección visual y facial.Evite en todo momento golpear la piedra del esmeril, ya sea al trabajar o al

Evite en todo momento golpear la piedra del esmeril, ya sea al trabajar o al depositar la misma. Los golpes producen fisuras y posterior estallido de las piedras.utilizando el apoya piezas, con protección visual y facial. Transporte siempre las herramientas en cajas o

Transporte siempre las herramientas en cajas o cartuchera.producen fisuras y posterior estallido de las piedras. No deje las herramientas de mano en pasajes,

No deje las herramientas de mano en pasajes, escaleras o sitios elevados de donde puedan caer sobre las personas.Transporte siempre las herramientas en cajas o cartuchera. Guarde las herramientas cortantes en sus fundas después

Guarde las herramientas cortantes en sus fundas después de su uso.o sitios elevados de donde puedan caer sobre las personas. No use herramientas de mano eléctricas

No use herramientas de mano eléctricas con voltajes mayores a 120 voltios a tierra.las herramientas cortantes en sus fundas después de su uso. No utilice herramientas eléctricas en sitios

No utilice herramientas eléctricas en sitios donde puedan existir gases o vapores inflamables, a menos que sean diseñadas a prueba de gases.eléctricas con voltajes mayores a 120 voltios a tierra. En atmósferas con presencia de gases o

En atmósferas con presencia de gases o vapores explosivos utilice herramientas antichispas.existir gases o vapores inflamables, a menos que sean diseñadas a prueba de gases. 16 Normas

No use el oxígeno para impulsar herramientas neumáti- cas, use aire u otro fluido permitido.

No use el oxígeno para impulsar herramientas neumáti- cas, use aire u otro fluido permitido.

PROHIBIDO PROHIBIDO APAGAR FUEGO CON AGUA PROHIBIDO CORRER EN LAS ESCALERAS PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO

APAGAR FUEGO

CON AGUA

PROHIBIDO PROHIBIDO APAGAR FUEGO CON AGUA PROHIBIDO CORRER EN LAS ESCALERAS PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES PROHIBIDO
PROHIBIDO CORRER EN LAS ESCALERAS
PROHIBIDO
CORRER EN
LAS ESCALERAS
APAGAR FUEGO CON AGUA PROHIBIDO CORRER EN LAS ESCALERAS PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES PROHIBIDO TRANSPORTAR
PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES
PROHIBIDO
UTILIZAR
LUBRICANTES
PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES
PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES
CORRER EN LAS ESCALERAS PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS
PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS MAQUINARIAS
PROHIBIDO
TRANSPORTAR PERSONAS
SOBRE LAS PALAS
DE LAS MAQUINARIAS
TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS MAQUINARIAS PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS PROHIBIDO
PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS
PROHIBIDO
OPERAR SOBRE
MOTORES ENCENDIDOS
PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS
PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS
LAS PALAS DE LAS MAQUINARIAS PROHIBIDO OPERAR SOBRE MOTORES ENCENDIDOS PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE
PROHIBIDO
DISPERSAR SUSTANCIAS
EN EL AMBIENTE
EQUIPO PROHIBID0 FUERA DE SERVICIO FUMAR
EQUIPO
PROHIBID0
FUERA DE SERVICIO
FUMAR

Máquinas y equipos

Ninguna máquina o equipo podrá lubricarse o repararse mientras esté en movimiento (encendida), excepto cuando el diseño y la construcción lo permitan sin riesgo al personal.Máquinas y equipos Las guardas y protecciones deben estar siempre colo- cadas en su sitio. En

Las guardas y protecciones deben estar siempre colo- cadas en su sitio. En caso de tener que quitarla por limpieza, reparación o cualquier otro motivo el equipo se detendrá y bloqueará utilizando la TARJETA DE SEGURIDAD o TRABA / CANDADO correspondiente, y verificando la ausencia de energía.y la construcción lo permitan sin riesgo al personal. Evite el uso de prendas de vestir

Evite el uso de prendas de vestir sueltas cuando trabaje en máquinas agujereadoras, tornos, esmeril, taladro, cintas o cualquier otro tipo de máquina que tenga ele- mentos rotativos.correspondiente, y verificando la ausencia de energía. No distraiga o converse con un compañero que trabaje

No distraiga o converse con un compañero que trabaje en maquinarias que estén en movimiento.otro tipo de máquina que tenga ele- mentos rotativos. Antes de poner en movimiento cualquier equipo,

Antes de poner en movimiento cualquier equipo, verifique que tal acción no genere un riesgo para otras personas.que trabaje en maquinarias que estén en movimiento. Asegúrese que la maquina esté completamente parada cuando

Asegúrese que la maquina esté completamente parada cuando se retire del lugar, a menos que se tenga instrucciones para dejarla en movimiento.Antes de poner en movimiento cualquier equipo, verifique que tal acción no genere un riesgo para

No use guantes y/o trapos en tareas con máquinas giratorias (agujereadoras, tornos, mandriles, taladros, motores y ejes).No coloque las manos en los puntos convergentes de máquinas giratorias (cilindros, engranajes, entre otras).

No coloque las manos en los puntos convergentes de máquinas giratorias (cilindros, engranajes, entre otras).tornos, mandriles, taladros, motores y ejes). No limpie rodillos en movimiento usando las manos, trapos,

No limpie rodillos en movimiento usando las manos, trapos, escobas y haraganes.máquinas giratorias (cilindros, engranajes, entre otras). Controle que todas las protecciones estén en su lugar antes

Controle que todas las protecciones estén en su lugar antes de poner en marcha el equipo.en movimiento usando las manos, trapos, escobas y haraganes. No está permitido transportar o levantar a

No está permitido transportar o levantar a personas en las máquinas destinadas a la carga de materiales.estén en su lugar antes de poner en marcha el equipo. Dentro de las naves y

Dentro de las naves y áreas de trabajo, los equipos móviles destinados a transportar carga no deberán sobrepasar los 20 Km/h.o levantar a personas en las máquinas destinadas a la carga de materiales. 20 Normas de

PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO
PELIGRO
RIESGO
ELÉCTRICO
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO
PELIGRO
EQUIPO EN
MOVIMIENTO
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO PELIGRO EQUIPO EN MOVIMIENTO PELIGRO ALTA PRESIÓN 21
PELIGRO ALTA PRESIÓN
PELIGRO
ALTA PRESIÓN

Mantenimiento y reparación

En caso de reparación por averías o inspecciones ruti- narias, la ejecución de las tareas
En caso de reparación por averías o inspecciones ruti- narias, la ejecución de las tareas

En caso de reparación por averías o inspecciones ruti- narias, la ejecución de las tareas deben ser autorizadas específicamente por el responsable del trabajo.

Al

efectuar trabajos en cualquier área de planta, se coor-

dinará previamente con el responsable de dicha área.

dinará previamente con el responsable de dicha área.

El

personal sidorista de las áreas de servicios y mante-

nimiento y el personal contratista que efectúe un trabajo

en cualquier área de planta, debe obtener previamente

el

permiso de trabajo emitido por el responsable

del área.

del área.

Antes de limpiar, aceitar, ajustar o reparar un equipo, corte la tensión y bloquee las líneas neumáticas

e

hidráulicas según corresponda, colocando la tarjeta

de seguridad de aviso o trabas (candados) necesarias correspondientes.

de seguridad de aviso o trabas (candados) necesarias correspondientes.

Despresurice (alivie) siempre los equipos hidráulicos, antes de efectuar reparación o mantenimiento.

Despresurice (alivie) siempre los equipos hidráulicos, antes de efectuar reparación o mantenimiento.

Demarque y limite el acceso a los lugares donde haya que efectuar o existan roturas de piso, agujeros o zan- jas, así como cuando existan riesgos por trabajos en altura. Coloque siempre avisos de advertencia.

La superposición de tareas será evitada (o en caso necesario protegida y señalizada) así como cuando existan riesgos por debajo de cargas suspendidas.Si se tienden instalaciones provisorias de cables de equipos de soldar o mangueras, tenga en

Si se tienden instalaciones provisorias de cables de equipos de soldar o mangueras, tenga en cuenta que no debe obstruir el paso con ellas, específicamente en las pasarelas y escaleras.cuando existan riesgos por debajo de cargas suspendidas. La tarea estará concluida cuando las protecciones

La tarea estará concluida cuando las protecciones originales de la máquina o equipo han sido colocadas nuevamente en su lugar.o mangueras, tenga en cuenta que no debe obstruir el paso con ellas, específicamente en las

USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 24 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR
USAR
MASCARA PARA
GAS Y VAPOR

Trabajos en altura

No efectúe trabajos en altura en malas condiciones físicas o mentales.Trabajos en altura Evite trabajar en lugares elevados durante una tormenta o viento fuerte. Trabaje sólo

Evite trabajar en lugares elevados durante una tormentatrabajos en altura en malas condiciones físicas o mentales. o viento fuerte. Trabaje sólo en las

o viento fuerte.

Trabaje sólo en las horas del día o si existe una ilumi- nación adecuada.en lugares elevados durante una tormenta o viento fuerte. Use el arnés de seguridad cuando trabaje

Use el arnés de seguridad cuando trabaje en altura (más de 1,50 metros) excepto cuando se efectúe en plataformas adecuadas, donde no exista riesgos de caídas a diferente nivel.las horas del día o si existe una ilumi- nación adecuada. En caso de no contar

En caso de no contar con un punto de amarre paradonde no exista riesgos de caídas a diferente nivel. la cuerda del arnés o cuando por

la cuerda del arnés o cuando por causa de la movilidad

de la operación se haga dificultoso su uso, coloque un cable de acero de extensión suficiente para amarrar

las cuerdas de aquel.

Revise diariamente los medios de protección contra caídas y semanalmente las plataformas temporales.de extensión suficiente para amarrar las cuerdas de aquel. Trabaje siempre acompañado en los lugares altos

Trabaje siempre acompañado en los lugares altos de difícil acceso, si la naturaleza del trabajo lo permite.de aquel. Revise diariamente los medios de protección contra caídas y semanalmente las plataformas temporales. 25

Para tareas en altura, utilice andamios tubulares ade- cuadamente preparado para su utilización y acceso.Cada vez que se realicen trabajos en alturas se debe cerrar convenientemente la zona aledaña

Cada vez que se realicen trabajos en alturas se debe cerrar convenientemente la zona aledaña e inferior, colocando carteles que alerten al personal circulante.ade- cuadamente preparado para su utilización y acceso. Las herramientas de mano (martillos, pinzas y destorni-

Las herramientas de mano (martillos, pinzas y destorni- lladores) se transportarán dentro de bolsos adecuadoscolocando carteles que alerten al personal circulante. o se sujetarán en presillas del arnés. Utilice siempre

o se sujetarán en presillas del arnés.

Utilice siempre llaves fijas de estrías, amárrelas para evitar su caída.de bolsos adecuados o se sujetarán en presillas del arnés. Manténgase alejado por lo menos tres

Manténgase alejado por lo menos tres metros de líneasllaves fijas de estrías, amárrelas para evitar su caída. y equipos eléctricos. caminar sobre un techo

y

equipos eléctricos.

caminar sobre un techo hágalo sólo por encimaAl

Al

de las vigas o por tablones fijados para tal fin.

Utilice contenedores y mangas telescópicas para desalojar materiales sobrantes.techo hágalo sólo por encima Al de las vigas o por tablones fijados para tal fin.

Andamios

Durante el proceso de instalación y desarmado delAndamios andamio cese todo trabajo debajo de él y retírese a un lugar seguro. Inspeccione el

andamio cese todo trabajo debajo de él y retírese a

un lugar seguro.

Inspeccione el andamio antes de la jornada laboral o después de verse afectado por el clima (viento, lluvia).todo trabajo debajo de él y retírese a un lugar seguro. Verifique que el andamio sea

Verifique que el andamio sea resistente y estable.o después de verse afectado por el clima (viento, lluvia). El andamio debe estar montado sobre

El andamio debe estar montado sobre material firme y sólido, no sobre materiales inestables como ladrillos, barriles, tobos, cajas o similares.lluvia). Verifique que el andamio sea resistente y estable. La superficie de la plataforma del andamio

La superficie de la plataforma del andamio debe estar cubierta totalmente y los extremos de los tablones deben sobresalir de sus soportes por lo menos 30 cm. Si son de madera su espesor y ancho no serán meno-como ladrillos, barriles, tobos, cajas o similares. res de 5 y 20 cm respectivamente, debiendo estar

res

de 5 y 20 cm respectivamente, debiendo estar suje-

tos

a la estructura.

plataformas de los andamios con laterales descu-Las

Las

biertos que estén a más de 1,5 metros sobre el suelo

estarán protegidas con barandas y rodapié de 90 y 15

cm respectivamente.

No trabaje en el andamio en exteriores si hay mucho viento o tormenta.Utilice el arnés de seguridad al subir y siempre que tenga que realizar trabajos en

Utilice el arnés de seguridad al subir y siempre que tenga que realizar trabajos en andamios que no dispon- gan de todas las protecciones colectivas. En alturas superiores a 1,5 metros se sujetará por el gancho a pun- tos resistentes distintos del andamio.en el andamio en exteriores si hay mucho viento o tormenta. El acceso a la zona

El acceso a la zona de trabajo en el andamio debe ha- cerse siempre por las escaleras o pasarelas instaladas al efecto. No debe montarse en el andamio por las crucetas.por el gancho a pun- tos resistentes distintos del andamio. Debe mantener la superficie del andamio

Debe mantener la superficie del andamio libre de fango, aceite o materiales semejantes.al efecto. No debe montarse en el andamio por las crucetas. No acumule materiales en exceso,

No acumule materiales en exceso, solamente el nece- sario para la marcha del trabajo que sobre el andamio se ejecuta, deje amplio margen de seguridad.del andamio libre de fango, aceite o materiales semejantes. Mantenga la superficie de trabajo de los

Mantenga la superficie de trabajo de los andamios libre de objetos sueltos tales como pernos, pasadores, tuercas.el andamio se ejecuta, deje amplio margen de seguridad. No debe dejar las herramientas o materiales

No debe dejar las herramientas o materiales en la plata- forma del andamio.de los andamios libre de objetos sueltos tales como pernos, pasadores, tuercas. 28 Normas de Seguridad

No lance los materiales, herramientas u otros objetos desde un andamio hasta el suelo firme o de un andamio a otro. Desaloje los materiales por medios mecánicos (poleas, polipastos, etc).Utilice todos los equipos de protección personal ade- cuados al trabajo a desarrollar. 29

Utilice todos los equipos de protección personal ade- cuados al trabajo a desarrollar.hasta el suelo firme o de un andamio a otro. Desaloje los materiales por medios mecánicos

Escaleras

Use escaleras dieléctricas (madera o sintéticas) cerca de conductores o equipos eléctricos, al usar soldadura eléctrica, dentro de un cuarto de transformadoresEscaleras y donde pueda entrar en contacto con ellos. Compruebe que la escalera y los peldaños

y donde pueda entrar en contacto con ellos.

Compruebe que la escalera y los peldaños no presenten defectos y estén libres de sustancias resbaladizas, como pueden ser barro, grasa, aceite, hielo, etc.transformadores y donde pueda entrar en contacto con ellos. Evite utilizar la escalera si no tiene

Evite utilizar la escalera si no tiene buena visibilidad o se haya derramado alguna sustancia que la haga especial- mente peligrosa (barro, grasa, aceite, hielo, etc).como pueden ser barro, grasa, aceite, hielo, etc. Evite apoyar la escalera simple frente o sobre

Evite apoyar la escalera simple frente o sobre puertas, ventanas u otro elemento similar que no ofrezca apoyo seguro.mente peligrosa (barro, grasa, aceite, hielo, etc). Evite apoyar las escaleras simples sobre sus peldaños, ni

Evite apoyar las escaleras simples sobre sus peldaños,u otro elemento similar que no ofrezca apoyo seguro. ni en salientes de pared o esquinas.

ni en salientes de pared o esquinas. Tampoco en

postes, columnas, cables y otros a menos que tengan un dispositivo de sujeción adecuado.

Suba y baje de cara a la escalera, sólo un escalón a la vez. Además se debe mirar hacia donde se pisa asen- tando firmemente la planta del pie en cada peldaño.columnas, cables y otros a menos que tengan un dispositivo de sujeción adecuado. 30 Normas de

Suba o baje tranquilamente y sin prisa evitando hacerlo corriendo o deslizándose sobre los largueros.

Suba o baje tranquilamente y sin prisa evitando hacerlo corriendo o deslizándose sobre los largueros.

Coloque la escalera simple de tal forma que sobresalga un metro como mínimo del nivel
Coloque la escalera simple de tal forma que sobresalga un metro como mínimo del nivel

Coloque la escalera simple de tal forma que sobresalga un metro como mínimo del nivel superior de acceso.

Al

apoyar las escaleras de mano verifique que la distan-

cia entre la base y el apoyo vertical sea un cuarto del largo total de

cia entre la base y el apoyo vertical sea un cuarto del largo total de la escalera.

Transporte material con una cuerda u otro implemento similar antes o después de llegar al nivel deseado y las herramientas de mano en morrales o cartucheras sin dejarlas en los peldaños.

Evite que dos hombres o más se encuentren a la vez en la misma escalera.
Evite que dos hombres o más se encuentren a la vez en la misma escalera.

Evite que dos hombres o más se encuentren a la vez en la misma escalera.

Evite tratar de alcanzar una superficie alejada sin cam- biar de sitio la escalera. Mantenga siempre el cuerpo entre los dos largueros. Evite alcanzar algo que esté

a

más distancia que el largo de su brazo desde

el

centro de la escalera.

No intente poner un pie en un equipo y el otro en la escalera, no

No intente poner un pie en un equipo y el otro en la escalera, no intente saltar desde cualquiera de los escalones.

En la utilización de escaleras de mano de tijera no se pase de un lado

En la utilización de escaleras de mano de tijera no se pase de un lado a otro por la parte superior, ni trabaje "a caballo”.

PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO
PELIGRO
RIESGO
DE INCENDIO
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
PELIGRO MATERIAL COMBURENTE
PELIGRO
MATERIAL
COMBURENTE
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33
RIESGO DE EXPLOSION
RIESGO
DE EXPLOSION
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO PELIGRO MATERIAL COMBURENTE RIESGO DE EXPLOSION 33

Manejo de materiales

No deposite materiales en zona de tránsito, junto a equi- pos anti-incendio, camillas o interruptores eléctricos.Manejo de materiales Almacene los materiales en las áreas establecidas para tal propósito. Cuide que los

Almacene los materiales en las áreas establecidas para tal propósito.pos anti-incendio, camillas o interruptores eléctricos. Cuide que los recipientes contenedores (bidones, tan- ques,

Cuide que los recipientes contenedores (bidones, tan- ques, cilindros) se mantengan tapados y perfectamente identificados por el código del producto y si no existe, con el nombre.materiales en las áreas establecidas para tal propósito. Utilice para el manejo de materiales sólo vehículos

Utilice para el manejo de materiales sólo vehículos en buen estado (frenos, luces, cornetas, entre otros).por el código del producto y si no existe, con el nombre. Ningún trabajador debe cargar

Ningún trabajador debe cargar en sus hombros objetos con un peso superior a 50 kilogramos, si es una traba- jadora pesos que excedan los 20 kilogramos.en buen estado (frenos, luces, cornetas, entre otros). Procure ayuda o utilice medios mecánicos si requiere

Procure ayuda o utilice medios mecánicos si requiere manipular pesos mayores a 25 Kg.si es una traba- jadora pesos que excedan los 20 kilogramos. Seleccione las eslingas, cables, cadenas,

Seleccione las eslingas, cables, cadenas, ganchos, cuerdas y todos los demás accesorios destinados a la manipulación de materiales en los aparatos para izar, con la capacidad adecuada para la carga a manipular y examínelos cuidadosamente antes de usarlos.Procure ayuda o utilice medios mecánicos si requiere manipular pesos mayores a 25 Kg. 34 Normas

Cuándo se levanten cargas usando dos o más aparejos evite —debido a los ángulos que forman las eslingas con la vertical— sobrepasar las cargas máximas permisibles.Use eslingas de la debida longitud. No anude o tuerza las cuerdas o cadenas a

Use eslingas de la debida longitud. No anude o tuerza las cuerdas o cadenas a fin de acortarlas.la vertical— sobrepasar las cargas máximas permisibles. Use cuerdas guías atadas en aquellas cargas que no

Use cuerdas guías atadas en aquellas cargas que no se puedan controlar fácilmente para prevenir los movimien- tos bruscos de las mismas y para posicionarlas.No anude o tuerza las cuerdas o cadenas a fin de acortarlas. No levante cargas con

No levante cargas con eslingas retorcidas.movimien- tos bruscos de las mismas y para posicionarlas. Cuando se trate de levantar dos o

Cuando se trate de levantar dos o más piezas de mate- rial que pasen de los 3,50 metros de longitud, utilice eslingas de dos ramales.posicionarlas. No levante cargas con eslingas retorcidas. Cuando las grúas de pórtico se utilicen para el

Cuando las grúas de pórtico se utilicen para el trans- porte de carga los señaleros y demás trabajadores implicados deberán caminar delante de la carga.3,50 metros de longitud, utilice eslingas de dos ramales. En las zonas donde se almacenen, manipulen

En las zonas donde se almacenen, manipulen o generen sustancias inflamables o explosivas, sólo se deben utili- zar equipos a prueba de explosión, a menos que alrede- dor del equipo en uso pueda lograrse por otros medios una atmósfera propicia.para el trans- porte de carga los señaleros y demás trabajadores implicados deberán caminar delante de

No utilice vehículos con motores de combustión interna donde la ventilación no sea suficiente para eliminar los riesgos inherentes a los gases provenientes del escape de los motores. A menos que, en los lugares de trabajo se hayan tomado las medidas para evitar la contami- nación del aire ambiental.Mantenga en los pasillos de circulación entre cargas un mínimo de 0,80 metros de ancho.

Mantenga en los pasillos de circulación entre cargas un mínimo de 0,80 metros de ancho.medidas para evitar la contami- nación del aire ambiental. No use tambores cortados con cincel o

No use tambores cortados con cincel o con oxicorte como recipiente de almacenamiento.entre cargas un mínimo de 0,80 metros de ancho. Utilice medios mecánicos para el manejo de

Utilice medios mecánicos para el manejo de láminas cortantes.con cincel o con oxicorte como recipiente de almacenamiento. Humedezca en lo posible los materiales que

Humedezca en lo posible los materiales que generan polvo o descárguelos desde la mínima altura posible de la zona de descarga.de almacenamiento. Utilice medios mecánicos para el manejo de láminas cortantes. 36 Normas de Seguridad Industrial

MANGUERA PELIGRO MATERIAL COMBURENTE NO FUMAR NO PASAR EXTINTOR PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE

MANGUERA

PELIGRO MATERIAL COMBURENTE
PELIGRO
MATERIAL
COMBURENTE
MANGUERA PELIGRO MATERIAL COMBURENTE NO FUMAR NO PASAR EXTINTOR PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE EXPLOSION

NO FUMAR

MANGUERA PELIGRO MATERIAL COMBURENTE NO FUMAR NO PASAR EXTINTOR PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE EXPLOSION
MANGUERA PELIGRO MATERIAL COMBURENTE NO FUMAR NO PASAR EXTINTOR PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE EXPLOSION

NO PASAR

EXTINTOR
EXTINTOR
PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE EXPLOSION
PELIGRO
RIESGO
RIESGO
DE INCENDIO
DE EXPLOSION
MATERIAL COMBURENTE NO FUMAR NO PASAR EXTINTOR PELIGRO RIESGO RIESGO DE INCENDIO DE EXPLOSION NO PASAR

NO PASAR

SALIDA

Prevención de incendios

Conozca la ubicación de los equipos extintores y su manejo. Ante cualquier duda pregunte al supervisor.Prevención de incendios Al finalizar las tareas, deje cerrado los recipientes con productos inflamables y apagados

Al finalizar las tareas, deje cerrado los recipientes con productos inflamables y apagados todos los artefactos eléctricos de calefacción (estufas, cocinas, entre otros).y su manejo. Ante cualquier duda pregunte al supervisor. Fume solamente en áreas permitidas. No arroje

Fume solamente en áreas permitidas.eléctricos de calefacción (estufas, cocinas, entre otros). No arroje líquidos inflamables en cañerías de desagüe.

No arroje líquidos inflamables en cañerías de desagüe.cocinas, entre otros). Fume solamente en áreas permitidas. Coloque las colillas de cigarro y fósforos usados

Coloque las colillas de cigarro y fósforos usados en ceniceros.No arroje líquidos inflamables en cañerías de desagüe. No manipule ni almacene líquidos inflamables en locales

No manipule ni almacene líquidos inflamables en locales situados sobre o al lado de sótanos o fosos, a menos que tales áreas estén provistas de la ventilación adecua- da para evitar acumulación de vapores y gases.las colillas de cigarro y fósforos usados en ceniceros. No transporte sustancias inflamables en recipientes que

No transporte sustancias inflamables en recipientes que no hayan sido diseñados especial- mente para este fin.adecua- da para evitar acumulación de vapores y gases. Para la iluminación de lámparas, linternas y

Para la iluminación de lámparas, linternas y cualquier extensión eléctrica en locales de trabajo donde se trasieguen, manipulen o almacenen líquidos o sustanciasinflamables en recipientes que no hayan sido diseñados especial- mente para este fin. 38 Normas de

inflamables, cuide que las instalaciones eléctricas sean a prueba de explosivos.

Cuide que los locales de trabajo, pasillos y patios alrededor de las edificaciones, patios de almacena- miento y lugares similares, se mantengan libres de basura, desperdicios y otros elementos susceptibles de encenderse con facilidad.las instalaciones eléctricas sean a prueba de explosivos. Cuide que los hidrantes, casetas con equipos de

Cuide que los hidrantes, casetas con equipos de extin- ción, bombas de agua, maquinaria y demás equipos de extinción de incendios situados en los patios u otros lugares de trabajo, estén libres de obstáculos. No per- mita el estacionamiento de ninguna clase de vehículos, que impidan el arribo el lugar del equipo de protección disponible.y otros elementos susceptibles de encenderse con facilidad. En la limpieza de tanques con contenidos líquidos

En la limpieza de tanques con contenidos líquidos o gases inflamables, cuide que se hagan previamente pruebas, de gas y se tomen las medidas necesarias que impidan riesgos de explosión o incendio.que impidan el arribo el lugar del equipo de protección disponible. Reponga inmediatamente los extintores vacíos.

Reponga inmediatamente los extintores vacíos.se hagan previamente pruebas, de gas y se tomen las medidas necesarias que impidan riesgos de

MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial

MASCARILLAUSAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial

MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR
USAR
MASCARA PARA
GAS Y VAPOR
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial
MASCARILLA USAR MASCARA PARA GAS Y VAPOR 40 Normas de Seguridad Industrial

Elementos de Protección Personal

Use los elementos de Protección Personal indicados para la realización de las diversas tareas.Elementos de Protección Personal La lista indicada a continuación, menciona los elementos básicos para el ingreso

La lista indicada a continuación, menciona los elementos básicos para el ingreso al área industrial:indicados para la realización de las diversas tareas. - Ropas especiales - Casco de seguridad -

- Ropas especiales

- Casco de seguridad

- Calzado de seguridad

- Protección para la vista

Para el ingreso a un sector de planta en particular,seguridad - Calzado de seguridad - Protección para la vista deberá usar los EPP específicos que

deberá usar los EPP específicos que allí se requieran:

- Protección auditiva

- Equipo de protección respiratoria

- Máscara facial, lentes de seguridad, guantes

- Polainas, chaqueta ignifuga

Para que cada elemento de Protección Personal sirva adecuadamente para los fines que fue concebido debe ser utilizado correctamente. Pregunte a su supervisor sobre la forma correcta de uso de los mismos.lentes de seguridad, guantes - Polainas, chaqueta ignifuga Evite modificar los elementos de Protección Personal.

Evite modificar los elementos de Protección Personal.su supervisor sobre la forma correcta de uso de los mismos. Mantenga los artículos de Protección

Mantenga los artículos de Protección Personal en per- fectas condiciones de uso.a su supervisor sobre la forma correcta de uso de los mismos. Evite modificar los elementos

CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE
CONDUCIR
A PASO DE
HOMBRE
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA
CONDUCIR A PASO DE HOMBRE PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA
PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS
PELIGRO
PASO DE
VEHÍCULOS

PELIGRO

MONTACARGA EN

MOVIMIENTO

PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN
PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN
PASO DE VEHÍCULOS PELIGRO MONTACARGA EN MOVIMIENTO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN
PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN
PROHIBIDO
OPERAR ESTA MÁQUINA
SIN AUTORIZACIÓN
PROHIBIDO EL USO DURANTE EL TRABAJO
PROHIBIDO
EL USO DURANTE
EL TRABAJO
PROHIBIDO ENTRADA A PERSONAS NO AUTORIZADAS
PROHIBIDO
ENTRADA A PERSONAS
NO AUTORIZADAS

Normas de seguridad general para operadores de grúas Las siguientes son normas generales sobre aspectos de seguridad a tener en cuenta en las operaciones con puentes/grúas. Aclaraciones específicas, así como normas particulares sobre situaciones, operaciones

y acciones en el desarrollo de las tareas, deberán soli-

citarla a las jefaturas de las áreas correspondientes.

Recuerde que un gruero en sus funciones debe encon- trarse siempre en perfectas condiciones físicas.citarla a las jefaturas de las áreas correspondientes. Las maniobras de las grúas deberán ser efectuadas

Las maniobras de las grúas deberán ser efectuadas solamente por el personal competente en dichas tareas.encon- trarse siempre en perfectas condiciones físicas. Revise siempre la grúa antes de comenzar a operar.

Revise siempre la grúa antes de comenzar a operar. Como primera tarea antes de comenzar el servicio regular, se deberán efectuar todas las maniobras en vacío, con el fin de cerciorarse del funcionamiento co- rrecto de todos los elementos, incluso fines de carrerasolamente por el personal competente en dichas tareas. y alarma. Para cualquier movimiento a efectuar con

y alarma.

Para cualquier movimiento a efectuar con la grúa espere recibir la orden impartida por la persona que está a cargo de guiar la maniobra desde la tierra, salvo las tareas que hayan sido especificadas para ser realizadas sólo por el operador de la grúa.con el fin de cerciorarse del funcionamiento co- rrecto de todos los elementos, incluso fines de

Se prohíbe utilizar estos aparatos con cargas superiores

Se prohíbe utilizar estos aparatos con cargas superiores

a

la máxima admisible.

Antes de iniciar una tarea, se debe verificar que no co- rran peligro personas u
Antes de iniciar una tarea, se debe verificar que no co- rran peligro personas u

Antes de iniciar una tarea, se debe verificar que no co- rran peligro personas u objetos que se hallen en las inmediaciones.

Accione los controles para la puesta en marcha gradual- mente en correspondencia con la maniobra

Accione los controles para la puesta en marcha gradual- mente en correspondencia con la maniobra requerida, evite en todo momento maniobras (arrancadas o paradas).

Bajo ningún concepto transporte cargas encima de las personas.

Bajo ningún concepto transporte cargas encima de las personas.

Cuando las circunstancias así lo exijan, accione la alar- ma y dé tiempo para que

Cuando las circunstancias así lo exijan, accione la alar- ma y dé tiempo para que el personal afectado se aleje, (en general cuando se traslada material).

Aplique en todo momento el actual código de señales para ejecutar maniobras.

Si una señal no le resulta clara, hágasela repetir, accione la

Si

una señal no le resulta clara, hágasela repetir, accione la

grúa sólo cuando haya comprendido la señal impartida.

No se levante cargas mal equilibradas ni mal eslingadas.

No se levante cargas mal equilibradas ni mal eslingadas.

Antes de comenzar la maniobra verifique que todo el personal se ha retirado a una distancia prudencial.Antes de levantar totalmente la carga es necesario, con el fin de cerciorarse sobre lo

Antes de levantar totalmente la carga es necesario, con el fin de cerciorarse sobre lo mencionado en los dos puntos anteriores, levantar la carga lentamente unos pocos centímetros del apoyo y luego proceder al levan- tamiento total.todo el personal se ha retirado a una distancia prudencial. Levante las cargas verticalmente y no

Levante las cargas verticalmente y no tire en forma obli- cua (levantar cargas en formas oblicuas se refiere exclu- sivamente a la operación de tiro para despegar la carga de la superficie donde ésta se encuentre apoyada y no significa que la carga una vez en izaje no pueda ser trasladada horizontalmente en forma simultánea).del apoyo y luego proceder al levan- tamiento total. Cuando sea de absoluta necesidad la elevación

Cuando sea de absoluta necesidad la elevación de las cargas en sentido oblicuo se debe tomar la máxima ga- rantía de seguridad por el jefe o encargado del trabajo.pueda ser trasladada horizontalmente en forma simultánea). Si bien el gancho está provisto de un fin

Si bien el gancho está provisto de un fin de carrera, nunca dependa de él, está instalado sólo para prevenir daños en casos imprevistos. Recuerde que ES UN ELE- MENTO DE PROTECCIÓN Y NO DE USO HABITUAL.rantía de seguridad por el jefe o encargado del trabajo. No transporte objetos apoyados en el

No transporte objetos apoyados en el "Electroimán",sólo para prevenir daños en casos imprevistos. Recuerde que ES UN ELE- MENTO DE PROTECCIÓN Y

la "pasteca" o "balancín" de carga ni levante personas

con los mismos.

No golpee ni empuje una grúa con otra para correrla de posición sin la autorización del encargado de Manteni- miento de Grúas.de carga ni levante personas con los mismos. Utilice el plato electromagnético solamente para las car-

Utilice el plato electromagnético solamente para las car- gas previstas. Para otros casos utilícelo sólo previa autorización del supervisor.la autorización del encargado de Manteni- miento de Grúas. No arroje la carga, debe ser apoyada

No arroje la carga, debe ser apoyada antes de cortarcasos utilícelo sólo previa autorización del supervisor. energía al plato, excepto en el movimiento de chatarra

energía al plato, excepto en el movimiento de chatarra

y laminillas o por autorización del encargado de mante- nimiento de grúas.

No levante materiales calientes con el plato, salvo los casos especiales en que esté previsto su uso en esas condiciones.autorización del encargado de mante- nimiento de grúas. Cuando se deposite la carga evite que las

Cuando se deposite la carga evite que las eslingas que- den apretadas entre la carga y los apoyos. Cuando el gruero no pueda ver la operación, esta acción debe veri- ficarla el eslingador o la persona asignada.especiales en que esté previsto su uso en esas condiciones. Al dejar la grúa asegúrese que

Al dejar la grúa asegúrese que quede estacionada en un lugar autorizado para ello.la operación, esta acción debe veri- ficarla el eslingador o la persona asignada. 46 Normas de

No deje la maquinaria de izar materiales con cargas sus- pendidas.No deje los electroimanes suspendidos en el aire mien- tras no se empleen y desconéctelos

No deje los electroimanes suspendidos en el aire mien- tras no se empleen y desconéctelos cuando las grúas vayan a usarse en otras operaciones.la maquinaria de izar materiales con cargas sus- pendidas. Antes de cerrar el interruptor general compruebe

Antes de cerrar el interruptor general compruebe que todos los controles estén en posición cero.cuando las grúas vayan a usarse en otras operaciones. PARADA Brazo extendido, palma hacia abajo, mantener

PARADA Brazo extendido, palma hacia abajo, mantener la postura rígida. PARADA DE EMERGENCIA Brazo extendido,

PARADA Brazo extendido, palma hacia abajo, mantener la postura rígida.

PARADA DE EMERGENCIA Brazo extendido, palma hacia abajo mantener la postura rígida llevando los antebrazos adelante y atrás de manera continua.

SUBIR LA CARGA Con el antebrazo vertical y el dedo índice apuntando hacia arriba mover la mano en un pequeño circulo horizontal.

arriba mover la mano en un pequeño circulo horizontal. BAJAR LA CARGA Con el antebrazo hacia

BAJAR LA CARGA Con el antebrazo hacia abajo y el dedo indice apuntando hacia abajo mover la mano en un pequeño circulo horizontal.

DESPLAZAR EL CARRO Puño cerrado con el dedo pulgar apuntando hacia la dirección de desplazamiento.

MOVER LENTAMENTE Con una mano se da la señal de movimiento la otra se coloca quieta delante.

PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0 FUMAR
PROHIBID0

PROHIBID0

PROHIBID0

FUMAR

Trabajos en sitios confinados (tanques, tolvas, reactores, hornos)

Antes de trabajar en sitios confinados analice los riesgos presentes, tales como: altas temperaturas, gases, vapores, polvos inflamables o tóxicos y deficiencia de oxígeno.en sitios confinados (tanques, tolvas, reactores, hornos) Limpie, desaloje y purgue de productos peligrosos el recinto

Limpie, desaloje y purgue de productos peligrosospolvos inflamables o tóxicos y deficiencia de oxígeno. el recinto donde se va a trabajar. Cierre

el recinto donde se va a trabajar.

Cierre y coloque ciegos en las líneas de descargade productos peligrosos el recinto donde se va a trabajar. y alimentación de sustancias tóxicas y

y alimentación de sustancias tóxicas y peligrosas.

Ventile suficientemente y abra todos los accesos.y alimentación de sustancias tóxicas y peligrosas. Bloquee y despeje cualquier parte del recinto que pueda

Bloquee y despeje cualquier parte del recinto que pueda ponerse en movimiento (agitadores, rompedoras, entre otros), para ello utilice la tarjeta de seguridad.Ventile suficientemente y abra todos los accesos. Efectúe las mediciones para los riesgos identificados en el

Efectúe las mediciones para los riesgos identificados en el análisis de riesgos (por ejemplo: concentración de oxígeno, explosividad, gases tóxicos calor).entre otros), para ello utilice la tarjeta de seguridad. Obtenga el permiso de trabajo correspondiente. Mantenga

Obtenga el permiso de trabajo correspondiente.de oxígeno, explosividad, gases tóxicos calor). Mantenga en el mínimo número requerido, las personas que

Mantenga en el mínimo número requerido, las personas que trabajan en un sitio confinado.concentración de oxígeno, explosividad, gases tóxicos calor). Obtenga el permiso de trabajo correspondiente. 49

La primera persona que ingrese a un sitio confinado estará equipado con un arnés corporal, acoplado a una línea de vida que sostendrá desde el exterior un traba- jador calificado.En trabajos en el interior de silos y equipos similares use un arnés de seguridad

En trabajos en el interior de silos y equipos similares use un arnés de seguridad atado a un cabo de vida y man- tenga un sistema rápido de ascenso para casos de emergencia. Mantenga asignado un trabajador en la boca de entrada, quien vigilará y auxiliará a los que estén trabajando.que sostendrá desde el exterior un traba- jador calificado. Dirija cualquier escape de equipos (compresores, moto-

Dirija cualquier escape de equipos (compresores, moto- bombas) hacia el exterior y lejos de las entradas de los equipos confinados, de tal forma que el viento aleje las sustancias del recinto.quien vigilará y auxiliará a los que estén trabajando. Mantenga conectado a tierra, —sobre la estructura

Mantenga conectado a tierra, —sobre la estructura del re- cinto—, todo equipo eléctrico utilizado en sitio confinado.de tal forma que el viento aleje las sustancias del recinto. Cuide que las lámparas eléctricas

Cuide que las lámparas eléctricas con bombillas dentro del recinto confinado estén protegidas con resguardos.todo equipo eléctrico utilizado en sitio confinado. Use extensiones eléctricas flexibles, resistentes, y de

Use extensiones eléctricas flexibles, resistentes, y de bajo voltaje. Asegúrese que los cables y conexiones estén sin empatar y que estén protegidas adecuada- mente para evitar fricciones y roturas.con bombillas dentro del recinto confinado estén protegidas con resguardos. 50 Normas de Seguridad Industrial

Use los elementos de Protección Personal, requeridos por los riesgos presentes en el área (respiratoria,

Use los elementos de Protección Personal, requeridos por los riesgos presentes en el área (respiratoria, ocular, de la piel, contra caídas a distinto nivel, entre otras).

PELIGRO PELIGRO PELIGRO ALTA TENSIÓN ALTA TENSIÓN BAJA TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS
PELIGRO PELIGRO PELIGRO ALTA TENSIÓN ALTA TENSIÓN BAJA TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS
PELIGRO PELIGRO PELIGRO ALTA TENSIÓN ALTA TENSIÓN BAJA TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ALTA TENSIÓN

ALTA TENSIÓN

BAJA TENSIÓN

4160 VOLTIOS

13.800 VOLTIOS

440 VOLTIOS

TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS 440 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA
TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS 440 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA
TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS 440 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA
TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS 440 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA
TENSIÓN 4160 VOLTIOS 13.800 VOLTIOS 440 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA
PELIGRO ALTA TENSIÓN 13.000 VOLTIOS PELIGRO ALTA TENSIÓN 115.000 VOLTIOS
PELIGRO
ALTA TENSIÓN
13.000 VOLTIOS
PELIGRO
ALTA TENSIÓN
115.000 VOLTIOS

Trabajos eléctricos

Ejecute trabajos de mantenimiento y reparación de lasTrabajos eléctricos instalaciones y equipos eléctricos cuando éstas estén fuera de tensión. Sólo podrá realizar

instalaciones y equipos eléctricos cuando éstas estén fuera de tensión. Sólo podrá realizar estas labores en los circuitos de baja tensión en casos de absoluta necesidad, tomándose siempre las precauciones para

la seguridad de los trabajadores.

Desconecte los equipos de las fuentes de alimentación cuando haya que efectuar algún trabajo en un tablero de distribución de alta tensión.las precauciones para la seguridad de los trabajadores. Utilice la tarjeta de seguridad y el permiso

Utilice la tarjeta de seguridad y el permiso de trabajo, cuando corresponda, al efectuar intervenciones en equipos eléctricos.trabajo en un tablero de distribución de alta tensión. Ubíquese en una posición segura mientras trabaja,

Ubíquese en una posición segura mientras trabaja, para evitar caídas, tropezones, resbalones o movimientos hacia atrás que puedan hacerlo tocar conductores ener- gizados.al efectuar intervenciones en equipos eléctricos. Considere todo los circuitos eléctricos como si estuvie-

Considere todo los circuitos eléctricos como si estuvie- ran energizados. Verifique ausencia de tensión antes de su intervención.atrás que puedan hacerlo tocar conductores ener- gizados. Intervenga máquinas, tableros o aparatos eléctricos, y

Intervenga máquinas, tableros o aparatos eléctricos,Verifique ausencia de tensión antes de su intervención. y efectúe conexiones eléctricas sólo si está autorizado.

y efectúe conexiones eléctricas sólo si está autorizado.

Evite anillos, pulseras, cadenas y artículos que puedan entrar en contacto con circuitos eléctricos.Evite que los cables se encuentren en contacto con el agua o que permanezcan dentro

Evite que los cables se encuentren en contacto con el agua o que permanezcan dentro de ella.que puedan entrar en contacto con circuitos eléctricos. No ate cables eléctricos de aislamiento simple a

No ate cables eléctricos de aislamiento simple a estruc- turas metálicas. Use un elemento auxiliar no conductor.en contacto con el agua o que permanezcan dentro de ella. No se acerque a las

No se acerque a las zonas señaladas con "Peligro Electricidad".turas metálicas. Use un elemento auxiliar no conductor. Al desenchufar, utilice el conector correspondiente. Nunca

Al desenchufar, utilice el conector correspondiente. Nunca hale del conductor.a las zonas señaladas con "Peligro Electricidad". Comunique a la persona responsable del equipo cual- quier

Comunique a la persona responsable del equipo cual- quier conmoción que haya recibido en él.el conector correspondiente. Nunca hale del conductor. Nunca dirija un chorro de agua contra equipos o

Nunca dirija un chorro de agua contra equipos o con- ductores eléctricos.del equipo cual- quier conmoción que haya recibido en él. Nunca desconecte interruptores, excepto que conozca

Nunca desconecte interruptores, excepto que conozca el alcance de la interrupción.chorro de agua contra equipos o con- ductores eléctricos. Cuide que ningún objeto caiga sobre conductores

Cuide que ningún objeto caiga sobre conductores eléc- tricos. Coloque las herramientas en sitios seguros y manténgalas agarradas en forma segura durante su uso.Nunca desconecte interruptores, excepto que conozca el alcance de la interrupción. 54 Normas de Seguridad Industrial

Aísle líneas y equipos energizados cercanos.Nunca conecte o desconecte un circuito eléctrico en- chufado en atmósferas inflamables, excepto que la

Nunca conecte o desconecte un circuito eléctrico en- chufado en atmósferas inflamables, excepto que la haga con un interruptor a prueba de explosión.Aísle líneas y equipos energizados cercanos. Siempre coloque todos los bulones y ajústelos debida- mente, no

Siempre coloque todos los bulones y ajústelos debida- mente, no opere equipos eléctricos donde falten las tapas o estás carezcan de bulones.que la haga con un interruptor a prueba de explosión. Utilice herramientas, equipos y elementos de

Utilice herramientas, equipos y elementos de protección personal adecuados al trabajo que realice.donde falten las tapas o estás carezcan de bulones. Use lámparas eléctricas portátiles con bombillas protegi-

Use lámparas eléctricas portátiles con bombillas protegi- das con resguardo. En sitios muy conductores tales como calderas, tanques de metal y similares, alimente estas lámparas con tensiones no mayores de 25 V entre fase y tierra.de protección personal adecuados al trabajo que realice. Cuide que todas las herramientas que se utilicen

Cuide que todas las herramientas que se utilicen en los trabajos de mantenimiento y reparaciones de instala- ciones y equipos bajo tensión, sean convenientemente aisladas y de tipo adecuado.con tensiones no mayores de 25 V entre fase y tierra. En la reparación de líneas

En la reparación de líneas aéreas use arnés de seguri- dad del tipo y resistencia mecánica adecuada.y reparaciones de instala- ciones y equipos bajo tensión, sean convenientemente aisladas y de tipo adecuado.

Cuando efectúe reparaciones en las instalaciones eléctri- cas bajo tensión, además de utilizar herramientas aisla- das, use guantes con capacidad de aislamiento, de por lo menos tres veces al voltaje de trabajo y sobre estos, otros de cuero que no tengan partes metálicas. Si el trabajo se hace a distancia mediante varas (pérti- gas), éstas deberán ser aprobadas para el voltaje máxi- mo permitido y deberán tener una marca claramente perceptible por encima de la cual no se podrá exceder.Someta a pruebas periódicas para determinar su estado de aislamiento y uso a todos los

Someta a pruebas periódicas para determinar su estado de aislamiento y uso a todos los implementos de seguri- dad que se utilicen en trabajos de mantenimiento o reparación de las instalaciones y equipos bajo tensión.tener una marca claramente perceptible por encima de la cual no se podrá exceder. 56 Normas

MASCARILLAUSAR BOTAS DE SEGURIDAD Y POLAINAS USAR CASCO DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO

MASCARILLA USAR BOTAS DE SEGURIDAD Y POLAINAS USAR CASCO DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO
USAR BOTAS DE SEGURIDAD Y POLAINAS
USAR
BOTAS DE SEGURIDAD
Y POLAINAS
USAR CASCO DE SEGURIDAD
USAR
CASCO DE
SEGURIDAD
BOTAS DE SEGURIDAD Y POLAINAS USAR CASCO DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO USO DE
BOTAS DE SEGURIDAD Y POLAINAS USAR CASCO DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO USO DE
USAR DELANTAL DE TRABAJO
USAR
DELANTAL
DE TRABAJO
OBLIGATORIO USO DE MANGAS ANTICORTE
OBLIGATORIO
USO DE MANGAS
ANTICORTE
DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO USO DE MANGAS ANTICORTE USAR CARETA Y LENTES DE
USAR CARETA Y LENTES DE SEGURIDAD
USAR
CARETA Y LENTES
DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD USAR DELANTAL DE TRABAJO OBLIGATORIO USO DE MANGAS ANTICORTE USAR CARETA Y LENTES DE

Soldadura y corte

Antes de iniciar el corte o soldadura obtenga el permiso de trabajo emitido por el responsable del área.Soldadura y corte Retire a 11 metros (12 pasos) alrededor del área de sol- dadura los

Retire a 11 metros (12 pasos) alrededor del área de sol- dadura los trapos, papeles, aceites, combustibles, entre otros. Proteja de chispas, llamas abiertas, aquellos materiales que no puedan ser retirados del sitio. Cuide que las chispas no se cuelen hacia niveles inferiores.el permiso de trabajo emitido por el responsable del área. Verifique la ausencia de gases inflamables

Verifique la ausencia de gases inflamables o tóxicos en el área.Cuide que las chispas no se cuelen hacia niveles inferiores. No eleve los cilindros destinados a

No eleve los cilindros destinados a contener gases a presión utilizando sus válvulas como punto de amarre.la ausencia de gases inflamables o tóxicos en el área. Coloque los cilindros en posición vertical

Coloque los cilindros en posición vertical y asegúrelos para evitar que se caigan. Nunca los coloque cerca de fuentes de calor u hornos, lugares en donde estarían sometidos a altas temperaturas.a presión utilizando sus válvulas como punto de amarre. Ubique los cilindros que contengan gases combustibles

Ubique los cilindros que contengan gases combustibles (acetileno, gas natural) y comburentes (oxígeno) cuando estén en posición de uso sobre carretillas o fijos en algún sitio, de manera que sus respectivas válvulas de descarga se dirija, en sentidos opuestos.fuentes de calor u hornos, lugares en donde estarían sometidos a altas temperaturas. 58 Normas de

Use solamente mangueras y conexiones hechas espe- cialmente para cortar o soldar con oxiacetileno.Antes de comenzar las operaciones deben limpiarse las válvulas de los cilindros, abriéndolas brevemente, con

Antes de comenzar las operaciones deben limpiarse las válvulas de los cilindros, abriéndolas brevemente, con el objeto de sacar las partículas que puedan estar acumuladas.espe- cialmente para cortar o soldar con oxiacetileno. No use aceite o grasa para hacer conexiones.

No use aceite o grasa para hacer conexiones.objeto de sacar las partículas que puedan estar acumuladas. Nunca permita el contacto entre el aceite

Nunca permita el contacto entre el aceite o grasa con el oxígeno o con algunos de los equipos a través de los cuales pasa el oxígeno.acumuladas. No use aceite o grasa para hacer conexiones. Mantenga sus manos y ropa libres de

Mantenga sus manos y ropa libres de aceite o grasa.de los equipos a través de los cuales pasa el oxígeno. Antes de soldar o cortar

Antes de soldar o cortar con sopletes, asegúrese que haya un extintor de incendios al alcance de su mano.Mantenga sus manos y ropa libres de aceite o grasa. Cuando utilice el equipo oxiacetileno, la

Cuando utilice el equipo oxiacetileno, la manguera no debe presentar nudos ni debe ser colocada sobre obstáculos y bajo ninguna circunstancia debe ser colo- cada entre las piernas. Antes de comenzar las operacio- nes revise los sopletes, mangueras y válvulas, para evitar posibles escapes de gas. Verifique que estén instaladas las válvulas antiretorno de gas.o grasa. Antes de soldar o cortar con sopletes, asegúrese que haya un extintor de incendios

Los cables (extensiones de máquinas de soldar) deberán estar en buen estado y con sus respectivas pinzas porta electrodos, así como sus conexiones a tierra.Instale los cables del electrodo y de la conexión a tierra de manera que no

Instale los cables del electrodo y de la conexión a tierra de manera que no obstruyan ni interfieran el paso de los trabajadores. El conductor de conexión a tierra deberá ser mecánicamente fuerte y adecuado eléctricamente al servicio requerido. Revíselos antes de iniciar el trabajo.pinzas porta electrodos, así como sus conexiones a tierra. Use los tabiques para soldar, ya que

Use los tabiques para soldar, ya que así protege a sus compañeros de los rayos del arco.servicio requerido. Revíselos antes de iniciar el trabajo. Nunca suelde o corte a soplete en tanques

Nunca suelde o corte a soplete en tanques sellados, bombonas, tambores, que contenga materiales o recubrimientos inflamables, a menos que se hayan tomado las medidas de seguridad especiales.ya que así protege a sus compañeros de los rayos del arco. No efectúe trabajos de

No efectúe trabajos de soldadura en tuberías o en reci- pientes metálicos cuando éstos contengan sustancias inflamables, a menos que esté verdaderamente califica- do y se hayan tomado todas las medidas de seguridad requeridas: bloqueos, limpieza, purgas, mediciones de explosividad y tarjeta de seguridad.que se hayan tomado las medidas de seguridad especiales. Al terminar las operaciones, cierre las válvulas

Al terminar las operaciones, cierre las válvulas de los reguladores de acetileno y oxígeno.bloqueos, limpieza, purgas, mediciones de explosividad y tarjeta de seguridad. 60 Normas de Seguridad Industrial

Cerciórese, cuando haya efectuado el trabajo, que no queden chispas en contacto con materiales combusti- bles capaces de producir un incendio.Use zapatos de seguridad o botas altas, guantes para soldar, chaleco-delantal resistente a las llamas,

Use zapatos de seguridad o botas altas, guantes para soldar, chaleco-delantal resistente a las llamas, chaleco de cuero u otro material que proteja del calor radiante y de las chispas, gorro y careta con visor así como len- tes de seguridad con tonalidad adecuada al trabajo.efectuado el trabajo, que no queden chispas en contacto con materiales combusti- bles capaces de producir

PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN
PELIGRO
ALTA PRESIÓN
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial
PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA
PELIGRO
RIESGO DE
ASFIXIA
PELIGRO ALTA PRESIÓN PELIGRO RIESGO DE ASFIXIA 62 Normas de Seguridad Industrial

Cintas transportadoras

No trate de hacer mantenimiento en cintas en movimien- to. Antes de meter las manos o herramientas, deténga- las y bloquee el interruptor de arranque.Cintas transportadoras Nunca suba a una cinta en movimiento o intente cruzar por encima de ella,

Nunca suba a una cinta en movimiento o intente cruzar por encima de ella, aún cuando esté detenida y sobre todo si usted no sabe la razón de la parada de ella. Use las pasarelas.deténga- las y bloquee el interruptor de arranque. No use ropa suelta, anillos, cadenas, pulseras, junto

No use ropa suelta, anillos, cadenas, pulseras, juntono sabe la razón de la parada de ella. Use las pasarelas. a cintas en movimiento.

a cintas en movimiento.

Mantenga en su lugar las guardas que lo protegen de los puntos de atrape.anillos, cadenas, pulseras, junto a cintas en movimiento. No limpie el material pegado en las poleas

No limpie el material pegado en las poleas o en los rodi- llos cuando están en movimiento.lugar las guardas que lo protegen de los puntos de atrape. No deje herramientas, rastrillos, escobas,

No deje herramientas, rastrillos, escobas, sobre las cin- tas, entre rodillos o en los pasillos.las poleas o en los rodi- llos cuando están en movimiento. Si accidentalmente una herramienta es

Si

accidentalmente una herramienta es atrapada porSi

la

cinta, suéltela y deje que se vaya. Trate de detener la

cinta, accionando la guaya de seguridad o el interruptor de emergencia.

No coloque manualmente materiales a granel directa- mente en cintas transportadoras en movimiento. Colóquelo en

No coloque manualmente materiales a granel directa- mente en cintas transportadoras en movimiento. Colóquelo en tolvas u otros dispositivos de alimentación.

PROHIBIDA PROHIBID0 PROHIBIDO LA CIRCULACIÓN ESTACIONAR PASO DE PEATONES
PROHIBIDA
PROHIBID0
PROHIBIDO
LA CIRCULACIÓN
ESTACIONAR
PASO DE PEATONES
PROHIBIDO LA CIRCULACIÓN ESTACIONAR PASO DE PEATONES PELIGRO PELIGRO MONTACARGA EN PASO DE MOVIMIENTO
PELIGRO PELIGRO MONTACARGA EN PASO DE MOVIMIENTO VEHICULOS
PELIGRO
PELIGRO
MONTACARGA EN
PASO DE
MOVIMIENTO
VEHICULOS
PROHIBIDO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE
PROHIBIDO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE
PROHIBIDO PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE

PROHIBIDO

PROHIBIDO OPERAR ESTA MÁQUINA SIN AUTORIZACIÓN
PROHIBIDO
OPERAR ESTA MÁQUINA
SIN AUTORIZACIÓN
PROHIBIDO TRANSPORTAR PERSONAS SOBRE LAS PALAS DE LAS MAQUINARIAS
PROHIBIDO
TRANSPORTAR PERSONAS
SOBRE LAS PALAS
DE LAS MAQUINARIAS

ENTRADA A PERSONAS NO AUTORIZADAS

Montacargas

Revise siempre el montacargas antes de empezarMontacargas a operar. No exceda la capacidad del montacargas. Opere el montacargas a una velocidad no

a operar.

No exceda la capacidad del montacargas.Revise siempre el montacargas antes de empezar a operar. Opere el montacargas a una velocidad no

Opere el montacargas a una velocidad no mayor de 20 Km/H.de empezar a operar. No exceda la capacidad del montacargas. Deténgase en las esquinas o curvas

Deténgase en las esquinas o curvas sin visibilidad,Opere el montacargas a una velocidad no mayor de 20 Km/H. y al cruzar las puertas

y al cruzar las puertas avance únicamente cuando compruebe que el camino está despejado.

Mire en la dirección del desplazamiento y domine visual- mente la zona.únicamente cuando compruebe que el camino está despejado. Manténgase a una distancia de tres largos de

Manténgase a una distancia de tres largos de monta- cargas de cualquier otro vehículo.del desplazamiento y domine visual- mente la zona. No adelante otro montacargas en las intersecciones, punto

No adelante otro montacargas en las intersecciones, punto sin visibilidad u otros lugares peligrosos.de tres largos de monta- cargas de cualquier otro vehículo. Mantenga su dirección y no pase

Mantenga su dirección y no pase peligrosamente cerca de operadores de máquinas u otras personas.punto sin visibilidad u otros lugares peligrosos. Evite los arranques y paradas bruscas o giros rápidos

Evite los arranques y paradas bruscas o giros rápidoscerca de operadores de máquinas u otras personas. a velocidad excesiva. 66 Normas de Seguridad Industrial

a velocidad excesiva.

Mantenga sus pies y piernas en el interior del resguardo

Mantenga sus pies y piernas en el interior del resguardo

o

puesto de conducción del montacargas.

No deje su montacargas solo. Solo podrá hacerlo después de haber puesto los mandos en

No deje su montacargas solo. Solo podrá hacerlo después de haber puesto los mandos en punto muerto,

asegurar los frenos, quitar las llaves y haber colocado

la

horquilla en una posición baja o inactiva.

Suene la bocina en presencia de peatones y al retroceder.
Suene la bocina en presencia de peatones y al retroceder.

Suene la bocina en presencia de peatones y al retroceder.

No lleve pasajeros sobre el montacargas, la horquilla,

el

acoplamiento o el remolque.

No suba ni baje la carga mientras el montacargas se desplaza.
No suba ni baje la carga mientras el montacargas se desplaza.

No suba ni baje la carga mientras el montacargas se desplaza.

Lleve siempre las horquillas lo más bajo posible.

Conduzca siempre con la carga levemente inclinada hacia atrás.

Conduzca siempre con la carga levemente inclinada hacia atrás.

Si no puede ver hacia delante, maneje hacia atrás.

Si

no puede ver hacia delante, maneje hacia atrás.

Evite desniveles pronunciados en el piso.
Evite desniveles pronunciados en el piso.

Evite desniveles pronunciados en el piso.

No emplee vehículos con motores de combustión inter- na donde la ventilación no sea suficiente para eliminar

los riesgos inherentes a los gases provenientes del escape de los motores, a menos que en los lugares de trabajo se hayan tomado las medidas para evitar la con- taminación del aire ambiental.

PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE PELIGRO PELIGRO SUSTANCIAS CONTACTO CON TÓXICAS QUÍMICOS USAR
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE
PROHIBIDO
DISPERSAR SUSTANCIAS
EN EL AMBIENTE
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE PELIGRO PELIGRO SUSTANCIAS CONTACTO CON TÓXICAS QUÍMICOS USAR
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE PELIGRO PELIGRO SUSTANCIAS CONTACTO CON TÓXICAS QUÍMICOS USAR
PROHIBIDO DISPERSAR SUSTANCIAS EN EL AMBIENTE PELIGRO PELIGRO SUSTANCIAS CONTACTO CON TÓXICAS QUÍMICOS USAR
PELIGRO PELIGRO SUSTANCIAS CONTACTO CON TÓXICAS QUÍMICOS USAR USAR GUANTES DE SEGURIDAD MASCARA PARA GAS
PELIGRO
PELIGRO
SUSTANCIAS
CONTACTO CON
TÓXICAS
QUÍMICOS
USAR
USAR
GUANTES DE
SEGURIDAD
MASCARA PARA
GAS Y VAPOR
PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES
PROHIBIDO
UTILIZAR
LUBRICANTES
USAR USAR GUANTES DE SEGURIDAD MASCARA PARA GAS Y VAPOR PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES USAR PROTECCIÓN OCULAR
USAR USAR GUANTES DE SEGURIDAD MASCARA PARA GAS Y VAPOR PROHIBIDO UTILIZAR LUBRICANTES USAR PROTECCIÓN OCULAR
USAR PROTECCIÓN OCULAR
USAR
PROTECCIÓN
OCULAR

Manejo de químicos

Asegúrese de conocer la identidad del químico que va utilizar, sus riesgos y la forma de protegerse. Nunca tra- baje sin conocer estos datos.Manejo de químicos Use el recipiente apropiado para cada material. Verifique que el mismo es compatible

Use el recipiente apropiado para cada material. Verifique que el mismo es compatible con el material, a prueba de goteos y resistente.de protegerse. Nunca tra- baje sin conocer estos datos. No coloque químicos en recipientes de agua,

No coloque químicos en recipientes de agua, jugo, leche, refrescos, etc.compatible con el material, a prueba de goteos y resistente. Evite inhalar, oler o probar productos

Evite inhalar, oler o probar productos de limpieza u otros químicos. Nunca acerque la nariz para oler un producto no identificado, ni beba, ni asee con su contenido.en recipientes de agua, jugo, leche, refrescos, etc. Ubique las vías de escape, los lavamanos, duchas

Ubique las vías de escape, los lavamanos, duchas lavaojos, tomas de agua potable y los equipos antiincen- dio antes de utilizar un químico.producto no identificado, ni beba, ni asee con su contenido. Procure mantener bien ventilado el lugar

Procure mantener bien ventilado el lugar donde utilice químicos. Abra puertas y ventanas.y los equipos antiincen- dio antes de utilizar un químico. No coma, beba o fume cuando

No coma, beba o fume cuando maneje químicos. Lávese bien las manos con agua y jabón después de cada uso.mantener bien ventilado el lugar donde utilice químicos. Abra puertas y ventanas. 70 Normas de Seguridad

Utilice los elementos de protección adecuados al estado (sólido, líquido o gas), tipo de contacto
Utilice los elementos de protección adecuados al estado (sólido, líquido o gas), tipo de contacto

Utilice los elementos de protección adecuados al estado (sólido, líquido o gas), tipo de contacto o vía de penetra- ción al cuerpo (derrame, salpicaduras, inhalación o absorción por la piel) y tipo de químico (ácido, cáustico, solvente).

Traslade los recipientes de materiales de limpieza y otros químicos bien tapados y manténgalos tapados

Traslade los recipientes de materiales de limpieza y otros químicos bien tapados y manténgalos tapados cuando no estén en uso.

Al

transportar un químico peligroso en envases de vidrio,

hágalo dentro de un recipiente (tobo) de plástico

o goma.

o

goma.

Al

diluir un químico, agregue siempre el químico al agua

a

la menor altura y velocidad posible. Nunca el agua

al químico.

al

químico.

Al

vaciar o trasvasar químicos hágalo lentamente

y

desde poca altura para evitar salpicaduras y genera-

ción excesiva de vapores.

ción excesiva de vapores.

Mantenga los cilindros de gases a temperaturas por debajo de los 50ºC.

Mantenga los cilindros de gases a temperaturas por debajo de los 50ºC.

Tape y marque como vacíos los cilindros de gases uti- lizados completamente.

Tanto en el transporte, como en el almacenamientoy uso, amarre o encadene los cilindros de gas para evi- tar que caigan. Mantenga

y uso, amarre o encadene los cilindros de gas para evi- tar que caigan.

Mantenga los materiales oxidantes lejos de los inflama- bles ya que ayudan a propagar el fuego.o encadene los cilindros de gas para evi- tar que caigan. Al inhalar un químico trasládese

Al inhalar un químico trasládese inmediatamentede los inflama- bles ya que ayudan a propagar el fuego. a un sitio donde pueda

a un sitio donde pueda respirar aire fresco.

Al ingerir un químico tome abundante agua, induzcainmediatamente a un sitio donde pueda respirar aire fresco. el vómito sólo si el químico no

el vómito sólo si el químico no es corrosivo.

Al ponerse en contacto con un químico peligroso enjuague el área afectada con abundante agua fresca durante no menos de quince minutos.induzca el vómito sólo si el químico no es corrosivo. En caso de inhalación, ingestión o

En caso de inhalación, ingestión o contacto con un químico peligroso procure atención médica inmediata. Contacte inmediatamente a los bomberos (teléfono 110).abundante agua fresca durante no menos de quince minutos. En caso de derrame de un químico

En caso de derrame de un químico peligroso impida que alcance cualquier alcantarilla o drenaje, conténgalo con arena o tierra y recójalo adecuadamente. Notifique inmediatamente a Protección de Planta (teléfono 110).atención médica inmediata. Contacte inmediatamente a los bomberos (teléfono 110). 72 Normas de Seguridad Industrial

SALIDA CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA
SALIDA CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA
SALIDA CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA
SALIDA
SALIDA
CAMILLA DE SOCORRO
CAMILLA
DE SOCORRO
USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO
USAR
PERMANEZCA EN ESTE SITIO
CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA EN
CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA EN
CAMILLA DE SOCORRO USAR PERMANEZCA EN ESTE SITIO ESCALERA BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS ESCALERA EN

ESCALERA

BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS
BOTIQUÍN
PRIMEROS AUXILIOS

ESCALERA

EN CASO DE EMERGENCIA

EN CASO DE EMERGENCIA

ESCALERA EN CASO DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA FUENTE LAVA OJOS DUCHA DE EMERGENCIA PARADA
ESCALERA EN CASO DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA FUENTE LAVA OJOS DUCHA DE EMERGENCIA PARADA
ESCALERA EN CASO DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA FUENTE LAVA OJOS DUCHA DE EMERGENCIA PARADA
FUENTE LAVA OJOS
FUENTE
LAVA OJOS
DUCHA DE EMERGENCIA
DUCHA
DE EMERGENCIA
PARADA DE EMERGENCIA
PARADA DE
EMERGENCIA

Primeros auxilios

Conozca los mandos de la corriente eléctrica y del gas para proceder al corte de los mismos, así como la ubica- ción de los botiquines de primeros auxilios, los extintores, las salidas de emergencia y puntos de emergencia.Primeros auxilios Antes de actuar tenga la seguridad de que tanto el ac- cidentado como usted

Antes de actuar tenga la seguridad de que tanto el ac- cidentado como usted estén fuera de todo peligro. Por ejemplo: cortar la corriente si es un electrocutado, cerrar válvulas y ventilar si es un intoxicado o asfixiado.las salidas de emergencia y puntos de emergencia. En caso de un accidente proceda de la

En caso de un accidente proceda de la siguiente forma:cerrar válvulas y ventilar si es un intoxicado o asfixiado. - Evite agravar las lesiones de

- Evite agravar las lesiones de los accidentados.

- Actúe rápidamente pero con tranquilidad y conserve la calma.

- Haga sólo lo que verdaderamente sepa.

- Hágase cargo de la situación evitando aglomeraciones.

- No mueva al accidentado excepto si hay peligros ambientales o necesita reanimación.

- Examine al herido y verifique su estado.

- Anime a la persona accidentada y manténgala caliente.

- Avise al personal de control de emergencias (teléfono 110).

- Facilite la llegada del personal de control de emergencias.

- Vigile periódicamente el estado del accidentado.

Utilice los materiales del botiquín de primeros auxiliosy no improvise en el momento de un accidente. Mientras llega el personal de emergencias

y no improvise en el momento de un accidente.

Mientras llega el personal de emergencias debe efec- tuar el socorro, comenzando por el reconocimiento de los signos vitales básicos (conciencia, respiración, pulso). Efectuar los primeros auxilios.auxilios y no improvise en el momento de un accidente. Si son varias las personas accidentadas

Si son varias las personas accidentadas atienda primerorespiración, pulso). Efectuar los primeros auxilios. la que se encuentre en situación más precaria. ¿Respira?

la que se encuentre en situación más precaria.

¿Respira? ¿Tiene pulso?
¿Respira?
¿Tiene pulso?

Hable y pregunte al o los accidentados sobre los daños sufridos.Si no responde, compruebe si está conciente dándole pequeños golpecitos en la cara y observando

Si no responde, compruebe si está conciente dándole pequeños golpecitos en la cara y observando si mueve los párpados.y pregunte al o los accidentados sobre los daños sufridos. Si no responde, compruebe la respiración

Si no responde, compruebe la respiración de una per- sona inconsciente mirando si mueve el pecho, escuchando y sintiendo la salida de aire que expulsa.golpecitos en la cara y observando si mueve los párpados. Si no respira, compruebe el pulso

Si no respira, compruebe el pulso del accidentado colocándole los dedos en el cuello al lado y por debajo de la nuez de adán o colocando el oído en el pecho de la víctima para verificar los latidos del corazón.pecho, escuchando y sintiendo la salida de aire que expulsa. Si el accidentado tiene pulso pero

Si el accidentado tiene pulso pero no respira inicie la res- piración boca a boca.de la víctima para verificar los latidos del corazón. C o m p r o b

pulso pero no respira inicie la res- piración boca a boca. C o m p r

Comprobación del pulso

o m p r o b a c i ó n d e l p u

**Posición lateral de seguridad

Si desaparece el pulso y no respira aplique la reanima- ción (el masaje cardiaco externo que siempre debe ir acompañado de la respiración boca a boca).Si está consciente haga una valoración secundaria en la búsqueda de otras lesiones. Hemorragias, heridas,

Si está consciente haga una valoración secundaria en la búsqueda de otras lesiones. Hemorragias, heridas, frac- turas, quemaduras.siempre debe ir acompañado de la respiración boca a boca). Si tiene alguna lesión aplique los

Si tiene alguna lesión aplique los primeros auxilios si sabe hacerlo.lesiones. Hemorragias, heridas, frac- turas, quemaduras. En todos los casos mantenga al accidentado en la posi-

En todos los casos mantenga al accidentado en la posi- ción lateral de seguridad.lesión aplique los primeros auxilios si sabe hacerlo. Posición de reanimación Para la reanimación de una

Posición de reanimación Para la reanimación de una persona accidentada proceda de la forma siguiente:

- Coloque al accidentado en una superficie plana y dura, tendido boca arriba.

forma siguiente: - Coloque al accidentado en una superficie plana y dura, tendido boca arriba. Comprobación

Comprobación del pulso

-

Eche la cabeza de la víctima hacia atrás, levante

el

cuello y ábrale la boca.

-

Limpie la boca de vómitos u objetos extraños.

-

Colóquese arrodillado a la altura de los hombros

de la persona accidentada.

Para la respiración artificial:

- Apriete la nariz del accidentado con los dedos de la

mano que sujeta la frente y mantenga la boca abierta con la otra mano.

- Coloque sus labios alrededor de la boca del accidenta-

do, sellando totalmente su boca contra la nuestra. Llénese los pulmones de aire e insúflelo (sople) a través de la boca del accidentado. Efectúe dos insuflaciones completas

y seguidas.

- Si no entra el aire a los pulmones repita la operación.

- Si sigue sin entrar aire, efectúe la maniobra de desobs-

trucción hasta que entre el aire de las dos insuflaciones.

- Si ha entrado aire en los pulmones del accidentado, vuelva a comprobar si respira.

los pulmones del accidentado, vuelva a comprobar si respira. Respiración boca a boca 78 Normas de

Respiración boca a boca

- Repita la insuflación cada cinco segundos doce veces por minuto.

- Compruebe si respira cada tres minutos.

- Cese las insuflaciones en el momento que veamos que vuelva a respirar o lo atienda personal de Control de Emergencias.

Para la reanimación cardiopulmonar

- Colóquese en posición de reanimación.

- Coloque el talón de una mano sobre el pecho de la

víctima a la altura del final del esternón (centro del pecho).

Apoye la otra mano sobre la que contacta con el tórax.

- Con los dedos estirados y los brazos perpendiculares al

punto de contacto con el esternón, comprima el pecho de la víctima, trasmitiendo el peso de su cuerpo a través de

los brazos estirados, hundiéndoselo entre tres y cinco cm.

- Comience realizando dos respiraciones boca a boca,

seguidas a continuación de quince compresiones del pecho de la víctima.

- Hacer cuatro ciclos completos cada minuto

del pecho de la víctima. - Hacer cuatro ciclos completos cada minuto Punto de compresión Posición

Punto de compresión

del pecho de la víctima. - Hacer cuatro ciclos completos cada minuto Punto de compresión Posición

Posición del socorrista

Si hay dos personas realizando la reanimación cardiopulmonar, la secuencia es:

- Comenzar con dos insuflaciones, alternando a contin-

uación cinco compresiones y una insuflación, repitiendo esta secuencia doce veces por minuto.

- Comprobar el pulso cada tres minutos.

- Cese las compresiones en el momento que vea que ha

recuperado el pulso o es atendido por personal de Con- trol de Emergencias.

- Si ha recuperado el pulso pero no la respiración conti-

nuar con maniobras de respiración artificial hasta que la recupere también sin dejar de comprobar el pulso y la

respiración cada tres minutos.

Hemorragia externa

- Comprima la zona sangrante con la mano y si fuera

posible, interponiendo gasas estériles utilizando guantes o cualquier trozo de tela limpia. Si se empapa de sangre

no retire la gasa o tela, coloque otra encima y continúe la presión al menos por diez minutos o hasta que sea aten- dido por personal de Control de Emergencias.

- Eleve la zona si se trata de hemorragia en una extre- midad.

Compresión de puntos arteriales - Comprima los puntos arteriales fundamentalmente en brazo e ingle. -
Compresión de puntos arteriales - Comprima los puntos arteriales fundamentalmente en brazo e ingle. -

Compresión de puntos arteriales

- Comprima los puntos arteriales fundamentalmente en brazo e ingle.

- Si la hemorragia es imparable aplique un torniquete (sólo en caso de extrema gravedad como podría ser una amputación).

-

Colóquelo por encima de la herida (entre la herida

y

el corazón) bien sea sobre el muslo o el brazo, con

un trozo de tela ancha y un trozo de palo para apretar. Fijándolo cuando observe que ha dejado de salir sangre.

- Una vez detenida la hemorragia coloque al accidentado

tapado, acostado boca arriba y con las piernas elevadas

y la cabeza ladeada, manteniendo esta posición de traslado.

tapado, acostado boca arriba y con las piernas elevadas y la cabeza ladeada, manteniendo esta posición
tapado, acostado boca arriba y con las piernas elevadas y la cabeza ladeada, manteniendo esta posición

Hemorragia interna

- Si la hemorragia procede del aparato digestivo, puede

presentar vómitos con sangre.

-

Coloque la víctima acostada con la cabeza ladeada

y

las rodillas flexionadas.

- Si la hemorragia procede del aparato respiratorio, puede aparecer sangre por la boca mezclada con mucosidad

o

espuma de color rojo intenso y acompañada de tos.

-

Coloque a la persona en posición semisentada, tápelo

y

con su cabeza de lado.

- Espere a control de emergencias, vigilando las constan- tes vitales (respiración, pulso y conciencia).

Sangramiento por el oido (Otorragia)

- Limpie el oído.

- Proteja con una gasa estéril.

- Procure atención de personal de Control de Emergencias.

SSii eell ssaannggrraammiieennttoo ssee pprroodduuccee ttrraass uunn ggoollppee eenn llaa ccaabbeezzaa ((ppuueeddee iinnddiiccaarr ffrraaccttuurraa ddee bbaassee ddee ccrráánneeoo))::

- Coloque con cuidado a la víctima en la posición lateral de seguridad, sobre el oido sangrante.

- No tapone el oido sangrante.

- Coloque una almohadilla bajo la cabeza (cuide mover la cabeza lo mínimo).

- Vigile las constantes vitales.

- Procure inmediatamente atención del Control de Emergencias.

Sangramiento por la nariz (Epistaxis)

- Limpie la fosa nasal sangrante, mediante la expulsión brusca de aire, tapando la fosa que no sangra.

- Comprima con el dedo, la fosa sangrante contra

el tabique nasal, al menos durante 5 (cinco minutos), con

la víctima sentada y con la cabeza ligeramente inclinada hacia delante.

- Si la hemorragia no cesa, taponar con una gasa esteril

impregnada de agua oxigenada, introduciéndola poco a poco por la fosa nasal. En caso que se impregne de san- gre, no quitarla, sino coloque otra a continuación.

- Procure atención de personal de Control de Emergencias.

- Procure atención de personal de Control de Emergencias. Heridas: - Lávese las manos con agua

Heridas:

- Lávese las manos con agua y jabón antes de actuar.

- Utilice guantes siempre que sea posible.

- Lave la herida con agua a chorro y jabón, tratando

de eliminar restos de cuerpos extraños, tal como arena,

piedrecitas, etc.

- Seque bien con una gasa y aplique un antiséptico.

- Cubra con una gasa sujeta con adhesivo.

- No utilice algodón ni pomadas antibióticas.

- No arranque ni extraiga objetos extraños adheridos (incrustados).

- En todos los casos procure atención

de Control de Emergencias.

- En caso de hemorragia actuar de acuerdo a lo establecido en este manual.

Arrancamientos y amputaciones

- No arranque o separe totalmente el miembro o masa

muscular separado parcial o incompletamente, respete toda unión por pequeña que sea.

- En caso de separación total (amputación, se tratará la

hemorragia y a ser posible se recogerá la parte amputa- da, envolviéndola en gasas y plástico, trasladándola

sumergida en hielo o agua fría junto con la víctima al centro sanitario correspondiente.

Heridas perforantes en tórax o abdomen

- Tape parcialmente la herida, cubriéndola con gasas estériles.

- No intente extraer algún posible objeto que este

clavado (incrustado).

- Traslade a la persona semisentada, si la herida es toráxico y acostada con las rodillas flexionadas

si es abdominal.

Heridas penetrantes en la cabeza

-

Compruebe las constantes vitales: respiración, pulso

y

consciencia.

- No toque a la persona accidentada hasta la llegada de Control de Emergencias.

Quemaduras:

PPeeqquueeññaass qquueemmaadduurraass

- Irrigue la parte quemada con agua abundante o paños

fríos durante quince minutos aproximadamente. No uti- lice hielo.

- No vacie las ampollas en caso que se produzcan.

- Lave suavemente la parte quemada con agua y jabón.

- Aplique pomada o spray destinado a la cura de que-

maduras.

- Cubra con gasas estériles la zona afectada y encima un vendaje no compresivo.

GGrraannddeess qquueemmaadduurraass

- Como primera medida debe apagar el fuego que afec-

ta al accidentado con mantas o agua, haciéndolo rodar en lo posible por el suelo.

- Apagado el fuego, dirija la acción sobre el estado ge- neral del herido asegurando el mantenimiento de las

constantes vitales.

- Traslade al accidentado a un sitio seguro si existen ele- mentos o sustancias que causan dificultades respirato- rias.

- Retire la ropa no adherida y restos de cuerpos

extraños.

- Cubra las lesiones con gasas o paños lo más limpio

posible y empapados en agua.

- Espere al personal de Control de Emergencias.

Quemaduras químicas:

- Compruebe que la zona es segura. Ventílela y si es

posible cierre el recipiente químico. Aleje al herido de la zona si fuera necesario.

- Vierta agua por veinte minutos sobre la zona afectada

para dispersar la sustancia química y detener la que- madura.

- Retire con suavidad cualquier prenda de ropa contami-

nada mientras vierte agua sobre el afectado (corte la ropa si es preciso).

- Vigile con atención su vía respiratoria y su respiración

- Procure la atención por personal de Control de Emergencias.

Lesiones producidas por el calor

- Cese la actividad.

- Coloque al afectado en un ambiente fresco.

- Aflójele la ropa y aplique compresas de agua fría.

- Reponga agua y sales, si esta consciente hágale tomar una bebida energética.

Congelación

- Lleve al accidentado a un lugar cálido.

- Quítele la ropa mojada.

- Déle bebidas calientes.

- No frote ni manosee la zona congelada.

- Caliente la zona congelada sumergiéndola en agua a

unos 20 grados centígrados con un calentamiento pro- gresivo hasta los 40 grados centígrados a medida que

va recuperando la sensibilidad.

- En congelaciones mayores cubrir con apósito estéril y vendaje.

Cuerpos extraños en los ojos

- Impida que el accidentado se frote el ojo.

- Lave el ojo con agua corriente.

- Detecte el cuerpo extraño en el ojo e intente sacarlo con un pañuelo o gasa limpia.

- Si no ha conseguido la extracción y se observa una

lesión mayor tape el ojo con un apósito y refiera inme-

diatamente a Control de Emergencias.

Accidentes eléctricos

- Desconecte la corriente maniobrando con los interrup-

tores del equipo, sección o generales de la planta.

- Separe al conductor eléctrico con un material aislante

(tabla, tubo plástico) y cuando esto son sea posible arras- tre al accidentado fuera del conductor, en última instancia

corte el conductor eléctrico a ambos lados del punto de situación de la víctima con un acha provista de madera.

- Reanime rapidamente al accidentado actuando sobre su posible parada cardiorespiratoria.

- Si hubiera quemaduras o fracturas asociadas, tratarlas de acuerdo a lo establecido en este manual.

- En todo caso refiera el accidentado al personal de Control de Emergencias.

Intoxicaciones agudas con sustancias químicas

- Observe el estado general del accidentado y valore

si necesita reanimación cardiopulmonar.

- Si el afectado está en coma, retírelo inmediatamente

del lugar de la intoxicación y si no requiere reanimación,

colóquelo en un plano rígido con las extremidades flexio- nadas, evitando la posición supina (boca arriba) y con la boca abierta y girada hacia la tierra.

- No induzca el vómito.

- Eliminar o reducir la absorción del tóxico.

- Si la intoxicación es por vía cutánea, quite la ropa contaminada y lave la piel con agua abundante.

- Procure inmediatamente la ayuda de Control de Emergencias.

Fracturas, luxaciones, esguinces

- No permita que el lesionado cambie de postura ni se

mueva hasta que haga un examen cuidadoso para cer- ciorarse de si existe fractura y comprobar el medio afec- tado, si es abierta proceda a curar la herida.

- Proceda a inmovilizar el hueso fracturado mediante

planchas de metal o de madera (férulas), que abarquen la zona herida, incluso la articulación más próxima. Sujete las férulas con vendajes no excesivamente apre- tados para no dificultar la circulación de la sangre.

Fractura de la columna vertebral

- No lleve a cabo maniobras que impliquen movimiento de la espalda el accidentado.

- Procure que permanezca en todo momento acostado

hacia arriba sobre un plano duro (mesa), con la cabeza inclinada hacia un lado.

- Cualquier intento de movilización debe ser efectuado por no menos de 4 personas procurando mantener la columna rígida.

EEnn llíínneeaass ggeenneerraalleess aaccttúúee ddee aaccuueerrddoo aa lloo eessttaabblleecciiddoo eenn eell ccuuaaddrroo ssiigguuiieennttee::

Lesión

Síntomas

Actuación

 

Dolor que aumenta

Evitar las movilizaciones

a

la palpación, inflamación

Valorar pulsos distales

Fractura

y

amoratamiento

Inmovilizar

Deformidad

Evacuar

Impotencia funcional

 

Dolor

Evitar las movilizaciones

Inflamación

Inmovilizar

Luxación

y

amoratamiento

Evacuar

Deformidad

Impotencia funcional

 

Dolor

Aplicar frío local Inmovilizar Evacuar

Inflamación

Esguince

Hematoma periorbitario

o

retroarticular

 
 

Salida de líquido cefalo

Control de los signos vitales Evacuación

Fractura de cráneo

raquídeo

Síntomas de fractura

Fractura de cráneo (Lesión del sistema nervioso)

Alteración de la conciencia Amnesia retrógrada

Control y garantía de los signos vitales Control de vómitos Exploración de síntomas Evacuación

Convulsiones

Reacción pupilar alterada Vómito en escopetazo

 

Síntomas de fractura

Evitar movimientos Inmovilizar en bloque

Fractura de columna

Sensibilidad y movilidad

conservada

 
 

Hormigueo en

Evitar movimientos Control de los signos vitales Exploración de cabeza a pies Evacuación en plano duro y vehículo

extremidades

Pérdida de la sensibilidad

Lesión medular

Parálisis

Pérdida del control de esfínteres

Alteración de la respiración

y

el pulso

adecuado

Priapismo

Obstrucciones de las vías aéreas. (atragantamiento)

- Obligue al atragantado a toser y dar golpes

interescapulares (en medio de la espalda).

- Si no funciona aplique la maniobra de Heimlich.

MMaanniioobbrraa ddee HHeeiimmlliicchh ppaarraa ppeerrssoonnaass ccoonnsscciieenntteess

o o n n a a s s c c o o n n s s
o o n n a a s s c c o o n n s s
o o n n a a s s c c o o n n s s

- Colóquese detrás del accidentado y rodee su cintura

con ambos brazos.

- Sitúe su puño en el abdomen de la víctima con la parte

pulgar (del dedo gordo) hacia dentro en la línea media y algo por encima del ombligo, alejado del xifoides (parte

inferior del esternón) y del reborde de las costillas.

- Presione el puño con un movimiento rápido y hacia

arriba.

- Separe sus brazos del cuerpo de la víctima y repita la

operación hasta que salga el cuerpo extraño o la víctima pierda el conocimiento. En este último caso, se realiza la

maniobra de Heimlich para persona inconsciente.

MMaanniioobbrraa ddee HHeeiimmlliicchh ppaarraa ppeerrssoonnaa iinnccoonnsscciieennttee

o o n n a a i i n n c c o o n n

- Introduzca el dedo en la boca con el fin de efectuar un barrido.

- Si persiste la obstrucción sitúese a horcajas a la altura de los muslos de la víctima.

- Coloque el talón de la mano sobre el abdomen de la

víctima en la línea media entre el ombligo y la Apófisis Xifoidea parte inferior del esternón.

- Ponga la otra mano encima de la primera.

- Presione hacia arriba, es decir hacia el diafragma

con compresiones rápidas.

- Realice 5 (cinco) compresiones seguidas.

- Realice el barrido con los dedos previo al intento de

ventilación. Después ventile dos insuflaciones y si sigue sin pasar aire, vuelva a efectuar cinco compresiones

abdominales, seguido de un nuevo barrido con los dedos y siga intentando ventilar hasta que se resuelva la obstrucción.

TELÉFONOS DE EMERGENCIA

 

PROTECCIÓN DE PLANTA

 

118

CONTROL DE EMERGENCIAS

 

110

SALUD OCUPACIONAL

 

6864

HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

6901

- 6909

SALA DE OPERACIONES DE CONTROL DE EMERGENCIA

6944

- 6946