Sei sulla pagina 1di 2

Parroquia Santa Beatriz P.

Ciro

Lectio Divina
Comentario al Evangelio de san Juan

Evangelio de nuestro Seor Jesucristo segn san Juan 7,40-53


40

Algunos de la multitud que lo haban odo, opinaban: Este es verdaderamente el Profeta. 41 Otros decan: Este es el Mesas. Pero otros preguntaban: Acaso el Mesas vendr de Galilea? 42 No dice la Escritura que el Mesas vendr del linaje de David y de Beln, el pueblo de donde era David?. 43 Y por causa de l, se produjo una divisin entre la gente. 44 Algunos queran detenerlo, pero nadie puso las manos sobre l. 45 Los guardias fueron a ver a los sumos sacerdotes y a los fariseos, y estos les preguntaron: Por qu no lo trajeron?. 46 Ellos respondieron: Nadie habl jams como este hombre. 47 Los fariseos respondieron: Tambin ustedes se dejaron engaar? 48 Acaso alguno de los jefes o de los fariseos ha credo en l? 49 En cambio, esa gente que no conoce la Ley est maldita. 50 Nicodemo, uno de ellos, que haba ido antes a ver a Jess, les dijo: 51 Acaso nuestra Ley permite juzgar a un hombre sin escucharlo antes para saber lo que hizo?. 52 Le respondieron: T tambin eres galileo? Examina las Escrituras y vers que de Galilea no surge ningn profeta. 53 Y cada uno regres a su casa
Comentario al Evangelio En el captulo 7, Juan constata que en medio de la gente haba diversas opiniones y mucha confusin respecto a Jess. Los parientes pensaban de una forma (Jn 7,2-5), la gente pensaba de otra forma (Jn 7,12). Unos decan: Es un profeta!" (Jn 7,40). Otros decan: "Engaa a la gente!" (Jn 7,12) Unos lo elogiaban: "Hace el bien!" (Jn 7,12). Otros lo criticaban: "No ha estudiado!" (Jn 7,15) Muchas opiniones! Cada uno tena sus argumentos, sacados de la Biblia o de la Tradicin. Pero nadie recordaba al mesas Siervo, anunciado por Isaas (Is 42,1-9; 49,1-6; 50,4-9; 52,13-53,12; 61,1-2). Hoy tambin se discute mucho sobre religin, y cada cual saca sus argumentos de la Biblia. Como en el pasado, hoy tambin acontece muchas veces que los pequeos son engaados por el discurso de los grandes y, a veces, hasta por el discurso de gente de iglesia. Juan 7,40-44: Una confusin en medio de la gente. La reaccin de la gente es de lo ms variada. Algunos dicen: es un profeta. Otros: es el Mesas, el Cristo. Otros rebaten: no puede ser, porque el mesas vendr de Beln y ste viene de Galilea. Estas diversas ideas sobre el Mesas producen divisin y disputas. Haba gente que quera detenerle y darle muerte, pero no lo hicieron. Probablemente, porque tenan miedo de la multitud (cf. Mc 14,2). Juan 7,45-49: Los argumentos de las autoridades. Anteriormente, ante las reacciones de la gente favorable a Jess, los fariseos haban enviado a guardias para detenerle (Jn 7,32). Pero haban vuelto sin Jess. Se haban quedado impresionados por su manera de hablar: "Jams un hombre ha hablado como habla ese hombre. Los fariseos reaccionaron: Vosotros tambin os habis dejado embaucar? Para los fariseos "esa gente que no conoce la ley" se deja engaar por Jess. Es como se dijesen: "Nosotros los jefes conocemos mejor las cosas y no nos dejamos engaar!" Ellos atribuyen al pueblo el adjetivo de "maldito"! Las autoridades religiosas de la poca trataban a la gente con mucho desprecio. Juan 7,50-52: La defensa de Jess hecha por Nicodemo. Ante este argumento estpido, la honestidad de Nicodemo se rebela y levanta su voz para defender a Jess: "Acaso nuestra Ley juzga a un hombre sin haberle antes odo y sin saber lo que hace? La reacci n de los otros es escarnio: "Tambin t eres de Galilea? Indaga y vers que de Galilea no sale ningn profeta!" Ellos estn seguros. Con el librito

del pasado en la mano se defienden en contra del futuro que llega incomodando. Esto ocurre tambin hoy! Slo acepto lo nuevo si est de acuerdo con las ideas mas que son del pasado Sal 50
3

Ten piedad de m, Seor, por tu bondad, por tu gran compasin, borra mis faltas! 4 Lvame totalmente de mi culpa y purifcame de mi pecado! 5 Porque yo reconozco mis faltas y mi pecado est siempre ante m. 6 Contra ti, contra ti solo pequ e hice lo que es malo a tus ojos. Por eso, ser justa tu sentencia y tu juicio ser irreprochable; 7 yo soy culpable desde que nac; pecador me concibi mi madre. 8 T amas la sinceridad del corazn y me enseas la sabidura en mi interior. 9 Purifcame con el hisopo y quedar limpio; lvame, y quedar ms blanco que la nieve. 10 Annciame el gozo y la alegra: que se alegren los huesos quebrantados. 11 Aparta tu vista de mis pecados y borra todas mis culpas. 12 Crea en m, Dios mo, un corazn puro,

y renueva la firmeza de mi espritu. 13 No me arrojes lejos de tu presencia ni retires de m tu santo espritu. 14 Devulveme la alegra de tu salvacin, que tu espritu generoso me sostenga: 15 yo ensear tu camino a los impos y los pecadores volvern a ti. 16 Lbrame de la muerte, Dios, salvador mo, y mi lengua anunciar tu justicia! 17 Abre mis labios, Seor, y mi boca proclamar tu alabanza. 18 Los sacrificios no te satisfacen; si ofrezco un holocausto, no lo aceptas: 19 mi sacrificio es un espritu contrito, t no desprecias el corazn contrito y humillado 20 Trata bien a Sin, Seor, por tu bondad; reconstruye los muros de Jerusaln. 21 Entonces aceptars los sacrificios rituales las oblaciones y los holocaustos y se ofrecern novillos en tu altar.

Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios, Jess, nuestro Dios,

pan vivo del cielo, te adoramos. vida y corazn de la Iglesia, te adoramos. radiante misterio de fe, te adoramos. misterio de misericordia para la humanidad, te adoramos. fuente de caridad, te adoramos. buen pastor y pan divino, te adoramos. fuente de la santidad, te adoramos. entregado por nosotros, te adoramos. ayuda de todos los que acuden a ti, te adoramos. muestra de la gloria del cielo, te adoramos. As pues tal Sacramento, Veneremos inclinados; Y la antigua prctica Ceda al nuevo rito; La fe provea suplemento Para el defecto de los sentidos. Al Progenitor y al Unignito Loa y jbilo; Salud, honor y virtud, Y tambin bendicin; Al que del uno y del otro procede Una alabanza igual sea dada. Amn.

Tantum ergo Sacramntum, Venermur crnui: Et antquum documentum Novo cedat rtui; Prstet fides supplemntum Snsuum defctui. Genitori Genitque, Laus et iubiltio; Salus, honor, virtus quoque, Sit et benedctio; Procednti ab utrque Compar sit laudtio. Amen.

Potrebbero piacerti anche