Sei sulla pagina 1di 180

ANTOLOGA de textos literarios para las Secciones Bilinges de Polonia

Varsovia, diciembre 2010 Autores de la seleccin de textos para la antologa y de las tareas propuestas para su explotacin: Alfonso lvarez Mrquez Mirian Blanco de la Varga Ester Hernndez Solanas Tamara Hidalgo Froiln Antonio M Lpez Gonzlez Jorge Martnez Jimnez Coordinador del grupo de trabajo: Antonio M Lpez Gonzlez (Profesores de las Secciones Bilinges de Polonia en el curso 2009-2010)

MINISTERIO DE EDUCACIN Subdireccin General de Cooperacin Internacional Edita: SECRETARA GENERAL TCNICA Subdireccin General de Documentacin y Publicaciones De los textos: los autores En la presente antologa se han reproducido textos parciales de obras literarias con un objetivo exclusivamente pedaggico y sin nimo de lucro. Catlogo de publicaciones del Ministerio www.060.es Texto completo de esta obra en versin electrnica: http://www.educacion.es/exterior/pl/es/ Fecha de edicin: diciembre 2010 NIPO: 820-10-541-2 Diseo y maqueta: Gonzlez Tejo

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

PRESENTACIN

La antologa literaria que aqu se presenta tiene como objeto facilitar el acercamiento del alumnado de las Secciones Bilinges de espaol de Polonia a algunas de las obras ms representativas de la literatura escrita en nuestra lengua. Esta antologa nace como fruto de la reflexin de un grupo de trabajo constituido dentro de la Consejera de Educacin de Polonia por profesores y profesoras espaoles del Programa del Ministerio de Educacin de Secciones Bilinges, implicados en su labor docente e inmersos en la bsqueda de textos literarios que motiven al alumnado polaco a amar nuestra lengua y nuestra literatura. La seleccin de textos ha atendido, por una parte, a la representatividad de las obras y, por otra, a las necesidades de los alumnos polacos para la adquisicin de destrezas y competencias propiamente lingsticas. En este sentido, y como declaracin de intenciones incluimos la siguiente cita de Krashen: Varias dcadas de investigacin han confirmado que adquirimos el lenguaje cuando entendemos lo que leemos o lo que omos. Esto significa llenar la hora de clase de input auditivo comprensible y asegurarnos de que los alumnos desarrollan hbitos de lectura placenteros en la segunda lengua. Es de fundamental importancia que el input sea no solamente interesante sino casi irresistible, tan interesante que se les olvide que estn en una segunda lengua. La antologa incluye textos de prosa, poesa y teatro y est dividida en tres bloques correspondientes a cada uno de los tres aos de que consta el bachillerato polaco. La divisin por cursos ha sido realizada atendiendo a criterios tales como la dificultad del lenguaje o los temas tratados. No obstante, la seleccin de textos es lo suficientemente flexible como para permitir que cada profesor pueda organizar el curso en funcin de las necesidades e inquietudes de sus alumnos. Adems de los textos propuestos, se han incluido 8 unidades didcticas, que pretenden realizar una explotacin de algunos de los textos a modo de muestra de cmo implementar el programa en el aula. Nuestro prximo objetivo ser completar esta propuesta elaborando una unidad didctica para cada uno de los textos que aparecen en la antologa. Los tres aos de literatura espaola realizados a lo largo del bachillerato concluyen con un examen externo escrito (Matura) en el que los alumnos han de demostrar las competencias, destrezas y conocimientos adquiridos. Como gua para los profesores que no conozcan las caractersticas de este examen se ha incluido el realizado en mayo de 2010. Con la misma finalidad, se ha incluido una tipologa de posibles preguntas para cada tipo de texto literario, un recurso que a los profesores les puede servir para el diseo de tareas que sus alumnos pueden desarrollar como preparacin para el examen de Matura. Esta antologa se plantea como un documento abierto, que se enriquecer con las sugerencias y experiencias aportadas por los profesores de literatura de las Secciones Bilinges a lo largo del curso 2010-2011. Queremos agradecer la labor realizada por los profesores que compusieron el grupo de trabajo de 2009-2010 en el que se gest esta antologa: Alfonso lvarez Mrquez, Mirian Blanco de la Varga, Ester Hernndez Solanas, Carmen Herrero Martnez, Tamara Hidalgo Froiln y Jorge Martnez Jimnez bajo la coordinacin de Antonio M Lpez Gonzlez y la Asesora Mary Roche Dolan. Asimismo, agradecer el trabajo realizado por todos aquellos que han colaborado para que esta antologa vea la luz. Varsovia, diciembre 2010 Nuria Domnguez de Mora Consejera de Educacin

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

NDICE TEMTICO

AO 1 1 Imaginacin y misterio Caperucita en Manhattan: Caperucita en Central Park (Carmen Martn Gaite) Los dos reyes y los dos laberintos (Jorge Luis Borges) 2 La educacin El Lazarillo de Tormes: Lzaro y el toro de piedra (Annimo) El Lazarillo de Tormes: Lzaro y las uvas (Annimo) 3 Realidad histrica y social El Cantar del Mo Cid: El destierro (Annimo) Castilla (Manuel Machado) Romance de Abenmar (Annimo) La tesis de Nancy: El marqus nos invit a cenar... (Ramn J. Snder) 4 Amor y desamor La Celestina: Acto X. Melibea descubre el amor (Fernando de Rojas) Soneto CXXVI: Descripcin del amor (Lope de Vega) Rimas: XXI. Qu es poesa? dices, mientras clavas... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXIII. Por una mirada, un mundo... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXIV. Dos rojas lenguas de fuego... (Gustavo Adolfo Bcquer) 5 La mujer El libro del Buen Amor: Descripcin de la mujer ideal (Juan Ruiz, Arcipreste de Hita) La Celestina: Acto IX. La alcahueta (Fernando de Rojas) 6 La libertad y la justicia La oveja negra (Augusto Moterroso) Tres sombreros de copa: Don Sacramento: Dionisio! Dionisio! Abra!... (Miguel Mihura) 7 La vida: sentido y etapas El Conde Lucanor: Lo que sucedi a una mujer llamada Doa Truhana (Infante Don Juan Manuel) La Celestina: La vejez, Acto IV (Fernando de Rojas) Soneto XXIII: En tanto que de rosa y azucena... (Garcilaso de la Vega) Soneto: Mientras por competir con tu cabello... (Luis de Gngora) Historias de cronopios y famas: Prembulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj (Julio Cortzar) 8 La guerra Cancionero y romancero de ausencias: Tristes guerras (Miguel Hernndez) 9 La muerte Coplas a la muerte de su padre (Jorge Manrique) 10 La ciudad Sin noticias de Gurb: Diario del da 13 (Eduardo Mendoza) 11 El campo Oda a la vida solitaria (Fray Luis de Len) 12 El humor El licenciado Vidriera (Miguel de Cervantes) Pavura de los condes de Carrin (Francisco de Quevedo) Historias de cronopios y famas: Instrucciones para subir una escalera (Julio Cortzar)

Pag. Literatura contempornea Literatura hispanoamericana Renacimiento Renacimiento Edad Media Modernismo Edad media Posguerra Edad Media Barroco Romanticismo Romanticismo Romanticismo Edad Media Edad Media Literatura hispanoamericana Posguerra Edad Media Edad Media Renacimiento Barroco Literatura hispanoamericana Generacin del 27 Edad Media Literatura contempornea Renacimiento Renacimiento Barroco Literatura hispanoamericana 19 20 21 21 22 23 24 25 27 28 28 29 29 30 30 31 32 33 34 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
NDICE TEMTICO

10

13 La experiencia religiosa Noche oscura del alma (San Juan de la Cruz) AO 2 1 Imaginacin y misterio Leyendas: Los ojos verdes (Gustavo Adolfo Bcquer) Leyendas: El monte de las nimas (Gustavo Adolfo Bcquer) 2 La educacin Don Quijote de la Mancha: Vol. II. Captulo XLIII. De los consejos segundos que dio Don Quijote a Sancho Panza (Miguel de Cervantes) 3 Realidad histrica y social Don Quijote de la Mancha Vol. I Captulo I. En un lugar de la Mancha... (Miguel de Cervantes) Las aventuras del capitn Alatriste (Arturo Prez-Reverte) Artculos de costumbres: Vuelva usted maana (Mariano Jos de Larra) 4 Amor y desamor El Parnaso espaol: Amor constante ms all de la muerte (Francisco de Quevedo) Rimas: XXX. Asomaba a sus ojos una lgrima... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXXVIII. Los suspiros son aire y van al aire!... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: LIII. Volvern las oscuras golondrinas...(Gustavo Adolfo Bcquer) Don Juan Tenorio: Acto II. Doa Ins y Don Juan se declaran mutuamente su amor (Jos Zorrilla) Don Juan Tenorio: Acto III. Escenas del cementerio (Jos Zorrilla) 5 La mujer El s de las nias: Acto III, Esc. VIII. Don Diego interroga a su prometida (Leandro Fernndez de Moratn) La Regenta: Ana Ozores se prepara para la confesin general (Leopoldo Alas, Clarn) 6 La libertad y la justicia Don Quijote de la Mancha I. Captulo VIII. Aventura de los molinos de viento (Miguel de Cervantes) Fuenteovejuna: Acto I. Laurencia habla a los hombres del pueblo (Lope de Vega) Fuenteovejuna: Acto III. Escena de las torturas del juez (Lope de Vega) La vida es sueo: Jornada III, Escena XIX, Monlogo de Segismundo (Caldern de la Barca) Cancin del pirata (Jos de Espronceda) 7 La vida: sentido y etapas Fbulas morales: La cigarra y la hormiga (Flix Mara de Samaniego) Sonatina: La princesa est triste... (Rubn Daro) 8 La guerra Moralidades: Intento de formular mi experiencia de la guerra (Jaime Gil de Biedma) 9 La muerte Don Quijote de la Mancha: Vol. II. Captulo LXXIV. La cordura de Don Quijote (Miguel de Cervantes) Poemas agrestes: El viaje definitivo (Juan Ramn Jimnez) 10 La ciudad La Regenta: Descripcin de Vetusta (Leopoldo Alas, Clarn) 11 El campo Platero y yo: Cap. I. Platero (Juan Ramn Jimnez)

Renacimiento

45

Romanticismo Romanticismo Renacimiento

49 50 54

Renacimiento Literatura contempornea Romanticismo Barroco Romanticismo Romanticismo Romanticismo Romanticismo Romanticismo Ilustracin Realismo y Naturalismo Renacimiento Barroco Barroco Barroco Romanticismo Ilustracin Modernismo Posguerra Renacimiento Modernismo Realismo y Naturalismo Modernismo

57 58 59 60 60 60 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 76 77 78

NDICE TEMTICO

12 El humor El Parnaso espaol: Stira a la Nariz (Francisco de Quevedo) El Buscn: Descripcin del Dmine Cabra (Francisco de Quevedo) 13 La experiencia religiosa San Manuel Bueno, Mrtir: Y Lzaro, acaso para distraerle ms... (Miguel de Unamuno) San Manuel Bueno, Mrtir: Y otra vez que me encontr con... (Miguel de Unamuno) San Manuel Bueno, Mrtir: Nadie en el pueblo quiso creer en... (Miguel de Unamuno) AO 3 1 Imaginacin y misterio La casa de Asterin (Jorge Luis Borges) Casa tomada (Julio Cortzar) Cien aos de soledad: Una tarde de septiembre, ante la amenaza (Gabriel Garca Mrquez) 2 La educacin El rbol de la Ciencia: Bromas de los estudiantes (Po Baroja) Recuerdo infantil (Antonio Machado) 3 Realidad histrica y social Insomnio: Madrid es una ciudad de un milln de cadveres... (Dmaso Alonso) La Colmena: Cap. 1. Doa Rosa madruga bastante... (Camilo Jos Cela) Cinco horas con Mario: Pero t les das demasiadas alas a los nios, Mario... (Miguel Delibes) Las bicicletas son para el verano: Luis: Oye, pap, lo de la bicicleta... (Fernando Fernn Gmez) 4 Amor y desamor So que t me llevabas... (Antonio Machado) La voz a ti debida: Para vivir no quiero... (Pedro Salinas) Inventario de lugares propicios al amor (ngel Gonzlez) Donde habite el olvido: No es el amor quien muere (Luis Cernuda) Veinte poemas de amor y una cancin desesperada:Poema 20. Puedo escribir los versos ms tristes (Pablo Neruda) 5 La mujer La casa de Bernarda Alba: Acto I. Bernarda declara ocho aos de luto en la casa (Federico Garca Lorca) 6 La libertad y la justicia El sur tambin existe (Mario Benedetti) Luces de bohemia: Escena VI. El calabozo (Ramn Mara del Valle Incln) 7 La vida: sentido y etapas Provervios y Cantares: Todo pasa y todo queda... (Antonio Machado) Historia de una escalera: Acto I, Conversacin entre Urbano y Fernando (Antonio Buero Vallejo) 8 La guerra Pic-Nic: Sra. Tepan: Y usted, por qu es enemigo...? (Fernando Arrabal)

Barroco Barroco Generacin del 98 Generacin del 98 Generacin del 98

79 80 81 81 82

Literatura hispanoamericana Literatura hispanoamericana Literatura hispanoamericana Generacin del 98 Generacin del 98 Posguerra Posguerra Posguerra Literatura contempornea Generacin del 98 Generacin del 27 Posguerra Generacin del 27 Literatura hispanoamericana

85 86 89 90 91 92 93 94 95 97 97 98 98 99 11

Generacin del 27 Literatura hispanoamericana Vanguardias Generacin del 98 Posguerra Posguerra

100 101 102 105 106 108

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
NDICE TEMTICO

9 La muerte Luces de bohemia: Escena XII. Max est a punto de morir a las puertas de su casa (Ramn Mara del Valle Incln) Romancero gitano: Romance sonmbulo (Federico Garca Lorca) La casa de Bernarda Alba: Acto III. Discusin de Adela y Martirio y final trgico (Federico Garca Lorca) La destruccin o el amor: Cancin a una muchacha muerta (Vicente Aleixandre) Crnica de una muerte anunciada: Asesinato de Santiago Nasar (Gabriel Garca Mrquez) 10 La ciudad El invierno en Lisboa: Cap. XIII. No recordaba cunto tiempo... (Antonio Muoz Molina) 11 El campo Marinero en tierra: Si mi voz muriera en tierra (Rafael Alberti) 12 El humor Gregueras (Ramn Gmez de la Serna) 13 La experiencia religiosa El ciprs de Silos (Gerardo Diego) ANEXOS

Vanguardias Generacin del 27 Generacin del 27 Generacin del 27 Literatura hispanoamericana Literatura contempornea Generacin del 27 Vanguardias Generacin del 27

109 110 111 113 114 115 116 117 118 119

12

NDICE CRONOLGICO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

EDAD MEDIA El Cantar del Mo Cid: El destierro (Annimo) El libro del Buen Amor: Descripcin de la mujer ideal (Juan Ruiz, Arcipreste de Hita) Romance de Abenmar (Annimo) Coplas a la muerte de su padre (Jorge Manrique) El Conde Lucanor: Lo que sucedi a una mujer llamada Doa Truhana (Infante Don Juan Manuel) La Celestina: La vejez, Acto IV (Fernando de Rojas) La Celestina: Acto IX. La alcahueta (Fernando de Rojas) La Celestina: Acto X. Melibea descubre el amor (Fernando de Rojas) RENACIMIENTO Soneto XXIII: En tanto que de rosa y azucena... (Garcilaso de la Vega) Oda a la vida solitaria (Fray Luis de Len) Noche oscura del alma (San Juan de la Cruz) El Lazarillo de Tormes: Lzaro y el toro de piedra (Annimo) El Lazarillo de Tormes: Lzaro y las uvas (Annimo) Don Quijote de la Mancha Vol. I Captulo I. En un lugar de la Mancha... (Miguel de Cervantes) Don Quijote de la Mancha I. Captulo VIII. Aventura de los molinos de viento (Miguel de Cervantes) Don Quijote de la Mancha: Vol. II. Captulo XLIII. De los consejos segundos que dio Don Quijote a Sancho Panza (Miguel de Cervantes) Don Quijote de la Mancha: Vol. II. Captulo LXXIV. La cordura de Don Quijote (Miguel de Cervantes) El licenciado Vidriera (Miguel de Cervantes) BARROCO Soneto: Mientras por competir con tu cabello... (Luis de Gngora) Pavura de los condes de Carrin (Francisco de Quevedo) El Parnaso espaol: Stira a la Nariz (Francisco de Quevedo) El Parnaso espaol: Amor constante ms all de la muerte (Francisco de Quevedo) Soneto CXXVI: Descripcin del amor (Lope de Vega) El Buscn: Descripcin del Dmine Cabra (Francisco de Quevedo) Fuenteovejuna: Acto I. Laurencia habla a los hombres del pueblo (Lope de Vega) Fuenteovejuna: Acto III. Escena de las torturas del juez (Lope de Vega) La vida es sueo: Jornada III, Escena XIX, Monlogo de Segismundo (Caldern de la Barca) ILUSTRACIN Fbulas morales: La cigarra y la hormiga (Flix Mara de Samaniego) El s de las nias: Acto III, Esc. VIII. Don Diego interroga a su prometida (Leandro Fernndez de Moratn) ROMANTICISMO Rimas: XXI. Qu es poesa? dices, mientras clavas... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXIII. Por una mirada, un mundo... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXIV. Dos rojas lenguas de fuego... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXX. Asomaba a sus ojos una lgrima... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: XXXVIII. Los suspiros son aire y van al aire!... (Gustavo Adolfo Bcquer) Rimas: LIII. Volvern las oscuras golondrinas...(Gustavo Adolfo Bcquer) Cancin del pirata (Jos de Espronceda) Leyendas: El monte de las nimas (Gustavo Adolfo Bcquer) Leyendas: Los ojos verdes (Gustavo Adolfo Bcquer)

Ao 1 Tema 3 Ao 1 Tema 5 Ao 1 Tema 3 Ao 1 Tema 9 Ao 1 Tema 7 Ao 1 Tema 7 Ao 1 Tema 5 Ao 1 Tema 4 Ao 1 Tema 7 Ao 1 Tema 11 Ao 1 Tema 13 Ao 1 Tema 2 Ao 1 Tema 2 Ao 2 Tema 3 Ao 2 Tema 6 Ao 2 Tema 2 Ao 2 Tema 9 Ao 1 Tema 12 Ao 1 Tema 7 Ao 1 Tema 12 Ao 2 Tema 12 Ao 2 Tema 4 Ao 1 Tema 4 Ao 2 Tema 12 Ao 2 Tema 6 Ao 2 Tema 6 Ao 2 Tema 6 Ao 2 Tema 7 Ao 2 Tema 5 Ao 1 Tema 4 Ao 1 Tema 4 Ao 1 Tema 4 Ao 2 Tema 4 Ao 2 Tema 4 Ao 2 Tema 4 Ao 2 Tema 6 Ao 2 Tema 1 Ao 2 Tema 1

13

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
NDICE CRONOLGICO

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 14 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Artculos de costumbres: Vuelva usted maana (Mariano Jos de Larra) Don Juan Tenorio: Acto II. Doa Ins y Don Juan se declaran mutuamente su amor (Jos Zorrilla) Don Juan Tenorio: Acto III. Escenas del cementerio (Jos Zorrilla) REALISMO Y NATURALISMO La Regenta: Descripcin de Vetusta (Leopoldo Alas, Clarn) La Regenta: Ana Ozores se prepara para la confesin general (Leopoldo Alas, Clarn) MODERNISMO Platero y yo: Cap. I. Platero (Juan Ramn Jimnez) Poemas agrestes: El viaje definitivo (Juan Ramn Jimnez) Sonatina: La princesa est triste... (Rubn Daro) Castilla (Manuel Machado) GENERACIN DEL 98 Recuerdo infantil (Antonio Machado) So que t me llevabas... (Antonio Machado) Provervios y Cantares: Todo pasa y todo queda... (Antonio Machado) San Manuel Bueno, Mrtir: Y Lzaro, acaso para distraerle ms... (Miguel de Unamuno) San Manuel Bueno, Mrtir: Y otra vez que me encontr con... (Miguel de Unamuno) San Manuel Bueno, Mrtir: Nadie en el pueblo quiso creer en... (Miguel de Unamuno) El rbol de la Ciencia: Bromas de los estudiantes (Po Baroja) VANGUARDIAS Gregueras (Ramn Gmez de la Serna) Luces de bohemia: Escena VI. El calabozo. (Ramn Mara del Valle Incln) Luces de bohemia: Escena XII. Max est a punto de morir a las puertas de su casa. (Ramn Mara del Valle Incln) GENERACIN DEL 27 Romancero gitano: Romance sonmbulo (Federico Garca Lorca) El ciprs de Silos (Gerardo Diego) Donde habite el olvido: No es el amor quien muere (Luis Cernuda) La destruccin o el amor: Cancin a una muchacha muerta (Vicente Aleixandre) La voz a ti debida: Para vivir no quiero... (Pedro Salinas) Marinero en tierra: Si mi voz muriera en tierra (Rafael Alberti) Cancionero y romancero de ausencias: Tristes guerras (Miguel Hernndez) La casa de Bernarda Alba: Acto I. Bernarda declara ocho aos de luto en la casa (Federico Garca Lorca) La casa de Bernarda Alba: Acto III. Discusin de Adela y Martirio y final trgico. (Federico Garca Lorca) POSGUERRA Insomnio: Madrid es una ciudad de un milln de cadveres... (Dmaso Alonso) Moralidades: Intento de formular mi experiencia de la guerra (Jaime Gil de Biedma) Inventario de lugares propicios al amor (ngel Gonzlez) La Colmena: Cap. 1. Doa Rosa madruga bastante... (Camilo Jos Cela) Cinco horas con Mario: Pero t les das demasiadas alas a los nios, Mario... (Miguel Delibes) La tesis de Nancy: El marqus nos invit a cenar... (Ramn J. Snder) Historia de una escalera: Acto I, Conversacin entre Urbano y Fernando (Antonio Buero Vallejo) Pic-Nic: Sra. Tepan: Y usted, por qu es enemigo...? (Fernando Arrabal) Tres sombreros de copa: Don Sacramento: Dionisio! Dionisio! Abra!... (Miguel Mihura)

Ao 2 Tema 3 Ao 2 Tema 4 Ao 2 Tema 4 Ao 2 Tema 10 Ao 2 Tema 5 Ao 2 Tema 11 Ao 2 Tema 9 Ao 2 Tema 7 Ao 1 Tema 3 Ao 3 Tema 2 Ao 3 Tema 4 Ao 3 Tema 7 Ao 2 Tema 13 Ao 2 Tema 13 Ao 2 Tema 13 Ao 3 Tema 2 Ao 3 Tema 12 Ao 3 Tema 6 Ao 3 Tema 9 Ao 3 Tema 9 Ao 3 Tema 13 Ao 3 Tema 4 Ao 3 Tema 9 Ao 3 Tema 4 Ao 3 Tema 11 Ao 1 Tema 8 Ao 3 Tema 5 Ao 3 Tema 9 Ao 3 Tema 3 Ao 2 Tema 8 Ao 3 Tema 4 Ao 3 Tema 3 Ao 3 Tema 3 Ao 1 Tema 3 Ao 3 Tema 7 Ao 3 Tema 8 Ao 1 Tema 6

NDICE CRONOLGICO

76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

LITERATURA CONTEMPORNEA Sin noticias de Gurb: Diario del da 13 (Eduardo Mendoza) El invierno en Lisboa: Cap. XIII. No recordaba cunto tiempo... (Antonio Muoz Molina) Caperucita en Manhattan: Caperucita en Central Park (Carmen Martn Gaite) Las aventuras del capitn Alatriste (Arturo Prez-Reverte) Las bicicletas son para el verano: Luis: Oye, pap, lo de la bicicleta... (Fernando Fernn Gmez) LITERATURA HISPANOAMERICANA Veinte poemas de amor y una cancin desesperada:Poema 20. Puedo escribir los versos ms tristes (Pablo Neruda) El sur tambin existe (Mario Benedetti) Historias de cronopios y famas: Instrucciones para subir una escalera (Julio Cortzar) Historias de cronopios y famas: Prembulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj (Julio Cortzar) Casa tomada (Julio Cortzar) Cien aos de soledad: Una tarde de septiembre, ante la amenaza (Gabriel Garca Mrquez) Crnica de una muerte anunciada: Asesinato de Santiago Nasar (Gabriel Garca Mrquez) La oveja negra (Augusto Moterroso) La casa de Asterin (Jorge Luis Borges) Los dos reyes y los dos laberintos (Jorge Luis Borges)

Ao 1 Tema 10 Ao 3 Tema 10 Ao 1 Tema 1 Ao 2 Tema 3 Ao 3 Tema 3 Ao 3 Tema 4 Ao 3 Tema 6 Ao 1 Tema 12 Ao 1 Tema 7 Ao 3 Tema 1 Ao 3 Tema 1 Ao 3 Tema 9 Ao 1 Tema 6 Ao 3 Tema 1 Ao 1 Tema 1

15

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

AO 1

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

AO 1
Carmen Martn Gaite

AO 1
Imaginacin y misterio

Caperucita en Manhattan
Captulo once: Caperucita en Central Park Sara se encontr sola en un claro de rboles de Central Park; llevaba mucho rato andando abstrada, sin dejar de pensar, haba perdido la nocin del tiempo y estaba cansada. Vio un banco y se sent en l, dejando al lado la cesta con la tarta. Aunque no pasaba nadie y estaba bastante oscuro, no tena miedo. Pero s mucha emocin. Y una leve sensacin de mareo bastante gustosa, como cuando empez a levantarse de la cama, convaleciente de aquellas fiebres raras de su primera infancia. El encuentro con miss Lunatic le haba dejado en el alma un rastro de irrealidad parecido al que experiment al salir de aquellas fiebres y acordarse de que a Aurelio ya nunca lo iba a conocer. [...] Estaba tan absorta en sus recuerdos y ensoaciones que, cuando oy unos pasos entre la maleza a sus espaldas, se figur que sera el ruido del viento sobre las hojas o el correteo de alguna ardilla, de las muchas que haba visto desde que entr en el bosque. Por eso cuando descubri los zapatos negros de un hombre que estaba de pie, plantado delante de ella, se llev un poco de susto. [...] Pero al alzar los ojos para mirarlo, sus temores se disiparon en parte. Era un seor bien vestido, con sombrero gris y guantes de cabritilla1, sin la menor pinta de asesino. Claro que en el cine sos a veces son los peores. Y adems no deca nada, ni se mova apenas. Solamente las aletas de su nariz afilada se dilataban como olfateando algo, lo cual le daba cierto toque de animal al acecho. Pero en cambio la mirada pareca de fiar; era evidentemente la de un hombre solitario y triste. De pronto sonri. Y Sara le devolvi la sonrisa. Qu haces aqu tan sola, hermosa nia? le pregunt cortsmente. Esperabas a alguien? No, a nadie. Simplemente estaba pensando. Qu casualidad! dijo l. Ayer ms o menos me encontr a estas horas una persona que me contest lo mismo que t. No te parece raro? A m no. Es que la gente suele pensar mucho. Y cuando est sola ms. Vives por este barrio? pregunt el hombre mientras se quitaba los guantes. No, no tengo esa suerte. Mi abuela dice que es el mejor barrio de Manhattan. Ella vive al norte, por Morningside. Voy a verla ahora y a llevarle una tarta de fresa que ha hecho mi madre. De pronto, la imagen de su abuela, esperndola tal vez con algo de cena preparada, mientras lea una novela policaca, le pareca tan grata y acogedora que se puso en pie. Tena que contarle muchas cosas, hablara hasta caerse de sueo, sin mirar el reloj. Iba a ser tan divertido! De la transformacin de miss Lunatic en madame Bartholdi no le poda hablar, porque era un secreto. Pero con todo lo dems ya haba material de sobra para hacer un cuento bien largo. Se dispona a coger la cestita, cuando not que aquel seor se adelantaba a hacerlo, alargando una mano con grueso anillo de oro en el dedo ndice. Le mir, haba acercado la cesta a su rostro afilado rodeado de un pelo rojizo que le asomaba por debajo del sombrero, estaba oliendo la tarta y sus ojillos brillaban con cordial codicia. Tarta de fresa? Ya deca yo que ola a tarta de fresa! La llevas ah dentro, verdad querida nia? Era una voz la suya tan suplicante y ansiosa que a Sara le dio pena, y pens que tal vez pudiera tener hambre, a pesar del aspecto distinguido. En Manhattan pasan cosas tan raras! [...] 19

1. Piel curtida de cualquier animal pequeo.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Imaginacin y misterio

Jorge Luis Borges

Los dos reyes y los dos laberintos


Cuentan los hombres dignos de fe (pero Al sabe ms) que en los primeros das hubo un rey de las islas de Babilonia que congreg a sus arquitectos y magos y les mand a construir un laberinto tan perplejo1 y sutil que los varones ms prudentes no se aventuraban a entrar, y los que entraban se perdan. Esa obra era un escndalo, porque la confusin y la maravilla son operaciones propias de Dios y no de los hombres. Con el andar del tiempo vino a su corte un rey de los rabes, y el rey de Babilonia (para hacer burla de la simplicidad de su husped) lo hizo penetrar en el laberinto, donde vag afrentado2 y confundido hasta la declinacin de la tarde. Entonces implor3 socorro divino y dio con la puerta. Sus labios no profirieron queja ninguna, pero le dijo al rey de Babilonia que l en Arabia tena otro laberinto y que, si Dios era servido, se lo dara a conocer algn da. Luego regres a Arabia, junt sus capitanes y sus alcaides y estrag los reinos de Babilonia con tan venturosa fortuna que derribo sus castillos, rompi sus gentes e hizo cautivo al mismo rey. Lo amarr encima de un camello veloz y lo llev al desierto. Cabalgaron tres das, y le dijo: Oh, rey del tiempo y substancia y cifra del siglo!, en Babilonia me quisiste perder en un laberinto de bronce con muchas escaleras, puertas y muros; ahora el Poderoso ha tenido a bien que te muestre el mo, donde no hay escaleras que subir, ni puertas que forzar, ni fatigosas galeras que recorrer, ni muros que veden4 el paso. Luego le desat las ligaduras y lo abandon en la mitad del desierto, donde muri de hambre y de sed. La gloria sea con aquel que no muere.

20

1. Confuso 2. Humillado 3. Impidan 4. Impidan

AO 1
El Lazarillo de Tormes (Annimo)

AO 1
La educacin

Lzaro y el toro de piedra


Salimos de Salamanca, y llegando al puente, est a la entrada de l un animal de piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandme que llegase cerca del animal, y all puesto, me dijo: Lzaro, llega el odo a este toro, y oirs gran ruido dentro dl. Yo simplemente llegu, creyendo ser as; y como sinti que tena la cabeza junto a la piedra, afirm recio la mano y diome una gran calabazada1 en el diablo del toro, que ms de tres dias me duro el dolor de la cornada, y dijome: Necio, aprende que el mozo del ciego un punto ha de saber ms que el diablo. Y ri mucho la burla. Parecime que, en aquel instante, despert de la simpleza en que, como nio dormido, estaba. Dije entre m: Verdad dice ste, que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar cmo me sepa valer.

Lzaro y las uvas


Sucedi que, llegando a un lugar que llaman Almoroz al tiempo que cogan las uvas, un vendimiador le dio un racimo de ellas como limosna. Y como suelen ir los cestos maltratados, y tambin porque la uva en aquel tiempo est muy madura, se le desgranaba el racimo en la mano []. Acord hacer un banquete, tanto por no poderlo llevar como por contentarme, ya que aquel da me habia dado muchos codillazos y golpes. Nos sentamos en un valladar2 y dijo: Ahora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos este racimo de uvas, y que hayas de l tanta parte como yo. Partirlo hemos de esta manera: t picars una vez y yo otra, con tal que me prometas no tomar cada vez ms de una uva. Yo har lo mismo hasta que lo acabemos, y de esta suerte no habr engao. Hecho as el concierto, comenzamos; mas luego al segundo lance, el traidor mud de propsito y comenz a tomar de dos en dos, considerando que yo debera hacer lo mismo. Como vi que l quebraba la postura, no me content ir a la par con l, mas an pasaba adelante: dos a dos, y tres a tres, y como poda las coma. Acabado el racimo, estuvo un poco con el escobajo3 en la mano, y meneando la cabeza dijo: Lzaro, me has engaado. Jurar yo a Dios que has t comido las uvas de tres en tres. No com -dije yo- mas, por qu sospechis eso? Respondi el sagacsimo ciego: Sabes en qu veo que las comiste de tres a tres? En que coma yo de dos en dos, y callabas. 21

1. Golpe recibido en la cabeza. 2. Obstculo de cualquier clase para impedir que sea invadido o allanado algo. 3. Raspa que queda del racimo despus de quitarle las uvas.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

Cantar de Mio Cid (Annimo)

El destierro
De grado le albergaran, mas ninguno se arriesgaba: que el rey don Alfonso al Cid le tena grande saa1. La noche anterior, a Burgos la real carta llegaba con severas prevenciones y fuertemente sellada: que a mo Cid Ruy Daz nadie le diese posada, y si alguno se la diese supiera qu le esperaba: que perdera sus bienes y los ojos de la cara, y que adems perdera salvacin de cuerpo y alma. Gran dolor tenan todas aquellas gentes cristianas; se escondan de mo Cid, no osaban decirle nada. El Campeador, entonces, se dirigi a su posada; as que lleg a la puerta, encontrsela cerrada; por temor al rey Alfonso acordaron el cerrarla, tal que si no la rompiesen, no se abrira por nada. Los que van con mo Cid con grandes voces llamaban, mas los que dentro vivan no respondan palabra. Aguij, entonces, mo Cid, hasta la puerta llegaba; sac el pie de la estribera y en la puerta golpeaba, mas no se abra la puerta, que estaba muy bien cerrada. Una nia de nueve aos frente a mo Cid se para: Cid Campeador, que en buena hora ceisteis la espada, sabed que el rey lo ha vedado2, anoche lleg su carta con severas prevenciones y fuertemente sellada. No nos atrevemos a datos asilo por nada, porque si no, perderamos nuestras haciendas y casas, y hasta poda costarnos los ojos de nuestras caras. Oh buen Cid!, en nuestro mal no habais de ganar nada; que el Creador os proteja, Cid, con sus virtudes santas. Esto la nia le dijo y se volvi hacia su casa. Ya vio el Cid que de su rey no poda esperar gracia.

22

1. Intencin rencorosa y cruel. 2. Prohibido.

AO 1
Manuel Machado

AO 1
Realidad histrica y social

Castilla
El ciego sol se estrella en las duras aristas de las armas, llaga de luz los petos y espaldares y flamea en las puntas de las lanzas. El ciego sol, la sed y la fatiga Por la terrible estepa castellana, al destierro, con doce de los suyos -polvo, sudor y hierro- el Cid cabalga. Cerrado est el mesn a piedra y lodo. Nadie responde... Al pomo de la espada y al cuento de las picas el postigo va a ceder Quema el sol, el aire abrasa! A los terribles golpes de eco ronco, una voz pura, de plata y de cristal, responde... Hay una nia muy dbil y muy blanca en el umbral. Es toda ojos azules, y en los ojos. lgrimas. Oro plido nimba1 su carita curiosa y asustada. Buen Cid, pasad. El rey nos dar muerte, arruinar la casa y sembrar de sal el pobre campo que mi padre trabaja... Idos. El cielo os colme de venturas... En nuestro mal, oh Cid, no ganis nada! Calla la nia y llora sin gemido... Un sollozo infantil cruza la escuadra de feroces guerreros, y una voz inflexible grita: En marcha! El ciego sol, la sed y la fatiga... Por la terrible estepa castellana, al destierro, con doce de los suyos -polvo, sudor y hierro- el Cid cabalga.

23

1. Nimbar: rodear con una aureola una figura o imagen.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

Romance de Abenmar (Annimo)


Abenmar, Abenmar, moro de la morera, el da que t naciste grandes seales haba! Estaba la mar en calma, la luna estaba crecida, moro que en tal signo nace no debe decir mentira. All respondiera el moro, bien oiris lo que dira: Yo te lo dir, seor, aunque me cueste la vida, porque soy hijo de un moro y una cristiana cautiva; siendo yo nio y muchacho mi madre me lo deca que mentira no dijese, que era grande villana: por tanto, pregunta, rey, que la verdad te dira. Yo te agradezco, Abenmar, aquesta tu cortesa. Qu castillos son aqullos? Altos son y relucan! El Alhambra era, seor, y la otra la mezquita, los otros los Alixares, labrados a maravilla. El moro que los labraba cien doblas1 ganaba al da, y el da que no los labra, otras tantas se perda. El otro es Generalife, huerta que par no tena; el otro Torres Bermejas, castillo de gran vala. All habl el rey don Juan, bien oiris lo que deca: Si t quisieses, Granada, contigo me casara; darte en arras y dote a Crdoba y a Sevilla. Casada soy, rey don Juan, casada soy, que no viuda; el moro que a m me tiene muy grande bien me quera. Hablara all el rey don Juan, estas palabras deca: chenme aqu mis lombardas2 doa Sancha y doa Elvira; Tiraremos a lo alto, lo bajo ello se dara. El combate era tan fuerte que grande temor pona.

24

1. Monedas de oro

2. Antigua pieza de artillera de gran calibre

AO 1
Ramn J. Snder

AO 1
Realidad histrica y social

La tesis de Nancy
Estos ltimos das no me ha sucedido nada importante, pero a siete estudiantes extranjeros y a m nos han invitado a comer en Sevilla en el palacio del marqus de Estoraque (creo que escribo bien el nombre, pero no lo jurara), adonde nos llevaron para ver cmo es una casa tpica por dentro. Todo era oscuro y solemne, con muchos crucifijos y muchas madonas1, algunas de Murillo2 y verdaderas, quiero decir originales. Los muebles imitaban el estilo colonial del sur de los Estados Unidos. Todo ola a cera y Dios me perdone, no me gusta criticar a orines de gato. Vimos al marqus y a la marquesa, ya viejos. Muy viejos, creo yo. En los setenta y tantos. Te digo la verdad, se ve la grandeza y la antigedad de esa gente. Pero no tuve ocasin de hablar con ellos, porque preferan a los turistas que no hablaban espaol para practicar con ellos su horrible ingls. No es que sea malo, pero tiene un acento insular intolerable para m. Ya sabes que yo nunca he tragado el acento britnico. Bueno, dos das ms tarde fuimos a comer a casa de los marqueses. Antes anduvimos dos amigas y yo en el coche de Mrs. Dawson por toda la ciudad, y casi por toda la provincia, para hacer tiempo. Nos haban citado a las nueve para comer a las diez. Pero a las ocho yo estaba ya muerta de hambre. T sabes que ah comemos a las seis. Pasbamos delante de los restaurantes mirando con ojos agnicos a la gente que coma. Mistress Dawson nos dijo que era de mal gusto ir invitada a un dinner sin apetito, y no comimos nada hasta llegar a casa de los marqueses. No era fcil aguantarse, no creas. A las nueve en punto estbamos all. Aunque haba luz elctrica en la escalera, nos esperaba un criado de calzn corto llevando un candelabro con muchos brazos encendidos. En el cuarto de al lado estaban los marqueses vestidos de gala. Te digo que todo tena un aire de veras chic. El mayordomo deca nuestros nombres desde la puerta al entrar nosotros, en voz alta. Todava no s cmo se enteraba. El marqus habl con todas antes de la comida, pero conmigo se detuvo ms tiempo. Nos dieron manzanilla, un vino parecido al sherry ingls, pero inspido, y ni siquiera estaba verdaderamente fro. Despus de algunos vasos senta el calorcillo en la sangre y quera ms. Creo que ese vino hay que conocerlo para que le guste a una, como la msica demasiado buena. Luego he sabido que ese vino es la crme de la crme y lo tomaban ya los tartesios en tiempos de Salomn. (Las cosas son aqu de una antigedad obscena.) Nos dieron muchos aperitivos. Y aunque com bastante de todos ellos, a la hora de sentarnos a la mesa tena ms hambre que cuando llegu. Extrao, verdad? Creo que todas las cosas eran estimulantes, saladas, picantes y hasta un poco amargas. Mrs. Dawson hablaba con desdn de los aperitivos americanos, que a veces son dulces. No s qu quera decir. El marqus me miraba sonriente y pareca pensar: esta escocesa no deja pasar ocasin sin meterse con los americanos. Me pusieron a la derecha del marqus, lo que no creo que era muy correcto estando Mrs. Dawson. Pero mentira si dijera que me desagrad. A John McGregor, aquel joven que en verano trabajaba como ayudante del sepulturero y estudiaba antropologa3 contigo el ao pasado, le pusieron a la derecha de la seora. No tena ropa de gala, pero llevaba un traje negro con corbata negra de lazo, que resultaba bien. Comimos igual que en los palacios de las Mil y una noches4. Cinco courses. Ya digo que tena hambre y apenas si escuchaba al marqus mientras qued un hueco en mi estmago. Figrate: diez horas haban pasado desde el lunch.

25

1. Cuadros o imgenes que representan a la Virgen Mara 2. Pintor sevillano 3. Ciencia que estudia al hombre y su comportamiento como miembro de una sociedad 4. Para expresar lujo y esplendidez

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

El marqus me preguntaba qu era lo que me haba gustado ms en Sevilla. Le dije: La catedral y la Giralda5. Entonces el marqus, tal vez agradecido porque debe ser muy patriota, mientras coma con la mano izquierda, con la derecha se puso a hacerme masaje en una rodilla. Cosa ms extraa! Debe de ser una costumbre espaola. Tiene fama Espaa de ser muy hospitalaria a la manera de los pueblos orientales y esa deba de ser una atencin tradicional con los huspedes. Yo segua comiendo con un hambre terrible. De vez en cuando miraba al marqus, sonrea y le deca: -Muchas gracias, seor marqus. Con eso quera decirle que no se molestara ms. Pero l segua dndome masaje. Supuse que tal vez la marquesa estaba haciendo lo mismo con John. Pero luego supe que a John no le haba hecho masaje nadie.

26

5. Torre de la catedral de Sevilla. De arte almohade, construida en el S. XII

AO 1
Fernando de Rojas

AO 1
Amor y desamor

La Celestina
ACTO X MELIBEA.- Cmo dices que llaman a este mi dolor, que as se ha enseoreado en lo mejor de mi cuerpo? CELESTINA.- Amor dulce. MELIBEA.- Esto me declara qu es, que en slo oirlo me alegro. CELESTINA.- Es un fuego escondido, una agradable llaga, un sabroso veneno, una dulce amargura, una delectable dolencia, un alegre tormento, una dulce y fiera herida, una blanda muerte. MELIBEA.- Ay, mezquina de m! Que si verdad es tu relacin, dudosa ser mi salud. Porque, segn la contrariedad que esos nombres entre s muestran, lo que al uno fuere provechoso acarrear al otro ms pasin. CELESTINA.- No desconfe, seora, tu noble juventud de salud. Que, cuando el alto Dios da la llaga, tras ella enva el remedio. Mayormente que s yo al mundo nacida una flor, que de todo esto te d libre. MELIBEA.- Cmo se llama? CELESTINA.- No te lo oso decir. MELIBEA.- Di, no temas. CELESTINA.- Calisto! Oh, por Dios, seora Melibea!, qu poco esfuerzo es este? Qu descaecimiento1 Oh, mezquina yo! Alza la cabeza! Oh, malaventurada vieja! En esto han de parar mis pasos! Si muere, matarme han; aunque viva, ser sentida, que ya no podr sufrirse de no publicar su mal y mi cura. Seora ma Melibea, ngel mo, qu has sentido?, qu es de tu habla graciosa?, qu es de tu color alegre? Abre tus claros ojos. MELIBEA.- Paso, paso, que yo me esforzar. No escandalices la casa. CELESTINA.- Oh, cuitada2 de m! No te descaezcas, seora, hblame como sueles. MELIBEA.- Y muy mejor. Calla, no me fatigues. CELESTINA.- Pues qu me mandas que haga, perla graciosa? Qu ha sido este tu sentimiento? Creo que se van quebrando mis puntos. MELIBEA.- Quebrose mi honestidad, quebrose mi empacho, afloj mi mucha vergenza, y como muy naturales, como muy domsticos, no pudieron tan livianamente despedirse de mi cara, que no llevasen consigo su color por algn poco de espacio, mi fuerza, mi lengua y gran parte de mi sentido. Oh!, pues ya, mi buena maestra, mi fiel secretaria, lo que t tan abiertamente conoces, en vano trabajo por te lo encubrir. Muchos y muchos das son pasados que ese noble caballero me habl en amor. Tanto me fue entonces su habla enojosa, cuanto, despus que t me le tornaste a nombrar, alegre. Cerrado han tus puntos mi llaga, venida soy en tu querer. En mi cordn le llevaste envuelta la posesin de mi libertad. Su dolor de muelas era mi mayor tormento, su pena era la mayor ma. Alabo y loo tu buen sufrimiento, tu cuerda osada, tu liberal trabajo, tus solcitos y fieles pasos, tu agradable habla, tu buen saber, tu demasiada solicitud, tu provechosa importunidad [] Pospuesto todo temor, has sacado de mi pecho lo que jams a ti ni a otro pens descubrir. 27

1. Debilidad 2. Desgraciada

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Amor y desamor

Lope de Vega

Soneto CXXVI
Descripcin del amor Desmayarse, atreverse, estar furioso, spero, tierno, liberal, esquivo1, alentado, mortal, difunto, vivo, leal, traidor, cobarde y animoso; no hallar fuera del bien centro y reposo, mostrarse alegre, triste, humilde, altivo, enojado, valiente, fugitivo, satisfecho, ofendido, receloso; huir el rostro al claro desengao, beber veneno por licor save, olvidar el provecho, amar el dao; creer que un cielo en un infierno cabe, dar la vida y el alma a un desengao; esto es amor: quien lo prob lo sabe

28

Gustavo Adolfo Bcquer

Rimas
XXI Qu es poesa?, dices mientras clavas en mi pupila tu pupila azul; Qu es poesa! Y t me lo preguntas? Poesa... eres t.

1. Huidizo

AO 1
Gustavo Adolfo Bcquer

AO 1
Amor y desamor

Rimas
XXIII Por una mirada, un mundo, por una sonrisa, un cielo, por un beso..., yo no s qu te diera por un beso!

Gustavo Adolfo Bcquer

Rimas
XXIV Dos rojas lenguas de fuego que a un mismo tronco enlazadas se aproximan, y al besarse forman una sola llama. Dos notas que del lad1 a un tiempo la mano arranca, y en el espacio se encuentran y armoniosas se abrazan. Dos olas que vienen juntas a morir sobre una playa y que al romper se coronan con un penacho de plata. Dos jirones2 de vapor que del lago se levantan, y al juntarse all en el cielo forman una nube blanca. Dos ideas que al par brotan, dos besos que a un tiempo estallan, dos ecos que se confunden, eso son nuestras dos almas.
1. Lad: Instrumento musical de cuerda. 2. Jirn: Parte o porcin pequea de un todo.

29

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La mujer

Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita

Libro de Buen Amor


Descripcin de la mujer ideal Busca mujer hermosa, atractiva y lozana, que no sea muy alta pero tampoco enana; si pudieras, no quieras amar mujer villana, pues de amor nada sabe, palurda y chabacana. Busca mujer esbelta, de cabeza pequea, cabellos amarillo no teidos de alhea; las cejas apartadas, largas, altas, en pea; ancheta de caderas, sta es talla de duea. Ojos grandes, hermosos, expresivos, lucientes y con largas pestaas, bien claras y rientes; las orejas pequeas, delgadas; para mientes si tiene el cuello alto, as gusta a las gentes. La nariz afilada, los dientes menudillos, iguales y muy blancos, un poco apartadillos, las encas bermejas, los dientes agudillos, los labios de su boca bermejos1, angostillos2. 30 La su boca pequea, as, de buena guisa3 su cara sea blanca, sin vello, clara y lisa, conviene que la veas primero sin camisa pues la forma del cuerpo te dir: esto aguisa!

Fernando de Rojas

La Celestina
ACTO IX: Sempronio comenta a Prmeno la manera de ser de la Celestina SEMPRONIO.- Verdad es; pero mal conoces a Celestina. Cuando ella tiene que hacer, no se acuerda de Dios ni cura de santidades. Cuando hay que roer en casa, sanos estn los santos; cuando va a la iglesia con sus cuentas en la mano, no sobra el comer en casa. Aunque ella te cri, mejor conozco yo sus propiedades que t. Lo que en sus cuentas reza es cuantos enamorados hay en la ciudad, y cuntas mozas tiene encomendadas, y qu despenseros le dan racin y cul mejor, y cmo les llaman por nombre, porque cuando los encontrare no hable como extraa, y qu cannigo4 es ms mozo y franco. Cuando menea los labios es fingir mentiras, ordenar cautelas para haber dinero: por aqu le entrar, esto me responder, este replicar. As vive sta, que nosotros mucho honramos.
1. Rojos. 2. Pequeos, apretados. 3. Modo, manera. 4. Sacerdote

AO 1
Augusto Monterroso

AO 1
La libertad y la justicia

La oveja negra
En un lejano pas existi hace muchos aos una Oveja negra. Fue fusilada. Un siglo despus, el rebao arrepentido le levant una estatua ecuestre que qued muy bien en el parque. As, en lo sucesivo, cada vez que aparecan ovejas negras eran rpidamente pasadas por las armas para que las futuras generaciones de ovejas comunes y corrientes pudieran ejercitarse tambin en la escultura.

31

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La libertad y la justicia

Miguel Mihura

Tres sombreros de copa


DON SACRAMENTO. (Dentro.) Dionisio! Dionisio! Abra! Soy yo! Soy don Sacramento! Soy don Sacramento! Soy don Sacramento!... DIONISIO. S... Ya voy... (Abre. Entra DON SACRAMENTO, con levita, sombrero de copa y un paraguas.) Don Sacramento! DON SACRAMENTO. Caballero! Mi nia est triste! Mi nia, cien veces llam por telfono, sin que usted contestase a sus llamadas. La nia est triste y la nia llora. La nia pens que usted se haba muerto. La nia est plida... Por qu martiriza usted a mi pobre nia?... DIONISIO. Yo sal a la calle, don Sacramento... Me dola la cabeza... No poda dormir... Sal a pasear bajo la lluvia. Y en la misma calle, di dos o tres vueltas... Por eso yo no o que ella me llamaba... Pobre Margarita!... Cmo habr sufrido! DON SACRAMENTO. La nia est triste. La nia est triste y la nia llora. La nia est plida. Por qu martiriza usted a mi pobre nia?... DIONISIO. Don Sacramento... Ya se lo he dicho... Yo sal a la calle... No poda dormir. DON SACRAMENTO. La nia se desmay en el sof malva de la sala rosa... Ella crey que usted se haba muerto! Por qu sali usted a la calle a pasear bajo la lluvia?... DIONISIO. Me dola la cabeza, don Sacramento... DON SACRAMENTO. Las personas decentes no salen por la noche a pasear bajo la lluvia...! Usted es un bohemio, caballero! DIONISIO. No, seor. 32 DON SACRAMENTO. S! Usted es un bohemio, caballero! Slo los bohemios salen a pasear de noche por las calles! DIONISIO. Pero es que me dola mucho la cabeza! DON SACRAMENTO. Usted debi ponerse dos ruedas de patata en las sienes... DIONISIO. Yo no tena patatas... DON SACRAMENTO. Las personas decentes deben llevar siempre patatas en los bolsillos, caballero... Y tambin deben llevar tafetn1 para las heridas... Jurara que usted no lleva tafetn... DIONISIO. No, seor. DON SACRAMENTO. Lo est usted viendo? Usted es un bohemio, caballero!... Cuando usted se case con la nia, usted no podr ser tan desordenado en el vivir. Por qu est as este cuarto? Por qu hay lana de colchn en el suelo? Por qu hay papeles? Por qu hay latas de sardinas vacas? (Cogiendo la carraca que estaba en el sof.) Qu hace aqu esta carraca2? (Y se queda con ella, distrado, en la mano. Y, de cuando en cuando, la har sonar mientras habla.) DIONISIO. Los cuartos de los hoteles modestos son as... Y ste es un hotel modesto... Usted lo comprender, don Sacramento!...

1. Aglutinante para juntar los bordes de una herida. 2. Instrumento de madera que produce un ruido seco y desapacible.

AO 1
Don Juan Manuel

AO 1
La vida: sentido y etapas

El Conde Lucanor
Lo que sucedi a una mujer que se llamaba doa Truhana Otra vez estaba hablando el Conde Lucanor con Patronio de esta manera: -Patronio, un hombre me ha propuesto una cosa y tambin me ha dicho la forma de conseguirla. Os aseguro que tiene tantas ventajas que, si con la ayuda de Dios pudiera salir bien, me sera de gran utilidad y provecho, pues los beneficios se ligan unos con otros, de tal forma que al final sern muy grandes. Y entonces le cont a Patronio cuanto l saba. Al orlo Patronio, contest al conde: -Seor Conde Lucanor, siempre o decir que el prudente se atiene a las realidades y desdea1 las fantasas, pues muchas veces a quienes viven de ellas les suele ocurrir lo que a doa Truhana. El conde le pregunt lo que le haba pasado a esta. -Seor conde -dijo Patronio-, haba una mujer que se llamaba doa Truhana, que era ms pobre que rica, la cual, yendo un da al mercado, llevaba una olla de miel en la cabeza. Mientras iba por el camino, empez a pensar que vendera la miel y que, con lo que le diesen, comprara una partida de huevos, de los cuales naceran gallinas, y que luego, con el dinero que le diesen por las gallinas, comprara ovejas, y as fue comprando y vendiendo, siempre con ganancias, hasta que se vio ms rica que ninguna de sus vecinas. Luego pens que, siendo tan rica, podra casar bien a sus hijos e hijas, y que ira acompaada por la calle de yernos y nueras y, pens tambin que todos comentaran su buena suerte pues haba llegado a tener tantos bienes aunque haba nacido muy pobre. As, pensando en esto, comenz a rer con mucha alegra por su buena suerte y, riendo, riendo, se dio una palmada en la frente, la olla cay al suelo y se rompi en mil pedazos. Doa Truhana, cuando vio la olla rota y la miel esparcida por el suelo, empez a llorar y a lamentarse muy amargamente porque haba perdido todas las riquezas que esperaba obtener de la olla si no se hubiera roto. As, porque puso toda su confianza en fantasas, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto. Vos, seor conde, si queris que lo que os dicen y lo que pensis sean realidad algn da, procurad siempre que se trate de cosas razonables y no fantasas o imaginaciones dudosas y vanas2. Y cuando quisiereis iniciar algn negocio, no arriesguis algo muy vuestro, cuya prdida os pueda ocasionar dolor, por conseguir un provecho basado tan slo en la imaginacin. Al conde le agrad mucho esto que le cont Patronio, actu de acuerdo con la historia y, as, le fue muy bien. Y como a don Juan le gust este cuento, lo hizo escribir en este libro y compuso estos versos: En relidades ciertas os podis confiar, mas de las fantasas os debis alejar.

33

1. Tratar con indiferencia y desprecio 2. Faltas de realidad

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La vida: sentido y etapas

Fernando de Rojas

La Celestina
ACTO IV CELESTINA.- Dios la deje gozar su noble juventud y florida mocedad1, que es el tiempo en que ms placeres y mayores deleites se alcanzarn. Que, a la ma fe, la vejez no es sino mesn de enfermedades, posada de pensamientos, amiga de rencillas, congoja continua, llaga incurable, mancilla2 de lo pasado, pena de lo presente, cuidado triste de lo por venir, vecina de la muerte, choza sin rama, que se llueve por cada parte, cayado de mimbre que con poca carga se doblega. MELIBEA.- Por qu dices, madre, tanto mal de lo que todo el mundo, con tanta eficacia, gozar e ver desean? CELESTINA.- Desean harto mal para s, desean harto trabajo. Desean llegar all, porque llegando viven y el vivir es dulce y viviendo envejecen. As que el nio desea ser mozo y el mozo viejo y el viejo ms, aunque con dolor. Todo por vivir. Porque, como dicen, viva la gallina con su pepita. Pero quin te podra contar seora, sus daos, sus inconvenientes, sus fatigas, sus cuidados, sus enfermedades, su fro, su calor, su descontentamiento, su rencilla, su pesadumbre, aquel arrugar de cara, aquel mudar los cabellos su primera y fresca color, aquel poco or, aquel debilitado ver, puestos los ojos a la sombra, aquel hundimiento de boca, aquel caer de dientes, aquel carecer de fuerza, aquel flaco andar, aquel espacioso comer? Pues ay, ay, seora!, si lo dicho viene acompaado de pobreza, all vers callar todos los otros trabajos, cuando sobra la gana y falta la provisin; que jams sent peor ahto3 que de hambre!

Garcilaso de la Vega

Soneto XXIII
34 En tanto que de rosa y de azucena se muestra la color en vuestro gesto, y que vuestro mirar ardiente, honesto, con clara luz la tempestad serena; y en tanto que el cabello, que en la vena del oro se escogi, con vuelo presto por el hermoso cuello blanco, enhiesto4, el viento mueve, esparce y desordena: coged de vuestra alegre primavera el dulce fruto antes que el tiempo airado cubra de nieve la hermosa cumbre. Marchitar la rosa el viento helado, todo lo mudar la edad ligera por no hacer mudanza en su costumbre.
1. Juventud 2. Lstima, compasin 3. Empacho 4. Levantado, derecho.

AO 1
Luis de Gngora

AO 1
La vida: sentido y etapas

Soneto
Mientras por competir con tu cabello, oro bruido1 al sol relumbra en vano; mientras con menosprecio en medio el llano mira tu blanca frente el lilio2 bello; mientras a cada labio, por cogello. siguen ms ojos que al clavel temprano; y mientras triunfa con desdn lozano del luciente cristal tu gentil cuello: goza cuello, cabello, labio y frente, antes que lo que fue en tu edad dorada oro, lilio, clavel, cristal luciente, no slo en plata o vola troncada3 se vuelva, mas t y ello juntamente en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.

35

1. Dar brillo 2. Lirio 3. Violeta rota

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La vida: sentido y etapas

Julio Cortzar

Historias de cronopios y famas


Prembulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj Piensa en esto: cuando te regalan un reloj te regalan un pequeo infierno florido, una cadena de rosas, un calabozo de aire. No te dan solamente el reloj, que los cumplas muy felices y esperamos que te dure porque es de buena marca, suizo con ncora de rubes; no te regalan solamente ese menudo picapedrero que te atars a la mueca y pasears contigo. Te regalan no lo saben, lo terrible es que no lo saben, te regalan un nuevo pedazo frgil y precario1 de ti mismo, algo que es tuyo pero no es tu cuerpo, que hay que atar a tu cuerpo con su correa como un bracito desesperado colgndose de tu mueca. Te regalan la necesidad de darle cuerda todos los das, la obligacin de darle cuerda para que siga siendo un reloj; te regalan la obsesin de atender a la hora exacta en las vitrinas de las joyeras, en el anuncio por la radio, en el servicio telefnico. Te regalan el miedo de perderlo, de que te lo roben, de que se te caiga al suelo y se rompa. Te regalan su marca, y la seguridad de que es una marca mejor que las otras, te regalan la tendencia a comparar tu reloj con los dems relojes. No te regalan un reloj, t eres el regalado, a ti te ofrecen para el cumpleaos del reloj. Instrucciones para dar cuerda al reloj All en el fondo est la muerte, pero no tenga miedo. Sujete el reloj con una mano, tome con dos dedos la llave de la cuerda, remntela suavemente. Ahora se abre otro plazo, los rboles despliegan sus hojas, las barcas corren regatas2, el tiempo como un abanico se va llenando de s mismo y de l brotan el aire, las brisas de la tierra, la sombra de una mujer, el perfume del pan. Qu ms quiere, qu ms quiere? telo pronto a su mueca, djelo latir en libertad, imtelo anhelante. El miedo herrumbra las ncoras, cada cosa que pudo alcanzarse y fue olvidada va corroyendo3 las venas del reloj, gangrenando la fra sangre de sus pequeos rubes. Y all en el fondo est la muerte si no corremos y llegamos antes y comprendemos que ya no importa.

36

1. De poca estabilidad o duracin 2. Competicin deportiva en la que un grupo de embarcaciones deben recorrer un itinerario en el menor tiempo posible 3. Desgastar lentamente

AO 1
Miguel Hernndez

AO 1
La guerra

Cancionero y romancero de ausencias


Tristes guerras Tristes guerras Si no es amor la empresa1. Tristes. Tristes. Tristes armas si no son las palabras. Tristes. Tristes. Tristes hombres si no mueren de amores. Tristes. Tristes.

37

1. Accin o tarea que entraa dificultad.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

Jorge Manrique

Coplas a la muerte de su padre


I Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte contemplando cmo se pasa la vida, cmo se viene la muerte tan callando, cun presto se va el placer, cmo, despus de acordado, da dolor; cmo, a nuestro parecer, cualquiera tiempo pasado fue mejor. II Pues si vemos lo presente cmo en un punto se es ido y acabado, si juzgamos sabiamente, daremos lo no venido por pasado. No se engae nadie, no, pensando que ha de durar lo que espera mas que dur lo que vio, pues que todo ha de pasar por tal manera. III Nuestras vidas son los ros que van a dar en la mar, que es el morir, all van los seoros derechos a se acabar y consumir; all los ros caudales, all los otros medianos y ms chicos, y llegados, son iguales los que viven por sus manos y los ricos. V Este mundo es el camino para el otro, que es morada sin pesar; mas cumple tener buen tino1 para andar esta jornada sin errar. Partimos cuando nacemos andamos mientras vivimos, y llegamos al tiempo que fenecemos2; as que cuando morimos descansamos. X Pues la sangre de los godos, y el linaje y la nobleza tan crecida, por cuntas vas y inodos se pierde su gran alteza en esta vida! Unos, por poco valer, por cun bajos y abatidos que los tienen!; otros que, por no tener, con oficios no debidos se mantienen. XVI Qu se hizo el Rey Don Juan? Los Infantes de Aragn qu se hicieron? Qu fue de tanto galn, qu de tanta invencin que trajeron? Las justas y los torneos, paramentos, bordaduras y cimeras, fueron sino devaneos? Qu fueron, sino verduras de las eras3?

38

1. Juicio y cordura. 2. Morimos. 3. Cuadro pequeo de tierra destinado al cultivo.

AO 1
Eduardo Mendoza

AO 1
La ciudad

Sin noticias de Gurb


Da 13 08.00 Soy conducido a presencia del seor comisario. El seor comisario me notifica que mis compaeros de farra1 han prestado declaracin mientras yo dorma la mona2 y que todos han coincidido en sealarme a m como nico elemento perturbador. Demostrada de este modo su inocencia, han sido puestos en libertad. A estas horas ya deben de estar nuevamente en la tasca3, olvidados de m. Experimento una sensacin de desamparo tan grande que sin que intervenga en ello el deseo ni la voluntad me transformo en Paquirrn. El seor comisario me amonesta4 y luego ordena que me pongan en la calle. Qu vergenza y qu dolor de cabeza! 08.45 De regreso en la nave. No hay ningn recado en el contestador. Recarga energtica, pijama. 13.00 Acabo de despertarme, muy aliviado. Desayuno frugal5. Hoy no como. Leo de un tirn Tontolina de vacaciones, Tontolina en el internado y La puesta de largo de Tontolina. 15.00 Apagn. Algo falla en los generadores de la nave.Me doy una vuelta por la sala de mquinas para ver si localizo la avera. Aprieto botones y muevo palancas por si acierto a componer la cosa por pura casualidad, porque yo de mecnica no entiendo nada. Gurb era el que se encargaba de hacer funcionar y, en su caso, de reparar estas mierdas. En el recorrido descubro varias goteras, que consigno en pliego aparte. 16.00 He debido de tocar algo que no haba de tocar, porque se extiende por la nave un hedor6 insoportable. Salgo al exterior y advierto que por error he invertido el funcionamiento de una de las turbinas. Ahora, en lugar de expulsar la energa resultante de la desintegracin del cadmio y el plutonio, la turbina est succionando el alcantarillado del pueblo. 16.10 Adopto la apariencia (y virtudes) del almirante Yamamoto e intento achicar la nave con un cubo. 16.15 Renuncio. 16.16 Abandono la nave. Por si a Gurb se le ocurre volver durante mi ausencia, dejo esta nota enganchada en la puerta: Gurb, he tenido que abandonar la nave (con honor); si vienes, deja dicho dnde se te puede localizar en el bar del pueblo (seor Joaqun o seora Mercedes). 16.40 Me persono en el bar del pueblo. Le digo a la seora Mercedes (el seor Joaqun se est echando una siesta) que si viene un ser de la apariencia que sea, o incluso un ser sin apariencia alguna, preguntando por m, que tome el recado. Yo ir viniendo. Ms no puedo hacer. 17.23 Me traslado a la ciudad en un transporte pblico denominado Ferrocarril de la Generalitat. A diferencia de otros seres vivos (por ejemplo, el escarabajo de la col), que siempre se desplazan del mismo modo, los seres humanos utilizan gran variedad de medios de locomocin, todos los cuales rivalizan entre s en lentitud, incomodidad y peste, aunque en este ltimo apartado suelen resultar vencedores los pies y algunos taxis. El mal llamado metro es el medio que ms utilizan los fumadores; el autobs, aquellas personas, por lo general de avanzada edad, que gustan de dar volteretas. Para distancias ms largas existen los llamados aviones, una especia de autobuses que se propelen expulsando el aire de los neumticos. De esta forma alcanzan las capas bajas de la atmsfera, donde se sostienen por la mediacin del santo cuyo nombre figura en el fuselaje (Santa Teresa de vila, San Ignacio de Loyola, etctera). En los viajes prolongados, los pasajeros del avin se entretienen mostrndose los calcetines. 39

1. Fiesta, juerga 2. Embriaguez, borrachera 3. Taberna, bar 4. Reprende, desaprobando lo que se ha hecho 5. Corto, moderado 6. Olor desagradable

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La ciudad

18.30 Debo buscar un sitio para pasar la noche, porque nada me garantiza que no vayan a caer chubascos tormentosos como el de ayer. O pedrisco. Por otra parte, aunque el cielo se mantenga despejado, mi experiencia de las calles de la ciudad me indica ser de todo punto desaconsejable permanecer en ellas ms tiempo del estrictamente necesario. 19.30 Llevo una hora recorriendo hoteles. No hay una habitacin libre en toda la ciudad, porque, segn me informan, se est celebrando un Simposio sobre Nuevas Formas de Rellenar Pimientos del Piquillo, y han acudido expertos de todos los pases. 20.30 Otra hora de bsqueda y cierta prctica en el arte de dar propinas me proporcionan habitacin con bao y vistas a una obra pblica de cierta envergadura. Con ayuda de un megfono, el recepcionista me asegura que por la noche se interrumpirn los trabajos de perforacin y derribo. 21.30 En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Es un conglomerado de fragmentos procedentes de varios animales. Un anlisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante (asitico y africano), el mandril, el u y el megaterio. Tambin encuentro, en un porcentaje mnimo, moscardones y liblulas, media raqueta de badminton, dos tuercas, corcho y algo de grava. Acompao la cena con una botella grande de Zumifot. 22.20 Me pongo el pijama. Veo un rato la televisin autonmica. 22.50 Me meto en la cama. Leo las memorias de don Soponcio Velludo, Cuarenta aos en el catastro de Albacete. 24.00 Cesan los trabajos en la va pblica. Rezo mis oraciones y apago la luz. Todava sin noticias de Gurb. 02.27 Sin causa aparente revienta el minibar. Dedico media hora a recoger botellines. 03.01 De resultas de los trabajos efectuados en la va pblica se ha producido un escape de gas. Los clientes del hotel somos evacuados por la escalera de incendios. 04.00 Reparada la avera, los clientes del hotel regresamos a nuestras habitaciones respectivas. 04.53 Se produce un incendio en las cocinas del hotel. Los clientes del hotel somos evacuados por la escalera principal, pues la escalera de incendios est envuelta en llamas. 40 05.19 Hace su aparicin el cuerpo de bomberos. En un santiamn7 sofocan el incendio. Los clientes del hotel regresamos a nuestras habitaciones respectivas. 06.00 Las mquinas excavadoras entran en funcionamiento. 06.05 Liquido8 la cuenta del hotel y dejo libre la habitacin. La ocupa al punto un viajante de productos alimenticios que ha pasado la noche al raso9. Me cuenta que la empresa a la que l representa ha conseguido criar pollos sin hueso, lo que los hace muy apreciados en la mesa, pero algo desgarbados cuando an estn vivos.

7. En un instante 8. Pagar enteramente una cuenta 9. A la intemperie, sin techo

AO 1
Fray Luis de Len

AO 1
El campo

Oda a la vida solitaria


Qu descansada vida la del que huye el mundanal ruido y sigue la escondida senda, por donde han ido los pocos sabios que en el mundo han sido; que no le enturbia el pecho de los soberbios grandes el estado, ni del dorado techo1 se admira, fabricado del sabio Moro, en jaspes sustentado! No cura2 si la fama canta con voz su nombre pregonera, ni cura si encarama la lengua lisonjera lo que condena la verdad sincera [] Vivir quiero conmigo; gozar quiero del bien que debo al cielo, a solas, sin testigo, libre de amor, de celo, de odio, de esperanzas, de recelo. Del monte en la ladera, por mi mano plantado, tengo un huerto, que con la primavera, de bella flor cubierto, ya muestra en esperanza el fruto cierto. Y, como codiciosa por ver y acrecentar su hermosura, desde la cumbre airosa una fontana pura hasta llegar corriendo se apresura. Y, luego sosegada, el paso entre los rboles torciendo, el suelo, de pasada, de verdura vistiendo y con diversas flores va esparciendo. El aire el huerto orea y ofrece mil olores al sentido; los rboles menea con un manso ruido, que del oro y del cetro pone olvido. Tnganse su tesoro los que de un falso leo3 se confan; no es mo ver el lloro de los que desconfan, cuando el cierzo y el brego4 porfan. La combatida antena cruje, y en ciega noche el claro da se torna; al cielo suena confusa vocera, y la mar enriquecen a porfa. A m una pobrecilla mesa, de amable paz bien abastada, me baste; y la vajilla, de fino oro labrada, sea de quien la mar no teme airada. 41

1. Palacio 2. Se preocupa

3. Nave o barco 4. Vientos que producen tormentas en el mar

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
El humor

Miguel de Cervantes

El licenciado Vidriera
Seis meses estuvo en la cama Toms, en los cuales se sec y se puso, como suele decirse, en los huesos, y mostraba tener turbados todos los sentidos. Y, aunque le hicieron los remedios posibles, slo le sanaron la enfermedad del cuerpo, pero no de lo del entendimiento, porque qued sano, y loco de la ms extraa locura que entre las locuras hasta entonces se haba visto. Se imagin el desdichado que era todo hecho de vidrio, y con esta imaginacin, cuando alguno se llegaba a l, daba terribles voces pidiendo y suplicando con palabras y razones concertadas que no se le acercasen, porque le quebraran; que real y verdaderamente l no era como los otros hombres: que todo era de vidrio de pies a cabeza. Para sacarle de esta extraa imaginacin, muchos, sin atender a sus voces y rogativas, arremetieron a l y le abrazaron, dicindole que advirtiese y mirase cmo no se quebraba. Pero lo que se granjeaba1 en esto era que el pobre se echaba en el suelo dando mil gritos, y luego le tomaba un desmayo del cual no volva en s en cuatro horas; y cuando volva, era renovando las plegarias y rogativas de que otra vez no le llegasen. Deca que le hablasen desde lejos y le preguntasen lo que quisiesen, porque a todo les respondera con ms entendimiento, por ser hombre de vidrio y no de carne: que el vidrio, por ser de materia sutil y delicada, obraba por ella el alma con ms prontitud y eficacia que no por la del cuerpo, pesada y terrestre. Quisieron algunos experimentar si era verdad lo que deca; y as, le preguntaron muchas y difciles cosas, a las cuales respondi espontneamente con grandsima agudeza de ingenio: cosa que caus admiracin a los ms letrados de la Universidad y a los profesores de la medicina y filosofa, viendo que en un sujeto donde se contena tan extraordinaria locura como era el pensar que fuese de vidrio, se encerrase tan grande entendimiento que respondiese a toda pregunta con propiedad y agudeza. Pidi Toms le diesen alguna funda donde pusiese aquel vaso quebradizo de su cuerpo, porque al vestirse algn vestido estrecho no se quebrase; y as, le dieron una ropa parda y una camisa muy ancha, que l se visti con mucho tiento y se ci con una cuerda de algodn. No quiso calzarse zapatos en ninguna manera, y el orden que tuvo para que le diesen de comer, sin que a l llegasen, fue poner en la punta de una vara una vasera de orinal, en la cual le ponan alguna cosa de fruta de las que la sazn del tiempo ofreca. Carne ni pescado, no lo quera; no beba sino en fuente o en ro, y esto con las manos; cuando andaba por las calles iba por la mitad de ellas, mirando a los tejados, temeroso no le cayese alguna teja encima y le quebrase. Los veranos dorma en el campo al cielo abierto, y los inviernos se meta en algn mesn, y en el pajar se enterraba hasta la garganta, diciendo que aqulla era la ms propia y ms segura cama que podan tener los hombres de vidrio. Cuando tronaba, temblaba como un azogado, y se sala al campo y no entraba en poblado hasta haber pasado la tempestad. Tuvironle encerrado sus amigos mucho tiempo; pero, viendo que su desgracia pasaba adelante, determinaron de condecender con lo que l les peda, que era le dejasen andar libre; y as, le dejaron, y l sali por la ciudad, causando admiracin y lstima a todos los que le conocan.

42

1. Consegua.

AO 1
Francisco de Quevedo

AO 1
El humor

Pavura de los condes de Carrin


Medio da era por filo, que rapar poda la barba, cuando, despus de mascar, el Cid sosiega1 la panza. La gorra sobre los ojos y floja la martingala2, boquiabierto y cabizbajo, roncando como una vaca. Gardale el sueo Bermudo y sus dos yernos le guardan, apartndolo las moscas del pescuezo y de la cara, cuando una voces, salidas por fuerza de la garganta, no dichas de voluntad sino de miedo pujadas3, se oyeron en el palacio, se escucharon en la cuadra, diciendo, guard4: el len!, y en esto entr por la sala. Apenas Diego y Fernando le vieron tender la zarpa, cuando lo hicieron sabidoras de su temor a sus bragas. El mal olor de los dos al pobre len engaa, y por cuerpos muertos deja los que tal perfume lanzan. A venir acatarrado el len, a los dos mata; pues de miedo del perfume no les sigui las espaldas. El menor, Fernn Gonzlez, detrs de un escao a gatas, por esconderse, abrum sus costillas con las tablas. Diego, ms determinado, por un boquern5 se ensarta a esconderse, donde van de retorno las viandas. Bermudo, que vio el len, revuelta al brazo la capa, y sacando un asador que tiene humos de espada, en la defensa se puso. Despert al Cid la borrasca, y abriendo entrambos los ojos empedrados de legaas, tal grito la dio al len que le aturde y le acobarda, que hay leones enemigos de voces y de palabras ()

43

1. Calmar 2. Bota, calzado 3. Motivadas, empujadas 4. Ventana de un pajar

5. Ventana de un pajar

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
El humor

Julio Cortzar

Historias de cronopios y famas


Instrucciones para subir una escalera Nadie habr dejado de observar que con frecuencia el suelo se pliega de manera tal que una parte sube en ngulo recto con el plano del suelo, y luego la parte siguiente se coloca paralela a este plano, para dar paso a una nueva perpendicular, conducta que se repite en espiral o en lnea quebrada hasta alturas sumamente variables. Agachndose y poniendo la mano izquierda en una de las partes verticales, y la derecha en la horizontal correspondiente, se est en posesin momentnea de un peldao o escaln. Cada uno de estos peldaos, formados como se ve por dos elementos, se sita un tanto ms arriba y adelante que el anterior, principio que da sentido a la escalera, ya que cualquier otra combinacin producir formas quiz ms bellas o pintorescas, pero incapaces de trasladar de una planta baja a un primer piso. Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrs o de costado resultan particularmente incmodas. La actitud natural consiste en mantenerse de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaos inmediatamente superiores al que se pisa, y respirando lenta y regularmente. Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi siempre en cuero o gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escaln. Puesta en el primer peldao dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (tambin llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado), y llevndola a la altura del pie, se le hace seguir hasta colocarla en el segundo peldao, con lo cual en ste descansar el pie, y en el primero descansar el pie. (Los primeros peldaos son siempre los ms difciles, hasta adquirir la coordinacin necesaria. La coincidencia de nombre entre el pie y el pie hace difcil la explicacin. Cudese especialmente de no levantar al mismo tiempo el pie y el pie.) Llegado en esta forma al segundo peldao, basta repetir alternadamente los movimiento hasta encontrarse con el final de la escalera. Se sale de ella fcilmente, con un ligero golpe de taln que la fija en su sitio, del que no se mover hasta el momento del descenso. 44

AO 1
San Juan de la Cruz

AO 1
La experiencia religiosa

Noche oscura del alma

En una noche oscura con ansias en amores inflamada, oh dichosa ventura!, sal sin ser notada estando ya mi casa sosegada A oscuras y segura por la secreta escala, disfrazada, oh dichosa ventura!, a oscuras y en celada1, estando ya mi casa sosegada. En la noche dichosa, en secreto que nadie me vea ni yo miraba cosa sin otra luz y gua sino la que en el corazn arda. Aquesta me guiaba ms cierto que la luz de medioda adonde me esperaba quien yo bien me saba en parte donde nadie pareca.

Oh noche, que guiaste! Oh noche amable ms que la alborada2! Oh noche que juntaste amado con amada, amada en el amado transformada! En mi pecho florido, que entero para l solo se guardaba all qued dormido y yo le regalaba y el ventalle de cedros3 aire daba. El aire de la almena cuando yo sus cabellos esparca con su mano serena en mi cuello hera y todos mis sentidos suspenda. Quedme y olvidme; el rostro reclin sobre el amado; ces todo, y dejme dejando mi cuidado entre las azucenas olvidado.

45

1. Celar: escondida, encubierta.

2. Amanecer 3. Abanico de madera.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

AO 2

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

AO 2
Gustavo Adolfo Becquer

AO 2
Imaginacin y misterio

Los ojos verdes (Leyendas)


Persiguiendo un ciervo, don Fernando de Argensola se interna en el bosque que conduce a la fuente de los lamos, contraviniendo la leyenda que pronostica horribles calamidades a quienes por all se metan. Desde entonces, el caballero vive obsesionado por los fascinantes ojos verdes que le miraron en aquella ocasin desde el fondo de un lago. Un da, por fin, se encuentra con la bellsima mujer que es su duea. Ella era hermosa, hermosa y plida, como una estatua de alabastro. Uno de sus rizos caa sobre sus hombros, deslizndose entre los pliegues del velo, como un rayo de sol que atraviesa las nubes, y en el cerco de sus pestaas rubias brillaban sus pupilas, como dos esmeraldas sujetas en una joya de oro. Cuando el joven acab de hablarle, sus labios se removieron como para pronunciar algunas palabras; pero slo exhalaron un suspiro, un suspiro dbil, doliente, como el de la ligera onda que empuja una brisa al morir entre los juncos. -No me respondes! -exclam Fernando, al ver burlada su esperanza-; querrs que d crdito a lo que de ti me han dicho? Oh, no!... Hblame; yo quiero saber si me amas; yo quiero saber si puedo amarte, si eres una mujer... -O un demonio... Y si lo fuese? El joven vacil un instante; un sudor fro corri por sus miembros; sus pupilas se dilataron al fijarse con ms intensidad en las de aquella mujer, y fascinado por su brillo fosfrico, demente casi, exclam en un arrebat de amor: -Si lo fueses... te amara... te amara, como te amo ahora, como es mi destino amarte, hasta ms all de esta vida, si hay algo ms all de ella. -Fernando -dijo la hermosa entonces con una voz semejante a una msica-: yo te amo ms an que t me amas; yo que desciendo hasta un mortal, siendo un espritu puro. No soy una mujer como las que existen en la tierra; soy una mujer digna de ti, que eres superior a los dems hombres. Yo vivo en el fondo de estas aguas; incorprea como ellas, fugaz y transparente, hablo con sus rumores y ondulo con sus pliegues. Yo no castigo al que osa turbar la fuente donde moro1; antes le premio con mi amor, como a un mortal superior a las supersticiones del vulgo, como a un amante capaz de comprender mi cario extrao y misterioso. Mientras ella hablaba as, el joven, absorto en la contemplacin de su fantstica hermosura, atrado como por una fuente desconocida, se aproximaba ms y ms al borde de la roca. La mujer de los ojos verdes prosigui as: -Ves, ves el lmpido fondo de ese lago, ves esas plantas de largas y verdes hojas que se agitan en su fondo?... Ellas nos darn un lecho de esmeraldas y corales... y yo... yo te dar una felicidad sin nombre, esa felicidad que has soado en tus horas de delirio, y que no puede ofrecerte nadie... Ven, la niebla del lago flota sobre nuestras frentes como un pabelln de lino... las ondas nos llaman con sus voces incomprensibles, el viento empieza entre los lamos sus himnos de amor; ven... ven... La noche comenzaba a extender sus sombras, la luna rielaba2 en la superficie del lago, la niebla se arremolinaba al soplo del aire, y los ojos verdes brillaban en la oscuridad como los fuegos fatuos que corren sobre el haz de las aguas infectas... Ven... ven... Estas palabras zumbaban en los odos de Fernando como un conjuro. Ven... y la mujer misteriosa le llamaba al borde del abismo donde estaba suspendida, y pareca ofrecerle un beso... un beso... Fernando dio un paso hacia ella... otro... y sinti unos brazos delgados y flexibles que se liaban a su cuello, y una sensacin fra en sus labios ardorosos, un beso de nieve... y vacil... y perdi pie, y cay al agua con un rumor sordo y lgubre. Las aguas saltaron en chispas de luz, y se cerraron sobre su cuerpo, y sus crculos de plata fueron ensanchndose, ensanchndose hasta expirar en las orillas.

49

1. Morar: habitar habitualmente en un lugar. 2. Rielar: brillar con luz trmula.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Imaginacin y misterio

Gustavo Adolfo Bcquer

El monte de las nimas (Leyendas)


La noche de difuntos, me despert a no s qu hora el doble de las campanas; su taido montono y eterno me trajo a las mientes1 esta tradicin que o hace poco en Soria. Intent dormir de nuevo; imposible! Una vez aguijoneada, la imaginacin es un caballo que se desboca y al que no sirve tirarle de la rienda. Por pasar el rato me decid a escribirla, como en efecto lo hice. Yo la o en el mismo lugar en que acaeci, y la he escrito volviendo algunas veces la cabeza con miedo cuando senta crujir los cristales de mi balcn, estremecidos por el aire fro de la noche. Sea de ello lo que quiera, ah va, como el caballo de copas. I -Atad los perros; haced la seal con las trompas para que se renan los cazadores, y demos la vuelta a la ciudad. La noche se acerca, es da de Todos los Santos y estamos en el Monte de las nimas. -Tan pronto! -A ser otro da, no dejara yo de concluir con ese rebao de lobos que las nieves del Moncayo han arrojado de sus madrigueras; pero hoy es imposible. Dentro de poco sonar la oracin en los Templarios, y las nimas de los difuntos comenzarn a taer su campana en la capilla del monte. -En esa capilla ruinosa! Bah! Quieres asustarme? -No, hermosa prima; t ignoras cuanto sucede en este pas, porque an no hace un ao que has venido a l desde muy lejos. Refrena tu yegua, yo tambin pondr la ma al paso, y mientras dure el camino te contar esa historia. 50 Los pajes se reunieron en alegres y bulliciosos grupos; los condes de Borges y de Alcudiel montaron en sus magnficos caballos, y todos juntos siguieron a sus hijos Beatriz y Alonso, que precedan la comitiva a bastante distancia. Mientras duraba el camino, Alonso narr en estos trminos la prometida historia: -Ese monte que hoy llaman de las nimas, perteneca a los Templarios, cuyo convento ves all, a la margen del ro. Los Templarios eran guerreros y religiosos a la vez. Conquistada Soria a los rabes, el rey los hizo venir de lejanas tierras para defender la ciudad por la parte del puente, haciendo en ello notable agravio a sus nobles de Castilla; que as hubieran solos sabido defenderla como solos la conquistaron. Entre los caballeros de la nueva y poderosa Orden y los hidalgos de la ciudad ferment por algunos aos, y estall al fin, un odio profundo. Los primeros tenan acotado ese monte, donde reservaban caza abundante para satisfacer sus necesidades y contribuir a sus placeres; los segundos determinaron organizar una gran batida en el coto, a pesar de las severas prohibiciones de los clrigos con espuelas, como llamaban a sus enemigos. Cundi la voz del reto, y nada fue parte a detener a los unos en su mana de cazar y a los otros en su empeo de estorbarlo. La proyectada expedicin se llev a cabo. No se acordaron de ella las fieras; antes la tendran presente tantas madres como arrastraron sendos lutos por sus hijos. Aquello no fue una cacera, fue una batalla espantosa: el monte qued sembrado de cadveres, los lobos a quienes se quiso exterminar tuvieron un sangriento festn. Por ltimo, intervino la autoridad del rey: el monte, maldita ocasin de tantas desgracias, se declar abandonado, y la capilla de los religiosos, situada en el mismo monte y en cuyo atrio se enterraron juntos amigos y enemigos, comenz a arruinarse. Desde entonces dicen que cuando llega la noche de difuntos se oye doblar sola la campana de la capilla, y que las nimas de los muertos, envueltas en jirones de sus sudarios, corren como en una cacera fantstica por entre las breas2 y los zarzales. Los ciervos braman espantados, los lobos allan, las culebras dan horrorosos silbidos, y al otro da se han visto impresas en la nieve las huellas de los descarnados pies de los esqueletos. Por eso en Soria le llamamos el Monte de las nimas, y por eso he querido salir de l antes que cierre la noche.
1. Me record. 2. Tierra quebrada y llena de maleza.

AO 2
II Ambos guardaban haca rato un profundo silencio.

AO 2
Imaginacin y misterio

La relacin3 de Alonso concluy justamente cuando los dos jvenes llegaban al extremo del puente que da paso a la ciudad por aquel lado. All esperaron al resto de la comitiva, la cual, despus de incorporrseles los dos jinetes, se perdi por entre las estrechas y oscuras calles de Soria. Los servidores acababan de levantar los manteles; la alta chimenea gtica del palacio de los condes de Alcudiel despeda un vivo resplandor iluminando algunos grupos de damas y caballeros que alrededor de la lumbre conversaban familiarmente, y el viento azotaba los emplomados vidrios de las ojivas del saln. Solas dos personas parecan ajenas a la conversacin general: Beatriz y Alonso: Beatriz segua con los ojos, absorta en un vago pensamiento, los caprichos de la llama. Alonso miraba el reflejo de la hoguera chispear en las azules pupilas de Beatriz. Las dueas referan, a propsito de la noche de difuntos, cuentos tenebrosos en que los espectros y los aparecidos representaban el principal papel; y las campanas de las iglesias de Soria doblaban a lo lejos con un taido montono y triste. -Hermosa prima -exclam al fin Alonso rompiendo el largo silencio en que se encontraban-; pronto vamos a separarnos tal vez para siempre; las ridas llanuras de Castilla, sus costumbres toscas y guerreras, sus hbitos sencillos y patriarcales s que no te gustan; te he odo suspirar varias veces, acaso por algn galn de tu lejano seoro. Beatriz hizo un gesto de fra indiferencia; todo un carcter de mujer se revel en aquella desdeosa contraccin de sus delgados labios. -Tal vez por la pompa de la corte francesa; donde hasta aqu has vivido se apresur a aadir el joven-. De un modo o de otro, presiento que no tardar en perderte... Al separarnos, quisiera que llevases una memoria ma... Te acuerdas cuando fuimos al templo a dar gracias a Dios por haberte devuelto la salud que vinistes a buscar a esta tierra? El joye4l que sujetaba la pluma de mi gorra cautiv tu atencin. Qu hermoso estara sujetando un velo sobre tu oscura cabellera! Ya ha prendido el de una desposada; mi padre se lo regal a la que me dio el ser, y ella lo llev al altar... Lo quieres? -No s en el tuyo -contest la hermosa-, pero en mi pas una prenda recibida compromete una voluntad. Slo en un da de ceremonia debe aceptarse un presente de manos de un deudo... que an puede ir a Roma sin volver con las manos vacas. El acento helado con que Beatriz pronunci estas palabras turb un momento al joven, que despus de serenarse dijo con tristeza: -Lo s prima; pero hoy se celebran Todos los Santos, y el tuyo ante todos; hoy es da de ceremonias y presentes. Quieres aceptar el mo? Beatriz se mordi ligeramente los labios y extendi la mano para tomar la joya, sin aadir una palabra. Los dos jvenes volvieron a quedarse en silencio, y volviose a or la cascada voz de las viejas que hablaban de brujas y de trasgos5 y el zumbido del aire que haca crujir los vidrios de las ojivas, y el triste montono doblar de las campanas. Al cabo de algunos minutos, el interrumpido dilogo torn a anudarse de este modo: -Y antes de que concluya el da de Todos los Santos, en que as como el tuyo se celebra el mo, y puedes, sin atar tu voluntad, dejarme un recuerdo, no lo hars? -dijo l clavando una mirada en la de su prima, que brill como un relmpago, iluminada por un pensamiento diablico. -Por qu no? -exclam sta llevndose la mano al hombro derecho como para buscar alguna cosa entre las pliegues de su ancha manga de terciopelo bordado de oro... Despus, con una infantil expresin de sentimiento, aadi: -Te acuerdas de la banda azul que llev hoy a la cacera, y que por no s qu emblema de su color me dijiste que era la divisa de tu alma? -S. -Pues... se ha perdido! Se ha perdido, y pensaba dejrtela como un recuerdo.
3. Narracin 4. Joya pequea. 5. Duendes.

51

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Imaginacin y misterio

-Se ha perdido!, y dnde? -pregunt Alonso incorporndose de su asiento y con una indescriptible expresin de temor y esperanza. -No s.... en el monte acaso. -En el Monte de las nimas -murmur palideciendo y dejndose caer sobre el sitial6- en el Monte de las nimas! Luego prosigui con voz entrecortada y sorda: -T lo sabes, porque lo habrs odo mil veces; en la ciudad, en toda Castilla, me llaman el rey de los cazadores. No habiendo an podido probar mis fuerzas en los combates, como mis ascendentes, he llevado a esta diversin, imagen de la guerra, todos los bros de mi juventud, todo el ardor, hereditario en mi raza. La alfombra que pisan tus pies son despojos de fieras que he muerto por mi mano. Yo conozco sus guaridas y sus costumbres; y he combatido con ellas de da y de noche, a pie y a caballo, solo y en batida, y nadie dir que me ha visto huir el peligro en ninguna ocasin. Otra noche volara por esa banda, y volara gozoso como a una fiesta; y, sin embargo, esta noche.... esta noche. A qu ocultrtelo?, tengo miedo. Oyes? Las campanas doblan, la oracin ha sonado en San Juan del Duero, las nimas del monte comenzarn ahora a levantar sus amarillentos crneos de entre las malezas que cubren sus fosas... las nimas!, cuya sola vista puede helar de horror la sangre del ms valiente, tornar sus cabellos blancos o arrebatarle en el torbellino de su fantstica carrera como una hoja que arrastra el viento sin que se sepa adnde. Mientras el joven hablaba, una sonrisa imperceptible se dibuj en los labios de Beatriz, que cuando hubo concluido exclam con un tono indiferente y mientras atizaba el fuego del hogar, donde saltaba y cruja la lea, arrojando chispas de mil colores: -Oh! Eso de ningn modo. Qu locura! Ir ahora al monte por semejante friolera! Una noche tan oscura, noche de difuntos, y cuajado el camino de lobos! Al decir esta ltima frase, la recarg de un modo tan especial, que Alonso no pudo menos de comprender toda su amarga irona, movido como por un resorte se puso de pie, se pas la mano por la frente, como para arrancarse el miedo que estaba en su cabeza y no en su corazn, y con voz firme exclam, dirigindose a la hermosa, que estaba an inclinada sobre el hogar entretenindose en revolver el fuego: 52 -Adis Beatriz, adis... Hasta pronto. -Alonso! Alonso! -dijo sta, volvindose con rapidez; pero cuando quiso o aparent querer detenerle, el joven haba desaparecido. A los pocos minutos se oy el rumor de un caballo que se alejaba al galope. La hermosa, con una radiante expresin de orgullo satisfecho que colore sus mejillas, prest atento odo a aquel rumor que se debilitaba, que se perda, que se desvaneci por ltimo. Las viejas, en tanto, continuaban en sus cuentos de nimas aparecidas; el aire zumbaba en los vidrios del balcn y las campanas de la ciudad doblaban a lo lejos. III Haba pasado una hora, dos, tres; la media roche estaba a punto de sonar, y Beatriz se retir a su oratorio. Alonso no volva, no volva, cuando en menos de una hora pudiera haberlo hecho. -Habr tenido miedo! -exclam la joven cerrando su libro de oraciones y encaminndose a su lecho, despus de haber intentado intilmente murmurar algunos de los rezos que la iglesia consagra en el da de difuntos a los que ya no existen. Despus de haber apagado la lmpara y cruzado las dobles cortinas de seda, se durmi; se durmi con un sueo inquieto, ligero, nervioso. Las doce sonaron en el reloj del Postigo. Beatriz oy entre sueos las vibraciones de la campana, lentas, sordas; tristsimas, y entreabri los ojos. Crea haber odo a par de ellas pronunciar su nombre; pero lejos, muy lejos, y por una voz ahogada y doliente. El viento gema en los vidrios de la ventana.
6. Asiento de ceremonia

AO 2

AO 2
Imaginacin y misterio

-Ser el viento -dijo; y ponindose la mano sobre el corazn, procur tranquilizarse. Pero su corazn lata cada vez con ms violencia. Las puertas de alerce7 del oratorio haban crujido sobre sus goznes, con un chirrido agudo prolongado y estridente. Primero unas y luego las otras ms cercanas, todas las puertas que daban paso a su habitacin iban sonando por su orden, stas con un ruido sordo y grave, aqullas con un lamento largo y crispador. Despus silencio, un silencio lleno de rumores extraos, el silencio de la media noche, con un murmullo montono de agua distante; lejanos ladridos de perros, voces confusas, palabras ininteligibles; ecos de pasos que van y vienen, crujir de ropas que se arrastran, suspiros que se ahogan, respiraciones fatigosas que casi se sienten, estremecimientos involuntarios que anuncian la presencia de algo que no se ve y cuya aproximacin se nota no obstante en la oscuridad. Beatriz, inmvil, temblorosa, adelant la cabeza fuera de las cortinillas y escuch un momento. Oa mil ruidos diversos; se pasaba la mano por la frente, tornaba a escuchar: nada, silencio. Vea, con esa fosforescencia de la pupila en las crisis nerviosas, como bultos que se movan en todas direcciones; y cuando dilatndolas las fijaba en un punto, nada, oscuridad, las sombras impenetrables. -Bah! -exclam, volviendo a recostar su hermosa cabeza sobre la almohada de raso azul del lecho-; soy yo tan miedosa como esas pobres gentes, cuyo corazn palpita de terror bajo una armadura, al or una conseja de aparecidos? Y cerrando los ojos intent dormir...; pero en vano haba hecho un esfuerzo sobre s misma. Pronto volvi a incorporarse ms plida, ms inquieta, ms aterrada. Ya no era una ilusin: las colgaduras de brocado de la puerta haban rozado al separarse, y unas pisadas lentas sonaban sobre la alfombra; el rumor de aquellas pisadas era sordo, casi imperceptible, pero continuado, y a su comps se oa crujir una cosa como madera o hueso. Y se acercaban, se acercaban, y se movi el reclinatorio que estaba a la orilla de su lecho. Beatriz lanz un grito agudo, y arrebujndose en la ropa que la cubra, escondi la cabeza y contuvo el aliento. El aire azotaba los vidrios del balcn; el agua de la fuente lejana caa y caa con un rumor eterno y montono; los ladridos de los perros se dilataban en las rfagas del aire, y las campanas de la ciudad de Soria, unas cerca, otras distantes, doblan tristemente por las nimas de los difuntos. As pas una hora, dos, la noche, un siglo, porque la noche aquella pareci eterna a Beatriz. Al fin despunt la aurora: vuelta de su temor, entreabri los ojos a los primeros rayos de la luz. Despus de una noche de insomnio y de terrores, es tan hermosa la luz clara y blanca del da! Separ las cortinas de seda del lecho, y ya se dispona a rerse de sus temores pasados, cuando de repente un sudor fro cubri su cuerpo, sus ojos se desencajaron y una palidez mortal descolor sus mejillas: sobre el reclinatorio haba visto sangrienta y desgarrada la banda azul que perdiera en el monte, la banda azul que fue a buscar Alonso. Cuando sus servidores llegaron despavoridos a noticiarle la muerte del primognito de Alcudiel, que a la maana haba aparecido devorado por los lobos entre las malezas del Monte de las nimas, la encontraron inmvil, crispada, asida con ambas manos a una de las columnas de bano del lecho, desencajados los ojos, entreabierta la boca; blancos los labios, rgidos los miembros, muerta; muerta de horror! IV Dicen que despus de acaecido este suceso, un cazador extraviado que pas la noche de difuntos sin poder salir del Monte de las nimas, y que al otro da, antes de morir, pudo contar lo que viera, refiri cosas horribles. Entre otras, asegura que vio a los esqueletos de los antiguos templarios y de los nobles de Soria enterrados en el atrio de la capilla levantarse al punto de la oracin con un estrpito horrible, y, caballeros sobre osamentas de corceles, perseguir como a una fiera a una mujer hermosa, plida y desmelenada, que con los pies desnudos y sangrientos, y arrojando gritos de horror, daba vueltas alrededor de la tumba de Alonso. 53

7. Madera noble.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La educacin

Miguel de Cervantes

Don Quijote de la Mancha (Vol. II)


Captulo XLIII. De los consejos segundos que dio don Quijote a Sancho Panza Quin oyera el pasado razonamiento de don Quijote que no le tuviera por persona muy cuerda y mejor intencionada? Pero, como muchas veces en el progreso desta grande historia queda dicho, solamente disparaba en tocndole en la caballera, y en los dems discursos mostraba tener claro y desenfadado entendimiento, de manera que a cada paso desacreditaban sus obras su juicio, y su juicio sus obras; pero en sta destos segundos documentos que dio a Sancho, mostr tener gran donaire, y puso su discrecin y su locura en un levantado punto. Atentsimamente le escuchaba Sancho, y procuraba conservar en la memoria sus consejos, como quien pensaba guardarlos y salir por ellos a buen parto de la preez de su gobierno. Prosigui, pues, don Quijote, y dijo: -En lo que toca a cmo has de gobernar tu persona y casa, Sancho, lo primero que te encargo es que seas limpio, y que te cortes las uas, sin dejarlas crecer, como algunos hacen, a quien su ignorancia les ha dado a entender que las uas largas les hermosean las manos, como si aquel escremento y aadidura que se dejan de cortar fuese ua, siendo antes garras de cerncalo1 lagartijero: puerco y extraordinario abuso. No andes, Sancho, desceido y flojo, que el vestido descompuesto da indicios de nimo desmazalado, si ya la descompostura y flojedad no cae debajo de socarronera, como se juzg en la de Julio Csar. Toma con discrecin el pulso a lo que pudiere valer tu oficio, y si sufriere que des librea a tus criados, dsela honesta y provechosa ms que vistosa y bizarra, y reprtela entre tus criados y los pobres: quiero decir que si has de vestir seis pajes, viste tres y otros tres pobres, y as tendrs pajes para el cielo y para el suelo; y este nuevo modo de dar librea no la alcanzan los vanagloriosos. No comas ajos ni cebollas, porque no saquen por el olor tu villanera. Anda despacio; habla con reposo, pero no de manera que parezca que te escuchas a ti mismo, que toda afectacin es mala. Come poco y cena ms poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estmago. S templado en el beber, considerando que el vino demasiado ni guarda secreto ni cumple palabra. Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos carrillos, ni de erutar delante de nadie. 54 -Eso de erutar no entiendo -dijo Sancho. Y don Quijote le dijo: -Erutar, Sancho, quiere decir regoldar, y ste es uno de los ms torpes vocablos que tiene la lengua castellana, aunque es muy sinificativo; y as, la gente curiosa se ha acogido al latn, y al regoldar dice erutar, y a los regeldos, erutaciones; y, cuando algunos no entienden estos trminos, importa poco, que el uso los ir introduciendo con el tiempo, que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene poder el vulgo y el uso. -En verdad, seor -dijo Sancho-, que uno de los consejos y avisos que pienso llevar en la memoria ha de ser el de no regoldar, porque lo suelo hacer muy a menudo. -Erutar, Sancho, que no regoldar -dijo don Quijote. -Erutar dir de aqu adelante -respondi Sancho-, y a fee que no se me olvide. -Tambin, Sancho, no has de mezclar en tus plticas la muchedumbre2 de refranes que sueles; que, puesto que los refranes son sentencias breves, muchas veces los traes tan por los cabellos, que ms parecen disparates que sentencias. -Eso Dios lo puede remediar -respondi Sancho-, porque s ms refranes que un libro, y vinenseme tantos juntos a la boca cuando hablo, que rien por salir unos con otros, pero la lengua va arrojando los primeros que encuentra, aunque no vengan a pelo. Mas yo tendr cuenta de aqu adelante de decir los que convengan a la gravedad de mi cargo, que en casa llena presto se guisa la cena, y quien destaja no baraja, y a buen salvo est el que repica, y el dar y el tener seso ha menester.

1. Ave rapaz de cabeza abultada, pico y uas negros. 2. Multitud de personas o cosas

AO 2

AO 2
La educacin

-Eso s, Sancho! -dijo don Quijote-: encaja, ensarta, enhila refranes, que nadie te va a la mano! Castgame mi madre, y yo trmpogelas! Estoyte diciendo que escuses refranes, y en un instante has echado aqu una letana dellos, que as cuadran con lo que vamos tratando como por los cerros de beda. Mira, Sancho, no te digo yo que parece mal un refrn trado a propsito, pero cargar y ensartar refranes a troche moche hace la pltica desmayada y baja. Cuando subieres a caballo, no vayas echando el cuerpo sobre el arzn postrero, ni lleves las piernas tiesas y tiradas y desviadas de la barriga del caballo, ni tampoco vayas tan flojo que parezca que vas sobre el rucio: que el andar a caballo a unos hace caballeros; a otros, caballerizos3. Sea moderado tu sueo, que el que no madruga con el sol, no goza del da; y advierte, oh Sancho!, que la diligencia es madre de la buena ventura, y la pereza, su contraria, jams lleg al trmino que pide un buen deseo. Este ltimo consejo que ahora darte quiero, puesto que no sirva para adorno del cuerpo, quiero que le lleves muy en la memoria, que creo que no te ser de menos provecho que los que hasta aqu te he dado; y es que jams te pongas a disputar de linajes, a lo menos, comparndolos entre s, pues, por fuerza, en los que se comparan uno ha de ser el mejor, y del que abatieres sers aborrecido, y del que levantares en ninguna manera premiado. Tu vestido ser calza entera, ropilla larga, herreruelo un poco ms largo; greguescos, ni por pienso, que no les estn bien ni a los caballeros ni a los gobernadores. Por ahora, esto se me ha ofrecido, Sancho, que aconsejarte; andar el tiempo, y, segn las ocasiones, as sern mis documentos, como t tengas cuidado de avisarme el estado en que te hallares. -Seor -respondi Sancho-, bien veo que todo cuanto vuestra merced me ha dicho son cosas buenas, santas y provechosas, pero de qu han de servir, si de ninguna me acuerdo? Verdad sea que aquello de no dejarme crecer las uas y de casarme otra vez, si se ofreciere, no se me pasar del magn, pero esotros badulaques y enredos y revoltillos, no se me acuerda ni acordar ms dellos que de las nubes de antao, y as, ser menester que se me den por escrito, que, puesto que no s leer ni escribir, yo se los dar a mi confesor para que me los encaje y recapacite cuando fuere menester. -Ah, pecador de m -respondi don Quijote-, y qu mal parece en los gobernadores el no saber leer ni escribir!; porque has de saber, oh Sancho!, que no saber un hombre leer, o ser zurdo, arguye una de dos cosas: o que fue hijo de padres demasiado de humildes y bajos, o l tan travieso y malo que no pudo entrar en el buen uso ni la buena doctrina. Gran falta es la que llevas contigo, y as, querra que aprendieses a firmar siquiera. -Bien s firmar mi nombre -respondi Sancho-, que cuando fui prioste en mi lugar, aprend a hacer unas letras como de marca de fardo, que decan que deca mi nombre; cuanto ms, que fingir que tengo tullida la mano derecha, y har que firme otro por m; que para todo hay remedio, si no es para la muerte; y, teniendo yo el mando y el palo, har lo que quisiere; cuanto ms, que el que tiene el padre alcalde... Y, siendo yo gobernador, que es ms que ser alcalde, llegaos, que la dejan ver! No, sino popen y calenme, que vendrn por lana y volvern trasquilados; y a quien Dios quiere bien, la casa le sabe; y las necedades del rico por sentencias pasan en el mundo; y, sindolo yo, siendo gobernador y juntamente liberal, como lo pienso ser, no habr falta que se me parezca. No, sino haceos miel, y paparos han moscas; tanto vales cuanto tienes, deca una mi agela, y del hombre arraigado no te vers vengado. -Oh, maldito seas de Dios, Sancho! -dijo a esta sazn don Quijote-. Sesenta mil satanases te lleven a ti y a tus refranes! Una hora ha que los ests ensartando y dndome con cada uno tragos de tormento. Yo te aseguro que estos refranes te han de llevar un da a la horca; por ellos te han de quitar el gobierno tus vasallos, o ha de haber entre ellos comunidades. Dime, dnde los hallas, ignorante, o cmo los aplicas, mentecato, que para decir yo uno y aplicarle bien, sudo y trabajo como si cavase? -Por Dios, seor nuestro amo -replic Sancho-, que vuesa merced se queja de bien pocas cosas. A qu diablos se pudre de que yo me sirva de mi hacienda, que ninguna otra tengo, ni otro caudal alguno, sino refranes y ms refranes? Y ahora se me ofrecen cuatro que venan aqu pintiparados, o como peras en tabaque, pero no los dir, porque al buen callar llaman Sancho. -Ese Sancho no eres t -dijo don Quijote-, porque no slo no eres buen callar, sino mal hablar y mal porfiar; y, con todo eso, querra saber qu cuatro refranes te ocurran ahora a la memoria que venan aqu a propsito, que yo ando recorriendo la ma, que la tengo buena, y ninguno se me ofrece.

55

3. Persona encargada del mantenimiento y cuidado de las cuadras

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La educacin

-Qu mejores -dijo Sancho- que entre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares, y a idos de mi casa y qu queris con mi mujer, no hay responder, y si da el cntaro en la piedra o la piedra en el cntaro, mal para el cntaro, todos los cuales vienen a pelo? Que nadie se tome con su gobernador ni con el que le manda, porque saldr lastimado, como el que pone el dedo entre dos muelas cordales, y aunque no sean cordales, como sean muelas, no importa; y a lo que dijere el gobernador no hay que replicar, como al salos de mi casa y qu queris con mi mujer. Pues lo de la piedra en el cntaro un ciego lo ver. As que, es menester que el que vee la mota en el ojo ajeno, vea la viga en el suyo, porque no se diga por l: espantse la muerta de la degollada, y vuestra merced sabe bien que ms sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena. -Eso no, Sancho -respondi don Quijote-, que el necio en su casa ni en la ajena sabe nada, a causa que sobre el aumento de la necedad no asienta ningn discreto edificio. Y dejemos esto aqu, Sancho, que si mal gobernares, tuya ser la culpa, y ma la vergenza; mas consulome que he hecho lo que deba en aconsejarte con las veras y con la discrecin a m posible: con esto salgo de mi obligacin y de mi promesa. Dios te gue, Sancho, y te gobierne en tu gobierno, y a m me saque del escrpulo que me queda que has de dar con toda la nsula patas arriba, cosa que pudiera yo escusar con descubrir al duque quin eres, dicindole que toda esa gordura y esa personilla que tienes no es otra cosa que un costal lleno de refranes y de malicias. -Seor -replic Sancho-, si a vuestra merced le parece que no soy de pro para este gobierno, desde aqu le suelto, que ms quiero un solo negro de la ua de mi alma que a todo mi cuerpo; y as me sustentar Sancho a secas con pan y cebolla, como gobernador con perdices y capones; y ms que, mientras se duerme, todos son iguales, los grandes y los menores, los pobres y los ricos; y si vuestra merced mira en ello, ver que slo vuestra merced me ha puesto en esto de gobernar: que yo no s ms de gobiernos de nsulas que un buitre; y si se imagina que por ser gobernador me ha de llevar el diablo, ms me quiero ir Sancho al cielo que gobernador al infierno. -Por Dios, Sancho -dijo don Quijote-, que, por solas estas ltimas razones que has dicho, juzgo que mereces ser gobernador de mil nsulas: buen natural tienes, sin el cual no hay ciencia que valga; encomindate a Dios, y procura no errar en la primera intencin; quiero decir que siempre tengas intento y firme propsito de acertar en cuantos negocios te ocurrieren, porque siempre favorece el cielo los buenos deseos. Y vmonos a comer, que creo que ya estos seores nos aguardan.

56

AO 2
Miguel de Cervantes

AO 2
Realidad histrica y social

Don Quijote de la Mancha


Captulo I. Que trata de la condicin y ejercicio del famoso hidalgo don Quijote de la Mancha (Vol. I) En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que viva un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga1 antigua, rocn flaco y galgo corredor. Una olla de algo ms vaca que carnero, salpicn las ms noches, duelos y quebrantos los sbados, lentejas los viernes, algn palomino de aadidura los domingos, consuman las tres partes de su hacienda. [] Tena en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que as ensillaba el rocn como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta aos; era de complexin recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tena el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que de este caso escriben; aunque, por conjeturas verosmiles, se deja entender que se llamaba Quejana. Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narracin de l no se salga un punto de la verdad. Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso, que eran los ms del ao, se daba a leer libros de caballeras, con tanta aficin y gusto, que olvid casi de todo punto el ejercicio de la caza, y aun la administracin de su hacienda. Y lleg a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendi muchas fanegas2 de tierra de sembradura para comprar libros de caballeras en que leer, y as, llev a su casa todos cuantos pudo tener []. Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar -que era hombre docto, graduado en Sigenza-, sobre cul haba sido mejor caballero: Palmern de Ingalaterra o Amads de Gaula; pero maese Nicols, barbero del mesmo pueblo, deca que ninguno llegaba al Caballero del Febo, y que si alguno se le poda comparar, era don Galaor, hermano de Amads de Gaula, porque tena muy acomodada condicin para todo; que no era caballero melindroso, ni tan llorn como su hermano, y que en lo de la valenta no le iba en zaga. En resolucin, l se enfrasc tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los das de turbio en turbio; y as, del poco dormir y del mucho leer, se le sec el celebro, de manera que vino a perder el juicio. Se le llen la fantasa de todo aquello que lea en los libros, as de encantamientos como de pendencias, batallas, desafos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y se le asent de tal modo en la imaginacin que era verdad toda aquella mquina de aquellas sonadas soadas invenciones que lea, que para l no haba otra historia ms cierta en el mundo.

57

1. Escudo. 2. Medida agraria.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

Arturo Prez-Reverte

Las aventuras del capitn Alatriste


Entraban en la taberna unos desconocidos, y Diego Alatriste puso una mano sobre el brazo del poeta, tranquilizndolo. El recuerdo de la muerte!, repiti Don Francisco a modo de conclusin, ensimismado1, sentndose mientras aceptaba la nueva jarra que el capitn le ofreca. En realidad, el seor de Quevedo iba y vena por la Corte siempre entre dos rdenes de prisin o dos destierros. Quiz por eso, aunque alguna vez compr casas cuyas rentas a menudo le estafaban los administradores, nunca quiso tener morada fija propia en Madrid, y sola alojarse en posadas pblicas. Breves treguas hacan las adversidades, y cortos eran los perodos de bonanza con aquel hombre singular, coco de sus enemigos y gozo de sus amigos, que lo mismo era solicitado por nobles e ingenios de las letras, que se encontraba, en ocasiones, sin un ardite o maraved2 en el bolsillo. Mudanzas son stas de la fortuna, que tanto gusta de mudar, y casi nunca muda para nada bueno. No queda sino batirnos3 aadi el poeta al cabo de unos instantes. Haba hablado pensativo, para s mismo, ya con un ojo nadando en vino y el otro ahogado. An con la mano en su brazo, inclinado sobre la mesa, Alatriste sonri con afectuosa tristeza. Batirnos contra quin, Don Francisco? Tena el gesto ausente, cual si de antemano no esperase respuesta. El otro alz un dedo en el aire. Sus anteojos le haban resbalado de la nariz y colgaban al extremo del cordn, dos dedos encima de la jarra. Contra la estupidez, la maldad, la supersticin, la envidia y la ignorancia dijo lentamente, y al hacerlo pareca mirar su reflejo en la superficie del vino. Que es como decir contra Espaa, y contra todo. Escuchaba yo aquellas razones desde mi asiento en la puerta, maravillado e inquieto, intuyendo que tras las palabras malhumoradas de Don Francisco haba motivos oscuros que no alcanzaba a comprender, pero que iban ms all de una simple rabieta de su agrio carcter. No entenda an, por mis pocos aos, que es posible hablar con extrema dureza de lo que se ama, precisamente porque se ama, y con la autoridad moral que nos confiere ese mismo amor. A Don Francisco de Quevedo, eso pude entenderlo ms tarde, le dola mucho Espaa. Una Espaa todava temible en el exterior, pero que a pesar de la pompa y el artificio, de nuestro joven y simptico Rey, de nuestro orgullo nacional y nuestros heroicos hechos de armas, se haba echado a dormir confiada en el oro y la plata que traan los galeones de Indias. Pero ese oro y esa plata se perdan en manos de la aristocracia, el funcionariado y el clero, perezosos, maleados e improductivos, y se derrochaban en vanas empresas como mantener la costosa guerra reanudada en Flandes, donde poner una pica, o sea, un nuevo piquero o soldado, costaba un ojo de la cara. Hasta los holandeses, a quienes combatamos, nos vendan sus productos manufacturados y tenan arreglos comerciales en el mismsimo Cdiz para hacerse con los metales preciosos que nuestros barcos, tras esquivar a sus piratas, traan desde Poniente. Aragoneses y catalanes se escudaban en sus fueros, Portugal segua sujeto con alfileres, el comercio estaba en manos de extranjeros, las finanzas eran de los banqueros genoveses, y nadie trabajaba salvo los pobres campesinos, esquilmados4 por los recaudadores de la aristocracia y del Rey.

58

1. Sumido en su propia intimidad 2. Monedas 3. Combatir, pelear 4. Esquilmar: sacar ms provecho del debido

AO 2
Mariano Jos de Larra

AO 2
Realidad histrica y social

Artculos de costumbres: Vuelva usted maana


Un extranjero de stos fue el que se present en mi casa, provisto de competentes cartas de recomendacin para mi persona. Asuntos intrincados de familia, reclamaciones futuras, y aun proyectos vastos concebidos en Paris de invertir aqu sus cuantiosos caudales en tal cual especulacin industrial o mercantil, eran los motivos que a nuestra patria le conducan. Acostumbrado a la actividad en que viven nuestros vecinos, me asegur formalmente que pensaba permanecer aqu muy poco tiempo, sobre todo si no encontraba pronto objeto seguro en que invertir su capital. Parecime el extranjero digno de alguna consideracin, trab presto amistad con l, y lleno de lstima trat de persuadirle a que se volviese a su casa cuanto antes, siempre que seriamente trajese otro fin que no fuese el de pasearse. Admirle la proposicin, y fue preciso explicarme ms claro. -Mirad- le dije-, monsieur Sans-dlai1, que as se llamaba; vos vens decidido a pasar quince das, y a solventar en ellos vuestros asuntos. -Ciertamente- me contest-. Quince das, y es mucho. Maana por la maana buscamos un genealogista para mis asuntos de familia; por la tarde revuelve sus libros, busca mis ascendientes, y por la noche ya s quin soy. Amaneci el da siguiente, y salimos entrambos a buscar un genealogista, lo cual slo se pudo hacer preguntando de amigo en amigo y de conocido en conocido: encontrmosle por fin, y el buen seor, aturdido de ver nuestra precipitacin, declar francamente que necesitaba tomarse algn tiempo; instsele, y por mucho favor nos dijo definitivamente que nos diramos una vuelta por all dentro de unos das. Sonreme y marchmonos. Pasaron tres das: fuimos. -Vuelva usted maana- nos respondi la criada-, porque el seor no se ha levantado todava. -Vuelva usted maana- nos dijo al siguiente da-, porque el amo acaba de salir. -Vuelva usted maana- nos respondi el otro-, porque el amo est durmiendo la siesta. -Vuelva usted maana- nos respondi el lunes siguiente-, porque hoy ha ido a los toros. -Qu da, a qu hora se ve a un espaol? Vmosle por fin, y Vuelva usted maana -nos dijo-, porque se me ha olvidado. Vuelva usted maana, porque no est en limpio. A los quince das ya estuvo; pero mi amigo le haba pedido una noticia del apellido Dez, y l haba entendido Daz, y la noticia no serva. Esperando nuevas pruebas, nada dije a mi amigo, desesperado ya de dar jams con sus abuelos. Es claro que faltando este principio no tuvieron lugar las reclamaciones. Para las proposiciones que acerca de varios establecimientos y empresas utilsimas pensaba hacer, haba sido preciso buscar un traductor; por los mismos pasos que el genealogista nos hizo pasar el traductor; de maana en maana nos llev hasta el fin del mes. Averiguamos que necesitaba dinero diariamente para comer, con la mayor urgencia; sin embargo, nunca encontraba momento oportuno para trabajar. El escribiente hizo despus otro tanto con las copias, sobre llenarlas de mentiras, porque un escribiente que sepa escribir no le hay en este pas. No par aqu; un sastre tard veinte das en hacerle un frac, que le haba mandado llevarle en veinticuatro horas; el zapatero le oblig con su tardanza a comprar botas hechas; la planchadora necesit quince das para plancharle una camisola; y el sombrerero a quien le haba enviado su sombrero a variar el ala, le tuvo dos das con la cabeza al aire y sin salir de casa. Sus conocidos y amigos no le asistan a una sola cita, ni avisaban cuando faltaban, ni respondan a sus esquelas. Qu formalidad y qu exactitud! -Qu os parece de esta tierra, monsieur Sans-dlai?- le dije al llegar a estas pruebas. -Me parece que son hombres singulares... -Pues as son todos. No comern por no llevar la comida a la boca.
1. En francs significa sin retraso.

59

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Amor y desamor

Francisco de Quevedo

Gustavo Adolfo Bcquer

El Parnaso espaol
Amor constante ms all de la muerte Cerrar podr mis ojos la postrera Sombra que me llevare el blanco da, Y podr desatar esta alma ma Hora, a su afn ansioso lisonjera1; Mas no de esotra parte en la ribera Dejar la memoria, en donde arda: Nadar sabe mi llama el agua fra, Y perder el respeto a ley severa. Alma, a quien todo un Dios prisin ha sido, Venas, que humor2 a tanto fuego han dado, Mdulas, que han gloriosamente ardido, Su cuerpo dejar, no su cuidado; Sern ceniza, mas tendr sentido; Polvo sern, mas polvo enamorado.

Rimas
XXXVIII Los suspiros son aire y van al aire! Las lgrimas son agua y van al mar! Dime, mujer: cuando el amor se olvida, sabes t a dnde va?

Gustavo Adolfo Bcquer

Rimas
LIII Volvern las oscuras golondrinas en tu balcn sus nidos a colgar, y otra vez con el ala a sus cristales jugando llamarn. Pero aquellas que el vuelo refrenaban tu hermosura y mi dicha a contemplar, aquellas que aprendieron nuestros nombres... esas... no volvern!.

60 Gustavo Adolfo Bcquer

Rimas
XXX Asomaba a sus ojos una lgrima y a mi labio una frase de perdn, habl el orgullo y se enjug3 su llanto, y la frase en mis labios expir. Yo voy por un camino, ella, por otro; pero al pensar en nuestro mutuo amor, yo digo an, por qu call aquel da? Y ella dir por qu no llor yo?

Volvern las tupidas madreselvas de tu jardn las tapias a escalar, y otra vez a la tarde an ms hermosas sus flores se abrirn. Pero aquellas, cuajadas de roco cuyas gotas mirbamos temblar y caer como lgrimas del da... esas... no volvern! Volvern del amor en tus odos las palabras ardientes a sonar; tu corazn de su profundo sueo tal vez despertar. Pero mudo y absorto y de rodillas como se adora a Dios ante su altar, como yo te he querido...; desengate, as... no te querrn!

1. Agradable 2. Lquido, se refiere a la sangre, que sirve de alimento al amor. 3. Limpiar las lgrimas

AO 2
Jos Zorrilla

AO 2
Amor y desamor

Don Juan Tenorio


Acto II DON JUAN Clmate, pues, vida ma! Reposa1 aqu; y un momento olvida de tu convento la triste crcel sombra2. Ah! No es cierto, ngel de amor, que en esta apartada orilla ms pura la luna brilla y se respira mejor? Esta aura que vaga, llena de los sencillos olores de las campesinas flores que brota esa orilla amena; esa agua limpia y serena que atraviesa sin temor la barca del pescador que espera cantando el da, no es cierto, paloma ma, que estn respirando amor? Esa armona que el viento recoge entre esos millares de floridos olivares, que agita con manso aliento; ese dulcsimo acento con que trina el ruiseor de sus copas morador3, llamando al cercano da, no es verdad, gacela ma, que estn respirando amor? [] DOA INS Callad, por Dios, oh, don Juan! que no podr resistir mucho tiempo, sin morir, tan nunca sentido afn. Ah! Callad, por compasin, que oyndoos, me parece que mi cerebro enloquece, y se arde mi corazn. Ah! Me habis dado a beber un filtro4 infernal sin duda, que a rendiros os ayuda la virtud de la mujer. Tal vez poseis, don Juan, un misterioso amuleto, que a vos me atrae en secreto como irresistible imn. Tal vez Satn puso en vos su vista fascinadora, su palabra seductora, y el amor que neg a Dios. Y qu he de hacer, ay de m!, sino caer en vuestros brazos, si el corazn en pedazos me vais robando de aqu? No, don Juan, en poder mo resistirte no est ya: yo voy a ti, como va sorbido al mar ese ro. Tu presencia me enajena5, tus palabras me alucinan, y tus ojos me fascinan, y tu aliento me envenena. Don Juan!, don Juan!, yo lo imploro de tu hidalga6 compasin: o arrncame el corazn, o mame, porque te adoro.
4. Bebedizo mgico para torcer la voluntad de las personas 5. Extasiar, producir asombro o admiracin 6. Noble, buena

61

1. Descansa 2. Con poca luz 3. Que habita en un lugar

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Amor y desamor

Jos Zorrilla

Don Juan Tenorio


Acto III (En la segunda parte Don Juan regresa a Sevilla tras varios aos de ausencia. Encuentra su propia casa convertida en panten1. All estn las estatuas del comendador, de Don Luis y de Doa Ins. Ante esta ltima confiesa su amor instantes antes de que la estatua se desvanezca) DON JUAN.(De rodillas.) Doa Ins! Sombra querida, alma de mi corazn, no me quites la razn si me has de dejar la vida! Si eres imagen fingida, slo hija de mi locura, no aumentes mi desventura burlando mi loco afn. SOMBRA. Yo soy doa Ins, don Juan, que te oy en su sepultura. 62 DON JUAN. Conque vives? SOMBRA. Para ti; mas tengo mi purgatorio en ese mrmol mortuorio que labraron para m. Yo a Dios mi alma ofrec en precio de tu alma impura, y Dios, al ver la ternura con que te amaba mi afn, me dijo: Espera a don Juan en tu misma sepultura. Y pues quieres ser tan fiel a un amor de Satans, con don Juan te salvars, o te perders con l. Por l vela: mas si cruel te desprecia tu ternura, y en su torpeza y locura sigue con brbaro afn, llvese tu alma don Juan de tu misma sepultura.
1. Cementerio

ESTATUA. Ahora, don Juan, pues desperdicias tambin el momento que te dan, conmigo al infierno ven. DON JUAN. Aparta, piedra fingida! Suelta, sultame esa mano, que an queda el ltimo grano en el rel de mi vida. Sultala, que si es verdad que un punto de contricin2 da a un alma la salvacin de toda una eternidad, yo, Santo Dios, creo en Ti: si es mi maldad inaudita, tu piedad es infinita... Seor, ten piedad de m! ESTATUA. Ya es tarde. (DON JUAN se hinca de rodillas, tendiendo al cielo la mano que le deja libre la estatua. Las sombras, esqueletos, etc., van a abalanzarse so bre l, en cuyo momento se abre la tumba de DOA INS y aparece sta. DOA INS toma la mano que DON JUAN tiende al cielo.) INS. No! Heme ya aqu, don Juan: mi mano asegura esta mano que a la altura tendi tu contrito afn, y Dios perdona a don Juan al pie de mi sepultura.

2. Arrepentimiento de una culpa cometida

AO 2
Leandro Fernndez de Moratn

AO 2
La mujer

El s de las nias
Acto III, escena VIII DON DIEGO.- Venga usted ac... (Acrcase ms) Hablemos siquiera una vez sin rodeos ni disimulacin... Dgame usted: no es cierto que usted mira con algo de repugnancia este casamiento que se la propone? Cunto va que si la dejasen a usted entera libertad para la eleccin no se casara conmigo? DOA FRANCISCA.- Ni con otro. DON DIEGO.- Ser posible que usted no conozca otro ms amable que yo, que la quiera bien, y que la corresponda como usted merece? DOA FRANCISCA.- No, seor; no, seor. DON DIEGO.- Mrelo usted bien. DOA FRANCISCA.- No le digo a usted que no? [] DON DIEGO.- Pero qu obstinado, qu imprudente silencio!... Cuando usted misma debe presumir que no estoy ignorante de lo que hay. DOA FRANCISCA.- Si usted lo ignora, seor Don Diego, por Dios no finja que lo sabe; y si en efecto lo sabe usted, no me lo pregunte. DON DIEGO.- Bien est. Una vez que no hay nada que decir, que esa afliccin y esas lgrimas son voluntarias, hoy llegaremos a Madrid, y dentro de ocho das ser usted mi mujer. DOA FRANCISCA.- Y dar gusto a mi madre. DON DIEGO.- Y vivir usted infeliz. DOA FRANCISCA.- Ya lo s. DON DIEGO.- Ve aqu los frutos de la educacin. Esto es lo que se llama criar bien a una nia: ensearla a que desmienta1 y oculte las pasiones ms inocentes con una prfida2 disimulacin. Las juzgan honestas luego que las ven instruidas en el arte de callar y mentir. Se obstinan3 en que el temperamento, la edad ni el genio no han de tener influencia alguna en sus inclinaciones, o en que su voluntad ha de torcerse al capricho de quien las gobierna. Todo se las permite, menos la sinceridad. Con tal que no digan lo que sienten, con tal que finjan aborrecer lo que ms desean, con tal que se presten a pronunciar, cuando se lo mandan, un s perjuro, sacrlego, origen de tantos escndalos, ya estn bien criadas, y se llama excelente educacin la que inspira en ellas el temor, la astucia y el silencio de un esclavo. DOA FRANCISCA.- Es verdad... Todo eso es cierto... Eso exigen de nosotras, eso aprendemos en la escuela que se nos da... Pero el motivo de mi afliccin es mucho mas grande. 63

1. Niegue 2. Malvada, perversa 3. Empean, insisten en algo

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La mujer

Leopoldo Alas, Clarn

La Regenta
(Ana Ozores se prepara para la confesin general) Cerca del lecho, arrodillada, rez algunos minutos la Regenta. Despus se sent en una mecedora, lejos del lecho por no caer en la tentacin de acostarse, y ley un cuarto de hora un libro devoto en que se trataba del sacramento de la penitencia en preguntas y respuestas. Confesin general! S, esto haba dado a entender aquel seor sacerdote. Aquel libro no serva para tanto. Mejor era acostarse. El examen de conciencia de sus pecados de la temporada lo tena hecho desde la vspera. El examen para aquella confesin general poda hacerlo acostada. Entr en la alcoba. La Regenta dorma en una vulgarsima cama de matrimonio dorada. Sobre la alfombra, a los pies del lecho, haba una piel de tigre, autntica. No haba ms imgenes santas que un crucifijo de marfil colgado sobre la cabecera. Obdulia, a fuerza de indiscrecin, haba conseguido varias veces entrar all. Nada que revele a la mujer elegante. La piel de tigre me parece un capricho caro y extravagante, poco femenino al cabo. La cama es un horror! All no hay sexo. Aparte del orden, parece el cuarto de un estudiante. Nada de lo que piden el confort y el buen gusto. Dime cmo duermes y te dir quin eres. Ah!, deba confesar que el juego de cama era digno de una princesa. Qu sabanas! Qu almohadones! Ella haba pasado la mano por todo aquello, qu suavidad! El satn1 de aquel cuerpecito de regalo no sentira asperezas en el roce de aquellas sbanas. Ana corri con mucho cuidado las colgaduras granate, como si alguien pudiera verla desde el tocador. Dej caer con negligencia su bata azul con encajes crema, y apareci blanca toda. Despus de abandonar todas las prendas que no haban de acompaarla en el lecho, qued sobre la piel de tigre, hundiendo los pies desnudos, pequeos y rollizos en la espesura de las manchas pardas. 64 Abri el lecho. Sin mover los pies, se dej caer de bruces2 sobre aquella blandura suave con los brazos tendidos. Apoyaba la mejilla en la sbana y tena los ojos muy abiertos. La deleitaba aquel placer del tacto que corra desde la cintura a las sienes. Confesin general! estaba pensando. Eso es la historia de toda la vida. Una lgrima asom a sus ojos, que eran garzos3, y corri hasta mojar la sbana. Se acord de que no haba conocido a su madre. Tal vez de esta desgracia nacan sus mayores pecados. Ni madre ni hijos. Si yo tuviera un hijo!... ahora... aqu... besndole, cantndole... Otra vez se present el esbelto don lvaro, pero de gabn blanco entallado, saludndola como saludaba el rey Amadeo. Mesa, al saludar, humillaba los ojos, cargados de amor, ante los de ella imperiosos, imponentes. La imagen de don lvaro tambin fue desvanecindose; ya no se vea ms que el gabn blanco y detrs, como una filtracin de luz, iban destacndose una bata escocesa a cuadros, un gorro verde de terciopelo y oro, con borla4, un bigote y una perilla blancos, unas cejas grises muy espesas... y al fin sobre un fondo negro brill entera la respetable y familiar figura de su don Vctor Quintanar. Ana Ozores deposit un casto beso en la frente del caballero. Y sinti vehementes deseos de verle, de besarle. Qu tienes, hija ma? grit don Vctor acercndose al lecho. Don Vctor se sent sobre la cama y deposit un beso paternal en la frente de su seora esposa. Ella le apret la cabeza contra su pecho y derram algunas lgrimas.
1. Tela suave 2. De frente, de cara 3. Azulados 4. Cordn que cuelga de un gorro

AO 2
Miguel de Cervantes

AO 2
La libertad y la justicia

Don Quijote de la Mancha


Captulo VIII. Del buen suceso que el valeroso don Quijote tuvo en la espantable y jams imaginada aventura de los molinos de viento En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel campo; y, as como don Quijote los vio, dijo a su escudero: -La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertramos a desear, porque ves all, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta, o pocos ms, desaforados gigantes, con quien pienso hacer batalla y quitarles a todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a enriquecer; que sta es buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de sobre la faz de la tierra. -Qu gigantes? -dijo Sancho Panza. -Aquellos que all ves -respondi su amo- de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas. -Mire vuestra merced -respondi Sancho- que aquellos que all se parecen no son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino. -Bien parece -respondi don Quijote- que no ests cursado en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo, qutate de ah, y ponte en oracin en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla. Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtindole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero l iba tan puesto1 en que eran gigantes, que ni oa las voces de su escudero Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes, iba diciendo en voces altas: -Non fuyades2, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete. Se levant en esto un poco de viento y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo: -Pues, aunque movis ms brazos que los del gigante Briareo, me lo habis de pagar. Y, en diciendo esto, y encomendndose de todo corazn a su seora Dulcinea, pidindole que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en el ristre, arremeti a todo el galope de Rocinante y embisti con el primero molino que estaba delante; y, dndole una lanzada en el aspa, la volvi el viento con tanta furia que hizo la lanza pedazos, llevndose tras s al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho por el campo. Acudi Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando lleg hall que no se poda menear: tal fue el golpe que dio con l Rocinante. -Vlgame Dios! -dijo Sancho-. No le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que haca, que no eran sino molinos de viento, y no lo poda ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza? -Calla, amigo Sancho -respondi don Quijote-, que las cosas de la guerra, ms que otras, estn sujetas a continua mudanza; cuanto ms, que yo pienso, y es as verdad, que aquel sabio Frestn que me rob el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas, al cabo al cabo, han de poder poco sus malas artes contra la bondad de mi espada. -Dios lo haga como puede -respondi Sancho Panza. Y, ayudndole a levantar, torn a subir sobre Rocinante, que medio despaldado3 estaba. 65

1. Empeado. 2. Huyis. 3. Con la espalda daada.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La libertad y la justicia

Lope de Vega

Fuenteovejuna
ACTO I Sale el COMENDADOR COMENDADOR: No es malo venir siguiendo un corcillo temeroso, y topar tan bella gama. LAURENCIA: Aqu descansaba un poco de haber lavado unos paos; y as, al arroyo me torno, si manda su seora. COMENDADOR: Aquesos desdenes toscos afrentan, bella Laurencia, las gracias que el poderoso cielo te dio, de tal suerte, que vienes a ser un monstruo. Mas si otras veces pudiste hr mi ruego amoroso, agora no quiere el campo, amigo secreto y solo; que t sola no has de ser tan soberbia, que tu rostro huyas al seor que tienes, tenindome a m en tan poco. No se rindi Sebastiana, mujer de Pedro Redondo, con ser casadas entrambas, y la de Martn del Pozo, habiendo apenas pasado dos das del desposorio? LAURENCIA: sas, seor, ya tenan de haber andado con otros el camino de agradaros; porque tambin muchos mozos merecieron sus favores. Id con Dios, tras vueso corzo; que a no veros con la cruz1, os tuviera por demonio, pues tanto me persegus. COMENDADOR: Qu estilo tan enfadoso! Pongo la ballesta en tierra [puesto que aqu estamos solos], y a la prctica de manos reduzco melindres. LAURENCIA: Cmo? Eso hacis? Estis en vos? Sale FRONDOSO y toma la ballesta COMENDADOR: No te defiendas. FRONDOSO: Si tomo la ballesta vive el cielo que no la ponga en el hombro! COMENDADOR: Acaba, rndete. LAURENCIA: Cielos,aydame agora! COMENDADOR: Solos estamos; no tengas miedo. FRONDOSO: Comendador generoso, dejad la moza, o creed que de mi agravio y enojo ser blanco vuestro pecho, aunque la cruz me da asombro. COMENDADOR: Perro, villano!... FRONDOSO: No hay perro. Huye, Laurencia. LAURENCIA: Frondoso, mira lo que haces. FRONDOSO: Vete.
1. La Cruz de Calatrava

66

Vase LAURENCIA

AO 2
Lope de Vega

AO 2
La libertad y la justicia

Fuenteovejuna
JORNADA III Dice dentro el JUEZ y responden JUEZ: Decid la verdad, buen viejo. FRONDOSO: Un viejo, Laurencia ma, atormentan. LAURENCIA: Qu porfa1! ESTEBAN: Djenme un poco. JUEZ: Ya os dejo. Decid: quin mat a Fernando? ESTEBAN: Fuenteovejuna lo hizo. LAURENCIA: Tu nombre, padre, eternizo; [a todos vas animando]. FRONDOSO: Bravo caso! JUEZ: Ese muchacho aprieta. Perro, yo s que lo sabes. Di quin fue. Callas? Aprieta, borracho. NIO: Fuenteovejuna, seor. JUEZ: Por vida del rey, villanos, que os ahorque con mis manos! Quin mat al comendador? FRONDOSO: Que a un nio le den tormento y niegue de aquesta suerte! LAURENCIA: Bravo pueblo! FRONDOSO: Bravo y fuerte. JUEZ: Esa mujer al momento en ese potro tened. Dale esa mancuerda2 luego. LAURENCIA: Ya est de clera ciego. JUEZ: Que os he de matar, creed, en este potro, villanos. Quin mat al comendador? PASCUALA: Fuenteovejuna, seor. JUEZ: Dale! FRONDOSO: Pensamientos vanos. LAURENCIA: Pascuala niega, Frondoso. FRONDOSO: Niegan nios. Qu te espanta? JUEZ: Parece que los encantas. Aprieta! PASCUALA: Ay, cielo piadoso! JUEZ: Aprieta, infame! Ests sordo? PASCUALA: Fuenteovejuna lo hizo. JUEZ: Traedme aquel ms rollizo, ese desnudo, ese gordo. LAURENCIA: Pobre Mengo! l es, sin duda. FRONDOSO: Temo que ha de confesar. MENGO: Ay, ay! JUEZ: Comenza a apretar. MENGO: Ay! JUEZ: Es menester ayuda? MENGO: Ay, ay! JUEZ: Quin mat, villano, al seor comendador? MENGO: Ay, yo lo dir, seor! JUEZ: Afloja un poco la mano. FRONDOSO: l confiesa. JUEZ: Al palo aplica la espalda. MENGO: Quedo; que yo lo dir. JUEZ: Quin lo mat? MENGO: Seor, Fuenteovejunica! JUEZ: Hay tan gran bellaquera? Del dolor se estn burlando. En quien estaba esperando, niega con mayor porfa. Dejadlos; que estoy cansado. FRONDOSO: Oh, Mengo, bien te haga Dios! Temor que tuve de dos, el tuyo me le ha quitado. 67

1. Lo que se intenta insistentemente y se halla resistencia 2. Aparato de tormento que aprieta las ataduras del preso

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La libertad y la justicia

Caldern de la Barca

La vida es sueo
(Jornada III, Escena XIX) CLOTALDO: (Aparte) [] Segismundo; que aun en sueos no se pierde el hacer bien. (Vase). SEGISMUNDO Es verdad; pues reprimamos esta fiera condicin, esta furia, esta ambicin por si alguna vez soamos. Y s haremos, pues estamos en mundo tan singular, que el vivir slo es soar; y la experiencia me ensea que el hombre que vive suea lo que es hasta despertar. Suea el rey que es rey, y vive con este engao mandando, disponiendo y gobernando; y este aplauso que recibe prestado, en el viento escribe1, y en cenizas le convierte la muerte (desdicha fuerte!); que hay quien intente reinar, viendo que ha de despertar en el sueo de la muerte! Suea el rico en su riqueza que ms cuidados le ofrece; suea el pobre que padece su miseria y su pobreza; suea el que a medrar empieza, suea el que afana y pretende2, suea el que agravia y ofende; y en el mundo, en conclusin, todos suean lo que son, aunque ninguno lo entiende. Yo sueo que estoy aqu destas prisiones3 cargado, y so que en otro estado ms lisonjero4 me vi. Qu es la vida? Un frenes. Qu es la vida? Una ilusin, una sombra, una ficcin, y el mayor bien es pequeo; que toda la vida es sueo, y los sueos, sueos son.
1. La fama, el poder y la gloria son aire, son pasajeros. 2. El que se preocupa y se esfuerza 3. Cadenas 4. Agradado

68

AO 2
Jos de Espronceda

AO 2
La libertad y la justicia

Cancin del pirata


Con diez caones por banda, viento en popa, a toda vela, no corta el mar, sino vuela un velero bergantn. Bajel pirata que llaman, por su bravura, el Temido, en todo mar conocido del uno al otro confn. La luna en el mar rela, en la lona gime el viento, y alza en blando movimiento olas de plata y azul; y ve el capitn pirata, cantando alegre en la popa, Asia a un lado, al otro Europa, y all a su frente Stambul. Navega, velero mo, sin temor, que ni enemigo navo, ni tormenta, ni bonanza tu rumbo a torcer alcanza, ni a sujetar tu valor. Veinte presas hemos hecho a despecho del ingls, y han rendido sus pendones cien naciones a mis pies. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi nica patria, la mar. All muevan feroz guerra ciegos reyes por un palmo ms de tierra; que yo aqu tengo por mo cuanto abarca el mar bravo, a quien nadie impuso leyes. Y no hay playa, sea cualquiera, ni bandera de esplendor, que no sienta mi derecho y d pecho a mi valor. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi nica patria, la mar. A la voz de barco viene! es de ver cmo vira y se previene a todo trapo a escapar. Que yo soy el rey del mar, y mi furia es de temer. En las presas yo divido lo cogido por igual. Slo quiero por riqueza la belleza sin rival. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi nica patria, la mar. Sentenciado estoy a muerte. Yo me ro; no me abandone la suerte, y al mismo que me condena colgar de alguna entena1 quiz en su propio navo. Y si caigo, qu es la vida? Por perdida ya la di, cuando el yugo del esclavo, como un bravo sacud. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi nica patria, la mar. Son mi msica mejor aquilones2, el estrpito y temblor de los cables sacudidos, del negro mar los bramidos y el rugir de mis caones. Y del trueno al son violento, y del viento al rebramar, yo me duermo sosegado, arrullado por el mar Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi nica patria, la mar.

69

1. Entena: Vara o palo encorvado y muy largo

2. Aquiln: Viento procedente del norte.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La vida: sentido y etapas

Flix Mara de Samaniego

Fbulas morales
La cigarra y la hormiga Cantando la Cigarra pas el verano entero, sin hacer provisiones all para el invierno; los fros la obligaron a guardar el silencio y a acogerse al abrigo de su estrecho aposento. Viose desproveda del precioso sustento: sin mosca, sin gusano, sin trigo, sin centeno. Habitaba la Hormiga all tabique en medio, y con mil expresiones de atencin y respeto la dijo: Doa Hormiga, pues que en vuestro granero sobran las provisiones para vuestro alimento, prestad alguna cosa con que viva este invierno esta triste cigarra, que alegre en otro tiempo, nunca conoci el dao, nunca supo temerlo. No dudis en prestarme; que fielmente prometo pagaros con ganancias, por el nombre que tengo. La codiciosa hormiga respondi con denuedo, ocultando a la espalda las llaves del granero: Yo prestar lo que gano con un trabajo inmenso! Dime, pues, holgazana, qu has hecho en el buen tiempo? Yo, dijo la Cigarra, a todo pasajero cantaba alegremente, sin cesar ni un momento. Hola! conque cantabas cuando yo andaba al remo Pues ahora, que yo como, baila, pese a tu cuerpo.

70

AO 2
Rubn Daro
Sonatina La princesa est triste... qu tendr la princesa? Los suspiros se escapan de su boca de fresa, que ha perdido la risa, que ha perdido el color. La princesa est plida en su silla de oro, est mudo el teclado de su clave sonoro, y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor. El jardn puebla el triunfo de los pavos reales. Parlanchina1, la duea dice cosas banales, y, vestido de rojo, piruetea el bufn. La princesa no re, la princesa no siente; la princesa persigue por el cielo de Oriente la liblula vaga de una vaga ilusin. Piensa, acaso, en el prncipe de Golconda o de China, o en el que ha detenido su carroza argentina para ver de sus ojos la dulzura de luz? O en el rey de las islas de las rosas fragantes, o en el que es soberano de los claros diamantes, o en el dueo orgulloso de las perlas de Ormuz? Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa quiere ser golondrina, quiere ser mariposa, tener alas ligeras, bajo el cielo volar; ir al sol por la escala luminosa de un rayo, saludar a los lirios con los versos de mayo o perderse en el viento sobre el trueno del mar.

AO 2
La vida: sentido y etapas

Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata, ni el halcn encantado, ni el bufn escarlata, ni los cisnes unnimes en el lago de azur. Y estn tristes las flores por la flor de la corte, los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte, de Occidente las dalias y las rosas del Sur. Pobrecita princesa de los ojos azules! Est presa en sus oros, est presa en sus tules, en la jaula de mrmol del palacio real; el palacio soberbio que vigilan los guardas, que custodian cien negros con sus cien alabardas2, un lebrel que no duerme y un dragn colosal. Oh, quin fuera hipsipila3 que dej la crislida! (La princesa est triste, la princesa est plida) Oh visin adorada de oro, rosa y marfil! Quin volara a la tierra donde un prncipe existe, (la princesa est plida, la princesa est triste), ms brillante que el alba, ms hermoso que abril! -Calla, calla, princesa -dice el hada madrina-, en caballo, con alas, hacia ac se encamina, en el cinto la espada y en la mano el azor4, el feliz caballero que te adora sin verte, y que llega de lejos, vencedor de la Muerte, a encenderte los labios con un beso de amor! 71

1. Habladora

2. Lanzas 3. Mariposa 4. Pjaro de caza

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La guerra

Jaime Gil de Biedma

Moralidades
Intento de formular mi experiencia de la guerra Fueron, posiblemente, los aos ms felices de mi vida, y no es extrao, puesto que a fin de cuentas no tena los diez aos. Las vctimas ms tristes de la guerra los nios son, se dice. Pero tambin es cierto que es una bestia el nio: si le perdona la brutalidad de los mayores, l sabe aprovecharla, y vive ms que nadie en ese mundo demasiado simple, tan parecido al suyo. Para empezar, la guerra fue conocer los pramos con viento, los sembrados de gleba1 pegajosa y las tardes de azul, celestes y algo plidas, con los montes de nieve sonrosada a lo lejos. Mi amor por los inviernos mesetarios es una consecuencia de que hubiera en Espaa casi un milln de muertos. 72 A salvo de los pinares -pinares de la Mesa, del Rosal, del Jinete!-, el miedo y el desorden de los primeros das eran algo borroso, con esa irrealidad de los momentos demasiado intensos. Y Segovia pareca remota como una gran ciudad, era ya casi el frente -o por lo menos un lugar heroico, un sitio con tenientes de brazo en cabestrillo que nos emocionaba visitar: la guerra quedaba all al alcance de los nios tal y como la quieren. A la vuelta, de paso por el puente Us, buscbamos la arena removida donde estaban, sabamos, los cinco fusilados. Luego la lluvia los desenterr, los llev ro abajo. Y me acuerdo tambin de una excursin a Coca, que era el pueblo de al lado, una de esas maanas que la luz es an, en el aire, relmpago de escarcha, pero que anuncian ya la primavera. Mi recuerdo, muy vago, es slo una imagen, una ntida imagen de la felicidad retratada en un cielo hacia el que se apresura la torre de la iglesia, entre un nimbo de pjaros. Y los mismos discursos, los gritos, las canciones eran como promesas de otro tiempo mejor, nos ofrecan un billete de vuelta al siglo diez y seis. Qu nio no lo acepta? Cuando por fin volvimos a Barcelona, me qued unos meses la nostalgia de aquello, pero me acostumbr. Quien me conoce ahora dir que mi experiencia nada tiene que ver con mis ideas, y es verdad. Mis ideas de la guerra cambiaron despus, mucho despus de que hubiera empezado la postguerra.

1. Tierra cultivada.

AO 2
Miguel de Cervantes

AO 2
La muerte

Don Quijote de la Mancha (Vol. II)


Captulo LXXIV. De cmo don Quijote cay malo, y del testamento que hizo, y su muerte Como las cosas humanas no sean eternas, yendo siempre en declinacin de sus principios hasta llegar a su ltimo fin, especialmente las vidas de los hombres, y como la de don Quijote no tuviese privilegio del cielo para detener el curso de la suya, lleg su fin y acabamiento cuando l menos lo pensaba; porque, o ya fuese de la melancola que le causaba el verse vencido, o ya por la disposicin del cielo, que as lo ordenaba, se le arraig una calentura que le tuvo seis das en la cama, en los cuales fue visitado muchas veces del cura, del bachiller y del barbero, sus amigos, sin quitrsele de la cabecera Sancho Panza, su buen escudero. stos, creyendo que la pesadumbre de verse vencido y de no ver cumplido su deseo en la libertad y desencanto de Dulcinea le tena de aquella suerte, por todas las vas posibles procuraban alegrarle, dicindole el bachiller que se animase y levantase, para comenzar su pastoral ejercicio, para el cual tena ya compuesta una cloga, que mal ao para cuantas Sanazaro haba compuesto, y que ya tena comprados de su propio dinero dos famosos perros para guardar el ganado: el uno llamado Barcino, y el otro Butrn, que se los haba vendido un ganadero del Quintanar. Pero no por esto dejaba don Quijote sus tristezas. Llamaron sus amigos al mdico, tomle el pulso, y no le content mucho, y dijo que, por s o por no, atendiese a la salud de su alma, porque la del cuerpo corra peligro. Oylo don Quijote con nimo sosegado, pero no lo oyeron as su ama, su sobrina y su escudero, los cuales comenzaron a llorar tiernamente, como si ya le tuvieran muerto delante. Fue el parecer del mdico que melancolas y desabrimientos le acababan. Rog don Quijote que le dejasen solo, porque quera dormir un poco. Hicironlo as y durmi de un tirn, como dicen, ms de seis horas; tanto, que pensaron el ama y la sobrina que se haba de quedar en el sueo. Despert al cabo del tiempo dicho, y, dando una gran voz, dijo: -Bendito sea el poderoso Dios, que tanto bien me ha hecho! En fin, sus misericordias no tienen lmite, ni las abrevian ni impiden los pecados de los hombres. Estuvo atenta la sobrina a las razones del to, y parecironle ms concertadas que l sola decirlas, a lo menos, en aquella enfermedad, y preguntle: -Qu es lo que vuestra merced dice, seor? Tenemos algo de nuevo? Qu misericordias son stas, o qu pecados de los hombres? -Las misericordias -respondi don Quijote-, sobrina, son las que en este instante ha usado Dios conmigo, a quien, como dije, no las impiden mis pecados. Yo tengo juicio ya, libre y claro, sin las sombras caliginosas de la ignorancia, que sobre l me pusieron mi amarga y continua leyenda de los detestables libros de las caballeras. Ya conozco sus disparates y sus embelecos1, y no me pesa sino que este desengao ha llegado tan tarde, que no me deja tiempo para hacer alguna recompensa, leyendo otros que sean luz del alma. Yo me siento, sobrina, a punto de muerte; querra hacerla de tal modo, que diese a entender que no haba sido mi vida tan mala que dejase renombre de loco, que, puesto que lo he sido, no querra confirmar esta verdad en mi muerte. Llmame, amiga, a mis buenos amigos: el cura, al bachiller Sansn Carrasco y a maese Nicols, el barbero, que quiero confesarme y hacer mi testamento. Pero de este trabajo se escus la sobrina con la entrada de los tres. Apenas los vio don Quijote, cuando dijo: -Dadme albricias2, buenos seores, de que ya yo no soy don Quijote de la Mancha, sino Alonso Quijano, a quien mis costumbres me dieron renombre de Bueno. Ya soy enemigo de Amads de Gaula y de toda la infinita caterva de su linaje, ya me son odiosas todas las historias profanas del andante caballera, ya conozco mi necedad y el peligro en que me pusieron haberlas ledo, ya, por misericordia de Dios, escarmentando en cabeza propia, las abomino. 73

1. Embustes o engaos 2. Expresin que se usa para indicar que se siente una alegra muy grande

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

Cuando esto le oyeron decir los tres, creyeron, sin duda, que alguna nueva locura le haba tomado. Y Sansn le dijo: -Ahora, seor don Quijote, que tenemos nueva que est desencantada la seora Dulcinea, sale vuestra merced con eso? Y agora que estamos tan a pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos prncipes, quiere vuesa merced hacerse ermitao? Calle, por su vida, vuelva en s, y djese de cuentos. -Los de hasta aqu -replic don Quijote-, que han sido verdaderos en mi dao, los ha de volver mi muerte, con ayuda del cielo, en mi provecho. Yo, seores, siento que me voy muriendo a toda priesa; djense burlas aparte, y traganme un confesor que me confiese y un escribano que haga mi testamento, que en tales trances como ste no se ha de burlar el hombre con el alma; y as, suplico que, en tanto que el seor cura me confiesa, vayan por el escribano. Mirronse unos a otros, admirados de las razones de don Quijote, y, aunque en duda, le quisieron creer; y una de las seales por donde conjeturaron se mora fue el haber vuelto con tanta facilidad de loco a cuerdo, porque a las ya dichas razones aadi otras muchas tan bien dichas, tan cristianas y con tanto concierto, que del todo les vino a quitar la duda, y a creer que estaba cuerdo. Hizo salir la gente el cura, y quedse solo con l, y confesle. El bachiller fue por el escribano, y de all a poco volvi con l y con Sancho Panza; el cual Sancho, que ya saba por nuevas del bachiller en qu estado estaba su seor, hallando a la ama y a la sobrina llorosas, comenz a hacer pucheros y a derramar lgrimas. Acabse la confesin, y sali el cura, diciendo: -Verdaderamente se muere, y verdaderamente est cuerdo Alonso Quijano el Bueno; bien podemos entrar para que haga su testamento. Estas nuevas dieron un terrible empujn a los ojos preados de ama, sobrina y de Sancho Panza, su buen escudero, de tal manera, que los hizo reventar las lgrimas de los ojos y mil profundos suspiros del pecho; porque, verdaderamente, como alguna vez se ha dicho, en tanto que don Quijote fue Alonso Quijano el Bueno, a secas, y en tanto que fue don Quijote de la Mancha, fue siempre de apacible condicin y de agradable trato, y por esto no slo era bien querido de los de su casa, sino de todos cuantos le conocan. 74 Entr el escribano con los dems, y, despus de haber hecho la cabeza del testamento y ordenado su alma don Quijote, con todas aquellas circunstancias cristianas que se requieren, llegando a las mandas, dijo: -tem, es mi voluntad que de ciertos dineros que Sancho Panza, a quien en mi locura hice mi escudero, tiene, que, porque ha habido entre l y m ciertas cuentas, y dares y tomares, quiero que no se le haga cargo dellos, ni se le pida cuenta alguna, sino que si sobrare alguno, despus de haberse pagado de lo que le debo, el restante sea suyo, que ser bien poco, y buen provecho le haga; y, si como estando yo loco fui parte para darle el gobierno de la nsula, pudiera agora, estando cuerdo, darle el de un reino, se le diera, porque la sencillez de su condicin y fidelidad de su trato lo merece. Y, volvindose a Sancho, le dijo: -Perdname, amigo, de la ocasin que te he dado de parecer loco como yo, hacindote caer en el error en que yo he cado, de que hubo y hay caballeros andantes en el mundo. -Ay! -respondi Sancho, llorando-: no se muera vuestra merced, seor mo, sino tome mi consejo y viva muchos aos, porque la mayor locura que puede hacer un hombre en esta vida es dejarse morir, sin ms ni ms, sin que nadie le mate, ni otras manos le acaben que las de la melancola. Mire no sea perezoso, sino levntese desa cama, y vmonos al campo vestidos de pastores, como tenemos concertado: quiz tras de alguna mata hallaremos a la seora doa Dulcinea desencantada, que no haya ms que ver. Si es que se muere de pesar de verse vencido, cheme a m la culpa, diciendo que por haber yo cinchado mal a Rocinante le derribaron; cuanto ms, que vuestra merced habr visto en sus libros de caballeras ser cosa ordinaria derribarse unos caballeros a otros, y el que es vencido hoy ser vencedor maana. -As es -dijo Sansn-, y el buen Sancho Panza est muy en la verdad destos casos. -Seores -dijo don Quijote-, vmonos poco a poco, pues ya en los nidos de antao no hay pjaros hogao: yo fui loco, y ya soy cuerdo; fui don Quijote de la Mancha, y soy agora, como he dicho, Alonso Quijano el Bueno. Pueda con vuestras mercedes mi arrepentimiento y mi verdad volverme a la estimacin que de m se tena, y prosiga adelante el seor escribano.

AO 2

AO 2
La muerte

tem, mando toda mi hacienda, a puerta cerrada, a Antonia Quijana, mi sobrina, que est presente, habiendo sacado primero de lo ms bien parado della lo que fuere menester para cumplir las mandas que dejo hechas; y la primera satisfacin que se haga quiero que sea pagar el salario que debo del tiempo que mi ama me ha servido, y ms veinte ducados para un vestido. Dejo por mis albaceas al seor cura y al seor bachiller Sansn Carrasco, que estn presentes. tem, es mi voluntad que si Antonia Quijana, mi sobrina, quisiere casarse, se case con hombre de quien primero se haya hecho informacin que no sabe qu cosas sean libros de caballeras; y, en caso que se averiguare que lo sabe, y, con todo eso, mi sobrina quisiere casarse con l, y se casare, pierda todo lo que le he mandado, lo cual puedan mis albaceas distribuir en obras pas a su voluntad. tem, suplico a los dichos seores mis albaceas que si la buena suerte les trujere a conocer al autor que dicen que compuso una historia que anda por ah con el ttulo de Segunda parte de las hazaas de don Quijote de la Mancha, de mi parte le pidan, cuan encarecidamente ser pueda, perdone la ocasin que sin yo pensarlo le di de haber escrito tantos y tan grandes disparates como en ella escribe, porque parto desta vida con escrpulo de haberle dado motivo para escribirlos. Cerr con esto el testamento, y, tomndole un desmayo, se tendi de largo a largo en la cama. Alborotronse todos y acudieron a su remedio, y en tres das que vivi despus deste donde hizo el testamento, se desmayaba muy a menudo. Andaba la casa alborotada; pero, con todo, coma la sobrina, brindaba el ama, y se regocijaba Sancho Panza; que esto del heredar algo borra o templa en el heredero la memoria de la pena que es razn que deje el muerto. En fin, lleg el ltimo de don Quijote, despus de recebidos todos los sacramentos, y despus de haber abominado con muchas y eficaces razones de los libros de caballeras. Hallse el escribano presente, y dijo que nunca haba ledo en ningn libro de caballeras que algn caballero andante hubiese muerto en su lecho tan sosegadamente y tan cristiano como don Quijote; el cual, entre compasiones y lgrimas de los que all se hallaron, dio su espritu: quiero decir que se muri. Viendo lo cual el cura, pidi al escribano le diese por testimonio como Alonso Quijano el Bueno, llamado comnmente don Quijote de la Mancha, haba pasado desta presente vida y muerto naturalmente; y que el tal testimonio peda para quitar la ocasin de algn otro autor que Cide Hamete Benengeli le resucitase falsamente, y hiciese inacabables historias de sus hazaas. Este fin tuvo el Ingenioso Hidalgo de la Mancha, cuyo lugar no quiso poner Cide Hamete puntualmente, por dejar que todas las villas y lugares de la Mancha contendiesen entre s por ahijrsele y tenrsele por suyo, como contendieron las siete ciudades de Grecia por Homero. 75

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

Juan Ramn Jimnez

Poemas agrestes
El viaje definitivo Y yo me ir. Y se quedarn los pjaros cantando; y se quedar mi huerto, con su verde rbol, y con su pozo blanco. Todas la tardes, el cielo ser azul y plcido; y tocarn, como esta tarde estn tocando, las campanas del campanario. Se morirn aquellos que me amaron; y el pueblo se har nuevo cada ao; y en el rincn aquel de mi huerto florido y encalado1. mi espritu errar, nostlgico Y yo me ir; y estar solo, sin hogar, sin rbol verde, sin pozo blanco, sin cielo azul y plcido Y se quedarn los pjaros cantando.

76

1. Blanqueado con cal

AO 2
Leopoldo Alas, Clarn

AO 2
La ciudad

La Regenta (Descripcin de Vetusta)


Con Octubre muere en Vetusta el buen tiempo. Al mediar Noviembre suele lucir el sol una semana, pero como si fuera ya otro sol, que tiene prisa y hace sus visitas de despedida preocupado con los preparativos del viaje del invierno. Puede decirse que es una irona de buen tiempo lo que se llama el veranillo de San Martn. Los vetustenses no se fan de aquellos halagos de luz y calor y se abrigan y buscan su manera peculiar de pasar la vida a nado durante la estacin odiosa que se prolonga hasta fines de Abril prximamente. Son anfibios que se preparan a vivir debajo del agua la temporada que su destino les condena a este elemento. Unos protestan todos los aos hacindose de nuevas y diciendo: Pero ve usted qu tiempo!. Otros, ms filsofos, se consuelan pensando que a las muchas lluvias se debe la fertilidad y hermosura del suelo. O el cielo o el suelo, todo no puede ser. Ana Ozores no era de los que se resignaban. Todos los aos, al or las campanas doblar tristemente el da de los Santos, por la tarde, senta una angustia nerviosa que encontraba pbulo1 en los objetos exteriores, y sobre todo en la perspectiva ideal de un invierno, de otro invierno hmedo, montono, interminable, que empezaba con el clamor de aquellos bronces. Aquel ao la tristeza haba aparecido a la hora de siempre. Estaba Ana sola en el comedor. Sobre la mesa quedaban la cafetera de estao, la taza y la copa en que haba tomado caf y ans don Vctor, que ya estaba en el Casino jugando al ajedrez. Sobre el platillo de la taza yaca medio puro apagado, cuya ceniza formaba repugnante amasijo impregnado del caf fro derramado. Todo esto miraba la Regenta con pena, como si fuesen ruinas de un mundo. La insignificancia de aquellos objetos que contemplaba le parta el alma; se le figuraba que eran smbolo del universo, que era as, ceniza, frialdad, un cigarro abandonado a la mitad por el hasto del fumador. Adems, pensaba en el marido incapaz de fumar un puro entero y de querer por entero a una mujer. Ella era tambin como aquel cigarro, una cosa que no haba servido para uno y que ya no poda servir para otro. Todas estas locuras las pensaba, sin querer, con mucha formalidad. Las campanas comenzaron a sonar con la terrible promesa de no callarse en toda la tarde ni en toda la noche. Ana se estremeci. Aquellos martillazos estaban destinados a ella; aquella maldad impune, irresponsable, mecnica del bronce repercutiendo con tenacidad irritante, sin por qu ni para qu, slo por la razn universal de molestar, creala descargada sobre su cabeza. [...] Se asom al balcn. Por la plaza pasaba todo el vecindario de la Encimada camino del cementerio, que estaba hacia el Oeste, ms all del Espoln sobre un cerro. Llevaban los vetustenses los trajes de cristianar; criadas, nodrizas, soldados y enjambres de chiquillos eran la mayora de los transentes; hablaban a gritos, gesticulaban alegres; de fijo no pensaban en los muertos. Nios y mujeres del pueblo pasaban tambin, cargados de coronas fnebres baratas, de cirios flacos y otros adornos de sepultura. De vez en cuando un lacayo de librea, un mozo de cordel atravesaban la plaza abrumados por el peso de colosal corona de siemprevivas, de blandones como columnas, y catafalcos porttiles. Era el luto oficial de los ricos que sin nimo o tiempo para visitar a sus muertos les mandaban aquella especie de besa-la-mano. Las personas decentes no llegaban al cementerio; las seoritas emperifolladas no tenan valor para entrar all y se quedaban en el Espoln paseando, luciendo los trapos y dejndose ver, como los dems das del ao. Tampoco se acordaban de los difuntos; pero lo disimulaban; los trajes eran obscuros, las conversaciones menos estrepitosas que de costumbre, el gesto algo ms compuesto... Se paseaba en el Espoln como se est en una visita de duelo en los momentos en que no est delante ningn pariente cercano del difunto. Reinaba una especie de discreta alegra contenida.

77

1. Aquello que sirve para mantener la existencia de algunas cosas o acciones.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
El campo

Juan Ramn Jimnez

Platero y yo
Captulo primero Platero Platero es pequeo, peludo, suave; tan blando por fuera, que se dira todo de algodn, que no lleva huesos. Slo los espejos de azabache1 de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Lo dejo suelto, y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozndolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas... Lo llamo dulcemente: Platero? y viene a m con un trotecillo alegre que parece que se re en no s qu cascabeleo ideal... Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas mandarinas, las uvas moscateles, todas de mbar; los higos morados, con su cristalina gotita de miel... Es tierno y mimoso igual que un nio, que una nia...; pero fuerte y seco por dentro como de piedra. Cuando paso sobre l, los domingos, por las ltimas callejas del pueblo, los hombres del campo, vestidos de limpio y despaciosos2, se quedan mirndolo: -Tien asero... Tiene acero. Acero y plata de luna, al mismo tiempo.

78

1. Piedra de color negro 2. Lentos

AO 2
Francisco de Quevedo

AO 2
El humor

El Parnaso espaol
Stira a la nariz rase un hombre a una nariz pegado, rase una nariz superlativa, rase una nariz sayn y escriba, rase un peje1 espada muy barbado2. Era un reloj de sol mal encarado, rase una alquitara pensativa, rase un elefante boca arriba, era Ovidio Nasn ms narizado. Erase un espoln de un galera, rase una pirmide de Egito; las doce tribus de narices era. Erase un naricsimo infinito, muchsimo nariz, nariz tan fiera, que en la cara de Ans fuera delito.

79

1. Hombre astuto, listo 2. Que tiene barba

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
El humor

Francisco de Quevedo

El Buscn (Descripcin del Dmine Cabra)


Determin, pues, don Alonso de poner a su hijo en pupilaje, lo uno por apartarle de su regalo, y lo otro por ahorrar de cuidado. Supo que haba en Segovia un licenciado Cabra, que tena por oficio el criar hijos de caballeros, y envi all el suyo, y a m para que le acompaase y sirviese. Entramos, primer domingo despus de Cuaresma, en poder de la hambre viva, porque tal laceria no admite encarecimiento. l era un clrigo cerbatana, largo solo en el talle, una cabeza pequea, pelo bermejo (no hay ms que decir para quien sabe el refrn1), los ojos avecinados en el cogote, que pareca que miraba por cuvanos2, tan hundidos y escuros, que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes; la nariz, entre Roma y Francia, porque se le haba comido de unas bas3 de resfriado, que aun no fueron de vicio porque cuestan dinero; las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina, que, de pura hambre, pareca que amenazaba a comrselas; los dientes, le faltaban no s cuantos, y pienso que por holgazanes y vagamundos4 se los haban desterrado; el gaznate largo como de avestruz, con una nuez tan salida, que pareca se iba a buscar de comer forzada por la necesidad; los brazos secos, las manos como un manojo de sarmientos cada una. Mirado de medio abajo, pareca tenedor o comps, con dos piernas largas y flacas. Su andar muy despacioso; si se descompona algo, le sonaban los gesos como tablillas de San Lzaro5. La habla tica6; la barba grande, que nunca se la cortaba por no gastar, y l deca que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su cara, que antes se dejara matar que tal permitiese; cortbanle los cabellos un muchacho de nosotros. Traa un bonete7 los das de sol, ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa; era de cosa que fue pao, con los fondos en caspa. La sotana, segn decan algunos, era milagrosa, porque no se saba de qu color era. Unos, vindola tan sin pelo, la tenan por de cuero de rana; otros decan que era ilusin; desde cerca pareca negra, y desde lejos entre azul. Llevbala sin ceidor; no traa cuello ni puos. Pareca, con los cabellos largos y la sotana msera y corta, lacayuelo de la muerte. Cada zapato poda ser tumba de un filisteo. Pues su aposento, aun araas no haba en l. Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen algunos mendrugos que guardaba. La cama tena en el suelo, y dorma siempre de un lado por no gastar las sbanas. Al fin, l era archipobre y protomiseria. 80

1. Ni gato ni perro de aquella color 2- Cesto grande y hondo 3. Pupa, grano infectado 4. Vagabundo 5. Tablillas que hacan sonar los leprosos para pedir limosna 6. Muy dbil 7. Gorro

AO 2
Miguel de Unamuno

AO 2
La experiencia religiosa

San Manuel Bueno, Mrtir


Y Lzaro, acaso para distraerle ms, le propuso si no estara bien que fundasen en la iglesia algo as como un sindicato1 catlico agrario. -Sindicato? -respondi tristemente Don Manuel-. Sindicato? Y qu es eso? Yo no conozco ms sindi cato que la Iglesia, y ya sabes aquello de mi reino no es de este mundo. Nuestro reino, Lzaro, no es de este mundo... -Y del otro? Don Manuel baj la cabeza: -El otro, Lzaro, est aqu tambin, porque hay dos reinos en este mundo. O mejor, el otro mundo... Vamos, que no s zaro, no; la religin lo que me digo. Y en cuanto a eso del sindicato, es en ti un resabio2 de tu poca de progresismo. No, L no es para resolver los conflictos eco nmicos o polticos de este mundo que Dios entreg a las disputas de los hombres. Piensen los hombres y obren los hombres como pensaren y como obraren, que se consuelen de haber nacido, que vivan lo ms contentos que puedan en la ilusin de que todo esto tiene una finalidad. Yo no he venido a someter los pobres a los ricos, ni a predicar a es tos que se sometan a aquellos. Resignacin y caridad en todos y para todos. Porque tambin el rico tiene que re signarse a su riqueza, y a la vida, y tambin el pobre tiene que tener caridad para con el rico. Cuestin social? Deja eso, eso no nos concierne. Que traen una nueva sociedad, en que no haya ya ricos ni pobres, en que est justamente repartida la riqueza, en que todo sea de todos, y qu? Y no crees que del bienestar general surgir ms fuerte el tedio3 a la vida? S, ya s que uno de esos caudillos de la que llaman la revolucin social ha dicho que la religin es el opio4 del pueblo. Opio... Opio... Opio, s. Dmosle opio, y que duerma y que suee. Yo mismo con esta mi loca actividad me estoy administrando opio.

San Manuel Bueno, Mrtir


Y otra vez que me encontr con Don Manuel, le pre gunt, mirndole derechamente a los ojos: -Es que hay infierno, Don Manuel? Y l, sin inmutarse: -Para ti, hija? No. -Para los otros, le hay? -Y a ti qu te importa, si no has de ir a l? -Me importa por los otros. Le hay? -Cree en el cielo, en el cielo que vemos. Mralo -y me lo mostraba sobre la montaa y abajo, reflejado en el lago. -Pero hay que creer en el infierno, como en el cielo -le repliqu. -S, hay que creer todo lo que cree y ensea a creer la Santa Madre Iglesia Catlica, Apostlica, Romana. Y basta! Le no s qu honda5 tristeza en sus ojos, azules como las aguas del lago.

81

1. Asociacin para la defensa y promocin de intereses promocionales, econmicos o sociales de sus miembros 2. Vicio o mala costumbre que se toma o adquiere 3. Aburrimiento extremo 4. Sustancia estupefaciente 5. Dicho de un sentimiento: intenso, extremado

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La experiencia religiosa

Miguel de Unamuno

San Manuel Bueno, Mrtir


Nadie en el pueblo quiso creer en la muerte de Don Ma nuel; todos esperaban verle a diario, y acaso le vean, pasar a lo largo del lago y espejado en l o teniendo por fondo las montaas; todos seguan oyendo su voz, y todos acudan a su sepultura, en torno a la cual surgi todo un culto. Las endemoniadas venan ahora a tocar la cruz de nogal, hecha tambin por sus manos y sacada del mismo rbol de donde sac las seis tablas en que fue enterrado. Y los que menos queramos creer que se hubiese muerto ra mos mi hermano y yo. l, Lzaro, continuaba la tradicin del santo y empez a redactar lo que le haba odo, notas de que me he ser vido para esta mi memoria. -l me hizo un hombre nuevo, un verdadero Lzaro, un resucitado -me deca-. l me dio fe. -Fe? -le interrumpa yo. -S, fe, fe en el consuelo de la vida, fe en el contento de la vida. l me cur de mi progresismo. Porque hay, Angela, cin de la carne, dos clases de hombres peligrosos y nocivos1: los que convencidos de la vida de ultratumba, de la resurrec atormentan, como inquisidores que son, a los dems para que, despreciando esta vida como transi toria, se ganen la otra, y los que no creyendo ms que en este... -Como acaso t... -le deca yo. -Y s, y como Don Manuel. Pero no creyendo ms que en este mundo, esperan no s qu sociedad futura, y se esfuerzan en negarle al pueblo el consuelo de creer en otro... -De modo que... -De modo que hay que hacer que vivan de la ilusin. 82

1. Perjudiciales

AO 3

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

AO 3
Jorge Luis Borges

AO 3
Imaginacin y misterio

La casa de Asterin
S que me acusan de soberbia , y tal vez de misantropa2, y tal vez de locura. Tales acusaciones (que yo castigar a su debido tiempo) son irrisorias3. Es verdad que no salgo de mi casa, pero tambin es verdad que sus puertas (cuyo nmero es infinito*) estn abiertas da y noche a los hombres y tambin a los animales. Que entre el que quiera. No hallar pompas mujeriles aqui ni el bizarro aparato de los palacios, pero s la quietud y la soledad. Asimismo hallar una casa como no hay otra en la faz de la Tierra. (Mienten los que declaran que en Egipto hay una parecida.) Hasta mis detractores4 admiten que no hay un solo mueble en la casa. Otra especie ridcula es que yo, Asterin, soy un prisionero. Repetir que no hay una puerta cerrada, aadir que no hay una cerradura? Por lo dems, algn atardecer he pisado la calle; si antes de la noche volv, lo hice por el temor que me infundieron las caras de la plebe5, caras descoloridas y aplanadas, como la mano abierta. Ya se haba puesto el Sol, pero el desvalido llanto de un nio y las toscas plegarias de la grey dijeron que me haban reconocido. La gente oraba, hua, se prosternaba6; unos se encaramaban al estilbato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras. Alguno, creo, se ocult bajo el mar. No en vano fue una reina mi madre; no puedo confundirme con el vulgo, aunque mi modestia7 lo quiera. El hecho es que soy nico. No me interesa lo que un hombre pueda trasmitir a otros hombres; como el filsofo, pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura. Las enojosas y triviales minucias no tienen cabida en mi espritu, que est capacitado para lo grande; jams he retenido la diferencia entre una letra y otra. Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer. A veces lo deploro8 porque las noches y los das son largos. Claro que no me faltan distracciones. Semejante al carnero que va a embestir, corro por las galeras de piedra hasta rodar al suelo, mareado. Me agazapo a la sombra de un aljibe o a la vuelta de un corredor y juego a que me buscan. Hay azoteas desde las que me dejo caer, hasta ensangrentarme. A cualquier hora puedo jugar a estar dormido, con los ojos cerrados y la respiracin poderosa. (A veces me duermo realmente, a veces ha cambiado el color del da cuando he abierto los ojos). Pero de tantos juegos el que prefiero es el de otro Asterin. Finjo que viene a visitarme y que yo le muestro la casa. Con grandes reverencias le digo: Ahora volvemos a la encrucijada anterior o Ahora desembocamos en otro patio o Bien deca yo que te gustara la canaleta o Ahora vers una cisterna que se llen de arena o Ya veras cmo el stano se bifurca. A veces me equivoco y nos remos buenamente los dos. No slo he imaginado esos juegos; tambin he meditado sobre la casa. Todas las partes de la casa estn muchas veces, cualquier lugar es otro lugar. No hay un aljibe, un patio, un abrevadero, un pesebre; son catorce (son infinitos) los pesebres, abrevaderos, patios, aljibes. La casa es del tamao del mundo; mejor dicho, es el mundo. Sin embargo, a fuerza de fatigar patios con un aljibe y polvorientas galeras de piedra gris he alcanzado la calle y he visto el templo de las Hachas y el mar. Eso no lo entend hasta que una visin de la noche me revel que tambin son catorce (son infinitos) los mares y los templos. Todo est muchas veces, catorce veces, pero dos cosas hay en el mundo que parecen estar una sola vez: arriba, el intrincado Sol;. abajo, Asterin. Quiz yo he creado las estrellas y el Sol y la enorme casa, pero ya no me acuerdo. Cada nueve aos entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal. Oigo sus pasos o su voz en el fondo de las galeras de piedra y corro alegremente a buscarlos. La ceremonia dura pocos minutos. Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos. Donde cayeron, quedan, y los cadveres ayudan a distinguir una galera de las otras. Ignoro quines son, pero s que uno de ellos profetiz, en la hora de su muerte, que, alguna vez llegara mi redentor9. Desde entonces no me duele la soledad, porque s que vive mi redentor y al fin se levantar sobre el polvo. Si mi odo alcanzara todos los rumores del mundo, yo percibira sus pasos. Ojal me lleve a un lugar con menos galeras y menos puertas. Cmo ser mi redentor?, me pregunto. Ser un toro o un hombre? Ser tal vez un toro con cara de hombre? O ser como yo? El Sol de la maana reverber10 en la espada de bronce. Ya no quedaba ni un vestigio de sangre. -Lo creers, Ariadna? -dijo Teseo-. El minotauro apenas se defendi.
1

85

1. Altivez 2. Manifestar rechazo al trato humano 3. Que dan risa o poco importantes 4. Adversarios, enemigos 5. Clase social baja 6. Arrodillarse o inclinarse por respeto 7. Cualidad de humilde 8. Sentir vivamente un suceso 9. El que le rescate, le libere 10. Se reflej

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Imaginacin y misterio

Julio Cortzar

Casa tomada
Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (hoy que las casas antiguas sucumben1 a la ms ventajosa liquidacin de sus materiales) guardaba los recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padres y toda la infancia. Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo que era una locura pues en esa casa podan vivir ocho personas sin estorbarse. Hacamos la limpieza por la maana, levantndonos a las siete, y a eso de las once yo le dejaba a Irene las ultimas habitaciones por repasar y me iba a la cocina. Almorzbamos al medioda, siempre puntuales; ya no quedaba nada por hacer fuera de unos platos sucios. Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa profunda y silenciosa y cmo nos bastbamos para mantenerla limpia. A veces llegbamos a creer que era ella la que no nos dej casarnos. Irene rechaz dos pretendientes sin mayor motivo, a m se me muri Mara Esther antes que llegramos a comprometernos. Entramos en los cuarenta aos con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y silencioso matrimonio de hermanos, era necesaria clausura de la genealoga asentada por nuestros bisabuelos en nuestra casa. Nos moriramos all algn da, vagos y esquivos primos se quedaran con la casa y la echaran al suelo para enriquecerse con el terreno y los ladrillos; o mejor, nosotros mismos la voltearamos2 justicieramente antes de que fuese demasiado tarde. Irene era una chica nacida para no molestar a nadie. Aparte de su actividad matinal se pasaba el resto del da tejiendo en el sof de su dormitorio. No s por qu teja tanto, yo creo que las mujeres tejen cuando han encontrado en esa labor el gran pretexto para no hacer nada. Irene no era as, teja cosas siempre necesarias, tricotas para el invierno, medias para m, maanitas y chalecos para ella. A veces teja un chaleco y despus lo desteja en un momento porque algo no le agradaba; era gracioso ver en la canastilla el montn de lana encrespada resistindose a perder su forma de algunas horas. Los sbados iba yo al centro a comprarle lana; Irene tena fe en mi gusto, se complaca con los colores y nunca tuve que devolver madejas3. Yo aprovechaba esas salidas para dar una vuelta por las libreras y preguntar vanamente si haba novedades en literatura francesa. Desde 1939 no llegaba nada valioso a la Argentina. 86 Pero es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no tengo importancia. Me pregunto qu hubiera hecho Irene sin el tejido. Uno puede releer un libro, pero cuando un pullover est terminado no se puede repetirlo sin escndalo. Un da encontr el cajn de abajo de la cmoda de alcanfor lleno de paoletas blancas, verdes, lila. Estaban con naftalina, apiladas como en una mercera; no tuve valor para preguntarle a Irene que pensaba hacer con ellas. No necesitbamos ganarnos la vida, todos los meses llegaba plata de los campos y el dinero aumentaba. Pero a Irene solamente la entretena el tejido, mostraba una destreza maravillosa y a m se me iban las horas vindole las manos como erizos plateados, agujas yendo y viniendo y una o dos canastillas en el suelo donde se agitaban constantemente los ovillos. Era hermoso. Cmo no acordarme de la distribucin de la casa. El comedor, una sala con gobelinos4, la biblioteca y tres dormitorios grandes quedaban en la parte ms retirada, la que mira hacia Rodrguez Pea. Solamente un pasillo con su maciza puerta de roble aislaba esa parte del ala delantera donde haba un bao, la cocina, nuestros dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el pasillo. Se entraba a la casa por un zagun con maylica, y la puerta cancel daba al living. De manera que uno entraba por el zagun, abra la cancel y pasaba al living; tena a los lados las puertas de nuestros dormitorios, y al frente el pasillo que conduca a la parte ms retirada; avanzando por el pasillo se franqueaba la puerta de roble y mas all empezaba el otro lado de la casa, o bien se poda girar a la izquierda justamente antes de la puerta y seguir por un pasillo ms estrecho que llevaba a la cocina y el bao. Cuando la puerta estaba abierta adverta uno que la casa era muy grande; si no, daba la impresin de un departamento de los que se edifican ahora, apenas para moverse; Irene y yo vivamos siempre en esta parte de la casa, casi nunca bamos ms all de la puerta de roble, salvo para hacer la limpieza, pues es increble cmo se junta tierra en los muebles. Buenos Aires ser una ciudad limpia, pero eso lo debe a sus habitantes y no a otra cosa.

1. Ceden, se rinden 2. Derribar 3. Hilo 4. Tipo de tapiz

AO 3
-Tuve que cerrar la puerta del pasillo. Han tomado parte del fondo. Dej caer el tejido y me mir con sus graves ojos cansados. -Ests seguro? Asent. -Entonces -dijo recogiendo las agujas- tendremos que vivir en este lado.

AO 3
Imaginacin y misterio

Hay demasiada tierra en el aire, apenas sopla una rfaga se palpa el polvo en los mrmoles de las consolas y entre los rombos de las carpetas de macram; da trabajo sacarlo bien con plumero, vuela y se suspende en el aire, un momento despus se deposita de nuevo en los muebles y los pianos. Lo recordar siempre con claridad porque fue simple y sin circunstancias intiles. Irene estaba tejiendo en su dormitorio, eran las ocho de la noche y de repente se me ocurri poner al fuego la pavita5 del mate6. Fui por el pasillo hasta enfrentar la entornada puerta de roble, y daba la vuelta al codo que llevaba a la cocina cuando escuch algo en el comedor o en la biblioteca. El sonido vena impreciso y sordo, como un volcarse de silla sobre la alfombra o un ahogado susurro de conversacin. Tambin lo o, al mismo tiempo o un segundo despus, en el fondo del pasillo que traa desde aquellas piezas hasta la puerta. Me tir contra la pared antes de que fuera demasiado tarde, la cerr de golpe apoyando el cuerpo; felizmente la llave estaba puesta de nuestro lado y adems corr el gran cerrojo para ms seguridad. Fui a la cocina, calent la pavita, y cuando estuve de vuelta con la bandeja del mate le dije a Irene:

Yo cebaba el mate con mucho cuidado, pero ella tard un rato en reanudar su labor. Me acuerdo que me teja un chaleco gris; a m me gustaba ese chaleco. Los primeros das nos pareci penoso porque ambos habamos dejado en la parte tomada muchas cosas que queramos. Mis libros de literatura francesa, por ejemplo, estaban todos en la biblioteca. Irene pens en una botella de Hesperidina de muchos aos. Con frecuencia (pero esto solamente sucedi los primeros das) cerrbamos algn cajn de las cmodas y nos mirbamos con tristeza. -No est aqu. Y era una cosa ms de todo lo que habamos perdido al otro lado de la casa. Pero tambin tuvimos ventajas. La limpieza se simplific tanto que aun levantndose tardsimo, a las nueve y media por ejemplo, no daban las once y ya estbamos de brazos cruzados. Irene se acostumbr a ir conmigo a la cocina y ayudarme a preparar el almuerzo. Lo pensamos bien, y se decidi esto: mientras yo preparaba el almuerzo, Irene cocinara platos para comer fros de noche. Nos alegramos porque siempre resultaba molesto tener que abandonar los dormitorios al atardecer y ponerse a cocinar. Ahora nos bastaba con la mesa en el dormitorio de Irene y las fuentes de comida fiambre. Irene estaba contenta porque le quedaba ms tiempo para tejer. Yo andaba un poco perdido a causa de los libros, pero por no afligir a mi hermana me puse a revisar la coleccin de estampillas de pap, y eso me sirvi para matar el tiempo. Nos divertamos mucho, cada uno en sus cosas, casi siempre reunidos en el dormitorio de Irene que era ms cmodo. A veces Irene deca: -Fijate este punto que se me ha ocurrido. No da un dibujo de trbol? Un rato despus era yo el que le pona ante los ojos un cuadradito de papel para que viese el mrito de algn sello de Eupen y Malmdy. Estbamos bien, y poco a poco empezbamos a no pensar. Se puede vivir sin pensar. (Cuando Irene soaba en alta voz yo me desvelaba en seguida. Nunca pude habituarme a esa voz de estatua o papagayo, voz que viene de los sueos y no de la garganta. Irene deca que mis sueos consistan en grandes sacudones que a veces hacan caer el cobertor. Nuestros dormitorios tenan el living de por medio, pero de noche se escuchaba cualquier cosa en la casa. Nos oamos respirar, toser, presentamos el ademn que conduce a la llave del velador, los mutuos y frecuentes insomnios.
5. Recipiente para calentar agua 6. Infusin de hierbas

87

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Imaginacin y misterio

Aparte de eso todo estaba callado en la casa. De da eran los rumores domsticos, el roce metlico de las agujas de tejer, un crujido al pasar las hojas del lbum filatlico. La puerta de roble, creo haberlo dicho, era maciza. En la cocina y el bao, que quedaban tocando la parte tomada, nos ponamos a hablar en vos ms alta o Irene cantaba canciones de cuna. En una cocina hay demasiados ruidos de loza y vidrios para que otros sonidos irrumpan en ella. Muy pocas veces permitamos all el silencio, pero cuando tornbamos a los dormitorios y al living, entonces la casa se pona callada y a media luz, hasta pisbamos despacio para no molestarnos. Yo creo que era por eso que de noche, cuando Irene empezaba a soar en alta voz, me desvelaba en seguida.) Es casi repetir lo mismo salvo las consecuencias. De noche siento sed, y antes de acostarnos le dije a Irene que iba hasta la cocina a servirme un vaso de agua. Desde la puerta del dormitorio (ella teja) o ruido en la cocina; tal vez en la cocina o tal vez en el bao porque el codo del pasillo apagaba el sonido. A Irene le llam la atencin mi brusca manera de detenerme, y vino a mi lado sin decir palabra. Nos quedamos escuchando los ruidos, notando claramente que eran de este lado de la puerta de roble, en la cocina y el bao, o en el pasillo mismo donde empezaba el codo casi al lado nuestro. No nos miramos siquiera. Apret el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin volvernos hacia atrs. Los ruidos se oan ms fuerte pero siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerr de un golpe la cancel y nos quedamos en el zagun. Ahora no se oa nada. -Han tomado esta parte -dijo Irene. El tejido le colgaba de las manos y las hebras iban hasta la cancel y se perdan debajo. Cuando vio que los ovillos haban quedado del otro lado, solt el tejido sin mirarlo. -Tuviste tiempo de traer alguna cosa? -le pregunt intilmente. -No, nada. Estbamos con lo puesto. Me acord de los quince mil pesos en el armario de mi dormitorio. Ya era tarde ahora. Como me quedaba el reloj pulsera, vi que eran las once de la noche. Rode con mi brazo la cintura de Irene (yo creo que ella estaba llorando) y salimos as a la calle. Antes de alejarnos tuve lstima, cerr bien la puerta de entrada y tir la llave a la alcantarilla. No fuese que a algn pobre diablo se le ocurriera robar y se metiera en la casa, a esa hora y con la casa tomada. 88

AO 3
Gabriel Garca Mrquez

AO 3
Imaginacin y misterio

Cien aos de soledad


Una tarde de septiembre, ante la amenaza de una tormenta, regres a casa ms temprano que de costumbre. Salud a Rebeca en el comedor, amarr1 los perros en el patio, colg los conejos en la cocina para sacarlos ms tarde y fue al dormitorio a cambiarse de ropa. Rebeca declar despus que cuando su marido entr al dormitorio ella se encerr en el bao y no se dio cuenta de nada. Era una versin difcil de creer, pero no haba otra ms verosmil2, y nadie pudo concebir un motivo para que Rebeca asesinara al hombre que la haba hecho feliz. Ese fue tal vez el nico misterio que nunca se esclareci en Macondo. Tan pronto como Jos Arcadio cerr la puerta del dormitorio, el estampido de un pistoletazo retumb la casa. Un hilo de sangre sali por debajo de la puerta, atraves la sala, sali a la calle, sigui en un curso directo por los andenes disparejos, descendi escalinatas y subi pretiles, pas de largo por la calle de los Turcos, dobl una esquina a la derecha y otra a la izquierda, volte en ngulo recto frente a la casa de los Buenda, pas por debajo de la puerta cerrada, atraves la sala de visitas pegado a las paredes para no manchar los tapices, sigui por la otra sala, eludi en una curva amplia la mesa del comedor, avanz por el corredor de las begonias y pas sin ser visto por debajo de la silla de Amaranta que daba una leccin de aritmtica a Aureliano Jos, y se meti por el granero y apareci en la cocina donde rsula se dispona a partir treinta y seis huevos para el pan. -Ave Mara Pursima! -grit rsula. Sigui el hilo de sangre en sentido contrario, y en busca de su origen atraves el granero, pas por el corredor de las begonias donde Aureliano Jos cantaba que tres y tres son seis y seis y tres son nueve, y atraves el comedor y las salas y sigui en lnea recta por la calle, y dobl luego a la derecha y despus a la izquierda hasta la calle de los Turcos, sin recordar que todava llevaba puestos el delantal de hornear y las babuchas caseras, y sali a la plaza y se meti por la puerta de una casa donde no haba estado nunca, y empuj la puerta del dormitorio y casi se ahog con el olor a plvora quemada, y encontr a Jos Arcadio tirado boca abajo en el suelo sobre las polainas que se acababa de quitar, y vio el cabo original del hilo de sangre que ya haba dejado de fluir de su odo derecho. No encontraron ninguna herida en su cuerpo ni pudieron localizar el arma. Tampoco fue posible quitar el penetrante olor a plvora del cadver. Primero lo lavaron tres veces con jabn y estropajo, despus lo frotaron con sal y vinagre, luego con ceniza y limn, y por ltimo lo metieron en un tonel de leja y lo dejaron reposar seis horas. Tanto lo restregaron que los arabescos del tatuaje empezaban a decolorarse. Cuando concibieron el recurso desesperado de sazonarlo con pimienta y comino y hojas de laurel y hervirlo un da entero a fuego lento ya haba empezado a descomponerse y tuvieron que enterrarlo a las volandas. Lo encerraron hermticamente en un atad especial de dos metros y treinta centmetros de largo y un metro y diez centmetros de ancho, reforzado por dentro con planchas de hierro y atornillado con pernos de acero, y aun as se perciba el olor en las calles por donde pas el entierro. El padre Nicanor, con el hgado hinchado y tenso como un tambor, le ech la bendicin desde la cama. Aunque en los meses siguientes reforzaron la tumba con muros superpuestos y echaron entre ellos ceniza apelmazada, aserrn y cal viva, el cementerio sigui oliendo a plvora hasta muchos aos despus, cuando los ingenieros de la compaa bananera recubrieron la sepultura con una coraza de hormign.

89

1. At con cuerdas 2. Que parece verdadero

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La educacin

Po Baroja

El rbol de la ciencia
La mayora de los estudiantes ansiaban llegar a la sala de diseccin y hundir el escalpelo en los cadveres, como si les quedara un fondo atvico1 de crueldad primitiva. En todos ellos se produca un alarde de indiferencia y de jovialidad al encontrarse frente a la muerte, como si fuera una cosa divertida y alegre destripar y cortar en pedazos los cuerpos de los infelices que llegaban all. Dentro de la clase de diseccin, los estudiantes gustaban de encontrar grotesca la muerte; a un cadver le ponan un cucurucho en la boca o un sombrero de papel. Se contaba de un estudiante de segundo ao que haba embromado a un amigo suyo, que saba era un poco aprensivo, de este modo: cogi el brazo de un muerto, se emboz en la capa y se acerc a saludar a su amigo. Hola, qu tal? le dijo sacando por debajo de la capa la mano del cadver. Bien y t, contest el otro. El amigo estrech la mano, se estremeci al notar su frialdad y qued horrorizado al ver que por debajo de la capa sala el brazo de un cadver. De otro caso sucedido por entonces, se habl mucho entre los alumnos. Uno de los mdicos del hospital, especialista en enfermedades nerviosas, haba dado orden de que a un enfermo suyo, muerto en su sala, se le hiciera la autopsia y se le extrajera el cerebro y se le llevara a su casa. El interno extrajo el cerebro y lo envi con un mozo al domicilio del mdico. La criada de la casa, al ver el paquete, crey que eran sesos de vaca, y los llev a la cocina y los prepar y los sirvi a la familia. Se contaban muchas historias como sta, fueran verdad o no, con verdadera fruicin. Exista entre los estudiantes de Medicina una tendencia al espritu de clase, consistente en un comn desdn por la muerte; en cierto entusiasmo por la brutalidad quirrgica, y en un gran desprecio por la sensibilidad. 90 Andrs Hurtado no manifestaba ms sensibilidad que los otros; no le haca tampoco ninguna mella ver abrir, cortar y descuartizar cadveres. Lo que s le molestaba, era el procedimiento de sacar los muertos del carro en donde los traan del depsito del hospital. Los mozos cogan estos cadveres, uno por los brazos y otro por los pies, los aupaban y los echaban al suelo. Eran casi siempre cuerpos esquelticos, amarillos, como momias. Al dar en la piedra, hacan un ruido desagradable, extrao, como de algo sin elasticidad, que se derrama; luego, los mozos iban cogiendo los muertos, uno a uno, por los pies y arrastrndolos por el suelo; y al pasar unas escaleras que haba para bajar a un patio donde estaba el depsito de la sala, las cabezas iban dando lgubremente en los escalones de piedra. La impresin era terrible; aquello pareca el final de una batalla prehistrica, o de un combate de circo romano, en que los vencedores fueran arrastrando a los vencidos.

1. Atavismo: reaparicin en los seres vivos de caracteres de sus ascendientes ms o menos remotos.

AO 3
Antonio Machado

AO 3
La educacin

Recuerdo infantil
Una tarde parda1 y fria de invierno. Los colegiales estudian. Monotona de lluvia tras los cristales. Es la clase. En un cartel se representa a Can fugitivo, y muerto Abel, junto a una mancha carmn. Con timbre sonoro y hueco truena el maestro, un anciano mal vestido, enjuto y seco, que lleva un libro en la mano. y todo un coro infantil va cantando la leccin; mil veces ciento, cien mil, mil veces mil, un milln. Una tarde parda y fra de invierno. Los colegiales estudian. Monotona de la lluvia tras los cristales.

91

1. Que carece de claridad

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

Dmaso Alonso

Insomnio
Madrid es una ciudad de ms de un milln de cadveres (segn las ltimas estadsticas). A veces en la noche yo me revuelvo y me incorporo en este nicho en el que hace 45 aos que me pudro, y paso largas horas oyendo gemir al huracn, o ladrar los perros, o fluir blandamente la luz de la luna. Y paso largas horas gimiendo como el huracn, ladrando como un perro enfurecido, fluyendo como la leche de la ubre caliente de una gran vaca amarilla. Y paso largas horas preguntndole a Dios, preguntndole por qu se pudre lentamente mi alma, por qu se pudren ms de un milln de cadveres en esta ciudad de Madrid, por qu mil millones de cadveres se pudren lentamente en el mundo. Dime, qu huerto quieres abonar1 con nuestra podredumbre2? Temes que se te sequen los grandes rosales del da, las tristes azucenas letales3 de tus noches?

92

1. Echar en la tierra materias que aumenten su fertilidad. 2. Cosa podrida, corrupcin moral. 3. Que pueden ocasionar la muerte.

AO 3
Camilo Jos Cela

AO 3
Realidad histrica y social

La Colmena
Doa Rosa madruga bastante, va todos los das a misa de siete. Doa Rosa duerme, en este tiempo, con camisn de abrigo, un camisn de franela inventado por ella. Doa Rosa, de vuelta de la iglesia, se compra unos chu rros, se mete en su Caf por la puerta del portal en su Ca f que semeja un desierto cementerio, con las sillas patas arriba, encima de las mesas, y la cafetera y el piano enfun dados, se sirve una copeja de ojn1, y desayuna. Doa Rosa, mientras desayuna, piensa en lo inseguro de los tiempos; en la guerra que, Dios no lo haga!, van per diendo los alemanes; en los camareros, el encargado, el echador, los msicos, hasta el botones, tienen cada da ms exigencias, ms pretensiones, ms humos. Doa Rosa, entre sorbo y sorbo de ojn, habla sola, en voz baja, un poco sin sentido, sin ton ni son y a la buena de Dios. Pero quien manda aqu soy yo, mal que os pese! Si quiero me echo otra copa y no tengo que dar cuenta a na die. Y si me da la gana, tiro la botella contra un espejo. No lo hago porque no quiero. Y si quiero, echo el cierre para siempre y aqu no se despacha un caf ni a Dios. Todo esto es mo, mi trabajo me cost levantarlo. Doa Rosa, por la maana temprano, siente que el Caf es ms suyo que nunca. El Caf es como el gato, slo que ms grande. Como el gato es mo, si me da la gana le doy morcilla o lo mato a palos. Don Roberto Gonzlez ha de calcular que, desde su casa a la Diputacin, hay ms de media hora andando. Don Roberto Gonzlez, salvo que est muy cansado, va siempre a pie a todas partes. Dando un paseto se estiran las piernas y se ahorra, por lo menos, una veinte a diario, treinta y seis pesetas al mes, casi noventa duros al ao. Don Roberto Gonzlez desayuna una taza de malta con leche bien caliente y media barra de pan. La otra media la lleva, con un poco de queso manchego, para tomrsela a media maana. Don Roberto Gonzlez no se queja, los hay que estn peor. Despus de todo, tiene salud, que es lo principal. El nio que canta flamenco duerme debajo de un puente, en el camino del cementerio. El nio que canta flamenco vive con algo parecido a una familia gitana, con algo en lo que, cada uno de los miembros que la forman, se las agen cia como mejor puede, con una libertad y una autonoma absolutas. El nio que canta flamenco se moja cuando llueve, se hiela si hace fro, se achicharra2 en el mes de agosto, mal guarecido a la escasa sombra del puente: es la vieja ley del Dios del Sina. El nio que canta flamenco tiene un pie algo torcido; ro d por un desmonte, le doli mucho, anduvo cojeando al gn tiempo...

93

1. Aguardiente preparado con ans y azcar. 2. Pasar un calor excesivo.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

Miguel Delibes

Cinco horas con Mario


Pero t les das demasiadas alas a los nios, Mario, y con los nios hay que ser inflexibles1, que aunque de momento les duela, a la larga lo agradecen. Mira Mario, veintids aos y todo el da de Dios leyendo o pensando, y leer y pen sar es malo, cario, convncete, y sus amigos dem de lienzo, que me dan miedo, la verdad. No nos engae mos, Mario, pero la mayor parte de los chicos son hoy medio rojos, que yo no s lo que les pasa, tienen la cabeza loca, llena de ideas estrambticas sobre la liber tad y el dilogo y esas cosas de que hablan ellos. Dios mo, hace unos aos, acurdate! Ahora no le hables a un muchacho de la guerra, Mario, y ya s que la guerra es horrible, cario, pero al fin y al cabo es oficio de valientes, que de los espaoles dirn que hemos sido guerreros, pero no nos ha ido tan mal me parece a m, que no hay pas en el mundo que nos llegue a los talones, ya le oyes a pap, mquinas, no; pero valores espirituales y decencia para exportar. Y tocante a valores religiosos, tres cuartos de lo mismo, Mario, que somos los ms catlicos del mundo y los ms buenos, que hasta el Papa lo dijo, mira en otros lados, divorcios y adulterios, que no conocen la ver genza ni por el forro2. Aqu, gracias a Dios, de eso, fuera de cuatro pelanduscas, nada, t lo sabes, mrame a m, es que ni se me pasa por la imaginacin, eh?, no hace falta que te lo diga, porque ocasiones, ya ves Elseo San Juan, qu persecucin la de este hombre, qu buena ests, qu buena ests, cada da ests ms buena, es una cosa mala, pero l lo dice por decir, a ver, de sobras sabe que pierde el tiempo, a buena parte va, menuda! Y Elseo no est nada mal, mira Valen, como animal no tiene desperdicio, que es un tipazo, ya ves qu cosas, pero yo ni caso, como si no fuese conmigo, ni por Elseo ni por San Elseo, te lo juro. Los principios son los principios.

94

1. No desistir de un propsito y no cambiar de opinin 2. Ni por asomo, ni de lo ms mnimo.

AO 3
Fernando Fernn-Gmez

AO 3
Realidad histrica y social

Las bicicletas son para el verano


LUIS: Oye, pap. DON LUIS: qu? LUIS: Lo de la bicicleta. DON LUIS: Qu? LUIS: Que a m lo de la bicicleta me parece injusto. DON LUIS: Ah, s? DOA DOLORES: Pero, qu dices, Luisito? MANOLITA: Anda, que al nio le ha hecho la boca un fraile1! LUIS: (Se vuelve, enfadado, hacia su hermana). Djame hablar! (Sin replicar, Manolita sale del comedor) DON LUIS: Habla. LUIS: Yo la bicicleta la quiero para el verano. DON LUIS: Pues el ao que viene tambin tiene verano. LUIS: S, ya T siempre tienes una respuesta. Pero como todos los chicos de mi panda tienen bicicleta, yo no puedo ir con mi panda. DON LUIS: Yo no s cul ser tu panda. Pero los padres de las pandas que yo veo en esta calle no creo que tengan mucho dinero para bicicletas. LUIS: No son tan caras. Y con los plazos que yo te he conseguido DOA DOLORES: Qu hablas t de plazos? LUIS: Claro. Como pap tiene empleo fijo, se la dan a plazos. No es como Aguilar, que como su padre est eventual la tendra que pagar al contado. Adems (Habla ahora a su padre), t me dijiste que no era por el dinero. Es porque me han suspendido en Fsica. DON LUIS: Desde luego. Es el acuerdo al que llegamos, no? LUIS: S, pero yo no me haba dado cuenta de lo del verano. Las bicicletas son para el verano. DON LUIS: Y los aprobados para la primavera. LUIS: Pero estos exmenes han sido polticos. DON LUIS: Ah, s? LUIS: Claro. Todo el mundo lo sabe. DON LUIS: (Cogiendo el peridico, que sigue sobre la mesa). Aqu no viene. LUIS: (Molesto; como reprendiendo a su padre). Ya ests con tus cosas. Pero es verdad que han suspendido a muchos por cosas polticas. 95

1. Boca de fraile: que pide demasiado.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Realidad histrica y social

DON LUIS: En Bachillerato? LUIS: S, en Bachillerato. DON LUIS: Y qu tiene que ver la Fsica con la poltica? LUIS: Todo es poltica, pap. DON LUIS: S, es verdad. Eso dicen. LUIS: T sabes que mi colegio es muy de derechas. DON LUIS: Bueno Es un colegio normal No es de curas LUIS: Ya; pero es de derechas. Don Aurelio, el director, es de Gil Robles. DON LUIS: Pues ha hecho un pan como unas hostias. LUIS: Claro. Como en febrero, con las elecciones, ha cambiado todo, a nuestro colegio le han mandado a examinarse a un instituto nuevo en el que todos los catedrticos son de izquierdas, en vez de mandarle como siempre al Cardenal Cisneros, donde don Aurelio untaba2 a los catedrticos y, claro, se han cebado3. DON LUIS: Y por qu no me lo habas dicho? LUIS: No s Porque hablamos poco Pero es verdad. Con los de curas y con los de derechas, se han cebado. A Bermdez, el primero de sexto, se lo han cargado en tica y Derecho por decir que el divorcio era inmoral Y l no tena la culpa: lo dice el libro. DON LUIS: Es un libro antiguo? LUIS: S, del ao pasado. Las elecciones han sido cuando ya los libros estaban hechos. DON LUIS: Y la Fsica? LUIS: No, sa no la han cambiado. Pero, ya te digo, se han cebado. 96 DOA DOLORES: No son disculpas, Luisito? T qu sabes de poltica? DON LUIS: No, no, yo le creo Y si es as, me parece que ha habido una injusticia. (Se vuelve de nuevo hacia su hijo). Qu has pensado t que podemos hacer? LUIS: Pues digo yo que lo mismo es que si apruebo me compras la bicicleta, que si me compras la bicicleta, apruebo. DON LUIS: La Lgica s la has aprobado, verdad? LUIS: S, claro, ya lo sabes.

2. Corromper o sobornar a alguien con dones y dinero. 3. Encarnizarse, ensaarse.

AO 3
Antonio Machado Pedro Salinas

AO 3
Amor y desamor

So que t me llevabas
So que t me llevabas por una blanca vereda1, en medio del campo verde, hacia el azul de las sierras, hacia los montes azules, una maana serena. Sent tu mano en la ma, tu mano de compaera, tu voz de nia en mi odo como una campana nueva, como una campana virgen de un alba de primavera. Eran tu voz y tu mano, en sueos, tan verdaderas!... Vive, esperanza, quin sabe lo que se traga la tierra!.

La voz a ti debida
Para vivir no quiero... Para vivir no quiero islas, palacios, torres. Qu alegra ms alta: vivir en los pronombres! Qutate ya los trajes, las seas, los retratos; yo no te quiero as, disfrazada de otra, hija siempre de algo. Te quiero pura, libre, irreductible2: t. S que cuando te llame entre todas las gentes del mundo, slo t sers t. Y cuando me preguntes quin es el que te llama, el que te quiere suya, enterrar los nombres, los rtulos, la historia. Ir rompiendo todo lo que encima me echaron desde antes de nacer. Y vuelto ya al annimo eterno del desnudo, de la piedra, del mundo, te dir: Yo te quiero, soy yo.

97

1. Camino estrecho formado por el trnsito de peatones y ganado.

2. Que no se puede reducir

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Amor y desamor

ngel Gonzlez

Luis Cernuda

Inventario de lugares propicios al amor


Son pocos. La primavera est muy prestigiada, pero es mejor el verano. Y tambin esas grietas que el otoo forma al interceder con los domingos en algunas ciudades ya de por s amarillas como pltanos. El invierno elimina muchos sitios: quicios de puertas orientadas al norte, orillas de los ros, bancos pblicos. Los contrafuertes exteriores de las viejas iglesias dejan a veces huecos utilizables aunque caiga nieve. Pero desengamonos: las bajas temperaturas y los vientos hmedos lo dificultan todo. Las ordenanzas, adems, proscriben la caricia (con exenciones para determinadas zonas epidrmicas -sin inters algunoen nios, perros y otros animales) y el no tocar, peligro de ignominia1 puede leerse en miles de miradas. Adnde huir, entonces? Por todas partes ojos bizcos, crneas torturadas, implacables pupilas, retinas reticentes2, vigilan, desconfan, amenazan. Queda quiz el recurso de andar solo, de vaciar el alma de ternura y llenarla de hasto e indiferencia, en este tiempo hostil, propicio al odio.

Dnde habite el olvido


No es el amor quien muere... No es el amor quien muere, somos nosotros mismos. Inocencia primera abolida en deseo, olvido de s mismo en otro olvido, ramas entrelazadas, por qu vivir si desaparecis un da? Slo vive quien mira siempre ante s los ojos de su aurora, slo vive quien besa aquel cuerpo de ngel que el amor levantara. Fantasmas de la pena, a lo lejos, los otros, los que ese amor perdieron, como un recuerdo en sueos, recorriendo las tumbas otro vaco estrechan. Por all van y gimen, muertos en pie, vidas tras de la piedra, golpeando impotencia3, araando la sombra con intil ternura. No, no es el amor quien muere.

98

1. Afrenta pblica. 2. Reservadas, desconfiadas.

3. Falta de poder para hacer algo

AO 3
Pablo Neruda

AO 3
Amor y desamor

Veinte poemas de amor y una cancin desesperada


Poema 20 Puedo escribir los versos ms tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: La noche est estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos. El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos ms tristes esta noche. Yo la quise, y a veces ella tambin me quiso. En las noches como sta la tuve entre mis brazos. La bes tantas veces bajo el cielo infinito. Ella me quiso, a veces yo tambin la quera. Cmo no haber amado sus grandes ojos fijos. Puedo escribir los versos ms tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Or la noche inmensa, ms inmensa sin ella. Y el verso cae al alma como al pasto1 el roco2. Qu importa que mi amor no pudiera guardarla. La noche est estrellada y ella no est conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazn la busca, y ella no est conmigo. La misma noche que hace blanquear los mismos rboles. Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. Ya no la quiero, es cierto, pero cunto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su odo. De otro. Ser de otro. Como antes de mis besos. Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. Porque en noches como sta la tuve entre mis brazos, mi alma no se contenta con haberla perdido. Aunque ste sea el ltimo dolor que ella me causa, y stos sean los ltimos versos que yo le escribo.

99

1. Hierba 2. Vapor que se condensa en gotas de agua con el fro de la noche y aparecen sobre la tierra y las plantas

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La mujer

Federico Garca Lorca

La Casa de Bernarda Alba


Acto I (...) BERNARDA. Nia, dame un abani co. ADELA. Tome usted. (Le da un abanico redondo con flores ro jas y verdes.) BERNARDA. (Arrojando el abanico al suelo.) Es ste el abani co que se da a una viuda? Dame uno negro y aprende a res petar el luto de tu padre. MARTIRIO. Tome usted el mo. BERNARDA. Y t? MARTIRIO. Yo no tengo calor. BERNARDA. Pues busca otro, que te har falta. En ocho aos que dure el luto no ha de entrar en esta casa el viento de tas y ventanas. As pas en casa de mi padre y en casa de mi la calle. Haceros cuenta que1 hemos tapiado con ladrillos puer abuelo. Mientras, podis empezar a bordar2 el ajuar3. En el arca tengo veinte piezas de hilo con el que podris cortar s banas y embozos. Magdalena puede bordarlas. MAGDALENA. Lo mismo me da. ADELA. (Agria.) Si no quieres bordarlas, irn sin bordados. As las tuyas lucirn ms. MAGDALENA. Ni las mas ni las vuestras. S que ya no me voy a casar. Prefiero llevar sacos al molino. Todo menos es tar sentada das y das dentro de esta sala oscura. 100 BERNARDA. Eso tiene ser mujer. MAGDALENA. Malditas sean las mujeres. BERNARDA. Aqu se hace lo que yo mando. Ya no puedes ir con el cuento a tu padre. Hilo y aguja para las hembras. L tigo y mula para el varn. Eso tiene la gente que nace con posibles4. (...)

1. Imaginaros 2. Coser haciendo dibujos con hilo 3. Sbanas, manteles...usados por las muchachas tras su matrimonio 4. De buena clase social

AO 3
Mario Benedetti

AO 3
La libertad y la justicia

El sur tambin existe


Con su ritual de acero sus grandes chimeneas sus sabios clandestinos su canto de sirenas sus cielos de nen sus ventanas navideas su culto a dios padre y de las charreteras con sus llaves del reino el norte es el que ordena pero aqu abajo abajo el hambre disponible recorre el fruto amargo de lo que otros deciden mientras que el tiempo pasa y pasan los desfiles y se hacen otras cosas que el norte no prohbe con su esperanza dura el sur tambin existe con sus predicadores sus gases que envenenan su escuela de chicago sus dueos de la tierra con sus trapos de lujo y su pobre osamenta sus defensas gastadas sus gastos de defensa son su gesta invasora el norte es el que ordena pero aqu abajo abajo cada uno en su escondite hay hombres y mujeres que saben a qu asirse aprovechando el sol y tambin los eclipses apartando lo intil y usando lo que sirve con su fe veterana el sur tambin existe con su corno francs1 y su academia sueca su salsa americana y sus llaves inglesas con todos sus misiles y sus enciclopedias su guerra de galaxias y su saa2 opulenta con todos sus laureles el norte es el que ordena pero aqu abajo abajo cerca de las races es donde la memoria ningn recuerdo omite y hay quienes se desmueren y hay quienes se desviven y as entre todos logran lo que era un imposible que todo el mundo sepa que el sur tambin existe. 101

1. Instrumento musical 2. Intencin rencorosa y cruel

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La libertad y la justicia

Ramn Mara del Valle-Incln

Luces de Bohemia
Escena VI El calabozo. Stano mal alumbrado por una candileja. En la sombra se mueve el bulto de un hombre. Blusa, tapabocas y alpargatas. Pasea hablando solo. Repentinamente se abre la puerta. MAX ESTRELLA, empujado y trompicando, rueda al fondo del calabozo. Se cierra de golpe la puerta. MAX: Canallasl. Asalariados! Cobardes! VOZ FUERA: An vas a llevar mancuerna1! MAX: Esbirro! Sale de la tiniebla el bulto del hombre morador del calabozo. Bajo la luz se le ve esposado, con la cara llena de sangre. EL PRESO: Buenas noches! MAX: No estoy solo? EL PRESO: As parece. MAX: Quin eres, compaero? EL PRESO: Un paria. MAX: Cataln? EL PRESO: De todas partes. MAX: Paria!... Solamente los obreros catalanes aguijan su rebelda con ese denigrante epteto. Paria, en bocas como la tuya, es una espuela2. Pronto llegar vuestra hora. EL PRESO: Tiene usted luces que no todos tienen. Barcelona alimenta una hoguera de odio, soy obrero barcelons, y a orgullo lo tengo. MAX: Eres anarquista? EL PRESO: Soy lo que me han hecho las Leyes. MAX: Pertenecemos a la misma Iglesia. EL PRESO: Usted lleva chalina. MAX: El dogal de la ms horrible servidumbre! Me lo arrancar, para que hablemos. EL PRESO: Usted no es proletario. MAX: Yo soy el dolor de un mal sueo. EL PRESO: Parece usted hombre de luces. Su hablar es como de otros tiempos. MAX: Yo soy un poeta ciego. EL PRESO: No es pequea desgracia!... En Espaa el trabajo y la inteligencia siempre se han visto menospreciados. Aqu todo lo manda el dinero.

102

1. Pareja de presidiarios unidos por una misma cadena. 2. Estmulo.

AO 3
MAX: Hay que establecer la guillotina elctrica en la Puerta del Sol. MAX: Barcelona es cara a mi corazn! EL PRESO: Yo tambin la recuerdo! EL PRESO: No cuenta usted los obreros que caen...

AO 3
La libertad y la justicia

EL PRESO: No basta. El ideal revolucionario tiene que ser la destruccin de la riqueza, como en Rusia. No es suficiente la degollacin de todos los ricos. Siempre aparecer un heredero, y aun cuando se suprima la herencia, no podr evitarse que los despojados conspiren para recobrarla. Hay que hacer imposible el orden anterior, y eso slo se consigue destruyendo la riqueza. Barcelona industrial tiene que hundirse para renacer de sus escombros con otro concepto de la propiedad y del trabajo. En Europa, el patrono de ms negra entraa es el cataln, y no digo del mundo porque existen las Colonias Espaolas de Amrica. Barcelona solamente se salva pereciendo!

MAX: Yo le debo los nicos goces en la lobreguez de mi ceguera. Todos los das, un patrono muerto, algunas veces, dos... Eso consuela. MAX: Los obreros se reproducen populosamente, de un modo comparable a las moscas. En cambio, los patronos, como los elefantes, como todas las bestias poderosas y prehistricas, procrean lentamente. Saulo, hay que difundir por el mundo la religin nueva. EL PRESO: Mi nombre es Mateo. MAX: Yo te bautizo Saulo. Soy poeta y tengo el derecho al alfabeto. Escucha para cuando seas libre, Saulo. Una buena cacera puede encarecer la piel de patrono cataln por encima del marfil de Calcuta. EL PRESO: En ello laboramos. MAX: Y en ltimo consuelo, aun cabe pensar que exterminando al proletario tambin se extermina al patrn. EL PRESO: Acabando con la ciudad, acabaremos con el judasmo barcelons. MAX: No me opongo. Barcelona semita sea destruida, como Cartago y Jerusaln. Alea jacta est! Dame la mano. EL PRESO: Estoy esposado. MAX: Eres joven? No puedo verte. EL PRESO: Soy joven. Treinta aos. MAX: De qu te acusan? EL PRESO: Es cuento largo. Soy tachado de rebelde... No quise dejar el telar por ir a la guerra y levant un motn en la fbrica. Me denunci el patrn, cumpl condena, recorr el mundo buscando trabajo, y ahora voy por trnsitos, reclamado de no s qu jueces. Conozco la suerte que me espera: Cuatro tiros por intento de fuga. Bueno. Si no es ms que eso... MAX: Pues qu temes? EL PRESO: Que se diviertan dndome tormento. MAX: Brbaros! EL PRESO: Hay que conocerlos. MAX: Canallas. Y sos son los que protestan de la leyenda negra! EL PRESO: Por siete pesetas, al cruzar un lugar solitario, me sacarn la vida los que tienen a su cargo la defensa del pueblo. Y a esto llaman justicia los ricos canallas! MAX: Los ricos y los pobres, la barbarie ibrica es unnime. EL PRESO: Todos! MAX: Todos! Mateo, dnde est la bomba que destripe el terrn maldito de Espaa? 103

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La libertad y la justicia

EL PRESO: Seor poeta que tanto adivina, no ha visto usted una mano levantada? Se abre la puerta del calabozo, y EL LLAVERO, con jactancia de rufo, ordena al preso maniatado que le acompae. EL LLAVERO: T, cataln, disponte! EL PRESO: Estoy dispuesto. EL LLAVERO: Pues andando. Gach, vas a salir en viaje de recreo. El esposado, con resignada entereza, se acerca al ciego y le toca el hombro con la barba. Se despide hablando a media voz. EL PRESO: Lleg la ma... Creo que no volveremos a vernos... MAX: Es horrible! EL PRESO: Van a matarme... Qu dir maana esa Prensa canalla? MAX: Lo que le manden. EL PRESO: Est usted llorando? MAX: De impotencia y de rabia. Abracemonos, hermano. Se abrazan. EL CARCELERO y el esposado salen. Vuelve a cerrarse la puerta. MAX ESTRELLA tantea buscando la pared, y se sienta con las piernas cruzadas, en una actitud religiosa, de meditacin asitica. Exprime un gran dolor tacturno el bulto del poeta ciego. Llega de fuera tumulto de voces y galopar de caballos.

104

AO 3
Antonio Machado

AO 3
La vida: sentido y etapas

Proverbios y Cantares1
I Nunca persegu la gloria ni dejar en la memoria de los hombres mi cancin; yo amo los mundos sutiles, ingrvidos y gentiles como pompas de jabn. Me gusta verlos pintarse de sol y grana, volar bajo el cielo azul, temblar sbitamente y quebrarse. XXIX Caminante, son tus huellas el camino, y nada ms; caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace camino, y al volver la vista atrs se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar. XLIV Todo pasa y todo queda; pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar.

105

1. Actividad con cancin de Serrat en pgina 116 de Ms que palabras.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La vida: sentido y etapas

Antonio Buero Vallejo

Historia de una escalera (Acto I)


urbano.-Hola! Qu haces ah? fernando.Hola, Urbano. Nada. urbano.Tienes cara de enfado. fernando.No es nada. urbano.Baja al casinillo. (Sealando el hueco de la ventana.) Te invito a un cigarro. (Pausa.) Baja, hombre! (fernando empieza a bajar sin prisa.) Algo te pasa. (Sacando la petaca.) No se puede saber? fernando.(Que ha llegado.) Nada, lo de siempre... (Se recuestan en la pared del casinillo. Mientras hacen los pitillos.) Que estoy harto de todo esto! urbano.(Riendo.) Eso es ya muy viejo. Cre que te ocurra algo. fernando.-Puedes rerte. Pero te aseguro que no s cmo aguanto. (Breve pausa.) En fin, para qu ha blar! Qu hay por tu fbrica? urbano.Muchas cosas! Desde la ltima huelga de metalrgicos la gente se sindica a toda prisa. A ver cundo nos imitis los dependientes. fernando.No me interesan esas cosas. urbano.Porque eres tonto. No s de qu te sirve tanta lectura. fernando.-Me quieres decir lo que sacis en limpio de esos los? 106 urbano.Fernando, eres un desgraciado. Y lo peor es que no lo sabes. Los pobres diablos como nosotros nunca lograremos mejorar de vida sin la ayuda mutua. Y eso es el sindicato. Solidaridad! sa es nuestra palabra. Y sera la tuya si te dieses cuenta de que no eres ms que un triste hortera. Pero como te crees un marqus! fernando.No me creo nada. Slo quiero subir. Comprendes? Subir! Y dejar toda esta sordidez en que vivimos. urbano.Y a los dems que los parta un rayo. fernando.-Qu tengo yo que ver con los dems? Nadie hace nada por nadie. Y vosotros os metis en el sindicato porque no tenis arranque para subir solos. Pero ese no es camino para m. Yo s que puedo subir y subir solo. urbano.Se puede uno rer? fernando.Haz lo que te de la gana. urbano.(Sonriendo.) Escucha, papanatas. Para subir solo, como dices, tendras que trabajar todos los das diez horas en la papelera; no podras faltar nunca, como has hecho hoy... fernando.Cmo lo sabes? urbano.Porque lo dice tu cara, simple! Y d jame continuar. No podras tumbarte a hacer versitos ni a pensar en las musaraas; buscaras tra bajos particulares para redondear el presupuesto y te acostaras a las tres de la maana contento de ahorrar sueo y dinero. Porque tendras que ahorrar, ahorrar como una urraca1; quitndolo de la comida, del vestido, del tabaco... Y cuando llevases un mon tn de aos haciendo eso, y ensayando negocios y buscando caminos, acabaras por verte solici tando cualquier miserable empleo para no morirte de hambre... No tienes t madera para esa vida.

1. Pjaro que suele llevarse al nido objetos pequeos, sobre todo si son brillantes.

AO 3
fernando.Ya lo veremos. Desde maana misma.. (Pausa.)

AO 3
La vida: sentido y etapas

urbano.(Riendo.) Siempre es desde maana. Por qu no lo has hecho desde ayer, o desde hace un mes? (Breve pausa.) Porque no puedes. Porque eres un soador. Y un gandul! (fernando le mira lvido, contenindose, y hace un movimiento para mar charse.) Espera, hombre! No te enfades. Todo esto te lo digo como un amigo. fernando.(Ms calmado y levemente desprecia tivo.) Sabes lo que te digo? Que el tiempo lo dir todo. Y que te emplazo. (urbano le mira.) S, te emplazo para dentro de... diez aos, por ejemplo. Veremos, para entonces, quin ha llegado ms lejos; si t con tu sindicato o yo con mis proyectos. urbano.Ya s que yo no llegar muy lejos; y tampoco t llegars. Si yo llego, llegaremos todos. Pero lo ms fcil es que dentro de diez aos sigamos subiendo esta escalera y fumando en este casinillo. fernando.Yo, no. (Pausa.) Aunque quiz no sean muchos diez aos... (Pausa) urbano.(Riendo.) Vamos! Parece que no ests muy seguro. fernando.No es eso, Urbano. Es que le tengo miedo al tiempo! Es lo que ms me hace sufrir. Ver cmo pasan los das, y los aos..., sin que nada cambie. Ayer mismo ramos t y yo dos cros que venamos a fumar aqu, a escondidas, los primeros pitillos... Y hace ya diez aos! Hemos crecido sin darnos cuenta, subiendo y bajando la escalera, ro deados siempre de los padres, que no nos entienden; de vecinos que murmuran de nosotros y de quienes murmuramos... Buscando mil recursos y sopor tando humillaciones para poder pagar la casa, la luz... y las patatas. (Pausa.) Y maana, o dentro de diez aos que pueden pasar como un da, como han pasado estos ltimos..., sera terrible seguir as! Subiendo y bajando la escalera, una escalera que no conduce a ningn sitio; haciendo trampas en el contador, aborreciendo el trabajo,.., perdiendo da tras da... (Pausa.) Por eso es preciso cortar por lo sano2. urbano.Y qu vas a hacer? fernando.-No lo s. Pero ya har algo. urbano.Y quieres hacerlo solo? fernando.Solo.

107

2. Cortar por lo sano: zanjar inconvenientes.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La guerra

Fernando Arrabal

Pic-Nic
SRA. TEPAN: Y usted, por qu es enemigo? ZEPO: No s de estas cosas. Yo tengo muy poca cultura. SRA. TEPAN: Eso es de nacimiento, o se hizo usted enemigo ms tarde? ZEPO: No s. Ya le digo que no s. SRA. TEPAN: Entonces, cmo ha venido a la guerra? ZEPO: Yo estaba un da en mi casa arreglando una plancha elctrica de mi madre cuando vino un seor y me dijo: Es usted Zepo? S. Pues que me han dicho que tienes que ir a la guerra. Y yo entonces le pregunt: Pero a qu guerra? Y l me dijo: Qu bruto eres, es que no lees los peridicos?. Yo le dije que s, pero no lo de las guerras ZAPO: Igualito, igualito me pas a m. SR. TEPAN: S, igualmente te vinieron a ti a buscar. SRA. TEPAN: No, no era igual, aquel da t no estabas arreglando una plancha elctrica, sino una avera del coche. SR. TEPAN: Digo en lo otro. (A Zepo). Contine. Y qu pas luego? ZEPO: Le dije que adems tena novia, y que si no iba conmigo al cine los domingos lo iba a pasar muy aburrido. Me dijo que eso de la novia no tena importancia. ZAPO: Igualito, igualito que a m. ZEPO: Luego baj mi padre y dijo que yo no poda ir a la guerra porque no tena caballo. ZAPO: Igualito dijo mi padre. ZEPO: Pero el seor dijo que no haca falta caballo, y yo le pregunt si poda llevar a mi novia, y me dijo que no. Entonces le pregunt si poda llevar a mi ta para que me hiciera natillas los jueves, que me gustan mucho. SRA. TEPAN: (Dndose cuenta de que ha olvidado algo). Ay, las natillas! ZEPO: Y me volvi a decir que no. ZAPO: Igualito me pas a m. ZEPO: Y, desde entonces, casi siempre estoy solo en esta trinchera. SRA. TEPAN: Yo creo que ya que el seor prisionero y t os encontris tan cerca y tan aburridos, podrais reuniros todas las tardes para jugar juntos. ZAPO: Ay, no, mam. Es un enemigo. SR. TEPAN: Nada, hombre, no tengas miedo. ZAPO: Es que si supierais lo que el general nos ha contado de los enemigos SRA. TEPAN: Qu ha dicho el general? ZAPO: Pues nos ha dicho que los enemigos son muy malos, muy malos, muy malos. Dicen que cuando cogen prisioneros les ponen chinitas1 en los zapatos para que cuando anden se hagan dao. SRA. TEPAN: Qu barbaridad! Qu malsimos son! SR. TEPAN: (A Zepo, indignado). Y no le da a usted vergenza pertenecer a ese ejrcito de criminales? ZEPO: Yo no he hecho nada. Yo no me meto con nadie. SRA. TEPAN: Con esa carita de buena persona, quera engaarnos SR. TEPAN: Hemos hecho mal en desatarlo, a lo mejor, si nos descuidamos, nos mete unas chinitas en los zapatos. ZEPO: No se pongan conmigo as. SR. TEPAN: Y cmo quiere que nos pongamos? Esto me indigna. Ya s lo que voy a hacer: voy a ir al capitn y le voy a pedir que me deje entrar en la guerra. ZAPO: No te van a dejar. Eres demasiado viejo. SR. TEPAN: Pues entonces me comprar un caballo y una espada y vendr a hacer la guerra por mi cuenta. SRA. TEPAN: Muy bien. De ser hombre, yo hara lo mismo.
1. Piedras pequeas.

108

AO 3
Ramn Mara del Valle-Incln

AO 3
La muerte

Luces de Bohemia
Escena XII Rinconada en costanilla y una iglesia barroca por fondo. Sobre las campanas negras, la luna clara. DON LATINO y MAX ESTRELLA filosofan sentados en el quicio de una puerta. A lo largo de su coloquio, se torna lvido el cielo. En el alero de la iglesia pan algunos pjaros. Remotos albores de amanecida. Ya se han ido los serenos, pero an estn las puertas cerradas. Despiertan las porteras. MAX: Debe estar amaneciendo? DON LATINO: As es. MAX: Y que fro! DON LATINO: Vamos a dar unos pasos. MAX: Aydame, que no puedo levantarme. Estoy aterido! DON LATINO: Mira que haber empeado la capa! MAX: Prstame tu carrik, Latino. DON LATINO: Max, eres fantstico! MAX: Aydame a ponerme en pie. DON LATINO: Arriba, carcunda! MAX: No me tengo! DON LATINO: Qu tuno eres! MAX: Idiota! DON LATINO: La verdad es que tienes una fisonoma algo rara! MAX: Don Latino de Hispalis, grotesco personaje, te inmortalizar en una novela! DON LATINO: Una tragedia, Max. MAX: La tragedia nuestra no es tragedia. DON LATINO: Pues algo ser! MAX: El Esperpento. DON LATINO: No tuerzas la boca, Max. MAX: Me estoy helando! DON LATINO: Levntate. Vamos a caminar. MAX: No puedo. DON LATINO: Deja esa farsa. Vamos a caminar. MAX: chame el aliento. Adnde te has do, Latino? DON LATINO: Estoy a tu lado. MAX: Como te has convertido en buey, no poda reconocerte. chame el aliento, ilustre buey del pesebre belenita. Muge, Latino! T eres el cabestro, y si muges vendr el Buey Apis. Lo torearemos, DON LATINO: Me ests asustando. Debas dejar esa broma. MAX: Los ultrastas son unos farsantes. El esperpentismo lo ha inventado Goya. Los hroes clsicos han ido a pasearse en el callejn del Gato. DON LATINO: Ests completamente curda1! MAX: Los hroes clsicos reflejados en los espejos cncavos dan el Esperpento. El sentido trgico de la vida espaola slo puede darse con una esttica sistemticamente deformada. DON LATINO: Miau! Te ests contagiando! MAX: Espaa es una deformacin grotesca de la civilizacin europea. DON LATINO: Pudiera! Yo me inhibo. MAX: Las imgenes ms bellas en un espejo cncavo son absurdas. DON LATINO: Conforme. Pero a m me divierte mirarme en los espejos de la calle del Gato. MAX: Y a m. La deformacin deja de serlo cuando est sujeta a una matemtica perfecta, Mi esttica actual es transformar con matemtica de espejo cncavo las normas clsicas. 109

Borracho

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

Federico Garca Lorca

Romancero Gitano
Romance sonmbulo Verde que te quiero verde. Verde viento. Verdes ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montaa. Con la sombra en la cintura ella suea en su baranda, verde carne, pelo verde, con ojos de fra plata. Verde que te quiero verde. Bajo la luna gitana, las cosas la estn mirando y ella no puede mirarlas. Verde que te quiero verde. Grandes estrellas de escarcha, vienen con el pez de sombra que abre el camino del alba. La higuera frota su viento con la lija de sus ramas, y el monte, gato garduo, eriza sus pitas agrias. Pero quin vendr? Y por dnde? Ella sigue en su baranda, verde carne, pelo verde, soando en la mar amarga. --Compadre, quiero cambiar mi caballo por su casa, mi montura por su espejo, mi cuchillo por su manta. Compadre, vengo sangrando, desde los puertos de Cabra. --Si yo pudiera, mocito, este trato se cerraba. Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa. --Compadre, quiero morir, decentemente en mi cama. De acero, si puede ser, con las sbanas de holanda. No ves la herida que tengo desde el pecho a la garganta? --Trescientas rosas morenas lleva tu pechera blanca. Tu sangre rezuma y huele alrededor de tu faja. Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa. --Dejadme subir al menos hasta las altas barandas, dejadme subir!, dejadme hasta las verdes barandas. Barandales de la luna por donde retumba el agua. Ya suben los dos compadres hacia las altas barandas. Dejando un rastro de sangre. Dejando un rastro de lgrimas. Temblaban en los tejados farolillos de hojalata. Mil panderos de cristal heran la madrugada. Verde que te quiero verde, verde viento, verdes ramas. Los dos compadres subieron. El largo viento dejaba en la boca un raro gusto de hiel, de menta y de albahaca. --Compadre! Dnde est, dime? Dnde est tu nia amarga? Cuntas veces te esper! Cuntas veces te esperara, cara fresca, negro pelo, en esta verde baranda! Sobre el rostro del aljibe se meca la gitana. Verde carne, pelo verde, con ojos de fra plata. Un carmbano de luna la sostiene sobre el agua. La noche se puso ntima como una pequea plaza. Guardias civiles borrachos en la puerta golpeaban. Verde que te quiero verde, verde viento, verdes ramas. El barco sobre la mar. Y el caballo en la montaa.

110

AO 3
Federico Garca Lorca

AO 3
La muerte

La Casa de Bernarda Alba


Acto III (Se oye un silbido y Adela corre a la puerta, pero Martirio se le pone delante.) MARTIRIO. Dnde vas? ADELA. Qutate de la puerta! MARTIRIO. Pasa si puedes! ADELA. Aparta! (Lucha.) MARTIRIO. (A voces.) Madre, madre! ADELA. Djame! (Aparece Bernarda. Sale en enaguas1, con un mantn negro.) BERNARDA. Quietas, quietas. Qu pobreza la ma no poder tener un rayo entre los dedos! MARTIRIO. (Sealando a Adela.) Estaba con l! Mira esas enaguas llenas de paja de trigo! BERNARDA. sa es la cama de las mal nacidas! (Se dirige fu riosa hacia Adela.) ADELA. (Hacindole frente.) Aqu se acabaron las voces de presidio2! (Adela arrebata el bastn a su Madre y lo parte en dos.) Esto hago yo con la vara de la dominadora. No d us ted un paso ms. En m no manda nadie ms que Pepe! (Sale Magdalena.) MAGDALENA. Adela! (Salen la Poncia y Angustias.) ADELA. Yo soy su mujer. (A Angustias.) Entrate t y ve al co rral a decrselo. l dominar toda esta casa. Ah fuera est, respirando como si fuera un len. ANGUSTIAS. Dios mo! BERNARDA. La escopeta! Dnde est la escopeta? (Sale co rriendo.) (Aparece Amelia por el fondo, que mira ate rrada con la cabeza sobre la pared. Sale detrs Martirio.) ADELA. Nadie podr conmigo! (Va a salir.) ANGUSTIAS. (Sujetndola.) De aqu no sales t con tu cuerpo en triunfo, ladrona!, deshonra de nuestra casa! MAGDALENA. Djala que se vaya donde no la veamos nunca ms! (Suena un disparo.) BERNARDA. (Entrando.) Atrvete a buscarlo ahora. MARTIRIO. (Entrando.) Se acab Pepe el Romano. ADELA. Pepe! Dios mo! Pepe! (Sale corriendo.) PONCIA. Pero lo habis matado? MARTIRIO. No! Sali corriendo en la jaca!
1. Prenda interior femenina, similar a una falda, que se suele llevar debajo de esta 2. Crcel

111

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

BERNARDA. Fue culpa ma. Una mujer no sabe apuntar. MAGDALENA. Por qu lo has dicho entonces? MARTIRIO. Por ella! Hubiera volcado un ro de sangre so bre su cabeza! PONCIA. Maldita. MAGDALENA. Endemoniada! BERNARDA. Aunque es mejor as! (Se oye como un golpe.) Adela! Adela! PONCIA. (En la puerta.) Abre! BERNARDA. Abre. No creas que los muros defienden de la vergenza. CRIADA. (Entrando.) Se han levantado los vecinos! BERNARDA. (En voz baja como un rugido.) Abre, porque echar abajo la puerta! (Pausa. Todo queda en silencio.) Adela! (Se retira de la puerta.) Trae un martillo! (La Poncia da un empujn y entra. Al entrar da un grito y sale.) Qu? PONCIA. (Se lleva las manos al cuello.) Nunca tengamos ese fin! (Las hermanas se echan hacia atrs. La Criada se santigua3. Bernarda da un grito y avanza.) PONCIA. No entres! BERNARDA. No. Yo no! Pepe; t irs corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas, pero otro da caers. Descolgarla! Mi hija ha muerto virgen! Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella. Nadie dir nada! Ella ha muerto virgen! Avisad que al amanecer den dos clamores las cam panas! MARTIRIO. Dichosa ella mil veces que lo pudo tener. BERNARDA. Y no quiero llantos. La muerte hay que mirarla cara a cara. Silencio! (A otra hija.) A callar he dicho! (A otra hija.) Las lgrimas cuando ests sola! Nos hun diremos todas en un mar de luto! Ella, la hija menor de Bernarda Alba, ha muerto virgen. Me habis odo? Silen cio, silencio he dicho. Silencio!

112

3. Hacer la seal de la cruz de la frente al pecho y del brazo izquierdo al derecho

AO 3
Vicente Aleixandre

AO 3
La muerte

La destruccin o el amor
Cancin a una muchacha muerta Dime, dime el secreto de tu corazn virgen, dime el secreto de tu cuerpo bajo tierra, quiero saber por qu ahora eres un agua, esas orillas frescas donde unos pies desnudos se baan con espuma. Dime por qu sobre tu pelo suelto, sobre tu dulce hierba acariciada, cae, resbala, acaricia, se va un sol ardiente o reposado que te toca como un viento que lleva slo un pjaro o mano. Dime por qu tu corazn como una selva diminuta espera bajo tierra los imposibles pjaros, esa cancin total que por encima de los ojos hacen los sueos cuando pasan sin ruido. Oh t, cancin que a un cuerpo muerto o vivo, que a un ser hermoso que bajo el suelo duerme, cantas color de piedra, color de beso o labio, cantas como si el ncar durmiera o respirara. 113 Esa cintura, ese dbil volumen de un pecho triste, ese rizo voluble que ignora el viento, esos ojos por donde slo boga1 el silencio, esos dientes que son de marfil resguardado, ese aire que no mueve unas hojas no verdes... Oh t, cielo riente, que pasas como nube; oh pjaro feliz, que sobre un hombro res; fuente que, chorro fresco, te enredas con la luna; csped blando que pisan unos pies adorados!

1. Conducir remando.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La muerte

Gabriel Garca Mrquez

Crnica de una muerte anunciada


Asesinato de Santiago Nasar Santiago Nasar necesitaba apenas unos segundos para entrar cuando se cerr la puerta. Alcanz a golpear varias veces con los puos, y en seguida se volvi para enfrentarse a manos limpias con sus enemigos. Me asust cuando lo vi de frente -me dijo Pablo Vicario-, porque me pareci como dos veces ms grande de lo que era. Santiago Nasar levant la mano para parar el primer golpe de Pedro Vicario, que lo atac por el flanco1 derecho con el cuchillo recto. -Hijos de puta! -grit. El cuchillo le atraves la palma de la mano derecha, y luego se le hundi hasta el fondo en el costado. Todos oyeron su grito de dolor. -Ay mi madre! Pedro Vicario volvi a retirar el cuchillo con su pulso fiero de matarife2, y le asest un segundo golpe casi en el mismo lugar. Lo raro es que el cuchillo volva a salir limpio -declar Pedro Vicario al instructor-. Le haba dado por lo menos tres veces y no haba una gota de sangre. Santiago Nasar se torci con los brazos cruzados sobre el vientre despus de la tercera cuchillada, solt un quejido de becerro, y trat de darles la espalda. Pablo Vicario, que estaba a su izquierda con el cuchillo curvo, le asest entonces la nica cuchillada en el lomo, y un chorro de sangre a alta presin le empap la camisa. Ola como l, me dijo. Tres veces herido de muerte, Santiago Nasar les dio otra vez el frente, y se apoy de espaldas contra la puerta de su madre, sin la menor resistencia, como si slo quisiera ayudar a que acabaran de matarlo por partes iguales. No volvi a gritar --dijo Pedro Vicario al instructor-. Al contrario: me pareci que se estaba riendo. Entonces ambos siguieron acuchillndolo contra la puerta, con golpes alternos y fciles, flotando en el remanso deslumbrante que encontraron del otro lado del miedo []. Mierda, primo -me dijo Pablo Vicario-, no te imaginas lo difcil que es matar a un hombre [] Despus de buscarlo a gritos por los dormitorios, oyendo sin saber dnde otros gritos que no eran los suyos, Plcida Linero se asom a la ventana de la plaza y vio a los gemelos Vicario que corran hacia la iglesia. Iban perseguidos de cerca por Yamil Shaium, con su escopeta de matar tigres, y por otros rabes desarmados y Plcida Linero pens que haba pasado el peligro. Luego sali al balcn del dormitorio, y vio a Santiago Nasar frente a la puerta, bocabajo en el polvo, tratando de levantarse de su propia sangre. Se incorpor de medio lado, y se ech a andar en un estado de alucinacin []. Argnida Lanao, la hija mayor, cont que Santiago Nasar caminaba con la prestancia3 de siempre, midiendo bien los pasos, y que su rostro de sarraceno con los rizos alborotados estaba ms bello que nunca. Al pasar frente a la mesa les sonri, y sigui a travs de los dormitorios hasta la salida posterior de la casa. Nos quedamos paralizados de susto, me dijo Argnida Lanao. Mi ta Wenefrida Mrquez estaba desescamando un sbalo en el patio de su casa al otro lado del ro, y lo vio descender las escalinatas del muelle antiguo buscando con paso firme el rumbo de su casa. -Santiago, hijo --le grit-, qu te pasa! Santiago Nasar la reconoci. -Que me mataron, nia Wene -dijo. Tropez en el ltimo escaln, pero se incorpor de inmediato. Hasta tuvo el cuidado de sacudir con la mano la tierra que le qued en las tripas, me dijo mi ta Wene. Despus entr en su casa por la puerta trasera, que estaba abierta desde las seis, y se derrumb de bruces en la cocina.

114

1. Lado 2. El que mata las reses en el matadero 3. Aspecto distinguido

AO 3
Antonio Muoz Molina

AO 3
La ciudad

El Invierno en Lisboa
Cap. XIII No recordaba cunto tiempo, cuntas horas o das anduvo como un sonmbulo por las calles y escalinatas de Lisboa, por los callejones sucios y los altos miradores y las plazas con columnas y estatuas de reyes a caballo, entre los grandes almacenes sombros y los vertederos del puerto, ms all, al otro lado de un puente ilimitado y rojo que cruzaba un ro semejante al mar, en arrabales de bloques de edificios que se levantaban como faros o islas en medio de los descampados, en fantasmales estaciones prximas a la ciudad cuyos nombres lea sin lograr acordarse de aquella en la que haba visto a Lucrecia. Quera rendir al azar para que se repitiera lo imposible: miraba uno por uno los rostros de todas las mujeres, las que se le cruzaban por la calle, las que pasaban inmviles tras las ventanillas de los tranvas o de los autobuses, las que iban al fondo de los taxis o se asomaban a una ventana en una calle desierta. Rostros viejos, impasibles, banales, procaces, infinitos gestos y miradas y chaquetones azules que nunca pertenecan a Lucrecia, tan iguales entre s como las encrucijadas, los zaguanes oscuros, los tejados rojizos y el ddalo de las peores calles de Lisboa. Una fatigada tenacidad a la que en otro tiempo habra llamado desesperacin lo impulsaba como el mar a quien ya no tiene fuerzas para seguir nadando, y aun cuando se conceda una tregua y entraba en un caf elega una mesa desde la que pudiera ver la calle, y desde el taxi que a medianoche lo devolva a su hotel miraba las aceras desiertas de las avenidas y las esquinas alumbradas por rtulos de nen donde se apostaban mujeres solas con los brazos cruzados. Cuando apagaba la luz y se tenda fumando en la cama segua viendo en la penumbra rostros y calles y multitudes que pasaban ante sus ojos entornados con una silenciosa velocidad como de proyecciones de linterna mgica, y el cansancio no lo dejaba dormir, como si su mirada, vida de seguir buscando, abandonara el cuerpo inmvil y vencido sobre la cama y saliera a la ciudad para volver a perderse en ella hasta el final de la noche. Pero ya no estaba seguro de haber visto a Lucrecia ni de que fuera el amor quien lo obligaba a buscarla. Sumido en ese estado hipntico de quien camina solo por una ciudad desconocida ni siquiera saba si la estaba buscando: slo que noche y da era inmune al sosiego1, que en cada uno de los callejones que trepaban por las colinas de Lisboa o se hundan tan abruptamente como desfiladeros haba una llamada inflexible y secreta que el no poda desobedecer, que tal vez debi y pudo marcharse cuando Billy Swann se lo orden, pero ya era demasiado tarde, como si hubiera perdido el ltimo tren para salir de una ciudad sitiada.

115

1. Tranquilidad, serenidad

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
El campo

Rafael Alberti

Si mi voz muriera en tierra


Si mi voz muriera en tierra llevadla al nivel del mar y dejadla en la ribera1. Llevadla al nivel del mar y nombradla capitana de un blanco bajel2 de guerra. Oh mi voz condecorada con la insignia marinera: sobre el corazn un ancla y sobre el ancla una estrella y sobre la estrella el viento y sobre el viento la vela!

116

1. Orilla 2. Barco

AO 3
Ramn Gmez de la Serna

AO 3
El humor

Gregueras
Venecia es el sitio en que navegan los violines. El reloj del capitn de barco cuenta las olas El viento es torpe: el viento no sabe cerrar una puerta. El Coliseo en ruinas es como una taza rota del desayuno de los siglos. La ametralladora suena a mquina de escribir de la muerte. El lpiz slo escribe sombras de palabras. El agua no tiene memoria: por eso es tan limpia. La postura de la cigea sobre una pata se debe a lo largas que son las esperas hasta que salen los nios. La pulga hace guitarrista al perro. Qu est haciendo en realidad la luna? La luna est tomando el sol. El perfume es el eco de las flores. Despus de nudista se es huesista. El mar slo ve viajar: l no ha viajado nunca. En el vinagre est todo el mal humor del vino. El espantapjaros semeja un espa fusilado. El tenedor es el peine de los tallarines. Abrir un paraguas es como disparar contra la lluvia. La pera es la verdad de la mentira, y el cine es la mentira de la verdad. Lo nico que est mal en la muerte es que nuestro esqueleto podr confundirse con otro. 117

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
La experiencia religiosa

Gerardo Diego

El ciprs de Silos
Enhiesto1 surtidor de sombra y sueo que acongojas el cielo con tu lanza. Chorro que a las estrellas casi alcanza devanado a s mismo en loco empeo. Mstil de soledad, prodigio isleo, flecha de fe, saeta de esperanza. Hoy lleg a ti, riberas del Arlanza, peregrina al azar, mi alma sin dueo. Cuando te vi seero2, dulce, firme, qu ansiedades sent de diluirme y ascender como t, vuelto en cristales, como t, negra torre de arduos filos, ejemplo de delirios verticales, mudo ciprs en el fervor de Silos.

118

1. Levantado, derecho. 2. nico, sin pie.

ANEXOS

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ACTIVIDADES

ACTIVIDAD I
PLATERO Y YO Unidad didctica
Antonio Mara Lpez Gonzlez
Seccin Bilinge de Poznan NIVEL B1, Ao 0, 1 de Liceo. OBJETIVOS - - - - - - - -

Conocer la vida y obra de Juan Ramn Jimnez, especialmente Platero y yo. Conocer y analizar la prosa potica modernista. Ampliar el vocabulario. Reconocer y producir adjetivos. Describir seres animados oralmente y por escrito. Reconocer la estructura bsica en la descripcin. Planificar los aspectos a desarrollar al elaborar una descripcin: externos, de carcter y costumbres o aficiones. Desarrollar el gusto por la lectura.

CONTENIDOS - La prosa potica de Juan Ramn Jimnez: Platero y yo. - La sensibilidad del Modernismo. - La estructura de una descripcin. - El adjetivo y la comparacin. PROCEDIMIENTO El tiempo requerido es de 5 sesiones de 45 minutos. Las redacciones pueden hacerlas en parte en clase, para que el profesor ayude en el trabajo de los borradores, y se terminarn en casa. Al principio se entregar a los alumnos el cuadernillo de actividades y se irn haciendo en el orden establecido. Se combinarn tiempos de trabajo individual, con trabajo en parejas, y puestas en comn. La metodologa de trabajo sigue las siguientes pautas: a) Conexin con la experiencia del alumno, b) Ampliacin del vocabulario, c) Redaccin de tipos de textos a partir del modelo literario propuesto, d) Animacin a la lectura esttica. MATERIALES Cuadernillo de la actividad, ordenadores con conexin a Internet, pantalla, can proyector. CRITERIOS DE EVALUACIN - Familiarizarse con la figura de Juan Ramn Jimnez y con su obra Platero y yo. - Reflejar la estructura de una descripcin destacando aspectos externos, de carcter y costumbres o aficiones. - Distinguir los adjetivos en un texto dado y qu funcin cumplen.

121

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

A. PREPARACIN A LA LECTURA 1. Has visto alguna vez un burro? Cmo son estos animales? Dnde los encontramos? 2. Lee la siguiente descripcin del burro que aparece en Wikipedia. La informacin se organiza en prrafos siguiendo un guin para organizar esta informacin. Indica en la tabla posterior qu aspectos trata cada uno de ellos.
El burro El burro o asno (Equus africanus asinus) es un animal domstico de la familia de los quidos. Los ancestros salvajes africanos de los burros fueron domesticados por primera vez alrededor del 5000 a. C., prcticamente al mismo tiempo que los caballos de Eurasia, y desde entonces han sido utilizados por el hombre como animales de carga y como cabalgadura. La aparicin de la maquinaria agrcola ha supuesto un descenso considerable en sus poblaciones. Los burros varan considerablemente de tamao. La mayora de los burros domsticos tienen una talla que oscila entre 0,9 y 1,4 m hasta la cruz, aunque hay variedades mayores como la raza andaluza-cordobesa que puede superar los 1.6 m o el burro cataln que llega a los 1,65 m. La coloracin y longitud de su pelo tambin es muy variable. Su color ms habitual es el gris en todos sus tonos, llegando hasta el blanco y el negro, y tambin son habituales las tonalidades pardas. A menudo tienen el pelaje alrededor del morro, los ojos y el vientre de tonos ms claros o blanco [...] Sus crines son ms cortas que las de los caballos por lo que permanecen encrespadas en lugar de caer sobre el cuello. Los burros son ms longevos que los caballos, llegando a vivir hasta los 40 aos. Alcanzan la madurez sexual entre los 2 y 2,5 aos. El apareamiento puede producirse en cualquier poca del ao, aunque generalmente no se produce durante la primavera. La gestacin dura entre 12 y 14 meses, que producir normalmente una sola cra, raramente dos [...] Los burros se adaptaron para vivir en los mrgenes de los desiertos, y como resultado de ello tienen caractersticas nicas entre los quidos. Los asnos salvajes viven separados unos de otros al contrario que los caballos y cebras que viven en manadas. Los burros son capaces de emitir rebuznos a un volumen muy alto que les permite mantenerse en contacto a distancia, hasta los tres kilmetros. Sus largas orejas le sirven tanto para percibir mejor los sonidos como para poder disipar mejor su calor corporal. Los burros tienen un sistema digestivo resistente [...] que les permite consumir mayor diversidad de plantas y extraer agua del alimento de forma muy eficiente. En promedio los burros necesitan menor cantidad de alimento que los caballos de tamao y peso equivalente, todo ello les permite vivir en zonas inaccesibles para sus parientes ms exigentes alimenticiamente. Los burros en la naturaleza se defienden dando fuertes coces con sus patas traseras, cosa que siguen haciendo los domsticos cuando son importunados, y tambin pueden golpear con las patas delanteras y dar mordiscos. http://es.wikipedia.org/wiki/Burro

122

Prrafo 1: Prrafo 2: Prrafo 3: Prrafo 4: Prrafo 5:

ACTIVIDADES

3. El caballo es un animal cercano al burro. Compralos. Puedes utilizar parte de la informacin del ejercicio anterior. B. VOCABULARIO BSICO 4. Completa las frases con algunas de las palabras del siguiente recuadro:
suave peludo algodn huesos azabache escarabajos cristal prado mbar higos acero hocico 1. Muchos vestidos y prendas de vestir son de .................... 2. Los animales no tienen boca, tienen .................... 3. En el .................... vemos pastar a los animales que comen hierba. 4. Es bueno tomar leche para fortalecer los .................... 5. Cuando hace calor y hay mucho estircol aparecen los .................... 6. Las ventanas estn hechas de .................... 7. El .................... es un material frgil y transparente. 8. Los .................... son frutas que se comen en verano en Espaa. 9. De un animal que tiene mucho pelo se dice que es .................... 10. El .................... es un mineral de color negro.

5. Vamos a leer el primer captulo de Platero y yo. Esta es una obra del escritor espaol Juan Ramn Jimnez. Platero es un burrito. Haz hiptesis sobre el contenido del texto. Cmo es Platero? Qu piensas que nos contar el autor sobre l? Cmo piensas que sern las relaciones amoanimal? C. SINTAXIS 6. Pero antes de leer, vamos a trabajar con la ordenacin de las frases que nos vamos a encontrar en el texto. La literatura, o la lengua escrita, es muchas veces ms potica y formal que la lengua hablada. Pon en orden las palabras o grupos de palabras para formar frases lgicas y correctas.
A. Sus ojos como dos escarabajos son duros de cristal negro. B. es pequeo, peludo, parece que no tiene Platero suave y blando; huesos. C. Platero acaricia y amarillas. con su hocico las florecillas rosas D. alegre. con un trotecillo G. Platero una combinacin de las palabras puede ser plata y acero. E. las naranjas mandarinas, y los higos morados. le gustan las uvas moscateles A Platero F. Es tierno un nio igual que o una nia. Platero viene a m

123

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

D. LECTURA Captulo I Platero Platero es pequeo, peludo, suave; tan blando por fuera, que se dira todo de algodn, que no lleva huesos. Slo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Lo dejo suelto y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozndolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas... Lo llamo dulcemente: Platero?, y viene a m con un trotecillo alegre que parece que se re, en no s qu cascabeleo ideal... Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas mandarinas, las uvas moscateles, todas de mbar; los higos morados, con su cristalina gotita de miel... Es tierno y mimoso igual que un nio, que una nia...; pero fuerte y seco por dentro, como de piedra... Cuando paseo sobre l, los domingos, por las ltimas callejas del pueblo, los hombres del campo, vestidos de limpio y despaciosos, se quedan mirndolo: Tiene acero... Tiene acero. Acero y plata de luna, al mismo tiempo. E. Comprensin
7. Ahora seala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:

V
1. Platero es un animal que vive en la ciudad. 2. Platero es duro, porque tiene mucho pelo. 124 3. El narrador pasea con Platero por las calles. 4. Platero es goloso y est mimado. 5. A Platero le gustan las frutas. 6. La gente admira a Platero. 7. Los domingos Platero y el narrador no salen de casa. 8. Platero vive en un prado. 9. Platero es de plata. 10. Platero tiene el color de la plata.

8. Analiza la estructura informativa de la descripcin del burro Platero. Qu partes tiene? Resume la informacin de cada una de ellas.

F. REDACCIN 9. Elige ahora otro animal que te guste y descrbelo, pero sin decir su nombre. Despus tu compaero deber adivinar de qu animal se trata. En tu descripcin utiliza la misma estructura utilizada por Juan Ramn Jimnez.

ACTIVIDADES

G. EL ESTILO MODERNISTA 10. Cuando describe a Platero, Juan Ramn Jimnez sugiere impresiones a nuestros sentidos: a la vista, al odo, al tacto. Seala cules: PLATERO FORMAS COLORES SONIDOS TACTO pequeo, azabache, espejos, escarabajos, cristal negro dulcemente, trotecillo alegre, se re, cascabeleo ideal peludo, suave, blando, algodn, duros, tibiamente, tierno y mimoso fuerte y seco como de piedra, acero y plata de luna LAS FLORES / LAS FRUTAS/ EL CAMPO prado, florecillas rosas, celestes y gualdas, naranjas mandarinas, uvas moscateles, mbar, higos morados, cristalina gotita de miel

11. El texto est lleno de expresiones referidas al burrito y su conducta que indican una reaccin afectiva de Juan Ramn Jimnez. Selalas:

12. La comparacin es el primer paso para la metfora y es un recurso potico de primer orden. Juan Ramn se sirve de ella muy frecuentemente utilizando diversos tipos de estructuras. Haz una lista de las comparaciones que aparecen en el texto. 13. La comparacin es una estructura muy frecuente en la comunicacin cotidiana. Sin embargo, no todas las expresiones comparativas sirven para todas las situaciones. Ordena las expresiones del ejercicio anterior desde las ms estndar hasta las ms propias del lenguaje literario. + estndar + literarias 125

14. Y ahora, inventa y escribe otras comparaciones a partir de otras realidades.

H. INTERPRETACIN
15. Antes de leer el texto sobre Platero hiciste algunas hiptesis sobre su contenido. Se han cumplido todas? Qu te ha sorprendido? 16. Comenta la relacin entre el narrador y Platero. Es explicable una relacin semejante entre una persona y un animal? Por qu? 17. Si tienes una relacin estrecha con un animal, habla acerca de ella. 18. Qu piensas de las personas que tienen animales en casa? Habla de las ventajas e inconvenientes de tener animales en casa.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

I. VOCABULARIO
19. Haz una lista con las palabras que en el texto se relacionan con el campo temtico: NATURALEZA.

20. Escribe los antnimos de las siguientes palabras:

pequeo dulcemente

suave alegre

blando ideal

suelto cristalina

tibiamente mimoso

seco fuerte

21. Imagnate que Platero ha envejecido. Descrbelo imitando a Juan Ramn Jimnez. Usa en tu descripcin algunos de los antnimos anteriores. Puedes empezar as:

Platero es pequeo, con grandes calvas en su piel y pelo spero. Los huesos del pobre se ven por todo su cuerpo. Sus ojos ya no son de negro azabache, sino grises con una mirada perdida y triste...
22. El autor de Platero y yo es Juan Ramn Jimnez (1881-1958). Fue Premio Nobel de Literatura en 1956. Este poeta y narrador andaluz ha sido considerado uno de los lricos espaoles ms puros. Si quieres saber acerca de su vida y obra, visita el sitio http://www.juanramonjimenez.com/. Adems de textos y fotos sobre su vida, familia, obra, etc., puedes escuchar su voz, en el enlace Seleccin sobre Juan Ramn. 23. El libro Platero y yo, elega andaluza (1914) narra las historias del autor con su inseparable amigo, el burro Platero. Este libro est compuesto por microrrelatos individuales que reflejan el ambiente y el espritu de los seres en comunin con la naturaleza. A continuacin tienes una lista con el ttulo y tema de diez captulos de ese libro. Elige uno de ellos y escribe un microrrelato desarrollando el tema, intentando reflejar esa sensibilidad hacia la naturaleza. No olvides que Platero y su dueo son los protagonistas de la historia, y que es el dueo de Platero quien la cuenta. IV. El eclipse: El dueo de Platero contempla un eclipse y sus efectos en su entorno. XII. La pa: A Platero se le clava una pa en la patita. XXX. El canario vuela: Un canario se escapa de su jaula. XXXII. Libertad: Platero y su dueo descubren un pajarito prisionero de unos nios. L. La flor del camino: Platero y su dueo contemplan una bonita flor en mitad de un camino muy transitado. - LXI. La perra parida: La perra del vecino da a luz cuatro perritos. - LXXIX. Alegra: Platero juega con los nios y otros animales. - LXXX. Pasan los patos: Platero observa a los patos que pasan volando en migracin. - XC. El racimo olvidado: El dueo de Platero encuentra un racimo de uvas. - CI. El eco: Platero descubre el efecto del eco. 24. Compara ahora tu versin con el captulo correspondiente de Platero y yo. Comenta con tus compaeros las semejanzas y diferencias entre tu texto y el de Juan Ramn Jimnez. - - - - -

126

Nota: Una versin en pdf. de la obra se puede encontrar en la direccin web: http://centros3.pntic.mec.es/cp.nueva.escuela/blog/2007_2008/20080423-50aniversariomuerteJRJ/ Plateroyyo_1917_JuanRamonJimenez.pdf

ACTIVIDADES

Solucin a los ejercicios cerrados o semi-cerrados: 2. EL BURRO (Prrafos). - - - - Prrafo 1: El burro como animal domstico. Prrafo 2: Descripcin fsica del burro. Prrafo 3: Edad y reproduccin. Prrafo 4: Comportamiento y alimentacin.

4. VOCABULARIO BSICO
1. algodn; 2. hocico; 3. prado; 4. huesos; 5. escarabajos; 6. cristal; 7. mbar; 8. higos; 9. peludo; 10. azabache

6. SINTAXIS A. Sus ojos son duros como dos escarabajos de cristal negro. B. Platero es pequeo, peludo, suave y blando; parece que no tiene huesos. C. Platero acaricia con su hocico las florecillas rosas y amarillas. D. Platero viene a m con un trotecillo alegre. E. A Platero le gustan las naranjas mandarinas, las uvas moscateles y los higos morados. F. Es tierno igual que un nio o una nia. G. Platero puede ser una combinacin de las palabras plata y acero. 7. COMPRENSIN 1. F 2. F 3. V 4. V 5. F 6. V 7. F 8. F 9. F 10. V

8. ESTRUCTURA INFORMATIVA 1. Primer prrafo: De lo general (aspecto fsico; la figura) a lo particular (los ojos). 2. Segundo prrafo: el trote de Platero, movimiento, conducta 3. Tercer prrafo: lo que le gusta (personalizacin del burrito). 4. Conclusin: las impresiones que produce 10. LOS SENTIDOS

127

PLATERO FORMAS COLORES SONIDOS TACTO pequeo, azabache, espejos, escarabajos, cristal negro dulcemente, trotecillo alegre, se re, cascabeleo ideal peludo, suave, blando, algodn, duros, tibiamente, tierno y mimoso

LAS FLORES / LAS FRUTAS/ EL CAMPO prado, florecillas rosas, celestes y gualdas, naranjas mandarinas, uvas moscateles, mbar, higos morados, cristalina gotita de miel

fuerte y seco como de piedra, acero y plata de luna

11. LA AFECTIVIDAD - acaricia tibiamente con su hocico, rozndolas apenas... - lo llamo dulcemente - viene a m con un trotecillo alegre - los higos morados, con su cristalina gotita de cristal - es tierno y mimoso igual que un nio

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

12. 13. LA COMPARACIN + estndar

es tierno y mimoso igual que un nio


fuerte y seco como de piedra tan blando por fuera que se dira todo de algodn un trotecillo alegre que parece que se re las uvas todas de mbar [sus ojos son ] cual dos escarabajos de cristal negro

+ literarias

19. CAMPO TEMTICO: Naturaleza prado, florecillas, naranjas, higos, uvas, campo. 20. ANTNIMOS pequeo: grande; suave: spero, rugoso; blando: duro; suelto: atado; tibiamente: framente; seco: hmedo, mojado; dulcemente: amargamente, agriamente; alegre: triste; ideal: horrible, defectuoso; cristalina: opaco, sucia; fuerte: dbil.

ACTIVIDAD II
EXPLOTACIN DIDCTICA de un fragmento de El monte de las nimas de Gustavo Adolfo Bcquer 128 Carmen frica Herrero Martnez Seccin Liceo III de Gdansk OBJETIVO Teniendo en cuenta que en clase ya se habrn estudiado previamente las Rimas de este autor, y que por tanto se han acercado a la figura del mismo, desarrollaremos ahora alguna de sus leyendas. Esta actividad sirve para comprobar la comprensin del texto y para estudiar y entender el estilo de Bcquer, adems de servir como ambientacin y de hacerla ms vivencial. INTRODUCCIN 1) En primer lugar los alumnos explicarn con sus palabras qu es una leyenda. Ellos conocen el significado porque en polaco es la misma palabra. Una vez que ellos definan lo que es leyenda, se les dar la definicin de la R.A.E. leyenda. (Del lat. legenda, n. pl. del gerundivo de legre, leer). 1. f. Accin de leer. 2. f. Obra que se lee. 3. f. Historia o relacin de la vida de uno o ms santos. 4. f. Relacin de sucesos que tienen ms de tradicionales o maravillosos que de histricos o verdaderos.

ACTIVIDADES

5. f. Texto que acompaa a un plano, a un grabado, a un cuadro, etc. 6. f. dolo ( persona o cosa admirada con exaltacin). 7. f. Numism. Letrero que rodea la figura en las monedas o medallas. ~ negra. 1. f. Opinin contra lo espaol difundida a partir del siglo XVI. 2. f. Opinin desfavorable y generalizada sobre alguien o algo, generalmente infundada. De las acepciones que la RAE da, se les dir que sealen cul es la que nos interesa para este caso concreto. Ellos seguramente elegirn la cuarta acepcin, pero esto nos servir para ver las dems, y para que sean selectivos y contextualicen a la hora de realizar una bsqueda en el diccionario (cosa que no siempre hacen). PROCEDIMIENTO 2) A partir de aqu se les pedir que, en tres grupos de cinco personas cuenten una leyenda popular que conozcan. Lo ideal en este caso es dejarles de 5 a 10 minutos para la preparacin en grupos y despus cuando comiencen a contarla ambientar la clase, y hacer que esto se acerque al sentido original de oralidad que tiene el subgnero literario. Para ello se puede preparar la clase sentada en corro, como si fuera una velada, apagar las luces y colocar velas ( esto depender del grupo, del aula y de la iluminacin, pero a m me funcion bastante bien) Una vez contadas las leyendas, se hablar de por qu surgen las leyendas y desde cundo, y del gusto humano y la curiosidad por lo fantstico o sobrenatural. 3) Una vez introducidos en el ambiente legendario daremos paso a nuestra leyenda. Se explicar el significado del ttulo si no lo saben, El monte de las nimas, y con ellos ya pueden ir previendo que la leyenda va a ser de misterio, terror, suspense. Leeremos en voz alta, y a poder ser, dndole un tono misterioso a la lectura, el resumen de la primera parte: El Monte de las nimas Durante una cacera celebrada un 1 de noviembre, Alonso un caballero soriano- le cuenta a la bella Beatriz una leyenda muy arraigada entre la poblacin local, segn la cual esa misma noche, en el monte que da ttulo a la leyenda, los espectros de los muertos de una antigua batalla vuelven a la vida y recorren aquellos parajes solitarios. Beatriz se re de la leyenda y de aquellos que creen en ella, como el mismo Alonso, por lo que le parece divertido conseguir que Alonso salga esa misma noche a buscar una banda azul que haba perdido en ese monte durante la cacera. Alonso, aunque aterrorizado, sale durante la noche a buscar la banda. Tras esta lectura comprensiva, en la que como siempre se explicarn las palabras que no comprendan tras el previo intento de contextualizacin, ya estarn situados en la accin. 4) Tambin dividiremos ahora la clase por grupos y se les pedir que continen la historia Qu ocurre tras lo ledo? Tendrn unos 15 minutos para escribir un texto de unas 100 palabras que contine el relato de los hechos. Despus lo leeremos en clase, y si alguien se acerca a lo que ocurre en la leyenda de Bcquer no s dir 129

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

nada al respecto. Las pautas que se les darn para continuar la historia es que relaten en pasado y con un tono coherente y con sentido, es decir que no traten de realizar una continuacin con tono humorstico, sino manteniendo el suspense. 5) Tras esto, realizaremos la lectura del fragmento final de la leyenda fijndonos en tres aspectos fundamentales: la narracin, las intervenciones y la descripcin. El ambiente debe ser el adecuado. Tenemos que conseguir la atmsfera propia de la leyenda de misterio. Por tanto una buena lectura es fundamental. Habr de hacerse una lectura pausada y buscando un tono de voz misterioso. Pararemos en cada prrafo para explicar las palabras que no se comprendan. 6) Como el hecho de parar para definir palabras interrumpe la atencin y rompe la atmsfera, una vez se entienda todo, haremos una segunda lectura esta ya desde otro punto de vista. En esta segunda lectura aprovecharemos que la narracin y la descripcin de Bcquer es muy plstica para realizar la siguiente actividad. Los alumnos debern imitar las sensaciones y acciones que en la leyenda se describan, esto es, sonidos; gestos; movimientos; posturas... Subrayo en el texto algunos de los ejemplos que se podran imitar por mmica y con sonidos: Haba pasado una hora, dos, tres; la media roche estaba a punto de sonar, y Beatriz se retir a su oratorio. Alonso no volva, no volva, cuando en menos de una hora pudiera haberlo hecho. -Habr tenido miedo! -exclam la joven cerrando su libro de oraciones y encaminndose a su lecho, despus de haber intentado intilmente murmurar algunos de los rezos que la iglesia consagra en el da de difuntos a los que ya no existen. Despus de haber apagado la lmpara y cruzado las dobles cortinas de seda, se durmi; se durmi con un sueo inquieto, ligero, nervioso. Las doce sonaron en el reloj del Postigo. Beatriz oy entre sueos las vibraciones de la campana, lentas, sordas; tristsimas, y entreabri los ojos. Crea haber odo a par de ellas pronunciar su nombre; pero lejos, muy lejos, y por una voz ahogada y doliente. El viento gema en los vidrios de la ventana. -Ser el viento -dijo; y ponindose la mano sobre el corazn, procur tranquilizarse. Pero su corazn lata cada vez con ms violencia. Las puertas de alerce del oratorio haban crujido sobre sus goznes, con un chirrido agudo prolongado y estridente. Primero unas y luego las otras ms cercanas, todas las puertas que daban paso a su habitacin iban sonando por su orden, stas con un ruido sordo y grave, aqullas con un lamento largo y crispador. Despus silencio, un silencio lleno de rumores extraos, el silencio de la media noche, con un murmullo montono de agua distante; lejanos ladridos de perros, voces confusas, palabras ininteligibles; ecos de pasos que van y vienen, crujir de ropas que se arrastran, suspiros que se ahogan, respiraciones fatigosas que casi se sienten, estremecimientos involuntarios que anuncian la presencia de algo que no se ve y cuya aproximacin se nota no obstante en la oscuridad. Beatriz, inmvil, temblorosa, adelant la cabeza fuera de las cortinillas y escuch un momento. Oa mil ruidos diversos; se pasaba la mano por la frente, tornaba a escuchar: nada, silencio. Vea, con esa fosforescencia de la pupila en las crisis nerviosas, como bultos que se movan en todas direcciones; y cuando dilatndolas las fijaba en un punto, nada, oscuridad, las sombras impenetrables. -Bah! -exclam, volviendo a recostar su hermosa cabeza sobre la almohada de raso azul del lecho-; soy yo tan miedosa como esas pobres gentes, cuyo corazn palpita de terror bajo una armadura, al or una conseja de aparecidos? Y cerrando los ojos intent dormir...; pero en vano haba hecho un esfuerzo sobre s misma. Pronto volvi a incorporarse ms plida, ms inquieta, ms aterrada. Ya no era una ilusin: las colgaduras de

130

ACTIVIDADES

brocado de la puerta haban rozado al separarse, y unas pisadas lentas sonaban sobre la alfombra; el rumor de aquellas pisadas era sordo, casi imperceptible, pero continuado, y a su comps se oa crujir una cosa como madera o hueso. Y se acercaban, se acercaban, y se movi el reclinatorio que estaba a la orilla de su lecho. Beatriz lanz un grito agudo, y arrebujndose en la ropa que la cubra, escondi la cabeza y contuvo el aliento. El aire azotaba los vidrios del balcn; el agua de la fuente lejana caa y caa con un rumor eterno y montono; los ladridos de los perros se dilataban en las rfagas del aire, y las campanas de la ciudad de Soria, unas cerca, otras distantes, doblan tristemente por las nimas de los difuntos. As pas una hora, dos, la noche, un siglo, porque la noche aquella pareci eterna a Beatriz. Al fin despunt la aurora: vuelta de su temor, entreabri los ojos a los primeros rayos de la luz. Despus de una noche de insomnio y de terrores, es tan hermosa la luz clara y blanca del da! Separ las cortinas de seda del lecho, y ya se dispona a rerse de sus temores pasados, cuando de repente un sudor fro cubri su cuerpo, sus ojos se desencajaron y una palidez mortal descolor sus mejillas: sobre el reclinatorio haba visto sangrienta y desgarrada la banda azul que perdiera en el monte, la banda azul que fue a buscar Alonso. Cuando sus servidores llegaron despavoridos a noticiarle la muerte del primognito de Alcudiel, que a la maana haba aparecido devorado por los lobos entre las malezas del Monte de las nimas, la encontraron inmvil, crispada, asida con ambas manos a una de las columnas de bano del lecho, desencajados los ojos, entreabierta la boca; blancos los labios, rgidos los miembros, muerta; muerta de horror! Dicen que despus de acaecido este suceso, un cazador extraviado que pas la noche de difuntos sin poder salir del Monte de las nimas, y que al otro da, antes de morir, pudo contar lo que viera, refiri cosas horribles. Entre otras, asegura que vio a los esqueletos de los antiguos templarios y de los nobles de Soria enterrados en el atrio de la capilla levantarse al punto de la oracin con un estrpito horrible, y, caballeros sobre osamentas de corceles, perseguir como a una fiera a una mujer hermosa, plida y desmelenada, que con los pies desnudos y sangrientos, y arrojando gritos de horror, daba vueltas alrededor de la tumba de Alonso. 7) Tras esto sealaremos recursos literarios utilizados por Bcquer como: paralelismos; adjetivacin; eptetos; exclamaciones e interrogaciones retricas; gradaciones; onomatopeyas; incursin de la voz de un personaje hablando consigo mismo,... 8) Otra actividad ser que los alumnos marquen las caractersticas romnticas del texto localizando e insertando al texto en su corriente literaria y comprobando que esas caractersticas se repiten en la obra de Bcquer y de otros autores del Romanticismo. EVALUACIN 9) Como tarea para casa respondern a las siguientes cuestiones de manera individual y el siguiente da las corregiremos y daremos las conclusiones finales: 1. Resume el fragmento de la leyenda.

131

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

2. Responde: Quines son los protagonistas? Qu empuja a Alonso a adentrarse en el monte en la noche de Todos los Santos? Qu tipo de sensaciones contribuyen a crear el ambiente de terror en el que se ve envuelta Beatriz? Cmo se produce la muerte de los protagonistas?

3. Comenta como el autor crea una leyenda dentro de otra. Aqu hay dos tiempos, comenta cules son. 4. Beatriz es descrita negativamente por el autor. Con qu actitudes o expresiones consigue Bcquer darnos esa visin negativa? 5. Qu funcin tiene la banda azul de Beatriz en el desarrollo de los acontecimientos? 6. Alonso es vctima de su prima, pero es castigado ante todo por haber roto un tab, el de pisar un mundo prohibido para un hombre viviente. Al final de la leyenda se adivina otro castigo an ms duro para Beatriz, en qu consiste? 7. Redacta tu opinin personal sobre la leyenda que has ledo. CONCLUSIN
Como he comentado antes, la leyenda es muy pltica y se presta perfectamente a esta actividad que ayuda a demostrar como el narrador retrata magnficamente la escena ambientndola y sustituyendo con palabras los sonidos y movimientos de la accin que ocurren en el relato. Por mi experiencia vivida en clase he de decir que funcion muy bien. Siempre hay algn alumno ms tmido que no quiere participar, pero por otro lado est el ms extrovertido que quiere imitarlo todo. Al final de la lectura se consigue fcilmente el ambiente de misterio, incluso de miedo que el autor quiere provocar en el lector.

132

ACTIVIDADES

ACTIVIDAD III
EXPLOTACIN DIDCTICA DE La cigarra y la hormiga de Flix Mara de Samaniego (Fbulas morales) Mirian Blanco de la Varga Seccin Liceo II de Katowice Texto: La cigarra y la hormiga de Flix Mara de Samaniego (Fbulas morales) OBJETIVOS Conocer la teora bsica sobre la Ilustracin, Neoclasicismo y Samaniego. Comprender el texto. Sintetizar el contenido del poema. Analizar mtricamente el texto. Repasar y ampliar el lxico relativo a la caracterizacin psicolgica. Recordar los elementos propios de la fbula y del cuento. Comparar con otros textos didcticos o en los que aparezcan animales. Conocer frases coloquiales en las que aparezcan animales. Contar otra fbula en prosa de forma oral. Producir un texto narrativo utilizando pasados. Perodo: Ilustracin CONTENIDOS Conocimiento de la teora bsica para que puedan comprender perfectamente los textos. Lectura comentada del texto Utilizacin del resumen (tcnica de sntesis). Repaso del anlisis mtrico. Repaso y ampliacin del lxico relativo a la descripcin psicolgica. Repaso de los elementos propios de la fbula y del cuento. Comparacin con otros textos didcticos o en los que aparezcan animales. Ampliacin de su conocimiento de expresiones coloquiales y frases hechas relacionadas con los animales. Tcnica para desarrollar una fbula en prosa de manera oral. Tcnica para desarrollar un texto narrativo utilizando pasados.

133

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

ACTIVIDADES 1. Los alumnos, como deberes en la clase anterior, se les pedir que busquen informacin sobre el perodo y la obra. 2. Lectura comprensiva del texto. 3. Se les dar unos minutos para que relean el texto de forma individual y en voz baja y se les hacen preguntas orales de comprensin para que expliquen cul es la situacin. 4. En parejas realizarn las siguientes actividades en sus cuadernos: - Caracteriza a los dos protagonistas. - Analiza mtricamente los diez primeros versos del texto. - Por qu el texto es una fbula? - Por qu este texto pertenece a la Ilustracin? - Comparar con otros textos vistos en los que sea importante el aspecto didctico (El libro del conde Lucanor) o textos en los que aparezcan animales (Platero y yo), evidentemente, si se han visto. - Qu expresiones coloquiales que utilizan el nombre de animales conoces? Lgrimas de cocodrilo, no ver tres en un burro Se hablar sobre la importancia del trabajo y la constancia Deberes, se les pide que en casa haga las siguientes tareas: - Que piensen o busquen una fbula polaca para contarla oralmente el da siguiente. - Escriban un cuento en prosa utilizando como modelo la fbula, teniendo en cuenta los conectores y en pasado para entregrselo al profesor para que sea evaluado. Si les recordar cules son los elementos que tiene un cuento y se les dar una hoja con conectores.

PROCEDIMIENTO 1 Exposicin terica por parte de los alumnos en gran grupo sobre el periodo y la obra. 2 Actividad de motivacin. De forma oral, se pregunta a los alumnos si saben lo que es una cigarra y una hormiga, que ambas tienen un problema y que intenten decir cul es sin ver el texto. 3 El profesor va leyendo el texto y comentado aquellas palabras que no entiendan. 4 Leen de manera individual en voz baja el texto y el profesor les har preguntas orales para comprobar que han comprendido todo. 3 Por parejas harn las siguientes actividades que escribirn cada uno de ellos en sus cuadernos: 1. Caracteriza a los dos protagonistas. 2. Analiza mtricamente los diez primeros versos. 3. Por qu el texto es una fbula? 4. Por qu este texto pertenece a la ilustracin? 5. Comparar con otros - comparar con otros textos vistos en los que sea importante el aspecto didctico (El libro del conde Lucanor) o textos en los que aparezcan animales (Platero y yo), evidentemente, si se han visto. 6. Qu expresiones coloquiales que utilizan el nombre de animales conoces? Lgrimas de cocodrilo, no ver tres en un burro 4 Se corregirn las actividades en gran grupo. 5 Hablar sobre la importancia del trabajo y la constancia. 6 Se les pide que en casa hagan las siguientes tareas: - Que piensen o busquen una fbula polaca para contarla oralmente el da siguiente. - Escriban un cuento en prosa utilizando como modelo la fbula, teniendo en cuenta los conectores y en pasado para entregrselo al profesor para que sea evaluado. Para hacerlo, se repasara oralmente cules son los elementos del cuento y se les dar una hoja con conectores.

134

ACTIVIDADES

RECURSOS Texto: La cigarra y la hormiga. Si les gusta, pueden leer de manera voluntaria alguna otra fbula del autor. EVALUACIN Expresin oral a dos alumnos durante la clase (nota de peso 2). En la evaluacin se tendr en cuenta todo: adecuacin, coherencia, correccin, fluidez Expresin escrita de todos los alumnos (nota de peso 1). Se utilizar el mismo sistema que en la matura ampliada, es decir, teniendo en cuenta los siguientes apartados: contenido, composicin, vocabulario y correccin. METODOLOGA Activa y participativa. Inductiva y deductiva. Aprendizajes por asimilacin y descubrimiento. 2 curso de Liceo

NIVEL

TEMPORALIZACIN

En total necesitarn una hora y 10 minutos y ms tiempo en casa para realizar los deberes, aproximadamente, cuarenta minutos.

AGRUPACIN DE LOS ALUMNOS En gran grupo, parejas e individualmente.

135

ACTIVIDAD IV
EXPLOTACIN DIDCTICA : EL CAPITN ALATRISTE, de ARTURO PREZ REVERTE Jorge Martnez Jimnez Seccin Liceo IX de Wroclaw Objetivos: - - - Acercarse a la literatura espaola contempornea a travs del personaje creado por Arturo Prez Reverte. Prcticar las cuatro destrezas a partir del texto, centrndose de manera especial en la comprensin lectora mediante diversos ejercicios de comprensin y lxico. Aproximar al estudiante al ambiente histrico-social de la Espaa del s. XVII y el Siglo de Oro de la literatura espaola a travs del texto y las actividades que se desarrollan en l.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

Procedimiento: Se le proporciona el cuadernillo fotocopiado de la actividad a los estudiantes con el fin de que realicen las tareas en el orden en que aparacen en el mismo. Destrezas trabajadas: Todas Agrupacin: Individual, en parejas y toda la clase. Materiales: Cuadernillo de la actividad, ordenadores con conexin a internet, pantalla, can retroproyector. Nivel: C1.2/C2, Tercer curso de liceo bilinge Tiempo: 4 sesiones de una hora.

1. Para comenzar, preguntaremos a los estudiantes qu autores de la literatura espaola contempornea

conocen, e igualmente si conocen al autor del texto que leern en esta actividad: Arturo Prez Reverte. Con el fin de profundizar de manera general en la vida y obra de este escritor, propondremos que busquen en parejas informacin en Internet sobre el mismo. Posteriormente, preguntaremos a cada una de las parejas por algn dato relevante relativo del mismo. En la siguiente actividad les proporcionamos un resumen de la novela. Sin embargo, no est ordenada. Los estudiantes tienen que intentar poner por orden los siguientes cuadros. Este ejercicio puede plantearse como el anterior en parejas:

Sobre qu va El Capitn Alatriste?


136 Se decide dejar oculto el incidente y la visita de estado del Prncipe de Gales quien agradeci a Alatriste por su ayuda y le ofreci su apoyo. Sin embargo, el rey Felipe IV no tena ningn inters en concertar el matrimonio de su hermana con Carlos de Inglaterra por lo que se dedica a darle largas hasta que el ingls se canse de la situacin y regrese a su pas.

Posteriormente Alatriste es capturado por sus enemigos y encerrado en un calabozo. Logra luchar con sus captores y hacerse de una espada con la que busca salir de la prisin. igo va a su rescate a pesar de contar nicamente con doce aos (anteriormente ya se haba cruzado con Anglica de Alquzar, quedando intrigado por su belleza) y apoya a Alatriste descerrajndole un tiro a uno de los enemigos que enfrentaban a Alatriste quien al final queda herido pero libre.

ACTIVIDADES

El Capitn Alatriste es contratado para un trabajo donde se necesitan sus servicios como espadachn a sueldo. Es citado en una extraa casa abandonada y entrevistado por dos sujetos enmascarados (Luis de Alquzar y el Conde de Olivares) quienes le sealan que existen dos viajeros ingleses, cuyo nombre no interesa, que merecen recibir un escarmiento antes de que lleguen a la embajada inglesa, que es su destino final. Las instrucciones son hacer que parezca un robo pero, bajo ningn motivo, matarlos. Al retirarse el enmascarado principal (Olivares), aparece fray Emilio Bocanegra quien cambia las rdenes y seala que se deben eliminar a los ingleses por ser herejes. Alatriste no recibe de buen nimo las nuevas instrucciones y se mantiene receloso, a diferencia del segundo espadachn contratado (Malatesta) quien manifiesta estar de acuerdo en matar a los ingleses

El da de la llegada de los ingleses, Alatriste y Malatesta esperan a los ingleses en una calle de Madrid y al atacarlos estos ponen resistencia. Cae uno herido lo que causa que el otro ingls arriesgue su vida y lo proteja desesperadamente pidiendo cuartel. Este hecho hizo saltar las reservas de Alatriste quien se enfrenta a Malatesta para evitar que este mate a los ingleses. Ahuyentado Malatesta (quien dej en claro que se iban a volver a encontrar), Alatriste lleva a los ingleses a la casa del Conde de Guadalmedina para que le ayude donde se entera que el ingles herido era el prncipe Carlos de Gales y futuro rey ingles y el otro caballero era el duque de Buckingham quienes venan a Espaa para solicitar al rey la mano de la infanta Mara.

Mientras tanto, Bocanegra y Alquzar deciden deshacerse de Alatriste y mandan a Malatesta par que se encargue de ello. En el estreno de una obra de Lope de Vega, en el Corral de la Cruz donde se representaba la obra, Alatriste descubre varios sicarios que se le acercaban. La lucha se entabla y Alatriste cuenta con la gran ayuda de Francisco de Quevedo quien lo ayuda a batirse con los cuatro sicarios. Ante el escndalo y, reconociendo a Alatriste, Buckingham y Carlos de Inglaterra, que se encontraban en el palco real junto al rey, sealan tener una deuda de vida con Alatriste y acuden a su ayuda.
Solucin: 3, 4, 5, 1, 2

137

Quin es Alatriste? En las siguientes webs busca informacin y dnoslo en cinco lneas:

Webs sobre el Capitn Alatriste:


http://www.capitanalatriste.com http://capitanalatriste.inicia.es/alatriste/capitanindex.htm

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

El Capitn Alatriste es ................................................. ....................... Sus cualidades son.............................. ..................................................................................... Vive........................................... y se dedica a............ ......................................................................................

Esta es la pgina oficial de Arturo Prez Reverte, ve el video que aparece en la misma sobre El Capitn Alatriste y contesta a las preguntas correspondientes. Despus escucha el audio y contesta a las preguntas.

138

Web de la pelcula www.alatristelapelicula.com

http://www.capitanalatriste.com/escritor. html?s=multimedia

ACTIVIDADES

Qu tipo de historia quera contar? Qu tipo de hroe y pblico? Qu partes van a tocar las novelas que seguirn a Alatriste ? A quin quiere hacer protagonistas en su obra? Cules son los tres sitios fundamentales en el siglo XVII? Qu mezcla aparece en las obras dramticas y literarias de la poca? Con qu punto de vista quiere contar su historia? Quin es Iigo Balboa? qu papel tiene? Cul era el panorama histrico espaol de esa poca? Qu es la Taberna del Turco? Qu papel tiene en la novela? Qu opinin tiene Arturo Reverte de Quevedo? Qu relacin tena Quevedo con Gngora? Cmo era la noche en aquella poca? Para qu serva la capa? y la espada? Qu contraindicaciones haba en la Espaa de aquella poca? Qu papel jug el teatro en el siglo XVII? Qu era lo peculiar de la moral de aquella poca? Cul era el papel de la religin en aquella poca? Cul de las siguientes cualidades es la que mejor define a Alatriste? Piedad Honestidad Valenta

Cmo vive en Madrid? En qu consiste su trabajo? Describe su fsico Qu haba de singular en su mirada? Cmo era su sonrisa?

139

Los personajes de la novela


Quin es quin? En parejas, busca informacin sobre cada uno de los personajes o simplemente prueba suerte y djate llevar por el nombre y lo que creas se puede asociar a l:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Diego Alatriste y Tenorio o simplemente Capitn Alatriste Iigo Balboa y Aguirre (nacido en Oate y muerto en Madrid) Francisco de Quevedo Luis de Alquzar.. Anglica de Alquzar. Gualterio Malatesta. Caridad la Lebrijana

Solucin: 1.E / 2. D / 3. B / 4. A / 5. C / 6. G / 7. F.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades
A. Secretario real y alineado con de fray Emilio Bocanegra. A raz de esta historia se convierte en encarnizado enemigo del Capitn B. es el afamado poeta espaol y representante del siglo de oro de la literatura hispana. Amigo entraable del Capitn Alatriste as como enemigo a muerte del tambin poeta Luis de Gngora. Es autor de varios versos populares y se le atribuyen muchos otros sobre temas polmicos. Diestro en el manejo de la espada a pesar de la ligera cojera que le aqueja. Al inicio de la historia no gozaba del favor de la Corte aunque buscaba lograrlo. D. es hijo del soldado espaol Lope Balboa, quien muri en las guerras de Flandes y fue compaero del Capitn Alatriste. A la muerte de su padre, se dirigi a Madrid y fue aceptado como paje. Es el narrador de los hechos que se narran en la coleccin. F. es la duea de la Taberna del Turco, lugar de reunin del Capitn Alatriste y sus amigos. Asimismo permite que este viva en un cuarto en la trastienda. Vive enamorada del Capitn Alatriste, aunque su participacin en la historia no es activa. G. Espadachn italiano, nacido en Sicilia. Prototipo del sicario, gozaba de gran habilidad con la espada. Tena el rostro severamente marcado por las viruelas y vesta siempre de negro. A raz de esta historia se convierte en el enemigo mortal del Capitn Alatriste. C. Sobrina del secretario real Luis de Alquzar, de singular belleza en sus ojos azules y cabellos rubios, fue menina de la reina y lleg a mantener un trrido romance con igo Balboa. E. Es un espadachn que malvive en Madrid como espadachn a sueldo ejecutando diversos encargos basados principalmente en choques de espada. Fue soldado del Tercio Viejo de Cartagena y luch en los Pases Bajos. En esta campaa se gana el sobrenombre de Capitn. Luego de pedir su baja como soldado en el tercio de Cartagena se dirige a Npoles y se enrola en el tercio de all luchando contra turcos y venecianos. En esta poca conoce a lvaro De La Marca y le salva la vida. Goz de buena reputacin y se estableci, pero tuvo que huir despus de un problema con la mujer que viva. Escapa a Sevilla y a Madrid donde se inicia en el oficio de espadachn a sueldo. Se vuelve a enrolar en el tercio viejo de Cartagena y regresa a pelear en los Pases Bajos. Por su actuacin obtiene el grado de sargento, que pierde luego por batirse a duelo con un oficial. En Flandes muere su amigo Lope Balboa quien le pide que se encargue de criar a su hijo. Luego de que la derrota y aniquilacin del tercio viejo de Cartagena, Alatriste regresa a Espaa, se instala en Madrid y recibe a Iigo Balboa como paje

140

El Capitn Alatriste de Arturo Prez Reverte. (Captulo I)


Ha pasado muchsimo tiempo y me embrollo un poco con las fechas. Pero la historia que voy a contarles debi de ocurrir hacia el ao mil seiscientos y veintitantos, poco ms o menos. Es la aventura de los enmascarados y los dos ingleses, que dio no poco que hablar en la Corte, y en la que el capitn no slo estuvo a punto de dejar la piel remendada que haba conseguido salvar de Flandes, del turco y de los corsarios berberiscos, sino que le cost hacerse un par de enemigos que ya lo acosaran durante el resto de su vida. Me refiero al secretario del Rey nuestro seor, Luis de Alquzar, y a su siniestro sicario italiano, aquel espadachn callado y peligroso que se llam Gualterio Malatesta, tan acostumbrado a matar por la espalda que cuando por azar lo haca de frente se suma en profundas depresiones, imaginando que perda facultades. Tambin fue el ao en que yo me enamor como un becerro y para siempre de Anglica de Alquzar, perversa y malvada como slo puede serlo el Mal encarnado en una nia rubia de once o doce aos. Pero cada cosa la contaremos a su tiempo. Aunque nunca fui en exceso inocente, y los meses que llevaba en el vecindario haban tenido la virtud de espabilarme, yo era todava un cachorro joven y curioso que descubra el mundo con ojos llenos de asombro, procurando no perderme detalle.

ACTIVIDADES

Me llamo igo. Y mi nombre fue lo primero que pronunci el capitn Alatriste la maana en que lo soltaron de la vieja crcel de Corte, donde haba pasado tres semanas a expensas del Rey por impago de deudas. Lo de las expensas es un modo de hablar, pues tanto en sa como en las otras prisiones de la poca, los nicos lujos y en lujos incluiase la comida eran los que cada cual poda pagarse de su bolsa. Por fortuna, aunque al capitn lo haban metido en la crcel casi sin dinero, contaba con no pocos amigos. As que entre unos y otros lo fueron socorriendo durante su encierro, ms llevadero merced a los potajes que Caridad la Lebrijana, la duea de la taberna del Turco, le enviaba conmigo de vez en cuando, y algunos dineros que le hacan llegar sus compadres Don Francisco de Quevedo, Juan Vicua y algn otro. En cuanto al resto, y me refiero a los percances propios de la prisin, el capitn saba guardarse como nadie. Notoria era en aquel tiempo la aficin carcelaria a aligerar de bienes, ropas y hasta de calzado a los mismos compaeros de infortunio. Pero Diego Alatriste era lo bastante conocido en Madrid; y quien no lo conoca no tardaba en averiguar que era ms saludable andrsele con mucho tiento. Segn supe despus, lo primero que hizo al ingresar en prisin fue irse derecho al ms peligroso entre los reclusos y, tras saludarlo con mucha poltica, ponerle en el gaznate una cuchilla corta de matarife, que haba podido conservar gracias a la entrega de unos maravedes al carcelero. Eso fue mano de santo. Tras aquella inequvoca declaracin de principios nadie se atrevi a molestar al capitn, que en adelante pudo dormir tranquilo envuelto en su capa en un rincn ms o menos limpio del establecimiento, protegido por su fama de hombre de hgados. Despus, el generoso reparto de los potajes de la Lebrijana y las botellas de vino compradas al alcaide con el socorro de los amigos aseguraron slidas lealtades en el recinto, incluida la del malhechor del primer da, un cordobs que tena por mal nombre Bartolo Cagafuego, quien a pesar de andar en jcaras como habitual de llamarse a iglesia y frecuentar prisin, no result nada rencoroso. Era sa una de las virtudes de Diego Alatriste: poda hacer amigos hasta en el infierno. Parece mentira. No recuerdo bien el ao era el veintids o el veintitrs del siglo, pero de lo que estoy seguro es de que el capitn sali de la crcel una de esas maanas azules y luminosas de Madrid, con un fro que cortaba el aliento. Desde aquel da que ambos todava lo ignorbamos tanto iba a cambiar nuestras vidas, ha pasado mucho tiempo y mucha agua bajo los puentes del Manzanares; pero todava me parece ver a Diego Alatriste flaco y sin afeitar, parado en el umbral con el portn de madera negra claveteada cerrndose a su espalda. Recuerdo perfectamente su parpadeo ante la claridad cegadora de la calle, con aquel espeso bigote que le ocultaba el labio superior, su delgada silueta envuelta en la capa, y el sombrero de ala ancha bajo cuya sombra entornaba los ojos claros, deslumbrados, que parecieron sonrer al divisarme sentado en un poyete de la plaza. Haba algo singular en la mirada del capitn: por una parte era muy clara y muy fra, glauca como el agua de los charcos en las maanas de invierno. Por otra, poda quebrarse de pronto en una sonrisa clida y acogedora, como un golpe de calor fundiendo una placa de hielo, mientras el rostro permaneca serio, inexpresivo o grave. Posea, aparte de sa, otra sonrisa ms inquietante que reservaba para los momentos de peligro o de tristeza: una mueca bajo el mostacho que torca ste ligeramente hacia la comisura izquierda y siempre resultaba amenazadora como una estocada que sola venir acto seguido, o fnebre como un presagio cuando acuda al hilo de varias botellas de vino, de esas que el capitn sola despachar a solas en sus das de silencio. Dos botellas y medio sin respirar, y aquel gesto para secarse el mostacho con el dorso de la mano, la mirada perdida en la pared de enfrente. Botellas para matar a los fantasmas, sola decir l, aunque nunca lograba matarlos del todo. La sonrisa que me dirigi aquella maana, al encontrarme esperndolo, perteneca a la primera clase: la que le iluminaba los ojos desmintiendo la imperturbable gravedad del rostro y la aspereza que a menudo se esforzaba en dar a sus palabras, aunque estuviese lejos de sentirla en realidad. Mir a un lado y otro de la calle, pareci satisfecho al no encontrar acechando a ningn nuevo acreedor, vino hasta m, se quit la capa a pesar del fro y me la arroj, hecha un gurruo. igo dijo. Hirvela. Est llena de chinches. La capa apestaba, como l mismo. Tambin su ropa tena bichos como para merendarse la oreja de un toro; pero todo eso qued resuelto menos de una hora ms tarde, en la casa de baos de Mendo el Toscano, un barbero que haba sido soldado en Npoles cuando mozo, tena en mucho aprecio a Diego Alatriste y le fiaba. Al acudir con una muda y el otro nico traje que el capitn conservaba en el armario carcomido que nos serva de guardarropa, lo encontr de pie en una tina de madera llena de agua sucia, secndose. El Toscano le haba rapado bien la barba, y el pelo castao, corto, hmedo y peinado hacia atrs, partido en dos por una raya en el centro, dejaba al descubierto una frente amplia, tostada por el sol del patio de la prisin, con una pequea cicatriz que bajaba sobre la ceja izquierda. Mientras terminaba de secarse y se pona el calzn y la camisa observ las otras cicatrices que ya conoca. Una en forma de media luna, entre el ombligo y la tetilla derecha. Otra larga, en un muslo, como un zigzag. Ambas eran de espada o estilete; a diferencia de una cuarta en la espalda, que tena la inconfundible forma de estrella que deja un balazo.

141

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

La quinta era la ms reciente, an no curada del todo, la misma que le impeda dormir bien por las noches: un tajo violceo de casi un palmo en el costado izquierdo, recuerdo de la batalla de Fleurus, viejo de ms de un ao, que a veces se abra un poco y supuraba; aunque ese da, cuando su propietario sali de la tina, no tena mal aspecto. Despus contempl un instante su aspecto en un maltrecho espejo de medio cuerpo que haba en el cuarto, y esboz la sonrisa fatigada: Voto a Dios dijo entre dientes que tengo sed.

Responde a las siguientes preguntas: 1. Indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas (V) o falsas (F). 1. La fama de Alatriste era conocida en todo Madrid. 2. A la entrada en la crcel, Alatriste decidi aislarse del resto de los presos.

3. Todas las cicatrices y heridas Alatriste eran de arma blanca.

4. Durante los meses que Iigo (narrador) pas en el vecindario, tuvo la ocasin de perder torpeza e ingenuidad. 5. Alatriste tuvo dos enemigos de por vida. 142 6. El aspecto de Alatriste al salir de prisin era deplorable.

ACTIVIDADES

2. Las frases siguientes no coinciden en su totalidad con el contenido del texto de Prez Reverte. Corrgelas o compltalas CON TUS PROPIAS PALABRAS (no las del texto). a) En la crcel, Alatriste pudo conseguir un arma para defenderse. b) Iigo (narrador) tiene dificultades para contar la historia. c) Durante su estancia en prisin, Alatriste careca de recursos. e) A Alatriste le gustaba beber, y sola, de vez en cuando, emborracharse. f ) El sicario italiano Gualterio Malatesta se deprima siempre despus de haber asesinado a alguna de sus vctimas. g) En prisin, Diego Alatriste intimidaba a todos sus enemigos.

3. Marca el significado correcto de las expresiones que se marcan en cursiva en las siguientes oraciones pertenecientes al texto: 1. En cuanto al resto, y me refiero a los percances propios de la prisin, el capitn saba guardarse como nadie. a) precaverse b) esconderse c) acostumbrarse 2. Tras aquella inequvoca declaracin de principios nadie se atrevi a molestar al capitn, que en adelante pudo dormir tranquilo envuelto en su capa en un rincn ms o menos limpio del establecimiento, protegido por su fama de hombre de hgados. a) valiente b) agresivo c) fuerte 3. Posea, aparte de sa, otra sonrisa ms inquietante que reservaba para los momentos de peligro o de tristeza: una mueca bajo el mostacho que torca ste ligeramente hacia la comisura izquierda. a) defecto b) expresin c) movimiento 4. Despus contempl un instante su aspecto en un maltrecho espejo de medio cuerpo que haba en el cuarto, y esboz la sonrisa fatigada. a) sucio b) estrecho c) defectuoso 5. Mir a un lado y otro de la calle, pareci satisfecho al no encontrar acechando a ningn nuevo acreedor, vino hasta m, se quit la capa a pesar del fro y me la arroj, hecha un gurruo. a) doblada b) sucia c) arrugada 6. Pero Diego Alatriste era lo bastante conocido en Madrid; y quien no lo conoca no tardaba en averiguar que era ms saludable andrsele con mucho tiento. a) cuidado b) distancia c) miedo 143

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

PARA HABLAR...
Esta actividad est pensada para realizar un pequeo debate en toda la clase a partir del texto: 1. Alatriste aparece en uno de los cuadros ms famosos del pintor espaol Velzquez, La rendicin de Breda. Iigo, en el primer captulo del libro, nos habla sobre ste hecho: Mi padre fue el otro soldado espaol que regres aquella noche. Se llamaba Lope Balboa, era guipuzcoano y tambin era un hombre valiente. Dicen que Diego Alatriste y l fueron muy buenos amigos, casi como hermanos; y debe de ser cierto porque despus, cuando a mi padre lo mataron de un tiro de arcabuz1 en un baluarte2 de Jlich por eso Diego Velzquez no lleg a sacarlo ms tarde en el cuadro de la toma de Breda como a su amigo y tocayo Alatriste, que s est all, tras el caballo, le jur ocuparse de m cuando fuera mozo. sa es la razn de que, a punto de cumplir los trece aos, mi madre metiera una camisa, unos calzones, un rosario y un trozo de pan en una bolsa, y me mand a vivir con el capitn, aprovechando el viaje de un primo suyo que vena a Madrid. As fue como entr a servir, entre criado y paje, al amigo de mi padre

144

Crees que Alatriste o algn personaje parecido podra haber existido en la realidad en la Espaa del s.XVII? 2. Cmo sera el Alatriste del s.XXI? Cmo lo caracterizaras? 3. Dnde crees que estn los lmites de la realidad y la ficcin en una novela? 4. En la literatura universal han aparecido personajes que han marcado generaciones de lectores, como por ejemplo el soldado Svejk en Chequia, el detective Carvalho en Espaa, Leopold Bloom del Ulises de Joyce en Irlanda, Janosh en Alemania, etc. En Espaa, en los ltimos aos lo est siendo la figura de Alatriste. Existe en tu pas algn personajes literario de ficcin que ha pasado ha ser un hito social?

1. Arcabuz: Antigua arma de fuego, parecida a un fusil, que se disparaba prendiendo la plvora con una mecha mvil. 2. Baluarte: Puesto defensivo, bastin.

ACTIVIDADES

EXPRESIN ESCRITA Por ltimo, se plantea una actividad de expresin escrita para realizar en casa: Cmo crees que contina el relato de este primer captulo de El Capitn Alatriste? Podras continuarlo por escrito?

ACTIVIDAD V

Explotacin didctica de Romance sonmbulo


Tamara Hidalgo Froiln Seccin Liceo XXII Jos Mart de Varsovia INTRODUCCIN Y OBJETIVOS Explicacin ms terica de algunos aspectos necesarios para entender la poesa de Lorca: la Generacin del 27, su influencia surrealista (la metfora surrealista), el neopopulismo, el poeta, temas de los que trata (el amor, el mundo gitano, lo que esto simboliza...) y el significado de smbolos frecuentes en Lorca (verde, las hiervas, los metales, la luna, el agua....). PROCEDIMIENTO A. Enunciamos el poema que vamos a leer y nos detenemos en el ttulo. Antes les avisamos que estamos ante un poema con tintes surrealistas. De esta forma, les preparamos para leer entre lneas, para averiguar sensaciones,... en definitiva, les recordamos que no deben entender las imgenes que haya en el poema en sentido literal. 1. Preguntamos qu es un romance, que nos recuerden las caractersticas, en qu poca los vimos primero y si se acuerdan de alguno. Sealamos ante qu tipo de gnero literario estamos para que sean conscientes de que lo que van a leer es una historia, no es un poema lrico. Les recordamos que, despus de saber esto, el anlisis mtrico y la rima ser muy fcil de hacer. Les pedimos que lo hagan en la primera estrofa. 2. Nos aseguramos de que sepan el significado de sonmbulo y les pedimos que nos digan de qu se imaginan que puede ir este romance. B. Hacemos una lectura en alto del poema entre toda la clase. Cada alumno va a leer una estrofa y el dilogo se lee tal cual es entre dos alumnos. Les dividimos las partes que deben leer cada uno pero no les decimos todava que se trata de dos personajes hablando. C. Despus de la lectura, preguntamos qu partes han entendido, qu cosas ocurren en este romance, cuntos personajes creen que hay. Aqu seguramente digan que hay una mujer que est muerta. Entonces les preguntamos si saben por qu. 145

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

D. Se trata pues de hacer una lectura guiada del poema. Para ello, vamos a ir estrofa por estrofa. Ahora las deben volver a leer una por una para preguntar el vocabulario que no entiendan. Despus, ellos (guiados por el profesor) averiguarn qu sugieren las distintas imgenes que aparecen y analizarn entre todos qu tema e historia se trata en este poema. 1. Les decimos que esta estrofa es introductoria. As que nos deben decir: - Antes de nada, explicamos el significado del estribillo: el barco sobre la mar y..., importante para que luego deduzcan el tema. - Qu personaje introduce? Cmo est: est verdaderamente soando? Ahora les preguntamos qu significa el color verde en Lorca y/o la plata y les preguntamos por el sentido de la metfora de la sombra, para que puedan explicar toda esa imagen y se den cuenta de que la chica est muerta. Ahora les ser fcil entender los dos ltimos versos: las cosas las estn mirando y ella no puede mirarlas. - Dnde est la chica? Qu es una baranda? Si les preguntamos qu significa el agua estancada en Lorca, podremos hacerles ver que un poema que en principio pareca no tener tanto sentido puede resultar fcil de entender. - Qu momento del da es? Por qu estamos bajo la luna gitana, eso qu significa? 2. Preguntamos si creen que esta estrofa es ms bien descriptiva o narrativa. - Qu describe? - Ya sabemos que es por la noche. Qu sentido tiene entonces grandes estrellas.... del alba.? - Cuando ya sepan qu significa higuera podrn contestar a la pregunta de en qu zona de Espaa podemos situar el romance. - Hay una metfora del monte y una personificacin. Cuando las localicen, deben identificar qu ambiente se est percibiendo, acentuado por las preguntas retricas. Podemos ayudarles diciendo algunos adjetivos para que elijan (por ejemplo, ambiente festivo, relajado, inquietante...). 3. Ahora analizamos el dilogo. - Cuntos personajes aparecen en este dilogo? - Son hombres o mujeres? Qu edad tiene cada uno ms o menos? Les explicamos para ello, lo que significa la palabra compadre en el mundo gitano. - Quin quiere cambiar y el qu? - Qu tipo de vida puede simbolizar un caballo, una montura y un cuchillo? Y qu tipo simboliza una casa, un espejo y una manta? A travs de esta pregunta podrn deducir qu es lo que quiere cambiar. - Puede cambiarlas al final? Prestar atencin a esto para que entiendan el tema al final. - Analizar la metfora de trescientas rosas morenas... - Qu le pide al final el joven? Cmo describe los barandales? Prestar atencin al ltimo verso, que es otro ejemplo del smbolo del agua en Lorca. 4. En esta estrofa analizamos varios de los smbolos que aparecen: la hojalata, el cristal... para hacerles entender que el entorno es frgil e inquieto, ya que nos aproximamos al final y ya sabemos lo que va a ocurrir. 5. Aqu volvemos a preguntar por el entorno, descrito a travs de los smbolos lorquianos de las hierbas. - Qu le dice el padre sobre la nia? Cul puede ser entonces la causa de la muerte si tenemos en cuenta el tipo de vida que lleva el joven? - Cmo estaba la chica cuando le esperaba antes? Contrastarlo con el presente. 6. En esta estrofa prestamos atencin de nuevo a la naturaleza (que se muestra piadosa con la muchacha) en contraste con la guardia civil. Les recordamos qu simbolizaba la guardia civil en el mundo de Lorca. Para hacer dicho contraste preguntamos: - Cmo se comporta la naturaleza con la chica? Se trata de una atmsfera tranquila o agitada? Y cmo se presenta la guardia civil? A quin pueden venir buscando?

146

ACTIVIDADES

- El poema termina con el estribillo, que contiene el tema principal. Cul puede ser? [Esto suele ser complicado para ellos, as que les ayudamos a que relacionen esta frase con la intencin de cambio del chico y su frustracin, les preguntamos qu simboliza normalmente el color verde en nuestra sociedad, les hacemos percatarse de que la esperanza en Lorca termina frustrada. De esta forma podrn comprender mejor el tema del determinismo]. TIEMPO Para esta actividad puede que empleemos casi toda una clase, pero creo que es necesario no slo para entender su poesa, sino para poder apreciarla.

ACTIVIDAD VI
Jorge Martnez Jimnez Seccin Liceo IX de Wroclaw

EL LIBRO ES UN PJARO CON MS DE CIEN PGINAS PARA VOLAR Gregueras, de Ramn Gmez de la Serna

147

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

Para empezar
Quin era Ramn Gmez de la Serna?

1. Para comenzar con la actividad, te proporcionamos una serie de pginas webs donde encontrars informacin sobre la vida de Ramn Gmez de la Serna: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/gomez_delaserna.htm http://www.mundocitas.com/biografia/Ramon/Gomez+De+La+Serna http://www.elpelao.com/letras/2761.html A continuacin, con la informacin que encuentres redacta una breve biografa con lo ms representativo de su vida. Para ello, utiliza algunos de los siguientes conectores: primero, despus, ms tarde, por ltimo, adems, igualmente, finalmente, igualmente, al mismo tiempo, es decir, por otra parte, as pues, por esta razn, sin embargo, en cierto modo, puesto que, as mismo. Qu son las gregueras? Las gregueras consisten en frases breves, de tipo aforstico, que no pretenden expresar ninguna mxima o verdad, sino que retratan desde un ngulo inslito realidades cotidianas con irona y humor, a base de expresiones ingeniosas, alteraciones de frases hechas o juegos conceptuales o fonticos. Ramn G. de la S. defini la Greguera como: Metfora + Humor = Greguera

148

Por ejemplo: El 6 es el nmero que va a tener familia. Descartes: el que se descart de muchas ideas para quedarse slo con las buenas.

ACTIVIDADES

Lo ms importante de la vida es no haber muerto. El cerebro es un paquete de ideas arrugadas que llevamos en la cabeza. Las espigas hacen cosquillas al viento.

2. A continuacin te presentamos algunas de las gregueras de Gmez de la Serna: GREGUERAS Venecia es el sitio en que navegan los violines. El reloj del capitn de barco cuenta las olas. El viento es torpe: el viento no sabe cerrar una puerta. El Coliseo en ruinas es como una taza rota del desayuno de los siglos. La ametralladora suena a mquina de escribir de la muerte. El lpiz slo escribe sombras de palabras. El agua no tiene memoria: por eso es tan limpia. La postura de la cigea sobre una pata se debe a lo largas que son las esperas hasta que salen los nios. La pulga hace guitarrista al perro. Qu est haciendo en realidad la luna? La luna est tomando el sol. El perfume es el eco de las flores. Despus de nudista se es huesista. El mar slo ve viajar: l no ha viajado nunca. En el vinagre est todo el mal humor del vino. El espantapjaros semeja un espa fusilado. El tenedor es el peine de los tallarines. Abrir un paraguas es como disparar contra la lluvia. La pera es la verdad de la mentira, y el cine es la mentira de la verdad. Lo nico que est mal en la muerte es que nuestro esqueleto podr confundirse con otro

149

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

3. Las siguientes gregueras estn desordenadas. Ordnalas como creas que corresponde: El primer beso El cometa El arco iris La lagartija El vapor La escalera de caracol La leche El etc., etc., etc., La cabeza La gasolina El ms pequeo ferrocarril del mundo .es una estrella a la que se le ha deshecho el moo es el incienso de la civilizacin. es el agua vestida de novia. es la pecera de las ideas. es el fantasma del agua. es la trenza de lo escrito. es el broche de las tapias. es un robo. es el ascensor a pie. es la oruga. es la cinta que se pone la naturaleza despus de haberse lavado la cabeza

4. A continuacin, completa el espacio en blanco con la palabra que creas que puede ajustarse a cada una de las siguientes gregueras: 150 La..... es la I despus de comer. El agua se suelta el pelo en. Las.vacas quedan con la lengua de hojalata fuera. La. es un cementerio de letras. Los ceros son los.... de los que salieron las dems cifras. Los. de los nios van por la calle muertos de miedo. A un..slo lo cura. Al.hay que ir bien peinado, sobre todo La. es libre.

ACTIVIDADES

5. A continuacin, basndote en la frmula de Gmez de la Serna METFORA + HUMOR = GREGUERA, intenta escribir las tuyas propias a partir de las imgenes que te proporcionamos. Puedes tambin fijarte en otros objetos o imgenes adems de estas

151

6. Cmo entiendes la greguera que da ttulo a la actividad Un libro es pjaro con ms de cien pginas para volar? Podras explicarla? 7. Para terminar la actividad, te proponemos seguir leyendo un poco ms sobre la historia de las gregueras

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

Sobre la greguera por Ramn Gmez de la Serna Desde 1910 hace cincuenta aos me dedico a la greguera, que naci aquel da de escepticismo y cansancio en que cog todos los ingredientes de mi laboratorio, frasco por frasco, y los mezcl, surgiendo de su precipitado, depuracin y disolucin radical, la greguera. Desde entonces, la greguera es para m la flor de todo lo que queda, lo que vive, lo que resiste ms al descreimiento. La greguera ha sido perseguida, denigrada, y yo he llorado y redo por eso entremezcladamente, porque eso me ha dado pena y me ha hecho gracia. Cuando se publicaron por primera vez en los peridicos, muchos lectores se daban de baja. Cmbielas de nombre., me deca el director; pero yo me negu terminantemente. El encuentro con la greguera fue lo que me trajo la suerte. Gracias a las Gregueras he vivido, he conferenciado, he viajado, he tenido contrasea universal. En realidad, me dedico a la greguera desde mi niez, y al ama de cra ya le lanzaba gregueras. Es lo nico que no improviso nunca. Me las concede esa adolescencia de la vida que es pareja de nuestra adolescencia o de nuestra vejez... Tienen que ser lentas y naturales. Son una gota de los siglos que atraviesa mi crneo. Se puede improvisar una novela, pero no una greguera. Fragmento del prlogo a la edicin de 1960 de Gregueras.

8. Hubo o hay algn escritor en tu pas creador de palabras, nuevos gneros literarios o de algo parecido a las gregueras como las de Gmez de la Serna? 9. Cul de las gregueras que has ledo te ha gustado ms o te ha llamado ms la atencin? Cul o cules te parecen las ms originales? Ramn Gmez de la Serna escribi ms de cien libros a lo largo de su vida. Adems de sus Gregueras, te ofrecemos una seleccin de lo mejor de su obra. 152

ACTIVIDADES

BIBIOGRAFA El incongruente (1922) El novelista (1923) La mujer de mbar (1927) El hombre perdido (1962) Libros autobiogrficos: Automoribundia (1948) Cartas a m mismo (1956) Pombo (retratos y biografas) (1918 y 1924) Azorn (1930) El Greco (1935) Escritos sobre Madrid: El Rastro (1915) Ismos (1931)

153

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

Soluciones a los ejercicios

Biografa de Ramn Gmez de la Serna Naci en Madrid en 1888. Curs estudios de Derecho, aunque desde muy temprano sinti aficin por el periodismo. Un iconoclasta con respecto a las artes y tendencias culturales, se mostr como un vanguardista de las vanguardias. Cre un estilo conocido como el ramonismo, sinnimo de independencia y provocacin. Fue un autor prolfico con ms de cien libros de todos los gneros Sinti una ligazn especial con Madrid a la que defini como Madrid es no tener nada y tenerlo todo. Sus primeras obras muestran una actitud crtica e innovadora frente al panorama literario espaol, dominado por los noventayochistas, y coinciden con la direccin, asumida desde 1908, de la revista Prometeo, receptora y difusora de los primeros manifiestos vanguardistas en Espaa, de los que fue su primer e incondicional defensor e impulsor. Animador indiscutible de la vida literaria madrilea, en 1914 cre una de las tertulias ms frecuentadas y famosas con que ha contado Madrid, la del Caf Pombo. Su particular visin de la literatura, concebida dentro de los presupuestos del arte por el arte, sin ningn intento de reflexin ideolgica, dio lugar a un gnero inventado por l, las gregueras. Al estallar la Guerra Civil espaola emigr a Buenos Aires. Falleci el 12 de enero de 1963. 154 Soluciones del ejercicio 6 El primer beso es un robo. El cometa es una estrella a la que se le ha deshecho el moo. El arcoiris es la cinta que se pone la naturaleza despus de haberse lavado la cabeza. La lagartija es el broche de las tapias. El vapor es el fantasma del agua. La escalera de caracol es el ascensor a pie. La leche es el agua vestida de novia. El etc., etc., etc. es la trenza de lo escrito. La cabeza es la pecera de las ideas. La gasolina es el incienso de la civilizacin. El ms pequeo ferrocarril del mundo es la oruga.

Soluciones del ejercicio 7 La O es la I despus de comer. El agua se suelta el pelo en las cascadas. Las latas de conserva vacas quedan con la lengua de hojalata fuera. La escritura china es un cementerio de letras. Los ceros son los huevos de los que salieron las dems cifra Los globos de los nios van por la calle muertos de miedo.

ACTIVIDADES

ACTIVIDAD VII
LAS GREGUERAS EL LIBRO ES UN PJARO CON MS DE CIEN ALAS PARA VOLAR
Ester Hernndez Solanas Seccin Gimnazjum N 3 de Gdansk Objetivos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conocer la figura literaria y la obra de Gmez de la Serna Identificar la greguera y las diferentes herramientas lingsticas para su formacin Crear gregueras Disfrutar de las posibilidades creativas del lenguaje Conocer otro tipo de creacin literaria del autor: el cuento breve Escribir un cuento breve Ampliar el vocabulario Tomar conciencia de la importancia de la labor literaria de este autor en el panorama de la literatura espaola del siglo XX y la difusin de las vanguardias.

Empezamos presentndole a los estudiantes la figura de Ramn Gmez de la Serna dando algunos datos de su vida y obra, y seguidamente les hablamos de las gregueras introducindolas mediante este texto. Desde 1910 hace cincuenta aos me dedico a la greguera, que naci aquel da de escepticismo y cansancio en que cog todos los ingredientes de mi laboratorio, frasco por frasco, y los mezcl, surgiendo de su precipitado, depuracin y disolucin radical, la greguera. Desde entonces, la greguera es para m la flor de todo lo que queda, lo que vive, lo que resiste ms al descreimiento. La greguera ha sido perseguida, denigrada, y yo he llorado y redo por eso entremezcladamente, porque eso me ha dado pena y me ha hecho gracia. Cuando se publicaron por primera vez en los peridicos, muchos lectores se daban de baja. Cmbielas de nombre., me deca el director; pero yo me negu terminantemente. El encuentro con la greguera fue lo que me trajo la suerte. Gracias a las Gregueras he vivido, he conferenciado, he viajado, he tenido contrasea universal. En realidad, me dedico a la greguera desde mi niez, y al ama de cra ya le lanzaba gregueras. Es lo nico que no improviso nunca. Me las concede esa adolescencia de la vida que es pareja de nuestra adolescencia o de nuestra vejez... Tienen que ser lentas y naturales. Son una gota de los 8 siglos que atraviesa mi crneo. Se puede improvisar una novela, pero no una greguera. Fragmento del prlogo a la edicin de 1960 de Gregueras. Actividad 1 Cmo piensas qu es una greguera despus de leer el texto? Busca en el texto todas las caractersticas con las que la define el autor. 155

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

Qu son las gregueras? Las gregueras consisten en frases breves, de tipo aforstico, que no pretenden expresar ninguna mxima o verdad, sino que retratan desde un ngulo inslito realidades cotidianas con irona y humor, a base de expresiones ingeniosas, alteraciones de frases hechas o juegos conceptuales o fonticos. Ramn G. de la S. defini la Greguera como: Metfora + Humor = Greguera Actividad 2 Te has fijado en el ttulo de este tema? Escrbelo e intenta explicar su significado Por qu se compara un libro con un pjaro? Esto es slo un ejemplo de una greguera. Aqu tienes muchas ms. Actividad 3 Lee las siguientes gregueras y colcalas en el grupo posterior que les corresponde segn el tema que tratan: -El bebe se saluda a s mismo dando la mano a su pie -Cuando el domingo caiga en lunes la vida habr perdido la cabeza -Las pirmides son las jorobas del desierto -Abrir un paraguas es como disparar contra la lluvia -Cuando el martillo pierde la cabeza, los clavos se ren -La cebra es el animal que luce por fuerza su radiografa interior -El hipoptamo juega a ser submarino -El libro es el salvavidas de la soledad -Al callarse la chicharra de pronto, parece que ha habido una avera elctrica -El lpiz slo escribe sombras de palabras -El nio intenta extraerse las ideas por la nariz -Escribir es que le dejen a uno rer y llorar a solas -El perfume es el eco de las flores -Trueno: cada de un bal por las escaleras del cielo. Seleccin de gregueras por temas Arte y Literatura: Los violoncelistas siempre estn dando azotes a sus violoncelos. Tocar la trompeta es como beber msica empinando el codo El silln del piano es el sacacorchos del concierto. El violn colgado parece un pollo asado. El pianista se calienta los pies en los pedales. El gong es un platillo viudo. El libro es un pjaro con ms de cien alas para volar. Grafas: La B es el ama de cra del alfabeto. La F es el grifo del abecedario. La X es la silla de tijera del alfabeto. La W es la M haciendo la plancha.

156

ACTIVIDADES

La i es el dedo meique del alfabeto. La Q es el gato que perdi la cabeza. F es el grifo del abecedario. La T es el martillo del abecedario. Objetos: Las latas de sardinas se abren con ganza. Los tornillos son clavos peinados con raya al medio. La sandalia es el bozal de los pies. En el vinagre est todo el mal humos del vino. El calzador es la cuchara de los zapatos. El colchn est lleno de ombligos. El tenedor es el peine de los tallarines. Naturaleza: El cometa es una estrella a la que se le ha deshecho el moo. Las pasas son uvas octogenarias. El hormiguero es el calambre de la tierra. El musgo es el peluqun de las piedras. Nios: En las cajas de lpices guardan sus sueos los nios. Los bebs con chupete miran al fumador en pipa como a uncompaero de cochecito. Animales: El murcilago es el pjaro polica. La avispa es la seorita cursi de los insectos. El sapo est hecho de verrugas de barro. El cocodrilo es un zapato desclavado. Lo ms terrible del perro con bozal es que no puede bostezar. El pez siempre est de perfil. El jabal es el cerdo que defiende sus jamones. El hipoptamo juega a ser submarino. Las golondrinas son los pjaros vestidos con etiqueta. Varios: Los presos a travs de la reja ven la libertad a la parrilla. Al or la sirena parece que el barco se suena la nariz Actividad 4 Las siguientes gregueras estn desordenadas. Ordnalas como creas que corresponde: El primer beso El cometa El arco iris .es una estrella a la que se le ha deshecho el moo es el incienso de la civilizacin. es el agua vestida de novia.

157

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

La lagartija El vapor La escalera de caracol La leche El etc., etc., etc., La cabeza La gasolina El ms pequeo ferrocarril del mundo

es la pecera de las ideas. es el fantasma del agua. es la trenza de lo escrito. es el broche de las tapias. es un robo. es el ascensor a pie. es la oruga. es la cinta que se pone la naturaleza despus de haberse lavado la cabeza.

Actividad 5 A continuacin, completa el espacio en blanco con la palabra a la que creas que se refiere cada una de las siguientes gregueras: - La_______ es la I despus de comer. - El __________ se suelta el pelo en las cascadas. 158 - Las____________vacas quedan con la lengua de hojalata fuera. - La escritura _____________ es un cementerio de letras. - Los ceros son los____________de los que salieron las dems cifras. - Los___________ de los nios van por la calle muertos de miedo. - La _____________ es la zurcidora del aire. - El ____________ es el antifaz de los senos. - El _______ es el nmero que va a tener familia. - La ____ es la n con bigote.

ACTIVIDADES

Actividad 6 Escribe una greguera que te sugiera cada una de estas imgenes

159

Actividad 7 Ahora podemos trabajar la greguera de forma ldica como el encuentro divertido de dos palabras lejanas o extraas entre s en una misma frase. Se le pide a un alumno que diga una palabra (nombre); rpidamente se le manda a otro alumno decir otra cosa que no tenga nada que ver con la anterior (nombre tambin). En menos de un minuto deber cada componente de la clase inventar y escribir una frase en la que aparezcan estas dos palabras. No hay que preocuparse del sentido lgico de la frase y el minuto de tiempo ser suficiente. Las palabras deben encontrarse de forma inesperada. A continuacin cada participante lee a los dems su frase y entre todos escogen una, la ms sorprendente y se comenta. Actividad 8 Visionado del cortometraje La gra y la jirafa creado por Vladimir Bellini e inspirado en una greguera de Gmez de la Serna: Busco investigar y crear proyectos audiovisuales animados que subrayen la poesa audiovisual, dndole importancia a la idea y la premisa, por sobre todas las cosas. Ideas que emocionen.

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Actividades

http://www.youtube.com/watch?v=XAjeBshr0pc Tras el visionado: Inventa la greguera que ha podido inspirar este cortometraje. Escribe un relato breve de acuerdo a las imgenes vistas (de deberes) Actividad 9 Se introduce a los alumnos otro tipo de creacin del mismo autor: el relato La mano y trabajaremos en grupo una lectura guiada del mismo (este ejercicio est en Ms que palabras de Difusin) Se reparte la parte 1 del texto a los alumnos. Se lee y se les anima a hacer hiptesis sobre lo narrado (es aconsejable omitir el ttulo en un primer momento para evitar pistas): La mano Parte 1. El doctor Alejo muri asesinado. Indudablemente muri estrangulado. Nadie haba entrado en la casa, indudablemente nadie, y aunque el doctor dorma con el balcn abierto, por higiene, era tan alto su piso que no era de suponer que por all hubiese entrado el asesino. La polica no encontraba la pista de aquel crimen, y ya iba a abandonar el asunto, cuando la esposa y la criada del muerto acudieron despavoridas a la Jefatura. Preguntas: Qu ha ocurrido? Por qu crees que las mujeres van despavoridas a la polica? Se deja un tiempo para que los alumnos piensen en grupos y lleguen a un acuerdo en el grupo. Se ponen las respuestas en comn. Se proporciona a los alumnos la parte 2. Parte 2. Saltando de lo alto de un armario haba cado sobre la mesa, las haba mirado, las haba visto, y despus haba huido por la habitacin, una mano solitaria y viva como una araa. All la haban dejado encerrada con llave en el cuarto. Llena de terror, acudi la polica y el juez. Era su deber. Trabajo les cost cazar la mano, pero la cazaron y todos le agarraron un dedo, porque era vigorosa corno si en ella radicase junta toda la fuerza de un hombre fuerte. Qu hacer con ella? Qu luz iba a arrojar sobre el suceso? Cmo sentenciarla? De quin era aquella mano? Preguntas: Los grupos deben contestar a las preguntas que aparecen en el texto segn sus impresiones. Se ponen en comn los resultados. Parte 3. Despus de una larga pausa, al juez se le ocurri darle la pluma para que declarase por escrito. La mano entonces escribi: Soy la mano de Ramiro Ruiz, asesinado vilmente por el doctor en el hospital y destrozado con ensaamiento en la sala de diseccin. He hecho justicia. Preguntas: Cul es el motivo del crimen? Se comentan las aproximaciones anteriores. Cada grupo crea una greguera en relacin con los elementos de este cuento. Se ponen en comn. Se introduce la teora del relato breve y la creacin literaria de Gmez de la Serna. En los mismos grupos pueden trabajar para crear un relato similar.

160

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

161

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

162

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

163

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

164

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

165

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

166

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

167

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

168

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

169

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

170

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

171

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

172

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

173

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Muestra de exmen de Matura

174

MUESTRA DE EXMEN DE MATURA

175

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

ANTOLOGA
Tipologa de tareas y preguntas para el exmen de Matura

TIPOLOGA DE TAREAS Y PREGUNTAS PARA EL EXAMEN DE MATURA


Generales: Hacer un resumen del texto del fragmento. Poesa: 1. Resumir una o varias estrofas 2. Poner un ttulo a una o a varias estrofas 3. Mtrica: identificar la mtrica de una muestra especificada 4. Rima: identificar la rima de una muestra especificada 5. Recursos estilsticos: identificar el/los recurso(s) estilstico(s) utilizado(s) en una muestra especfica 6. Lxico: analizar la seleccin del lxico en un fragmento, y su funcin a lo largo del texto 7. Lxico y la coherencia lxica: buscar ejemplos de la utilizacin del lxico para dar coherencia al texto. 8. Identificar ejemplos del uso de la lengua literaria Teatro: 1. Preguntas sobre los personajes a. Identificar sus caractersticas y justificar con ejemplos b. Comentar la importancia de su papel en la escena y en la obra c. Comentar su parecido con otros personajes del gnero en espaol o de la literatura espaola en general

2. Personajes principales 176 3. Personajes secundarios 4. Personajes masculinos 5. Personajes femeninos 6. Preguntas sobre los monlogos: Analizar un monlogo a. Hacer un resumen de las ideas principales expresadas en el monlogo b. Identificar la funcin dramtica del monlogo en la escena y su funcin en la obra c. Identificar la funcin del monlogo en el desarrollo de la caracterizacin del personaje

7. Preguntas sobre los dilogos Analizar un dilogo d. Hacer un resumen de las ideas principales expresadas en el dilogo e. Comentar la funcin dramtica del dilogo en la escena y su funcin en la obra f. Comentar la funcin del dilogo en el desarrollo de la caracterizacin de los personajes g. Identificar el tema principal y/o los temas secundarios del fragmento h.  Nombrar otras obras de la literatura espaola o del gnero en espaol que refieren al mismo tema y contrastar el tratamiento del tema en cada obra o la perspectiva del autor

8. Preguntas sobre los temas

9. Preguntas sobre la mtrica: identificar la mtrica de una muestra especificada

TIPOLOGA DE TAREAS Y PREGUNTAS PARA EL EXMEN DE MATURA

10. Preguntas sobre la rima: identificar la rima de una muestra especificada 11. Recursos estilsticos: identificar el recurso estilstico utilizado en una muestra especfica 12. Lxico: analizar la seleccin del lxico en un fragmento y su funcin a lo largo del texto Identificar ejemplos del uso de la Lengua literaria Prosa: 1. Lxico: analizar la seleccin del lxico en un fragmento, y su funcin a lo largo del texto 2.  Recursos estilsticos: identificar lo (s) recurso(s) estilstico(s) utilizado(s) en una muestra especfica del fragmento y justificar la identificacin 3. Personajes: 1. Personajes principales 2. Personajes secundarios 3. Personajes masculinos 4. Personajes femeninos a. Identificar sus caractersticas y justificar con ejemplos b. Comentar la importancia de su papel en el fragmento y en la obra c. Comentar su parecido con otros personajes del gnero en espaol o de la literatura espaola en general

4. Anlisis de las tcnicas narrativas 5. Perspectivas: 6. Tema: a. Comentario desarrollado del tema. b. Relacionar con otras obras con el mismo tema d. Primera persona e. Tercera persona f. Estilo directo e indirecto g. Juego entre narrativa y dilogo 177

7. Identificar ejemplos del uso de la Lengua literaria

ANTOLOGA DE TEXTOS LITERARIOS para las Secciones Bilinges de Polonia

Potrebbero piacerti anche