Sei sulla pagina 1di 2

BIESTABLES

LATCHING

RELES AUXILIARES BIESTABLES LATCHING AUXILIARY RELAYS

DESCRIPCION

Relés biestables dotados de dieciseis contac- tos inversores, montados sobre cajas “I” y enchufados en los distintos tipos de bases “I”.

CARACTERISTICAS DESTACABLES Sin consumo en permanencia. Señalización de posición en la parte frontal. Gran variedad de montajes con bases de tomas traseras y delanteras, por tornillo o clip faston. El diseño, durabilidad y calidad de estos relés garantiza su aplicación en aquellos controles de alta responsabilidad: Centrales generadoras, subestaciones, tracción de trenes, empresas de proceso continuo (petroquímicas, laminado- ras, cementeras y químicas), etc. Cumplimiento de las normas de ensayo más severas CEI, EN, IEEE y marcado CE. Memoriza posiciones Abierto/Cerrado de Interruptores y Seccionadores de AT y posicio- nes estables Automático/Manual, Cua- dro/Telemando, etc. El gran poder de sus contactos de salida les hace posible actuar directamente sobre el aparellaje de AT y MT, ya que su poder de cierre, paso, aper- tura y sobretensiones que puede soportar garan- tiza un aislamiento perfecto. Alto grado de protección con cubierta transpa- rente que los hace apropiados para ambientes tropicales y salinos.

GAMA Y TIPOS

BI-16

Standard.

CARACTERISTICAS

•Calibres de tensión (Un):

24, 48, 72, 110, 125, 220 Vcc/Vca; 50/60 Hz Otros calibres bajo demanda. •Rangos de utilización y consumos:

 

Rango de tensión

Consumos en

la conmutación

BI-16

+10% -20% UN

24 W

DESCRIPTION

Latching relays with sixteen changeover con- tacts, mounted on “I” boxes, able to be plug- ged into the various types of “I” sockets.

NOTABLE CHARACTERISTICS No consumption in permanence. Front indication on the nameplate. Large variety of assemblies with front and rear connection sockets by screw or fast-on clip. The design, durability and quality of these relays guarantee their application in high responsibility controls such as power stations, substations, rail- way, industries of continuous processes (petro- chemical, rolling mills, cement and chemical industries), etc. According to the most demanding test stan- dards: IEC, EN, IEEE, and bearing the CE mark. Position memory Open/Close,for HV breakers and switches and stable positions Auto- matic/Manual, Board/Telecomand, etc. The great power of the output contacts makes possible direct action on HV and MV switchgear, because their making/breaking capacities, con- tinuous through-current and overvoltage capa- city guarantee perfect insulation. Absolutely reliable for use in salty, tropical atmospheres, and in general in those atmosp- heres which need protection with transparent cover.

RANGE

BI-16

Standard.

CHARACTERISTICS

•Standard voltages (UN):

24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc/Vac; 50/60 Hz Other voltages upon request. •Voltage range and consumptions:

 

Voltage range

Consumption in

the conmutation

BI-16

+10% -20% UN

24 W

•Tiempo de excitación:

< 20 ms

•Pick-up time:

< 20 ms

•Poder de contactos:

•Contacts:

Paso intensidad permanente:

10 A

Permanent current:

Paso intensidad instantánea: 80 A/200 ms 150 A/10 ms

Instantaneous current:

10 A 80 A/200 ms

Capacidad de cierre:

40 A/0,5 s/110 Vcc

Making capacity:

150 A/10 ms 40 A/0,5 s/110 Vdc

Capacidad de corte:

Ver curvas

Breaking capacity:

See curves

U máx , contacto abierto: 250Vcc/400Vca

U max , opened contact:

250 Vdc/400 Vac

•Nº maniobras en vacío:

•Mechanical life:

•Temperaturas de utilización:

10 7 operaciones -10°C +70°C

•Operating temperature:

10 7 operations -10°C +70°C

•Humedad máx. utilización:

93%/40°C

•Operating humidity:

93%/40°C

www.arteche.com
www.arteche.com

BI

CONEXIONES • CONNECTIONS I d c (+) (–) 11 11 1 1 10 10 21
CONEXIONES • CONNECTIONS
I
d
c
(+)
(–)
11
11
1
1
10
10
21
21
2
2
20
20
31
31
3
3
30
30
41
41
4
4
40
40
51
51
5
5
50
50
61
61
6
6
60
60
71
71
7
7
70
70
81
81
8
8
80
80
b
a
(+)
(–)
II
Contactos representados en posición II
Contacts represented in position II
Bornas B Terminals
Bornas A Terminals

Documento sometido a posibles cambios.Subject to change without notice.

© Munguía 2005. EAHSA ARTECHE

a 2 0 0 5 . E A H S A A R T E C

A1

BIESTABLES

BI

LATCHING

NORMAS CONSTRUCTIVAS

CONSTRUCTION STANDARDS

•Ensayos eléctricos

IEC60255

•Electrical test

Rigidez dieléctrica

2 kV/50 Hz/1 min

IEC60255-7

Dielectric test

Impulso de tensión

5 kV/1,2/50 µs

Surge withstand

Resistencia de aislamiento

> 2000 M/500 Vdc

Insulation

•Ensayos de inflamabilidad

IEC 60692-2-1

•Inflammability tests

Materiales plásticos

UL94: V0

Plastic materials

•Grado de protección envolvente •Ensayos climáticos

IEC 60695: 850ºC/30s IEC60529, EN60529: IP40

•Cover protection degree •Climatic tests

Calor seco

IEC60068-2-2

Dry heat

- Muestra no disipadora

+70°C/96 h

- Non-dissipating sample

- Muestra disipadora

Calor húmedo cíclico Frío 100 cíclos •Muestra no disipadora Prueba de envejecimiento térmico A la tensión nominal (UN)

cíclico Frío 100 cíclos •Muestra no disipadora Prueba de envejecimiento térmico A la tensión nominal (U
cíclico Frío 100 cíclos •Muestra no disipadora Prueba de envejecimiento térmico A la tensión nominal (U
cíclico Frío 100 cíclos •Muestra no disipadora Prueba de envejecimiento térmico A la tensión nominal (U

+55°C/96 h IEC60068-2-30: +55°C/12 h

IEC60068-2-1

-10°C/2 h

IEC60255-7

+55°C/1440 h

- Dissipating sample

Cyclic humid heat Cold 100 cycles •Non-dissipating sample Thermal aging test At nominal voltage (UN)

Cyclic humid heat Cold 100 cycles •Non-dissipating sample Thermal aging test At nominal voltage (U N
Cyclic humid heat Cold 100 cycles •Non-dissipating sample Thermal aging test At nominal voltage (U N
Cyclic humid heat Cold 100 cycles •Non-dissipating sample Thermal aging test At nominal voltage (U N

TIPOS DE BASES

KIND OF SOCKETS

 

Tornillo

Clip

Doble Clip

Screw

Faston

Double Faston

Tomas delanteras • Front connection

I-DE

   

Tomas traseras • Rear connection

I-TR

I-TRC

I-TR2C

Empotrado • Flush mounting

     

PESOS

WEIGHT

BI-16:

1400 g.

I-DE:

1000 g.

BI-16:

1400 g.

I-DE:

1000 g.

 

I-TR, I-TR2C:

500 g.

I-TR, I-TR2C:

500 g.

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS

• Pines de prohibición.

COMPLEMENTS AND ACCESORIES

• Security pins.

Curvas de poder de corte Breaking capacity curves Nº de Maniobras Number of Manoeuvre
Curvas de poder
de corte
Breaking
capacity curves
Nº de Maniobras
Number of Manoeuvre

Intensidad [A]

Current [A]

Dimensiones y

perforados

Dimensions andpanel mounting cut-off

Relé Relay

115 120 105 10 96 110
115
120
105
10
96
110

Base I-DE Socket

Agujeros de fijación Fix drilling

155 45 12 117 4 of ø 5 154 145
155
45
12
117
4 of ø 5
154
145

Base I-TR, I-TR2C Socket

41 108 120 6 84 122 min. Vaciado Cut-off 8 of ø 5 110 104
41
108
120
6
84
122 min.
Vaciado Cut-off
8 of ø 5
110
104
90
52,6=
=
112 min.

I-TR, I-TR2C, I-TRC

Base I-TRC Socket

31 120 7 110
31
120
7
110

ISO 9001:2000 • ISO 14001