Sei sulla pagina 1di 167

Juliana Sylvestre da Silva

A Matria de Bretanha e a historiografia medieval: da Historia Regum


Britanniae s primeiras crnicas peninsulares em lngua romance.
Orientador: Prof. Dr. Alexandre Soares Carneiro
Instituto de Estudos da Linguagem
Unicamp
2004
Juliana Sylvestre da Silva
A Matria de Bretanha e a historiografia medieval: da Historia Regum
Britanniae s primeiras crnicas peninsulares em lngua romance.
Dissertao apresentada ao Programa de Ps-
Graduao em Teoria e Histria Literria do Instituto
de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual
de Campinas (UNICAMP) como um dos requisitos
para a obteno do ttulo de Mestre em Teoria e
Histria Literria na rea de Literatura Portuguesa.
Orientador: Prof. Dr. Alexandre Soares Carneiro
Instituto de Estudos da Linguagem
Unicamp
2004
3
13lHL.10TEG1\ C,2NY
\i\!.AFtiTC".; f)t.: c;u;r.;;ru
FICHA CATALOGRFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA
IEL - UNICAMP
Silva, Juliana Sylvestre da
Si38m "A Matria de Bretanha e a historiografia medieval: da Historia Regum
Britanniae s primeiras crnicas peninsulares em lngua romance". I Juliana
Sylvestre da Silva. - - Campinas, SP : [ s.n. ], 2004.
Orientador: Prof. Dr. Alexandre Soares Carneiro
Dissertao (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de
Estudos da Linguagem.
1. Idade mdia. 2. Idade mdia - Historiografia. 3. Arthur, Rei - Fico. 4.
Literatura medieval. I. Carneiro, Alexandre Soares. II. Universidade Estadual
de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Ttulo.
4
Resumo
A Historia Regum Brittaniae (Histria dos reis da Bretanha), de Geoffrey de
Monmouth - escrita por volta de 1136 -, conhecida como a primeira manifestao escrita
da literatura arturiana, tambm chamada Matria de Bretanha. A partir desta obra, muitos
escritores compuseram seus trabalhos baseados na lendria histria medieval do monarca
da Bretanha: o rei Artur. Desde ento, a histria do rei Artur tem sido usada tanto como
fato real quanto como ficcional em vrios textos e contextos.
Esse estudo, alm dessa incorporao do material arturiano - desde o sculo XII at o
XN - por parte dos romans ao longo da literatura medieval, pretende analisar o uso deste
material nos primeiros textos histricos peninsulares escritos em lngua verncula: a
General Estaria (1272-1284), de Afonso X, O Sbio, e o Livro de Linhagens (1340-1344),
composto por Pedro de Barcelos.
Abstract
The Historia Regum Britanniae (History of the kings of Britain) - written in 1136 by
Geoffrey ofMonmouth -, is known as the first written Arthurian material. From this, many
writers have composed our works based on that legendary medieval sovereign of Britain:
the King Arthur. Since that time, the king Arthur's history has been used as much as real or
fiction fact in various texts and contexts.
This present study, besides this Arthurian material incorporation - from the twelfth to the
fourteenth century - by the romans through the medieval literature, intends to analyse the
use of this Arthurian material in the first peninsular historie texts written in vernacular
language: the General Estaria (1272-1284), by Afonso, The Wise, and the Livro de
Linhagens (1340-1344), composed by Pedro de Barcelos.
5
Componentes da banca de defesa
Prof. Dr. Alexandre Soares Carneiro - Orientador.
Profa. Dra. Nri de Barros Almeida.
Profa. Dra. Y ara Frateschi Vieira.
Prof. Dr. Antonio Alcir Bemardez Pcora.
(Suplente)
7
9
ParaRob,
companheiro em todos os momentos.
Agradecimentos
Em primeirssimo lugar, ao meu orientador, Alexandre, por todos os ensinamentos que
vem me proporcionando, desde a Iniciao Cientfica, nestes seis anos de convivncia e
estudos.
s agncias de fomento - Capes e CNPq - pelos quatro e doze meses, respectivamente,
de bolsa de estudos.
Aos professores Alcir Pcora, Maria Guadalupe Pedrero-Snchez, Nri de Barros e Yara
Frateschi - que participaram das bancas de qualificao e defesa -, cujas sugestes foram
muito teis e bem-vidas.
Aos meus pais, em especial minha me, a pessoa que mais acreditou em mim em toda a
minha vida!
E a todos os amigos que me encorajaram e me auxiliaram nos momentos mais difceis,
no permitindo que eu desistisse jamais.
11
"Da determinao que tens tomada
No tornes por detrs, pois fraqueza
Desistir-se da cousa comeada. "
Cames, Os Lusadas, I, 40.
'
INDICE
INTRODUO GERAL ............................................................................................................................... 15
CAPTULO I -A LITERATURA ARTURIANA E OS GNEROS HISTORIOGRFICOS
MEDIEVAIS ................................................................................................................................................... 23
Introduo ..................................................................................................................................................... 23
A escrita da histria na Idade Mdia: modelos e gneros ............................................................................. 26
CAPTULO 11- A IDSTORIA REGUM BRITANNIAE DE GEOFFREY DE MONMOUTH E A
FUNDAO DA LITERATURA ARTURIANA ........................................................................................ 43
Geoffrey de Monmouth e a Historia Regum Britanniae ............................................................................... 46
O Roman de Brut de Wace e o incio da tradio vernacular ....................................................................... 60
A matria arturiana e as obras de Cbrten de Troyes .................................................................................. 69
A prosificao da Matria de Bretanha: Robert de Boron ............................................................................ 82
A formao dos ciclos em prosa do sculo XIII: A Vulgata e a Morte do Rei Artur ................................... 89
A Demanda do Santo Graal: a obra e o ciclo da Post-Vulgata ..................................................................... 93
CAPTULO In- A LITERATURA ARTURIANA E A NASCENTE IDSTORIOGRAFIA ROMANCE
EM ESPANHA E PORTUGAL .................................................................................................................. 103
A historiografia na Pennsula Ibrica .......................................................................................................... 103
A historiografia peninsular a partir do sculo Xlll ..................................................................................... !1 O
A corte de Afonso X e a historiografia em lngua romance ........................................................................ 112
A contribuio de Pedro de Barcelos historiografia portuguesa .............................................................. 115
A ntroduo da Matria de Bretanha na Pennsula Ibrica ........................................................................ !19
A General Estoria, de Afonso X, e a recuperao do elo entre Artur e o mundo antigo ............................ 122
A Matria de Bretanha no Livro de Linhagens ........................................................................................... 134
CONSIDERAES F1NAIS ....................................................................................................................... 151
BffiLIOGRAFIA .......................................................................................................................................... 161
NDICE REMISSIV0 .................................................................................................................................. 169
ANEXOS ....................................................................................................................................................... 173
13
INTRODUO GERAL
O presente trabalho compreende trs sculos- do Xll ao XN. Deste perodo, dedicar-
nos-emas a apreciar parte da produo literria pertencente chamada Matria de Bretanha,
mais especificamente alguns escritos que desenvolvem o tema do rei Artur e de sua corte.
Neste percurso, iremos aproximar dois conjuntos de textos arturianos que a tradio
critica tendeu a afastar - um grupo com caractersticas ficcionais, normalmente objeto de
estudo dos historiadores da literatura, e outro grupo, com caractersticas historiogrficas,
cujo estudo interessou mais diretamente aos historiadores. At que ponto vlida uma
distino clara entre o estatuto ficcional ou historiogrfico destes textos algo que esta
dissertao pretende tambm examinar, mas certamente as fronteiras foram se modificando
ao longo do tempo. E, de qualquer forma, os nexos que aproximam estes textos parecem,
neste momento, mais relevantes para a compreenso geral do fenmeno arturiano, no que
diz respeito sua presena na Pennsula Ibrica.
Do contato mantido com esta produo, destacou-se um conjunto de textos que, embora
largamente estudados enquanto relatos historiogrficos, tm sido pouco analisados no que
diz respeito aos seus contedos arturianos. Destes escritos, que esto entre os primeiros
textos em prosa vemacular da Pennsula Ibrica, selecionamos basicamente dois: a General
Estaria (1272-1284), de Afonso X, e o Livro de Linhagens (1340-1344), de Pedro de
Barcelos. a eles que tentaremos aproximar textos arturianos vrios, incluindo obras do
chamado ciclo da Post-Vulgata, cujo representante mais importante , na Pennsula, a
Demanda do Santo Graal (sc. Xlll). Por outro lado, procuraremos recuperar a histria
desta inter-relao entre os diversos tipos de narrativas arturianas desde o momento de seu
15
aparecimento na Inglaterra do sculo XII, com a Historia Regum Britanniae (c. 1136) e sua
verso vemacular, o Roman de Brut (1155), fontes importantes, por sua vez, da obra
novelesca de Chrtien de Troyes (c. 1165-1190) e da tradio que dela deriva.
***
A diferenciao entre o que se quer chamar de histria e o que se pretende fico no
deixa de estar presente na Idade Mdia. Freqentemente o escritor, atravs de seus
prlogos, procurava dizer quais eram as intenes de sua obra, e mesmo o ttulo, contendo a
palavra "hstria" ou "crnica", num primeiro momento sempre em latim - lngua
autorizadora da verdade e do saber -, definia o que ele pretendia fazer nas pginas que se
seguiriam. Cabia ao leitor operar com o texto a partir deste primeiro direcionamento.
narrativa hstrica - amparada na exposio de detalhes que atestariam sua veracidade,
como a existncia de um manuscrito anterior ou de fontes em latim, ou a meno de obras
de autores antigos que "diriam a verdade" - , caberia tentar convencer este leitor de que, de
fato, tratava-se de uma rememorao de fatos autnticos, ocorridos h tempos. Estes fatos
dignos de serem lembrados eram dos mais diversos tipos e, enquanto parte de obras
encomendadas por cortes reais, deveriam expressar glrias que exaltassem seus
"patrocinadores" ou que a eles servissem para alcanar uma posio de destaque.
Os primeiros romans, escritos em verso e em lngua romance (como o prprio nome
indica), no eram vistos, no entanto, como "no verdadeiros" durante o sculo XII. O caso
do Roman de Brut paradigmtico, e deve ser visto ao lado do fenmeno de traduo,
tambm em versos franceses, das narrativas em latim que deram origem chamada
"matria antiga", nomeadamente o Roman de Thebes, o Roman d'Eneas e o Roman de
16
Troie, escritos entre 1155 e 1170. Mas, a partir do sculo seguinte, passa-se a questionar a
veracidade destes escritos devido sua forma versificada. O "embelezamento" da palavra
atravs dos versos seria, portanto, nocivo para a verdade, e neste momento que comeam
a se desenvolver os romances em prosa. Deste processo, destacamos, como exemplo, os
escritos de Robert de Boron, cuja obra, originalmente em verso e da qual muito pouco
chegou at ns, foi reescrita em prosa, adequando-se aos novos critrios de veracidade que
se exigiam da produo literria arturiana.
Assim, se consideramos trabalho intil e pouco fecundo tentar estabelecer limites entre a
histria (real) e a literatura (ficcional) neste momento, por outro lado se mostraria
extremamente interessante analisar as possibilidades que os prprios textos apresentam
enquanto correspondentes da realidade. Seria, no entanto, trabalho imenso apreender todos
os indcios de historicidade (enquanto traos de que o autor efetivamente via nestes relatos,
possibilidade de correspondncia com fatos reais ocorridos no passado) de cada um dos
textos aqui contemplados (Geoffrey de Monmouth, Wace, toda a obra arturiana de Chrtien
de Troyes, A morte do rei Artur, a Demanda do Santo Graal, a General Estaria e o Livro
de Linhagens). Diante das limitaes de tempo e dos objetivos a serem atingidos, dizemos
que este trabalho dedica-se apenas a levantar questes relativas historiografia em sua
recuperao e incorporao de elementos das narrativas arturianas, especialmente no que
dz respeito Pennsula Ibrica.
Os textos aqui elencados, portanto, possuem entre si uma qualidade comum: todos eles
elaboram a chamada Matria de Bretanha, seja enquanto pano de fundo para aventuras
relacionadas ao tema corts (como Chrtien de Troyes), seja na elaborao de uma sucesso
de reis (como na Historia Regum Britanniae e na General Estaria) ou como cenrio para a
busca religiosa rumo a uma "cavalaria celestial" (como na Demanda portuguesa). Assim,
17
atendendo a objetivos vrios dentro das narrativas, cabe observar a multiplicidade de
interpretaes que pode haver acerca do tema arturiano na literatura dos sculos XII a XN,
colocando lado a lado tanto os textos que so inseridos normalmente no gnero
historiogrfico quanto aqueles chamados de ficcionais.
Embora esta distino se faa de modo to pouco claro no perodo, decidimos manter
aqui uma organizao de captulos que desse a entender que haveria de fato, em um
primeiro momento, uma separao, para, a partir da leitura dos textos, observarmos mais
concretamente os elementos da questo.
Desta forma, comeamos este trabalho fazendo um breve apanhado terico acerca
daqueles que poderiam ser chamados textos historiogrficos cannicos da Idade Mdia.
Neste primeiro captulo, h uma breve indcao sobre os modelos de escrita historiogrfica
preponderantes desde a Antigidade Crist at o sculo XN, com o advento da
historiografia em lngua romance. Este contato inicial com o gnero historiogrfico visa
compreenso de certos procedimentos que seriam marcantes nas obras que estudaremos nos
captulos posteriores.
No captulo II, procuramos mostrar o desenvolvimento da matria arturiana ao longo dos
sculos, at os primeiros textos vemaculares da Pennsula Ibrica, para os quais novamente
caberia a qualificao de historiogrficos. Esta ltima tentativa de aproximar as duas
matrias - a da nascente historiografia romance e a fico arturiana - procura incitar uma
leitura que demonstre o tnue limite que separa uma da outra neste contexto. Partindo ento
da Historia Regum Britanniae, e escolhendo textos que fossem os mais representativos de
cada um dos periodos por que passa a Matria de Bretanha - ou seja, a vemacularizao da
obra de Monmouth com Wace, a dfuso com Chrtien de Troyes, a prosificao dos
escritos de Robert de Boron e os ciclos de romances da Vulgata (Morte do rei Artur) e
18
Post-Vulgata (Demanda do Santo Graal)
1
-,buscamos traar um panorama da literatura
arturiana enquanto fonte da historiografia.
O captulo III abarca justamente a juno entre o material advindo dos romances e as
narrativas histricas. Em um primeiro momento, procuramos destacar, novamente, os
chamados "cnones" que orientam a produo historiogrfica da Pennsula Ibrica, com
seus principais autores e obras. Em seguida, passamos anlise das obras escolbidas -
General Estaria e Livro de Linhagens - quanto ao tipo de material incorporado e ao modo
como essa incorporao se d, analisando o tipo de aventura escolhida na incluso da
Matria de Bretanha no texto, o lugar que esta matria ocupa na narrativa, as fontes a que
atribudo o trecho destacado, etc. Por questes de tempo, complexidade temtica e
abrangncia do trabalbo, no nos foi possvel - e nem era essa nossa inteno - oferecer
respostas finais questo abordada. O que pretendamos era lanar este novo olbar para a
produo arturiana, procurando identificar o que h de diferente na apreenso da matria
nos diversos gneros literrios - incluindo-se agora o gnero histrico - abordados,
sobretudo quanto escolba de fatos a serem referidos e recuperados.
1
Todas estas obras foram analisadas em nosso projeto de Iniciao Cientfica, intitulado: "A Historia Regum
Britanniae (1135-1138) de Geoffrey de Monmouth e a caracterizao de rei Artur na narrativa medieval",
financiado pela Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (Fapesp ), no perodo de dezembro
de 1999 a novembro de 2000 -processo: 99/02344-0.
19
CAPTULO/:
A literatura arturiana e os gneros historiogrficos medievais.
21
CAPTULO I
A literatura arturiana e os gneros historiogrficos medievais
Introduo
Ainda que uma corrente de pesquisadores busque incessantemente a "pr-histria" de
Artur (a literatura lendria mais ou menos aberta tradio oral) que se construiu antes de
Geoffrey de Monmouth, partimos do princpio de que, embora este personagem seja
nomeado em alguns escritos desde o sculo IX, ele s transformado em "rei" na literatura
historiogrfica do sculo XII
2
, particularmente na Historia Regum Britanniae e no Roman
de Brut. aqui que datamos o surgimento da literatura arturiana.
Nos fins do sculo XIll, Artur definitivamente transformado em um personagem
histrico comparvel a Carlos Magno. J conhecido como heri dos galeses e modelo do
mundo cavalheiresco, o rei da Bretanha est presente em uma produo historiogrfica de
cunho oficial promovida pelos reis normandos da Inglaterra. O rei tem "atestada" a sua
existncia atravs de um possvel tmulo, e a transladao do que seriam seus restos
mortais e de sua esposa Genebra foi outra "prova" de sua existncia, sustentada pelo rei
Eduardo I (cujo reinado vai de 1272 a 1307). A composio do Roman de Brut,
provavelmente encomendada pela corte normanda faria parte, como veremos, desta
construo de Artur enquanto antecessor monrquico dos reis ingleses
3
.
2
Segundo Rosemary Morris, Artur era, desde a sua origem mitolgica, uma espcie de defensor de urna terra
sagrada. Com o desenvolvimento da idia de que o rei nada mais era que o defensor de um pas, pode ser este
o motivo que tenha levado Artur posio de "rei" que antes no possua (The Character of King Arthur in
Medieval Literature, p. 55).
3
Ver: Bemard Guene, Occidente durante los siglas XIV y XV, p. 70.
23
Toda esta literatura em tomo do rei Artur possui, no entanto, uma funo de construo
de uma certa historicidade, pois, embora sua existncia no tenha sido atestada por critrios
de veracidade hoje aceitveis, ''tanto a criao quanto a recepo desta literatura esto
historicamente condicionadas e definidas pelos anseios e exigncias do pblico corts a que
era dirigida.'"' Assim:
"Frente a esta historicidade da criao literria importa menos determinar se o
personagem de Artur tem ou no um antecedente histrico em suas origens. O
fUndamental advertir como a imagem do rei de uma Bretanha lendria se vai
agigantando e transformando-se no paradigma mtico do soberano exemplar da Mesa
Redonda, espelho magnfico de monarcas corteses. '"
No nos ocuparemos, porm, das razes que elevam Artur ao posto de monarca
exemplar na literatura do sculo Xll, mas, ao lado desta historicidade que expressa o
personagem, deter-nos-emos no interesse demonstrado por certas monarquias na
recuperao e manuteno da glria e da excelncia de Artur ao longo dos tempos. Assim,
a historiografia, para muitos daqueles monarcas, acaba sendo uma das formas de reviver a
lenda arturiana e, a partir dela, enaltecer o passado grandioso de suas naes. Artur, ento,
da mesma forma que contribui na apresentao de exemplos que buscavam reerguer
instituies como a da cavalaria, constantemente reaproveitado na elaborao de obras
empreendidas por soberanos que desejavam equiparar suas cortes quela do monarca
breto. Tais textos no se furtam a recorrer ao maravilhoso para apresentar suas origens
nobres, como acontece na narrao da mtica fundao da Bretanha por Brutus, tal como
4
Carlos Garca Gual. Historia dei rey Arturo y de los nobles e errantes caballeros de la Tabla Redonda, p.
17.
5
Garca Gual, Op. Cit. (traduo minha do espanhol para o portugus), p. 17.
24
relatada na Historia Regum Britanniae, paralela a tantas outras genealogias mticas
empreendidas na Idade Mdia
6

A obra de Monmouth, fornecendo as principais caractersticas da literatura arturiana,
ser prontamente incorporada ao que poderamos chamar, j no sculo XII, de literatura de
fico, com Chrtien de Troyes, Maria de Frana e outros. Fundando o que chamamos de
Matria de Bretanha, base de uma srie de outros escritos que se valero de determinados
personagens e informaes na caracterizao de seus enredos, estes autores fazem do
passado arturiano o "pano de fundo" para as narrativas de aventuras cavalheirescas. Aos
poucos, contudo, a literatura arturiana se defrontar com a necessidade de recuperar um
certo plano de veracidade, sobretudo a partir dos ciclos em prosa do sculo XIII. Deste
modo, embora nem sempre possa ser chamado de personagem histrico, o rei Artur exige
de seus autores, em alguns momentos, um retomo realidade, o que fica claro nas
mudanas que ocorrem no s nas prosificaes do sculo XIII, mas mesmo na fala dos
autores que se esforam em separar seus relatos daquilo que eles chamam de meras
"fbulas". So exemplos claros deste tipo de procedimento a afirmao de Wace, no Brut,
de que ele, em seu relato, diz a verdade ("Maistre Wace l'ad translat/Ki en conte la
verit"), bem como quando aponta que as aventuras de Artur possuem "verses ficcionais",
ou seja, que, por serem muito contadas, acabaram tomando-se fbulas ("Sunt tant
racuntesl Ki a fable sunt atumes").
Mudana essencial neste modo de tecer fices, ainda no sculo XII, representado pelo
discurso de Chrtien de Troyes nos prlogos de seus principais romances, sobretudo em
Erec, que seria o primeiro deles, introduzindo, na literatura arturiana, o conceito da belle
6
Os franceses, por exemplo, tambm possuem uma Historia Regum Francorum, composta na segunda
metade do sculo XIII, reivindicando a origem troiana de sua monarquia. Bemard Guene, Ocidente durante
25
conjointure, ou seja, de urna bela "armao" (ou "estrutura"). Dessa forma, caberia ao autor
determinar urna estrutura harmoniosa, a qual fosse capaz de transmitir ao leitor a beleza de
urna histria, no indita, mas bem constituda, contraposta ao modo narrativo dos jogras,
que nada faziam a no ser "despedaar" e "corromper" os textos ("depecier" e
"corrompre"). Assim, a obra, agora, se constri a partir do esforo do escritor em criar
urna histria exemplar, sem a interferncia dos relatos orais. Haveria um enobrecimento da
fico
7
, na medida em que a beleza conseguida atravs da boa articulao entre as partes do
texto tambm contribniria para alcanar a verdade, ligada beleza; um mundo fictcio que,
no entanto, no deixa de influenciar na realidade
8
Em poucas palavras, o relato no
esconde sua subjetividade e o objeto narrado no necessariamente um acontecimento
histrico, mas sim urna fico que pode conter verdades (de cunho moral, por exemplo).
"Uma verdade de que depende o correto sentido que um autor saiba outorgar histria."
9
A escrita da histria na Idade Mdia: modelos e gneros
A retrica antiga ofereceu urna definio de historia que visava separ-la do
argumentum e dafabula. A historia seria encarregada de "dizer a verdade"; o argumentum,
no de dizer a verdade, mas "algo verossmil"; e, na fabula a narrativa no representava a
verdade, nem precisava ser verossmil. Segundo Bemard Guene
10
, embora tenham se
los siglas XIVy XV, p. 65.
7
H. R. Jauss, citado por Victoria Cirlot. In: La novela arturica: origenes de la ficcon en la cultura europea,
r 53.
Carlos Garca Gual, Primeras Novelas Europeas, p. 74.
9
Victoria Cirlot, Op. Cit., p. 54.
10
Bernard Guene, Hstore et Culture Hstorique dans /'Occdent Medva/, p. 19.
26
mantido aquelas trs distines clssicas na Idade Mdia - em pensadores como Isidoro de
Sevilha, Vincent de Beauvais e Jorge de Trebisonda -, a oposio fundamental que se
cristalizou, nas palavras de Gautier Map, foi a de que "a histria se esfora em dizer a
verdade, e a fbula em tecer fices"
11
; quanto ao conceito de verossimilhana, perdeu-se
de vista. A "funo moralizante" da histria (magistra vitae), sustentada desde Ccero,
ganha fora nesse perodo e sua inteno passa a ser a de "dar um bom exemplo" aos
leitores, alm de formar as crianas, ensinando-lhes regras gramaticais, de estilo e mximas
de sabedoria.
Pertence ao campo da historicidade aquilo que deve ser acreditado, ou aquilo em que
quer acreditar a comunidade que recebe o texto. Deve-se destacar, portanto, o lugar que
ocupa o leitor em relao ao autor no perodo: deve ser o pblico o responsvel por aceitar
o fato como verdadeiro ou no, sendo o dever do autor apenas cont-lo
12
O "maravilhoso"
acaba fazendo parte de uma etapa,
"(...) um elemento mantido pelas tradies orais e que se riflete nos textos
historiogrficos com profUso. (. .. ) A distino entre o 'verdadeiro' e o 'possvel' no se
d em carter irrevogvel, mas sim est mais no prprio sujeito que se aproxima com
curiosidade dos relatos histricos. Tudo verossmil, sem que se pare para pensar em
que grau de verossimilhana deve-se colocar cada acontecimento; a dvida no tem
lugar entre os leitores ou ouvintes, qualquer coisa pode ter acontecido,
independentemente de que lhes seja contado de uma maneira ou de outra, em mltiplas
verses ou atravs de uma s interpretao. ,}J
Isto no signficava, no entanto, que no houve durante a Idade Mdia uma crtica das
fontes. Sobretudo as fontes orais eram objeto de desconfiana entre alguns historiadores. Os
relatos dos trovadores e aqueles relacionados pica ou s lendas - como os milagres,
11
Apud Guene, Op. Cit., p. 19.
12
C. Orcstegui, E. Serasa. La Historia en la Edad Media., p. 50.
13
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., (traduo minha do espanhol para o portugus), p. 51.
27
canes de gesta, feitos do rei Artur e de Carlos Magno -, incluindo tambm narrativas
sobre as Cruzadas, histrias sobre as relquias ou desastres eram comumente submetidos a
certo "juzo crtico", a fim de evitar que informaes sem bases histricas firmes fossem
difundidas sem a devida reflexo.
Buscamos aqu fazer um apanhado geral cronologicamente ordenado dos vrios
procedimentos e materiais que fizeram parte dos relatos chamados histricos do perodo
entre o sculo V e XIV, partindo daqueles que teriam sido os primeiros historiadores
medievais - e que se constituram, de certa forma, como modelos e referncias para as
pocas posteriores- e chegando aos autores dos sculos Xlli e XIV, momento em que se
situam as obras contempladas por este trabalho.
Costuma-se atribuir o nascimento da escrita histrica na Idade Mdia ascenso do
Estado, organizado ao redor de um prncipe, do guerreiro e do escriba. As batalhas, as
conquistas, as construes de suas cidades, templos, palcios, enfim, fatos que no se
repetiriam teriam no registro escrito a possibilidade de no serem esquecidos, garantindo
que seus realizadores no deixassem de figurar na memria do povo. Desse modo, a
histria passa a exercer nessas sociedades o papel que o mito possua nas comunidades
orais, "garantindo pela palavra a vida das coisas".
14
Tal vocao poltica da histria reside,
sobretudo, nessa impossibilidade da repetio do evento histrico e, portanto, na sua
singularidade. fato que haver outros perodos em que o foco de interesse ser outro -
como a religio, por exemplo -, mas o percurso traado pela afirmao da histria enquanto
14
Pbilippe Aries, "A atitude diante da histria: na Idade Mdia". In: O Tempo da Histria, p. 91.
28
discurso legitimador da realeza , certamente, algo preponderante no perodo que nos toca
(os sculos XIII- XN).
O aspecto moral da narrativa histrica toma-se evidente com a interveno do
pensamento agostiniano. A popularidade do De Ciuitate Dei demonstra sua aceitao junto
ao pblico e, conseqentemente, a aceitao de seus princpios histricos. A obra de Santo
Agostinho um marco na apreenso do modo como se compreendia a histria naquele
momento, atrelando-a esfera do sagrado e vinculando-a aos acontecimentos bblicos.
Alm do conceito da ao da Providncia, Agostinho reconhece na histria um plano
divino, cuja realizao demonstra a durao indefinida da poca crist. Tem incio, para o
Ocidente, a concepo linear do desenvolvimento histrico, j presente na tradio bblica,
mas agora com uma data chave que dividiria a histria da humanidade em dois grandes
perodos: antes e depois de Cristo.
Agostinho escreve sua Cidade de Deus de modo a eximir os cristo da culpabilidade
pela derrocada do imprio romano e, tambm, para desfazer a idia de que o fim da
hegemonia romana significaria tambm o final dos tempos. a desvinculao da histria da
humanidade da histria de Roma, colocando Cristo como o marco sobre o qual todos os
importantes eventos se relacionam. A partir dessa viso que se torna possvel a construo
de uma histria universal. O livro sagrado do judasmo e do cristianismo - a Bblia -
tomado como modelo de narrativa histrica construda a partir de acontecimentos
ordenados cronologicamente. O passado agora entendido como fonte de manifestaes de
Deus e as histrias particulares renem-se formando apenas uma, de modo a possibilitar
urna narrativa contnua, que pudesse fornecer a maior quantidade possvel de signos. As
primeiras tentativas de produzir histrias universais G no sculo IH) constituem-se assim
29
como espcies de cronologias sincronizadas que se dedicavam a "evangelizar a histria
para trs", uma vez que procuravam, no passado, relaes com Cristo.
Baseado na obra de Santo Agostinho, seu discpulo Paulo Orsio compe sua Historia
Adversus Paganos, sob a recomendao do prprio Agostinho, em 418. Em seu texto,
Orsio preocupa-se em relativizar os acontecimentos relacionados queda de Roma,
integrando-os em seqncias mais vastas, a partir das quais adquirem o seu significado
pleno; recorre sistematicamente ao mtodo comparativo, sem, contudo, deixar de ver em
Deus o "supremo condutor dos tempos". Assim, Roma no ruiu quando se deixou de adorar
os seus deuses, pois, de acordo com Orsio, outros imprios, do mesmo modo que o
romano, tambm conheceram a decadncia sem a interferncia da religio de Cristo. Sua
obra substituir, a partir do sculo V, os resumos pagos de Justino, Floro e Eutrpio,
utilizados at ento. Mas, para a compreenso do modo de se escrever a histria na Idade
Mdia, outros dois autores da antigidade crist so ainda mais importantes: Eusbio de
Cesaria e Jernimo.
As tbuas cronolgicas de Eusbio de Cesaria (c. 265-340) - continuadas e traduzidas
por So Jernimo (c. 347- c. 419) - constituem a primeira tentativa de estabelecer uma
cronologia que compatibilizasse a histria sagrada e os acontecimentos da histria pag.
Ser a partir deste esquema que se construiro as vrias narrativas histricas da Idade
Mdia. O pai da historiografia crist seria, portanto, Eusbio, na medida em que o
primeiro a adotar este mtodo, abarcando vrios povos ao longo de uma cronologia pr-
estabelecida. Sua obra, escrita em grego e da qual se possui apenas alguns fragmentos,
apresenta pela primeira vez este sincronismo dos vrios acontecimentos ocorridos com as
vrias naes, como a dos caldeus, assrios, gregos, romanos e hebreus. Suas fontes so
simultaneamente os textos pagos e a Bblia, anotados de modo sincrnico at o ano de
30
325. Jernimo, por volta de 381, verte o texto para o latim, continuando-o at o ano de 387.
Tal esquema cronolgico, embora seja retomado e rejeitado vrias vezes ao longo da Idade
Mdia, ser modelo para a ordenao dos escritos histricos da Pennsula Ibrica, conforme
veremos mais adiante
15
.
Embora se possa afirmar que a Idade Mdia tenha criado modelos historiogrficos
prprios, a escrita historiogrfica no ocupa, de fato, um lugar de destaque na cultura do
perodo e, quando passa a fazer parte dos programas de ensino nas universidades, no
vista como uma cincia independente, mas como uma das partes da Gramtica e da
Retrica, ou seja, como um instrumento auxiliar no processo de aprendizagem daquelas
matrias do Trivium. Desse modo, a histria acaba tendo o didtico papel de ensinar regras
de conduta e exemplos a serem imitados. Ela seria, portanto, uma "preparao para a vida
que ensina o que se deve imitar e a quem se deve imitar"
16

A partir deste exame parcial da questo, podemos j estabelecer duas caracteristicas
fundamentais na historiografia medieval: a primeira - a solidariedade entre os povos -
funda-se, portanto, com Jernimo (baseado em Eusbio de Cesaria), o primeiro historiador
a colocar na dimenso cronolgica os vrios povos, de modo a abarcar a histria universal;
a segunda, que pode ser retomada tanto na obra de Jernimo quanto na de Agostinho, diz
respeito "significao" da histria, ou seja, prtica da exegese tal como concebida pela
Patristica, fundada na interpretao dos signos msticos contidos nos fatos relatados pela
historiografia.
15
A outra contribuio de Eusbio de Cesaria se d atravs de sua Historio Ecclesiastica, obra em que se
dedicar a expor os pressupostos da nova histria crist. Ao lado do Chronicon, ser a fonte para os
historiadores que se seguiro, como Paulo Orsio, Prspero de Aquitnia e Hidcio.
16
C. Orcstegui e E. Serasa, Op. Cit., p. 17.
31
De acordo com esta ltima premissa, os fatos no so nada em si; quem os constri, de
certa forma, ou os completa, aquele que os interpreta em conformidade com determinadas
leis. Algumas delas sero apresentadas pelo prprio Agostinho em sua Cidade de Deus e na
Doutrina Crist. Para ele o importante no narrar os fatos histricos, preciso dar um
sentido a eles, interpret-los de modo a construir racionalmente os alicerces que sustentam
as estruturas de cada uma das duas cidades - a de Deus e a terrestre -, ambas sob o jugo
divino ou da Providncia. indcio da difuso das idias de Agostinho sobre a histria o
ttulo de um tratado de 450 - De Gubematione Dei -, segundo o qual a histria teria seu
significado atrelado ao governo de Deus. Em resumo, diz Philippe Aries: "Ao historiador,
convm descobrir sob as aparncias a lio do acontecimento recolocando-o na economia
divina do mundo. "
1 7
Assim haveria, historicamente, muito antes de Cristo, uma confuso de povos, sem f ou
lei; depois, num passado mais prximo, um povo eleito que viveu sob o jugo da lei (Velho
Testamento); por fim, se instaurar definitivamente a lei crist (Novo Testamento)
18
A
histria toma-se, ento, "fundamento da doutrina sagrada"
19

A interpretao alegrica da Bblia, efetuada pelos primeiros cristos, opera a partir de
uma oposio bastante comum na Idade Mdia entre o esprito e a letra. No entanto,
embora a histria pertena a este segundo tipo, ela no apresenta grandes diferenas em
relao profecia. O princpio cristo de uma concepo linear do tempo - toda a histria
universal, desde a criao do mundo at seu suposto fim - conduz a uma nica diferena
17
Aries, Op. Cit., p. 107. VertambmErich Auerbach, Figura.
18
E. Gilson, L 'esprit de la philosophie medivale, p. 366.
19
Guene, Histoire et culture historique., p. 30.
32
entre as coisas passadas e aquelas que esto por vir: a data, conhecida naqueles casos e
desconhecida nestes
20

Apoiados no Velho Testamento - cuja narrativa apresenta o nascimento do mundo - e no
Evangelho - que prepara o leitor para o vindouro final dos tempos -, lidos como fontes de
fatos relativos humanidade, os historiadores contemporneos e imediatamente posteriores
a Santo Agostinho tomam possvel a sntese da histria do mundo. nos acontecimentos
bblicos da criao e da queda que est "a chave da histria universal ( ... ) que nos permite
prever que a histria do futuro ter um sentido como aquela do passado"
21
. De posse das
informaes contidas nas Sagradas Escrituras, os cristos tentam dar totalidade da histria
uma explicao inteligvel, o que significa um certo domnio sobre o mundo e sobre o
tempo. A histria do mundo passa a se constituir como um "belo poema" que a ns s
compreensvel se conhecermos seu incio e seu final (apresentados no Gnesis e no
Apocalipse), acessveis aos cristos, nesse momento, por meio da "palavra de Deus".
A histria, diz Agostinho, floresce na Eternidade, atravs do prprio Deus. Ela s pode
ser, portanto, fruto da ao divina, como o tudo aquilo relativo ao homem, como suas
fraquezas - expressas na cidade terrestre -; suas virtudes - presentes naqueles que
constrem a cidade de Deus -; os amores, que orientam cada uma dessas atitudes - aqueles
elevados ao Criador e aqueles voltados ao prprio homem -, numa conjuno de fatores
visando um s futuro: a comunho final com Cristo e seu reino definitivo nos cus. Baseada
em um incio e em um fim determinados, a histria em Santo Agostinho tem uma
orientao certa, j estabelecida em uma outra dimenso que escapa ao nosso entendimento,
mas que por ns no pode ser negligenciada.
20
Guene, Op. Cit., p. 21.
21
E. Gilson, Jntroduction a/ 'tude de Saint Augustin, p. 241-242.
33
Ser tambm o bispo de Hipona quem estabelecer a definitiva periodizao que divide
a histria do mundo em seis idades, periodizao esta que orientar as principais obras de
histria universal na Idade Mdia. De acordo com Agostinho, a Primeira Idade vai da
criao do mundo at No; a Segunda, de No a Abrao; a Terceira, de Abrao at David; a
Quarta, de David at o exlio babilnico; a Quinta, do exlio at Cristo; e a Sexta tem seu
inicio em Cristo e teria seu fim no momento do Juzo Final. Essas "seis idades", cujas
duraes no eram importantes, uma vez que "a cronologia no era a paixo do telogo'm,
correspondem, segundo o prprio Agostinho, aos seis dias da criao do mundo. O stimo
dia ser o momento em que o mundo ter finalmente chegado ao seu fim, sendo concedido
aos bons o descanso eterno no Reino da Glria, triunfando, assim, na Terra, a majestade
divina. A analogia entre as idades do mundo e os periodos da vida do homem (inf'ancia,
adolescncia, maturidade, velhice) tambm conduz a uma outra interpretao acerca do
momento em que se vive na Idade Mdia. J na Sexta idade - pois ela tem inicio com a
vinda de Cristo -, o homem v-se na sua velhice e, portanto, dotado de sabedoria e assim
mais apto a entender as questes fundamentais da humanidade.
Embora a questo cronolgica no seja a preocupao principal dos autores medievais,
muitos so os momentos em que h uma efetiva tentativa de reorganizar as datas. Entre a
invaso dos brbaros e o renascimento carolngio, algo em tomo de dois ou trs sculos,
segundo Aries, a cronologia, por muitos anos cultivada e constituda sob vrias tentativas
de organizao, corria o risco de desaparecer. Este fato s no ocorre graas necessidade
litrgica de se conservar com exatido a data da Pscoa, o que possibilitou a permanncia
22
Guene, Hstoire et cu/ture historique, p. 150.
34
de algumas tcnicas de cmputo astronmico. No ambiente monstico defendia-se a idia
de que a religio correria perigo caso no se mantivesse intocado o dia da comemorao da
Pscoa.
Diante da dificuldade no clculo de tal evento religioso, procurou-se conservar as
"tbuas pascais" levantadas previamente durante vrios sculos. Nesse processo, os homens
da igreja acabaram registrando em calendrios fatos que lhes pareceram marcantes. As
tbuas pascais passam a exercer papel anlogo aos das festas consulares de Roma,
contribuindo na demarcao temporal da histria at o sculo VIII.
Nesses primeiros anais monsticos temos, portanto, o retorno do "cuidado cronolgico",
seu modo analtico, iniciado, sobretudo, com o renascimento carolngio. Mas, na retomada
da dimenso cronolgica na escrita da histria h uma modificao bastante substancial na
disposio dos fatos: a ordenao por reinados substituida pelo calendrio eclesistico,
sendo, nesse momento, mais notvel a influncia dos clrigos do que dos prncipes.
Assim, nos grandes textos da historiografia carolngia, os personagens importantes da
histria so os bispos e os abades (oitenta por cento dos textos dedicam-se a relatar as
biografias destes personagens). Tal conceito contrape-se quele de Eusbio de Cesaria,
cuja histria, ainda orientada para o sagrado, no dava grande importncia a aspectos
biogrficos desta natureza, mas sim preocupava-se em integrar a histria humana ao plano
providencial.
Paralelamente a esse modo de escrever a histria houve tambm algumas tentativas de
reabilitao da matria leiga. Os Anais monrquicos pretendiam retomar estes temas.
Compostos a mando de Carlos Magno (747-814), possuam dois aspectos essenciais:
dinstico e militar. Funda-se, atravs destes escritos, o conceito de "tradio", ou seja, a
35
evocao cada vez mais intensa (a partir, sobretudo, do sculo IX) dos ancestrais, de seu
valor e sua bravura, que permitiro caracterizar seus descendentes como equivalentes a
eles. Estava fundada a tradio monrquica que, nesse primeiro momento, no teve
prosseguimento, mas que retomar sculos mais tarde.
Posteriormente, entre os sculos IX ao XI, as crnicas, panegricos e outros escritos cujo
material poderia ser chamado de historiogrfico, no se interessam necessariamente pelos
feitos dos reis (a no ser quando relativos aos clrigos), mas nesse perodo, as grandes
linhagens encontram uma nova forma de se fazerem lembrar: as epopias. Esse gnero
passa a ser grande difusor das glrias ancestrais oriundas dessa camada nobre da sociedade.
As primeiras menes a essas "canes de gesta" datam de meados do sculo XI. Nesses
textos h registros de eventos e personagens reais, ainda que, por vezes, deslocados
cronologicamente
23
Ao que tudo indica, deveria haver algum tipo de contato entre os
jograis e os clrigos, que podem ter tido acesso a documentos histricos que lhes forneciam
algumas datas e fatos precisos. O intercmbio de saberes, a propsito, era de duplo sentido,
pois lendas picas esto presentes em vrios documentos produzidos pelos homens da
igreja e pelos cronistas rgios, caso marcante na historiografia castelhana da poca de
Afonso X, com as ''prosificaes cronsticas" de canes de gesta
24
Quanto ao rei Artur,
Marc Bloch assinala que seus feitos eram conhecidos dos monges e tais narrativas
chegavam a "arrancar lgrimas" aos mais jovens
25

23
M. Bloch, A Sociedade Feudal, p. 111.
24
Segundo Carlos Alvar, h, na Primeira Crnica Geral de Afonso X, pelo menos treze ternas picos. Neste
texto encontram-se prosificaes de poemas completos acerca de Femn Gonzales e sobre o Cid, alm do
emprego de fragmentos de outros cantares de gesta. Posteriormente o mesmo ocorre com a Crnica de 1344,
de Pedro de Barcelos, que inclui ainda urna prosificao dos Infantes de Lara (Carlos Alvar "pica". In:
Alvar, Carlos, Gmez Moreno, ngel. La poesa pica y de clereca medievales, p. 34).
25
Bloch, Op. Ct., p. 113. Garca Gual, citando Cesreo de Heisterbach em Dialogus Miraculorum (c. 1220),
conta a famosa anedota segundo a qual uns monges que adormeciam durante o serroo vespertino, ao ouvirem
36
Na epopia oral, h personagens que outrora fizeram parte dos anais carolngios latinos.
Pela sua caracterstica mais popular e por ser cantado em lngua vulgar, acaba tomando-se
grande difusora dos eventos para o pblico em geral. Recuperando um passado
razoavelmente longnquo (sc. Vill), as canes de gesta dos sculos XIII e XIV,
declamadas pelos jograis, dirigiam-se primordialmente a um pblico formado, em sua
maioria, por iletrados, que tinham naqueles relatos seus "livros de histrias"
26

Caso parte na historiografia dos sculos X e XI, os normandos tm em Dudon urna
importante contribuio quando este escreve seu De moribus et actis primorum
Normanniae Ducum, entre 960 e 1043. H ali a preocupao em ligar os normandos a urna
linhagem clssica: Enias e os eneidas. Eles teriam "Antenor" nas suas origens, corno os
francos tinham Francion, mas aliam estes fatos a traos especficos de sua civilizao
ancestral, ao seu "passado fabuloso e pago, o xodo peridico dos jovens, a poligamia, os
sacrifcios humanos, as grandes partidas para o mar".
27
Distante dos projetos das histrias
universais baseadas no esquema Eusbio-Jernimo, Dudon parte de urna origem que
exclusiva dos normandos.
O Roman de Rou, de Wace, seria urna reafrrmao do novo gnero criado por Dudon e
constitui a primeira obra histrica escrita em lngua vulgar, com raizes ao mesmo tempo
nos relatos orais (herana da epopia) e na tradio nobilirquica do registro de grandes
feitos. Retornando os preceitos dos anais carolngios, fixando as tradies dinsticas, estes
textos vo alm. As pretenses dos normandos em se constiturem definitivamente corno
o abade que interrompera sua predicao com um relato que comeava "Era uma vez um rei chamado
Artur ... ", despertaram-se ansiosos. Garcia Gual, Op. Cit., p. 68.
26
Bloch, Op. Cit., p. 110. As canes de gesta na corte de Henrique Plantageneta, destaca Philipe Aries,
caracterizavam-se como autnticos documentos, o que se manter at o sculo XV (Aries, Op. Cit., p. 122).
27
Aries, Op. Cit . p. 125.
37
um povo diferenciado, superior, contar com um importante reforo atravs da
incorporao da glria ancestral do rei Artur, atravs de Wace, encarregado de traduzir para
a lngua vulgar a Historia Regum Britanniae, de Geoffrey de Monmouth, obra na qual se
retomam os antecessores daquele rei breto na Antigidade. Beneficirio desta narrativa
legitimadora do povo normando, agora senhor da Bretanha, Henrique II no medir
esforos em outras reas para exaltar o seu passado, de modo a colocar em um patamar
ainda mais alto a sua prpria conquista desse territrio.
A partir do sculo XIII, algumas narrativas retomam a seqncia temporal organizada
por Eusbio e Jernimo. A histria universal - ordenada pelo pensamento enciclopdico e
mais organizada - reaparece aliada cronologia e ao mito rgio, formando uma "histria
monrquica popular". Ser neste momento que se produzir a General Estaria, obra
fundamental no contexto da historiografia universal na Pennsula Ibrica, enquanto que, na
Frana, a casa real e a "religio da sagrao" sero os temas centrais das Grandes Crnicas
de Frana, que ficaram a cargo dos clrigos de Saint Denis. Retomando biografias latinas
dispersas, volta-se a utilizar ali a ordenao cronolgica por reinados - conforme Eusbio-
Jernimo -, com a constante preocupao em recuperar ou criar elos importantes de
parentesco com Carlos Magno . Ao lado disso, a recuperao de uma origem nobre, no em
Carlos Magno, mas nos heris da antigidade, revela-se em um trecho das Crnicas em
termos muito semelhantes ao do prlogo de Cliges, de Chrtien de Troyes
28
:
28
O autor comea esse romance traando um panorama da cavalaria atravs dos tempos, cuja glria
pertencera antes Grcia e Roma, e que agora seria de posse da Frana. E acrescenta: "Permita Deus que elas
fiquem aqui guardadas; que a permanncia neste lugar lhes apraza e que jamais saia da Frana a glria que
aqui se deteve! Deus as tinha apenas emprestado queles gregos e romanos; deles j no mais se fala, pois
sua viva brasa est extinta." (Chrtien de Troyes, Romances da Tvola Redonda, "Cliges", p. 77).
38
"Clero e cavalaria esto sempre to concertados, que uma nada pode sem a outra;
sempre juntos, e ainda, graas a Deus, nunca em desacordo. Em trs regies habitaram,
em tempos diversos: na Grcia primeiramente reinaram, pois na cidade de Atenas estava
outrora a fonte da filosofia, e na Grcia, a flor da cavalaria. Da Grcia vieram depois
para Roma. De Roma vieram Frana. "
29
Os conceitos de translatio imperii e translatio studii subentendidos neste trecho colocam
no mesmo plano a cavalaria e o saber. A Frana demonstra na histria a sua superioridade
atravs de seus elos com o mundo antigo e suas caractersticas fundamentais. O saber e o
poder se transladam e cada povo esfora-se para demonstrar-se seu detentor e merecedor.
Rememorar os feitos de uma nao "aumentar o orgulho de todo um povo, recordando
suas origens, sempre gloriosas"
30
Torna-se procedimento comum entre as "novas" naes,
a fim de atestar sua grandeza, buscar elos de parentesco com o mundo antigo, como ocorre
na prpria Historia Regum Britanniae - que toma da Historia Britonum a informao da
origem troiana dos bretes
31
-, o que se estender at os primrdios da historiografia
peninsular em lngua romance.
A General Estaria e o Livro de Linhagens, situados entre os sculos Xill e XN,
estariam, portanto, sujeitos a uma viso de histria em que o sagrado, a cronologia e a
questo dinstica estariam presentes. No texto de Afonso X, toda a ordenao cronolgica
segue o esquema de Eusbio-Jernimo, o mesmo ocorrendo com o Livro de Linhagens que,
inclusive, dedica seus captulos iniciais linhagem de Ado. Na General Estaria, as partes
I, II e III, principalmente, intercalam temas bblicos a eventos pagos. A exaltao das
29
Apud Aries, Op. Cit., p. 133.
30
B. Guene, Ocidente durante los siglos X!Vy XV. p. 65.
31
De acordo com C. A. de Cuenca, Geoffrey de Monmouth teria retirado de Nnio, historiador gals autor da
Historia Britonum, a idia da histria de Brutus como fundador do reino da Bretanha (Historia de los reyes de
Britania, s ed., 1994, nota do tradutor, p. 5). Este neto de Enias teria sido obrigado a deixar seu pas por
haver cometido o duplo crime de matar seu pai e sua me. O heri teria partido, ento, para fundar um novo
pas numa ilha do ocidente, alm dos reinos da Glia, conforme a deusa Diana lhe havia revelado em sonho.
39
ongens rgias, em ambas as obras, tambm notvel, demonstrando a presena da
preocupao com as questes dinsticas. No caso especfico do Livro de Linhagens, seu
lugar entre os gneros histricos dos fins da Idade Mdia interessante, na medida em que
a literatura genealgica tem, na Pennsula Ibrica, um papel muito mais importante do que
nos demais pases - conforme veremos no captulo dedicado hstoriografia pennsular -,
gozando aquela narrativa de uma "pujana literria" que, para Jos Mattoso, "notve!"
32

Assim sendo, podemos afirmar que as obras que nos cabe examinar recuperam, em uma
medida importante, aspectos notveis destes modelos que acabamos de apresentar.
32
Jos Mattoso. "Os livros de linhagens portugueses e a literatura genealgica europia da Idade Mdia". In:
A nobreza medieval portuguesa: a famlia e o poder, p. 37-100.
40
F
CAPITULO 11:
A Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth e a
fundao da literatura arturiana.
41
CAPTULO H
A Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth e a
fundao da literatura arturiana
"(. .. ) Walter, arquidicono de Oxford, trouxe da
Bretanha, um livro que, tratando com toda veracidade
sobre a histria destes prncipes [da Bretanha] e
composto em suas honras, ocupei-me de traduzir ao
latim. "
33
{ Geoffrey de Monmouth, HRB)
A primeira obra de um breto a tratar da constituio do seu pas (at ento somente os
historiadores romanos e gregos tinham se ocupado da histria da ilha) foi o De Excidio et
Conquestu Britanniae, livro que mescla fragmentos de relatos anteriores, feito pelos gregos
e romanos, e um relato da sociedade contempornea de seu autor, Gildas. Deste homem
pouco se sabe: teria nascido no ano da Batalha do Monte Badon, relatada por ele quando
tinha 43 anos mais ou menos
34
Gildas se encarrega da enumerao de cinco reis de
Bretanha, a saber: Constantinus, Aurelius Arnbrosius, Vortiporius, Cuneglasus e
Maglocunus.
35
33
Todas as tradues da HRB foram feitas por mim a partir da edio espanhola citada, com o cotejo da
edio latina estabelecida por Edmond F arai.
34
De acordo com os Annales Cambriae, tal batalha ocorreu em 516, mas ainda permanecem algumas
divergncias.
35
E. Fara1, Op. Cit., tomo I, 1969, p. 45.
43
O ltimo dos escritores de que se tem notcia a ocupar-se dos fatos relativos Bretanha
foi Nnio
36
, que compe, em algum momento do sculo IX, a Historia Brito num, formada
por sete pequenas obras (1. De Sex Aetatibus Mundi; 2. Historia Britonum; 3. Vita Patricii;
4. Arthuriana; 5. Regum Genealogiae cum Computo; 6. Civitates Britannicae; 7. De
Mirabilibus Britanniae
37
). Ali, Artur, o mais importante personagem da lenda bret na
Idade Mdia, aparece referido como um "lder de armas"(dux bellorum/
8

Sem nos ocuparmos na apresentao detalhada de todos os escritos da poca, vale a
pena nos concentrarmos essencialmente em algumas figuras destes periodos, aquelas mais
diretamente ligadas obra de Geoffrey de Momnouth, nosso foco de interesse principal.
Uma delas a de Guilherme de Malmesbury.
Este autor , segundo Orcstegui, "o melhor historiador ingls do perodo e uma das
figuras mais altas da historiografia medieval europia. "
39
Guilherme interessou-se pelo
estudo da hagiografia, teologia, direito e pela literatura clssica, e sua importncia como
historiador estaria no fato de ter sido "o primeiro compilador que, depois de Beda, comps
um verdadeiro corpus de obras histricas anteriores, absorvendo as duas tradies
historiogrficas que coincidiram na Inglaterra a partir do sculo XI: a anglo-sa.x e a anglo-
normanda, simbiose que completou com sua prpria originalidade.'"'
0
So aspectos
36
Faral prefere chamar a obra atribuda a Nnio de "annima". No entanto, estudiosos como J. S. P. Tatlock e
Carlos Garca Gual atribuem a esse autor a narrativa intitulada Historia Britonum, cuja influncia na Historia
Regum Britanniae notria.
37
Faral, Op. Cit. , p. 56.
38
Carlos Garca Gual, Primeras Novelas Europeas, p. 130.
39
Orcstegu e Serasa, Op. Cit., p. 176.
40
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. I 77.
44
inovadores de Malmesbury, na realizao da segunda crnica nacional no eclesistica
41
, o
seu uso pioneiro da topografia e da arquitetura como fontes histricas. Suas principais obras
so a Gesta Regum Anglorum, que conta desde a chegada dos saxes at o ano de 1125, e
que continuada depois pela Historia Novela, descrevendo eventos at 1142; e a Gesta
Pontificium, que narra desde a adeso da Inglaterra ao cristianismo, no sculo VII, at o ano
de 1125.
Outra figura importante a de Henrique de Huntington que, antes de 1133, compe, a
mando de Alexandre de Blois, bispo de Lincoln, sua Historia Anglorum, concluda em
1155. Essa obra - narrando desde Csar at o ano de 1154 - tambm deve ter tido um
relativo sucesso, o que se comprova pela grande quantidade de manuscritos. Est dividida
em sete livros e foi mais tarde completada com um oitavo - De Summitatibus - e um nono -
De Miraculis (baseado na obra de Beda). Suas principais fontes foram Oderico Vital
(historiador normando) e Geoffrey de Momunouth.
Henrique de Huntington e Guilherme de Malmesbury aparecem citados na obra de
Monmouth corno os possveis continuadores de sua Historia, j que so eles, segundo
Geoffrey, que devem ocupar-se dos reis saxes, pois o nico a conhecer a histria dos
bretes Walter de Oxford, o fictcio autor do manuscrito breto da Historia Regum
Britanniae.
41
A primeira a Crnica de Ethelweard. Esse historiador, homem culto, produz sua Crnica descrevendo o
perodo que vai desde a Criao at o ano de 975, centrando-se nas vicissitudes do povo anglo-saxo e usando
como fontes a obra de Beda, alguns anais hoje desconhecidos e a Crnica Anglo-saxnica.
45
Geoffrey de Monmouth e a Historia Regum Britanniae
De acordo com Edmond Faral
42
, Geoffrey de Monmouth era britnico e comumente
referido como Galfridus Monemutensis. Documentos assinados por Geoffrey na qualidade
de testemunha, duas vezes com o ttulo de magister, parecem indicar que seu lugar habitual
de residncia era Oxford, importante centro literrio.
Um texto intitulado Gwentian Brut
43
fornece algumas poucas informaes sobre a
famlia de Geoffrey: seu pai teria sido capelo de um certo Guillaume, filho de Robert
44
, e
educado por Uchtryd, bispo de Llandaf, seu tio paterno. Em recompensa por seu talento,
teria recebido um cargo na igreja de Saint Teliau, em Llandaf, onde se tomaria mestre de
clrigos e jovens nobres. Fosse o Gwetian Brut um documento realmente confivel,
Geoffrey seria, alm de um homem de nobre estirpe, possuidor de timas relaes com as
altas classes. No entanto, tal obra no possui essa confiabilidade, pois a sua tradio
manuscrita muito recente e, embora ela tenha sido atribuda em algum momento a
Caradoc (o mesmo a quem Geoffrey nomeia como um dos continuadores da enumerao
dos monarcas da Bretanha nas ltimas linhas de sua obra
45
), descobre-se um grande nmero
42
Edmond F arai. La Legnde Arthurienne: tudes et Documents - Premiere Partie, tomo II, 1969.
43
O Gwentian Brut urna crnica galesa cujo nome de deve grande ocorrncia de eventos relativos a
Gwent, no sudeste de W ales. A datao, como veremos, no confivel e o texto mnito provavelmente no se
estabelece antes do sculo XVI.
44
Este Gnillaume, segundo Faral (Op. Cit., p. 03), poderia ser reconhecido como Gnillaume Cliton, filho de
Robert Courtehense, conde de Flandres em 1127.
45
"Reges autem eorum, qui ab i/lo tempore in Gualiis sucesserunt, Karadoco Lankarbanense,
contemporaneo meo, in materia scribendi permitto (. . .) ". HRB, cap. 208. In: La Lgende Arthurienne, t. III, p.
303.
46
de anacronismos que levam a concluir que sua composio poderia ser anterior primeira
metade do sculo XVI
46
.
Contudo, certa a influncia de Gautier, arquidicono de Oxford entre os anos de 1104 e
1111, na vida e na obra de Geoffrey de Momnouth. Alguns documentos assinados por
ambos induzem a pensar que eles tenham passado um longo tempo juntos. Este
"personagem", referido por Geoffrey como "fino conhecedor da arte oratria e da histria
das naes estrangeiras'"'
7
, seria o detentor da suposta verso original da Historia Regum
Britanniae- um manuscrito breto que, possivelmente, nunca existiu
48
, sendo apenas um
artificio para legitimar a sua "criao".
No que tange propriamente Historia Regum Britanniae, Faral menciona quatro
verses, com poucas diferenas nas suas dedicatrias, CUJa comparao das datas,
estabelecidas a partir dos nobres a quem so oferecidas, acaba indicando como a mais
antiga aquela oferecida a Robert de Gloucester - filho ilegitimo de Henrique I Beauclerc,
rei da Inglaterra morto em 1147. O segundo texto seria dedicado a Robert de Gloucester e a
Galern de Meulan - filho de Robert de Beaumont, Conde de Meulan, morto em 1166; o
terceiro texto oferecido ao rei Etinne e a Robert de Gloucester, existindo ainda um
ltimo texto desprovido de dedicatria
49
A datao destes que so os textos mais antigos se
situaria entre os anos de 1135 e 1138.
O autor da Historia Regum Britanniae narra uma lendria histria dos bretes, desde
suas origens at o sculo XII. A popularidade da obra de Momnouth foi tamanha que se
46
F arai, Op. Cit., p. 5 - 6. Tatlock, The Legendary History, p. 446-448.
47
F arai, Op. Cit., p. 8
48
Ver: Luis Alberto de Cuenca. "Prlogo " traduo espanhola da Historio Regum Britanniae, p. 13.
49
F ara!, Op. Cit., p. 26.
47
chegou a conservar mais manuscritos desta obra - cerca de 200 cpias
50
- do que a de Beda,
por exemplo, sendo aceito, at o sculo XVI como uma obra de autoridade cujo "rigor
histrico" era prezado pelos homens que se debruaram sobre o texto at aquele
momento
51

Ao olharmos para o seu texto, curioso notar como Geoffrey constantemente refere
fatos antigos colocando-os sob o sistema vigente na Inglaterra normanda, o que nos d mais
informaes sobre os eventos contemporneos que sobre o passado que visa narrar. Por
exemplo, "ele no menciona o sistema de eleio prprio do passado remoto dos saxes,
mas sim o sistema hereditrio de seu prprio tempo; cita os feudos concedidos pelo rei
Artur, quando na realidade esse foi um costume introduzido pelos anglo-normandos e
reflete as aspiraes 'imperiais' dos reis normandos como Guilherme o Conquistador ao
falar de Artur e de suas investidas contra a Esccia e o continente."
52
Quanto s suas fontes, elas so as mais variadas. Os primeiros a serem citados por
Moumouth j no prlogo so Gildas e Beda, atribuindo a eles pequena participao na
50
Bemard Guene (Histoire et culture historique, p. 250) parte do pressuposto de que o sucesso de uma obra
historiogrfica se d pela quantidade de manuscritos que ela possui. O autor executa ento uma longa lista
contendo obras histricas com seus respectivos nmeros de cpias e a Historia Regum Britanniae est entre
as cinco obras com a maior quantidade de manuscritos, frente do Pseudo-Turpin, de Beda, entre outros.
51
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 180. Dentre os contemporneos de Geoffrey, apenas o anglo saxo William
de Newburgh expressou seu protesto contra a historicidade atribuida a este "mundo de fico" esboado por
Monmouth. Isso se deu no promio de sua Historia rerum Anglicarum (c. 1168), em que faz uma vigorosa
denncia do embuste histrico de Artur. Diz Newburgh, citado por Garca Gual: "Em nossos tempos surgiu
um certo escritor que, para emendar as faltas dos bretes, confeccionou suas fices ridculas sobre eles e
com impudica vaidade os coloca muito acima do valor dos macednios e romanos. Chamou-se este Geoffrey
(Galfridus), que tinha o apodo de Artur, porque colocou sob o honorvel nome de histria, atravs do
disfarce sobreposto de sua !afinidade, as fabulosas narraes sobre Artur que tomou de fices antigas dos
bretes e as aumentou em sua prpria cabea. E ele mesmo divulgou com audcia ainda maior as profecias
fa/sssimas de um tal Merlim, as quais tambm adicionou muito de sua prpria safra, ao traduzi-las ao latim,
como se fossem autnticas e adornadas pela verdade imutvel" (Garca Gual, Op. Cit., p. 128). curioso
notar no discurso de Newburgh os procedimentos citados por ele e que teriam sido ardilosamente utilizados
por Monmouth para revestir sua obra de ''rigor histrico", como o uso da lngua latina, ao lado de
caracteristicas que seriam evidentemente relativas aos relatos no histricos, como as "fices antigas dos
bretes", que seriam uma referncia aos relatos orais, pouco criveis e vistos como indignos de confiana
enquanto construtores da verdade dos fatos.
52
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 18!.
48
escrita de um tema que, acredita Geoffrey, muito pouco explorado diante de sua grande
importncia: a histria dos reis da Bretanha.
"Cum, mecum multa et de multis saepius animo revolvens, in historiam regum
Britanniae inciderem, in mirum contuli quod, infra mentionem quam de eis Gildas et
Beda luculento tractatu fecerant, nihil de regibus qui ante incamationem Chisti
inhabitaverant, nihil etiam Arthuro ceterisque compluribus qui post Incamationem
successerunt reperissem, cum et gesta eorum digna etemitate laudis constarent, quia
multis populis quasijocunde inscripta et memoriter praedicarentur (HRB. In: E. Faral, La
Lgende Arthurienne, t. IIT, p. 71). "
53
De acordo com Geoffrey, as faanhas de Artur e seus predecessores j eram conhecidas
por muitos povos "de memria e por escrito", fato que o leva sua perplexidade diante da
ausncia de livros ingleses tratando do tema. No possvel estabelecer com clareza quais
seriam estas obras a que se refere Monmouth; sabemos que havia uma literatura oral acerca
de Artur antes da Historia Regum Britanniae, mas no se pode afirmar quais os escritos que
registraram sua presena antes de 1135 em outros paises. Possivelmente Geoffrey estaria
preparando o caminho para falar do suposto livro de Walter, arquidicono de Oxford -
empreendido em "lngua bret" - o qual teria se ocupado em traduzir para o latim, a pedido
daquele religioso.
importante, a partir destas informaes, a delimitao que Geoffrey far sobre a escrita
de sua obra. O texto de Walter teria sido escrito em uma linguagem extremamente rica e
Geoffrey, atravs do que chama de seu "rstico estilo", traduz o texto para o latim.
A busca do que ele chama de um "estilo menos formal" determina a vontade explcita de
Monmouth de fazer com que os fatos sejam mais importantes que as palavras. O autor quer
53
"H pouco pensei nos temas que poderiam ser objeto de um livro e, ao decidir-me pela histria dos reis da
Bretanha, fiquei maravilhado ao no encontrar nada - parte a meno que deles fazem Gildas e Beda em
seus luminosos tratados - acerca dos reis que haviam habitado na Bretanha antes da encarnao de Cristo,
nem tampouco acerca de Artur e dos muitos outros que a ele sucederam depois da Encarnao, e isso apesar
de que suas faanhas se fizeram dignas de louvor eterno e fossem celebradas, de memria e por escrito, por
49
inserir seu texto, a partir do estilo adotado, dentro de um determinado gnero. Haveria j,
deste modo, dois agentes legitimadores para a Historia Regum Britanniae (alm do prprio
ttulo). Primeiro: h um manuscrito antigo -portanto uma fonte documental -, em lngua
bret, do qual se faz a traduo para o latim (lngua do saber, idioma dos documentos
importantes e, claro, da historiografia oficial at ento); segundo: a preocupao em
demonstrar um estilo objetivo, de modo a colocar em evidncia que o foco no deve ser o
texto em si, mas os fatos por ele narrados. Mais adiante veremos que o fato de haver uma
vasta literatura oral acerca dos feitos de Artur obriga os autores que querem colocar por
escrito suas aventuras a fazerem-no sempre em nome da manuteno da veracidade dos
fatos.
Portanto, enquanto texto que se pretende histrico, a Historia Regum Britanniae
constitui importante fonte acerca das origens nobres daquela ilha, origens estas depois
exaltadas por uma corte - a normanda - que pretende, atravs da historiografia, a elevao
de seu novo territrio conquistado. Assim, dedicatria segue-se uma breve descrio
geogrfica da Bretanha e, no captulo seguinte, Geoffrey trata de estabelecer o elo
definitivo entre a Inglaterra e o mundo antigo.
A origem mtica da Bretanha, cujo fundador teria sido Brutus, neto do troiano Enias,
o ponto de partida para a enumerao da sucesso monrquica na ilha. Este neto de Enias
teria sido obrigado a deixar seu pas por haver matado seu pai e sua me. O heri teria
partido, ento, para fundar um novo pas numa ilha do ocidente, alm dos reinos da Glia,
conforme a deusa Diana lhe havia revelado em sonho
54
Dai em diante, tal ilha ser
muitos povos diferentes." Os textos que fazem parte do corpus de estudo so transcritos no original, quando
este nos foi acessvel, e traduzidos em notas de rodap.
54
Conforme j dissemos anteriormente, de acordo com C. A. de Cuenca, Geoffrey de Monmouth teria
retirado de Nnio, historiador gals autor da Historia Britonum, a idia da histria de Brutus como fundador
do reino da Bretanha (Historia de los reyes de Britania, s ed., 1994, nota do tradutor, p. 5). importante
50
marcada por constantes divises de territrio e guerras, sendo o confronto com os
"brbaros", sobretudo os saxes, recorrente em toda a narrativa
55

Embora seja o objetivo de Monmoutb fornecer uma origem "herica" para a ilha, toma-
se dificil falar em ancestrais aqui, j que o trono da Bretanha assistiu a uma srie de
usurpaes. Se houve realmente uma sucesso de reinados com base na genealogia
recuperada entre um invasor e outro, Monmoutb no nos fornece informaes suficientes
para se chegar a esta concluso, uma vez que a quantidade deles muito grande (107
monarcas), e a de invasores, maior ainda, sem contar o domnio romano que, durante um
perodo, tira dos britnicos o controle sobre a ilha. Alguns destes monarcas so apenas
citados por Geoffrey. Outros, no entanto, so apresentados com detalhes, sobretudo os que
se destacaram como acumuladores de territrios, os que foram vtimas das traies dos
saxes, ou que no foram capazes de resistir com bravura aos seus inimigos.
Para citar alguns exemplos desses personagens temos, em ordem de seu aparecimento na
obra: o rei Lear e suas trs filhas, a famosa lenda popularizada sculos depois por William
Shakespeare; Morvido, o rei tirano que devorado por um monstro; Casibelauno, que
consegue resistir s hostes de Jlio Csar e estabelecer a paz entre os pases, colocando a
Bretanha como uma das grandes naes do mundo; Lcio, o primeiro monarca cristo da
Bretanha, e que teria levado ao fim o paganismo na ilha; Asclepiodoto, que derrota
novamente os romanos; Graciano, o Muncipe, cujo reinado assiste a mais uma invaso dos
destacar que essa verso de Brutus como filho de Ascnio e neto de Enias, ora adotada pela Htstoria Regum
Britanniae, est contida somente na terceira verso conhecida da Historia Britonum de Nnio; nas duas
verses anteriores, Brutus inno de Rmulo e Remo, os fundadores mticos de Roma. Para mais
informaes acerca das verses da Historia Britonum, ver E. F arai, Op. Cit., p. 170-183; 19-198.
55
A revitalzao de tal confronto era favorvel a Henrique li, que poderia "eclipsar" o esplendor das cortes
saxs que o precederam, sobretudo Eduardo, o Confessor, homem de notvel cultura que havia liderado
aquela nao antes dos plantagenetas. Os saxes, de acordo com esses escritos, eram vistos, portanto, apenas
como meros "pagos invasores".
51
brbaros (inaugurando um perodo dificil em que a Bretanha incapaz de resistir sozinha
aos ataques inimigos, j que seu monarca anterior, Maxmano, havia esgotado os exrcitos
britnicos na conquista das "Glias"); e Constantino, irmo do rei de Armrica, que vem
Bretanha para socorr-la do domnio brbaro. A Constantino se seguiro, de forma um
tanto conturbada, seus filhos Constante, Aurlio Ambrsio e ter Pendragn, este ltimo
genitor do rei Artur. A obra termina com o reinado de Adelstan, o primeiro caudilho saxo
a reinar na Bretanha.
Alguns eventos so recordados por Geoffrey de Monmouth como forma de situar o leitor
cronologicamente (mencionando, por exemplo, a vida de Homero, o nascimento de Cristo e
os reis que governavam as grandes naes do mundo em cada perodo), ao lado de uma
preocupao em recuperar e marcar outros episdios conhecidos, como a fundao mtica
de Roma por Rmulo e Remo; a conquista da Bretanha por Jlio Csar; a visita dos
imperadores Cladio, Vespasiano e Severo ilha; a perseguio aos cristos por
Diocleciano. Tais sincronismos Monmouth adota a partir dos escritos de So Jernimo, cuja
obra foi, como vimos, largamente utilizada ao longo do perodo medieval.
Monmouth tambm traz para o seu texto outros escritores que teriam se ocupado da
histria da Bretanha, a fim de fornecer autoridade s suas informaes. Por exemplo, no
captulo 39, ao descrever as "leis Molmucianas", Monmouth afirma - erroneamente - que
elas teriam sido traduzidas por Gildas para o latim e vertidas pelo rei Alfredo (871-899)
para o ingls. No captulo 19, ao mencionar a fundao da cidade de Tours que se far por
Brutus, atribui tal informao a Homero. Seu texto tambm marcado por anacronismos
que o fazem em vrios momentos atribuir expresses como "graas a Deus" a personagens
pagos, alm de nomear personagens romanas como Frollo, Lucius Gallus, Gaius Metellus,
52
Marius Lepidus, todos eles, segundo Mathey Malley, fictcios
56
Cabe tambm observar a
quantidade de referncias obra de Virglio (sobretudo a Eneida) como fonte de
historicidade ou apenas como modelo para a imitao de nomes de lugares ou pessoas.
A sexta parte
57
da Historia Regum Britanniae, intitulada "Os grandes dias da histria da
Bretanha", a mais importante quando se pensa no personagem rei Artur, pois trata
exatamente dos seus ascendentes diretos e da forma como vir ao mundo o valente rei
britnico. Ela comea quando Aurlio Ambrsio, tio de Artur, assume a coroa na Bretanha
aps a morte de Vortegm, traidor que interrompe a progresso genealgca da coroa
assassinando Constante, primognito do rei Constantino e irmo de Aurlio Ambrsio, que
perde a ilha para seus antigos aliados "brbaros". Aurlio Ambrsio acaba sendo tambm
assassinado em mais um ato de traio dos saxes, morte esta que Merlim havia previsto na
apario de um cometa, viso que tambm lhe anuncia o vindouro reinado de ter e o
posterior nascimento de seu filho Artur.
Vencidos os saxes e entregue a coroa a ter Pendragn, segue-se a cerimnia de
coroao do novo rei e, durante o evento, ter se apaixona por !gema, a esposa de Gorlois,
duque de Comualha. Gorlois percebe o interesse do rei por sua esposa e abandona a corte
de forma abrupta, sem pedir licena ao rei que, acometido de imensa firia, d inicio a uma
guerra contra Gorlois. Para defender sua esposa, este a envia para uma fortaleza, onde
estaria segura do assdio do rei.
56
L. Mathey Malley. "Mythe troyes et histoire romaine: de Geoffroy de Monmouth au Brut de Wace". In:
Entre Fiction et Histoire- Troie et Rome au Moyen Age. Sourbonne Nouvelle, 1997, p. 113-125.
57
A diviso da Historio Regum Britanniae em sete partes foi feita por Faral na sua edio do texto latino (ver:
Lgende Arthurienne, tomo III) e seguida pelo tradutor Luis Alberto de Cuenca, conforme j foi apontado.
53
Sem meios para chegar at !gema e ardente de desejo pela esposa de Gorlois, ter
aconselhado a pedir ajuda ao mago Merlim, que usa de "artes novas para o seu tempo e
inauditas"
58
, fazendo com que o rei se transforme em um duplo de Gorlois. Desse modo,
Igema, pensando tratar-se de seu marido, permite que ter entre na fortaleza e a possua
como ele tanto desejava. De forma anloga a Jpiter na clssica histria de Anfitrio e
Alquimena, ter Pendragn assume a aparncia fisica do marido de sua pretendida para
poder satisfazer sua nsia de prazer, e desta forma que ser concebido o rei Artur.
Estando o rei ter com !gema, chega fortaleza a notcia de que Gorlois morrera em
combate. Finalmente ter e !gema se casam, "unidos por mtuo e grande amor e tiveram
um filho e uma filha. O menino foi chamado Artur e a menina, Ana"
59

Ana, a irm de Artur, se casar com Lot, embora em algumas passagens do livro
Geoffrey atribua-lhe outro marido, Budcio. Ana e Lot tero dois filhos, Gawain e Mordred,
sendo que este ltimo ter papel importante no desfecho deste captulo, travando com Artur
a batalha que deixar o rei ferido mortalmente, aps o que ele levado ao retiro permanente
na Ilha de Avaln. Quanto a Gawain, passar para a tradio inicialmente como modelo de
bom cavaleiro. Nas verses mais tardias (na Demanda do Santo Graa/, por exemplo), no
entanto, a rivalidade dos dois cls (o de Lot e o de Artur) ser apontada como um dos
motivos da desagregao do reino.
Aps o enterro de ter Pendragn, assassinado por envenenamento como todos os seus
irmos, e sepultado no monumento erguido segundo o conselho de Merlim nos tempos de
Vortegim, o "Crculo dos Gigantes" (Stonehenge), o jovem Artur, com apenas quinze anos,
58
HRB, cap. 137, p. 141. "Ut voto tuo potiaris, utendum est tibi novis artibus et tempore tuo inauditis." (E.
Faral, La Lgende Arthurienne, tomo III, p. 223).
59
HRB. cap. 138, p. 142.
54
assume a coroa, tomando-se um monarca amado e respeitado pelo seu povo. Novamente os
saxes tentam a conquista do pas e, empunhando sua espada Excalibur
60
, seu escudo
Pridwen e sua lana Ron, Artur toma-se o invencvel heri que permanecer vencendo suas
batalhas ao longo desta e das demais narrativas da literatura arturiana
61

Da em diante o livro traar o caminho de dominao territorial exercido pela Bretanha
de Artur at a submisso das "Glias". Nesse momento, aparecem outras figuras que se
tomaram praticamente obrigatrias nos romances arturianos, como Kai, o senescal e
Bedevere, o copeiro, alm dos cavaleiros Gawain e Mordredj citados.
Geoffrey descreve a cerimnia de coroao de Artur que, tendo tomado o posto de rei j
h algum tempo, agora formaliza a sua condio de monarca. Na verdade, percebemos um
tom de leve melancolia na corte britnica, que havia chegado ento ao mximo de poder,
gozando de tempos de paz. Isto era motivo de tristeza para seus sempre dispostos
combatentes que viam neste cio ocasio propcia para a "desaprendizagem" da arte das
armas e da guerra, fazendo com que corajosos guerreiros se tomassem covardes - lugar-
comum da literatura cavaleiresca que se repetir em romances como Erec e Enide, de
Chrtien de Troyes. Assim, quando a paz interrompida, Cador, o duque de Combia,
resume os sentimento dos britnicos diante da carta ameaadora de Lcio Hibrio de Roma,
que trar de volta os tempos de guerra:
"Quippe ubi usus annorum videtur abesse, alearum vero et mulierum injlammationes
ceteraque oblectamenta adesse, dubitandum non est ne id quod erat vistutis, quod
60
De acordo com Faral, no fato de Excalibur ter sido fOJ:jada na Ilha de Avaln podemos encontrar a
lembrana de um tema recorrente nas epopias antigas. L-se na Eneida, por exemplo (canto VIII), que as
espadas de Enias e Daunus foram forjadas por Vulcano na Ilha de Lispari (F ara!, Op. Cit., tomo II , p. 265).
61
Os nomes das trs batalhas que Geoffrey indicou como sendo vitrias de Artur sobre os saxes - Batalha do
Duglas, a Batalha do Bosque de Calidon e a Batalha do Monte Badon (ou "Bath") - foram tomadas da
Historia Britonum. No entanto, a Historia Britonum enumera doze batalhas, enquanto Geoffrey reduz seu
relato a trs. (Faral, Op. Cit., tomo I!, p. 259-260).
55
honoris, quod audaciae, quod famae ignavia commaculet. Fere namque transacti sunt
quinque anni ex quo praedictis deliciis dediti, exercitio Martis caruimus. Deus igitur, ut
nos liberarei segnitia Romanos in hunc afectum induxit, ut ad pristinum statum nostram
probitatem reducerent" (HRB, In: E. Faral, Op. Cit., t. IIL p. 248).
62
Com o incio dos combates contra os romanos, Artur deixa o reinado nas mos de
Genebra e de seu sobrinho Mordred. E, a partir do momento em que Artur se lana na
batalha, reaparecem as situaes sobrenaturais: a primeira delas vem representada em um
sonho do rei (em que v combaterem um drago com um urso), antes de empreender um
combate contra o gigante do "Monte Saint Michel'.6
3

Nos enfrentamentos anteriores contra os romanos antes que Artur assumisse o comando,
os britnicos, lutando mais com a alma do que com a razo, acabavam sendo superados
pelos inimigos. Agora surge Artur, empunhando sua espada Excalibur e investindo
vitoriosamente contra os romanos. Mais do que o dux bellorum da historiografia que
precede a obra de Monmouth, ele um voraz combatente. Suas palavras e sua habilidade
para a luta incutem em seus homens um estmulo para a busca da vitria. Artur o crebro,
o corpo e a alma do exrcito britnico.
A Bretanha acaba saindo vencedora nesse combate, mas agora outra guerra se revela
dentro do prprio pas: Mordred toma a rainha Genebra e coroa-se rei:
"Adveniente vero aestate, dum Roman petere a.ffectarem et montes transcendere
incipisset, nuntiatum est ei Modredum, nepotem suum, cujus tutelae commiserat
Britanniam, ejusdem diademate per tyrannidem et proditionem insignitum esse
62
"Na verdade, quando no se utilizam as armas e no h nada que fazer seno exaltar as mulheres e jogar
dados ou entregar-se a qualquer outro deleite, parece lgico que a coragem, a honra, o arrojo e a glria
vejam-se manchados pela apatia. Levamos quase cinco anos entregues malemolncia e ignorando o
exerccio da guerra. Deus mesmo nos liberta de nossa indolncia valendo-se de Lcio: as pretenes dos
romanos despertam em ns o valor que nos fez clebres." (HRB, cap. 158)
63
Outro modelo clssico do qual se vale Geoffrey de Monmouth no caso do gigante o do relato de
Aquemnidas contando a Enias sobre quando caiu nas mos do Ciclope (Eneida, II). O detalhe da boca do
gigante suja com o sangue de sua vtima est presente em ambos os relatos. (Faral, Op. Cit., tomo I , p. 286).
56
reginamque Guenneveram, viola/o jure priorum nuptiarum, lidem nefanda venere
copulatamfuisse".(HRB. In: Faral, E., Op. Cit, t. Ill, p. 274).
64
Mordred, para combater os exrcitos do rei Artur (que suspende a guerra contra Roma),
alia-se aos saxes. A histria do rei Vortegim se repete, e at as terras outrora tomadas por
Hengist e Horsa (os caudilhos invasores da poca de Vortegim) agora so prometidas
novamente aos saxes. A guerra termina com Artur vencedor
65
A rainha Genebra foge para
a chamada Cidade das Legies (Caerlion) e passa o resto de seus dias num convento. Por
fim se d o encontro entre os exrcitos de Artur e Mordred s margens do rio Carne!.
Mordred morto, sem que se mencione o nome de seu assassino. Artur mortalmente
ferido e levado at a ilha de Avaln para cuidar de seus ferimentos. Constantino, primo do
rei, ser o seu sucessor na trono da Bretanha:
"Sed e/ inclytus ille rex arturus letaliter vulneratus est, qui, illinc ad sananda vulnera
sua in insulam Avalonis evectus, Constantino, cognato suo et filio Cadoris, ducis
Comubiae, diadema Britanniae concessit, anno ab Incamatione Domini DXLII" (HRB.
In: Faral, E., Op. Cit., t. Ill, p. 278).
66
A parte final da Historia Regum Britanniae refere os demais monarcas da Bretanha,
comeando por Constantino e passando por Aurlio Conan, Vortipor, Malgn, Caretic,
Cadvano, Cadvaln, Cadvaladro, ao que sucede um perodo de onze anos em que a ilha
64
"Chegou o vero e, quando {Artur] se preparava para marchar sobre Roma e havia comeado a
atravessar as montanhas, anunciaram-lhe que Mordred, seu sobrinho, a cujo cargo havia deixado a
Bretanha, o havia trado, usurpando seu trono, e que a rainha Genebra, rompendo o vnculo de suas
primeiras npcias, achava-se unida a Mordred em abominvel adultno "(HRB, cap. 176).
65
Na verdade, os povos submetidos por Artur no relato de Geoffrey, sempre estiveram, ao longo da histria,
perseguindo os britnicos que, a todo momento, se encontravam acometidos por invases de seu territrio.
"Por uma operao plenamente consciente, ele se aplicou a fornecer aos Bretes uma revanche sobre todas as
naes que, de acordo com todos os historiadores, os teriam vencido" (Faral, Op. Cit., tomo I!, p. 267).
66
"E o prprio Artur, aquele famoso rei,foiferido mortalmente e levado dali a ilha de Avaln afim de curar
suas feridas, cedeu a coroa a seu primo Constantino, filho de Cador, duque da Cornualha, no ano de 542 da
Encarnao do Senhor. "(HRB, cap. 178).
57
teria permanecido desabitada, aps ser atingida no s pelas guerras civis dentro da
Bretanha, mas tambm pela fome e pela peste. Os saxes sobreviventes na ilha se unem aos
germnicos e tem incio o "reino Anglo". Adelstan o primeiro caudilho saxo a reinar na
Bretanha e os britnicos so agora chamados "galeses":
"Barbarie etiam irrepente, jam non vocabantur Britones, sed Guallenses, vocabulum
sive a Guallone, duce eorum, sives a Gualaes regina, sive a barbarie trahentes "(Idem, p.
303).
67
O fim do reinado dos "verdadeiros britnicos" tambm marca o fim do relato de
Geoffrey. Agora ele entrega o oficio de escrever sobre os demais monarcas a Guilherme de
Malmesbury e Henrique de Huntington, que, como j dissemos, s podem ocupar-se dos
reis dos saxes, pois o nico que conhece a "verdadeira" histria dos reis da Bretanha
Walter de Oxford, cuja traduo do fictcio manuscrito breto aqui se encerra, de acordo
com as palavras de Geoffrey de Monmouth.
interessante notar como neste ltimo captulo sobressaem os aspectos mticos,
mgicos e sobrenaturais que envolvem o mais famosos dos reis britnicos: a apario de
Merlim com suas profecias, a concepo de Artur, a construo de Stonehenge (que servir
como tmulo aos grandes homens da Bretanha), a espada Excalibur (que ser ainda mais
envolta nos mistrios da magia nos romances posteriores da Matria de Bretanha), o
combate ao gigante do Monte Saint Michel, e, por fim, a retirada de Artur, ferido
mortalmente, para a ilha de Avaln. Este momento do livro de Monmouth pode,
67
"E tanto prosperou entre eles a barbne que j no se chamam bretos, mas sim galeses. vocbulo
derivado de seu lder Galo ou de sua rainha Galas ou quem sabe de sua prpria barbrie"(HRB, cap. 207).
certamente, ser considerado como fonte principal para a estrutura bsica dos romances
artricos.
importante tambm perceber o esforo de Geoffrey em aliar a histria celta histria
clssica - colocando personagens como Merlim e Brutus no mesmo nvel de historicidade e
utilizando a histria bblica como modelo estrutural. Dessa forma, a historiografia, para
Geoffi:ey, se faz a partir da interseo entre o oral e o escrito; entre a Igreja, o latim clssico
e o celta
68
. E sobretudo, trata-se da "ambigidade" entre o que podemos chamar de histria
e de fbula durante o sculo XII, momento em que este texto de Geoffrey fora produzido.
Nas palavras de Francine Mora Lebrun:
"O interesse do texto de Geoffrey - obra em princpio histrica, mas na realidade
prdiga em invenes lendrias - o de nos convidar a nos interrogarmos sobre as
ambigidades que se estabelecem, nessa primeira metade do sculo XII, entre a histria e
a fbula "
69
Na medida em que h uma confluncia entre esses dois gneros, a distino entre eles -
se que pode ser feita-, trabalho complexo, j que "os primeiros romans desenvolvem-se
sempre, desde o Brut de Wace at a Crnica dos duques da Normandia de Benoit, na
mobilidade ou na esteira da historiografia latina"
70

A Historia Regum Britanniae servir de inspirao ao monge Wace que produz, em
1155, o Roman de Brut, traduo francesa da Historia de Monmouth que dar incio a um
68
Jan Ziolkowski. The nature of prophecy in Geoffrey of Morunouth's Vita Merlini. In: J. L. Kuges (ed.)
Poetry and Prophecy: the ber;ginings of a literary tradition, p. 162.
69
Francine Mora Lebrun. L 'Eneide mdieva/e et la naissance du roman, p. 57.
70
Mora Lebrun, Op. Cit., p. 57.
59
conjunto de narrativas dedicadas Matria de Bretanha, ou seja, s narrativas que tratavam
das "aventuras" do rei Artur e de seus cavaleiros
71
.
O Roman de Brut de Wace e o incio da tradio vernacular
"Ki vult ozr e vult saveir
De rei en rei e d 'eir en eir
Ki cil forent e dunt i/ vindrent
Ki Engleterre primes tindrent,
Quels reis i ad en ordre e,
E qui anceis e ki puis fo,
Maistre Wace /'ad translat
Ki en conte la veriti!"
(Wace, Roman de Brut, Vs.: 1-8.)
Tudo que se sabe a respeito deste monge, considerado o "historiador oficial em lngua
vulgar da corte anglo-normanda"
72
, foi dito por ele prprio no seu Roman de Rou, texto que
teria sido encomendado pelos plantagenetas para contar a histria da linhagem normanda de
Henrique II. O autor se nomeia e fala dos locais de seus estudos (Caen e, depois, a "lle de
France"); menciona em seguida os trs reis Henriques que ele conhecera: o rei Henrique I
(1135), Henrique II (1154) e seu filho, tambm Henrique, que se coroar monarca em 1170.
Fala finalmente de sua relao com a corte, na qual vivia desde a sua juventude, e de sua
experincia como clerc lisant
73

71
No caso do roman haveria a necessidade, no momento de seu nascimento, de se apoiar na historiografia,
buscando nela uma autoridade que o validasse at que ele no tivesse se imposto como "criao literria
garantida somente pela subjetividade do escritor. ( ... )A autoridade do texto latino e a segurana da histria
servem sobretudo para fornecer abrigo para que aqueles autores possam elaborar, com uma audcia fecunda, a
explorao de novos espaos do imaginrio", o que ocorrer efetivamente a partir de obra de Chrtien de
Troyes (Mora Lebrun, Op. Cit., p. 57-59).
72
R. R. Bezzola. Les Origines et la Formation de la Litterature Courtoise en Occident (500-/ 200).
Genve/Paris: Slatkne/Champion, 1984, p. !50.
73
Segundo Tatlock, em The Legendary History of Britain, h muitas interpretaes para a expresso "clerc
lisant". No uma designao tcuca, mas acredita-se que esteja relacionada a um tipo de clrigo que se
dedicava arte de escrever livros.
60
Wace teria nascido na Ilha de Jersey, por volta de 1100 ou 1110
74
. Seu primeiro texto
conhecido urna hagiografia, La Vie de Sainte Margarite, escrita, corno o Roman de Brut,
em octasslabos pareados, "o verso por excelncia da literatura corts"
75
Wace ainda
escreve outras obras religiosas: a Conception Nostre Dame e a Vie de Sainte Nicolas. Fora
deste mbito, seu primeiro texto ser o Roman de Brut, ou Oeste des Bretuns (1155). No
se sabe com certeza se esta teria sido urna obra encomendada pela corte norrnanda, mas
Layamond, o tradutor ingls do Brut, diz que a obra tinha sido oferecida a Leonor de
Aquitnia, fato que no pode ser provado (no se conservou tal dedicatria), mas que deve
ser levado em considerao se observarmos que, cinco anos mais tarde, o mesmo Wace ser
convocado por Henrique II, esposo de Leonor, para escrever a Histoire des Ducs de
Normandie, da qual surgir, posteriormente, a Oeste des Normans ou Roman de Rou.
Embora no haja nenhuma prova concreta de que tenha sido o Roman de Brut urna obra
"encomendada" pela corte de Henrique II, h outras evidncias neste sentido. A Historio
Regum Britanniae, obra da qual o Brut urna verso "romanceada", isto , traduzida em
lngua vulgar, havia obtido boa aceitao diante do pblico do perodo, o que atestado
pela grande quantidade de manuscritos; no entanto, estamos em um ambiente - o
aristocrtico - em que poucas pessoas compreendiam o latim correntemente. Corno diz
Victoria Cirlot,
74
Indicaes que Wace fornece no Roman de Rou acerca de alguns eventos histricos pennitem estabelecer
estas datas. Ali ele cita o episdio do cometa do ano de 1066, dizendo que conhecera as pessoas que o viram.
Mais adiante, falando de Guilherme, o Conquistador (I 028-1 087), Wace diz que, meuino, seu pai lhe contou
da travessia da Mancha pelo duque normando com 696 navios, tambm em 1066 (Batalha de Hastings).
75
Bezzola, Op. Cit., p. 152. Autores como Chrtien de Troyes e Maria de Frana executaram suas obras sob a
mtrica dos octasslabos pareados. H poucas excees neste perodo e a elas corresponderiam obras cuja
mtrica utilizada era a dos decasslabos assonantes, por exemplo (Emmanue!e Baumgartner, Le rcit
mdiva/, p. 4).
61
"Junto literatura latina de procedncia eclesistica comearam a ser escritas obras
dirigidas a um pblico laico, cujos gostos e afeies se iam transformando lentamente e
que aspirava j permanncia e durao de uma cultura prpria. "
76
Wace construiu o Roman de Brut na forma de 15300 octasslabos pareados, mantendo
fidelidade ao original e, s vezes, acrescentando alguns detalhes ao texto latino de
Monmouth, dentro do esprito da amplificatio. Isto lhe garante um lugar de destaque na
literatura corts que est se estabelecendo, uma vez que a "amplificao" e a "descrio"
(dos jogos, viagens ao mar, tempestades, paisagens) so destacados nas artes poticas em
voga no sculo Xll
77

No que diz respeito aos fatos relativos ao rei Artur narrados por Monmouth e traduzidos
por Wace, podemos perceber algumas diferenas. Por exemplo, ao falar de !gema, Wace
no destaca somente sua beleza, mas tambm sua cortesia e sua bondade. Essa perspectiva
sobre a mulher ser um dos aspectos do chamado "amor corts", uma das modas culturais
mais importantes de seu tempo. Essa obra, provavelmente dedicada a Leonor de Aquitnia,
esposa de Henrique II, fornece tambm para a literatura posterior os procedimentos
literrios, os episdios da tradio arturiana (a traio de Mordred, os combates entre Artur
e os gigantes, seu nascimento miraculoso, etc.) e elementos da vida desta corte, com suas
descries de eventos, acontecimentos, lugares. Wace "lanava uma moda, que os
contemporneos no hesitaram em aceitar"
78
Alguns de seus trechos mostram
modificaes que revelam essas novas tendncias. Por exemplo, no episdio em que o autor
descreve os sentimentos de ter por !gema. O pai de Artur no pensa em outra coisa seno
76
Victoria Cirlot, La novela artrica: los origines de la ficcin en la Cultura Europea, p. 09, (traduo
minha).
77
Bezzola, Op. Cit., p. 166. Ver: Edmond Faral, Les Arts Poetiques du Xll' etXI/1' siecle, Paris, 1923.
78
Bezzola, Op. Cit., p. 169.
62
t-la em seus braos. Geoffrey de Monmouth, nesse episdio, enfatiza o desejo cama! que
ter sente por Igema:
"(..) vocauit Ulfin de Ridcaradoc, familiarem sibi commilitonum, indicavitquein haec
verba quod affectaverat: 'Uror amare lgemae, nec periculum corporis mei evadere
existimo, nisi ea potitus fuero. Tu igitur, adhibe consilium quo voluntatem meam
expleam; aut aliter intemis anxietatibus interibo. '"(HRB, In: La Lgende Arthurienne, t.
ID,p.222)"
9

EmWace:
"Ulfin, dist il, conseille mei,
Mis conseilz est trestut en tei.
L 'amur Ygeme m 'ad suspris,
Tut m 'ad vencu, tut m 'ad conquis,
Ne puis aler, ne puis venir,
Ne puis veillier, ne puis dormir,
Ne puis lever, ne puis culchier,
Ne puis beivre, ne puis mangier,
Que d'Ygeme ne me suvienge;
Mais jo ne sai cum jo la tienge.
Morz sui se tu ne me conseilles. "
80
A nfase de Wace no no fato de que ter morrer se no possuir Igema, mas sim que
ele um homem que sofre os vrios efeitos do amor - temtica importante na literatura do
perodo, cujo modelo certamente Ovdio - e busca uma soluo atravs do conselho de um
amigo.
E a soluo encontrada pedir ajuda a Merlim. Tal como na HRB, este resolve o
problema de ter transformando-o num "duplo" de Gorlois, de modo que o rei possa entrar
79
"(...) chamou ter a Uljin de Ridcaradoc, companheiro de armas e amigo intimo, e confiou-lhe seus
sentimentos: 'Consumo-me de amor por !gema e estou certo de que a minha vida corre um srio perigo caso
no consiga possula. Dize-me como posso satisfazer minha vontade, pois seno morrerei vtima de meu
f{prio desejo. "(HRB, cap. 137).
0
"Ulfin, disse ele, aconselha-me, tu, que conheces todos os meus segredos. O amor por !gema sufoca-me,
venceu-me completamente, conquistou-me completamente. No posso ir, nem vir; no posso acordar, nem
dormir; No posso levantar-me, nem me deitar: no posso beber, nem comer sem de !gema me lembrar. Mas
63
na fortaleza onde o duque escondeu sua mulher. No momento em que ter possui !gema,
ele est gerando aquele que ser o mais nobre de todos os reis da Bretanha at ento:
"Li reis od Ygerne se jut
E Y geme la nuit cunut
Le bon rei, le fort, le ser,
Que vus oez numer Artur. '"'
Uma vez morto o rei, assume a coroa seu filho, Artur, com apenas quinze anos de idade.
A exaltao sua bondade tal qual aparece em Monmouth, mas, em Wace, enfatiza-se
tambm sua "cortesia":
"Juvencels esteit de quinze anz,
De sun eage fors e granz.
Les trecches Artur vus dirrai,
Neient ne vus en mentira!;
Chevaliers fu mult vertuus
Multfo preisanz, mult glorius;
Cuntre orguillus fo orguillus
E cuntre humles dulz e pitus;
Forz e hardiz e conqueranz,
Large dunere e despendanz;
E se busuinnus le requist,
S 'aidier li pout, ne l 'escundist.
Mult ama preis, mult ama gloire,
Mult volt ses faiz mettre en memoire,
Servir se fzst curteisement
Si ce cuntint mult noblement.
Tant cum il vesqui e regna
Tuz altres princes surmunta
De curteisie e de noblesce
E de vertu e de largesse. '"
2
no sei como a possuir e morrerei se no me aconselhares.", Roman de Brut. vv. 8657-8669, p. 218. AS
tradues para o portugus do Roman de Brut foram feitas por mim a partir do original francs.
81
"O rei a /gema uniu-se e ela naquela noite concebeu o bom rei, o forte, o determinado, a quem vs
ouvireis chamar Artur". Roman de Brut, vv. 8733-8736, p. 220.
82
"Jovem era, tinha quinze anos, mas para sua idade era forte e grande. As caractersticas de Artur vos direi
e em nada vos mentirei: ele foi um cavaleiro muito virtuoso, muito prezado, muito glorificado. Diante dos
orgulhosos foi orgulhoso e, diante dos humildes, doce e piedoso. Forte, corajoso e invencvel, generoso e de
grande liberalidade; quando um necessitado lhe requesta, se pode ajudar, no se furta. Ama muito o renome
e a glria e quer muito que seus feitos fiquem na memria. A servir a todos se ps cortesmente e dele falam
64
Ao relatar o casamento de Artur e Genebra percebemos o uso da amplificatio por Wace,
ou seja, ao contrrio da brevidade de Monmouth, ele acrescenta descrio de Genebra
outros aspectos tais como sua cortesia, sua nobreza, comentando os sentimentos de Artur
por ela, e enfatizando o fato de que eles no tiveram filhos, alm de atribuir a ela e ao
duque Cador de Comualha um parentesco (a rainha seria sobrinha do duque). Assim, em
Monmouth, temos:
"Denique, cum totius patriae statum in pristinam dignitatem reduxisset, duxit uxorem
Guennueram ex nobili genere Romanorum editam, quae, in thalamo Cadoris ducis
educata, totius insulae mulieres pulchritudine superabat. "(HRB, In: F ara!, Op. Cit., t. m,
~ n ~ .
Wace, por sua vez, destaca outras caractersticas de Genebra:
"Quant Artur out sa terre assise
E par tuit out bane justise,
E tuit sun regne out restare
En l'anciime dignet, .
Genuevre prist, sin fzst reine,
Une cuinte e noble meschine;
Bete esteit e curteise e gent,
E as nobles Romains parente;
Cador la nurri richement
En Comoaile lungement,
Cume sa cuisine prochainne;
E sa mere resteit romaine.
Mult fu de grant afaitement
E de noble cuntienement,
Mult fo large e buene parliere,
Artur l'ama mult e tini chiere;
Mais entre'els dous n'orent nu/ eir
muito nobremente. E enquanto ele viveu e reinou, a todos os altos prncipes suplantou em cortesia, em
nobreza, em virtude e em largueza." Roman de Brut. vv. 9013-9032, p. 226.
83
"Finalmente, quando devolveu a todo o pas as honras perdidas, tomou por esposa Genebra, uma jovem de
nobre estirpe romana que, educada na corte do duque Cador, superava em beleza a todas as mulheres da
ilha".
65
" ,{; ... 84
1ve ne porent em
1
ant avezr
Segue-se no reino um longo perodo de paz, o que incomoda os combatentes britnicos,
sempre ansiosos pela luta. Ser no relato de W ace que, pela primeira vez, o local onde se
rene esse conjunto de guerreiros receber o nome de Tvola Redonda, com a igualdade
entre os pares, por ela simbolizada, aparecendo como caracterstica fundamental desta
sociedade cavaleiresca. Alm disso, importante a indicao de que ela fazia parte de
muitas "fbulas" difundidas entre os bretes.
"Pur les nobles baruns qu 'il out,
Dunt chescuns mieldre estre quidout,
Chescuns se teneit al meilleur,
Ne nuls n 'en saveit le peiur,
Fist Artur la Runde Table
Dunt Bretun dient mainte fable ~ s
E Jogo em seguida, Wace assinala que a histria do rei Artur est se tornando "fbula":
"En ceie grant pais ke jo di,
Ne sai si vus l'avez oi;
Furent les merveilles pruves
E les aventures truves
Ki d 'Artur sunt tant recuntes
Ke a fable sunt aturnes ".'
6
84
"Quando Artur estabeleceu seu reino e em toda a parte houve justia, e em todo o reino restaurada a sua
antiga dignidade, ele tomou Genebra, uma graciosa e nobre jovem, como sua rainha. Ela era bela, corts e
bem nascida, de linhagem romana, e h muito tempo Cador a havia levado para a Cornualha, onde
ricamente a educou como sua sobrinha (sua me era de Roma). Era perfeita em suas maneiras, seu
comportamento era nobre e era muito liberal e de gentil conversao. Artur a ama muito e ela lhe muito
querida, mas dos dois no houve nenhum herdeiro, pois no poderiam ter filhos." Roman de Brut, vv. 9641-
9658, p. 243.
85
"Por causa de seus nobres bares - cada um dos quais se sentia superior ao outro -, para que nenhum se
achasse melhor, nem ningum pudesse dizer quem pior, fez Artur a Tvola Redonda, sobre a qual os
bretes contam muitas fbulas." Roman de Brut. vv. 9747-9752, p. 244.
,. "Naquele grande tempo de paz do qual falo - no sei se vs haveis ouvido contar -foram as maravilhas
provadas, as aventuras travadas que de Artur so to contadas que em fbula foram tornadas. " Roman de
Brut. vv. 9787-9792, p. 246.
66
Fica claro que as "aventuras" do rei Artur j so conhecidas pelos conteurs e chanteurs,
mas Wace insiste na veracidade dos fatos. Como destaca Victoria Cirlot
87
, o autor tinha
conhecimento de uma criao oral que ocorria paralela escrita, mas acreditava que
somente o relato escrito se inscrevia no plano da veracidade e, por conseguinte, da
historicidade. No entanto, plausvel imaginar que Wace tenha recolhido alguns destes
elementos presentes na tradio oral e os tenha incorporado sua narrativa. Como no relato
de Geoffrey de Monmouth, a recuperao de uma origem mtica e, sobretudo, herica para
a Bretanha, estabelecendo como seu fundador um descendente direto do troiano Enias,
tambm est presente em Wace. De acordo com a noo de translatio imper, como vimos,
esta soberania seria uma espcie de "herana" recebida de outras civilizaes que outrora
tiveram seus momentos de glria. Assim, dizer que Brutus, neto de Enias, o fundador da
Bretanha, como dizer que houve a transmisso da excelncia de uma civilizao da
Antigidade para a britnica; como se, por algum motivo, a outra nao, que antes possua
este poder, no fosse mais digna dele. a hora de Artur provar, de uma vez por todas, para
qual nao o poder foi definitivamente "transferido", e vencer os exrcitos romanos seria o
ponto culminante desta demonstrao. Porm, h outro inimigo a ser combatido. Mordred,
sobrinho de Artur, que ficara encarregado do reino enquanto este lutava contra as tropas de
Lcio Hibrio, toma para si o reinado e tambm a rainha Genebra
88
.
87
La Novela Arturica: los orgines de laficcin en la Cultura Europea. p. 31-32.
88
A paixo de um cavaleiro pela mulher de seu soberano ser recorrente nos demais relatos da Matria de
Bretanha e, curiosamente, o mais famoso deles se dar tambm com a rainha Genebra, no Lancelot, de
Chrtien de Troyes. No primeiro grande ciclo de romances em prosa, a Vulgata, j no sculo XIII, as
narrativas se ocuparo da juno dos temas do Santo Graal e dos amores de Lancelote e Genebra e Tristo e
!solda. Tristo, assim como faz Mordred na Historia Regum Britanniae e no Roman de Brut, tambm se
apaixona pela mulher do rei, que tambm seu tio materno.
67
At o relato final da batalha entre Artur e Mordred W ace mantm-se fiel a Monmouth ,
exceto no maior detalhamento de algumas passagens. Na cena final de seu Brut, no entanto,
h um certo distanciamento diante da veracidade do desaparecimento lendrio de Artur:
"Arthur, si la geste ne ment,
Fud al cors nafred mortelment;
En Avalon se fist porter
Pur ses plaies medicner.
Encare i est, Bretuns I 'atendent,
Si cum il dient e entendent;
De la vendra, encor puet vivre. ~
Depois o autor, nomeando-se, tira de si a responsabilidade pela dvida acerca da morte
de Artur, atribuindo ao sbio Merlim a afirmao da possvel sobrevivncia do rei.
"Maistre Wace, kifit cest livre,
Ne volt plus dire de sa fin
Qu 'en dist li prophetes Merlin;
Merlin dist d 'Arthur, si ot dreit,
Que sa mort dutuse serreit.
Li prophetes dist verit;
Tut tens en ad l 'um puis dut,
E dutera, o crei, tut dis,
Se il est morz u il est vis.
Porter se fzst en Avalun,
Pur veir, puis l'lncanatiun
Cinc cenz e quarante douz anz. "
90
Os fatos mencionados, conforme o autor afirma, so retirados da gesta (e, se ela no
mente, aconteceram conforme ela narra), e a nomeao de uma fonte serve como um modo
de eximir o texto de possveis enganos. O apoio a um relato anterior uma estratgia deste
89
"Artur - se a gesta no mente -foi no corao ferido mortalmente. Para Avaln se dirigiu para de suas
feridas ser curado. Ali ainda est, os Bretes o esperam e, segundo eles dizem e acreditam, de l ele voltar,
pois ainda vive." Roman de Brut, vv. 13275-13281, p. 333- 334.
90
"Mestre Wace, que fez este livro, no quer mais falar de seu fim, pois sobre isso diz o profeta Merlim. Ele
diz de Artur, se ouvi corretamente, que sua morte ser duvidosa e que o profeta diz a verdade. Desde ento,
68
autor que deseja mostrar que existem fontes que atestariam os seus escritos. Monmouth
apoia-se no texto de Walter de Oxford, e Wace nas gestas e, assim, o autor lana sempre a
um momento anterior a responsabilidade pela veracidade de seus textos. Mas talvez o mais
importante seja perceber que os relatos no se opem como "mais verdadeiros", mas sim se
contrapem aos relatos orais, s "fbulas contadas" pelos jograis. Para Wace, estes sim so
relatos sem credibilidade, que deturpam a lenda e a colocam como "fato inventado". Assim,
o que percebemos, novamente, no uma dissociao entre histria e fico, mas sim a
credibilidade que se ser atribuda ao relato oral em contraposio ao relato escrito.
O Roman de Brut, da mesma forma que a Historia Regum Britanniae, estender o seu
relato at o declnio fmal do poderio britnico, narrando, da mesma forma, os eventos que
sucedem Artur e sua corte.
A matria arturiana e as obras de Chrtien de Troyes
Como no caso de Wace, as poucas informaes existentes sobre Chrtien de Troyes so
aquelas fornecidas por suas obras. No entanto, por estes dados nada ao certo se pode dizer
sobre a sua biografia, alm do estabelecimento de suas relaes com algumas importantes
cortes de sua poca. A este respeito, interessante ressaltar as inovaes literrias surgidas
no ambiente corts da Inglaterra e do Norte da Frana na segunda metade do sculo XTI,
perodo em que o autor possivelmente viveu. Como vimos, a corte de Henrique H
todos duvidam e todos se perguntam se ele est morto ou vivo. Artur foi para Avaln, depois da Encarnao
no ano de quinhentos e quarenta e dois ... Roman de Brut. vv. 13282-13293, p. 334.
69
Plantageneta se destacava pelo refmamento, pelo apreo s artes e s inovaes literrias, o
que contribui para o advento do gnero roman. Passo importante neste sentido o Roman
de Brut, de Wace, provavelmente encomendado pela corte como forma de popularizar o
mito arturiano (j conhecido atravs dos relatos orais), vertendo um texto latino em versos
romnicos.
Ao que se sabe, Chrtien no pertencera corte dos Plantageneta, embora alguns
estudiosos ainda busquem evidncias de que o autor tenha, ao menos, visitado a Ilha da
Bretanha, de onde teria retirado os motivos que usou para compor suas obras. No entanto,
em um de seus prefcios - o de Lancelot ou o Cavaleiro da Charrete - ele diz a quem
direciona os seus servios:
"Puis que ma dame de Chanpaigne
Vialt que romans a feire anpraigne,
Je l'anprendrai molt volantiers,
Come cil qui est suens antiers
De quanqu 'i/ puet el monde feire,
Sanz rien de losange avant treire; '
81
Marie de Champagne, a "dame" a quem Chrtien oferece o seu Lance/ate, era filha mais
velha de Leonor de Aquitnia com seu primeiro esposo, o rei Lus VII de Frana (c. 1120 -
1180). Marie casou-se em ll64 com Henrique I, conde de Champagne, aos 19 anos (ele
com 37). Durante a ausncia do marido, em viagem ao Oriente, ela fica como regente em
seu pas, mas sobre este perodo no h informaes detalhadas, somente aquelas que so
fornecidas por Andr Capelo no seu De Amare, tratado no qual retrata, vrias vezes, a
presena de Marie nos supostos julgamentos de "questes de amor".
91
Chrtien de Troyes, "Lancelot ou !e Chevalier de Ia Charrette". In: CEvres Completes, p. 507.
70
Nos romances de Chrtien de Troyes, a temtica do amor, do casamento e da cavalaria
aparecem juntos. Ao que consta, ele teria aprendido muito com os autores da trade
clssica
92
e dos !ais, no que diz respeito ao seu estilo e modo de composio. Quanto
temtica de suas obras, Chrtien nada faz alm de reaproveitar os velhos motivos da
literatura antiga e cltica, dentro de um "gosto novo", ou seja, dentro do iderio corts. O
nascente gnero literrio do roman como forma ficcional tem incio tomando elementos dos
gneros mais importantes de seu tempo: da pica vm as descries das batalhas, cartas,
embaixadas, assemblias e outras caractersticas relacionadas a conceitos de valor, tais
como a nobreza de corao, o amor terra e aos antepassados, a valentia no combate, o
poder da palavra empenhada e da promessa. Da poesia lrica dos trovadores vieram o gosto
pelos pequenos detalhes, o simbolismo do advento da primavera, a transmisso de um novo
conceito de amor (fin 'amors), o gosto pela conversao, os jogos tranqilos na corte que se
contrapunham aos sangrentos dias de combate. Dos historiadores, os novelistas tomam o
conceito de veracidade; o amor aparece a cronologicamente desenvolvido para evitar a
contradio na datao dos fatos dentro do relato.
Essa preocupao em manter, nos romans, uma correspondncia com a "vida real" no
visava, no entanto, igual-los aos relatos historiogrficos. No h, de fato, esta oposio
entre os romances e as histrias, embora Chrtien tivesse essa "noo de ficcionalidade"
93
.
O que h uma constante tentativa de, atravs da harmonia das partes constitutivas do
relato, alcanar a verossimilhana, perdida nos relatos orais dos quais descendia a matria
92
Os textos que fonnam a trade clssica so o Roman de Thebes, o Roman d'Eneas e o Roman de Troie,
escritos entre 1155 e 1170, em versos octasslabos pareados, a partir de textos latinos. Porm, embora o
conjunto dessas narrativas tenha como base os heris da antigidade, seus feitos aparecem descritos conforme
a sociedade cavalheiresca e cortes idealizadas pelo sculo XII. Juntamente com o Roman d 'Alexandre (cuja
primeira composio foi idealizada por volta de 1130), estes textos, que remontavam s epopias helensticas
e latinas, integram a chamada matria antiga, sendo assim chamados romans antics.
93
Ver novamente Victoria Cirlot, Op. Cit., p. 52-54.
71
trabalhada nestes romances. Quando analisamos, ento, a matria nos escritos de Chrtien
de Troyes, no estamos perdendo de vista o trabalho de construo da verossimilhana, mas
ela aqui age de modo diferente. Enquanto nos textos historiogrficos ela se constitua a
partir da meno a fontes antigas, textos aos quais o historiador se encarrega de traduzir,
etc., nos relatos de Chrtien o bom trabalho de harmonizao das partes do enredo -
enredo este que pode conter elementos advindos de relatos orais (considerados pouco
criveis neste momento)- que garante esta verossimilhana, porque a verdade tambm pode
estar contida na fico.
Ao que tudo indica, Chrtien trabalhou tambm com temas ovidianos, como os que
aparecem retratados no prefcio de Cliges
94
: uma traduo dos Remedia Amoris
(Comandemanz Ovide) e da Ars Amatoria (Art d'Amors), e "uma remodelao" de alguns
mitos clssicos que aparecem nas Metamorfoses, tais como o de Tntalo e Penlope (que
seria o que ele chama, no prefcio, de Le mors de l'espaule, referindo-se ao momento em
que Demtrio d uma mordida no ombro de Penlope; a outra obra estaria relacionada ao
episdio da metamorfose de Tereo, Procne e Filomela, como La muance de la Hupe et de
I 'A ronde et dei Rossignol). Destas obras de tema ovidiano, apenas se possui o Philomela do
Ovide Moralis. No que diz respeito aos textos sobre a Matria de Bretanha, os estudiosos
so unnimes em afirmar a lamentvel perda que constitui o no conhecimento da obra
sobre Tristo e !solda (roi Marc et d'Jseult la Blonde), dada a forma particular com que
Chrtien via este mito, o que se pode perceber em alguns momentos de suas outras obras.
94
"Cil quifist d'Erec et d'Enide,/Et les Comandemanz Ovde/Et /'Art d'Amors na romanzjist,/Del ro Mark
et d'Iseut, la blonde/Et de la Hupe et de L'Aronde/Et dei Rossgnolla muance/Un novel conte recomence".
Apud Carlos Garcia Gual, Primeras Novelas Europeas, p. 177.
72
No possvel estabelecer com certeza se o prefcio de Cliges apresenta as obras de
Chrtien na ordem de sua produo. Se assim for, Erec et Enide seria a primeira obra do
autor. Carlos Garca Gual acredita que os primeiros escritos de Chrtien foram mesmo
aqueles de temtica centrada em Ovdio e que, posteriormente, ele tenha passado a se
dedicar Matria de Bretanha
95
Das suas obras conhecidas podemos estabelecer, segundo
Garca Gual, as seguintes dataes: Erec deve ter sido composto entre 1165 e 1170; Cliges
entre 1170 e 1176; lvain e Lancelote, provavelmente compostos ao mesmo tempo
96
, entre
1177 e 1181; Perceval, obra oferecida a Filipe de Flandres, entre 1181 e 1190.
A critica romntica, diz Carlos Alvar
97
, julgou a obra de Chrtien com um tal rigor que a
tomou menor e esquecida, tendo sido publicada somente em 1856, por iniciativa de Becker.
Hoje ela merecidamente enobrecida e enaltecida e a seu autor reconhecida a importncia
que representou para o sculo XII, equivalente quela que Dante representar para o sculo
seguinte.
Considerada oficialmente a primeira obra do ciclo arturiano e breto, Erec e Ende
dedica-se mais s questes do amor e da cavalaria. Centrados nestes aspectos, os romances
de Chrtien de Troyes passam a fornecer a Artur um espao cada vez mais reduzido nos
acontecimentos. Se sua corte ainda possui a magnificncia de sempre, sua figura vai
tomando-se mais "apagada", deslocada e, por vezes, quase esquecida dentro do contexto
em que figuram os acontecimentos.
95
C. Garcia Gual, Op. Cit., p. 178.
% Gawain, durante os acontecimentos de lvain, desaparece da narrativa e, ao retornar, justifica que a causa de
sua ausncia fora a sua aventura em busca da rainha que tinha sido seqestrada por Meleagaut, motivo central
do enredo de Lance/ot. Isto sugere um encadeamento das narrativas, conduzindo-as para uma possvel
composio conjunta.
97
Carlos Alvar, "Prefcio" de Erec y Enid (traduo em castelhano por Victoria Cirlot), p. 21.
73
Em linhas gerais o enredo de Erec e Enide pode ser resumido da seguinte forma: durante
o episdio da caa ao cervo branco, Erec, quando se encontra junto rainha, v a dama de
companhia desta sofrer afronta de um ano, cujo senhor o defender e fugir floresta
adentro. Indo atrs dele, Erec alberga-se na casa de um pobre senhor, cuja filha possui a
maior formosura possvel em uma mulher. A paixo nasce, Erec derrota o cavaleiro e pede
a mo da bela moa em casamento. o incio de seus problemas: ele acusado de amar
demais sua esposa e, com isso, deixar de lado os seus deveres de cavaleiro. Este seria o
conflito central do conto: a incompatibilidade ou no entre o exerccio da cavalaria, da
cortesia e do amor dentro da instituio do matrimno.
O segundo romance de Chrtien, Cliges, chamado por R. R. Bezzola
98
de um "anti-
Tristo", dada a maneira como o autor condena o famoso romance entre !solda e o sobrinho
de seu marido. Nesta obra, Chrtien expressa a sua crena no amor conjugal e, embora o
esprito cavalheiresco fosse pautado nas regras do amor corts, Chrtien contenta o seu
leitor, apresentando-lhe de forma sutil o trabalho com os dois conceitos que acabam por
compatibilizar-se no final.
curioso o incio deste romance de Chrtien. Ele comea traando um panorama da
cavalaria atravs dos tempos, cuja glria pertencera antes Grcia e Roma, e que agora
seria de posse da Frana, onde
"permita Deus que elas fiquem guardadas; que a permanncia neste lugar lhes
apraza e que jamais saia da Frana a glria que aqui se deteve! Deus as tinha apenas
emprestado queles gregos e romanos; deles j no mais se fala, pois sua viva brasa est
extinta. "'
9
98
Bezzola, Op. Cit., p. 387.
99
Chrtien de Troyes, "Clges". In: Romances da Tvola Redonda, p. 77. Este o mesmo discurso contido
nas Grandes Crnicas de Frana, conforme pudemos conferir no captulo sobre a histria. Aqui mais uma
vez vemos como alguos dos preceitos que ordenam a histria podem interferir na construo dos enredos
ditos ficcionais.
74
hnplcito a este discurso de Chrtien encontramos outra vez o conceito de translatio
imperii, pois agora a "flor da cavalaria" se encontrava em Frana e no mais com os outrora
magnficos gregos e romanos. exatamente o mesmo discurso contido, por exemplo, nas
Grandes Crnicas de Frana, no sculo seguinte.
Em Cliges, Chrtien faz um romance de duas geraes, primeiro contando os fatos
relativos ao pai, Alexandre e, posteriormente, a histria daquele que ser o protagonista,
Cliges.
Alexandre um jovem filho de um imperador que remara na Grcia e em
Constantinopla e que desejava ser sagrado cavaleiro pelo rei Artur. Alexandre apaixona-se
por Soredamor, dama de companhia da rainha. Eles se casam e a partir da uma nova
histria tem incio.
Treze meses aps o casamento de Soredamor e Alexandre nasce o filho do casal, Cliges.
O pai de Alexandre morre e, por uma falsa informao, em seu pas todos pensam que
tambm Alexandre, seu filho mais velho, se encontra morto. Ento a coroa passa ao irmo
mais novo de seu pai, Alis. Descoberta a mentira, os irmos decidem fazer um trato
arngvel: Alis continua com a coroa, mas compromete-se a no se casar, para que, aps a
sua morte, suba ao trono seu sobrinho Cliges. O tio de Cliges, no entanto, to logo morre
seu irmo, esquece-se do juramento que antes fizera e segue Alemanha para pedir ao
imperador a mo de sua filha, Fenice, em casamento. A moa, no entanto, apaixona-se por
Cliges e, aps algum tempo separados, Cliges e Fence se reencontram e a jovem resolve
que a melhor soluo para que fiquem juntos que ela finja-se de morta (da o subttulo do
conto: a que fingiu de morta). Um cavaleiro do rei Alis descobre os dois amantes em um
recanto onde se abrigaram escondidos do mundo, mas antes que o combate comece, chega a
75
notcia de que Alis est morto, e que agora a coroa de Constantinopla meS!l).O de Cliges.
Finalmente so dermbadas as fronteiras entre a amiga e a esposa, provando que o
verdadeiro amor aquele que nasce (ou permanece) no leito conjugal.
Nestes dois primeiros romances, Chrtien havia se dedicado a narrar o amor conjugal,
usando dos mais diversos meios para defender a instituio do casamento; porm, em seu
terceiro romance, Lance/ate, o cavaleiro da charrete
100
, o amor implicar, antes de mais
nada, na obedincia do amante amada e, sobretudo, estar fora do casamento,
estabelecido entre o melhor de todos os cavaleiros, Lancelote, e a mais nobre de todas as
rainhas, Genebra.
Segundo Bezzola
101
, a posio que Lancelot ocupa cronologicamente entre as obras de
Chrtien, depois de Cliges (1171) e antes de Ivain, leva a crer que a obra teve seu incio por
volta de 1174, ano em que aparece, na obra de Andr Capelo, a famosa carta de Marie de
Champagne que afirmava a incompatibilidade entre o amor e o casamento. A meno a
Marie como fornecedora da "matria" e do "sentido" do romance, apontados por Chrtien
de Troyes em seu prlogo obra , assim, perfeitamente coerente.
O incio do relato, como sempre, descreve uma reunio na corte de Artur. Em um dado
momento, diante de todos, surge um cavaleiro que diz haver roubado parte das terras do rei,
alguns de seus vassalos, e que no os devolver. Diante de tal afronta, o rei Artur mostra-se
impotente:
"Li rois respont qu 'i/li estuet
100
O termo "charrete", utilizado pela traduo em portugus da obra de Chrtien de Troyes aqui citada, no
corresponde com exatido o tipo de artefato representado pelo termo francs. Para o portugus, o mais
adequado seria dizer "carreta".
101
R. R. Bezzola, Op. Cit., p. 394.
76
Sofrir, s 'amander nele puet,
Mes molt l 'a poise duremant. "
102
Em seguida, o cavaleiro d ao rei a oportunidade de reaver o que seu atravs de um
bom combatente. Neste mesmo instante, Kai anuncia que abandonar a corte. Artur pede a
Genebra que o convena a ficar. A rainha insiste para que Kai permanea na corte, e acaba
por aceitar sair da corte com ele para ir ao encontro daquele primeiro cavaleiro, que os
esperava na floresta. Todos ficam indignados e entristecidos, mas, como havia sido
prometido que seria dado a Kai qualquer coisa que ele pedisse, assim foi feito. Antevendo o
perigo que a rainha corria, Gawain toma a iniciativa de segui-la e ao senescal e, aps ele,
todos saem em busca de saber o paradeiro de Genebra, inclusive Lancelote. Este cavaleiro,
aps perder a sua segunda montaria, cedida por Gawain, encontra-se com um ano a quem
pergunta se ele havia visto passar por ali a rainha. Como, segundo a crena medieval, era
prprio dos anes - acreditava-se naquele periodo que eles traziam mau agouro -, o ano
no responde o que Lancelote quer saber, mas sim oferece, maldosamente, a charrete
103
que
conduz para que o cavaleiro suba e possa continuar seguindo em busca da rainha. O
cavaleiro hesita em subir na charrete, pensando na vergonha que lhe h de advir por conta
de tal gesto, mas acaba aceitando a oferta.
O seqestro da rainha Genebra em Chrtien seria, segundo Bezzola
104
, uma reelaborao
do episdio da Historia Regum Britanniae, posteriormente recontado por Wace, em que o
protagonista do rapto no Melegant, mas Mordred, o sobrinho de Artur. O episdio, no
102
"O rei responde que ter de sofrer tal desventura, j que no a pode remediar. Grande, porm, ser seu
pesar". Chrtien de Troyes. "Lancelot ou le Chevalier da la Charrette". In: CEvres Completes, p. 508.
103
"As charretes serviam ento para o que servem hoje os pelourinhos( ... ) Quem fosse preso no ato, era posto
na charrete e levado por todas as ruas e depois declarado fora-da-lei, no mais podendo ser ouvido em justia,
no mais sendo honrado e festejado. Porque naquele tempo as charretes eram to cruis, algum disse:
'Quando vires charrete e a encontrares, persigna-te e lembra de Deus, para que no te advenha mal!"
("Lancelot", Romances da Tvola Redonda, p. 129).
104
Bezzola, Op. Ct., p. 392.
77
entanto, apresenta um enfoque bem diferente daquele dado por Chrtien. O Artur de
Monmouth, embora mais ativo do que o personagem delineado por Chrtien, no aparece
salvando sua esposa, uma vez que morre nas mos de Mordred. Contudo, ao saber da
afronta de seu sobrinho, ele mesmo busca resolver o problema, diferentemente do que
ocorre em Lancelot, onde so seus cavaleiros que tomam a iniciativa de resgatar a rainha.
O Cavaleiro da charrete segue o caminho para a ponte da espada e chega ao pas do rei
Bandemaguz, pai de Meleagant. Aps vrios combates, finalmente Lancelote dado como
vencedor contra Meleagant, devolvendo a rainha a Artur. Em comemorao volta da
rainha realizado um torneio do qual Lancelote acaba conseguindo participar, lutando bem
ou mal conforme a rainha lhe ordena, e saindo-se, mesmo com essas oscilaes, como o
melhor de todos os combatentes. Depois disso, como havia prometido queles que o
ajudaram a deixar sua priso para participar do torneio, Lancelote volta ao seu cativeiro e
Chrtien abandona seu texto. Na continuao escrita por Geoffroy, a vitria final de
Lancelote, que corta a cabea de Meleagant durante o ltimo combate entre os dois.
O penltimo romance arturiano de Chrtien, Ivain, o Cavaleiro do leo, parte, como
Erec, de uma tradio popular muito forte, estando sua temtica ligada aos relatos galeses,
tais como aqueles representados pelo Mabinogion
105
O relato visto como uma das obras
105
Mabinogion foi o nome dado ao conjunto de narrativas de origem galesa, em prosa, por sua primeira
tradutora, Charlotte Guest. Estes relatos se encontram divididos em dois livros: o branco e o vermelho. No
primeiro livro, o branco, aparece o conceito de Mabinogion, sobre o qual tambm h controvrsias; o segundo
livro o vermelho e deve ter sido composto cerca de cem anos depois. Estes relatos galeses apresentam
diversas semelhanas com os romances de Cbrtien de Troyes, fato que vem levando pesquisadores a se
questionarem se foi Cbrtien quem sofreu a influncia destes contos ou se os contos tiveram como fonte o
prprio Cbrlien, dada a impreciso na datao dos relatos. A hiptese mais aceita a de que estes contos
galeses, escritos por diversos autores, e os romans de Cbrtien de Troyes tenbam lido uma fonte comum da
qual no temos notcias (Victoria Cirlot, "Prefcio" ao Mabinogion. Madrid: Siruela, 1988).
78
primas dos romances corteses de Chrtien de Troyes, sendo o ltimo romance do autor
permeado pelos preceitos da cortesia.
Novamente, a histria se inicia tendo como cenrio a corte de Artur no dia de
Pentecostes. Fugindo ao que lhe era habitual, Artur deixa a assemblia e fica em seu quarto
a descansar e, enquanto o rei est ausente, seus cavaleiros permanecem junto porta de
seus aposentos. Calogrenante comea ento a contar a histria de uma aventura pela qual
havia passado: em um certo lugar da floresta de Broceliande, era possvel, com o auxlio de
uma bacia, uma pedra e uma fonte, provocar uma tempestade que resultaria na apario de
um cavaleiro, o guardio da fonte, com quem o visitante havia de combater. Ao ouvir tal
histria, Ivain fica interessado e decide, sob o sarcasmo de incredulidade de Kai, ir atrs da
aventura da qual o cavaleiro no havia conseguido dar cabo. Nesse momento, Artur sai de
seus aposentos e, ao saber da histria de Calogrenante pelas palavras de Genebra, tambm
decide ver a fonte, deixando todos os seus cavaleiros felizes diante da possibilidade de
participar de uma nova aventura.
Ivain, adiantando-se aos demais, decide partir sozinho para o bosque em busca da
aventura. Vence o combate com o cavaleiro da fonte e, ao conhecer a viva do homem
morto, apaixona-se e acaba por se casar com ela. Gawain insiste para que Ivain volte corte
de Artur e o cavaleiro acaba por pedir autorizao sua esposa para partir. Laudine aceita
que ele v, com a condio de que volte para seu reino no prazo de um ano, ou ela o odiaria
tanto quanto o amava naquele momento. Ivain parte, mas Gawain o retm junto de si por
mais de um ano e Laudine cumpre sua promessa.
Diante do dio da esposa, Ivain entra em tal desespero que foge para uma floresta, onde
passa a viver como um louco, andando nu e alimentando-se de restos que lhe eram
oferecidos por um eremita. Uma donzela ministra a Ivain uma poo que lhe restitui a
79
lucidez e ele decide sair em busca do perdo de sua esposa. No meio do caminho, encontra
um leo que se via em perigo diante de uma serpente e, salvando-o, Ivain ganha a amizade
do animal, que passa a segui-lo e a auxili-lo nos combates, como mostra de seu
agradecimento. Pelas boas atuaes, durante alguns combates, do agora chamado Cavaleiro
do Leo - e graas s artimanhas de sua criada -, a mulher de Ivain o perdoa e o aceita de
volta.
Em Perceval ou o Conto do Graal, mais uma vez as informaes do prlogo se fazem
importantes para a determinao da datao e das condies em que mais este romance de
Chrtien de Troyes foi composto. Agora o autor est a servio do conde de Flandres, a
quem dedica sua obra
106
.
Diferentemente das demais narrativas, Chrtien no inicia sua narrativa na corte de
Artur. O tempo e o cenrio modificam-se e o leitor levado at uma manh de uma "Gasta
Floresta solitria", na qual o filho de uma senhora viva acabara de se levantar. Este rapaz
nunca vira antes um cavaleiro, devido aos esforos de sua me em mant-lo afastado da
vida das armas, para evitar que mais um membro da famlia morresse em combates. Apesar
dos cuidados, um dia, ao ir caar com seus dardos, o rapaz encontra alguns cavaleiros, com
os quais fica maravilhado. Perceval decide ir ao castelo do rei Artur para tambm tomar-se
cavaleiro e, vendo que ser inevitvel a sua partida, a me lhe oferece uma srie de
conselhos de como agir para ser um bom e corts combatente.
106
"Chrten faz aqui semeadura de um romance a que d comeo; e o semeia em to bom lugar que sem
proveito no pode ficar. Pois trabalha para o mais nobre que j existiu no imprio de Roma: o conde Filipe
de Flandres, que vale mais do que Alexandre, de quem cantam louvores por toda a parte.(. .. )E Chrtien no
se empenhar em vo, ele que, por ordem do conde, ocupa-se em nmar a melhor histria jamais escrita em
corte real. o CONTO DO GRAAL, cujo livro o conde lhe patrocinou. "(Perceval, p. 25).
Logo ao chegar ao castelo do rei, Perceval encontra-se com um cavaleiro que levava
consigo uma taa de ouro e ambiciona sua bela armadura. Eles combatem e Perceval vence,
conseguindo assim tomar suas vestes e armas. Artur, ao receber de volta a taa roubada por
aquele cavaleiro, percebe que Perceval o havia vencido e sente grande pesar por no ter um
cavaleiro como este em sua corte. Tem incio uma busca por Perceval que se resolve
quando Gawain consegue traz-lo de volta. Antes, porm, o jovem candidato a cavaleiro
encontra-se com o Graal no castelo do rei Pescador, mas nada pergunta sobre o significado
daquela viso, uma vez que o ensinaram a no questionar demais sobre as coisas. Na corte
do rei Artur, uma donzela muito feia, falando dos males que ocorreram pelo silncio de
Perceval diante do Graal, lana a todos um desafio para uma nova aventura no Castelo
Orgulhoso. Daqui em dante, o relato de Chrtien aparecer sempre dvidido em duas
partes: de um lado as aventuras de Gawain, e de outro as aventuras de Perceval. Este, aps
vagar por cinco anos, encontra-se com donzelas que lhe devolvem a noo do tempo. O
rapaz encontra seu tio que lhe explica que a razo de sua dor - causada porque no foram
feitas as perguntas no momento certo - era a dor que fizera sua me sofrer; se ela no
tivesse rogado por ele, maior ainda seria o mal sofrido pelo cavaleiro. Perceval reza em
agradecimento e o relato volta a falar de Gawain.
O sobrinho de Artur passa por mais aventuras, vencendo todas e acabando por tomar-se
senhor de um castelo, o qual descobre, mais tarde, ser habitado pela me de Artur, Igema,
pela me e pela irm de Gawain. Enquanto este est diante destas descobertas, o rei Artur
est triste em seu reino, sentindo a falta de seu sobrinho e, assim, termina o relato de
Chrtien de Troyes, segundo acredita-se, devido sua morte.
81
O tema do Graal ser retomado pelos ciclos de romances da Vulgata e Post-Vulgata,
participando na cristianizao do tema arturiano, caracterstica marcante nos relatos destes
ciclos. No vaso sagrado teria sido depositado o sangue de Cristo e um novo cavaleiro
aparecer nestas narrativas: Galaaz, o cavaleiro perfeito, representante da verdadeira
cavalaria - a celeste -, aquela que estaria, em primeiro lugar, a servio de Deus e no da
vaidade dos homens. Ser ele, e no mais Perceval, o nico capaz de estar novamente
diante do Graal.
A prosificao da Matria de Bretanha: Robert de Boron
Segundo Erich Khler, no incio do sculo XIII comea a difundir-se a idia de que a
verdade seria prejudicada pela exigncia da rima, uma vez que esta obrigava o autor a
preocupar-se demasiadamente com a beleza da palavra. A forma em verso passa ento a
interferir na recepo de determinadas obras que, acreditava-se, se tomavam menos
verdicas quando escritas assim.
" (...) a mentira, como noo tica, est internamente relacionada com a exigncia da
rima. (. . .) [ela} obrigava os escritores a cuidar da palavra, forando mentira e
'corrompendo a claridade da alma'"
107
A forma prosificada fica assim associada veracidade dos escritos artricos - por alguns
chamados romans de vanit
108
-, ao lado de outros procedimentos, como a afirmao da
existncia de possveis fontes escritas para aqueles relatos. O modo de composio cclica,
107
Ver: Victoria Cirlot, Op. Cit., p. 99.
108
Segundo Jean Bode!, "Os contos da Bretanha so vos e agradveis" ("Li conte de Bretaigne s 'i/ sont vain
et plaisant", Cano dos saxes); a este respeito wna obra encomendada por Blanca de Navarra no sculo
XIII tambm diz: "Deixe de lado Cliges e Perceval, que rompem os coraes e os trate como inferiores.
Deixe de lado os romances vos" (Laissiez Cliges et Perceval!Qui les cuers perce et trait a val!Et les !J2!!!!E!.?.
de vanit"- Vie des Peres). Ver: Victoria Cirlot, p. 103-104.
82
j adotado por Chrtien de Troyes, como vimos, foi outra estratgia adotada como garantia
de veracidade. Ocorre, inclusive, a prosificao de vrias obras, originalmente escritas em
verso, como o Merlim, de Robert de Boron, da qual trataremos a seguir.
De Robert de Boron quase nada se sabe a respeito. Acredita-se que tenha nascido na
cidade de Boron, a leste de Montbliard
109
. Redigiu seus livros no final do sculo Xll,
dedicando-os a Gautier de Montbliard
110
, entre 1191 e 1212. Seu estilo literrio no era
dos mais requintados, mas sua capacidade de formular uma grande histria do Graal atravs
de sua trilogia que chegou at ns seria uma demonstrao de seu talento
111

A obra de Boron obedeceria, provavelmente, ao propsito de explicar as origens do
Graal em sua primeira narrativa, o Jos de Arimatia (da qual se possui a verso completa
com 3514 octasslabos); o Merlim (do qual se possui um fragmento de 502 versos) serviria
como uma espcie de ponte entre os dois tempos tratados pelo autor: dos primeiros cristos
que tiveram contato com o Santo Vaso at os tempos do rei Artur; por ltimo, o Perceval
contaria a histria do personagem ttulo, que venceria as aventuras do Graal. Deste ltimo
relato somente possuimos verses em prosa, mas acredita-se que tenha havido um
manuscrito em verso como o de Jos de Arimatia e o fragmento do Merlim, cujos textos
apresentam verses prosificadas. No entanto, a autoria destas prosificaes discutvel,
sendo que, segundo Megale, pelo menos a segunda verso em prosa do Merlim no pode
ser atribuda a Boron, o que lhe garante a denominao de Pseudo-Boron
112

109
Jean-Marie Fri1z. "Robert de Boron". In: Dictionnaire des Lettres Franaises: Le Moyen Age, p. !281.
11
Carlos Garcia Gual, "Merlim, profeta y mago: sobre los origenes de un personaje novelesco", p. 30 (In:
Geoffrey de Monmouth, Vida de Merlim. Madrid: Siruela, 4' ed., !994).
111
Carlos Garcia Gual, Primeras Novelas Europeas, p. 228.
112
Heitor Megale, "Apresentao" ao Merlim de Robert de Boron, p. 16.
83
No que diz respeito lenda arturiana, a importncia deste Merlim est no fato de ele
fornecer um novo cenrio para o nascimento e ascenso do rei Artur. Diferindo em muitos
aspectos de seus antecessores, dos quais tira a maior parte de sua matria, Boron insere
Artur em um contexto religioso muito mais evidente e faz de Merlim quase um
cristianizadorll3. A adoo deste procedimento tambm buscava, de certa forma, atender
exigncia de veracidade destes romances. Assim, para reinserir o Graal no contexto
arturiano, foi necessrio construir um cenrio religioso, de modo a no recair no fantstico,
e sim permanecer no plano divino, mais verossmil do ponto de vista cristo.
no reinado de Vortegim que Merlim aparece pela primeira vez em Wace e em
Monmouth. Em Boron, embora o adivinho tenha sua histria contada antes, neste
momento tambm que tem incio sua incurso no mundo propriamente arturiano. Vortegim,
buscando saber o motivo pelo qual uma torre que constri no se mantm de p, busca a
resposta com seus clrigos, que lhes revelam, de forma engmtica, que este problema se
resolveria com o sangue de um menno sem pai. Os enviados do rei encontram este menno
- Merlim -, porm este demonstra tamanha sabedoria que eles so incapazes de mat-lo.
Decidem assim lev-lo vivo para que ele dissesse ao rei as verdadeiras razes pelas quais
sua torre no se sustentava. Resolvido o mistrio, Merlim assume um lugar de maior
destaque no reinado de ter, aps a queda de Vortegirn, que o mago j havia previsto.
A ter, Merlim confia o que diz ser um grande segredo da cristandade, fazendo-lhe
revelaes sobre a mesa da Santa Ceia de Cristo, chamando-a de primeira mesa. Segundo o
113
Deve-se tambm perceber novas manifestaes da noo de translatio, agora como uma translatio
religionis, na medida em que se cristianiza o ntito do Graal com base em escritos apcrifos como o
Evangelium Nicodemi, e como uma translalio imperii, pois o Graal ntigra de Jerusalm para a Inglaterra. Ver:
Dictionnaire des Lettres Franaises: Le Moyen Age, "Robert de Boron", p. 1281.
84
mago, aps a morte de Cristo, o filho de Deus teria pedido a Jos de Arimatia que lhe
fizesse uma segunda mesa para nela pousar o Santo Vaso, que separaria os bons dos maus.
Nesta segunda mesa haveria sempre um lugar vazio representando o assento ocupado por
Judas. Agora, no tempo de ter, seria necessrio, segundo o conselho de Merlim, erguer a
terceira mesa "em nome da Trindade, cujas trs pessoas estaro representadas nestas trs
mesas"
114
Esta seria a chamada "Tvola Redonda", idia emprestada do Roman de Brut, de
Wace, mas que em Boron ganha acentos religiosos bem mais claros. Esta terceira mesa
permaneceu, como nos tempos da segunda mesa, com um assento vazio, que deveria ser
ocupado mais adiante por um rei que se tomaria clebre: o rei Artur. Mais adiante, no ciclo
daPost-Vulgata, ela abrigar o cavaleiro escolhido para alcanar o Graal: Galaaz.
O episdio que se segue o da paixo de ter pela mulher do duque de Tintagel, Igema.
Em Boron, ao contrrio das suas "fontes", Wace e Monmouth, Igema no apenas uma
bela mulher, mas, sobretudo, uma esposa extremamente virtuosa, que finge no
compreender as intenes de ter. Este, cada vez mais apaixonado, como ocorre na HRB e
no Brut, pede ajuda a seu amigo Urfin. Igema finalmente conta ao seu marido sobre as
investidas do rei
115
, dando incio guerra entre os dois homens.
Quando novamente o rei conversa com Urfin - e aqui o texto de Boron segue de perto o
de Monmouth
116
- o amigo o aconselha a procurar a ajuda do sbio Merlim e este aceita
colaborar com ter, contanto que ele lhe d qualquer coisa que o mago deseje. ter assume
a aparncia do duque e assim consegue realizar o seu desejo de possuir Igema,
114
Boron, Op. Cit., p. 123.
115
Em Momnouth e em Wace, o Duque percebe por si prprio as intenes de amor do rei para com !gema.
Contando ao seu esposo a verdade, !gema estaria demonstrando, mais uma vez, a sua virtude de esposa .
116
Em Boron: "Sabes que morro de amor por !geme. E vejo que vou morrer, porque no bebo, no como,
nem durmo e no tenho o descanso de que preciso, por isso sei que vou morrer e no vejo como possa ter
remdio (p. 141}. Em Monmouth: "Consumo-me de amor por !gema, e estou seguro de que minha vida corre
85
engendrando nela um filho que ser o clebre Artur. Gorlois morre e ter se casa com
Igema.
Nesse momento os relatos se distanciaro, pois, enquanto os outros autores no se
preocupam com as implicaes decorrentes do fato de Artur ter sido concebido fora dos
laos do matrimnio (o que faria dele um bastardo), Boron no s se preocupa com este
problema como faz disso um motivo para o enriquecimento da sua narrativa. Afinal, esta
uma questo muito delicada e resolv-la demanda um esforo no s jurdico, como moral.
O rei se casa com Igema e, ao perceber que est grvida, pergunta-lhe quem o pai
daquela criana, fingindo no sab-lo - ele havia prometido a Merlim nunca contar a Igema
que havia se deitado com ela sob a aparncia de Gorlois. Ela, cheia de vergonha, responde-
lhe que no sabe. O rei pede que a rainha no conte a ningum sobre o filho que espera e,
assim que o menino nasce, ele prontamente entregue a Merlirn, a pedido do prprio mago.
Este o entrega a Antor, que batiza a criana com o nome que Merlim lhe ordena: Artur.
Morto ter, os bares decidem pedir a opinio de Merlim quanto ao seu sucessor. Este
pede-lhes que confiem nele, pois, como se aproximava o dia de Natal, o Senhor lhes daria
um sinal indicando quem deveria ser o novo rei. Repentinamente aparece, diante da igreja
do reino, um bloco de pedra no meio do qual havia uma bigorna de ferro atravessada por
uma espada. Uma inscrio dizia que aquele que fosse capaz de retir-la haveria de ser o rei
da Bretanha.
Primeiro tentaram mover a espada da pedra os homens mais poderosos do lugar.
Nenhum obteve sucesso. Cansados diante de tantos fracassos, acabam optando por
distrarem-se em um torneio. Quia (ou Kai), irmo de criao de Artur, resolve participar
um srio perigo se no consigo possu-la. Diz-me tu como posso satisfazer a minha vontade, pois de outro
modo, morrerei vtima de meu prprio desejo. "(HRB, p. 140).
86
do torneio e pede a Artur que lhe busque uma espada no lugar onde estavam hospedados.
Este, no conseguindo encontrar a arma do irmo, avista a espada na pedra e, na falta de
outra, retira-a, sem nenhuma dificuldade, levando-a escondida embaixo de sua roupa. O
irmo, ao saber que se trata da espada da pedra, tambm a esconde e a leva ao seu pai,
dizendo que fora ele quem a conseguira tirar. A mentira dura pouco, pois o rapaz logo conta
a verdade. Antor, ao saber que Artur levara a cabo tal aventura, revela que no era seu
verdadeiro pai, embora no soubesse quem tinha sido o homem que o gerara.
Aps vrias demonstraes de que era ele mesmo o escolhido por Deus (Artur retira e
recoloca a espada na pedra vrias vezes), e mesmo diante da resistncia dos bares (afinal,
no conhecem sua verdadeira linhagem), Artur coroado no dia de Pentecostes.
Comparado ao Cristo, o Artur de Boron vem para um mundo ignorante e hostil, e da mesma
forma que o filho de Deus, no tem reconhecida a sua importncia quando chega diante de
todos. Aqui tem-se o mais famoso de todos os episdios relacionados ao rei Artur e que
sobreviveu at os nossos dias: o episdio da espada na pedra. Para Morris, a pedra
provavelmente seria a representao de Cristo ou sua igreja, seguindo o texto "Tu es
Petrus ... ". Isto quer dizer que o poder do novo rei ser traado por Deus e sancionado pela
santa igreja. A espada simboliza a justia, cuja manuteno dever primordial do monarca.
A inscrio na espada, "Ci/ qui osteroit ceie espee, i/ seroit rois de la terre par l'election
Jhesucrist ", representa o poder que receber o escolhido para receber a coroa. Boron
enfatiza no aquilo que lembra aspectos da sua vida contempornea, antes faz o possvel
para tomar os eventos nicos e diferenciados. Quando situa o momento da coroao de
Artur no dia de Pentecostes ele est, segundo Morris, pensando claramente no primeiro
87
Pentecostes, ou seja, quando o Esprito Santo esteve presente sobre o seu escolhido (Atos
dos Apstolos 2: 1-12)!17.
O texto de Boron oferece uma grande colaborao Matria de Bretanha ao fornecer,
como j foi dito, as origens do Graal, mas tambm um novo e interessante contexto para a
instituio de Artur como rei , no somente como o herdeiro natural, mas como o escolhido
de Deus. Assim, ao mesmo tempo em que Boron faz uso dos outros textos que tratam do
nascimento e ascenso de Artur, reinventa a histria ao modo cristo, com grande
sagacidade.
Essa cristianizao do mito arturiano diz respeito tambm suposta veracidade dos
eventos maravilhosos narrados. Como no possvel destituir a lenda de seus aspectos
mticos, Boron tenta coloc-los no plano da doutrina, interpretando-os a partir da tradio
bblica e para-bblica. Assim, a magia da Terceira Mesa - a Tvola Redonda - s possvel
porque ela est ligada mesa da Santa Ceia; o evento da espada na pedra s verossmil
porque dado aos homens pela ao divina - a pedra aparece prximo do dia do Natal e na
frente de uma igreja. interessante notar inclusive a proximidade que h entre estes
escritos e aqueles atribudos historiografia do sculo XIII. Escrita pelos homens da igreja,
esta historiografia no deixava de levar em conta dois aspectos principais: a religio e a
dinastia. A dupla legitimao de Artur - por Deus e pela linhagem - assinalaria a
importncia destes dois elementos na constituio do monarca.
m Rosernary Morris, Op. Cit., p. 42.
88
A formao dos ciclos em prosa do sculo XIII: A Vulgata e a Morte do
Rei Artur
A partir do incio do sculo XIII surge o primeiro grande ciclo de romances em prosa, o
chamado ciclo da Vulgata (ou "Pseudo-Gautier Map"
118
), representado pelas seguintes
obras: L 'estoire du Saint Graal, Le estoire de Merlin, Le livre de Lancelot de/ Lac (estas
compostas entre 1214 e 1227), La Quest du Saint Graal (1220-1221) e La Mort le Roi
Artur. Todos estes textos so caracterizados pela juno do tema do Graal e dos amores de
Lancelote e de Tristo e !solda, pela forte tendncia interpretao religiosa e pela
composio cclica e entrelaada. A partir deste momento (embora ainda existam algumas
importantes obras em verso como o Roman de la Rose), a prosa se estabelecer como forma
definitiva do roman.
Quanto Morte do rei Artur, enquanto romance arturiano, interessante notar, j no
primeiro contato, o seu ttulo. Se pensarmos que toda a literatura arturiana at ento
na figura do monarca breto, um texto com um ttulo que proclama a sua morte,
mais do que urna nova obra, representa o fim de um ciclo. realmente isto a que ela se
pretende: ser o fecho de urna trajetria de grandes feitos, o ltimo deles a aventura do
Graal.
A narrativa se concentra em dois fatos essenciais: o caso amoroso entre a rainha
Genebra e Lancelote e a usurpao do reino por Mordred, estando este ltimo elemento
praticamente submetido quele primeiro, que orienta a maior parte da narrativa. A todo
momento d-se a entender que o mundo arturiano est chegando ao seu fim.
118
Este ciclo chamado de "pseudo Gautier-Map" porque, ainda que haja nos relatos a meno a este autor
como o responsvel por estas obras, as provveis datas em que estes romances foram feitos no so
compativeis com o perodo em que aquele escritor da corte de Henrique I! teria vivido.
89
A histria da morte de Artur, de acordo com Geoffrey de Monrnouth, corno j vimos, a
seguinte: o reino desfrutava de um longo periodo de paz quando, subitamente, chega urna
carta do Imperador que lhe cobra o imposto devido Roma. Irados pela cobrana, mas
felizes pela possibilidade de lutar, os guerreiros partem para o combate, ficando Mordred,
sobrinho de Artur nesta narrativa, na regncia do reino. O resultado j conhecemos:
Mordred torna de seu tio a coroa e a rainha. Aps vencer os romanos, Artur volta ao reino
para vingar a traio do sobrinho, sendo ferido mortalmente durante a luta. Na Morte o
desfecho no diferente, mas os contextos dos romances esto longe de serem os mesmos.
Corno narrativa do ciclo da Vulgata, natural que haja urna vinculao maior aos feitos
e paixes de Lancelote, aliados ao terna do Graal (que aqui mal aparece, embora referido
algumas vezes pelo autor, atravs da meno s Aventuras do Santo Graal, que seria a obra
anterior no ciclo). Logo, era de se esperar que este cavaleiro ocupasse um espao razovel
dentro da narrativa. No entanto, dada a motivao religiosa destas obras, o amor entre
Lancelote e Genebra no apresentado corno exemplo a ser seguido, corno acontece em
Chrtien de Troyes por exemplo, mas corno urna vergonha que atingiu o rei e que deve ser
vingada.
Os sobrinhos de Artur tentam adverti-lo da traio que recai sobre seu reino, mas o rei
no acredita na infidelidade de Genebra, muito menos na de Lancelote, e s mudaria de
idia caso houvesse prova evidente disto. Esperando conseguir o flagrante que o rei lhe
pedira, Agravain vai at a cmara da rainha, onde acredita encontrar Lancelote. Este investe
contra todos os que esto sua frente, fugindo sem que ningum o alcanasse. Diante da
impossibilidade de ir contra Lancelote, Artur direciona seu dio Genebra, dando-lhe
sentena de morte. Todos choram pelo triste destino da rainha e alguns chegam a afirmar
90
que melhor seria se Artur nunca soubesse a verdade. Para salvar a rainha da fogueira,
Lancelote captura-a, deixando-a em segurana em um castelo de sua propriedade. Tem
incio, ento, a guerra com Artur.
A possibilidade do fim das hostilidades se abre com a interveno da igreja. Como no
houve flagrante de adultrio, como se no houvesse delito, e o papa obriga Artur a viver
em paz com sua rainha. Genebra, informada da novidade, sente-se muito feliz, no s por
ela, mas tambm por Lancelote, que poder ser perdoado por Artur. A boa vontade do
cavaleiro em devolver a rainha, argumentando que s a teria capturado para salv-Ia da
morte, faz com que Artur novamente duvide da existncia do adultrio. Mas, enquanto se
desenvolvem estes acontecimentos, outra traio ainda maior delineia-se. Para combater
com Lancelote, Artur havia entregue a coroa, suas riquezas e sua mulher aos cuidados de
Mordred, aqui retratado como seu filho. Neste momento voltamos ao tema estabelecido por
Monmouth, ou seja, o relato redireciona a ateno do leitor para aquele que ser,
verdadeiramente, o responsvel pela morte de Artur. A novidade que, na Historia Regum
Britanniae, a ausncia de Artur se devia exclusivamente guerra com Roma e, na Morte, a
ausncia do rei se d antecipadamente pelo conflito com o filho do rei Bam.
Chega a carta do imperador de Roma, cobrando o imposto devido pela Bretanha.
Finalmente, o relato retoma o fio tal como nos apresenta Geoffrey de Monmouth: aps
derrotar Roma, Artur avisado da traio de seu sobrinho e vai combat-lo. O encontro
acontece na plancie de Salaber (Salisbury). Tem incio uma nova guerra, a ltima do
imprio arturiano. Na batalha final, Artur e Mordred golpeiam-se, mas o rei quem ataca
primeiro. Ferido mortalmente, s resta a Artur despedir-se de sua espada Excalibur. O rei
pede a Gilfrete que a lance em um lago ali prximo. O cavaleiro inicialmente recusa-se a
cumprir as ordens de seu senhor por pena de ver perdida to nobre espada, mas ao final
91
lana a espada ao lago e v surgir um brao que a agarra e a brande trs vezes, antes de
afundar de uma vez no lago. Em seguida, Artur buscado pela irm Morgana, mas, ao
contrrio do que diz Momnouth- que afirma que ele fora levado para a ilha de Avaln a
fim de curar suas feridas -, o mesmo Gilfrete encontra, no terceiro dia aps estes
acontecimentos, o tmulo onde estaria enterrado o rei. E assim termina a participao de
Artur na narrativa, que ainda segue um pouco adiante, falando do confronto entre Lancelote
e os filhos de Mordred (do qual Lance lote sai vencedor) e dos ltimos dias dos cavaleiros
da linhagem de Bam (Lancelote, Heitor e Boorz).
A grande diferena entre este texto e aqueles at agora elencados que, alm das
costumeiras inovaes em relao Historia Regum Britanniae, mesmo com um ttulo de
um fatalismo indiscutvel, A Morte do Rei Artur consegue fazer este personagem ganhar
vida quando comparado figura decorativa de Chrtien de Troyes, ou ao poderoso heri de
Momnouth. No importa se ele realmente duvida da traio de seu melhor cavaleiro, ou se
no quer acreditar para evitar uma guerra que significaria o fim de seu reinado, o fato que
Artur age dentro de uma lgica prpria, externando seus sentimentos, sejam eles de um
medo que no deve, em hiptese alguma, ser revelado diante de seus sditos, seja cegado
pela confiana naqueles que sempre o acompanharam. Um monarca que apresenta falhas e
que , portanto, humano, um Artur muito diferente daquele dos primeiros textos
historiogrficos e que se distancia ainda mais do contexto ficcional de Chrtien de Troyes,
embora, como ocorreu naqueles textos, haja aqui a mesma preocupao em contar a histria
de um rei que se sobressaa aos demais de seu tempo.
92
A Demanda do Santo Graal: a obra e o ciclo da Post-Vulgata
O ciclo daPost-Vulgata (1230-1240), tambm chamado de "Pseudo-Robert de Boron"-
composto pelo Merlin, pela Estoire de Joseph d'Arimathie e pela Queste de! Saint Graal
(incluindo La Mort d'Arthur) -, seria, segundo Ivo Castro, uma remodelao do ciclo da
Vulgata, mais centrado nos temas do Graal e de Artur do que no romance de Lancelote e
Genebra
119
tradio da Post- Vulgata que pertence a verso portuguesa da Demanda do
Santo Graal, cuja traduo deve datar de meados do sculo XID
120
Dela temos apenas uma
cpia do sculo XV, texto que aparece tambm em castelhano, mas que tem atestada sua
anterioridade em relao ao texto daquela lngua, segundo Rodrigues Lapa
121

A matriz da verso original francesa, a Queste du Saint Graal, toma como modelo o
Perceval de Chrtien de Troyes. A principal diferena que se manter na traduo
portuguesa est na forma como abordado o tema da cavalaria. Na Queste temos algo
parecido com uma subordinao da cavalaria "terrestre" "celeste", ou seja, mais do que
um guerreiro de armas, o cavaleiro deve ser um guerreiro de Deus. O heri de Chrtien
perde fora para um novo heri: Galaaz, o cavaleiro perfeito porque homem puro, no s
casto, mas completamente isento da marca do pecado cama!. Os grandes guerreiros como
Lancelote, Tristo e Gawain so vistos como no merecedores da graa de alcanarem o
"Santo Vaso". Se eles so ditos "bons cavaleiros" justamente por seu apego aos aspectos
119
Ivo Castro. "Quando foi copiado o livro de Jos de Arirnatia?" In Boletim de Filologia (1976-1979), fase.
1-4, Lisboa, 1979, p. 273-283, e "Matria de Bretanha". In: Dicionrio de Literatura Medieval Galega e
Portuguesa, p. 449. Ver tambm, do mesmo autor, o "Prefcio" Demanda do Santo Graal. Lisboa: IN-CM,
!988.
120
Heitor Megale, "Introduo" Demanda do Santo Graal: manuscrito do sculo XIII. S.P.: T.A.Queiroz/
EDUSP, i reimpresso, 1992, p. 9.
121
Traos lingsticos e literrios aproximariam mais a traduo portuguesa de um original francs, ao qual
no temos acesso. Alm disso, "portuguesismos", segundo Lapa, presentes na edio castelhana indicariam o
93
"mundanos" da cavalaria e da cortesia, o que os afasta da verdadeira perfeio encarnada
porGalaaz.
Em A Morte do rei Artur, texto da Vulgata, o monarca tem uma participao um pouco
mais ativa na narrativa em comparao com os escritos de Chrtien. Ele luta para manter
seu reino e sua homa diante da descoberta do envolvimento entre Genebra e Lancelote. No
entanto, no ltimo momento, parece novamente duvidar de tal traio e a contenda perde
lugar para a guerra com Roma e o conflito fmal com Mordred. A partir deste aparente
"reavivamento" do personagem, aproximando-o um pouco daquele Artur guerreiro da
Historia Regum Britanniae, entramos na Demanda do Santo Graal imaginando que tal
imagem herica de Artur teria permanecido ao menos em parte. Porm, pelo que j
afirmamos, podemos concluir que Artur se recolhe para deixar o "palco" do romance livre
para o jovem Galaaz, que aparecer como o grande heri das faanhas do reino de Logres.
Ainda que a Demanda possua no seu final uma espcie de resumo da Morte de Artur,
existem diferenas cruciais entre as duas verses, ocasionadas no somente pelo resumo do
texto original, mas sobretudo pelas novas idias que orientam este ciclo de romances.
A prova de que a interveno divina que orienta o relato d-se quando o autor expe
um episdio idntico ao da Excalibur. Este novo episdio da espada na pedra, ainda que
aparentemente sem relao direta com Artur, mais uma das maneiras de externar o novo
lugar que este personagem ocupa na narrativa. A espada, mais uma vez, aparece como
forma de estabelecer a excelncia de um personagem e, neste momento, no Artur quem
tem a necessidade de se afirmar, mas sim Galaaz. Vencendo a aventura, Galaaz se iguala a
parentesco desta com o manuscrito portugus e no com o original francs. Ver: M. Rodrigues Lapa. Lies
de Literatura Portuguesa: poca medieval. p. 235.
94
Artur, o que, de certa forma, j um desequilbrio considervel no mundo arturiano.
Aquele cavaleiro, ao chegar at o Santo Graal, o que no possvel para Artur, transcende
o poder do monarca, indicando a superao deste mundo . Mais adiante, Galaaz ganhar
uma nova arma, a "espada da estranha cinta", pelas mos da irm de Perceval, deixando de
vez a antiga espada "da pedra de Merlim", que fica com Perceval. Assim, os principais
motivos da literatura arturiana vo sendo substitudos e os objetos relacionados a Artur e
sua grandeza vo perdendo sua fora
122

Na busca do Graal somam-se uma srie de aventuras, como a perseguio da "Besta
Ladradora" (sem dvida a mais interessante de todas as aventuras e a nica no vencida por
Galaaz), o encontro com o "Cervo Branco" (reminiscncia de um episdio do Ivain), a
"Fonte da Virgem", entre outras. As vises e sonhos so constantes, com destaque para o
"sonho dantesco" em que mergulha Lancelote, no qual seu pai, em algum lugar que parecia
ser o paraso, reprova-lhe o romance com a rainha
123
. Em outro sonho, Lancelote encontra
Iv, o Bastardo e a rainha da Irlanda, !solda, junto com Tristo, todos cercados pelo fogo
infernal, do qual Lanceiote sente o poder ao ser tocado pelo dedo de Isolda, acordando com
uma imensa queimadura na coxa. Os significados desses sonhos e das vises so
prontamente decodificados para o leitor e para os cavaleiros
124
Essa interpretao
direcionada aproxima muito a leitura do romance a um exerccio exegtico. Assim,
conforme ocorre no texto sagrado, os signos ocultos pelas palavras devem ser decifrados
122
Outro exemplo da fonna como Galaaz vai, aos poucos, tomando as rdeas do mundo arturiano d-se
quando, num determinado momento da narrativa, aparece uma abadia que se chamara at ento "Abadia ter
Pandrago" e que, a partir da visita de Galaaz, passa a se chamar "A Maravilba de Galaaz".
123
Ver: Demanda, p. 170-171. Lancelote conduzido ao inferno pelas mos de Genebra, que tambm
habitava os reinos inferiores, juntamente com Morgana, a irm de Artur.
124
A preocupao religiosa da obra notvel e, como diz Mrio Martins, todos os smbolos aqui contidos
carregam significados religiosos evidentes. Ver: Mrio Martins, "A Demanda do Santo Graal". In: Estudos de
Literatura Medieval, p. 40-41.
95
com base na doutrina. Tal procedimento estende-se, como vimos em alguns momentos, ao
terreno da historiografia, em que a interpretao toma-se mais importante do que os eventos
histricos propriamente ditos.
A partir do captulo LXXXI tem incio uma espcie de "resumo" de A Morte do rei
Artur, contida na Demanda. interessante, neste momento em que os relatos coincidem,
observar o clima que reina nesta segunda e o que sentimos naquela primeira. Na Morte,
entramos em um reino de Logres que j parece cansado, ou, como nos diz Y ara Frateschi,
em uma atmosfera de "fim dos tempos", apocalptica
125
Artur est velho (92 anos), todos
esto velhos, belos ainda, mas sem a mesma disposio para lutar. J na Demanda isto no
aparece de forma to marcada. Parece que o fim de tal corte, aqui, no representa grande
perda. Como a cavalaria mundana praticada at ento j pertence a um plano inferior e
transitrio, o fim do reino de Artur no deve ser lamentado.
Segue-se a cena em que Artur se despede da Excalibur. Gilfrete, aps tentar ficar com a
espada, finalmente obedece ao pedido do rei e a joga no lago. Ordens cumpridas, Artur
pede que ele v embora e, assim que ele sai, aparece a barca que o levar ferido para junto
de sua irm Morgana. Neste momento os dois relatos apresentam uma diferena crucial.
Enquanto no texto da Morte do rei Artur fica claro que Artur est morto, uma vez que seu
corpo encontra-se na sepultura, na Demanda do Santo Graal acontece exatamente o
contrrio: afirmado que Artur vive e que sua lpide nada mais abriga do que seu elmo.
Antes que seja questionado sobre o paradeiro do rei, o relato nos aconselha a no tentar
procur-lo porque ele no poder ser encontrado.
125
Yara Frateschi Viera, Morte do rei Artur, p. 1-7.
96
"(...) no conveniente que algum saiba a verdade de meu fim, porque assim como
aqui porventura foi rei, passarei deste reino porventura, porque ningum poder se
gabar, doravante, de com certeza saber o que ser de mim. "
126
Sem dvida, a manuteno da esperana na sobrevivncia de Artur aps sua batalha com
Mordred a grande novidade deste relato e sua maior contribuio para a matria arturiana.
curioso pensar que, em um contexto em que o rei decresce tanto, chamado de pecador,
diminudo em relao a Carlos Magno e seus cavaleiros rebaixados diante de um novo
escolhido - Galaaz -, este ltimo seja mortal, enquanto Artur goze da imortalidade. No
entanto, preciso atentar para o fato de que, neste novo contexto das aventuras do reino de
Logres, algo maior se busca do que as "coisas terrenas" e, como a verdadeira glria a
divina, morrer no um mal, mas sim um presente para quem bem serviu a Deus.
Seguem-se os mesmos acontecimentos relatados na Morte: conflito de Lancelote com os
filhos de Mordred, morte de Genebra aps tomar hbito de moJ\ia e vitria final de
Lancelote, seguida de sua morte numa ermida. A Demanda ainda traz um captulo a mais
que no existe na Morte, em que se relata a vingana do rei Mars, que destri o que sobrou
do reino de Logres: a cidade de Camelot, a Tvola Redonda e seus assentos, comeando
pelo de Galaaz, encontrando sua prpria morte pelas mos de Paulas, cavaleiro da linhagem
de Bam. No h mais nada a exaltar das glrias da corte de Artur. Tudo est
definitivamente acabado.
A Demanda do Santo Graal a ltima obra representativa do ciclo da Post- Vulgata.
Sem dvida uma obra importantssima para a literatura arturiana, mas no se pode negar
que a ascenso de Galaaz e o declnio de Gawain, antes heri to valoroso, nos conduza ao
126
Demanda do Santo Graal: romance do sculo XIII, p. 504.
97
mesmo clima de "fim dos tempos" que a Morte da Vulgata traz, e que a Demanda parece
querer desfazer em parte quando afirma que Artur no morreu. Paradoxalmente, a lenda de
Artur ir, apesar de tudo, sobreviver, mas a de Galaaz no. Sua presena no se dar mais
de forma efetiva em nenhmna outra narrativa arturiana. J os demais motivos da literatura
arturiana sero retomados das mais diversas formas, com aqueles mesmos toques de magia
que se tentou apagar no relato da Demanda do Santo Graal. Artur sobreviveu, mas no s
na narrativa, tambm ao seu tempo e prpria Demanda, para chegar, intocado, at s
portas do sculo XXI.
* * *
O percurso literrio de Artur, brevemente descrito nestas obras, conheceu vrios
momentos desde a sua primeira apario na Historia Regum Britanniae. O rei breto
permanece valente e bravo. Ele exemplo de realeza rebaixado apenas quando a religio ou
o amor corts se sobrepem. fato notrio que a matria arturiana, aps ser trabalhada em
tantas obras e de to variadas formas, no se constitui mais da mesma forma como o era na
tradio oral cltica ou nos primrdios da historiografia bret. Por isso to importante
conhecer seu percurso atravs dos textos, analisando suas diferenas, adies, supresses,
de modo a entender melhor o que foi absorvido pela historiografia ibrica, textos dos quais
nos ocuparemos a seguir.
A histria de Artur vai sendo recontada de diversas formas e modificada. No h aqueles
a que podemos chamar de "mais verdadeiros" ou "mais histricos", categorias invlidas
dentro deste contexto. Cada autor se permite reescrever o mito, pautando-se em seus
prprios conceitos de verdade e de construo do verossmil. Eles afirmam que esto
escrevendo fatos reais e que podem "prov-lo" a partir de fontes: textos latinos,
manuscritos autnticos que ningum, alm de seus prprios autores, jamais pde ter em
mos. Definir um texto como histrico ou ficcional para estes homens no o problema,
mas esforar-se para ser verossmil, sim. E, embora este conceito seja aparentemente amplo
demais pelas variaes que abarca ao longo dos textos, devemos fazer como diz Bemard
Guene: "para bem compreender uma obra medieval, necessrio saber em que tipo de
obra o prprio autor entendia situar-se"
127
Se temos diante de ns um texto que se diz
historiogrfico, no podemos aplicar nossas leis de verossimilhana ou documentao;
basta-nos saber que o autor se pressupe um historiador e, mais do que isso, que ele no se
colocava de modo diferente diante do romancista - termo por eles desconhecido -, pois
todos acreditavam que abarcavam a verdade enquanto escreviam, e isso era o que lhes
bastava.
127
Bemard Guene. "Histoire et Chronique: nouvelles rflexions sur les genres hstorique au Moyen Age." In:
La Chronique et la histoire au Moyen Age, p. 3.
99
,
CAPITULO 111:
A Literatura Arturiana e a nascente historiografia romance em
Espanha e Portugal
!OI
CAPTULO IH
A Literatura Arturiana e a nascente historiografia romance em
Espanha e Portugal
A historiografia na Pennsula Ibrica
Seriam trs os historiadores responsveis pelo incio de uma historiografia propriamente
hispnica: Hidcio, Bclaro e Isidoro de Sevilha.
Hidcio teria vivido entre 390 e 470 e, continuando a obra de So Jernmo, parte do
ano de 378 e vai at o de 469, combinando, em seu Chronicon, a histria geral, a histria
eclesistica e a histria propriamente hispnica. Este autor introduz uma inovao na
cronologia ao impor o uso da "Era hispnica", baseada na data em que Augusto imps
tributo a todos os povos do Imprio, ao invs de tomar como ponto de partida o primeiro
ano dos imperadores ou dos cnsules, sistema usado habitualmente pelos historiadores.
Mais do que uma marcao cronolgica, a adoo deste sistema revela uma mudana de
perspectiva em que o marco inicial dos eventos histricos passa a ser ligada histria do
povo hispnico. J no Chronicon, de Joo de Bclaro (c. 540- c. 621), a narrao dos fatos
tem incio no ano de 567, indo at 590. A particularidade de sua obra est em considerar
como centro de interesse o reino dos visigodos espanhis, igualando-o ao imprio dos
romanos em Constantinopla, e relatando a histria dos demais povos apenas em suas
relaes com o imprio visigodo.
103
Porm, a figura mais importante no cenrio da historiografia hispnica certamente
Isidoro de Sevilha. Homem de grande erudio, conheceu os autores clssicos e chegou a
estudar grego, o que lhe permitiu a consulta direta de algumas obras antigas. Suas
principais obras so a Histria dos Gados, Vndalos e Suevos; o Chronicon ou Chronica
Mundi; e as Etimologias.
Para a historiografia espanhola, a obra mais importante sua Historia Gothorum,
Wandalorum et Suevorum (c. 624). Iniciando no ano de 176 e indo at 628, essa obra
"constitui um verdadeiro tratado no qual aparece claramente o sentimento de um
povo particular, o visigodo, herdeiro de Roma e liberado da tutela imperial. a histria
de um povo identificado com a Hispania, presidida por uma concepo concreta e
particularista que substitui definitivamente a concepo abstrata e universalista do
imprio, prpria da tradio romana. Nesta obra a 'Gothia' suplanta a 'Romania' como
objeto principal e quase nico de tema historiogrfico. Centra-se especialmente nos
acontecimentos dos gados e anexa depois, como apndice, as histrias dos vndalos e
dos suevos. (. . .) lsidoro de Sevilha inaugura um tipo de historiografia com plena
independncia do imprio, independncia devida considerao de que os destinos da
Pennsula estavam indissoluvelmente ligados aos dos gados, que haviam instaurado uma
monarquia poderosa e alcanado a unidade religiosa e territorial. (. . .) um elogio
constante ao povo gado e um canto primeira monarquia espanhola. "
128
Suas demais obras tambm tm importncia dentro do contexto hispnico. A Chronica
Mundi uma histria universal nos moldes de Eusbio-Jernimo, relatando eventos
oconidos at o ano de 615 (treze anos a menos do que na Historia Gothorum),
convertendo-se tambm em uma crnica nacional ao tratar de fatos essencialmente
hispnicos mais prximos cronologicamente. Suas Etimologias, escritas a pedido de So
Brulio, bispo de Zaragoza, so um "repertrio do conjunto do saber antigo, pago e
cristo, conhecido no sculo VII e que transcende por seu carter doutrinai e de compilao
de conhecimentos."
129
Por ltimo, temos seu De viris illustribus, biografias de escritores
128
Orcstegu e Serasa, Op. Cit., p. 79.
129
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 80.
104
hispnicos at o ano de 620. Houve uma grande difuso de seus escritos por vrios pases
da Europa, primeiro da Espanha Frana e, atravs dos monges irlandeses, ao resto da
cristandade.
130
No perodo que antecede o milnio, a historiografia ganha a contribuio valiosa dos
muulmanos, cujo material histrico vir preencher "boa parte do vazio historiogrfico
produzido no mundo cristo ao sul do Pireneus"
131
A Histora Wambae, composta por
Julio de Toledo, ser a ltima historiografia executada sem a influncia hispano-
muulmana, que se dar muito fortemente na Crnica Bizantino-Arbica (741) e na
Crnica Morabe (754).
Nos domnios cristos, no reino de Astrias que, a partir de Monso n, surge uma nova
atividade historiogrfica no momento da resistncia invaso islmica. Com a escrita da
relao dos primeiros monarcas das Astrias tem-se o primeiro material para os Anais que
surgiro posteriormente e que se bifurcaro em dois ciclos distintos: o Compostefano (de
Compostela) e o Conimbricense (de Coimbra). Do primeiro fariam parte obras como o
Chronicon e o Chronicon Iriense; do segundo (Anafes Portugalenses Veteres), o Chronicon
Alcobacense, o Cronicon Conimbricense e o Cronicon Lamecense, continuados at o
sculo XII.
Em Castela, no sculo X, favorecidos pelas primeiras iniciativas ao longo do reinado de
Monso lli (886-91 0), surgem os Anafes Castellanos primeiros e segundos. Os "primeiros"
relatam desde a chegada do Isl na Pennsula at o reinado de Ramiro II (939); os
130
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 80.
131
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 124.
!05
"segundos" resumem os anteriores e completam o relato a partir de 989, indo at o sculo
XII.
O ciclo de Afonso Il1 rene todas aquelas obras historiogrficas, tendo como ponto
comum o manifesto empenho em consolidar a monarquia asturiana, a partir de Afonso II,
insistindo na idia da linhagem goda dos primeiros caudilhos. Esta preocupao com a
sucesso dinstica recorrente na historiografia do ocidente, o que se toma patente na
abundncia de referncias genealgicas (e matrimoniais) que acabam fazendo destes relatos
uma juno de biografias.
As crnicas que compem o ciclo de Afonso III tm como eixo principal o processo
poltico, descrevendo a sucesso das dinastias e colocando os fatos blicos, as notcias
eclesisticas e eventos particulares relativos vida dos reis como matria invarivel destes
relatos. O herosmo dos nobres exaltado, assim como a igreja e sua interveno que, em
alguns momentos, chega a ser o ponto central da narrativa. Resumidamente,
"as crnicas asturianas falam das fUndaes eclesisticas de Afonso 1/, das obras
pias de Ramiro I ou da magnanimidade de Afonso 111 para com a igreja de Astrias. Mas
no deixam de assinalar, por sua vez, a participao ativa destes soberanos nos feitos de
armas como uma das atribuies mais visveis e absorventes da condio rgia;
condio que supe a chefatura de um exrcito. "
132
A Crnica Proftica narra a profecia do fim do poder muulmano na Espanha; j os
eventos narrados pela Crnica de Afonso 111 (884) vo de Wamba (672) a Ordofio I (866), e
sua composio, marcada por um latim pouco cuidado e arcaico, remete muitas vezes
tradio oral, "com predileo pelas fbulas e milagres que refletem um fundo popular mais
que uma preocupao em imitar as obras clssica.''
133
A Crnica de Sebastio - assim
132
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 128.
133
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 131.
106
chamada porque h em seu incio uma carta endereada a um bispo com este nome - seria
uma verso mais cuidada da Crnica de Afonso III; a Crnica Pseudo-lsidoriana (c. 1 000)
descreve uma histria da Espanha desde a Antigidade at a invaso muulmana (711),
tendo como uma de suas fontes a Crnica do Mouro Rasis, alm das obras de So
Jernimo, Orsio, Isidoro de Sevilha, Juan de Bclaro e a Crnica Morabe de 754. A
Crnica Pseudo-lsidoriana a primeira a apresentar a lenda de Witiza e da filha do conde
D. Julio, com referncia posterior a D. Rodrigo como ltimo rei godo.
Os sculos XI e XII so tidos como os "sculos de ouro" da historiografia medieval,
contando com nomes como Raul Glaber, Sigeberto de Gembloux, Guilherme de
Malmesbury e Oton de Freising. Porm, a atividade historiogrfica peninsular no chega a
ser notvel. O primeiro escrito historiogrfico do perodo a Crnica de Sampiro,
composta no ambiente astur-leons e cujo autor foi notrio real de Vermudo II, mordomo
de Afonso V de Leo e bispo de Astorga entre 1035 e 1041.
134
Trata-se de uma ampliao
da Crnica de Afonso li/, executada em um latim claro e simples, que servir como base
para a maior parte das compilaes do sculo XII.
Durante o sculo XII, as crnicas espanholas comeam a afastar-se do tipo de esquema
que as caracterizava desde as primeiras crnicas da Reconquista. Agora no s os reis
fazem parte dos relatos histricos, mas outros personagens da realidade hispnica, a fim de
ampliar o horizonte dos leitores, maneira das crncas muulmanas. Outras obras que
merecem considerao neste perodo so a Historia Silense, a Crnica de D. Pelayo e a
Najerense.
A Historia Silense a primeira obra importante escrita nos domnios castelhano-
leoneses. Seu autor deve ter sido um monge de Santo Domingo, que a comps
107
provavelmente na segunda dcada do sculo XII. Suas fontes principais so, alm dos
escritos de Isidoro de Sevilha, a Historia de Wamba, a Crnica de Afonso III, a Crnica de
Sampiro, alm da Nomina Regia e da incorporao de tradies locais, histrias rabes e
gestas poticas para a descrio das campanhas de Afonso III e Ordoio II. A Historia
Silense tambm influenciar de maneira direta a Najerense e, j no sculo XIII, a obra de
Lucas de Tui, o Tudense, que incorporaro literalmente vrios trechos daquele texto.
Na Crnica de D. Pelayo a inovao fica por conta do uso do nome "Espanha": agora tal
termo refere-se mais especificamente, na maioria de suas menes, parte crist, dominada
pelos reis conquistadores. Esta crnica, muito menos rica em dados e de menor valor
histrico
135
, abarca o perodo que vai de Vermudo (982) at a morte de Afonso IV (1109).
J a Crnica Najerense a obra que alcana a maior envergadura no perodo. Trata-se
de uma histria universal (desde a origem do mundo at a morte de Afonso IV em 1109),
que depois tem continuidade como um relato nacional, narrando a poca visigoda e o reino
castelhano-leons, dando maior nfase ao lado castelhano - o que a diferencia das crnicas
anteriores -, e incorporando temas lendrios procedentes de fontes picas, tais como a lenda
de Ferno Gonzales ou a dos filhos de Sancho, o Maior que daria origem diviso dos
reinos.
136
Tambm deste perodo, a Chronica Adelfonsi Imperatoris conta a histria de um s
reinado, o de Afonso VII rei de Leo e Castela entre 1126 e 1157. Muito provavelmente
composta por "um toledano que escrevia em Leo ou de um leons que escrevia em
Toledo"
137
, foi concluida em meados do sculo XII. Ao contrrio da Najerense, aqui o
134
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 197.
135
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 199-201.
136
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 203. Ver tambm Carlos Alvar, "pica". In: Alvar, Carlos, Gmez
Moreno, ngel. La poesa pica y de clereca medievales, p. 32-67.
137
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 203.
108
sentimento "castelhanista" d lugar a um sentimento "leons" mais acentuado. No primeiro
livro trata das questes surgidas com reis cristos, detalhando as campanhas militares que
se seguiro contra os muuhnanos; no segundo livro ocupa-se da luta propriamente dita
contra os muuhnanos. Esta diviso uma novidade na historiografia espanhola,
permitindo ao autor tratar do papel exercido pelo rei nestes eventos a fim de implantar a sua
autoridade. "A incluso de relatos poticos permite ( ... ) fazer o texto agradvel e atrativo,
perdendo a rigidez de outras obras anteriores submetidas aos cnones estreitos e rigorosos
da mera justaposio de eventos ocorridos."
138
Alm das obras acima citadas, so realizados tambm alguns Anais latinos. Alguns,
como as Crnicas Annimas de Sahagn e os Anales Compostelanos so interessantes no
s para a histria castelhana, mas tambm para a histria de Navarra e Arago. Em
Portugal, onde se segue adicionando notcias aos cronices Conimbricense e Lamecense,
comea-se a redigir o Chronicon Lusitanum que alcana 1184, um ano antes da morte do
primeiro rei de Portugal, do qual faz uma verdadeira apologia.
Pode-se dizer, em suma, que a historiografia espanhola deste perodo tem pouca
importncia quando comparada com aquela que aparece em toda a Europa. Ser somente no
sculo XIII que veremos um avano real na escrita destes tipos de textos na Peninsula,
relembrando os ureos tempos de Isidoro de Sevilha. A pouca contribuio que oferece ser
a execuo de algumas biografias de personagens que no faziam parte da realeza, como o
Cid Campeador; na escolha dos temas, portanto, que se mostra algum tipo de inovao.
138
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 204.
109
A historiografia peninsular a partir do sculo XIII
A partir do sculo XIII a historiografia ibrica voltar a ter o brilho e relevo que
alcanara no sculo VII, equiparando-se ao resto da Europa, que j nos dois sculos
anteriores mantinha uma atividade historiogrfica bastante produtiva. Estas obras
historiogrficas peninsulares, no entanto, no chegam a estender sua influncia aos demais
pases do continente, nem tomam como exemplo autores no peninsulares.
Os vrios reinos que constituem a Pennsula acabam executando produes
historiogrficas prprias e sem relaes entre si. No domnio castelhano-leons
permanecer o estilo da crnica universal, que serve de promio crnica nacional, uma
espcie de "historiografia mista'', tal como se pratica na Inglaterra, por exemplo. O maior
exemplo deste tipo de escrito a obra de Lucas de Tui, o Tudense, e seu Chronicon Mundi.
Esta obra tem como incio uma sntese dos escritos isidorianos, descrevendo depois os
ltimos sculos visigodos, a resistncia ao Isl, chegando at a Reconquista de Crdoba em
1236. Trata-se de uma histria oficialleonesa, encomendada por Dona Berenguela, me de
Fernando IH.
No domnio castelhano, aparecer uma srie de obras, tanto em lngua romance quanto
em latim, colocando este reino como eixo da histria pennsular, uma vez que suas
narrativas descrevem os demais reinos ibricos, sempre relacionando-os ao castelhano.
exemplo deste tipo de escrito a obra de Rodrigo Ximenez de Rada, o Toledano, Rerum in
110
Hispania gestarum Chronicon ou De Rebus Hispaniae, "que recolhe herana
historiogrfica leonesa, submetida a uma cuidadosa e intencionada castelhanizao."
139
Ximenez de Rada foi arcebispo de Toledo e bispo de Osma, alm de um poltico
influente. Nos primeiros anos do sculo XIII serviu como intermediador entre os reis de
Leo, Castela e Navarra e foi conselheiro de Afonso VIII de Castela. Diferentemente da
obra de Lucas de Tui, sua De Rebus Hispaniae uma histria nacional, sem grandes
referncias histria universal, exceto em alguns captulos em que h menes a povos que
tiveram algum tipo de relao com seu reino. O autor apresenta as genealogias dos reis
navarros, aragoneses e portugueses, com nfase na monarquia astur-leonesa-castelhana. Sua
maior inovao est no fato de o autor no ter copiado textos precedentes, mas sim os
submetido a uma reinterpretao pessoal, "inserindo as fontes utilizadas em um conjunto
estruturado, entre os quais figuram textos rabes - como por exemplo Rasis - e at mesmo
fontes poticas, francesas e espanholas."
140
H que se destacar, porm, a imensa contribuio para a historiografia que surge com a
composio de outra obra: a Primeira Crnica Geral de Monso X. A obra est dividida em
duas partes, a primeira indo at a conquista muuhnana e a segunda de Pelayo a Fernando
IH. Desta segunda parte fizeram-se duas verses: a oficial e a vulgar. Nela so os reinos
leons e castelhano o eixo da histria hispnica e a histria universal no mencionada.
A partir da Primeira Crnica, muitos outros textos se encarregaro de ampli-la e
refundi-la at o sculo XVI: a Crnica de 1344, as Trs Crnicas dos reinados de Afonso
X, Sancho IV e Fernando IV (1252-1312), a Crnica de Afonso XI (1312-1340) e
139
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 227.
140
Orcstegui e Serasa, Op. Cit., p. 228.
111
abreviaes como a Crnica dos vinte reis, a Crnica dos reis de Castela e a Terceira
Crnica Geral.
A corte de Afonso X e a historiografia em lngua romance
Afonso X (1252-1284), tambm chamado "O Sbio", destacou-se pelo acolhimento, em
sua corte, de um grande nmero de eruditos de diversas origens. Foi autor tambm de
vrias tradues para o castelhano de diversas obras rabes, como Calila e Dimna,
Sendebar ou Libra de los enganos et de los usayamientos de las mujeres. Seu interesse pela
astronomia o fez redigir as Tablas astronmicas, compiladas a partir de Al-Zanqali de
Crdoba e os Libras de! saber de astronoma. Alm disso, Monso supervisionou a traduo
de diversos outros tratados - tambm do rabe - de astronomia e xadrez, como o E! libra de
Ajedrez, dados e tablas, no qual fala dos beneficios que traziam ao corpo os jogos e o
esporte.
Encarregou-se, no incio de seu reinado, de levar adiante a tarefa de seu pai, Fernando
III, de consolidao dos cdigos legais, os fueros. Completou, assim, o Setenario, seleo
de leis retiradas dos fueros e trabalhou no Fuero real, baseado no Fuero juzgo visigtico.
Dirigiu o Espculo de las leyes, mas sua obra-prima nesta rea so as Siete Partidas que
serviram como base para a lei hispnica, existindo vestgios deste escrito em textos legais
da Amrica espanhola e at dos Estados Unidos
141
notvel tambm sua obra potica, em
que se destacam as Cantigas de Santa Maria, compostas em galego-portugus, alm de
obras satricas.
141
Sheila Ackerlind. King Dinis of Portugal and the Alfonsine Heritage, p. 15.
112
O "Rei-Sbio", alm de ser o empreendedor de obras to diversas em seu contedo,
tambm pode ser considerado o criador da prosa castelhana ao optar por esta lngua na
redao de seus compndios histricos - a Primeira Crnica de Espanha e a General
Estoria-, em uma poca em que o latim era visto como a nica lngua com autoridade e
dignidade para se redigir documentos, relatos histricos e livros doutrinais
142

A Primeira Crnica Geral de Espanha deve ter sido concluda por volta de 1270, sendo
citada diversas vezes na General Estoria. Nesta Primeira Crnica Geral de Espanha no
so nomeados os tradutores e colaboradores do autor, o que tambm ocorre na General
Estoria, com exceo da meno de Martin Perez de Maqueda, citado na parte IV desta
obra. Somente h a meno da autoria do texto, no prlogo, atribuindo-a a Afonso X, sendo
que esta obra conhece uma continuao aps a morte do rei
143

Quanto General Estoria, esta a mais antiga histria universal escrita em lngua
romnica Um projeto gigantesco que pretendia traar uma histria completa do mundo
(como se explicita no prefcio escrito pelo prprio Afonso X), na qual o rei trabalhou desde
1272 at sua morte, em 1284. Foram utilizadas como fontes a Bblia, os poetas latinos,
compndios medievais em latim dos poemas de Homero, autores franceses, rabes e alguns
da latinidade crist como Paulo Orsio
144
Ela incorpora tambm a Historia Regum
Britanniae de Geoffrey de Monmouth, da qual aproveita a genealogia dos reis da Bretanha,
alm do episdio da fundao mtica da ilha por Brutus. De acordo com Menndez-Pidal,
142
J. L. Alborg, Historia de la Literatura Espafiola, p. 154. Sobre isso ainda diz Ramn Menndez-Pidal:
"Alfonso e! sabio ( ... ) quiere que la ciencia llegue a todas las gentes de su reino" ("Apndice" Prmera
Crnca General de Espafia, vol. li, p. 851).
143
Menndez-Pidal, Op. Ct., p. 857.
144
R. Lorenzo, "Geral Estria". In: Dicionrio da Literatura Medieval Galego-Portuguesa, p. 292.
113
estas fontes no foram somente traduzidas pela equipe alfonsina, mas incorporadas pelas
suas obras com "originalidade"
145

J segundo Solalinde, a crena no maravilhoso e a f religiosa seriam os itens que
constituiriam a "esquemtica interpretao da histria universal segundo o rei a
concebia"
146
, conforme o costume nos escritos historiogrficos de seu tempo. A escrita de
um texto como esse, portanto, serviria para manter a ordem harmnica do universo criado
por Deus, o qual deve ser louvado sempre por sua obra perfeita. No entanto, podemos ver
que Monso X no s se insere perfeitamente no modo de pensar dos historiadores de seu
tempo, mas vai alm, pois sua obra constitui-se a partir de uma tentativa visvel de mostrar-
se mais "compreensiva" com relao aos outros povos e civilizaes que no os do sculo
XIII. Haveria, assim, na obra afonsina, sobretudo na General Estaria, da qual aqui nos
ocuparemos, no s uma grande contribuio na veiculao da traduo de obras pouco
acessveis como os compndios rabes ou mesmo latinos - que j no podiam ser
compreendidos pela maior parte das pessoas naquele momento -, mas tambm o inicio de
uma modificao na estrutura dos textos da histria universal compostos na Idade Mdia.
De igual modo, expresses como "era entonces en uso", "en el tempo antguo tal
costumbre soli seer" so marcas textuais de um esforo de demarcar um decurso de
tempo, sem simplesmente apenas enumerar povos, descrevendo-os tal como se vivessem na
poca de seu narrador.
Para Francisco Rico, a General Estaria constitui um esplndido "espelho da Espanha do
sculo XIII":
145
Menndez-Pidal, R. Op. Cit., p. 852.
146
A. Solalinde, Introduo General Estona, I, p. X.
114
"Por suas pginas desfila uma variada caravana: os leprosos que pedem esmola
fazendo soar as tablillas (GE, I, p. 534); o professor que repassa uma lio diante de
seus alunos, espera de perguntas (p. 707); os que fazem promessa de recluir-se no
claustro por uns anos (p. 617); os peregrinos a Santiago, Rocamador, Santa Mara de
Salas, Roma, Jerusalm ( GE, li, p. 255); os devotos que 'comiendan sus bestias a Sant
Antn, e los ganados a Sant Pastor e las gargantas a Sant Blas, quando espina o huesso
les fiere y, o alguna exida' ( GE, I, p. 607); os "imagineros" que talham e vendem, e os
artesos que fazem filigranas de "orebza" ou ourivesaria (p. 89, 21 ); os agonizantes, no
leito de morte (p. 684), e tantos mais. Assim se evocam os vestidos de noiva (568) e os
duelos (p. 257, li, p. 1; 172); as disputas entre os mouros ( GE, I, p. 289) e os convites s
confrarias castelhanas (p. 503); 'los arcos e los caualiellos e los otros estrumentos de las
alegrias de la fiesta de Sant Johan e de Sant Pedro, que dizen de los arcos e la pala'( GE,
li, p. 164); o batizado das naus (p. 59); as cantigas de escrnio e as de encmio (GE, li,
p. 37); a domao dos cavalos de combate (GE, I, p. 563); a escrita 'de los gados[ .. .] a
que llaman agora letra toledana, e as antigua, e non qual la que agora fazen ' (p. 167), e
uma grande quantidade de outros deliciosos particulares. Si a tudo isso se somam os
freqentes comentrios sobre a moral, a religio ou a sociedade, haver que conceder
que o enfoque at um hoje, a partir de um aqui e agora, apartado o fato de no atentar
contra o sentido da histria, enriquece sobremaneira a obra afonsina precisamente
enquanto tal histria: no h mera crnica ou registro, mas sim cabal e proficua
histria. "
147
Da General Estaria chegaram at ns seis partes, das quais apenas quatro esto
completas, e uma verso galego-portuguesa da Primeira Crnica Geral, que servir de
inspirao ao incio da historiografia tambm no territrio portugus. Voltaremos
historiografia afonsina aps uma breve apresentao do quadro portugus do perodo, no
que se refere ao tema.
A contribuio de Pedro de Barcelos historiografia portuguesa
A primeira obra do gnero, publicada por D. Pedro entre 1340 e 1344, ser um Livro de
Linhagens, em que se aproveitam, alm de nobilirios anteriores, informaes recolhidas na
Primeira Crnica Geral de Espanha, obra de seu bisav Afonso X. Estas informaes
147
Francisco Rico, Alfonso X y la "General Estaria", p. 95-96.
115
sero definitivamente incorporadas ao verdadeiro projeto cronistico do Conde D. Pedro
quando este idealiza, por volta de 1344, a sua Segunda Crnica Geral de Espanha (ou
Crnica de 1344), na qual narram-se os eventos ocorridos desde a criao do mundo at o
reinado de D. Afonso IV de Portugal (1321-1357)
148
As semelhanas com a obra afonsina
so muitas, mas o que sobressai essa necessidade manifesta de "alargar o horizonte
histrico"
149
atravs da insero de elementos internacionais.
Os Livros de Linhagens no so exatamente relatos cronisticos, mna vez que na listagem
das genealogias dos nobres esto ausentes as datas, o que no retira delas seu grande
interesse historio grfico
150
. Chegaram at ns trs Livros de Linhagens: o Livro Velho ou
Primeiro Livro
151
, escrito em portugus no mosteiro de Santo Tirso aps 1282 (formado
talvez por cinco partes, embora conheamos apenas duas); o Livro do Deo (1337-1340)
152
,
obra que se afasta da oralidade do Livro Velho e evita as digresses lendrias, ainda que
faa algumas aluses a estas; e, por fim, o Livro de Linhagens do Conde D. Pedro, de cerca
de 1340. Este livro ser de fundamental importncia para este estudo, mna vez que, ao
contrrio da Crnica de 1344, ele incorpora integralmente as genealogias contidas na
refundio navarra do Liber Regum que Diego Cataln denomina Livro das Geraes
(1260-1270)
153
Desta obra D. Pedro teria retirado as informaes contidas na Historia
Regum Britanniae, que teriam, por sua vez, sido incorporadas pelo autor do Livro das
Geraes atravs do Roman de Brut, de Wace.
148
Oliveira Marques, Op. Cit., p. 71.
149
Cintra, Op. Cit., p. CDXVII. importante no perder de vista as observaes de Philippe Aries (captulo I)
no que concerne possibilidade de abarcar todos os fatos do mundo.
150
A. J. Saraiva. O Crepsculo da Idade Mdia em Portugal, p. 153.
151
Designaes adotadas respectivamente por Jos Matroso e Lindley Cintra (Saraiva, Op. Cit., p. 154).
152
Mattoso defende a hiptese de que este Livro do Deo seria um resumo da primeira verso perdida do
Livro de Linhagens de Pedro de Barcelos, hiptese refutada por A. de Almeida Fernandes em 1990.
153
Diego Cataln, "Estudio Historico" da Crnica de 1344, V oi. I, p. L VI.
116
As relaes de parentesco eram muito importantes na Idade Mdia, tanto para a
monarquia e a nobreza quanto para os clrigos, pela necessidade do conhecimento de suas
origens, afinidades e consanginidades
154
Antes de qualquer outra coisa, portanto, o
conhecimento das genealogias possua um papel poltico evidente, como vimos na corte
plantageneta. D. Pedro de Barcelos, em seus escritos genealgicos, buscava fornecer
subsdios para reafirmar a hierarquizao social e convencer os membros da nobreza
hispnica da necessidade de se promover uma espcie de solidariedade ("amizade") entre
eles com base no parentesco, que os deveria aproximar
155

A Crnica de 1344, obra posterior ao Livro de Linhagens se dividiria, em sua redao
original, entre a concepo genealgica e a cronistica da histria. Ser somente no
momento em que a obra passar a relatar o reinado de Ramiro I que haver uma efetiva
narrao cronstica, e no mais estritamente genealgica, ainda que este modo de narrar no
desaparea por completo na obra. Sua fonte bsica a Verso Galego-Portuguesa da
Crnica Geral de Espanha, uma espcie de verso ampliada da Crnica Geral de Afonso
X, segundo Cintra
156
. As genealogias teriam tomado como base a Crnica do Mouro Rasis,
do historiador cordobs Ahmad al-Razi, do sculo X, traduzida do rabe por volta de 1315,
"uma anmada novela histrica"
157
que apresenta tambm uma descrio geogrfica da
pennsula, a histria das ltimos reis godos, da invaso muulmana e dos emires de ai-
154
Ver: Jos Mattoso, Histria de Portugal, Vol. 2, p. 190. A este respeito, so bastante importantes tambm
os diversos trabalhos de G. Duby sobre a nobreza medieval (ver bibliografia).
155
Mattoso explica o papel conciliador que exerceu o Conde D. Pedro durante a guerra civil de 1320-1324.
Ver: "A literatura genealgica e a cultura da nobreza em Portugal (s. XIII e XIV)". In: Portugal Medieval:
novas interpretaes, 2" ed., p. 314. No Prlogo do seu Livro de Linhagens o Conde D. Pedro esclarece os
propsitos de sua obra.
156
Para Cintra, esta distino entre a Primeira Crnica Geral e esta "verso ampliada" fundamental, uma vez
que se apresentam de forma independente e divergente no relato de alguns acontecimentos. Cintra, Op. Cit., p.
CCCLXI.
157
A. J. Saraiva, Op. Cit., p. 160.
117
Andaluz; tambm so incorporados dados da Crnica de Castilla, que trata desde o reinado
de Fernando I (1 037) at a morte de Afonso IX de Leo (1230), ou seja, da definitiva unio
entre os reinos de Leo e Castela; da Crnica Portuguesa de Espanha e Portugal,
incorporada atravs da IV parte das Crnicas Breves de Santa Cruz; e, finalmente, tambm
foi utilizada pelo Conde D. Pedro, na execuo da sua Crnica, o Liber Regum, o que faz
com que se retome o esquema das seis idades estabelecido por Agostinho e incorporado por
Santo Isidoro, cuja produo historiogrfica serve de base, como vimos, para os primeiros
compndios castelhanos.
As duas edies que se possui atualmente da Crnica de 1344 - a primeira feita por
Lindley Cintra e a segunda por Diego Cataln e M. Soledad Andrs - diferem-se e se
complementam ao mesmo tempo. Cintra pretendia, na sua edio, reconstruir uma edio
*X portuguesa (que teria sido a segunda redao do texto tal como escrito por Pedro de
Barcelos- prottipo *Y- e que no chega at ns), tomando como base os manuscritos L, P
e castelhanos. J a edio de Cataln-Andrs utiliza o manuscrito M e sua inteno
aproximar-se do que teria sido a verso *N
158
No h qualquer manuscrito em portugus
que tenha sobrevivido, somente chegaram at ns verses castelhanas da Crnica, mas que
teriam sido, certamente, traduzidas de um original em portugus do qual no se tem
vestgios
159

Como este estudo prioriza a anlise dos textos histricos peninsulares que incorporam
narrativas arturianas, no nos dedicaremos ao exame deste importante relato que a
Crnica de 1344, na medida em que somente no manuscrito M (portanto, edio de
158
Para uma melhor compreenso dos manuscritos e suas derivaes, ver esquema nos anexos.
159
Maiores detalhes sobre a incontestvel autoria de Pedro de Barcelos encontram-se no estudo de Cintra, na
Introduo ao texto da Crnica de 1344, volume I.
118
Cataln, embora tambm citada nos anexos da edio de Cintra) aparece uma rpida
informao acerca dos sucessores de Artur, coincidente com o mesmo trecho do Livro de
Linhagens e do qual no nos ocuparemos por se tratarem de eventos posteriores a Artur e,
por isso, pouco relevantes na composio do personagem e de sua literatura.
Outra crnica que tambm ter como uma de suas fontes a Historia Regum Britanniae
atravs do Livro das Geraes a Crnica de 1404. Constituda de quatro partes desiguais,
na sua primeira parte apresentam-se os eventos ocorridos desde a criao do mundo at a
chegada dos godos Pennsula, com o apoio de vrias fontes, inclusive o texto de Geoffrey
de Monmouth e a Primeira Crnica General de Afonso X. Cataln, na sua edio da
Crnica de 1344, faz uma anlise comparativa entre esta Crnica de 1404, o Livro das
Geraes e o Livro de Linhagens quanto s passagens em que se reconhecem fontes
comuns
160

Como nosso interesse centra-se nas fontes arturianas incorporadas largamente pelo Livro
de Linhagens, esta ser a obra sobre a qual nos debruaremos mais detidamente no prximo
captulo,
A introduo da Matria de Bretanha na Pennsula Ibrica
Ao que tudo indica, a Matria de Bretanha seria conhecida na Pennsula Ibrica desde
1170, aproximadamente, quando o trovador catalo Guerau Cabrera mostrava-se j
familiarizado com as personagens arturianas. Disseminada pela Inglaterra mais
precisamente no final do sculo XII (embora tenha sido composta por volta de 1136), a
160
Ver: Cataln, "Apndices" da sua edio da Crnica de 1344, p. 215-337.
119
Historia Regum Britanniae j devia ser conhecida na Pennsula Ibrica, de forma direta ou
indireta, no incio do sculo XIII, por volta de 1219, o que se conclui por urna breve e um
tanto deformada meno ao rei Artur nos Anales Toledanas Primeros
161

Nos estudos sobre a forma como ocorreu a introduo da obra de Monmouth (e,
portanto, da literatura arturiana) na Pennsula Ibrica, apontam-se vrias hipteses, dentre
elas a de W. Entwistle, de que o casamento entre Leonor de Aquitnia- filha de Henrique II
Plantageneta - e Afonso VIII, em 1170, teria sido urna ocasio possvel para o
conhecimento da Historia Regum Britanniae que, como j sabemos, foi urna das obras mais
copiadas da Idade Mdia.
162
Lloyd Kasten afirma a pertinncia da hiptese, mas aponta a
pouca possibilidade de verificao da mesma, optando pela idia de que tenha havido um
emprstimo, junto a algum mosteiro que manteria urna cpia da obra em seu poder, urna
vez que tal prtica era bastante recorrente da Idade Mdia.
No que diz respeito veiculao dos ciclos de romances na Pennsula, muito
provavelmente o ciclo da Vulgata parece no ter conhecido verses portuguesas, sendo este
conhecido apenas em catalo e castelhano atravs de tradues incompletas, inseridas em
outros textos. O ciclo de Tristo foi pouco difundido e houve apario de algumas verses
em catalo, aragons, castelhano e galego-portugus. J o ciclo da Post-Vulgata apresenta
urna quantidade abundante de manuscritos no ocidente peninsular, em contraposio
sobrevivncia de verses francesas das quais, notoriamente, eles teriam sido traduzidos. Tal
inexistncia de manuscritos coloca a Pennsula Ibrica em um lugar privilegiado nos
161
M. R Lapa, Lies de Literatura Portuguesa: poca medieval, p. 205; e Lloyd Kasten, "The utilization of
the Historia Regum Britanniae by Alfonso X". Hispanic Review, 38 (5), 1970, p. 97. No confundir com a
obra de Rodrigo Xirnenez de Rada, o Toledana, escrita aps 1236.
162
Com cerca de 200 manuscritos, segundo Bernard Guene em sua obra Histoire et culture historique, p.
250. Vernota49.
120
estudos arturianos, uma vez que as tradues em lngua portuguesa e castelhana so os
nicos testemunhos de todo um ciclo de romances
163
.
Acerca da introduo deste ciclo de romances na Pennsula Ibrica, tem-se o
esclarecedor artigo de Ivo Castro
164
, em que este apresenta uma srie de elementos de
ordem histrica para corroborar a hiptese de que a primeira traduo peninsular de uma
obra do ciclo da Post- Vulgata foi feita por um portugus, amigo de Afonso III, o Bolonhs
(hiptese esta formulada por estudiosos como Carolina Michelis, Jos Joaquim Nunes e
Manuel Rodrigues Lapa). Castro coloca a Pennsula Ibrica como incontestvel local de
difuso daquele ciclo de romances j por volta de 1245-1279, ou seja, muito prximo ao
perodo em que se teriam dado as verses originais do ciclo (1230-1240).
"(. . .) uma traduo feita nas dcadas imediatas s poderia ter por base um
manuscrito extremamente chegado ao original, o que conferiria a esse arqutipo do ramo
peninsular uma enorme antigidade e uma autoridade superior da maioria dos
testemunhos que constituem a tradio manuscrita francesa do ciclo. "
165
Uma vez que j nos ocupamos em analisar a obra mais representativa da Post-Vulgata
na Pennsula Ibrica - a Demanda do Santo Graal -, deter-nos-emos agora na apreenso
desta Matria de Bretanha na Pennsula atravs dos escritos historiogrficos, ou seja, em
seu uso enquanto fonte da historiografia.
163
H que se destacar aqui a polmica estabelecida entre estudiosos castelhanos e portugueses a fim de provar
a supremacia do texto portugus sobre o espanhol (e vice-versa) da Demanda do Santo Graal. Traos
lingsticos e literrios aproximariam mais a traduo portuguesa de um original francs, ao qual no temos
acesso. Alm disso, ''portuguesismos" presentes, segundo Lapa, na edio castelhana, indicariam o parentesco
desta com o manuscrito portugus e no com o original em francs. Ver: M. Rodrigues Lapa. Lies de
Literatura Portuguesa: poca medieval, p. 235.
164
"Sobre a data da introduo na Peninsula Ibrica do ciclo arturiano da Post-Vulgata". In: Boletim de
Filologia, 28, fase. 1-4, 1983, p. 81-98.
165
Ivo Castro, Op. Cit., p. 83.
121
A General Estoria, de Afonso X, e a recuperao do elo entre Artur e o
mundo antigo
"El rey faze un libro non por que/ / escriva con sus
manos, mas por que compone las razones d '/, e las
emienda e yegua e enderesa, e muestra la manera de
cmo se devem fazer; e desi escrivelas qui / manda;
pero dezimos por esta razn que e/ rey faze e/libra".
(Afonso X, General Estaria, l, p. 477).
O intento de Afonso X, tambm chamado "O Sbio", ao idealizar a General Estoria, era
produzir uma completa histria do mundo, o que ele mesmo explcita no seu prefcio
obra.
Este intento de levar a cabo uma histria que abarcasse todos os acontecimentos do
mundo estaria calcado, segundo Francisco Rico, em um determinado conceito de saber que
orientava o Rei Sbio: o saber, aqui, visto como "totalidade", coerente com um universo
hierarquizado, um crculo que enlaa o homem com o mundo e com Deus e que pode
traar-se a partir de qualquer um deles, em qualquer sentido, para levar aos restantes e
empreender o processo novamente.
166
Conforme j vimos, a historiografia guarda, neste
momento, uma profunda relao com o divino, na medida em que serve para mostrar os
feitos dos homens e, mais do que isso, evidenciar a obra de Deus enquanto criador deste
universo em que os estes feitos esto inseridos. Assim, "cada uno, quanto ms a de! saber
166
Francisco Rico, Op. Cit., p. 142.
122
e ms se !lega a e/ por estudio, tanto ms aprende e crece e se !lega por ende ms a
D
.
0
.. 167
l S.
Infelizmente, ainda que tenha trabalhado com muito empenho e com a ajuda de diversos
colaboradores que com ele recolhiam, selecionavam, traduziam e compilavam todo o
material aos quais conseguiam ter acesso, o rei acaba morrendo sem ver seu projeto
finalizado
168
Ao que consta, Afonso X trabalhou na General Estaria de 1272 at 1284, ano
de sua morte. No entanto, ainda que tenha chegado at ns uma obra incompleta, no s
pela morte do autor, mas pela no localizao de todos os seus manuscritos, inegvel que
se trata de um importante documento histrico, tanto para os domnios de lngua castelhana,
que tem aqui a sua primeira obra historiogrfica escrita em "lngua romance", como para o
conhecimento de outras obras das quais se valeram Afonso X e seus colaboradores na sua
elaborao.
A General Estaria tem inicio com a criao o mundo e vai dividindo a histria, da
mesma forma como o faz Santo Agostinho, em seis idades
169
A obra contempla os vrios
saberes enciclopdicos, como a astronomia, a filosofia e as sete artes liberais, agregando a
este conhecimento a cronologia estabelecida pela Bblia, pelos historiadores, poetas latinos
e compndios medievais dos poemas de Homero, alm de aproveitar o conhecimento de
autores rabes.
167
GE, Il, p. 31.
168
Sobre a busca das fontes em Afonso X e na historiografia do fim da Idade Mdia, ver: B. Guene, Histoire
et Culture Historique dans l'Occident Mdival, p. 109-112.
169
"(. .) los sanctos padres dela nuestra ley partieron en esta razon e/ tiernpo dei comieno dei mundo fastal
cabo em tres tiernpos, maguer guelas edades del/os son seys (. . .). " (General Estoria, l, ed. Solalinde, p. 426).
Afonso X fala de trs tempos: o tempo anterior lei - pacto de Deus com Moiss; sob a lei - anncio da boa
nova de Cristo, a concepo; e do tempo sob a graa - Encarnao. A histria, portanto, seria primeiramente
sudividida em duas partes: antes e depois de Cristo, e, a partir dessa diviso, encontrar-se-ia subdividida
primeiramente em trs e depois em seis idades conforme j explicitado anteriormente.
123
Afonso X segue as tbuas cronolgicas estabelecidas por Eusbio de Cesaria (c. 265-
340) em seus Canones Cronicos (c. 303). Tal obra, incompleta, foi retomada, traduzida,
ampliada e atualizada por So Jernimo (c. 347- c. 419) at 387. Mais tarde, Isidoro de
Sevilha (c. 560-636) unifica o sistema de datao e organiza os anos do mundo segundo a
hebraica veritas. Deste autor, o Rei Sbio toma tambm as indicaes geogrficas para sua
obra, embora no o cite em nenhum momento. Pedro Comestor (sc. XII), Paulo Orsio
(sc. IV-V), Godofredo de Viterbo, Abuoabaid e! Becr (sc. IX) e lbrahim Benausif (sc.
VII) so o que Sola!inde chama de "os outros poderosos auxiliares para esta combinao de
histria eclesistica e gentlica"
170

A cronologia organizada por Eusbio-Jernimo ser, portanto, a espinha dorsal do
"corpo histrico" que se montar sobre esta estrutura. Na sua formao, o Rei Sbio contar
com diversas fontes, dentre as quais, dir ele, sero escolhidas as "mais verdadeiras e
melhores". Assim, a Bblia - e a leitura de muitos de seus comentadores como Orgenes,
Santo Agostinho, Beda, Rbano Mauro e glosas annimas - o ponto de partida e o
exemplo de organizao dos fatos histricos a ser seguido, mas a ela so agregadas outras
informaes a fim de conjugar a histria sagrada e a histria profana
171
.
A escola alfonsina teve, segundo Menendez-Pidal, dois perodos de trabalho. O primeiro
perodo iria de 1250 a 1260 e o segundo de 1269 a 1284. No primeiro perodo, o trabalho se
resumiria traduo de textos - continuao do trabalho da "escola toledana" com a
diferena de que os textos eram vertidos para a "lngua romance" e no para o latim. As
tradues se faziam principalmente a partir de textos rabes. J durante o segundo perodo,
170
A. Solalinde, Prefcio General Estoria, I, p. XIV.
!71 A juno do sagrado e dos eventos relativos aos povos pagos atravs da cronologia bblica o
procedimento corrente na historiografia europia do sculo XIII, conforme vimos no captulo I.
124
a preocupao no era mais a simples traduo, mas a compilao das obras. A estes
perodo pertencem, entre outros textos, a General Estaria.
Os "trabalhadores intelectuais" da corte de Afonso X se dividiriam em transladadores -
aqueles que faziam a traduo do material selecionado; os ayuntadores - que compilavam
os textos traduzidos e elaboravam uma nova exposio da matria; e os capituladores - que
dividiam e obra em suas partes expositivas e as rotulavam. O papel de Afonso X era o de
formular a obra que deveria ser empreendida, ordenar os livros que deveriam ser copiados,
distribuir os tradutores e os compiladores e, em alguns casos, pedir a refaco das tradues
quando estas no eram de seu agrado. Afonso X tambm costumava escolher dentre os
livros relacionados matria tratada aqueles que julgava melhores e os "mais verdadeiros"
para a elaborao de seu projeto. Alm disso, ele assinalava o plano a ser seguido na
elaborao do texto e, aps a obra composta, o rei adicionava ou suprimia aquilo que
julgava necessrio, emendando, ele mesmo, a linguagem dos escritos
172

Diante de tal diversidade de fontes documentais, muitas delas narrativas ficcionais, a
obra de Afonso X aparece como um interessante trabalho de integrao entre textos de
vrios gneros e procedncias. Tomados como historiadores aparecem os poetas antigos
Ovdio, Lucano, Estcio e Homero. Ccero, Virglio, Horcio e Sneca tambm aparecem
em algumas citaes. Dentre os autores medievais h, alm de Geoffrey de Monmouth,
Gautier de Chatillon, John de Garland (ou Juan, o Ingls), Pedro de Riga, Lucas de Tui (o
Tudense), Rodrigo Ximenez de Rada (o Toledano) e algumas obras annimas. Tambm so
aproveitados "romans" como o Roman de Thbes, Ovide Moralis, o Libra de Alexandre
172
Para informaes pormenorizadas sobre a metodologia de trabalho do Rei Sbio, ver artigo de Gonzalo
Menendez-Pidal, "Cmo trabajaron las escuelas alfonses". Nueva Revista de Filologa Hispnica, 5 (1951),
p. 363-380.
125
(castelhano), alm de parte da Estaria de Espanna, do prprio Afonso X, entre muitas
outras fontes.
Afonso X, ao levar adiante seu projeto de escrever uma histria do mundo em que
fossem contempladas as mais diversas fontes, das mais diversas lnguas e naes, no
poderia destituir de sua historiografia a figura de outro importante rei: Artur. As menes
feitas por Afonso X ao rei Artur foram retiradas da obra de Geoffrey de Monmouth, a
Historia Regum Britanniae, texto a que chamamos fundador da Matria de Bretanha, na
medida em que d a ela seus contornos mais especficos, depois retomados pelas narrativas
que mais tarde recuperaro o tema.
A introduo da HRB na obra de Afonso X, diz Lloyd Kasten
173
, se daria pela
necessidade de acrescentar uma "cronologia suplementar" ao seu esquema histrico. o
caso mais claro de "preenchimento" das lacunas das tbuas cronolgicas de Eusbio-
Jernimo com fatos que, Julgava o rei, eram fundamentais para compor a sua histria do
mundo e, portanto, deveriam ser mencionados. O mesmo j havia ocorrido anteriormente
no momento em que narrada a histria da guerra de Tria, cujo final adapta-se
perfeitamente ao inicio da HRB - que tem como ponto de partida justamente o momento
posterior a tal conflito e os descendentes dos nobres troianos; um deles, Bmtus, ser, como
sabemos, o fundador da Bretanha, dando inicio histria da ilha que ser governada por
Vestgios da obra de Monmouth aparecem em muitos momentos da General Estaria,
desde a parte II at, provavelmente, a parte V, segundo Kasten. Nos trechos em que a HRB
173
"The utilizaton of the Histora Regum Brtannae by Alfonso X". Hspanic Review, 38 (5), 1970, p. 97-
114.
174
Alguns estudiosos acreditam na existncia de um ciclo unindo a triade clssica aos textos produzidos na
corte nonnanda de Hentque li, tais como o Roman de Brut. Ver: Victoria Cirlot, La novela arturca, p. 16-
17.
126
est presente, ela aparece intercalada, muitas vezes, a outros ttulos dos quais Afonso X se
valeu para construir sua obra. No h um uso contnuo da HRB em determinado momento
do texto, mas sim uma escolha de vrios recortes da obra, o que demonstra um cuidado
muito grande em respeitar um projeto previamente pensado e orgauizado, ao qual as fontes
iam servindo aos poucos, adaptando-se a ele e alternando-se umas s outras.
Infelizmente no foi possvel o cotejo de uma edio completa da General Estaria, uma
vez que ela ainda no foi publicada integralmente
175
Das partes a que tivemos acesso, a
segunda, em que se encontram os ancestrais de Artur e fundadores da Bretanha, ocupa um
lugar de bastante importncia dentro da obra, sobretudo do ponto de vista do uso dos
elementos arturianos. Este trecho no se dedica explicitamente a relatar algum feito do rei
Artur ou de sua vida, mas diz muito acerca deste monarca, sendo fundamental para a
construo do personagem, pois tenta dar conta de um outro aspecto da vida do rei breto:
sua ligao com o mundo antigo como forma de atestar, mais uma vez, a sua grandiosidade.
Tal preocupao com a recuperao desde elo dos monarcas com a Antigidade permite
verificar o uso da Histaria Regum Britanniae como instrumento de legitimao. Muito
antes da General Estaria, em 1155, a obra de Monmoutb, originalmente escrita em latim
(lngua que vai aos poucos deixando de ser conhecida por um grande nmero de pessoas),
ganha, conforme j vimos anteriormente, uma verso francesa, o Roman de Brut, executada
por Wace. Tal obra inseriu-se em um contexto histrico bastante particular: a corte dos
plantagenetas, interessada em recuperar o "passado glorioso" do territrio do qual, naquele
instante, tinha a supremacia. A aproximao entre a interveno da corte plantageneta, que
175
Desde 1930 h um projeto de edio de toda a obra, mas a morte de seu priocipal empreendedor, A. Garca
Solalinde, interrompeu um trabalho que somente triota anos mais tarde seria retomado por Victor Oelschlger
e Loyd Kasten, que editam mais uma parte - a segunda - da obra. Na dcada de oitenta novos projetos de
edio surgiram, mas somente teve-se a publicao de alguns trechos inditos e uma antologia (ver referncia
127
verte o texto latino para sua lngua vemcula, e a obra de Afonso X, que traduz a Historia
para o castelhano, interessante para compreender o amplo alcance que se desejava que
tivessem estas obras junto ao pblico. A acessibilidade que se procurava conseguir ao
traduzir tal texto para a lngua dominada por um pblico mais amplo coerente com um
projeto de divulgao de informaes que, certamente, beneficiavam estas cortes.
Para Henrique II (1154-1189), em consonncia com a idia da translatio imperii
176
,
cultivar o mito de rei Artur seria como abrir caminho para a demonstrao de que, se o
herico Brutus precedeu o corajoso Artur, este, agora, se via sucedido pelos igualmente
valorosos nobres da "casa normanda", cuja maior prova de poder, naquele momento,
residia no fato de submeter os vrios povos da "ilha de Artur", sede da mais poderosa de
todas as civilizaes de seu tempo. Afonso X, da mesma forma, procura, na General
Estoria, demonstrar uma conexo sua - ele que era, quela altura, candidato ao trono
imperial - com seus antepassados godos, que outrora se haviam feitos merecedores de uma
translatio imperii. Como diz Gomez Redondo:
"Foi essa segunda obra historiogrfica [a General Estoria] a que absorveu, a partir
de ento, todo o interesse do Rei Sbio; parece que para isso contribuiu o fracasso de
sua pretenso de ser eleito Imperador; lhe urgia, antes, demonstrar sua conexo com o
mundo romano e como o povo godo (do qual ele descendia) se havia feito merecedor de
uma translatio imperii (. . .) "
177

Antes de entrarmos na anlise do trecho escolhido dentro da General Estoria, se faz
necessrio um retrospecto da histria da ida de Brutus para a ilha de Bretanha. Segundo
completa na bibliografia). Na dcada seguinte viu-se a publicao da terceira parte da General Estaria, com a
promessa de, finalmente, concluir a edio da obra.
176
Noo segundo a qual o poder se "transfere" de uma nao para outra em determinados momentos da
histria. Victoria Cirlot, Op. Cit., p. 15 e Ernst Robert Curtius, Literatura Europea y Edad Media Latina, V oi.
I, p. 53.
177
F. Gmez Redondo, "Historiografia Medieval". In: La prosa y e/ teatro en la Edad Media, p. 18.
128
Monmouth, Brutus era neto de Enias, portanto, filho de Ascnio. Quando de seu
nascimento, faz-se a previso de que a criana mataria seu pai e sua me, profecia que se
realiza quando a me de Brutus morre ao dar luz e, aps quinze anos, quando
acidentalmente ele atinge seu pai com uma flecha mortal. Cumprida a cruel profecia,
Brutus expulso da Itlia pelos seus parentes e, indo at Grcia, l encontra os troianos
que se achavam submetidos pelo rei daquele pas, Pandraso. Estes prisioneiros resolvem
lutar por suas liberdades e, aps a vitria conquistada, Brutus, que os chefiara, nada pede
seno a mo da filha do rei e condies para navegar e buscar aquela que seria a "Nova
Tria".
Depois de muito navegarem, eis que chegam a uma ilha, com uma cidade deserta em que
encontram um templo de culto deusa Diana. Este trecho da HRB aparece integralmente
transcrito na segunda parte da General Estoria
178

Em muito pouco, ou em quase nada se diferem a verso de Monmouth e a de Afonso X.
Alis, este faz questo de nomear a fonte da qual faz uso naquele momento de sua Estaria:
"E aquellas palavras de la oracin de Bruto son en aquella estaria de Bretaiia en
latn como todas las otras razones d 'esse libra, e dizen d 'esta guisa: "'
79
Em seguida, Afonso X reproduz a passagem latina tal como nos apresenta Monmouth,
sem qualquer modificao expressiva no texto
180
:
"Diva potens nemorum, terror silvestribus apris,
Cui licet anfractus ire per etereos,
!nfernasque damos; terrestria jura revolve,
Et di c quas terras nos habitare velis?
178
A edio aqui utilizada a de Solalinde-Kasten-Oelschlger, General Estaria. segunda parte, tomo !I.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas- Instituto "Miguel de Cervantes", 1961.
179
Afonso X, General Estaria, cap. LXIV, p. 272.
180
Sempre bom lembrar que a edio da Histaria Regum Britanniae que estamos utilizando neste trabalho
aquela estabelecida por Edmond Faral na sua La Lgende Arthurienne, tomo III, 1969.
129
Dic certam sedem, qua te venerabor in euum,
Qua tibi virgineis sacrabo templa choris. "
181
Brutus oferece seus sacrifcios deusa Diana e a ela pede que lhe diga onde ele e seus
companheiros podero encontrar a terra em que a deusa deseja que vivam. O troiano faz sua
invocao por nove vezes e, aps realizar todo o ritual de culto deusa, adormece e tem um
sonho revelador. Nele, Diana lhe fala sobre a terra que lhes ser consagrada, onde ela se
encontra e como ela constituda:
"Brute, sub occasu solis trans gallica regna,
Insula in occeano est undique clausa mari:
Insula in occeano est habita/a gigantibus o/im,
Nunc deserta quidem, gentibus apta tuis.
Hc de prole tua reges nascentur et ipsis
Totius ferre subditus orbis erit. "
182
Este trecho, mais uma vez, reproduziria na ntegra o relato de Monmouth, embora
suprima dois versos que estariam na Historio Regum Britanniae: "Hanc pete; namque
sedes vobis erit illa perenns;l Hc fiet nats altera Troja tus "
183
Tais versos devem ter
sido suprimidos pela incompletude do manuscrito ao qual Afonso X teve acesso
184
De
qualquer forma, ainda assim, o trecho aponta para algo que nos mais importante e que
vem colocado logo nos versos finais da fala de Diana: que da prole daqueles homens
nascer uma linhagem de reis aos quais ser submetida toda a terra
185
Essa a linhagem do
rei Artur.
181
GE, p. 272.
182
GE, p. 272.
183
pois ser vossa residncia perene. Ali vossos filhos construiro uma Nova Tria". Historia
Regum Britanniae. In: La Lgende Arthurienne, tomo III, p. 84.
184
Sobre os demais trechos traduzidos da HRB e utilizados por Afonso X na General Estoria, suas
ampliaes, omisses, parfrases e clarificaes, ver: Lloyd Kasten, Op. Cit., p. 109-114.
185
"Hic de prole tua reges nascentur et ipsis/Totius terre subditus orbis erit", GE, p. 272.
130
Tanto na Historia Regum Britanniae quanto na General Estaria esta ser a primeira vez
em que se falar da poderosa linhagem que precedeu Artur e a ele deu origem, revelando
uma outra face do poderio deste monarca, relacionada sua ascendncia no mundo greco-
romano.
Afonso X segue em seu relato falando, agora, da ilha na qual finalmente se estabelecem
Brutus e seus homens. Aps elencar suas numerosas qualidades quanto ao relevo, s
paisagens e caa, Brutus decide ali permanecer e, a partir de ento, nomeia aquela que
ser a sua "nova Tria"
186
:
"E Bruto puso de su nombre Bretania a la isla, e a sus compafias llam bretones del
nombre d'ella por quefoese nombrado siempre por yel su nombre. "
187
Mas ainda que tenha encontrado um lugar ameno e com as condies ideais para se
formar uma nova nao, a ilha era habitada por gigantes que, embora em pequeno nmero,
poderiam atrapalhar o bom convvio no lugar. Corineo - caudilho de Brutus e conhecido
vencedor de gigantes - livra a regio da Comualha, que hava recebido de Brutus,
combatendo e vencendo o perigoso gigante Gormagoc
188

O combate com os gigantes, alm de retomar as faanhas prprias dos relatos do mundo
antigo, servr tambm para fazer a ligao entre a fora de Artur, enquanto combatente, e
de seus antepassados fundadores da ilha, j que, mais tarde, uma das maiores faanhas do
186
Segundo Momnouth, a cidade de Londres foi primeiramente fundada com o nome de "Nova Troya", mas,
por corrupo do nome acaba por se cristalizar o nome "Trinovanto". O rei Lud, irmo de Casibelauno, vai
reconstruir a cidade e ela passar a se chamar "Kaerlud" ou "Cidade de Lud", a que hoje chamamos
"Londres" (HRB. p. 23).
187
GE. p. 278.
188
Segundo Luis Alberto de Cuenca, o nome deste gigante formado pela juno dos nomes de dois
personagens do Apocalipse, Gog e Magog (ver nota do tradutor p. 22 da edio castelhana da Historia
Regum Britanniae). J Laurence Mathey-Maille acentua o carter civilizatrio do mito troiano expresso nestes
textos atravs da fundao de cidades e extermnio dos gigantes. "Mythe Troyen et histoire romaioe: de
131
monarca breto ser, tambm, desbaratar um perigoso e horrendo gigante, pouco antes da
decisiva batalha do Monte Badon
189

No que diz respeito no s aos fatos, mas tambm perspectiva sobre a histria adotada
pela obra de Mournouth e seguida por Afonso X, vale enfatizar mais urna vez a questo da
translatio imperii que no incorporada General Estoria por obra do acaso, mas dentro
de urna tradio medieval que atendia s pretenses do Rei Sbio. Para entender seu
significado, fundamental pensarmos que a obra de Afonso X no se organiza corno mera
reunio de fragmentos de variadas obras s quais aquele rei teve acesso. preciso ter em
mente que tambm Afonso X se preocupou em recuperar o parentesco de seu povo com
Roma, quando tentava demonstrar que o imprio godo, do qual dizia descender, se fazia
merecedor de urna translatio imperii
190
; ou seja, mais do que urna idia "emprestada" da
obra de Mournouth, a questo da translatio se mantm corno mais urna forma de atestar o
poder de que estes reis, tanto Artur quanto Afonso X, seriam merecedores, dado seu
parentesco com urna linhagem "clssica".
A fundao mtica da Bretanha, narrada por Monrnouth e reaproveitada por Afonso X,
tambm apresenta seu paralelo com a histria da fundao da Espanha. Tanto um pas
quanto o outro tem sua origem determinada por personagens da mitologia clssica: Brutus,
na Bretanha, e Hrcules, na Espanha. Estas figuras equivalem-se e ambas emprestaram sua
glria s terras que fundaram e nomearam. O trecho a seguir da General Estoria mostra o
exato momento em que Hrcules d nome terra que ora visita:
Geoffrey de Monmouth au Brut de Wace". In: Entre Ficton et Histoire - Troie et Rome au Moyen Age.
Sourbonne Nouvelle, 1997, p. 113-125.
189 v o
er: HRB, p. 17 -171.
190
F. Gomez Redondo, "Historiografia Medieval". In: Alvar, C. et alii (org.). La prosa y e/ teatro en la Edad
Media, p. 18.
132
"E Ercules traye vn omne consigo que auia nonbre Espan; e era omne muy hiodalgo,
e criarase com Ercules muy de pequenno, e con el visquiera toda via. E tomo Ercules a
este, e diolo por adelantado en Espanna, e puso a la tierra el nonbre del. De Esperia -
que la llamauan antes del nonbre de vna estrella, commo auemos ya contado en las
razones de las duennas esperidas -, dixeronle Espanna de alli adelante del nombre de
Espan. ,t9I
Ainda que a denominao do pas no seja dada por Hrcules, como ocorre com a
Bretanha, um homem muito fidalgo, e que fora criado junto de Hrcules, quem empresta
seu nome terra em que se estabelecem. A ligao com uma linhagem clssica se faria a
partir j desta fundao e Hrcules serviria como legitimador deste elo ao dar origem s
principas cidades espanholas.
Alm do episdio de Hrcules e da evocao de Brutus na General Estaria, pode-se
perceber outras menes que revelam as pretenses imperias de Afonso X. Francisco Rico
aponta em seu estudo
192
o fato de o Rei Sbio incluir seu bisav Frederico Barbarossa (t
1190)- "e/ primero don Frederico, que foe primero emperador delos romanos(...)"- e seu
tio, Frederico II (t 1250)- "e/ segundo deste don Frederic, quefue este otrossi emperador
de Roma que alcano fastal nuestro tiempo, e los uienen dellinage dond ellos e los sos, e
todos los altos reyes de/ minde de/ uienen" -, entre os nobres descendentes da linhagem de
Jpiter, ao lado de "e! grand Alexandre(...) los reyes de Tria, e los de Grcia, e Enias, e
Romulo, e los cesares, e los emperadores
193

Embora no tenhamos clara aqui nenhuma meno direta a Artur, h que se pensar no
iderio que fundamenta esta descrio da "fundao" da Bretanha, sobretudo de seus
agentes formadores. E da que se torna essencial a insero de um personagem como o rei
breto na constituio de uma obra histrica como a de Afonso X. Artur no descendente
191
GE, 11, 2 parte, p. 34.
192
Alfonso el Sabio y la General Estoria, p. 114.
193
GE, I, p. 200- 201.
133
de qualquer nao, ele um dos remanescentes daquele mundo troiano. Sua linhagem
antiga j nos diz sobre sua persistncia, coragem e destreza em desbravar um mundo novo e
fazer dele uma grande nao, como teria sido a regio da Bretanha.
A Matria de Bretanha no Livro de Linhagens
A iniciativa de Afonso X em escrever uma histria da humanidade em lngua romance
influenciar o surgimento, tambm, de uma historiografia em lngua romnica, no sculo
XIV, na corte de D. Dinis, por iniciativa de seu filho bastardo, o Conde D. Pedro de
Barcelos
194
Tal influncia de Afonso X em Pedro de Barcelos estende-se, inclusive,
forma de composio de seu Livro de Linhagens, anloga quela praticada pelo Rei Sbio.
Desta forma, assim como Afonso X, Pedro de Barcelos agia como compilador,
encarregando seus colaboradores de realizar a obra sob sua orientao, fazendo a
compilao das fontes, mandando traduzi-las quando necessrio, oferecendo indicaes
sobre sua utilizao e revisando a obra uma vez acabada.
195
O interesse do Conde D. Pedro pela histria se mostra evidente pelo fato de este autor,
ao escrever uma genealogia dos nobres portugueses, manter a preocupao de introduzir a
histria destes nobres dentro de um contexto universal. Assim, ao mesmo tempo em que
fala dos nobres da Pennsula, apresenta informaes acerca dos demais imperadores do
194
Diego Cataln, De Alfonso X al Conde de Barcelos, p. 303. Ver tambm L. F. Cintra na sua "Introduo"
Crnica de 1344, p. CDXII-CDXIX.
195
J. Paredes, Las narraciones de los Livros de Linhagens, p. 26.
134
mundo
196
Podemos considerar, portanto, que Pedro de Barcelos foi o primeiro historiador
em sua lngua.
A primeira obra de Pedro de Barcelos inserida neste contexto historiogrfico nascente
o seu Livro de Linhagens
197
No se conhece a verso original desta obra e tudo indica que
houve pelo menos duas refundies do Livro de Linhagens, uma entre 1360-1365 e outra
entre 1380-1383, datao que possvel inferir pelas modificaes substanciais em
determinados eventos narrados e ocorridos muito provavelmente durante a vida dos
refundidores
198
. Esta obra, ao lado dos demais livros de linhagens, foi publicada pela
primeira vez por Alexandre Herculano, que apenas se encarregou de transcrever os
manuscritos da Torre do Tombo e o fragmento da Biblioteca da Ajuda, nos Portugaliae
Monumenta Historica - Scriptores. Este trabalho foi recuperado mais tarde por Jos
Mattoso em uma edio critica dos Portugaliae
199

Amplamente conhecido em toda a idade mdia, Rodrigues Lapa chega a dizer que o
Nobilirio foi "o livro mais til, e mais consultado da Pennsula, exceptuada a Bblia"
200
, a
"mais clebre fonte da historiografia portuguesa deste periodo. "
201
196
Crnica de 1344 (edio de Diego Cataln e Maria Soledad de Andrs). Madrid: Gredos, 1970, p. L.
197
Alm deste Livro de Linhagens, composto em 1340, chegaram at ns outros dois livros deste tipo: o Livro
Velho ou Primeiro Livro (designaes adotadas, respectivamente, por Jos Mattoso e Lindley Cintra), escrito
em portugus no mosteiro de Santo Tirso aps 1282 e o Livro do Deo composto entre 1337 e 1340 (A. J.
Saraiva. O Crepsculo da Idade Mdia em Portugal, p. 154).
198
Lus Krus, A concepo nobilirquica do espao ibrico, p. 113. Para maiores detalhes sobre a elaborao
das refundies, ver cronologia elaborada por J. Mattoso na sua Introduo aos Portugaliae Monumento
Historica: nova srie, Academia das Letras de Lisboa, I!, Lisboa, 1980, p. 41-50.
199
Ver informaes completas sobre a edio idealizada por Mattoso na nota anterior. Infelizmente, no nos
foi possvel o acesso a esta obra para a realizao do presente trabalho que toma como base a edio do Livro
de Linhagens publicada por Cataln-Andrs nos "Apndices" Crnica de I 344, cujo texto aquele que se
encontra no manuscrito da Torre do Tombo, datado de c. 1400.
200
Manuel Rodrigues Lapa, Lies de Literatura Portuguesa. poca medieval, p. 30!.
201
Juan Paredes, Las narraciones de los Livros de Linhagens, p. 21.
135
Estudo da obra
"Nas suas pginas, sente e vive a Idade Mdia, ouve-se a
anedota cortes, de amor, de vingana ou se dissoluo, como a
contavam os escudeiros e pjens por salas de armas, e as lendas
que corriam de boca em boca, narradas pela velha curvilheira
junto do lar no Inverno. Assistimos, por meio dele, s faanhas
dos cavaleiros em desagravo prpria honra, aos feitos de
lealdade, s covardias dos fracos, s insolncias dos fortes, e,
enfim, a grande parte da vida ntima do solar do infano, do
rico-homem e do pao real (...) ".
(Alexandre Herculano, acerca do Livro de Linhagens do Conde
D. Pedro. Portugaliae Monumenta Historica, V oi. !).
O Conde D. Pedro de Barcelos, no prlogo ao seu Livro de Linhagens, nos diz as razes
que o levaram a executar este seu primeiro projeto historiogrfico:
"(. . .) eu, conde Dom Pedro, filho do muy nobre rrey Dom Denis, ouue de catar por
gram trabalho por muitas terras escripturas que fal/auam dos linhagees. E veemdo as
escripturas com grde estudo e em como fallauam doutros gramdes feitos, cpuge este
liuro por gaanhar o seu amor e por meter amor e amizade antre os nobres fida/lgos da
Espanha. E como quer que antre elles deue auer amizade segumdo seu ordinamento
antiigo em damdosse fe perasse nom fazerem mall huus aos outros a meos de tornarem a
este amor e amizade per desfiaremsse. "
202
Os propsitos de Pedro de Barcelos aparecem neste seu prlogo claramente explicitados:
incentivar a paz e o auxlio mtuo entre aqueles que pertencem mesma linhagem e que
possuam o mesmo grau de nobreza, o que confere a estas obras genealgicas certa funo
prtica e educativa, ao lado de uma funo poltica evidente.
No entanto, ao invs de nos dedicarmos ao estudo desta enquanto busca constante pela
recuperao de um "elo" entre os nobres e o mundo antigo, nos deteremos na anlise da
matria arturiana na sua "reinsero" no mundo da historiografia (uma vez que fora desta
202
Livro de Linhagens ("Apndices" da Crnica de 1344 editada por Diego Cataln e Maria Soledad de
Andrs), p. 215.
136
ltima que a Matria de Bretanha se difundira, atravs do texto de Geoffrey de Monmouth),
tendo os romans como uma de suas fontes.
Das diversas fontes de que se valeu o autor do Livro de Linhagens, cabe destacar uma
como fundamental para o estudo dos eventos relacionados ao rei Artur: o Liber Regum.
Esta obra recupera uma genealogia universal, de Ado at Jesus Cristo - no plano do
sagrado -e os reis persas, gregos e romanos -no plano do "profano" -, alm da enumerao
da linhagem dos reis de Castela, Arago e Frana.
O Liber Regum conheceu uma srie de refaces ao longo dos sculos XIII e XIV, mas
aquela que teria sido a base da obra de Pedro de Barcelos produzida por volta de 1260,
em Navarra, nomeada por Diego Cataln, "segn el ttulo de la copia dei siglo XV que nos
conserva"
203
, de Livro das Geraes. Ser nesta verso que encontraremos, alm das
menes s genealogias de Cristo e dos reis persas, etc., a descrio das genealogas dos
reis de Tria e da Bretanha, compilados de acordo com o Roman de Brut, de 1155
204
, e com
outras fontes que teriam sido conservadas tambm num poema ingls denominado Le
Morte Arthur (escrito por volta de 1400
205
), recuperadas tambm por Thomas Malory no
seu Le Morte Darthur, no sculo XV.
Nosso principal objetivo, a partir da anlise propriamente dita daquele primeiro escrito
historiogrfico do Conde D. Pedro - o Livro de Linhagens -, ser, conforme j dissemos
anteriomente, procurar perceber as definies de histria que guiavam estes homens de
letras na composio de seus escritos. Para tanto, seguiremos algumas pistas deixadas pelo
203
Diego Cataln, "Estdio Histrico". In: Crnica de 1344, p. LVII.
204
Ver: Diego Cataln Menendez-Pidal, De Alfonso X a/ Conde de Barcelos, p. 370-382.
205
Diego Cataln, Op. Cit, nota 1, p. LVII-LVIII.
137
autor tanto na estruturao de sua obra, como no uso que faz de suas fontes, sobretudo as
arturianas, para organizar historicamente os fatos narrados.
Enquanto discurso historiogrfico, percebemos, em alguns momentos, que h uma
tentativa de orientar o leitor cronologicamente atravs do uso de expresses como "en
aquell tempo" e "Em este tempo", alm da recorrncia a algumas datas. Na primeira parte
da obra nos deparamos, inclusive, com o aparecimento da palavra "histria"( estorea ), o que
no ocorre muitas vezes ao longo do Livro de Linhagens, diferentemente do que se d na
General Estaria, por exemplo. Assim, pouco antes do final da enumerao da linhagem de
Cristo (ou seja, final da Quinta Idade), diz Pedro de Barcelos:
"Diz na estorea que, desque foy criado o eeo e a terra ... "
206
A "estorea", como podemos perceber, a prpria Bblia. No estranha a evocao, que
faz o autor, do texto sagrado como sua fonte de informaes acerca dos eventos do mundo.
Mas, o que a histria alm da Bblia? Com exceo deste texto, nenhum outro capaz de
fornecer as origens do mundo at o incio da ltima Idade (a Sexta ou aquela que principia
com Cristo e terminar no seu retomo final) e, mesmo que houvesse, ele no poderia ter
autoridade maior do que a Palavra de Deus
207
que, afinal, foi quem criou os cus e a terra.
Mas, o que acontece quando os eventos so oriundos do mundo pago? Em um trecho
mais adiante novamente aparece a palavra "histria", quando o autor fala da destruio da
cidade de Tria:
206
Livro de Linhagens, p. 237.
207
"(. ) a Bblia contava uma histria de importncia muito superior a qualquer outra e, por conseguinte,
oferecia-se como foroso ponto de partida: no adot-lo significaria uma inconcebvel ruptura de toda uma
hierarquia. "(Francisco Rico, Alfonso X y la "General Estaria", p. 52).
138
"E ouue hi grandes fazemdas e mortas grdes cauallarias, assy como falla na ssa
estorea. "
208
Lus Krus diz, acerca deste trecho - no contido na fonte que o autor seguia, o Livro das
Geraes -, que aqui haveria uma demonstrao de que D. Pedro conhecia, alm daquele
livro do qual retirava suas informaes acerca do mundo antigo, uma obra mais elaborada
sobre Tria e sua histria. Para ns importante o fato de Pedro de Barcelos chamar tal
escrito de estorea, pois percebemos que tal denominao no serve apenas para designar
uma fonte bblica, mas qualquer escrito que possa ser "digno de confiana", ou seja, que
possa ser tomado como base para o relato de um fato histrico. possvel que esta obra
seja alguma traduo do Roman de Troie (1165-1170i
09
, de Benoit de Sainte-Maure, o que
seria mais um indcio de como transitam livremente os romans pelo campo da histria.
Mas, a parte que mais propriamente nos interessa no relato, no entanto, tem incio a
partir do que Pedro de Barcelos chama de "Titullo Segumdo", momento de sua narrativa no
qual ele ir tratar "Dos rex de Troya, como vem da linhagem de Dradanus. E dos rex de
Roma; e de Julius esar, e de esar Augustu e de Brucus que pobrou Bretanha ataa
Cadualem e Cauadies ataa Gormon "
210
(grifes meus).
Segue-se, a partir daqui, a narrao dos eventos de Tria, at o incio da linhagem de
Roma
211
Percebemos, ento, que a Bblia fonte de inspirao para os fatos relativos
criao do mundo, enquanto outras obras, como os romans, possuem um grau de
credibilidade tambm grande no que diz respeito aos eventos de seu tempo. Interpretadas
"'' LL, p. 243.
209
As obras que se ocuparam da "Matria Antiga" j foram apresentadas no captulo L
210
LL, p. 240.
211
LL, p. 245.
139
como fonte histrica, suas palavras so prontamente incorporadas pela literatura do perodo
que, desde o sculo XII, j recuperava as aes dos heris clssicos inserindo-os, no
nascente gnero do roman, dentro da temtica do que se convencionou chamar de "Matria
Antiga".
Sem nos determos na forma como o autor do Livro de Linhagens trabalha com estes
eventos oriundos da Matria Antiga, uma vez que aqui nosso foco de interesse a Matria
de Bretanha, nos suficiente dizer que esta recuperao da linhagem relacionada ao mundo
antigo chega at Brutus, o mtico fundador da Bretanha.
O Livro de Linhagens, no que conceme aos fatos que precedem o que poderamos
chamar de literatura arturiana propriamente dita, ou seja, a fundao da Bretanha, segue sua
fonte bem de perto. Desastres naturais - como a chuva de sangue e moscas que acomete a
Bretanha - e a sucesso dos reis (incompleta em relao s fontes com a supresso de 40
rei!l
12
) daquela ilha so narrados tais como no Brut e na Historia Regum Britanniae.
A primeira meno a Merlim feita pelo Livro de Linhagens, embora sem nome-lo e
apenas chamando-o de "huum profeta em Jerusalm"
213
, o ponto de partida para o nosso
trabalho de mapeamento e discusso dos elementos arturianos que compem este livro, na
medida em que estes eventos j se ligam diretamente ao universo do rei mais famoso da
Bretanha na Idade Mdia. Assim, embora o Roman de Brut sirva como fonte de
212
Pedro de Barcelos omite Peredur, Regin e atribui aMarga uma filiao diferente (o filho de Artgalon passa
a ser, no LL, filho de Gobordiam, rei no enumerado pelas fontes primitivas). Depois ainda deixa de citar os
nomes de mais 29 reis: Eniauno, Idvalon, Ruvio, Geroncio, Catelo, Coilo, Querin, Fulgncio, Eldado,
Andragio, Urian, Eliud, Elidauco, Cloteno, Gurgintio, Meriano, Bleduddo, Cap, Oeno, Sisilio, Bledgabred,
Artinal, Eldol, Redion, Redrqnio, Sarnuel Penisel, Pir, Capoir, Cligeil; enumera mais trs reis que constam
na genealogia da Bretanha e suprime mais onze monarcas: Tenuncio, Cirnbelino, Giderio, Arvirago, Mrio,
Coilo, Lcio (curiosa supreso daquele que ser o primeiro monarca cristo da Bretanha), Severo, Basiano,
Carausio e Alecto.
213
LL, p. 278.
140
praticamente toda a segunda parte do Livro de Linhagens, nos concentraremos apenas na
descrio e anlise do momento imediatamente anterior ao nascimento de Artur, a saber, no
momento em que se d o relacionamento entre Igerna e ter e o posterior casamento dos
dois.
Assinalamos anteriormente que Merlim aparece referido como Profeta e no como
mago, titulo com que normalmente citado na literatura arturiana. Alis, esta no ser a
nica vez em que o autor optar por no referir elementos mticos no relato dos
acontecimentos. Esta poderia ser uma demonstrao de que a histria quer diferenciar-se da
fico pela objetividade dos fatos relatados? Se isso, por que o autor do Livro de
Linhagens opta, como veremos, por descrever a batalha final entre Artur e Mordred de
forma to "fantasiosa", apoiada em um texto que, muito provavelmente, era oriundo do
campo da fico? Explicao possvel seria recorrer ao que Cintra diz a respeito da relativa
vulnerabilidade do trabalho compilatrio de Pedro de Barcelos se comparado ao que fora
executado pelos colaboradores de seu bisav, Afonso X:
"As suas tentativas [de Pedro de Barcelos] nesse sentido so desordenadas,
ocasionais; nenhum critrio seguro se vislumbra, por exemplo, na escolha das fontes: um
Liber Regum obra incompletssima, pde ser tomado como fonte quase nica sobre a
histria da antigidade, encontrada ou mandada fazer a Traduo da Variante Ampliada
que s comeava com Ramiro L e obtida a Crnica de Vinte Reis, que comeava com
F ruela IL nem sequer se procurou um texto completo da Crnica Geral, que fornecesse
informao sobre a hstria antiga da Pennsula. Parece ser o acaso, mais do que uma
procura metdica, como a que realizou Afonso x; que preside reunio das fontes
utilizadas. ,a,
Desta forma, no haveria uma seleo pensada e elaborada das fontes, de acordo com
um projeto historiogrfico pr-estabelecido, mas sim uma modelao do texto de acordo
214
L. F. Cintra, Op. Cit., p. CDXVII.
141
com as fontes disponveis. Assim, embora haja provas suficientes de que Pedro de Barcelos
no inventou tal episdio, h que se perceber, pelo menos, uma aparente despreocupao
com a apurao das fontes enquanto detentoras de um saber confivel e isso j indica,
portanto, um modo de fazer histria prprio do autor, pautado justamente nesse "descuido"
que aparenta transitar por toda a sua obra. No entanto, preciso atentar para o fato de que
as condies de trabalho foram, certamente, muito diversas em ambos os casos, o que no
nos permite analisar, com os mesmos parmetros, os procedimentos da escola afonsina e de
Pedro de Barcelos.
Quanto ao Merlim propriamente dito, a sua cristianizao no relato parece ser uma
herana evidente de Robert de Boron
215
Este autor ser o grande responsvel pela
cristianizao e descrio de Merlim como um sbio homem cuja bondade e religiosidade
da me o fazem utilizar o grande engenho recebido do ncubo - seu pai - a servio do bem,
atravs da revelao das mentiras das pessoas ao seu redor. Mais adiante, o Livro de
Linhagens nomeia o mago (ou profeta), sem atribuir-lhe o papel de homem de saberes
sobrenaturais encarregado de aproximar ter e Igerna, como acontece na maioria dos
relatos acerca das origens de Artur. Esta a mais marcante supresso dos elementos
sobrenaturais por parte de Pedro de Barcelos, o que acaba diferenciando muito sua obra das
demais narrativas arturianas ditas ficcionais. No se sabe se em nome da conciso ou se
apenas uma questo de copiar a fonte imediata, mas o fato que Pedro de Barcelos acaba
empreendendo uma grande modificao nas origens mticas de Artur e o personagem
ficcional acaba ficando muito parecido com os monarcas da histria oficial. O monarca
breto descrito, apenas, como "bo rey e /leal e [que] comquereo todo/los seus emmiigos,
215
O texto homnimo, que retrata o nascimento e criao do mago, foi anteriormente apresentado no captulo
dedicado aos textos arturianos.
142
e passou por muytas auentuyras e fez muitas bomdades que todo/los tempos do mundo
fallarom de/lo. "
216
No entanto, inegvel que a fonte de Barcelos esteja j totalmente imersa na tradio
arturiana que se fez ao longo dos sculos. O texto menciona, por exemplo, uma afirmao
que nos parece, aps tantas obras centradas no tema, bastante corriqueira, mas que tanto no
Brut como na Hstora Regum Britannae no aparece:
"O rei Loth (. .. ) ouue del/a [filha de Igema] huu filho que ouue nome Galuam. que (oy
dos boos cauallgyros do mundo (grifos meus). "
217
Gawain, desde Cbrtien de Troyes, conhece a fama de bom cavaleiro e homem admirado
pelo rei Artur, caracterstica que s se modificar na Post Vulgata quando aquele cavaleiro
comporta-se de forma vil, causando grande nmero de mortes, inclusive de alguns de seus
companheiros da Tvola Redonda, durante a Demanda do Santo Graaf.1
8

Portanto, se verdade que os textos narrativos arturianos da Pennsula Ibrica trabalham
de maneira mais prxima aos textos baseados na Post Vulgata
219
, curioso que se
mantenha a boa imagem de Gawain, to rebaixada durante aquele ciclo de romances (o que
mais uma vez nos chama a ateno para o fato de que a matria arturiana no se resumia, na
Pennsula, aos escritos deste ciclo).
216
LL, p. 281.
217
LL, p. 280.
218
Texto apresentado e analisado no captulo li deste trabalho.
219
Para infonnaes acerca da ntroduo da Matria de Bretanha na Pennsula ver: lvo Castro, "Sobre a data
da ntroduo na Pennsula Ibrica do ciclo arturiano da Post-Vulgata". ln: Boletim de Filologia, 28, fase. 1-4,
1983, p. 81-98.
143
O captulo dedicado a Artur e sua corte - "De rrey Artur, filho de Vterpamdrag, e das
cortes que fez, e aqueeeo aa rrainha sua molher com seu sobrinho Mordech a que leixou a
terra passamdo em Bretanha "
220
- vai tratar da batalha final entre aquele rei e seu sobrinho.
Mordred, como nos romances arturianos anteriormente descritos, aproveita a posse
provisria da Bretanha para impor um "golpe de Estado" ao tio.
Conforme j dissemos, o Conde D. Pedro nada acrescenta acerca de tudo que se disse
anteriomente a respeito de Artur: sua bondade, seus feitos hericos e seu poderio diante das
demais naes que, segundo dizem, teria dominado em seu tempo
221
Segue-se um resumo
dos fatos que acometeram sua corte, como a investida de Lcio Hibrio - imperador de
Roma -, seu combate com um gigante
222
e sua vitria contra aquele imperador romano.
Ento, o autor diz que, enquanto Artur guerreava com Roma, havia deixado sua corte a
cargo de seu sobrinho Mordred (ou Mordech), que aproveita este momento e inflige ao seu
tio uma grande traio:
"Este Mordech que auia a terra em guarda de rrey Artur e a molher, quando elrrey
foy fora da terra, alousse com ella e quis lhe jazer com a molher. E elrrey quando o
soube, tornousse com sa oste e veo sobre Mordech. E Mordech quando o soube, filhou
toda sa campanha e sayo a elle aa batalha. E elles tiinham as aazes paradas pera lidar
no monte de Camblet; e acordousse Mordech que avia feito gramde traiom e, se
emtrasse na batalha que seria vencido. "
223
Mais adiante segue-se a batalha entre Artur e seu sobrinho Mordred, descrita pelo Livro
de Linhagens :
220
LL, p. 281.
221
No Livro das Geraes, tambm includo por Diego Cataln no "Apndice" da sua edio da Crnica de
1344 (p. 281 ), h ainda mais uma informao dos feitos de Artur: "mato muchos gigantes", informao que o
Conde suprimiu.
222
O gigante do Monte San Michel, segundo o Livro das Geraes, o mesmo da Historia Regum Britanniae
e, conseqentemente, do prprio Roman de Brut, do qual o autor do Livro das Geraes retirou suas
informaes.
223
Livro de Linhagens, p. 282-283.
144
"E emuiou a ellrey que saysse a departe e falaria c elle, e elrrey assy o fez. E elles
que estauam assy em esta falia, sayo huua gram serpente do freo a elrrey Artur, e quando
a ryo meteo mao a espada e comeou a emcalalla, e Mordech outrossi. E as gentes que
estauam longe viram que hia huu apos ho outro, e foromsse ferir huuas aazes com as
outras, e foy grde a batalha, e morreo Galuam, o filho de rrey Artur, de huua espadada
que tragia sobresaada, que lhe dera Lamarote de Lago quando emtrara em reto ante a
idade de Ganes. Aqui morreo Mordech e todollos boos caualleiros de hua parte e da
outra. Elrrey Artur teue o campo e foy mal/ ferido de tres lamadas e de huua espadada
que lhe deu Mordech. E fezesse leuar a lslaual por saar. "
224
E no Livro das Geraes, suposta fonte do Livro de Linhagens:
"Mordret inbio masage ai rrey que! ysiese a fabla e que! faria lo que mandaria. E e!
rrey ysiol a fabla a vna paret e ouo y grant fenar e yssio d 'i vna grant serpient. E el rrey
que la vio, metia mano a la espada e enpeo lo de encalar, e Mordret con el. Lures
gentes, que estauam de luent, cuydauam que encalauam l 'uno a/ outro, e van a se ferir
las vnas azes con las otras. Et quoando uieron e! rrey e Mordret que lures gentes assi se
dauan, fo el rrey a su part e Mordret a la suya, e fo grant batalla. E mario y Mordret e
todos los demas de caueros de la vna parte e de la outra. En esta bata/la mario Galuam,
el sobrino de Artus. Et el rrey Artus touo el canpo e fo mal ferido de tres lanadas. E fezo
se leuar ad lslaualon por sanar. "
225
Uma srie de fatos nos chama a ateno naquele trecho do Livro de Linhagens. O
primeiro que podemos destacar o modo como tem incio a batalha entre Mordech e Artur.
Como bem nos informa Diego Cataln, embora a fonte utilizada pelo autor do Livro das
Geraes- fonte do Conde D. Pedro para os acontecimentos relativos a Artur- tenha sido o
Roman de Brut, inegvel que neste trecho a fonte utilizada no foi a obra de Wace, mas
sim uma narrativa tambm incorporada mais tarde num poema ingls denominado Le Morte
Arthur escrito provavelmente em 1400, conforme j dissemos anteriormente, e na obra de
Thomas Malory, j no sculo XV
226
Por estes escritos, a batalha entre Artur e Mordred se
d quase de forma casual. Os dois, ao se aproximarem para conversar antes do combate, so
224
Idem, p. 283.
225
Livro das Geraes, "Apndice" Crnica de 1344, editada por Dego Cataln e Maria Soledad de
Andrs, p. 282.
226
Dego Cataln Menendez-Pdal. De Alfonso X ao Conde de Barcelos, p. 357-401.
!45
surpreendidos pela sbita apario de uma serpente que, ao ser atacada por Artur, d incio
ao combate entre os que observavam de longe e viram o monarca desembainhar sua espada
diante do sobrinho traidor, ato que eles interpretam como sinal de que o enfrentamento
deveria comear.
Poderamos tentar estabelecer um elo entre a apario da serpente e uma simbologia dos
acontecimentos, afinal, a imagem daquele animal est ligada traio e desobedincia, de
acordo com a tradio bblica. Seria, ento, a serpente uma espcie de personificao do ato
traioeiro de Mordred de tentar usurpar o trono e a esposa de seu tio. Mais uma vez,
portanto, estaria se recorrendo a um evento ou a uma interpretao bblica dos fatos
histricos, o que refora ainda mais a importncia das Escrituras no s na hermenutica da
histria, mas tambm na escolha do que deve ou no fazer parte dela
227

Outro fato importante a ser levado em considerao na anlise desta passagem a forma
como Gawain (ou Galuam) mencionado no texto. Aqui ele chamado "o filho do rrey
Artur", o que no seria de se estranhar dada a extrema admirao que o rei nutre por este
seu sobrinho
228
; no entanto, esta a nica vez em que isso ocorre, pois, na primeira meno
a Gawain no texto, ele chamado "sobrinho" do rei.
227
preciso atentar tambm para o que Soares Amora chama de "luta entre a verdade e o erro", caracterstica
fundamental deste tipo de "histria moral" que pratica Pedro de Barcelos. Segundo aquele autor, os preceitos
desta histria seriam: "demonstrar a origem e destino divinos da humanidade; demonstrar a existncia dos
princpios eternos do Bem e a infalibilidade das leis e da justia de Deus; acordar no corao dos homens o
sentimento da amizade, urna vez que se demonstra serem todos irmos perante Deus, e quase todos parentes
entre si" (Soares Amora, O nobilirio do Conde D. Pedro, p. 68).
228
No Livro das Geraes, Gawain chamado mesmo de "sobrinho" de Artur (Livro das Geraes,
"Apndice" Crnica de 1344 - edio de Diego Cataln e Maria Soledad de Andrs, p. 283). Sobre Gawain
diz Rosernary Morris em seu The Character of King Arthur in Medieval Literature: "In ali our material,
Gawain is Arthur 's nephew, not his son" ( Op. Cit, p. 11 0).
146
O fim de Artur o mesmo que todas as tradies evocam: o rei, ferido, trasladado para
a Ilha de Avaln para sarar as suas feridas. Porm, a partir da surgem mudanas. Como j
vimos, enquanto na Morte da Vulgata Artur dado como morto, na Post- Vulgata lana-se a
hiptese de sua sobrevivncia, uma vez que seu tmulo encontrado vazio por Gilfrete. Por
sua vez, Pedro de Barcelos no se compromete a dar qualquer verso a respeito, salientando
o silncio da Merlim. Wace, no Brut, tambm deixa a dvida quanto morte de Artur, mas
refora a dvida com as palavras do prprio Merlim. Assim, no texto de Pedro de Barcelos:
"Daqui adiamte nomfallemos dei [Artur] se he viuo se he morto, nem Merlim n disse
dell mais, nem eu nom sey ende mais. Os bretoes dizem que aimda he viuo. "
229
EnoBrut:
"Maistre Wace, ki fit cest livre,
Ne volt plus dire de safin
Qu 'en dist li prophetes Merlin;
Merlin dist d'Arthur, si ot dreit,
Que sa mort dutuse serreit. "
230
Como se houvesse feito uso apenas das informaes fornecidas por Merlim, o Conde D.
Pedro recusa-se a afirmar qualquer verdade acerca da morte de Artur, e a esperana na sua
possvel sobrevivncia fica a cargo dos bretes.
Sobre a data da morte de Artur tambm temos uma variao:
"Esta batalhafoy na era de quinhemtos e oytenta annos. "
231
229
Livro de Linhagens, p. 284.
230
"Mestre Wace, que fez este livro, no quer mais falar de seu fim, pois sobre isso diz o profeta Merlim. Ele
diz de Artur, se ouvi corretamente, que sua morte ser duvidosa". Brut, vv. 13282-13286.
231
Idem, p. 284. No estabelecimento das datas exatas dos eventos nota-se, portanto, a preocupao com a
cronologia.
147
De acordo com Monmouth, Artur teria morrido "no ano 542 da Encarnao do
Senhor "
232
, data que repetida por Wace, o que significa uma diferena de quarenta anos
entre a datao estabelecida pela Historia Regum Britanniae e aquela do Livro de
Linhagens.
233
Os eventos narrados a seguir do conta do paradeiro de Genebra, de sua recluso em um
convento e da "queda" final do reino da Bretanha- que agora chamar-se- "Inglaterra"-, e
dos sucessores de Artur.
Tendo em vista esta cena final do trecho que diz respeito a Artur, importante assinalar
que, embora o Roman de Brut , atravs do Livro das Geraes, seja dado como fonte destes
fatos incorporados pelo Livro de Linhagens, notria a incluso de elementos advindos de
outras obras, muito provavelmente de romances. Em alguns momentos, pudemos identificar
elementos j mencionados anteriormente no captulo IT deste trabalho, como a dvida sobre
a morte de Artur e o conflito entre Gawain e Lancelote. Outras vezes, vimos fatos que no
fizeram parte do universo de obras a que tivemos acesso durante as anlises, como a cena
fma! do combate entre Artur e Mordred. Porm, o mais importante que tivemos a
oportunidade de enxergar a figura de Artur tal como foi incorporada por uma historiografia
que surge depois da transposio deste personagem para o plano dos romans. Artur
continua transitando entre o romance e a histria, levando consigo seus aspectos mticos e
lendrios, ao mesmo tempo em que se busca, o tempo todo, comprovar sua ligao com o
"mundo real" dos grandes reis-heris.
232
Geoffrey de Monmouth. Historia Regum Britanniae. p. 189.
233
No se considerou aqui a existncia de mais de uma forma de datao na tradio medieval.
148
Aps o relato das aes relacionadas ao rei Artur segue-se a narrao daquelas
relacionadas a seus descendentes, com nfase na crise que vive a Bretanha a partir de ento
dentro do seu territrio. A dominao brbara ganha destaque, tomando-se necessria a
interveno dos homens fortes da igreja para restabelecer a verdadeira religio na Ilha.
De mna perspectiva que abrange a narrativa como mn todo, o que fica claro a inteno
do autor de relatar eventos que se relacionam e se complementam, independentemente de
qualquer marcao temporal. O rei Artur, descendente do neto de Enias, Brutus, merece
ser relembrado pela sua origem nobre - afinal, trata-se de mn livro sobre linhagens. A
histria ensina e este deve ser o seu dever maior. A literatura, no nosso caso especfico a
arturiana, deve contribuir para isso, sendo fonte de informaes. Estas devem servir queles
que desejavam saber sobre as coisas passadas, sobretudo para reafirmar a nobreza dos
homens mais ilustres do reino.
149
CONSIDERAES FINAIS
!51
CONSIDERAES FINAIS
"El-Rei em-na temda, segumdo parece, nom foy bem comtento
dalguuns que se nom chegarom como el quisera, desy fallando nas
cousas que se no combate aqueerom, veeo a dizer como em sabor:
Gram mingua nos fezerom oge este dia aquy os boons caualleros da
Tauolla Redomda, ca certamente se elles aquy forom, nos tomramos
estelogar.
Estas pallauras nom pode ouujr com paiemia Meem Rodriguez
de Vasconcellos, que hij .era com outros fidalgos, que logo nom
respondeo e disse: Senhor, nom fezerom aquy myngua os caualleiros
da Tauolla Redomda; ca aquy estaa Martym Vaasquez da Cunha que
he tam boom come dom Galluaam, e Gomalo Vasquez Coutinho que
he tam boom come dom Tristam, e ex aqui Joham Fferrnandez
Pacheco que he tam bom come Lanarote, - e assy doutros que uio
estar acerca, -, e ex-me eu aqui que valho tamto como dom Quea; assy
que nom fezeron aquy myngua esses caualleros que dizees. Mas fez-
nos a nos aquy gram mynguoa o boom Rey Artur, senhor delles, que
conhecia os boons seruidores, fazemdo-lhes muytas merees, per que
auyam desejo de o bem servir."
(Ferno Lopes, Crnica de/Rei Dom Joham, parte li, cap. LXXVI)
A literatura arturiana conheceu uma difuso muito importante na Pennsula Ibrica
atravs das tradues da Post- Vulgata, a partir do sculo XIII. Porm, as lendas arturianas
tiveram ali, no mesmo perodo, um papel igualmente importante enquanto fonte de textos
historogrficos. Assim, ao lado de uma obra to notvel como a verso portuguesa da
Demanda do Santo Graal, surgem textos fundamentais da historiografia hispnica - como a
obra de Pedro de Barcelos - que tambm contribuem para a configurao da matria
arturiana na pennsula.
Sem perder de vista as distines entre gneros a que se referem os autores do prprio
periodo, acreditamos que a tenso entre o histrico, o lendrio e o ficcional acompanha
todo o percurso da literatura arturiana, desde os seus primrdios anglo-normandos, no
sculo XII, at suas mais tardias manifestaes ibricas. Assumir o fato inquestionvel de
que as histrias literrias castelhana e portuguesa so mutuamente dependentes neste
!53
perodo favorece, no caso, esta outra constatao: o acervo de textos historiogrficos
peninsulares tambm deve ser examinado ao formularmos as hipteses sobre a presena e a
importncia da Matria de Bretanha no mundo da cultura ibrica. Assim sendo, buscando
recuperar algumas etapas fundamentais deste percurso, tentamos refazer, em primeiro
lugar, o itinerrio da "matria" desde seu primeiro relato escrito importante, a Historia
Regum Britanniae. A partir da, observamos sua veiculao atravs dos romans at chegar
s pginas da nascente historiografia vemcula da Pennsula Ibrica.
O espinhoso do trnsito entre fico e histria aparece j a partir de seu inicio anglo-
normando e se constitui como questo decisiva. Examinando os textos ibricos e seus
antecessores, buscamos tentar entender o que cada um oferecia acerca de uma possvel
diferena entre os gneros. Assim, por exemplo, no Prlogo General Estaria h
indicaes sobre o que se entende e a que se pretende um escrito histrico. Segundo o autor
da obra, Afonso X, o saber deve ser estendido a todos os homens, pois o exame dos fatos e
a curiosidade pelo conhecimento so inerentes aos seres humanos. Atendendo a esta
propriedade humana, existiram sbios que se dedicaram a "meter por escrito" os feitos
praticados ao longo dos tempos, a fim de que fossem lembrados. Estes sbios fizeram,
ento, muitos livros a que se chamam
"estorias e gestas, em que contaram delas fechos de Dias, e delas prophetas, e delas
sanctos et outrossi delas reyes e delas altos omnes e delas cauallerias e de/os pueblos; e
dixieron la uerdat de todas las cosas e non quisieron nada encobrir (. .. ). Et esta fizieron,
por que de/os fechos de los buenos tomassem los omnes exemplo para fazer bien, et delas
fechos de/os maios que reibiessen castigo por se saber guardar de/o non fazer. "
234
234
GE, I, p. 3.
!54
O relato dos acontecimentos passados deve servir ento, na perspectiva de Afonso X,
no somente como fonte de informaes, mas como exemplo daquilo que deve ou no ser
feito, cuja avaliao se faz a partir das conseqncias que cada ato produz e, no raro, pela
prpria interferncia do autor que dignifica ou condena abertamente aquilo que narra. O rei
Artur e suas faanhas atenderiam muito bem a essa vocao da histria de contar sobre os
reyes e os altos omnes e delas cauallerias.
Como o Rei Sbio, o Conde de Barcelos tambm deixa claro seus propsitos "morais e
educativos", embora estes sejam dirigidos ao fortalecimento do que ele chama de "laos de
amizade" entre os nobres. A incluso da matria arturiana est justificada atravs da
recuperao de uma linhagem nobre, pois mantm um importante elo entre uma figura
antiga - Brutus - e um dos monarcas que a Idade Mdia conheceu e reverenciou, Artur. Mas
no apenas por isso que a Matria de Bretanha permanece e se institui como fonte
fundamental dentro de importantes escritos historiogrficos do perodo. A sua identificao
com o pblico em geral deveria ser bastante grande, competindo ao historiador, sobretudo
no caso especfico daqueles que se ocuparam em compilar o Livro de Linhagens, ser aquele
que "monta uma arquitetura da histria e arquiva o que de lendas e narrativas conservou a
tradio"
235
Desta forma, Artur, diante do seu prestgio e imensa difuso, no poderia ver
ignorados os seus feitos, nem sua incontestvel existncia histrica, cristalizada at o sculo
XVI.
O ltimo captulo deste trabalho concentrou-se, no caso da obra do Rei Sbio, no
episdio da fundao mtica da Bretanha por Brutus, neto de Enias, momento no qual
Afonso X recupera ipsis litteris a invocao de Brutus deusa Diana e a resposta desta em
235
Soares Amora, Op. Cit., p. 79.
155
sonho. A grandiosdade de Artur tambm se conserva em momentos como este, na medida
em que o objetivo de Monmouth quando reproduziu esta cena era construir nm elo entre
aquele rei breto e o mundo antigo, evidenciando, mais nma vez, a nobreza deste monarca.
A incluso desta passagem na obra de Afonso X no deve ser interpretada como meramente
ocasional, mas sim manifestao da persistncia do tema da translatio na poca do Rei
Sbio, interessado tambm em recuperar um elo com um mundo anterior pleno de glria.
Na anlise do Livro de Linhagens do Conde D. Pedro de Barcelos, nosso foco foi a
poro portuguesa da Pennsula, atravs da obra deste bisneto e "discpulo" de Afonso X, j
que inegvel a influncia das narrativas histricas do rei de Castela nas suas obras. Ao
que tudo indica, Pedro de Barcelos teria utilizado, nas passagens relativas aos monarcas da
Bretanha, o Liber Regum, em uma refundio navarra, do sculo XIII, que traria, entre
outros dados, a genealogia dos reis daquela ilha, conforme estabelecida por Geoffrey de
Monmouth. importante notar que estamos diante de uma obra - o Liber Regum - que se
valeu no s deste escrito historiogrfico de Monmouth, mas tambm de informaes
contidas nos romans que deviam circular naquele momento. Assim, ainda que retomemos o
percurso incial da popularizao da histria de Artur - com Wace, baseado no relato
histrico de Geoffrey de Monmouth -, quando voltamos ao campo historiogrfico estamos
diante de uma nova realidade na qual os romans servem, tambm, como base para a
histria. Da mesma forma, uma obra dita historiogrfica como a de Monmouth foi
incorporada pelos romans, constituindo-se ela prpria uma recolha de lendas e temas que j
circulavam oralmente entre os jograis.
Na obra de D. Pedro Artur, enquanto personagem histrico, ainda mantm seus
contornos hericos, mas no h um grande desenvolvimento das suas aes, principalmente
pela descrio extremamente resumida dos fatos relativos ao monarca. No entanto,
156
momentos importantes podem ser destacados, como o incio "romanesco" da batalha entre
o rei breto e Mordred (uma serpente teria desencadeado "por acaso" o combate) e a
identificao de Gawain como filho de Artur, embora no livro-base de Pedro de Barcelos a
personagem conste como "sobrinho" do rei. Deve-se levar em conta tambm que o fato de
se estabelecer determinada obra como fonte de informaes no garante que esta tenha sido
seguida de forma fiel. natural que o autor, ao se valer de determinado texto, selecione os
fatos de modo a valorizar determinados aspectos em detrimento de outros. Portanto, o
exame do Livro de Linhagens oferece a possibilidade de vermos incorporados dados que,
ainda que advindos de fonte conhecida, indicam - a partir da apropriao e seleo - o
ponto de vista do seu compilador, o que nos permite conhecer melhor o pensamento do
historiador e at mesmo o lugar e o status ocupado pela Matria de Bretanha em seu tempo.
O rei Artur, questionado enquanto personagem histrico, lendrio, ficcional, permanece
alheio a estas classificaes, transitando livremente por pginas que os estudiosos insistem
em tentar limitar a gneros literrios especficos. Se real ou imaginrio, o fato que se
construiu a seu respeito toda uma literatura que venceu as barreiras do tempo e dos gneros
e se propagou durante sculos, desde sua primeira apario na cultura escrita, com Geoffrey
de Momnouth.
157
BIBLIOGRAFIA
159
BIBLIOGRAFIA
ACKERLIND, Sheila R. King Dinis of Portugal and the Alfonsine Heritage. (American
University Studies, series IX, History, V o!. 69). N.Y.: Peter Lang, 1990.
AFONSO X. General Estaria: primera parte. Madrid: Junta para ampliacin de estudios e
investigaciones cientficas- Centro de estudios histricos, 1930.
____ . General Estaria: segunda parte, tomos I e II (edio de Antonio Garcia
Solalinde, Lloyd Kasten e Victor Oelschlger), Madrid: Consejo superior de
investigaciones cientficas- Instituto "Miguel de Cervantes", 1957-1961.
____ . General Estaria- Antologia. Barcelona: Plaza & Janes, 1984.
____ .Prosa Historica. Madrid: Ctedra, 1990.
AGOSTINHO, Santo. La Ciudad de Dios. (Obras de San Augustin, tomo XVI), Madrid:
Biblioteca de Autores Cristianos, 1958.
____ . Confisses. S.P.: Nova Cultural, 1999.
_____ . A Doutrina Crist: manual de exegese e formao crist. S.P.: Edies
Paulinas, 1991.
ALBORG, Juan Lus. Historia de la Literatura Espano/a - Vol. 1: Edad Media y
Renacimiento. 2. ed., Madrid: Gredos, 1992.
AL V AR, Carlos et alii. La prosa y el teatro en la Edad Media. Madrid: Taurus, 1991.
ALVAR, C., GMEZ MORENO, A. La poesa pica y de clereca medievales. Madrid:
Taurus, I" reimpresso, 1990.
AMORA, A. S. O Nobilirio do Conde D. Pedro: sua concepo da Histria e sua tcnica
narrativa. S.P.: 1948.
AR.IEs, Philippe. "A atitude diante da histria: na Idade Mdia" (1950). In: O Tempo da
Histria. R. J.: Francisco Alves, 1989, p. 89-134.
BAUMGARTNER, Emmanuele. Le rcit medieval. Paris: Hachette, 1995.
BERTHELOT, Anne. Arthur et la Table Ronde: la force de une lgende. Paris: Gallimard,
1996.
!61
BEZZOLA, R. R.. Les Origines et la Formation de la Littrature Courtoise en Occident
(500-1200). Geneve/Paris: Slatkine/Champion, 1984.
BLOCH, Marc. A Sociedade Feudal. Lisboa: Edies 70, 1987.
___ ."A memria coletiva". In: A Sociedade Feudal. Lisboa: Edies 70, 1987, p. 106-
120.
BOEHNER, P., GILSON, E. Histria da Filosofia Crist. Petrpolis: Vozes, 1982.
BRAGA, Tefilo. Histria da Literatura Portuguesa: Idade Mdia. Lisboa: IN-CM, 1984.
BUNSON, Matthew. The Encyclopedia of the Middle Ages. New York: Facts On File,
1995.
CASTRO, Ivo. "Livro de Jos de Arimatia". In: TAV ANI, G., LANCIANI, G. (org).
Dicionrio de Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993, p.
409-411.
____ . "Matria de Bretanha". In: TAV ANI, G., LANCIANI, G. (org). Dicionrio
de Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993, p. 445-450.
---- "Sobre a data da introduo na Pennsula Ibrica do ciclo arturiano da Post-
Vulgata ". Boletim de Filologia, 28, fase. 1-4, 1983, p. 81-98.
CATALN, Diego. "Entre Alfonso El Sbio y el canciller Ayala: poesa, novela y sentido
artstico en las crnicas castelhanas". In: DEYERMOND, A. Historia y Crtica de la
Literatura Espaiola: Edad Media, Primer Suplemento. Barcelona: Ed. Crtica, 1991, p.
207-212.
___ . Sobre uma traduo portuguesa da General Estaria de Alfonso X. Boletim de
Filologia, 22, fase. 2, 1951, p.: 184-191.
CIRLOT, Victoria. La novela arturica: los orgenes de la Ficcin en la Cultura Europea.
Barcelona: Montesinos, 1987.
CLASSEN, Peter. "Res Gestae, Universal History, Apocalipse. Visions of Past and
Future". In: BENSON, Robert et alii (ed.). Renaissance and Renewal in the Twelfth
Century, Toronto: UTP, 1982, p. 387-417.
CHRTIEN DE TROYES. CEvres Completes. Paris: Gallimard, 1994.
____ . Perceval ou O Conto do Graal. S. P.: Martins Fontes, 1992.
___ .Romances da Tvola Redonda. 2. ed., S. P.: Martins Fontes, 1998.
162
Crnica de 1344 do Conde de Barcelos. (preparada por Di ego Cataln y Maria Soledad de
Andrs en el Seminario Menendez Pidal de la Universidad de Madrid). Madrid: Gredos,
1970.
Crnica Geral de Espanha de 1344. 2 Vols. Lisboa: Academia Portuguesa da Histria,
1960.
Crnica de Moro Rasis. (preparada por Diego Cataln y Maria Soledad de Andrs en el
Seminario Menendez Pidal de la Universidad de Madrid). Madrid: Gredos, 1974.
CURTIUS, Emst Robert. Literatura Europea y Edad Media Latina, V oi. 1. Mxico: Fondo
de Cult. e Economia, 1995.
Demanda do Santo Graal: manuscrito do sculo XIII. S. P.: T.A.Queiroz/ EDUSP, 1992.
DUBY, G. Le Chevalier, la femme et /e prtre: /e mariage dans la France fodale. Paris:
Hachette, 1981.
___ .Damas do sculo XII: a lembrana das ancestrais. S.P.: Cia. Das Letras, 1997.
___ .Idade Mdia, Idade dos homens: do amor e outros ensaios. S.P.: Cia das Letras,
1989.
___ . "Le Lignage. Xe-XIIIe siecle". In: NORA, P. (ed.) Les lieu:x de la mmoire: la
Naton, Vol. I, Paris: Gallimard, 1986, p. 31-56.
___ ."Memrias sem historiador''. In: Idade Mdia, Idade dos Homens: do amor e
outros ensaios. S.P.: Cia das Letras, 1989, p. 166-174 .
.A Sociedade Cavaleiresca. S.P.: Martins Fontes, 1989.
---
F ARAL, Edmond. La Legnde Arthurienne - Premiere Partie: les plus ancients textes:
tudes e documents (Tome I: Des origines a Geoffrey de Monmouth; Tome II: Geoffrey
de Monmouth; Tome III: "Documents"). Paris: Champion, 1969.
GANDILLAC, Maurice de. "Cidade dos homens e Cidade de Deus". In: Gnesis da
Modernidade. R.J.: Ed. 34, 1995, p. 11-22.
GILSON, Etirme. Introduction a I 'tude de Saint Augustin. Paris: J. Vrin, c. 1982.
GILSON, Etirme. "Le Moyen age et l'histoire". In: L 'esprit de la Philosophie Mdivale.
Paris: J. Vrin, 1989, p. 365-382.
GMEZ REDONDO, F. "Historiografia Medieval: constantes evolutivas de un gnero".
In: Estudios Ofrecidos a Don Emilio Sez, t. III (Anuario de Estudios Medievales,
1989), p. 3-15.
163
___ . "E! Personaje en la Estoria de Espana Alfons". In: DEYERMOND, A. Historia y
Critica de la Literatura Espano/a: Edad Media, Primer Suplemento. Barcelona: Ed.
Crtica, 1991, p.l60-166.
GARCA GUAL, Carlos. Primeras Novelas Europeas. Madrid: Istmo, 1990.
____ . Histora deZ rey Arturo y de los nobles y errantes caballeros de la Tabla
Redonda. Madrid: Alianza Editorial, 1996.
GEOFFREY DE MONMOUTH. Historia de los Reyes de Britania. 5. ed., Madrid: Ed.
Nacional!Siruela, 1994.
____ . The History ofKing ofBritain. Londres: Penguin Books, 1966.
GREEN, Tom. "The historicity and historicisation of Arthur." Artigo disponvel na
Internet: http://www.users.globalnet.co.uk/-tomgreen/arthur.htm [junho 2001].
GUENE, Bemard. Histoire et Culture Historique dans l'Occident Mdival. Paris: Aubier,
1980.
___ . Occidente durante los Siglos XIV y XV- los Estados. Barcelona: Labor, 1985.
___ . "Histoire et Chronique: nouvelles rflexions sur les gemes historique au Moyen
Age". In: POIRION, Daniel (org.). La Chronique et la histoire au Moyen Age: coloque
de 24 et 25 mai 1982. Paris: Sorbonne, 1986, p. 3-12.
HANNING, Robert W. The vision of History in early Britain, from Gildas to Geoffrey of
Monmouth. New York: Columbia Unversity Press, 1966.
ISIDORO DE SEVILHA. Etimologas. Madrid: Biblioteca de Autores Cristos, 1982.
KASTEN, Lloyd. "The utilization of the Historia Regum Britanniae by Alfonso X".
Hispanic Review: studies in memory of Ramn Menendez Pidal, Vol. 38, n. 05,
nov./1970, p. 97-114.
KRUS, L. A concepo nobilirquica do espao ibrico (1280-1380). Lisboa: Fund. C.
Gulbenkian- JNICT, 1994.
___ . "O discurso sobre o passado na legitimao do senhorialismo portugus dos
finais do sculo XIIT'. In: Passado, memria e poder na sociedade medieval portuguesa.
Estudos, Redondo, Patrimonia, 1994, p. 197-207.
___ . "Historiografia Medieval". In: TA V ANI, G., LANCIANI,G. ( org.). Dicionrio de
Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993, p. 312-315.
164
___ . Passado, memria e poder na sociedade medieval portuguesa. Estudos,
Redondo, Patrimonia, 1994.
___ . "A vivncia medieval do tempo". In: Estudos de histria de Portugal. Vol. I:
sculos X-XV. Lisboa: Estampa, 1982, p. 343-355.
LACY, Noris et alii. The Arthurian Handbook. New York: Garland, 1997.
LAPA, M. Rodrigues. Lies de Literatura Portuguesa: poca medieval. Coimbra: Editora
Coimbra, 1973.
Liber Regum (ed. M. Serrano y Sanz). Boletn de la Real Academia Espaiola, 6 (1919), p.
192-220 e 8 (1921), p. 367-382.
Libro de las Generaciones. "Apndice" Crnica de 1344 do Conde de Barcelos.
(preparada por Diego Cataln y Maria Soledad de Andrs en el Seminario Menendez
Pidal de la Universidad de Madrid). Madrid: Gredos, 1970, p. 213-358.
Libro de las Generaciones. (ed. Josefa Ferrandis Martnez). Valncia: Anubar, 1968.
Livro de Linhagens do Conde D. Pedro. "Apndice" Crnica de 1344 do Conde de
Barcelos (preparada por Diego Cataln y Maria Soledad de Andrs en el Seminario
Menendez Pidal de la Universidad de Madrid). Madrid: Gredos, 1970, p. 213-358.
LORENZO, R. "Geral Estoria". In: TA V ANI, G., LANCIANI, G. ( org.) Dicionrio de
Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993, p. 291-293.
LOYN, Henry R. (org.). Dicionrio da Idade Mdia. R. J.: Jorge Zahar, 1992.
MALORY, Thomas. Le Morte Darthur: Sir Thomas Malory's Book of King Arthur and of
his Noble Knights ofthe Round Table, 2 Vols. (Edio eletrnica do texto de William
Caxton em ingls moderno). The MacMillan CompanyNew York, 1903 (1470).
MARQUES, A. H. de Oliveira. Antologia da Historiografia Portuguesa, Vol. 1: das
origens a Herculano. Lisboa: Publicaes Europa-Amrica, 1974.
MARTINS, Joaquim Pedro Oliveira. Histria da Civilizao Ibrica. Lisboa: Guimares
Editora, 1994.
MATHEY-MAILLE, Laurence. "Mythe Troyen et Histoire Romaine: de Geoffrey de
Monmouth au Brut de Wace". In: Entre Fiction et Histoire: Troie et Rome au Moyen
Age (org. Emmanuele Baumgartner e Laurence Harf-Lancner). Paris: Sorbonne
Nouvelle, 1997, p. 113-125.
!65
MATTOSO, J. (dir.). Histria de Portugal, Vol. 2: A Monarquia Feudal. Lisboa: Editorial
Estampa, 1993.
MATTOSO, J. "A literatura genealgica e a cultura da nobreza em Portugal (s. XIII-XN)".
In: Portugal Medieval: novas interpretaes. Coimbra: Imprensa Nacional/Casa da
Moeda, 1985, p. 309-328.
____ ."Livros de Linhagem". In: TAVANI, G., LANCIANI, G. (org). Dicionrio de
Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993, p. 419-420.
____ ,. A Nobreza Medieval Portuguesa: a famlia e o poder. Lisboa: Estampa, 1994.
____ ,. "Perspectivas actuais sobre a nobreza medieval portuguesa". Revista de
Histria das Idias- A Cultura da Nobreza. V oi. 19, 1997, p. 7-37.
MEGALE, Heitor. "Matria da Bretanha: da Frana ao ocidente da Pennsula Ibrica". In:
Anais do II Encontro de Estudos Romnicos, UFMG, 1995, p. 11-21.
MENENDEZ-PIDAL, Diego Cataln. De Alfonso X a! Conde de Barcelos - cuatro
estudios: sobre el nacimiento de la Historiografia Romance en Castilla y Portugal.
Madrid: Gredos, 1962.
MENENDEZ-PIDAL, Gonzalo. "Cmo trabajaron las escuelas alfonses". Nueva Revista
de Filologa Hispnica, 5 (1951 ), p. 363-380.
_____ ,. "E! rey faze un libro .... ". In: DEYERMOND, A. Historia y Crtica de la
Literatura Espano/a: Edad Media, Primer Suplemento. Barcelona: Ed. Crtica, 1991, p.
152-156.
MENENDEZ-PIDAL, Ramn. "La prosa de Alfonso E! Sabio en la Primera Crnica
General". In: DEYERMOND, A. Historia y Crtica de la Literatura Espano/a: Edad
Media, Primer Suplemento. Barcelona: Ed. Crtica, 1991, p. 187-191.
MORA-LEBRUN, Francine. L 'Enide Mdivale et la naissance du roman. Paris: Presses
Universitaires de France, 1994.
MORAN, Fr. Jos. "Introduccin General". In: La Ciudad de Dios. (Obras de San
Augustin, tomo XVI), Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1958, p. 3-55.
Morte do rei Artur: romance do sculo XIII. S. P.: Martins Fontes, 1992.
Narrativas dos Livros de Linhagens (seleo, introduo e comentrios por Jos Mattoso).
Lisboa: Imprensa Nacional -Casa da Moeda, 1983.
166
ORCSTEGUI, Carmem, SARASA, Esteban. La historia en la Edad Media: historiografia
e historiadores en la Europa Occidental: siglos V- XIII. Madrid: Ctedra, 1991.
PAREDES, Juan. Las narraciones de los libros de Linhagens. Granada: Editora da
Universidade, 1995.
PIMENTA, A. Fontes Medievais da Histria de Portugal (vol. 1). Lisboa: S da Costa,
1948.
Primera Crnica General de Espana (editada por Ramn Menndez-Pidal com estudo
atualizado de Diego Cataln). 2 V ois. Madrid: Gredos, 1977.
PROCTER, E. S. "Materiais for the Reign of Alfonso X of Castile, 1252-1284".
Transactions ofthe Royal Historical Sociery (Londres), 4th Ser., 14 (1931), p. 39-63.
RICO, Francisco. Alfonso el Sabio y la General Estoria: tres lecciones. Barcelona: Ariel,
1984.
___ .. "Pasado y presente en la General Estoria". In: DEYERMOND, A. Historia y
Crtica de la Literatura Espano/a: Edad Media, Primer Suplemento. Barcelona: Ed.
Crtica, 1991, p. 191-194.
RICOEUR, Paul. Tempo e Narrativa, tomo I. S.P.: Papirus, 1994.
RUBlO TOV AR, Joaquin. "Algunas caractersticas de las traducciones medievales".
Revista de Literatura Medieval, IX (1990), p. 197-243.
RUIZ DOMENEC, J. E. La Memoria de losfeudales. Barcelona: Argot, 1984.
SARAIVA, Antnio Jos. O crepsculo da Idade Mdia em Portugal. Lisboa: Gradiva,
1995.
SIMES, Joo Gaspar. Perspectiva Histrica da Fico Portuguesa: das origens at o
sculo XX. Porto: D. Quixote, 1987.
SPINA, Segismundo. Presena da Literatura Portuguesa: era Medieval. 9. ed., R.J.:
Bertrand-Brasil, 1991.
TAV ANI, G. e LANCIANI, G. (org.). Dicionrio de Literatura Medieval Galega e
Portuguesa Lisboa: Caminho, 1993.
TATLOCK, J. S. P. The Legendary history of Britain. Geoffrey of Monmouth's Historia
Regum Britanniae and its early vernacular versions. Berkeley: University of Califomia
Press, 1950.
167
TOLEDO NETO, Slvio de Almeida. "Breve notcia da Matria Arturiana anterior s
tradues ibricas da Post-Vulgata". Textos Medievais Portugueses e suas fontes:
Matria de Bretanha e cantigas com notao musical. S.P.: Humanitas, 1999, p. 129-
156.
UITTI, K. D. A. ''Note on Historiographical Vemacularization in thirteenth-century France
and Spain". In: Homenaje Galms de Fuentes (1985), I, p. 573-592.
VERGER, Jacques. Homens e saber na Idade Mdia. S.P.: EDUSC, 1999.
VIEIRA, Yara Frateschi. "Prefcio" Morte de Artur: romance do sculo XIII. S. P.:
Martins Fontes, 1992
WACE. Roman de Brut: a history ofthe Britsh. Exeter: University ofExeter Press, 1999.
ZUMTHOR, P. "Roman et Histoire aux sources d'univers narratif'. In: Langue, texte,
ngme. Paris: Seuil, p. 237-324.
168
NDICE REMISSIVO
A
Afonso X .. 112, 113, 115, 117, 119, 122, 123, 124,
!25, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133,
!34, 141, 154, 155, 156
Agostinho ....................... 32, 33, 34, 118, 123, 124
Agravain ............................................................. 90
amor corts ................................................... 62, 74
amplificatio ................................................... 62, 65
Ana
irm de Artur .................................................. 54
ano .............................................................. 74, 77
Andr Cape!o .............................................. 70, 76
Anfitrio e Alquimena ........................................ 54
Aurlio Ambrsio ......................................... 52, 53
Avaln .......................... 54, 57, 58, 68, 69, 92, 147
B
Bandernaguz ....................................................... 78
Bedevere ............................................................ .55
Besta Ladradora .................................................. 95
Bblia .................. 32, 113, 123, 124, 135, 138, 139
Boorz .................................................................. 92
Boron
Robert de Boron ..................... 83, 84, 85, 86, 88
Bretnlba.24,39,43,44,46,50,51,52,53,55,56,
57, 58, 64, 67, 70, 86, 88, 91, 113, 126, 127,
l ~ l ~ l ~ l ~ l ~ l ~ l ~ l ~ l ~
!56, 157
Brntus 24, 39, 50, 52, 67, 113, 126,128, 130, 131,
140, 149, 155
c
canes de gesta ................................................ .37
Carlos Magno ............................. 23, 28, 35, 38, 97
Cavaleiro da charrete .................................... 77, 78
Cavaleiro Verrnelho ............................................ 81
Cervo Branco ...................................................... 95
Chrtien de Troyes .. 55, 67, 69, 70, 71, 72, 73, 74,
75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 83, 90, 92, 93, 94,
143
Cliges .......................................... 72, 73, 74, 75,76
Constante ..................................................... .52, 53
cortesia ............................ 62, 64, 65, 74, 76, 79, 94
Cristo .................. 32, 33, 34, 52, 84, 123, 137, 138
Crnica de 1344 ...... 116, 117, 118, 119, 134, 135,
136, 137, 144, 146
Crnica de 1404 ............................................... 119
Crnica de Castilla ........................................... !!8
169
Crnica do Mouro Rasis .................................. 117
Crnica Portuguesa de Espanha e Portugal ... 118
Crnicas Breves de Santa Cruz ....................... 118
D
De A more
Tratado do Amor Corts ................................ 70
De Excidio et Conquestu Britanniae .................. 43
Deus ... 33, 52, 56, 74, 77, 87, 88, 93, 97, 123, 138,
146
Diana .................................... .39, 50, 129, 130, 155
E
Enias .......... 39, 50, 55, 56, 67, 129, 133, 149, 155
Eneida .................................................... 53, 55, 56
Erec ............................................. 55, 72, 73, 74, 78
Eusbio de Cesaria ......................................... 124
Eusbio-Jernimo .................................... 124, 126
Excalibur ............................... 55, 56, 58, 91, 94, 96
F
Filipe de Flandres ........................................ 73, 80
Fonte da Virgem ................................................ 95
G
Galaaz .............................................. 93, 94, 95, 97
Galvo ....................... 54, 55, 73, 77, 79, 81, 93, 97
Genebra
esposa de Artur .... 23, 56, 57, 65, 66, 67, 76, 77,
79,89,90,91,93,94, 95,97,148
General Estoria113, 114, 115, 122, 123, 124, 125,
126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 138,
!54
Geoffrey de Monmouth .19, 23, 39, 41, 43, 46, 47,
50, 52, 56, 58, 63, 67, 83, 90, 91, 113, 119, 125,
126, 132, 148, 156
Oeste des Bretuns
o mesmo que Roman de Brut ......................... 61
Gilfrete ....................................................... 96, 147
Gor!ois ................................................... 53, 54, 63
Graal 67,81,83,84,88,89,90, 93,95,96,97,98,
121, 143
Guilherme de Malmesbury ................................ 58
Gwentian Brnt .................................................... 46
H
Heitor ................................................................. 92
Henrique de Huntigton ....................................... 58
Henrique 11... ............... 51, 60, 61, 69, 70, 120, 128
Henrique Plantageneta ........................................ 3 7
histria. 26, 32, 33, 34, 39, 43, 47, 50, 57, 80, 123,
128, 132, 134, 137, 138, 141, 142, 146, 148,
149, 154, 155
Historia Britonum
Nennio .......................................... 39, 44, 50, 55
Historia Regum Britanniae .. l9, 25, 39, 41, 43, 44,
47, 53, 57, 59, 61, 67, 69, 77, 91, 92, 94, 113,
116,119,120, 126,127,129,130,131,143,
144, 148
histria universal ...................... 32, 33, 34, 38, 113
historiografia medieval ....................................... 52
Homero ....................................... 52, 113, 123, 125
HRB
I
Hstoria Regum Britanniae ... .43, 46, 54, 56, 57,
58, 63, 65, 85, 86, 126, 127, 129, 130, 131,
132
!gema ...... 53, 54, 63, 64, 81, 85, 86, 141, 142, 143
lvain ...................................... 73, 76, 78, 79, 80, 95
.!
Jernimo ............................................... 38, 52, 124
Jos de Arimatia ................................... 83, 85, 93
K
Kai .................................................... 55, 77, 79, 86
L
/ais ...................................................................... 71
Lancelote70, 73, 76, 77, 78, 89, 90, 91, 92, 93, 94,
95,97
Layamond
traduo em ingls do Brut ............................. 61
Leonor Plantageneta ............................. 61, 70, 120
Liber Regum ..................... 116, 118, 137, 141, !56
literatura arturiana ..... .41, 43, 55, 89, 95, 97, 120
Livro das Geraes .. l16, 119, 137, 139, 144, 145,
146, 148
Livro de Linhagens .. 115, !16, 117, 119, 134, 135,
136, 137, 138, 140, 141, 142, 144, 145, 147,
148, 155, 156, !57
Livro do Deo ........................................... ll6, 135
Livro Velho ............................................... 116, 135
M
Mabinogion ......................................................... 78
Malory ...................................................... 137, 145
Marie de Champagne .................................... 70, 76
Matria de Bretanha.25, 58, 60, 67, 72, 73, 82, 88,
93, 119, 121, 126, 134, 137, 140, 143, 157
Meleagant ..................................................... 73, 78
Merlin ....................................... 53, 68, 89, 93, 147
Monte Badon ....................................... .43, 55, 132
170
Mordred .54, 55, 56, 57, 62, 67, 68, 77, 89, 90, 91,
94, 97, 141, 144, 146, 148, !57
Morgana ................................................. 79, 92, 95
o
Ovdio ........................................................ 73, 125
p
Paulo Orsio .................................................... 124
Pedro Comestor ............................................... 124
PedrodeBarcelos .... ll6, 117,118,134,135,136,
!37, 138, 139, 141, 142, 146, 147, 156, 157
Pennsulalbrica .... 101, 103,119,120, 121, 143,
!54
Pentecostes ............................................. 79, 80, 87
Perceval ................................ 73, 80, 81, 83, 93,95
plantagenetas ....................................... 51, 60, 127
Post-Vulgata ................. 93, 97, 120, 121, 143, 147
Pridwen
escudo de Artur .............................................. 55
Primeira Crnica Geral ................... 113, 115, 117
Primeira Crnica Geral de Espanha ....... 113, 115
Q
Quia
o mesmo que Kai ........................................... 86
R
reiArtur.l9,23,24,44,52,53,54,55,56, 57,58,
60,62,64,65,66,67,68,69, 73, 75, 76, 77, 78,
79, 80, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92,
93, 94, 95, 96, 97, 98, 119, 120, 122, 126, 127,
128, 130, 131, 132, 133, 137, 141, 142, 143,
144, 145, 146, 147, 148, 149, 154, 155, 156,
!57
rei Bam ........................................................ 92, 97
rei Lear ............................................................... 51
Robert de Boron ............................. 82, 83, 86, 142
Rorna .. 35, 52, 55, 57, 66, 74, 80, 91, 94, 132, 133,
!39, 144
roman ................................................... 71, 89, 140
Roman d 'Alexandre ........................................... 71
Roman d'Eneas ............................................ 16, 71
Roman de Brut
Wace .. 23, 59, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 69,
70,116,127,137,140,144,145,148
Roman de Rou ........................................ 37, 60, 61
Roman de Troie .................................... 17, 71, 139
romances artnrianos ........................................... 55
Ron
lana de Artur ................................................ 55
s
Saint Michel... .................................................... 56
Salisbury ............................................................ 91
Santo Isidoro .................................................... 118
seis idades .......................................... .34, 118, 123
Stonehenge ................................................... 54, 58
T
Tvola Redonda .............................. 66, 85, 97 143
Toledano ................................................... 120: 125
translatio imperii.. .................. 67, 75, 84, 128, 132
Tristo e !solda ....................................... 67, 72, 89
Tudense ............................................................. !25
u
Urfm ................................................................... 85

ter ........... 52, 53, 54, 63, 84, 85, 86, 95, 141, 142
171
v
Verso Galego-Portuguesa da Crnica Geral de
Espanha ... , ................................................... 1 17
v T rrg110 ....................................................... 53, 125
Vortegm .......................................... 53, 54, 57, 84
Vulgata ... 67, 89, 90, 93, 94, 95, 98, 120, 121, !43,
147
w
Wace 37, 53, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68,
69, 70, 77, 84, 85, 116, 127, 132, 145 147 148
156 ' ' '
Walter de Oxford
suposto autor da HRB em lngua bret ........... 58
ANEXOS
173
Frederico I. Barbarossa (ti !90) Henrique U Piantageneta (tll89)
I I
I I
Henrique VI I Filipe da Swabia
(tll97) (tl208)
Frederico li
(tl250)
Manfredo de Siclia
(tl266)
I
Constncia
(tq02)
Afonso I! de Arago Afonso VIII de Castela Eleonor Aquitnia
(tll96) (t12!4)
I
I I
I
I
Constanza Pedro li de Arago Afonso IX Berengoela
"""I
de Leo (fl230) (tl244)
I I I
Violante da Hungria
(t1251)
Jaime l de Arago
(t1276)
Fernando IH Beatriz
de Castela e Leo(tl252) (t1234)
I I
I I
Pedro I1I de Arago Violante Afonso X de Mayor Guilln Afonso li
(t\285) (1237-1300) Castela e Leo (1221-1284)
Jaime Il
I 11
I m mmmr
Sancho IV de Castela e Leo
(tl295)
Beatriz de Guilln
(t1302)
de Portugal (fl223)
I
Afonso III
de Portugal (tl279)
Isabel

-,----
de Arago (tl327)
D- Dinis de Portugal
Constana ( m. 1313) Fernando IV de
I Castelaf Leo (tl312)
I
Afonso XI de Castela e Leo (f1350)
Beatriz (t1359) Afonso IV de Portugal
'------,----1 (tl357)
Pedro I de Portugal (fl367)
Pedro Afonso de Barcelos (tl354)
Afonso Sanchez (t1329)
Joo Afonso (tl325)
Fonte: Sheila R. Ackerlind, King Dinis o f Portugal and lhe Alfonsine heritage, Apndice A (adaptado), p. 167.
175
A SUCESSO DOS REIS DA BRETANHA DE ACORDO COM GEOFFREY DE MONMOUTH
Brutos
(reina 24 anos)
Guendolena (esposa de Locrino)
(reina 15 anos)
Madan
(reina 40 anos) {
Memprfcio
Malim
Memprfcio (tirano)
(reina 20 anos)
Diviso do reino -Logres (Inglaterra)
entre seus filhos Albarracto -Aibnia (Esccia)
Cambrio -Cambria (Gales)
Ebrauco(50 filhos)
(reina 39 anos)
Brutu do Escudo Verde
(reina 12 anos)
Leil
(reina 25 anos)
Filhas de Lear


egan
ordlia
Esposos
(Maglauno)
(Hervino)
(Aganipo)
( Diviso do reino:
(Nova diviso da
Bretanha)
Sisilio
(Pner, rei de Logres)
Cunedgio
(reina 33 anos)
Yago
(sobrinho de
Gorgstio)
Maglauno fica com a Bretanha)
Fundaco de
Roma
Kinmarco
(filho de
Sisilio)
Dunvaln Molmucio
(d a si mesmo a condio de rei)
Rud Hudlbrs
(reina 39 anos)
Bladud
(reina 20 anos)
Lear
(reina 2 anos)
Lear
(reina 60 anos)
Cordlia
(reina 5 anos)
Sobrinhos:
{
Margano
Cunedgio
Rivaln Chuva de sangue
e moscas mortais
Gurgstio
Gorbodugo {-Ferreux

Reunio da Bretanha esfacelada,
a Cambria e a Albnia.
Guerra Civil
Briga entre cinco reis
{
- Belino
Brnio Nova diviso da
Bretanha
Belino Conquista da Glia Gurguint Barbtruc Gllitelino Marcia
(esposa)
Slsilio
Pelos dois irmos (Itlia)
176
Kimaro
Elidur, o piedoso
(irmo)
reina por cinco anos
Peredur
(por morte do irmo)
ldvaln
(filho de Yugenio)
{
-Fulgncio
Querin -Eidado
- Andragio
Gurgintio
Artinail
(irmo)
Cligileil
Damio
(irmo)
Morvitlo - cinco filhos -
(Bastardo de Damio. devorado
por um monstro)
Gorgobiano Artgain- rei tirano, deposto
(irmo)
Elidur Artgaln
(Novamente: reina 10 anos) (pela Segunda vez)
{
- Yugenio
- Peredur
Regin Elidur
(monarca pela 3" vez) (filho de Gorgobiano)
Ruvio
(filho de Peredur)
(cada um dos filhos assume
o reino de cada vez)
Meriano Bledudo
Eldol
Filhos
Geroncio
(filho de Eridur)
Urian
(filho de Andrgio)
Cap
Redin
Hell - Casibelauno Lud
C ateio
Eliud
O e no
Redrquio
Sisilio
Origem
Diviso do reino
Margano
(filho de Artgaln)
Coilo
Elidauco
Eniauno
(irmo)
reina 6 anos
Porrex
Cloteno
Bledgabred
(cantor: "Deus dos jograis")
Samuel Penisel Pir Capoir
Filhos de Lud
(reina40 anos)
fLud
- Nenio de Londres {
-Androgeo
-Tenuancio (pouca idade)
!77
Casibelauno
(irmo)
Cimbelino
(cavaleiro armado
por Augusto Csar)
Arvirago (irmo)
C a s a ~ s e com a filha de
Cludio Csar
Lcio
Investida de Jlio Csar
(l' vitria dos bretes)
Dois anos depois, novo ataque.
(i vitria dos bretes)
Nascimento de Cristo
Acordo com entre os povos:
submisso da Bretanha Roma.
Novo conflito tempos depois. Paz.
Filhos de Cimbelino
{
GUiderio
-Atvirago
Mrio
(filho)
Filhos:
3' ataque de Csar: Paz entre Jlio e
Casibelauno por intermdio
deAndrogeu
Giderio
(se nega a pagar impostos a Roma)
Coilo
(criado em Roma)
Tenuncio
(irmo de
Androgeu)
Cludio Csar
imperador em Roma.
Novo combate.
( batizado na religio crist.
Seda o suposto fim do paganismo
na Ilha de Bretanha) - 156 d. C.
Severo
(mandado por Roma para controlar
o domlnio desta sobre a ilha)
{
-Basiano (me bret)
Gela (me romana) : elevado a rei, mas recusado como
tal pelos bretes.
Basiano
Coei
(mata o rei e se
consagra monarca)
Maximiano
(sobrinho de Coei)
Carausio
(toma o trono, enganando
o domino romano)
Constncia - 11 anos -
(casa-se com a filha de Coei, depois da
morte deste)
Graciano, o munfcipe
Ale c to Asclepiodoto I O anos
(derrota dos romanos)
Maximiano Herclio (chefe
das tropas de Diocleciano de
Roma, derruba as igrejas,
queima as santas escrituras
e mata os clricos)
Constantino Conquista de Roma
(Majencio, tirano em Roma)
Octavio
(toma o trono, vence
o dominio romano)
Invaso dos reis brbaros, morte do rei.
Os bretes pedem ajuda a Roma. Inexistncia de um exrcito eficiente, uma vez
que foram despojados os guerreiros da ilha por Maximiano.
Roma nega ajuda. Recorrem a Armrica.
!78
Constantino O rei envenenado peJos Pictos.
{
- Constante
- '7-urlio Ambrsio Constante
(irmo de Aldroeno, rei da Armrica)
Vortegirn
Alia-se aos saxes (que tm Hengist como
seu principal caudilho). Apaixona-se pela
filha de Hengist, Ronwen.
Vortirner
aclamado rei pelo povo. Comea
a expulso dos pagos. Acaba sendo morto pela
madrasta Ronwen.
Aurlio Ambrsio
Mata Vortegirn queimado em sua torre
de refgio, como previu Merlim. Hengist
degolado.
(o rei morre envenenado)
ter Pendragn
Paixo do rei por !gema
(mulher de D. Gorlois de
- Uter Pendragn (assume a coroa embora seja monge
professo. ungido por Vortegirn
que , na verdade, quem governa.
Vortegim chefe dos gewiseos,
se aos pictos, a matar
o rei Constante.
(filhos de Vortegim, mas no de Ronwen) O nmero de saxes
cresce na ilha. Os
bretes se revoltam. Os irmo de Constante so levados
para a "Bretanha Menor'"
Vortegirn
(novamente traz de volta os saxes
que haviam sido expulsos)
Profecias sobre Artur
{
D Vortimer
- Katigem
Pascncio
Traio e Dominao Brbara.
Encontro de Vortegim com Merlim.
(histria do nascimento e concepo do mago)
Profecias de Merlim (cap. 110-118).
Construo de Stonehenge, monumento onde
deveriam ser enterrados os grandes homens mortos
durante o combate com os saxes.
Cornbia) no dia de sua coroao.
Interveno de Merlim (concepo de
Lot recebe o trono enquanto ter se
recupera de uma enfermidade.
ARTUR
Artur). Morte de Gorlois, casamento de ter com
lgerna. Nascimento de Artur.
(assume a coroa com apenas I 5 anos)
Derrota os saxes. Casa-se com Genebra.
Conquista da Dinamarca, Glia, Noruega.
Combate com o gigante. Combate com os
Romanos (vitria de Artur). Morte de Kai.
179
Morte de Gawain.
Fuga de Genebra para o convento.
Morte de Mordred.
Morte de Artur.
Constantino- 542 d. C.
(reina 3 anos)
Morto por Conan, enterrado em Stonehenge.
Caretlc Tomada final dos brbaros.
Traio dos saxes.
Os saxes sobreviventes na ilha
u n e m ~ s e aos germnicos e
do incio ao "reino Anglo".
Traio de Mordred: tomada da coroa e adultrio de
Genebra.
Cadvano
Aurlio Conan
(reina dois anos)
Cadvaln
(reina 48 anos)
Adelstan
(1' Caudilho Saxo a reinar na Bretanha).
180
Vortipor
(reina quatro anos)
Cadvaladro
Malgn
Novas guerras civis
entre os saxes e os bretes.
Fome e peste.
Abandono da ilha que
permanecer 11 anos
inabitada.
J
M
(incomp.)
Ordenao dos manuscritos da Crnica de 1344
*Y
Original de 1344
N (Cast.)
I
l
E *X (Port.)
L
(Frag. Cast.) 2' red. c. 1400
*Z(Port.)
I
c u
2' Cr. Breve (Cast.)
de Portugal.
*W
I I
Q s v o
(cast.) (2' p. cast.) (I' p. cast.) (frag.)
Ha. Arlantina de F. Gonzles 1492 (cast)
P (verso atualizada c. 1460)
I
Li
(pg)
E v
(pg) v
(Frag. Castelhano)
In: D. Cataln eM. S de Andrs, La Crnica de 1344, p. XV. A fonte a edio da
Crnica Geral de Espanha de 1344, de Cintra, com a insero de alguns novos dados (a
incluso dos manuscritos "S", ~ ' o " e '"v".
A inteno de Cintra era reconstruir a edio *X portuguesa e no o original *Y, tomando como base
os manuscritos L, P e castelhanos. J a edio de Cataln utiliza como sua base o manuscrito M e sua inteno
aproximar-se do que teria sido a verso *N. No h, portanto, qualquer manuscrito em portugus que tenha
sobrevivido, conforme podemos perceber pelo esquema acima, somente edies castelhanas mas que teriam,
certamente, sido traduzidas de um original em portugus do qual no se tem vestgio.
181
Origens da Historiografia Portuguesa
TOLEDANO (1243) TUDENSE (1236)
Primeira Cr6nica Geral Variante Ampliada (rase.)
Variante Ampliada (defm.) Cr6nica de Vinte Reis { Lenda de Afonso Henriques
Anais Portugueses I (v .longa)
l Cr6nica Breve
{
Anais Portugueses Il
Relato da dep. de Sancho li
Livro de Linhagens {Anais Portugueses 111 (v.breve)
Crnica de 1344 --------{Refund. da lenda de A. Henriques
Lenda de Egas Moniz
Relato da Conquista de Santarm
Episdio de Trancoso.
Cr6nica de 1419.
Fonte: L. F. Lindley Cintra. Cr6nica Geral de Espanha de 1344, VoL I, p. CDXI, Lisboa: APH, 1951.
182
CRONOLOGIA DO MATERIAL ARTURIANO AT O SCULO XV
Sculos V-VI Perodo em __que teria vivido o Artur "histrico"
c. 545 Na obra de Gildas (Historio Ecclesiastica Gentis Anglorum) encontram-se
referncias de possveis eventos arturianos.
c. 600 O nrdico poema conhecido como Gododdin cita Artur como um heri familiat.
c.800 A crnica de Nenius (Historio Britonum) lista doze batalhas lutadas por Artur
contra os saxes.
c. 960 Os Annales Cambriae mencionam a morte de Artur e Mordred em Camlann.
c. 1000 Origens da mais antiga histria arturiana galesa, Culhwch and 0/wen
(Mabinogion ).
c. 1125 William de Malmesbury,
c. 1129 Hentique de Huntington.
c. 1135-1138 Geoffrey de Monmouth determina as principais catacteristicas da biografia de
Artur em sua Historio Rei(Um Britanniae.
c. 1155 Wace faz sua adaptao francesa do texto de Geoffrey, o Roman de Brut,
contendo a primeira meno Tvola Redonda.
c. 1160-1190 Chrtien de Troyes compe seus romances arturianos em verso (primeira
meno ao Graal, a lana que sangra, Camelot e Lance lote).
c. 1170 - A Matria de Bretanha j seria conhecida na Pennsula Ibrica (presente na
obra do trovador catalo Guerau Cabrera).
- Marie de France (Lais).
c. 1190-1191 Descoberta daquela que seria a sepultura de Artur em Glastonburv.
c. 1191-1212 Robert de Boron escreve suas obras (primeira meno espada na pedra).
1200 - Perlesvaus.
- De Ortu Wa/uuanii (latim).
-
Historio Meriodoci (latim).
c. 1210 - Composio do Brut de Layamond.
- Wolfram von Eschenbach (Perceval).
c. 1215-1235 Ciclo da Vulgata (Lancelot-Graal) -Morte do rei Artur.
c. 1220 Primeiro manuscrito iluminado arturiano.
c. 1230-1240 Ciclo da Post- Vulgata- Demanda do Santo Graal
c. 1250 Composio do Tristo francs em prosa, trazendo a histria de Tristo pata o
mbito atturano.
c. 1272-1284 Afonso X compe sua General Estoria incorporando informaes do texto de
Monmouth acerca de Artur e sua origem na Antigidade.
c. 1320 Arthur e Gorlagon (latim)
c. 1330 Percej(orest(francs).
c. 1340 - O Livro de Linhagens do Conde D. Pedro incorpora fatos arturianos em sua
composio.
- Amads de Gaula.
- Tvola Ritonda (italiano).
c. 1380 - Sir Gawain and the Green Knight (ingls).
- Meliador (francs)
c. 1390 Morte Arture Aliterativa.
c. 1400 - Morte Darthur Estrfica.
- E/ cuento de Tristn de Leons.
c. 1469-1470 Malory completa seu Morte Darthur.
c. 1485 Caxton Publica Morte Darthur.
183
Constante
A genealogia de Artur segundo Geoffrey de Monmouth
Constantino
Aurlio Ambrsio (Gorlois) !gema =ter
Genebra= Artur
Gawain
A genealogia de Artur segundo Thomas Malory
ter # !gema= Duque de Tintagel
I
I
Ana=Lot
Mordred
Genevra = Artur #Morgause = Lot Elaine = Rei Neutres Morgana = U riens
I I
Mordred Uwayne
Gawain Agravain Gaheris Gareth
A genealogia de Artur de acordo com o Merlim da Vulgata
Constante Hoel
Pendrago
ter = !gema= Duque de Tintagel
Filha do Senescal # Leodagan = ? L,
Artur # Morgan = Neutres
Lir-
Loholt Mordred Galescalain
Gawain Agravain Guerrehet Gaheriet
LACY, N. J., ASHE, G., MANCOFF, D. N. The Arthurian Handbook, p. XXXVI- XXXVII.
184