Sei sulla pagina 1di 42

POTPOURRI

fotografia arte e cultura

luglio creativo 2012 Gennaio

38
Rivista mensile online e trimestrale stampata
O

SOMMARIO - CONTENTS

Guardiamoci allo specchio


Lets look in the mirror
di Luciano Vicari di Mariano Biazzi Alcantara

Frames 18 Sfioramento 24
di Stefania Artusi con Samuele Papiro

Fotografia contemporanea e depoca Arte e cultura, storia e attualit Galleria fotografica aperta al pubblico
O

Online monthly magazine and printed quarterly


O

Tazas Project 52
di Stefania Lo Sardo

www.potpourrimensile.com

Vintage and contemporary photography Art and culture, history and current Photo gallery open to audience
O

Smoda Vucciria 2012 68


di Marta Sacco e Giovanni K. Valenti

www.fiof.it
www.urbancontest.it

Direttore responsabile
Responsible director
_

Roberta Puglisi
_

Direttore artistico ed editore


Art director and publisher
_

Flavio Vicari
flaviovicari@potpourrimensile.com
_

Redazione - Editorial staff


_

Antonio Annese, Stefania Artusi, Claudio Brufola, Alessio Brugnoli, Leandro Butera, Daniele Falco, Emanuela Cin, Mathia Coco, Annarita Curcio, Antonio Del Sesto, Anna Fici, Mauro Maraschi, Giancarlo Marcocchi, Luana Pitruzzella, Stella Scir, Giuseppe Sinatra, Claudia Zanotti
_

redazione@potpourrimensile.com
_

Coordinatore culturale - Cultural coordinator


_

Matilde Incorpora
_

Trattamento testi - Word processing


_

Luciano Vicari
_

Creativo
Creative

Illustratori - Cartoonists _
_

Franco Donarelli, Vira-lata, Daniele Roccaro, Daniele Messineo

i-Creativo 36 Mediterraneo 50
Absences

www.lapispalermo.it

Webmaster Angelo Cultrera Traduttori - Translators Cristina Altieri, Giuliana Bolazzi, Luana Pitruzzella, Bruna Russo Collaboratori - Coworkers Stefano Arcidiacono, Alessandra Leone, Gabriele Leto, Simonpaolo Mangiameli, Alan Marcheselli, Carmen Palermo, Silvia Salata, Isabella Stefanelli, Cristina Vellucci, Sabrina Zorzan
_

Registrazione tribunale di Palermo N11/09


ROC N18810 - REA N 0280375

Redazione: Via dei Credenzieri, 13 - Palermo Telefono: 0039 091 7573224


Tipografia - Typograhpy Iger&partners Progetto Grafico - Layout Daniele Messineo e Flavio Vicari

Fotografia in copertina di: Jorge Maia


Photograph on cover by

POTPOURRI MENSILE
fotografia arte e cultura

opo aver condotto il popolo alla pover t e la nazione sull'orlo del fallimento, vuole tornare a candidarsi quel tizio che ha baciato la mano a Gheddafi, e c' un seguito di persone pronte a sostenerlo. Ci vuole un gran coraggio, perch questa situazione ricorda molto la Repubblica di Sal e la sua tragica fine. In questo numero: Il ruolo didattico della pubblicit, espressivit degli oggetti che ci circondano, ar te visiva dalla car ta al digitale, moda e riciclaggio alla Vucciria. Buona visione !

he guy who kissed the hand of Gaddafi wants return to govern, having led the people to pover ty and the nation on the brink of bankruptcy, and there is a following of people ready to suppor t it. It takes great courage, because this situation is ver y reminiscent of the Republic of Salo and his tragic end. In this issue: The educational role of adver tising, expressiveness of the objects that surround us, visual ar t from paper to digital, fashion and recycling at Vucciria. Enjoy !

Flavio Vicari

Guardiamoci allo specchio


empre pi stupida e banale la pubblicit televisiva che ogni giorno ci plasma e ci modella come uno scalpello, studiata su misura per noi dai professori della psicologia. Noi siamo ci di cui ci nutriamo, nel corpo e tanto pi nella mente. La televisione il cibo quotidiano della nostra mente collettiva. La pubblicit l'ingrediente preponderante, quello che c' sempre, quello pi diretto e penetrante, e i programmi spazzatura sono soltanto un intermezzo tra due spazi pubblicitari. Allora non dobbiamo stupirci se siamo sempre pi ottusi, se il nostro paese sempre pi povero e arretrato, se per vent'anni ci siamo fatti governare da un af farista piduista e dal suo alleato caprone. Il nostro presidente della repubblica si commuove per la nazionale di calcio ma non per i legami tra Stato e mafia, o per una generazione di giovani senza futuro, o per il monopolio televisivo anticostituzionale. La nostra pur sempre una repubblica, ma fondata sul controllo mediatico delle masse.

Lets look in the mirror


elevision adver tising that ever y day shapes us and molds us as a scalpel is more and more stupid and trivial, tailored for us by the professors of psychology. We are what we eat. Television is the daily food of our collective mind. Adver tising is the dominant ingredient, the more direct and penetrating, and junk programs are only an interlude between two adver tising spaces. So we should not be surprised if we are ever more obtuse, if our countr y is impoverished and backward. Our president is sorr y for the national football team but not to the ties between the state and the mafia, or a generation of young people without a future, or the television monopoly unconstitutional. Ours is still a republic, but based on media control of the masses.

Luciano Vicari

[ Photograph by Liana Fides Frappa - Awarded by www.polaroiders.it ]

Editoriale

CREATIVO
Galleria a tema libero, aper ta ai diversi stili proposti dal pubblico in piena liber t espressiva. Tutti i lettori sono invitati a partecipare seguendo le istruzioni della GUIDA PRATICA in homepage A free theme photo gallery, open to different styles proposed by audience in full freedom. All readers are invited to participate, by following the instructions in the USER'S GUIDE on web site www.potpourrimensile.com

JORGE MAIA [ Echoes of the unknown - Blue beach, Portugal 2012 ]

FILIPPO CIOFALO

10

[ Luomo invaso - New York, 1975 Courtesy ARTInbosco - www.claudeandreini.it/artinbosco ]

ROBERTO SALBITANI

12

[ Awarded by Lithography Soul Photo Contest ]


PHOTO CONTEST

GIUSEPPE DANGELO

EOLO PERFIDO

[ Family portrait - New york, 2010 www.eoloperfido.com ]

15

16

[ Awarded by www.polaroiders.it ]

ALFONSO ARANA

23

POLAROIDERS

Frames
li oggetti parlano, comunicano la loro presenza nello spazio attraverso forma e materia, vogliono essere osser vati, non guardati con super ficialit ma con attenzione. Nel dettaglio delle forme, nella luce dei colori, nella precisione delle linee, si celano suggestioni, impressioni che molto spesso rispecchiano la nostra anima, la nostra essenza pi profonda. Sta a noi saperla cogliere.

bjects talk and communicate their presence by means of their matter and form. They want to be obser ved and looked with attention, not with semplicity. Fascinations and impressions are concealed into details of the shapes, into light of the colours, in the accuracy of the lines, and they represent our soul and our deepest essence. To seize them is up to us.

Mariano Biazzi Alcantara

polaroiders.it

18

[ Photographs and text by Mariano Biazzi Alcantara ]

[ Photographs by Valentina Iodice ]

19

polaroiders.it

[ Photographs and text by Mariano Biazzi Alcantara ]

23

[ Illustration by Samuele Papiro Graphite, watercolor on paper samuelepapiro.tumblr.com ]

a cura di Stefania Artusi

SFIORAMENTO
25

[ Illustration by Samuele Papiro Manual processing of fashion photography samuelepapiro.tumblr.com ]

Laboratorio Saccardi

Intervista ad Adalberto Abbate


utti i miei progetti si caricano di emozioni contrastanti, di ricordi del passato, di letteratura e saggi, fatti di cronaca, racconti di vita vissuta, preghiere, rabbia e maledetta speranza, ma soprattutto di lunghi silenzi come continue pause di riflessione. Non por to avanti nessun dittatoriale concetto dell'errore nell'ar te e nella vita, i miei lavori parlano di ci che avverto osservando la gente e quello che pensa. La storia comune, la cultura, la politica, la fede, ogni uomo ed ogni cosa, sono un continuo riflusso a perpetuare vecchi e nuovi errori, una continua esaltazione della cattiva qualit, dell'ignoranza fatta cultura, del potere meschino e della spettacolarit della paura. Il futuro, come il presente, sar solo un'ennesima distorsione di un passato dimenticato. Puntiamo tutto nell'immaginare il futuro e pochissimo nel ricordare il passato, ecco perch sof fochiamo in questo fastidioso insoddisfacente presente. Per apprezzare noi stessi e il valore del presente, dovremmo seguire dei modelli di entusiasmo, qualit e incorruttibilit. Il passato ci of fre molteplici possibilit di confronto, ma il futuro rischia di non esserne all'altezza. Io cerco di por tare avanti un lavoro distante da modelli prefigurati. Cercare di inserire il proprio lavoro all'interno della categoria arte contemporanea il primo segno di un fallimento comunicativo. Gli ar tisti non hanno capacit superiori ad altri, essi devono impegnarsi ad analizzare il presente e il passato prima di cercare di imporre le proprie ignoranti idee al ser vizio di questa societ. Non farsi corrompere mai, questo il mio ordine morale, la mia linea guida, mai perdere la propria integrit e il rispetto delle proprie idee.

Interview with Adalberto Abbate


ll my projects are charged with conflicting emotions, memories of the past, literature and essays, personal stories, prayers, hope, anger, but especially long silences as breaks for reflection. I don't carry out any dictatorial concept of mistake in ar t and in life. My works speak about what I feel by watching people, and about what they think. Common stories, culture, politics, faith, ever y man and ever ything, are a continuous ebb in perpetuating old and new mistakes, a continuous elation of poor quality, of ignorance that becames culture, of miserable power and of fear. The hereafter, as the present, will be just another distor tion of a forgotten past. We focus imagining future and too little in remembering past, that's why we suf focate in this unsatisfactor y present. To appreciate ourselves and the value of present, we should follow models of enthusiasm, quality and incorruptibility. The past provides many oppor tunities for comparison, but the future might not live up to it. I try to pursue a job away from preconfigured models. Placing own work within the categor y of "contemporar y ar t" is the first sign of a failure in communication. Ar tists don't have superior competences to others, they must work to analyze the present and the past before tr ying to impose their own ignorant ideas . Don't ever be corrupted, this is my moral command, my guideline, never losing own integrity and respect for own ideas.

Stefania Artusi

26

[ Illustration by Samuele Papiro Manual processing of fashion photography samuelepapiro.tumblr.com ]

29

[ Illustration by Samuele Papiro Manual processing of fashion photography samuelepapiro.tumblr.com ]

30

[ Illustration by Samuele Papiro Manual processing of fashion photography samuelepapiro.tumblr.com ]

[ Illustration by Roberto Romano - Archiviati, 2011 ]

33

I-CREATIVO
Le tue i-Photo su Potpourri magazine Partecipa alla galleria fotografica Inviale all'indirizzo produzione@potpourrimensile.com rilasciando la tua autorizzazione alla pubblicazione con il tuo nome o nickname O Yo u r i - P h o t o o n P o t p o u r r i m a g a z i n e Join the photo gallery Send them to produzione@potpourrimensile.com and release your permission for publication with your name or nickname

36

ANGELO CULTRERA

Angela Vinci
Una vetrina dedicata all'ar te sperimentale italiana. Ar ticoli ar tisti e approfondimenti sul sito ufficiale A showcase dedicated to Italian experimental ar t. Find inter views, ar tists and in-depht articles on the official website
O

quaz-art.it

38

[ Illustration by Angela Vinci ]

40

[ Illustration by Angela Vinci ]

[ Illustration by Angela Vinci ]

43

44

[ Illustration by Angela Vinci ]

[ Illustration by Angela Vinci ]

47

MEDITERRANEO
Ogni mese la redazione propone la parola attorno alla quale pu ruotare la produzione creativa. Interpretazione libera di un unico vocabolo. Tutti i lettori sono invitati a partecipare seguendo le istruzioni della GUIDA PRATICA in homepage
O

Each month, the editorial staff proposes the word around which can rotate the creative output. Free photographic interpretation of a single word. All readers are invited to participate, by following the instructions in the USER'S GUIDE on web site www.potpourrimensile.com

Prossimo mese | Next month:

GIOVENTU | YOUTH

GABRIELE LETO

51

SPECIALE
Tazas Project

he Tazas Project un laboratorio permanente di ricerca che esplora diversi territori dell'ar te visiva: grafica e design digitale, serigrafia, installazioni interattive, nuove tecnologie. Il progetto nasce nel 2009 con la pubblicazione del libro Tazas nel quale i tre fondatori, lo spagnolo Oze Tajada (illustratore), e i francesi Benjamin Stoop (tipografo) e Guillaume Beinat (grafico e designer), si propongono di sperimentare la scrittura attraverso la forma. I tre creativi par tono dall'utilizzo della tecnica del "cadavre exquis", il gioco inventato a Parigi nel 1925 dai surrealisti per la creazione collettiva di testi e disegni, che prende il nome dalla prima frase ottenuta con questa tecnica: Le cadavre exquis boira le vin nouveau (Il cadavere squisito berr il vino nuovo). Tazas non un semplice libro di illustrazioni, esso si presenta come una tela senza cornice che, grazie all'ar ticolazione pluridirezionale della sua composizione, fa appello alla cultura visiva del singolo lettore il quale ha la possibilit di comporre una sua lettura personale. Dopo questo primo esperimento, il gruppo ha voluto mantenersi come una piattaforma all'interno della quale ogni ar tista appor ta il proprio stile personale per ser vire un progetto comune. Cos la loro ricerca ha allargato i suoi orizzonti includendo l'utilizzo della tecnologia digitale con la collaborazione dei due ar tisti Jeremy Dalhuvenne e Alexandre Sun.

he Tazas Project is a per manent laborator y of research which explores several areas of visual art: graphic and digital drawing, screen printing, interactive installations, new technologies. The project star ted in 2009 with the publication of Tazas, a book in which the three founders, Oze Tajada (illustrator) from Spain, Benjamin Stoop (typographer) and Guillaume Beinat (graphic designer), both from France, propose testing the writing through the form. These three creatives star ted using the technique of the cadavre exquis", the method invented in 1925 in Paris by the Surrealists to compose collective creations of texts and drawings. It takes name from the first sentence obtained using it: Le cadavre exquis boira le vin nouveau (The exquisite corpse will drink the new wine). Tazas is not just a book of pictures, it looks like a canvas without frames that, thanks to the multidirectional structure of its composition, appeals to the visual culture of each reader, who can compose his own reading. After this first experiment, the group keeps being a platform in which each ar tist brings his personal style to ser ve a common project. So, their research broadened its horizons including the use of digital technology with the collaboration of two ar tists: Jeremy Dalhuvenne and Alexandre Sun.

Stefania Lo Sardo

52

[ Graphic design : Guillaume Beinat, motion design: Jeremy Delhuvenne - Tazasproject ]

[ Guillaume Beinat, Jeremy Delhuvenne & Oze Tajada - Tazasproject ]

55

[ Guillaume Beinat & Oze Tajada - Tazasproject ]

57

l progetto Tazas festeggia 4 anni. Al principio di tutto c' la voglia di condividere il proprio stile grafico in creazioni su carta serigrafata: libri, manifesti, cartoline in edizioni limitate. Le prime produzioni utilizzano la tecnica del cadavre exquis. Passando da un festival a un'esposizione, sono le animazioni di Jeremy Dalhuvenne (motion designer) ad af fermare l'identit proteiforme di Tazas. Oggi l'ar tista Alexandre Sun e il suo universo digitale a prolungare gli oggetti creati con suppor ti numerici. Questa diversit nella ricerca e nella sperimentazione conduce il progetto lungo due assi. Il primo quello della produzione grafica, che gli permette di essere presente nelle librerie di diversi musei Europei e internazionali, da New York a Tokyo. Una notoriet in espansione che consente al collettivo di avere un finanziamento costante da investire nelle ricerche. Il secondo asse d'azione si traduce nell'allestimento di esposizioni in gallerie private o in occasione di laboratori negli istituti ar tistici francesi, dove Tazas s'interroga sulla trasversalit che esiste tra la creazione su car ta e il suo prolungamento digitale. La realizzazione di dispositivi interattivi che utilizzano Kinect, codici QR o realt aumentata, ha permesso al gruppo di vincere il premio europeo Culture Numrique per la creazione di un'opera numerica permanente al museo Petiet di Limoux.

he Tazas project celebrates 4 years. At the beginning there is the desire to share a personal graphic style in screen printing creations: books, posters, postcards in limited editions. The first productions make use of the technique of the cadavre exquis". Moving from festivals to exhibitions, the protean identity of the group becomes apparent with the animated works by Jeremy Dalhuvenne (motion designer). Today the ar tist Alexandre Sune extends with digital supports the creations of the group. This variety in research and experimentation brings the project along two axes. The first is the graphic production, which allows Tazas to present its creations in the libraries of several European and international museums, from New York to Tokyo. This growing notoriety allows the collective to have a borrowing capacity to invest in his researches. The second line of action is reflected in the preparation of exhibitions in private galleries or workshops in the French ar t schools, where Tazas wonders about the transversality that exists between the paper creations and its digital extension. The creation of interactive devices using Kinect, QR codes or augmented reality, allowed the group to win the European prize Culture Numrique for the achievement of a permanent digital work at the museum Petiet in Limoux.

Guillaume Beinat

58

[ Guillaume Beinat, Benjamin Stoop & Oze Tajada - Tazasproject ]

[ Guillaume Beinat, Jeremy Delhuvenne, Benjamin Stoop & Oze Tajada - Tazasproject ]

[ Guillaume Beinat, Benjamin Stoop & Oze Tajada - Tazasproject ]

SPECIALE

61

Curated by Lomography Italia


O

www.lomography.it

62

[ Photographs by Luna Simoncini Nikkormat FTN - Perutz Primera 100 Subject Alia Simoncini]

[ Photographs by Luna Simoncini Nikkormat FTN - Perutz Primera 100 Subject Alia Simoncini]

65

viralata.es

[ Illustration by Sabina Meschisi ]

67

ENTOURAGE

Smoda Vucciria 2012


enerd 22 giugno in Piazza Garraf fello (Vucciria), Skip La Comune ha presentato la prima edizione di Smoda, sfilata evento sulla moda di strada, una passerella su cui gli stilisti possono allontanarsi dagli schemi convenzionali e dare libero spazio alla creativit. Da anni questo gruppo di giovani si muove per la realizzazione di eventi mirati a promuovere l'estro della moda nelle sue diverse forme. Peculiare la gratuit delle prestazioni dei par tecipanti, ognuno dei quali opera con spirito di collaborazione e di condivisione di un'idea. Inoltre gli stilisti sono invogliati all'utilizzo di materiali di riciclo, per mostrare come sia possibile fare ar te recuperando materiali e oggetti che altrimenti sarebbero buttati via. La sfilata stata ospitata da una delle pi suggestive piazze della nostra citt, in quanto rappresentativa della eterogeneit che caratterizza Palermo: di giorno mercato a cielo aper to, di notte luogo di incontro e socializzazione. La serata, presentata da Giusi Di Blasi e Gino Ginelli, si ar ticolata in quattro momenti intervallati da per formance musicali a cura di DjKoma e da proiezioni di videomapping realizzate da Sergio Inglese e Rosario Puglia. A ciascuno dei dieci stilisti selezionati stato chiesto di realizzare quattro creazioni, rappresentative ciascuna di un tema: Medio evo, Forme geometriche, Cyborg, Smoda. Il premio di 500 euro stato vinto da Martina Baldo che ha raggiunto il punteggio pi alto in tutte le categorie. La colonna sonora stata curata da DjFef del Southklan, e le luci dal light-designer Mario Villano. stata una serata entusiasmante grazie alla collaborazione di oltre 100 persone, che con la loro energia hanno fatto di Piazza Garraffello un set cinematografico, e di Palermo una citt aper ta. Aperta alla moda, alla cultura e allo spettacolo.

riday, June 22 in Piazza Garraffello (Vucciria), Skip La Comune has presented the first edition of Smoda, a show event on the street fashion, a walkway on which designers can move away from conventional schemes and give free rein to creativity. For years this group of young people moves for promoting the creativity of fashion in its various forms. It is peculiar the free per formance of the par ticipants, each of which operates in a spirit of collaboration and sharing. In addition, designers are enticed to the use of recycled materials, to show how to make ar t by retrieving objects that would other wise be discarded. The show was hosted in one of the most charming squares of our city, representative of the heterogeneity that characterizes Palermo: open-air market by day, place of meeting and socializing by night. The evening was divided into four moments interspersed with musical per formances by DjKoma and projections ? ? by Sergio Inglese and Rosario Puglia. Each of the ten selected stylists presented four designs, each one representing a theme: Middle Ages, geometric shapes, Cyborg, Smoda. The prize of 500 euro was won by Mar tina Baldo who has achieved the highest score in all categories. The soundtrack was organized by the DjFef Southklan, and the lights by Mario Villano. It was an exciting evening with the help of over 100 people who have made Piazza Garraffello a movie set and Palermo an open city. Open to fashion, culture and entertainment.

Marta Sacco

68

[ Photograph by Elina Catania ]

[ Photograph by Gianluca Perniciaro ]

[ Photograph by Marcello Provenzano ]

[ Photograph by Salvatore Picone ]

71

osa fa di una semplice sfilata un grande evento? I vestiti ovviamente, la musica cer tamente, le modelle, la location. Smoda ha coniugato tutto questo. Skip La Comune, che gi nel 2007 ha realizzato un evento simile, Antimoda , torna quest'anno scegliendo come location un luogo par ticolare che rispecchia a pieno la sfilata: il noto mercato palermitano della Vucciria, che di notte diventa uno dei luoghi di ritrovo pi frequentati da persone di et, nazionalit, e ceti sociali pi disparati. Questa sfilata ha promosso non solo l'espressione ar tistica di giovani stilisti, ma soprattutto l'utilizzo di materiali di scarto attraverso il riciclo, a dimostrazione che si pu fare moda con tutto, senza bisogno di spendere capitali assurdi e senza intaccare il nostro pianeta. Spesso demonizziamo la moda, ma in generale non una cosa in s ad essere sbagliata o pericolosa, bens l'uso che noi ne facciamo. Smoda ha dimostrato che spesso quello che riteniamo da buttare pu trasformarsi in qualcosa di nuovo e possibilmente ancora pi bello di prima, che la fine di qualcosa sempre l'inizio di un altra, che un futuro ecocompatibile possibile.

hat does turns a simple fashion show in a big event? The clothes of course, the music of course, the models, the location. Smoda has combined all of this. Skip La Comune, which in 2007 created a similar event, Antimoda, returns this year by choosing as location a par ticular place that fully reflects the parade: the famous market of Palermo, Vucciria, which at night becomes one of the most popular meeting places frequented by people of ever y age, nationality, and social class. This show has not only promoted the ar tistic expression of young designers, but especially the use of waste materials through recycling, demonstrating that you can do fashion without spending absurd capital and without affecting our planet. We often demonize the fashion, but in general it is not a thing in itself to be wrong or harmful, but the use we do of it. Smoda has shown that what we throw away can often be transformed into something new and even more beautiful than before, that the end of something is always the beginning of another, that an environment friendly future is possible.

Giovanni K. Valenti

72

[ Top to bottom: photograph by Alberto Alicata, Matilde Incorpora, Photo Effect Night ]

[ Photograph by Roberta Reale ]

[ Photograph by Marcello Provenzano ]

ENTOURAGE

75

[ Illustration by Mohamed kahiuadji www.mohamedkahouadji.com ]

77

POTPOURRI
Entra nel mondo della fotografia stampata
O

POTPOURRI non un contenitore di pubblicit

E' una rivista stampata, su carta ad alta grammatura, che nasce dalla creativit del mensile online, grazie ad un accurato lavoro di redazione.
POTPOURRI isn't a container of advertisement

PUNTI VENDITA Centro commerciale Le Zagare via Montello, 1 - S. G. La Punta (CT) Centro commerciale Etnapolis contrada Valcorrente, 23 - Belpasso (CT)

Magazine trimestrale 100 pagine di arte contemporanea, storia e cultura


O

but rather the fruit of a careful editorial work.

Einaudi via Ariosto, 24 - Palermo


O

In tutto il mondo tramite lhomepage e nelle librerie a Palermo, Catania, Roma e Milano
O

Kalhesa via Foro Umberto I, 21 - Palermo


O

Broadway via Rosolino Pilo, 18 - Palermo


O

Go in to the world of the printed photography with our quarterly magazine, worldwide shipped Buy it here

Mercurio via Marchese di Roccaforte, 62 - Palermo


O

Mercurio p.zza S. Giovanni Bosco, 3 - Palermo


O

Sciuti libreria via Sciuti, 91f - Palermo


O

Pegaso via Notarbartolo, 9f - Palermo


O

Altroquando via Vittorio Emanuele, 143 - Palermo


O

Incipit libreria via Dante, 164 - Palermo


O

La tua edicola (Cecchi Enrico) viale Campania, 60 - Palermo


O

Mudusvivendi via Quintino Sella, 79 - Palermo


O

Kals libreria via XX Settembre, 56/b - Palermo


O

Barabook via dei Piceni, 23 (San Lorenzo) - Roma


O

Giuf via degli Aurunci, 38 (San Lorenzo) - Roma


O

Detour via Urbana, 47 (Rione Monti) - Roma


O

Caff Bohemien via degli Zingari, 36 (Rione Monti) - Roma


O

Lo Yeti via Perugia, 4 (Pigneto) - Roma


O

Libreria Il Corsaro via Macerata, 46 (Pigneto) - Roma


O

Lettere Caff via S. Francesco a Ripa, 100 (Trastevere) - Roma


O

Senza Titolo via degli Ombrellari, 25 (piazza Risorgimento) - Roma


O

Leopardessa via Panisperna, 226 - Roma


O

Libreria Internazionale Ulrico Hoepli via Hoepli, 5 - Milano


O

Anteo Service Libreria / Cinema via Milazzo, 9 - Milano

www.fiof.lowcostweb.it

www.lapispalermo.it
www. .it

Ospiti - Guest
Jeorge Maia, Liana Fides Frappa, Filippo Ciofalo, Roberto Salbitani, Giuseppe D'Angelo, Eolo Perfido, Alfonso Arana, Mariano Biazzi Alcantara, Samuele Papiro, Angelo Cultrera, Angela Vinci, Gabriele Leto, Stefania Lo Sardo, Guillaume Beinat, Jeremy Delhuvenne, Oze Tajada, Benjamin Stoop, Luna Simoncini, Sabina Meschisi, Marta Sacco, Elina Catania, Gianluca Perniciaro, Marcello Provenzano, Salvatore Picone, Alberto Alicata, Matilde Incorpora, Photo Effect Night, Giovanni K. Valenti, Roberta Reale, Mohamed kahiuadji

www.arslife.com www.balarm.it
www.micromosso.com

www.blipoint.com

www.artuindenfair.com www.bludigitale.it
www.concorsifotografici.com www.libera-mente.net

www.fotosicule.com www.occhiovivo.it
www.bispensiero.it
www.palermo.bloggalo.it

La storia insegna, ma non ha scolari History teaches, but it didnt pupils

www.reteitalianaweb.it
www.bellapalermonline.it

www.potpourrimensile.com
www.fiof.it www.nital.it www.xinhuanet.com www.iger&partners.it www.printandgo.it www.lapispalermo.it www.anticastazione.it www.micromosso.com www.photorevolt.com www.fotocontest.it www.blipoint.com www.fotopratica.it www.oko.it www.allinfo.it www.balarm.it www.rosalio.it www.fullframe.it www.uif-net.com www.loudvision.it www.zantelier.com www.artegiovani.com www.libera-mente.net www.fascioemartello.it www.artuindenfair.com www.inpuntadipiedi.com www.lanternamagica.ue www.artegiovani.com www.reflexitalia.com www.reteialiaweb.it www.vivapalermo.it www.cassaroute.it www.polaris-ed.it www.inoota.com www.abattoir.it www.palermoitalyblog.com www.concorsifotografici.com www.bellapalermonline.it www.artegiovane.it www.occhiovivo.it www.blogsicilia.it www.fotopratica.it www.polaroiders.it www.bispensiero.it www.photonature.it www.marenegato.it www.photolandia.net www.reteitalianaweb.it www.inpuntadipiedi.com www.palermo.bloggalo.it www.cittaduepuntozero.it www.mobilitapalermo.org www.fotochepassione.com www.photoarea.typad.com www.accademiaclaraschumann.it

www.vivapalermo.com www.photoarea.typepad.com www.photolandia.net

Arrivederci a agosto Goodbye to August 2012


Come sempre aspettiamo le vostre opere per la galleria fotografica collettiva, da inviare seguendo le istruzioni della GUIDA PRATICA disponibile in homepage O We wait your works for the collective photogallery Send them following the instructions of the USER'S GUIDE available in homepage O Ogni mese online La galleria fotografica collettiva dei nostri lettori Fotografia contemporanea e depoca Nuovi talenti proposti da FIOF Gli appuntamenti Polaroiders Lettura portfolio, illustrazioni, Reportage ed eventi culturali, e sempre tanta fotografia O Monthly online The collective photogallery of our readers Contemporary and vintage photography New talents proposed by FIOF The appointments Polaroiders Reading portfolio, graphics Reportage and cultural events and always many photography O La rivista stampata Le migliori opere dei lettori contenuti inediti e grandi firme del panorama artistico-culturale Disponibile per spedizione postale su questo sito O The printed magazine The best works of our readers unpublished editorial contents and big names of the artistic and cultural landscape Available by international shipping through this website

www.oko.it
www.allinfo.it
www.fullframe.it

www.photonature.it www.photorevolt.com www.italianphotogallery.it

www.lanternamagica.eu www.fotoclublegru.it
www.festivalenergiealter-native.org

www.fotoarts.org
www.polaroiders.it

www.palermoin.it
www.ithinkmagazine.it

www.anticastazione.it
www.abattoir.it
www.fotopratica.it

www.campaniaartmagazine.it

www.cassaroute.it
Antonio Gramsci Politico, filosofo, giornalista, tra i fondatori del Partito Comunista Italiano, incarcerato dal regime fascista Politician, philosopher, journalist, one of the founders of the Italian Communist Party, imprisoned by the fascist regime
O O

www.aperitivoillustrato.it www.astridonlus.it

www.radioballaro.altervista.org

www.palermointasca.com

www.timeoutintensiva.it
www.inoota.it
WWW.UIF-NET.COM www.fotografi-italiani.it

LINKS

Potrebbero piacerti anche