Sei sulla pagina 1di 131

Claudia Cecilia Blaszkowski de Jacobi

LINGSTICA DE CORPUS E ENSINO DE ESPANHOL A BRASILEIROS: Descrio de Padres e Preparao de Atividades Didticas (decir/hablar ; mismo; mientras/en cuanto/aunque)

MESTRADO EM LINGSTICA APLICADA E ESTUDOS DA LINGUAGEM

PONTIFCIA UNIVERSIDADE CATLICA DE SO PAULO 2001

ii Claudia Ceclia Blaszkowski de Jacobi claudiajacobi@terra.com.br

LINGSTICA DE CORPUS E ENSINO DE ESPANHOL A BRASILEIROS Descrio de Padres e Preparao de Atividades Didticas (decir/hablar; mismo; mientras/en cuanto/aunque)

Dissertao apresentada Banca Examinadora da Pontifcia

Universidade Catlica de So Paulo, como exigncia parcial para obteno do ttulo de MESTRE em Lingstica Aplicada e Estudos da Linguagem, sob orientao da Prof. Doutor Antonio Berber Sardinha.

PUC - SP 2001

iii

BANCA EXAMINADORA

________________________________

________________________________

________________________________

iv

Autorizo, exclusivamente para fins acadmicos e cientficos, a reproduo total ou parcial desta dissertao por processos fotocopiadores ou eletrnicos

_________________________________________ So Paulo, 31 de agosto de 2001.

Ao Max Charlotte

vi

AGRADECIMENTOS
Ao Prof. Dr. Antonio Berber Sardinha, pela sua orientao e confiana. Profa. Dra. Maximina Freire e Profa. Dra. Leila Brbara pelos valiosos conselhos e observaes no exame de qualificao. Profa. Dra. Rosinda Ramos pela compreenso e por suas valiosas contribuies. Ao Prof. Adrin Fanjul pela leitura criteriosa deste trabalho e pelos valiosos e alentadores comntarios. Ao Prof. Enrique Melone, amigo entraable e professor insupervel, que no s me ensinou gramtica, mas tambm a gostar dela. A Isabel Lacombe, com quem aprendi a dar aulas e a desvendar os mistrios do computador, por me propor, como se fosse uma brincadeira, fazer uma ps em lingstica. E tambm por diagramar essa dissertao. A Carolina Siqueira pela reviso do material. A Claudia M. Jacobi (320 azuis) e a Enrique Melone (320 vermelhos) por mais uma reviso do texto. A Feli que me acompanha sempre e sem o qual a vida no seria to divertida. A Andreia, Tincho e Kikin pela amizade incondicional (?) e por me fazerem rir at nos momentos mais inapropriados. A Orlando Vian Jr., companheiro de trabalho, amigo e fonte inesgotvel de respostas para minhas eternas dvidas de portugus e ingls. A Marcello Marcelino pelas conversas divertidas e enriquecedoras que comeavam com work-outs e sempre acabavam em Chomsky. Aos amigos e colegas da Seven, e muito especialmente a Debora Schisler, por me brindar a oportunidade de encontrar novos caminhos. Aos professores, funcionrios e colegas do Lael pelo constante apoio. Aos meus alunos pela fora e pela pacincia.

vii

RESUMO
O objetivo do estudo descrito aqui utilizar instrumentos da Lingstica de Corpus (LC), tais como concordncias e descrio de lngua baseada em padres e informao freqencial, na preparao e utilizao de material didtico para o ensino de espanhol a brasileiros. A Lingstica de Corpus uma rea da Lingstica que se dedica pesquisa atravs da observao de uma grande quantidade de textos naturais armazenados eletronicamente (corpus) e analisados atravs de programas de computao capazes de selecionar, ordenar, contar e calcular. Embora existam hoje dicionrios, gramticas e material didtico em geral para o ensino de ingls baseados em corpora, o mesmo no ocorre em relao ao es panhol. Dessa forma, este trabalho busca fazer uma contribuio original para a LC ao expandir suas aplicaes ao ensino de espanhol no contexto brasileiro, no que se refere ao desenvolvimento de material didtico. No presente estudo so descritos os padr es de uso de decir/hablar/falar; mesmo/mismo e mientras/en cuanto/aunque. A partir da descrio desses padres so organizadas atividades didticas. Por ltimo, avaliada a reao dos alunos frente a esse tipo de atividades. A escolha desses temas obedeceu tanto a dvidas e dificuldades manifestadas pelos meus alunos, como escassez de informao contida nos livros didticos e nas gramticas de referncia. Os resultados indicaram que, a partir da anlise de concordncias e da descrio de padres de uso d e palavras ou estruturas, possvel desenvolver atividades que propiciam a conscientizao lingstica e a independncia do aluno. A anlise das respostas aos questionrios indica que a metade dos alunos reage positivamente s atividades baseadas em concordncias e que alguns reconhecem nesse tipo de trabalho uma forma diferente de aprender, que estimula a reflexo, o trabalho em grupo e a independncia na aprendizagem.

viii ABSTRACT

In this study some Corpus Linguistics procedures, such as concordances and linguistic description based on patterns and frequency information, are applied to design teaching material for Brazilian students learning Spanish as a foreign language. Corpus Linguistics is an area of linguistic studies devoted to the collection of large amounts of natural, machine-readable texts (corpus) that can be analised by means of software that selects, sorts, tabulates and calculates information from the corpus. Although there are plenty corpus-based teaching materials, such as dictionaries, grammars and course books, to teach English as a foreign language, the situation is quite different with respect to Spanish. The present research seeks to make an original contribution to Corpus Linguistics by expanding its applications to the development of concordancebased activities to teach Spanish in the Brazilian context. This study first describes the patterns of use of decir/hablar/falar; mesmo/mismo e mientras/en cuanto/aunque. Teaching activities were then prepared, based on the description of these patterns. Finally, questionnaires were developed and applied to evaluate the students reaction to the corpus-based activities. The choice of research issues was determined by students doubts and difficulties and by the lack of information available in course books and grammars about those issues. The results show that concordance analysis and pattern description are useful tools for the development of teaching activities, and that these raise language consciousness and promote students independence. Fifty percent of the students reacted positively to the concordance-based activities, and some of them recognized in this sort of exercise a different way of learning, that stimulates thinking, group work and independence.

ix SUMRIO Introduo ................................................................................................................. 1 1. Objetivos da pesquisa........................................................................................... 6 2. Justificativa........................................................................................................ 6 3. Organizao da dissertao.................................................................................... 7 Captulo I: Fundamentao Terica................................................................................. 8 1. Lingstica de Corpus........................................................................................... 8 1.1 Algumas definies ........................................................................................ 8 1.2 A Lingstica de Corpus e suas reas de atuao .................................................. 9 1.3 A Lingstica de Corpus e a viso da linguagem................................................ 11 1.4 A Lingstica de Corpus e o ensino/aprendizagem de lnguas estrangeiras (LEs)....... 15 2. As Concordncias no Ensino de L2 ....................................................................... 18 2.1 A Aprendizagem Movida a Dados ................................................................... 19 2.2 O Papel da Gramtica nas Abordagens Comunicativas ......................................... 21 2.3 Como usar concordncias............................................................................... 23 2.4 Que tipo de corpus utilizar.............................................................................. 24 3. Crticas ao uso de Concordncias no Ensino ........................................................... 27 Captulo II: Metodologia............................................................................................. 29 1. Objetivos ......................................................................................................... 29 2. Procedimentos de coleta dos dados ....................................................................... 29 3. Ferramenta de anlise dos dados........................................................................... 30 3.1 O WordList................................................................................................. 31 3.2 O Concord .................................................................................................. 32 4. Procedimentos de anlise dos dados ...................................................................... 35 4.1 A representao dos pad res........................................................................... 36 5. Preparao e aplicao das atividades.................................................................... 38 6. A opinio dos alunos.......................................................................................... 42 Captulo III: Resultados ............................................................................................. 46 1. Obteno e anlise das concordncias de decir, hablar e falar ............................ 46 1.1 Elaborao e aplicao das atividades.............................................................. 55 1.2 Folha de exerccios ...................................................................................... 57 2. Obteno e anlise das concordncias de mesmo e mismo................................... 58 2.1 Elaborao e aplicao das atividades ............................................................... 72 2.2 Folha de exerccios ....................................................................................... 75 3. Obteno e anlise das concordncias de mientras e en cuanto ................................... 77 3.1 Elaborao e aplicao das atividades ............................................................... 88 3.2 Folha de exercios......................................................................................... 92 4. Obteno e anlise das concordncias de aunque .................................................. 95 4.1 Elaborao e ap licao das atividades ..............................................................101 4.2 Folha de exerccios ......................................................................................103 5. Algumas observas sobre as atividades desenvolvidas...........................................106 6. Anlise dos questionrios ...................................................................................107 Consideraes Finais................................................................................................. 113 Referncias Bibliogrficas .........................................................................................116

INTRODUO
Todos aqueles dedicados ao ensino de uma lngua estrangeira, mesmo sendo falantes nativos dessa lngua, possivelmente passaram pela situao constrangedora de no poder responder uma pergunta, aparentemente muito simples, formulada por um aluno, do tipo "Por que em espanhol correto dizer iba a viajar mas no posso falar fui a viajar?. A experincia ensina que o melhor nesses casos ser sincero e dizer ao aluno que, nesse momento, no temos uma resposta adequada, mas que pesquisaremos a questo para podermos trabalh-la numa prxima aula. O problema torna-se mais angustiante quando, apesar de nosso esforo para encontrar uma explicao em livros didticos, gramticas e dicionrios, percebemos que o tema no contemplado em nenhum deles ou, quando o fazem, o resultado uma explicao pouco convincente, que tende mais a confundir do que a esclarecer, no por se tratar de material deficiente mas sim, talvez, pelo fato de no levar em considerao as dificuldades especficas de um determinado grupo de alunos. A realizao deste trabalho foi motivada pela necessidade de poder oferecer aos meus alunos de espanhol uma alternativa diferente para a aprendizagem de determinados fenmenos lingsticos especialmente difceis para falantes nativos de portugus. O projeto descrito aqui tem como objetivo apresentar material didtico para o ensino de espanhol a brasileiros, preparado com base em um corpus eletrnico de textos jornalsticos. Para tanto, o projeto encontra suporte terico na Lingstica de Corpus (LC). A Lingstica de Corpus uma rea da Lingstica que se dedica pesquisa atravs da observao de uma grande quantidade de textos naturais armazenados eletronicamente (corpus) e analisados atravs de programas de computao capazes de selecionar, ordenar, contar e calcular. Por textos naturais, entende-se discursos orais e/ou escritos produzidos por falantes nativos em situaes reais de comunicao. O estudo da linguagem atravs da observao de dados (evidncias empricas) tem uma longa tradio em lingstica, interrompida nos anos 50 quando foi suplantado pelo estudo da linguagem atravs da introspeco. McEnery & Wilson (1996, p. 2 ) elencam trabalhos anteriores dcada de 50 para ilustrar a importncia dos corpora no eletrnicos na pesquisa lingstica. Preyer (1889) e Stern (1924) pesquisaram a aquisio de linguagem em crianas a partir de dirios onde os pais mantinham um registro cuidadoso das locues dos filhos. Em 1897, Kding publica um trabalho sobre a distribuio de vogais a partir da anlise de um corpus de alemo de 11

2 milhes de palavras. Corpora foram utilizados tambm nas pesquisas sobre ensino de segundas lnguas. O Teachers Wordbook publicado por Thorndike (1921) foi o resultado de um estudo das freqncias de palavras em ingls a partir de um corpus de 4,5 milhes de palavras. O primeiro corpus eletrnico, lanado em 1964, foi o Brown University Standard Corpus of Present-Day American English , que continha 1 milho de palavras. Apesar de ter sido um corpus no computadorizado, o Survey of English Language (SEU), compilado pela equipe liderada por Randolf Quirk, serviu como modelo de referncia para os corpora da atualidade. Esse corpus de 1 milho de palavras composto por um nmero fixo de textos e um nmero fixo de palavras por texto. O corpus foi organizado em fichas de papel, contendo a palavra em estudo contextualizada, j que vem acompanhada de 17 linhas de texto. Aps a anlise gramatical de cada uma das palavras, as fichas receberam uma categoria gramatical e o conjunto desses dados serviu de base para o desenvolvimento dos etiquetadores automticos que utilizamos hoje em dia. Uma das crticas mais srias pesquisa lingstica baseada em corpus era a falta de confiabilidade de resultados obtidos a partir do processamento manual de um nmero extremamente grande de dados. Esse problema foi superado nos anos 80, com o aparecimento dos microcomputadores pessoais, que permitem armazenar e processar uma grande quantidade de dados com um esforo humano comparativamente muito pequeno e com uma margem de erro reduzida. Outro fator que retardou o fortalecimento e o reconhecimento 1, por parte da comunidade acadmica, da pesquisa lingstica baseada em corpus, foi a mudana de paradigma ocorrida no incio dos anos 60, com a publicao de Syntactic Structures de Noam Chomsky (1957). Chomsky considera que a lingstica deveria ocupar-se no da descrio da linguagem, mas sim de teorias que explicassem o seu processamento. Seu foco de interesse reside na definio de um modelo de competncia, entendendo por competncia o conhecimento tcito e internalizado que todo falante tem da lngua. A evidncia externa da competncia lingstica, ou desempenho, est fora da rea de interesse de Chomsky, j que a linguagem est sujeita a influncias externas (limitaes de memria de curto prazo, estado de nimo, etc.) e, conseqentemente, no pode explicar nem caracterizar o conhecimento que o falante tem dela. Dado esse objetivo, a observao da lnguagem deixa de ter sentido. Passa-

Segundo McEnery e Wilson (1996), dos 620 trabalhos publicados entre 1965 e 1991, mais da metade surgiu entre 1986 e 1991.

3 se, ento, a procurar na introspeco os dados que fundamentaro a teoria. Dito de outra maneira, trata-se de uma teoria racionalista, cujo principal objetivo a plausibilidade cognitiva, e que utiliza a introspeco como fonte de dados (McEnery & Wilson, 1996, p.4). Os objetivos de pesquisa de Chomsky diferem radicalmente dos de muitos lingistas da poca, dedicados fundamentalmente a estudos enumerativos e descritivos a partir da observao de evidncias empricas, ou seja, estudos que focalizam o desempenho e no a competncia. As idias de Chomsky tiveram ampla aceitao na comunidade cientfica e os mtodos empricos foram relegados a segundo plano na maioria das reas de pesquisa lingstica. Como j explicamos acima, nos anos 80 os computadores pessoais deram um novo impulso s pesquisas baseadas em corpus. No s se tornou possvel armazenar grandes quantidades de dados, como tambm se desenvolveram ferramentas computacionais para selecionar, ordenar, contar e calcular esses dados. Isso possibilitou a anlise de grandes quantidades de informao com uma margem de erro muito pequena. Mas qual seria a vantagem de analisar enormes quantidades de dados? Em primeiro lugar, poder observar fenmenos da linguagem que no seriam percebidos se o nmero de dados fosse pequeno. Em segundo lugar, poder quantificar a linguagem ou, dito de outra maneira, calcular freqncias que indicam no o que possvel, mas sim o que mais provvel na linguagem. Os clculos de freqncia podem ser feitos com um programa chamado Concordancer, indispensvel para quem faz lingstica de corpus. Esse instrumento produz concordncias, que so listas de oraes , geralmente incompletas, em que uma palavra ou conjunto de palavras aparecem centralizados. As concordncias tambm fornecem informao sobre o tipo de palavras que acompanham a palavra central e evidenciam a recorrncia de determinadas combinaes, ou padronizao colocacional. Vejamos, por exemplo, parte de uma concordncia de exquisit*:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. mos la falda, que es una carne que es muy de una corte que daba vueltas a los quesos de despersonador, desviviente, trabajando Nina Ricci y entre las e. Los libros los deshace y rehace, no por sticas, por supuesto - han contribuido a la tenga un touch especial, diferente, l exterior pobre, el interior esplndido, variedades de flores aptas para consumo de de 12 toneladas de salmn para paladares exquisita. Es una carne que la podemos hace exquisitamente dispuestos: las rodajas del exquisitamente las situaciones novelsticas exquisiteces presentadas hubo tres espectac exquisitez de estilo s ino porque se le occu exquisitez y elegancia que en exquisito. Son Jorge Born, Nelly Herrera exquisito. Es una verdadera joya del arte. exquisitos en busca de nuevas sensaciones. exquisitos. Reposo para todos

Ao ler as concordncias, percebe-se que exquisito aparece associado a (ou coloca-se com) comidas [quesos (2), salmn (10), carne (1)] e degustao [paladares (10)]; adjetivos

4 que indicam uma qualidade apreciada [esplndido (8); especial, diferente (7)] e tambm substantivos que evocam representaes positivas [ flores, nuevas sensaciones (9); estilo (5); elegancia (6). Essas observaes bastam para perceber que o significado no o mesmo que em portugus:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ara uma lista de endereos sujos e s, atores de verdade e com objetos E no se esquea, este o ano dos ovina. Ele j falava na parte mais orava a viva Dora. Mulher velha e etirada. Voc anda meio desligada, sua idade avanada (com os males e portagem Local Foi um dia tenso e esquisitos que se encontram a fora (ou ser a esquisitos, como um tanque de gasolina. esquisitos: v esqulido, culos grandes e cabelo t esquisita da doena, o fato de ser causada no por es quisita, a viva Dora era cega. Por causa disso, esquisita. Todo mundo imagina que voc ficaria esquisitices senis decorrentes), retrucava, de modo es quisito no mercado financeiro. Enquanto a Bolsa

As concordncias em portugus indicam que essa palavra coloca-se com palavras que possuem uma conotao negativa [sujo (11); esqulido (13); doena (14); velha (15); desligada (16), tenso (18)], ou no muito atrativa (tanque de gasolina (12)]. interessante notar que no foram encontradas ocorrncias da forma adverbial de esquisito (esquisitamente), o que parece indicar que esse uso menos freqente que em espanhol. Se compararmos a informao que obtivemos das concordncias em espanhol com a definio do Diccionario de la Real Academia Espaola (1992):
"De singular y extraordinaria calidad, primor o gusto en su especie"

e as que obtivemos em portugus com a do Novo Dicionrio Aurlio (Ferreira):


"1. Achado com dificuldade ou raramente" 2. Invulgar, raro, precioso, fino: "Ela andou por aqui; andou. Primeiro, /Porque h traos de suas mos; segundo, /Porque ningum, como ela, tem no mundo/ Este esquisito, este suave cheiro." (Luis Delfino, nimas e Aspsias, p.11.) 3. Extravagante, excntrico, esquiptico: indivduo esquisito ; pessoa de gnio esquisito,

percebemos que as concordncias, muito mais do que os dicionrios, permitem que o leitor no s entenda o significado da palavra, mas tambm que possa utiliz-la. Alm disso, em nenhum dos dois dicionrios se explica quais os usos mais freqentes dessas palavras. Em portugus, segundo a definio do Aurlio, "esquisito" pode referir-se tanto a uma qualidade positiva quanto negativa. No entanto, no corpus formado por textos do jornal Folha de S. Paulo, no foram encontradas ocorrncias nas quais esse adjetivo fosse utilizado como uma qualidade desejvel. A descrio de aspectos da linguagem a partir da anlise de concordncias deu origem a uma literatura rica, tanto em quantidade como em diversidade de descries, principalmente

5 em relao lngua inglesa (Kennedy, 1998). No que diz respeito ao lxico, os estudos de LC mostram alguns fatos interessantes. Os adjetivos big, large e great, por exemplo, so geralmente ensinados como se fossem sinnimos. No entanto, a anlise de concordncias mostra que big utilizado freqentemente para indicar tamanho (big man), large

empregado para expressar quantidades (large numbers) e great pode ser utilizado com vrios sentidos, entre eles intensidade (great big) e relaes de parentesco (great aunt) (Biber et al., 1998). Outro estudo interessante, realizado por Berber Sardinha (1998), mostra que, no julgamento de O. J. Simpson, a conjuno and do ingls foi utilizada com mais freqncia para introduzir perguntas do tipo And you?, And what ? do que como conjuno copulativa. As concordncias so tambm um instrumento fundamental na LC aplicada ao ensino de lnguas (Tribble, 1990; Tribble & Johns, 1990; Granger & Tyson, 1996; Gavioli, 1997). O uso de concordncias no ensino aumenta a conscientizao lingstica do aluno, pois lhe permite formular e testar hipteses a respeito de como a lngua opera, tornando o processo de aprendizagem mais experiencial (Jonhs, 1991 a,b). Assim, por exemplo, possvel que um aluno localize os significados de uma palavra polissmica num bom dicionrio. No entanto, se o aluno descobrir esses significados por si mesmo, observando uma lista de concordncias, possvel que aumente a reteno da informao e a conscientizao das limitaes contextuais que possam existir para cada um dos seus significados. O trabalho aqui proposto fundamenta-se na rea da pesquisa baseada em corpus que se preocupa com o ensino/aprendizagem de lnguas estrangeiras. A questo central dessa rea a utilizao de conceitos e metodologias da LC na determinao de contedos programticos (Sinclair & Renouf, 1987; Mindt, 1994), na preparao de material didtico (Tribble, 1990; Tribble & Jones, 1990; Stevens, 1991; Berber Sardinha, 1996; Aston, 1997; Gavioli, 1997; Hadley, 1998; Cobb, 1999) e no desenvolvimento de novas metodologias ou abordagens de ensino (Willis, 1990; Johns, 1988, 1991a., 1991b; Lewis, 1993.). Os conceitos da Lingstica de Corpus aplicados ao desenvolvimento de metodologias e de material didtico favorecem a adoo de princpios construtivistas de aprendizagem que enfatizam a descoberta e a cooperao. H vrios trabalhos que lidam com a questo da aplicao das teorias construtivistas ao ensino de lnguas estrangeiras. Entretanto, ainda so poucos os que vinculam os conceitos e metodologias da LC a esses princpios. Um trabalho inovador nessa rea o de Cobb (1999), que combina princpios construtivistas e metodologia da LC para desenvolver atividades que propiciem a aquisio de vocabulrio em ingls.

6 Embora existam hoje dicionrios, gramticas e material didtico em geral para o ensino de ingls baseados em corpora, o mesmo no ocorre em relao ao espanhol. Dessa forma, este trabalho busca fazer uma contribuio original para a LC ao expandir suas aplicaes ao ensino de espanhol no contexto brasileiro, no que se refere ao desenvolvimento de material didtico.

1. OBJETIVOS DA PESQUISA

O objetivo geral do trabalho utilizar instrumento s da LC comumente aplicados ao ensino de ingls (como lngua estrangeira ou para fins especficos), tais como concordncias e descrio de lngua baseada em padres e informao freqencial, na preparao e utilizao de material didtico para o ensino de espanhol a brasileiros. Os objetivos especficos so: descrever os padres de uso de determinadas palavras ou estruturas que a experincia mostra serem problemticos para alunos brasileiros de espanhol; organizar, a partir da descrio desses padres, atividades didticas; avaliar a reao dos alunos frente a esse tipo de atividades

2. JUSTIFICATIVA

A relevncia da preparao de material didtico a partir de um corpus eletrnico para o ensino de espanhol a brasileiros deve-se, principalmente, escassez de pesquisas que aplicam conceitos e metodologias da LC ao ensino desse idioma. Por exemplo, o livro Ven (Castro et al., 1990), muito usado no ensino de ELE (Espanhol como Lngua Estrangeira), no faz uso de concordncias ou padronizao para ensinar a lngua. Outro material que vem sendo muito adotado, o livro Planet@ (Cerrolaza, et al., 1998), tambm no. De modo semelhante, o livro Cumbre (Snchez et al., 1998), diz que faz uso de corpus, mas o produto apresentado no inclui concordncias ou outro instrumento tipicamente associado ao uso de corpus no ensino. Por outro lado, no ensino de ingls, h vrias abordagens que fazem uso explcito de material de corpus e instrumentalizao da LC, tais como Implementing the lexical approach (Lewis, 1997), The Lexical Syllabus (Willis, 1990) e Data-Driven Learning (Johns, 1991b), que sero abordados no captulo 2.

7 Em segundo lugar, o trabalho aqui proposto relevante porque leva em considerao no s as dificuldades especficas dos estudantes brasileiros, mas tambm porque aborda temas que no so tratados nos materiais didticos mais utilizados no ensino de ELE. Outro aspecto importante deste estudo que prope um enfoque de ensino que propicia a conscientizao lingstica e a autonomia do aluno. Finalmente, a relevncia do trabalho reside na crescente importncia do espanhol no contexto brasileiro em decorrncia da integrao econmica e da intensificao do intercmbio comercial entre os pases da Amrica Latina. Conforme dito acima, o presente trabalho visa a fornecer uma contribuio original para a LC aplicada ao ensino/aprendizagem de lnguas, dada a escassez de trabalhos na rea que lidem especificamente com o ensino de espanhol.

3. ORGANIZAO DA DISSERTAO

A dissertao est organizada da seguinte maneira: o captulo a seguir discute a fundamentao terica da pesquisa, mostrando os principais conceitos e trabalhos desenvolvidos anteriormente nas reas de Lingstica de Corpus que se ocupam da descrio da linguagem e do ensino/aprendizagem de lnguas estrangeiras. Esse captulo discute tambm alguns aspectos metodolgicos vinculados ao papel da lxico-gramtica nos enfoques comunicativos. O captulo 2 apresenta em detalhes a metodologia empregada na pesquisa. Primeiro apresenta a descrio do corpus e das ferramentas utilizadas para analis-lo. A seguir detalha os procedimentos de coleta e anlise dos dados e apresenta os critrios utilizados para selecionar os temas tratados nas atividades didticas. Por ltimo, o captulo inclui os questionrios elaborados para avaliar a opinio dos alunos sobre essas atividades. O captulo 3 analisa e descreve os padres de decir/hablar; mismo/mesmo; mientras/en cuanto/aunque, aplica esses padres na elaborao de atividades didticas e mostra e interpreta a resposta dos alunos. Por fim, o captulo Consideraes Finais faz um fechamento do estudo. A bibliografia encerra esta dissertao.

CAPTULO I: FUNDAMENTAO TERICA


Este captulo apresenta as reas que forneceram embasamento terico para o trabalho e est organizado da seguinte maneira: primeiramente so apresentados os trabalhos que se ocupam da definio da Lingstica de Corpus (LC) e do que se entende por corpora neste contexto. Em segundo lugar, faz-se um breve histrico da evoluo da LC e de suas reas de atuao. Posteriormente, trata-se da questo da viso da linguagem que caracteriza as pesquisas nesta rea, e por fim, faz-se uma resenha dos estudos que aplicam os princpios da LC ao ensino/aprendizagem de LEs.

1. LINGSTICA DE CORPUS

1.1 Algumas definies

Nas palavras de Berber Sardinha (2000, p. 46),


"a Lingstica de Corpus se ocupa da coleta e explorao de corpora, ou conjuntos de dados lingsticos textuais que foram coletados criteriosamente com o propsito de servirem para a pesquisa de uma lngua ou variedade lingstica. Como tal, dedica-se explorao da linguagem atravs de evidncias empricas, extradas por meio do computador."

Para entendermos melhor essa definio, necessrio precisar o que se entende por corpus neste contexto. Segundo a definio de Snchez (1995, p.8), um corpus "um conjunto de dados lingsticos (pertencentes ao uso oral ou escrito da lngua, ou a ambos), sistematizados segundo determinados critrios, suficientemente extensos em amplitude e profundidade, de maneira que sejam representativos da totalidade do uso lingstico ou de algum de seus mbitos, dispostos de tal modo que possam ser processados por computador, com a finalidade de propiciar resultados vrios e teis para a descrio e anlise." Dessas definies se depreendem os quatro pr-requisitos bsicos para a formao de um corpus computadorizado. O primeiro deles que os textos que o compem devem ser autnticos e escritos em linguagem natural (em contraposio linguagem artificial, como por exemplo, notao matemtica). O segundo refere-se autenticidade dos textos, que devem ter sido produzidos espontaneamente por falantes nativos. Isso significa que ficam excludos os textos produzidos com fins didticos ou para anlise lingstica, por tratar-se, na grande

9 maioria dos casos, de textos no autnticos e no espontneos. O terceiro pr-requisito diz respeito escolha criteriosa dos textos que compem o corpus. Os critrios adotados devero ser definidos a priori e dependero do tipo de estudo que os seus criadores desejem realizar. E por ltimo, mas no menos importante, o corpus deve ser representativo da linguagem, de uma variedade lingstica ou de um idioma. No h ainda critrios objetivos para determinar a representatividade do corpus , mas uma caracterstica freqentemente associada a este conceito a de tamanho ou extenso. A extenso de um corpus medida no s em nmero de palavras, mas tambm em nmero de textos e de gneros. Segundo Sinclair (1991), para ter representatividade o corpus deve ser o maior possvel, j que quanto maior o tamanho, maior a probabilidade de ocorrncia de traos lingsticos raros. Assim como Halliday (1991, 1992), Sinclair v a linguagem como um sistema probabilstico, no qual certos traos lingsticos (lexicais, estruturais, pragmticos, discursivos, etc.) so mais freqentes que outros. Portanto, ao aumentar a extenso do corpus, aumenta-se a probabilidade de ocorrncia de caractersticas lingsticas menos freqentes. O aumento de tamanho atuaria tambm como uma salvaguarda, uma vez que o corpus uma amostra de uma populao, nesse caso a linguagem, cuja extenso se desconhece. A falta de dados sobre a populao impossibilita a determinao do tamanho ideal da amostra. Talvez como conseqncia da dificuldade em se definir o que um corpus representativo, o tamanho dos corpora utilizados em trabalhos de pesquisa pode variar entre < 80.000 palavras e > 10 milhes de palavras (Berber Sardinha, 1999a).

1.2 A Lingstica de Corpus e suas reas de atua o

Cabe aqui fazer uma reflexo sobre de que maneira a LC contribui para o desenvolvimento do conhecimento lingstico. Para esclarecer melhor esse ponto, elencarei as reas de pesquisa que utilizam computadores e corpora, e falarei brevemente das suas descobertas. Partington (1998, p.2) resume as principais reas de anlise lingstica que utilizam computadores e corpora : Estudos de estilstica e autoria que tm como objetivo identificar as caractersticas distintivas de um determinado escritor. Uma aplicao importante desse tipo de pesquisa aparece nos processos legais que envolvem a disputa de autoria (Coulthard, 1993, 1994).

10 Estudos diacrnicos ou histricos que comparam a lngua de diferentes perodos com o objetivo de obter informao sobre mudana s lingsticas. Os corpora para esse tipo de pesquisa so compostos de textos produzidos em diferentes pocas. Assim, por exemplo, o corpus ARCHER (Biber, Finegan et al. 1994) contem textos de 1650 at os dias atuais, provenientes de diferentes reas sociais e profissionais. Estudos de anlise textual que descrevem fenmenos lingsticos que vo alm da orao. O trabalho de Stubbs (1996) ressalta a importncia do estudo da gramtica e do lxico ao se analisar um texto, e mostra como os corpora podem auxiliar nesse processo. Entre outras coisas, o autor focaliza o uso da passiva como um recurso do escritor para ser vago com respeito a quem faz o que no texto. Estudos sobre a lngua falada, como por exemplo o de Stenstrm (1990), que analisa as pausas, o de Altenberg (1990), que focaliza os modalizadores e o de TogniniBonelli (1993), que focaliza a forma como o falante organiza o seu discurso. Estudos de traduo que contm o mesmo tipo de textos em dois ou mais idiomas para obter informao lingstica, semntica ou pragmtica que possa auxiliar na traduo. O corpus PIXI (Gavioli & Mansfield, 1990), por exemplo, composto por transcries de interaes em livrarias italianas e britnicas. Zanettin (1994) descreve formas de se criar corpora pequenos, ou mini-corpora, desse tipo e sugere aplicaes pedaggicas. Estudos de registro que utilizam corpora para comparar variedades de uma mesma lngua. Biber um dos pesquisadores que mais se destaca nessa rea. Ele classifica os textos em seis tipos de acordo com seis dimenses comunicativas: produo engajada x produo informativa; foco narrativo x foco no-narrativo; referncia explcita x referncia dependente da situao; expresso explcita x persuaso; informao abstrata x informao no -abstrata (Bib er 1988, 1989; Biber, Conrad et al., 1994). Nakamura (1993) e Nakamura e Sinclair (1995) descrevem mtodos para classificar semi-automaticamente textos segundo a sua tipologia. Lexicografia . A enorme quantidade de exemplos que os corpora fornecem permite aos compiladores de dicionrios ter uma viso mais precisa do uso, freqncia e inclusive do valor social de uma palavra ou de um dos seus significados. Um marco importante na elaborao de dicionrios o Cobuild, preparado a partir do corpus do mesmo nome. Sinclair (1987) documentou a metodologia empregada na preparao desse material, cujos princpios bsicos so seguidos hoje por todos os compiladores de dicionrios modernos de ingls.

11 Estudos lexicais que investigam a freqncia de palavras e seus diferentes significados em diferentes tipos de textos ou variedades dialetais e os padres de combinao com outras palavras (comportamento colocacional) a que me referirei mais adiante. Estudos sintticos que mostram como uma palavra, ou mesmo um significado particular de uma palavra, aparece numa determinada fraseologia ou padro. A estreita correlao entre os diferentes significados de uma palavra e as estruturas nas quais esta aparece indica que existe interdependncia entre a forma sinttica e o signific ado. Esse tema abordado em vrios trabalhos, entre os quais o de Sinclair (1991), que analisa o comportamento da palavra yield em ingls, o de Francis (1993), que discute a interdependncia entre lxico e gramtica a partir de vrios exemplos, e o de Hunston & Francis (2000), que descreve os padres associados a determinados itens lexicais.

As pesquisas que utilizam computadores e corpora tm se difundido tambm no Brasil. Cabe mencionar, entre outros, o trabalho de Freitas (1997), que caracterizou o gnero Panfleto de Hotel a partir da descrio detalhada de padres lxico-gramaticais. Collins (1998) utilizou corpora para desenvolver material didtico para educao via rede mundial de computadores, e Lopes (2000) estudou aspectos lxicos e discursivos de homepages institucionais em portugus e suas verses em ingls.

No presente trabalho, o computador e os corpora foram utilizados essencialmente para observar alguns aspectos lexicais e sintticos da lngua espanhola e para preparar, a partir dessas observaes, atividades didticas.

1.3 A Lingstica de Corpus e a viso da linguagem Focalizaremos agora os estudos lexicais e sintticos baseados em corpus para definir alguns termos importantes e para analisar o impacto dos resultados das pesquisas nessas reas sobre a viso da linguagem, j que, em ltima anlise, essas questes tm influncia na LC enquanto aplicada ao ensino de lnguas, que o foco do estudo relatado nesta dissertao. Como j foi dito acima, na parte que se refere aos estudos lexicais e sintticos, uma das reas de pesquisa que utiliza corpora e computadores a que estuda os padres de combinao de uma palavra com outra ou outras. Um trabalho precursor e de central importncia nessa rea o de Sinclair (1991). Ao estudar o comp ortamento de palavras polissmicas, Sinclair observa que quando uma palavra tem vrios sentidos e utilizada em

12 diversos padres, cada um desses padres ocorrer com mais freqncia com um dos sentidos e menos com os outros. Ou, dito de outra forma, a padronizao que permite ao falante de uma lngua descobrir com que sentido est sendo utilizada uma palavra. A descrio de uma palavra e seus padres no pode, portanto, ser considerada uma descrio puramente lexical ou puramente gramatical, j que o sentido e a padronizao esto associados. Por essa razo, a LC se ope diviso tradicional entre lxico e gramtica e considera que h um nvel do sistema lingstico que engloba tanto o vocabulrio quanto a gramtica, ao que denomina lxico-gramtica. Se o sentido e o padro esto associados, cabe perguntar que tipo de vnculo se estabelece: o padro que precisa da seleo de um sentido da palavra, ou a seleo de um determinado sentido que precisa de um determinado padro? Para responder essas perguntas, Sinclair (1991) apresenta dois princpios opostos, mas necessrios para explicar o funcionamento da lnguagem:

a) o princpio de escolha aberta, segundo o qual "o texto o resultado de um nmero muito grande de escolhas complexas. Cada vez que se completa uma unidade palavra, frase ou orao - abre-se uma ampla gama de escolhas cuja nica limitao a gramaticalidade." (Sinclair, 1991, p. 109-110) b) o princpio idiomtico, que postula que "o usurio da lngua dispe de um grande nmero de frases semi-construdas que constituem escolhas nicas, embora possam parecer analisveis por segmentos" (Sinclair, 1991, p. 110)

Assim, por exemplo, no caso da combinao en cuanto, o modelo de escolha aberto sugere que a seqncia compreende duas escolhas livres, "en " e "cuanto. O princpio idiomtico, por sua vez, sugere que se trata de uma nica escolha que ocupa dois espaos. A co-ocorrncia seria o resultado do contexto situacional. Em uma situao na qual en cuanto utilizado com o significado de na condio de (1), "en cuanto" compreenderia uma nica escolha. J no exemplo 2, a seqncia compreende duas escolhas, a preposio en para introduzir um complemento circunstancial ( cuanto precio) formado por um adjetivo ( cuanto) e um substantivo (precio). Esta questo ser retomada no Captulo 3 com mais detalhe.
1.anza en las fuerzas armadas de Latinoamrica en cuanto bastin contra la influencia cubana 2.del Estado, que impuso o intervino hasta ahora en cuanto precio existi en esa actividad, lo

Se a produo de textos envolve escolhas, essas escolhas esto necessariamente vinculadas a uma probabilidade. Isso significa que em cada situao vrias escolhas tm uma

13 probabilidade maior ou menor de serem selecionadas pelo falante. Como explica Berber Sardinha (2000, p.49):
A escolha de cada item lexical implica na reduo das escolhas dos itens lexicais e das categorias gramaticais que podem segui-lo. A escolha de uma classe gramatical reduz as escolhas possveis de classes gramaticais e itens lexicais que podem seguir-se a ela.

Pode-se dizer que a Lingstica de Corpus v a linguagem como um sistema probabilstico, no qual os traos lingsticos ocorrem com maior ou menor freqncia dependendo do contexto de uso. A viso da lnguagem como um sistema probabilstico no uma exclusividade da LC. A teoria sistmico-funcional de Halliday (1991) concebe a linguagem como um sistema composto por um conjunto de escolhas, sendo que o falante tem que selecionar uma a cada enunciado. Trata-se, tambm para ele, de um sistema probabilstico, j que, se h um conjunto de escolhas, algumas sero mais provveis do que outras, dependendo do contexto. O princpio idiomtico que definimos acima d sustentao terica ao estudo da padronizao. Hunston e Francis (2000, p.37) definem os padres de uma palavra como o conjunto de palavras e estruturas com as quais ela se associa regularmente e que contribuem para o seu significado. Para que um conjunto de palavras possa ser considerado um padro, esse conjunto de palavras d eve ocorrer com relativa freqncia, deve depender da escolha de uma palavra particular e deve ter um significado claro. Berber Sardinha (2000) distingue trs tipos de padres lxico-gramaticais:

1) A colocao refere-se associao entre itens lexicais. O termo foi originalmente introduzido por Firth (1957). Posteriormente, em 1991, Sinclair define colocao como: the occurrence of two or more words within a short space of each other in a text (pag.170). A colocao tipicamente denota co-ocorrncias que se repetem freqentemente ou que so estatisticamente significativas. A colocao, portanto, a evidncia lxica de que as palavras no se combinam ao acaso, mas seguem regras, princpios e motivaes do mundo real.

Entre os estudos importantes neste campo cabe citar o de Partington (1998), que mostra, por exemplo, que o adjetivo sheer se associa aos substantivos scale,

14 number e force, enquanto que o adjetivo stark aparece associado ao substantivo contrast. 2) A coligao a associao entre itens lexicais e gramaticais. Assim, por exemplo, o verbo start mais usado com sintagmas nominais e oraes ing , e begin mais usado com um complemento to (Biber et al., 1998). 3) A prosdia semntica a associao entre itens lexicais e a conotao de camp os semnticos. Assim como a prosdia na fala indica para o interlocutor que tipos de sons viro a seguir, a prosdia semntica prepara o leitor/ouvinte para o contedo semntico que est por vir (Hoey, 1997, p.4). A palavra cause, por exemplo, tem uma prosdia semntica negativa, j que se associa a palavras desfavorveis como problem(s), damage e death(s) . J a prosdia semntica da palavra provide positiva ou neutra, uma vez que combina com palavras como assistance, care, jobs, opportunities e training (Stubbs, 1995).

Os estudos de padronizao no revelam apenas uma estreita relao entre os diferentes significados de uma palavra e as estruturas nas quais esta aparece. Os trabalhos de Pawley e Syder (1983) e de Sinclair (1988) mostram tambm que a sens ao de naturalidade e fluncia nativa pode ser explicada a traves de padres, j que os traos lingsticos e o lxico criam relaes de expectativa (Eggins, 1994) que devem ser mantidas pelo falante para provocar essa sensao de naturalidade no ouvinte. A descoberta de que a lnguagem est padronizada tanto lexical quanto gramaticalmente baseia -se na anlise estatstica de concordncias. Conforme foi mencionado acima, as concordncias so listas de oraes extradas de um corpus, completas ou no, nas quais uma ou mais palavras aparecem centralizadas. A palavra central recebe o nome de ndulo ou palavra chave, e o texto esquerda e direita do ndulo chamado de co-texto. As concordncias possibilitam a anlise de um grande nmero de dados a partir dos quais possvel calcular as freqncias de co-ocorrncia de palavras. A visibilidade uma caracterstica importante das concordncias e conseqncia da disposio das ocorrncias com a palavra-chave centralizada. Esse tipo de disposio e a possibilidade de reordenar alfabeticamente a listagem facilita a observao das palavras que ocorrem antes e depois do ndulo. Dessa forma, possvel revelar padres que se repetem e que no seriam observveis com um nmero pequeno de dados. Como vimos nesta seo, a pesquisa em LC indica que:

15 1) A linguagem2 no pode ser explicada a partir de esquemas do tipo lacuna (slot) e preenchimento (filler), nos quais as lacunas podem ser preenchidas por qualquer palavra, independentemente de seu significado, desde que seja gramaticalmente possvel, como propem os estruturalistas e gerativistas. Para os lingistas de corpus a lnguagem responde a dois princpios: ao princpio idiomtico e ao princpio de escolha aberta (Sinclair, 1991). 2) A linguagem padronizada, isto , as palavras aparecem associadas a outras palavras com uma freqncia estatisticamente significativa e de forma no aleatria (Sinclair, 1991, Biber et al. 1998) 3) No h evidncias empricas que justifiquem separar o lxico da gramtica, uma vez que a descrio de uma palavra e seus padres no pode ser considerada s lexical ou s gramatical. A distino entre lxico e gramtica deixa de ter sentido e ambos passam a ser considerados um nico fenmeno. Isso se ope claramente lingstica estrutural, que sempre considerou o lxico e a gramtica como entidades separadas (Hunston & Francis, 2000) 4) O clculo de freqncias pertinente para uma teoria da linguagem por duas razes. A primeira que nem tudo o que estruturalmente possvel ocorre de fato. Em segundo lugar, a freqncia de ocorrncia de traos lingsticos varia sistematicamente em funo do contexto (Halliday, 1991; Beaugrande, 1999). 1.4 A Lingstica de Corpus e o ensino/aprendizagem de lnguas estrangeiras (LEs)

A viso da linguagem adotada pela LC, sobre a qual j falamos na Seo 1.3, teve conseqncias diretas para o ensino de lnguas. Nesta seo, falaremos dos efeitos da LC no ensino/aprendizagem de LEs e apresentaremos algumas propostas que utilizam conceitos e metodologia da Lingstica de Corpus no ensino de lnguas. Um dos efeitos mais diretos da utilizao de corpora no ensino/aprendizagem de LEs a disponibilidade de exemplos de uso real e autntico da linguagem. Exemplos extrados de corpora expem o aluno ao tipo de oraes e de vocabulrio que ele encontrar em situaes reais de comunicao e no a sentenas inventadas que, embora gramaticalmente corretas, so pouco freqentes.

Nessa dissertao, o uso do termo linguagem no significa adeso dicotomia lingua x linguagem, uma vez que ela amplamente criticada na Lingstica de Corpus. Para uma discusso detalhada sobre esse tema, ver Stubbs (1996, cap. 9).

16 Corpora so usados tambm para avaliar material de ensino. A metodologia aplicada nesse tipo de pesquisa consiste basicamente em selecionar expresses ou itens lexicais e comparar o seu uso em livros didticos e em corpora. Kennedy (1997a, 1997b) analisou as formas de expressar quantidades e freqncias em livros para o ensino de ingls como LE. Um estudo semelhante sobre as expresses de dvida e certeza foi realizado por Holmes (1988). Mindt (1994) observou as expresses de futuro em livros alemes para o ensino de ingls e Ljung (1990) analisou o vocabulrio de livros didticos de ingls produzidos na Sucia. Os resultados desses estudos indicam que, em muitos casos, h diferenas importantes entre o que os livros ensinam e a maneira como um falante nativo usa a lngua, segundo as evidncias do corpus. Mindt (1994, p.245) conclui que o seqenciamento desses pontos gramaticais nos livros didticos tem-se baseado mais na tradio e na intuio do que nas evidncias empricas. Conseqentemente, a ordem desses itens no contedo freqentemente no corresponde ao esperado a partir da anlise de um corpus lingstico de ingls oral e escrito . Mindt e Kennedy sugerem que os elaboradores de material didtico deveriam utilizar os estudos de corpora como fonte de informao para dar mais ateno s escolhas de uso mais freqente. A seguir apresentaremos trs propostas desenvolvidas para o ensino de ingls como LE que aplicam mtodos e conceitos da LC: o Lexical Syllabus, o Lexical Approach e o Datadriven Learning. Dave Willis (1990, 1993) desenvolveu o Lexical Syllabus, baseado na descrio lexicogrfica do COBUILD, um corpus de 7,3 milhes de palavras composto por textos orais e escritos. Um dos princpios que nortearam a realizao desta obra poder oferecer ao aluno um quadro do que tpico do ingls em uso. Willis parte da idia, tambm defendida por Sinclair, de que os sentidos mais comuns da linguagem so expressos pelo vocabulrio mais freqente. Portanto, o contedo da obra foi determinado pelas palavras e frases mais freqentes em ingls evidenciadas pelo corpus. O substantivo way, por exemplo, o terceiro mais freqente em ingls, aps time e people . Dois usos freqentes dessa palavra (Ways of saying numbers e Can you tell me the way to?) so introduzidos j no nvel 1. Ao chegar ao terceiro nvel, o aluno estar familiarizado com os significad os e padres mais importantes de way. Como se pode observar com base no que foi exposto acima, a organizao do curso em funo do lxico difere bastante da organizao tradicional em torno de temas gramaticais seqenciados segundo critrios que se baseiam mais na intuio do que em dados de pesquisa. O autor critica os autores de livros didticos e de gramticas pedaggicas que se baseiam na

17 tradio e/ou na intuio para determinar os contedos programticos. Desaprova tambm o uso de dados inventados ou extrados da literatura para ilustrar a teoria. Cita como exemplo a palavra any , que explicada em gramticas e livros didticos como fazendo parte de oraes negativas e interrogativas. No entanto, a anlise do corpus revelou que 60 % das ocorrncias correspondem a oraes afirmativas (Willis, 1990, p.49) A metodologia do curso baseada em tarefas que propiciam o trabalho cooperativo e enfatiza mais a fluncia do que a exatido na produo. Outro aspecto interessante do curso que ele composto na sua totalidade por textos autnticos, sejam eles orais ou escritos. As atividades de audio partem de dilogos reais extrados do corpus. Esses textos diferem radicalmente dos dilogos inventados presentes na maior parte dos livros didticos. As diferenas residem na tomada de turnos, que muito menos clara nos dilogos reais. Eles mostram tambm que a estrutura do discurso no apenas uma alternncia entre pergunta e resposta, como sugerem os dilogos inventados, mas que h um terceiro intercmbio que consiste num sinal do interlocutor para indicar que recebeu e compreendeu a resposta a sua pergunta. Ainda com respeito metodologia, o curso est centrado no aluno, que visto como um descobridor. O papel do professor, portanto, deixa de ser o de conhecedor e passa a ser o de um orientador. Michael Lewis (1993, 1997) formulou o Lexical Approach baseado em conceitos da Lingstica de Corpus; nessa obra, o lxico desempenha tambm um papel central no contedo e na metodologia. Difere do Lexical Sylla bus, em que a descrio lexical feita por meio de "pores" lxico-gramaticais. Por poro o autor entende itens lexicais prfabricados que so armazenados como tais na memria para reduzir as dificuldades de processamento da linguagem (Lewis 1993, p. 121).

Em seu livro Implementing the Lexical Approach (1997, cap.6), Michael Lewis apresenta uma srie de atividades e exerccios baseados na abordagem lexical. Os exerccios podem ser divididos em 6 tipos:

1) Identificao de pores (chunks). Lewis ac redita que a identificao dessas pores constitui uma micro -habilidade fundamental que auxilia tanto na aprendizagem formal quanto na aquisio. 2) Combinao. Esses exerccios diferem dos tradicionais porque o que deve ser

18 combinado so colocados, exp resses e frmulas. 3) Completar espaos em branco. Como no caso anterior, a palavra faltante um colocado ou parte de uma expresso idiomtica ou de uma frmula. 4) Categorizao. Esses exerccios consistem em classificar palavras ou expresses em categorias estabelecidas pelo aluno ou sugeridas pelo professor, como por exemplo, palavras ou expresses com conotao negativa, expresses mais ou menos formais, etc. Segundo o autor, esse tipo de trabalho permite que o aluno perceba a padronizao lexical, o que facilita a memorizao. 5) Seqenciamento. Trata-se de exerccios que trazem no mximo 5 expresses ou verbos que o aluno deve ordenar na seqncia que considere mais provvel. Para Lewis, as expresses possuem um significado pragmtico claro, pois se referem a algo que acontece com freqncia e podem, por isso, ser reconhecidas como um evento. O aluno pode reconhecer o evento (faz parte de seu conhecimento de mundo), mas desconhece a expresso que a situao requer. Esse tipo de trabalho, portanto, utiliza o c onhecimento de mundo do aluno para auxili-lo na aprendizagem. 6) Eliminao. Consiste em dar uma palavra acompanhada de uma lista de colocados, um dos quais no corresponde e deve ser eliminado.

Como se pode concluir pela lista acima, os exerccios no diferem dos que tradicionalmente encontramos em livros didticos (completar lacunas, combinar palavras, etc.). A diferena reside nos princpios que subjazem escolha dos exemplos e dos assuntos a serem trabalhados. O autor considera que a qualidade e a quantidade de input so elementos essenciais na aprendizagem. Por essa razo, defende o uso de exemplos provveis e teis e critica os materiais que utilizam uma linguagem correta, mas pouco provvel. No que se refere metodologia, a proposta de Lewis difere bastante da de Willis. Enquanto o Lexical Syllabus adota um enfoque por tarefas, que focaliza a fluncia, o Lexical Approach centra-se basicamente na forma.

2. AS C ONCORDNCIAS NO ENSINO DE L2

19 2.1 A Aprendizagem Movida a Dados

Outra abordagem importante que aplica os conceitos e as ferramentas da LC ao ensino de LEs a Aprendizagem Movida a Dados ( Data-Driven Learning). Foi elaborada por Tim Johns (1986) para o ensino de gramtica inglesa a partir da anlise de concordncias. Essa forma de trabalho enfatiza o desenvolvimento da habilidade de descoberta nos alunos. A Aprendizagem Movida a Dados posiciona o aluno no papel de descobridor ou de pesquisador, e o professor passa a ter como funo primordial propiciar meios para que os alunos desenvolvam estratgias de descoberta. Para Johns (1991b, p.30), essa abordagem parte do pressuposto de que "effective language learning is itself a form of linguistic research and [...] offers a unique resource for the stimulation of inductive learning strategies - in particular the strategies of perceiving similarities and differences and of hypothesis formation and testing." A proposta consiste basicamente em permitir que o aluno encontre suas prprias respostas atravs da observao e anlise de concordncias obtidas por ele mesmo no computador ou preparadas pelo professor e impressas em papel. Berber Sardinha (1999a) aponta trs vantagens da Aprendizagem Movida a Dados:

1) Os alunos desenvolvem a habilidade de identificar regularidades ou padres e de fazer generalizaes para explic-los; 2) O professor deixa de ser uma figura central e passa a ser um orientador ou coordenador de pesquisa; 3) O ensino de gramtica muda de foco: no se fundamenta na transmisso de regras do professor para o aluno e sim na descoberta do prprio aluno.

Trata-se de uma abordagem indutiva, ou seja, a produo de conhecimento ocorre a partir da observao de dados. Tribble & Jones (1990) e Johns (1991a) afirmam que a essncia desse tipo de aprendizagem a aquisio indutiva, por parte do aluno, de regras gramaticais ou regularidades mediante a anlise dos padres de uso da lngua a partir de evidncias extradas de um corpus eletrnico. O trabalho com concordncias divide-se em 3 etapas que seguem os princpios indutivos: 1) Identificao de padres ou aspectos recorrentes na concordncia; 2) Classificao dos padres segundo critrios estabelecidos pelo aluno ou orientados

20 pelo professor; 3) Generalizao da classificao.

Os princpios da Aprendizagem Movida a Dados exigem mudanas nos papis tradicionalmente assumidos por professor e aluno em sala de aula. Quanto aos alunos, deixam de ser receptores passivos de regras, e passam a ter uma participao ativa no processo de aprendizagem, uma vez que ele se fundamenta no princpio da descoberta. Por sua vez, o professor deixa de ser a fonte de toda as informaes e/ou respostas, j que conta com o computador como provedor de informao. Jonhs (1991a, p. 2, 3) explica os efeitos da adoo desse tipo de abordagem:
[It] can have a considerable influence on the process of language learning, stimulating enquiry and speculation on the part of the learner, and helping the learner also to develop the ability to see patterning in the target language and the form generalisations to account for that patterning. The second main effect of DDL is on the role of the teacher, who has to learn to become a director and co-ordinator of student-initiated research [] The third [] is a revaluation of the place of grammar in language-learning and language teaching [] The DDL approach [] makes possible a new style of grammatical consciousness-raising by placing the learners own discovery of grammar at the centre of language learning.

Cobb (1999) amplia e fundamenta teoricamente a AMD ao estabelecer uma ponte entre o uso de concordncias para aquisio de vocabulrio e as teorias construtivistas. Ele afirma que, embora existam vrios enfoques construtivistas, todos eles coincidem no pressuposto de que a aprendizagem que ocorre por simples transmisso resulta num conhecimento inerte, no memorizvel e no transfervel. J o que o aluno descobre por si mesmo, ou orientado pelo professor a descobrir, pode ser mais facilmente retido na memria e transferido a novos contextos. No entanto, para descobrir, o aluno deve se comportar como um pesquisador capaz de formular teorias e testar hipteses. Cobb desenvolveu um programa de computador que se assemelha s ferramentas utilizadas por lexicgrafos na produo de dicionrios. O programa, por um lado, permite que os alunos se familiarizem com as perguntas que interessam a esses pesquisadores e com as maneiras de respond-las. Isso importante, uma vez que para poder se comportar como um pesquisador, o aluno deve saber em que consiste esse comportamento. Por outro lado, o programa oferece atividades nas quais o aluno deve construir suas prprias definies de palavras ou estruturas que desconhece, utilizando ferramentas semelhantes s utilizadas por lexicgrafos. O autor comparou a aquisio de vocabulrio de dois grupos de alunos pertencentes a um curso de ingls para fins acadmicos. No primeiro grupo , a expanso de

21 vocabulrio ocorria a partir da aprendizagem da definio de palavras como fornecidas por dicionrios. O segundo grupo devia construir suas prprias definies utilizando concordncias, de forma anloga a um lexicgrafo. Aps 12 semanas, os dois grupos apresentavam a mesma capacidade de definir as palavras -alvo. No entanto, o segundo grupo mostrou maior capacidade de transferncia dessas palavras a novos contextos. O estudo realizado por Cobb demonstra claramente que o conhecimento que o aluno constri mais facilmente transfervel a novos contextos do que o conhecimento transmitido.

2.2 O Papel da Gramtica nas Abordagens Comunicativas

Como explicamos na seo anterior, a AMD se prope como uma nova forma de ensino/aprendizagem de questes lxico-gramaticais. O papel da gramtica na abordagem comunicativa tem sido bastante discutido. Parece haver uma crena generalizada entre os professores de lnguas de que o ensino de gramtica (ou a formalizao gramatical) fere os princpios dessa abordagem. Segundo Hadley (no prelo), a dificuldade de definir com preciso o que se entende por ensino comunicativo deu lugar a diversas interpretaes. Uma idia amplamente difundida que o ensino comunicativo de LEs deve reduzir ou evitar a formalizao gramatical (Skehan,1995). Para outros, no entanto, privilegiar a fluncia verbal em detrimento da preciso resulta em abordagens de ensino/aprendizagem desequilibradas que privam o aluno da possibilidade de refletir sobre outros aspectos da linguagem que, embora formais, esto intimamente ligados competncia comunicativa (Batston, 1995; Yamamoto-Wilson, 1997). A Gramtica Pedaggica (GP) definida por Hadley (no prelo) como:
a modest reference which can be used for course work, which principally draws attention to language patterns.

A Gramtica Pedaggica prope-se como uma forma de reposicionar (repensar) o papel do ensino de gramtica nos enfoques comunicativos. No se trata de um retorno s gramticas estruturais ou aos mtodos de gramtica e traduo, nos quais as questes gramaticais eram transmitidas pelo professor como um conjunto de regras abstratas que deviam ser memorizadas, sem mais elaborao ou reflexo, pelo aluno. Trata-se, pelo contrrio, de uma forma de ensino gramtical que favorece a reflexo e a construo de conhecimento. por essa razo que Hadley considera a AMD como uma aplicao prtica da

22 GP, que se diferencia de outras formas de ensino de gramtica por estimular a participao ativa do aluno no processo de aprendizagem dos aspectos formais da lngua. No que se refere ao papel da gramtica nos livros didticos para o ensino de ELE, publicados a partir da dcada de 90 e que se auto-definem como mtodos comunicativos, observa-se que todos reservam espao para questes gramaticais. Os temas abordados e a seqncia em que eles so apresentados so muito semelhantes em todos os materiais. Isso parece indicar que tanto a seleo como o seqenciamento dos assuntos obedecem mais a critrios vinculados tradio e intuio do que a evidncias empricas ou a consideraes sobre as dificuldades especficas de determinado grupo de alunos. Assim, por exemplo, no nvel bsico, so apresentados os artigos; os pronomes pessoais sujeito, demonstrativos e oblquos; os verbos (primeiro os regulares e a continuao os irregulares) no presente; a perfrase ir a + infinitivo como expresso de futuro; o presente contnuo (estar + gerundio) e os passados. A apresentao desses temas geralmente feita por meio de quadros esquemticos e uns poucos exemplos especialmente criados para ilustrar a regra. A prtica se realiza basicamente atravs de exerccios escritos do tipo preencher espaos em branco ou combinar oraes. Esse tipo de apresentao d continuidade tradio ao favorecer a transmisso do conhecimento do mais informado (professor/livro didtico) para o menos informado (aluno). No entanto, essa no a nica maneira possvel de falar sobre a lngua. Como vimos na seo anterior, uma alternativa aplicar os princpios e ferramentas da LC para elaborar atividades didticas vinculadas a aspectos formais da lngua que permitem ao aluno descobrir esses aspectos, estimulando-o a construir o seu conhecimento. O estudo da gramtica a partir da observao e anlise de concordncias no se prope como uma alternativa aos mtodos comunicativos, mas sim como uma nova forma de aprender uma lngua estrangeira melhor sintonizada com esses mtodos, uma vez que: 1) expe o aluno a um grande nmero de exemplos de uso real da lngua; 2) estimula o fazer e a reflexo; 3) trata da resoluo de problemas, estimulando o trabalho em grupo e a comunicao entre os alunos; 4) permite a seleo de temas em funo das necessidades ou dificuldades manifestadas pelos alunos.

23

2.3 Como usar concordncias

H basicamente duas maneiras de utilizar concordncias no ensino/aprendizagem de lnguas. Numa delas, o aluno tem acesso a um computador, a um corpus e a um programa de concordncias para res ponder uma pergunta de pesquisa formulada por ele prprio ou pelo professor. Na outra, o professor atua como um intermediador que edita as concordncias e as transforma em atividades didticas. No presente trabalho, optamos pela Segunda alternativa, porque consideramos que os primeiros contatos entre os alunos e as concordncias devem ser facilitados. O uso de concordncias exige do aluno um comportamento bastante diferente do que ele assume em sala de aula de lngua estrangeira, onde normalmente no se espera que ele se comporte como um pesquisador. Pensar no aluno como pesquisador pressupe que ele saiba agir como tal, ou, em outras palavras, que ele saiba formular perguntas de pesquisa e obter e analisar dados. Como a maior parte dos alunos no domina essas habilidades, o primeiro passo consiste em possibilitar situaes que os auxiliem a desenvolv-las. Ao editar as concordncias, evitamos tambm que o aluno que est comeando a trabalhar com elas se confronte com uma enorme quantidade de dados com os quais no saberia o que fazer. Se nosso objetivo que o aluno goste de trabalhar dessa maneira, fundamental que sua primeira experincia no seja frustrante. O aluno iniciante encontra ainda outras duas dificuldades importantes. A primeira delas diz res peito leitura da concordncia. Por tratar-se de uma lista de oraes quase sempre incompletas e sem vnculo entre si, no pode ser lida como um texto normal. A leitura da concordncia no se faz da direita para a esquerda, e sim focalizando a palavra central e sua relao com as palavras que a rodeiam. A segunda dificuldade refere-se identificao de padres. Ao editar as concordncias, o professor pode agrupar as ocorrncias e aplicar recursos grficos (tipologia, cores, etc.) de tal forma que os padres sejam facilmente reconhecveis. Tribble & Jones (1990) apresentam 7 tipos de atividades para o ensino de ingls que podem ser preparadas com concordncias editadas e que auxiliam o aluno a minimizar as dificuldades iniciais:

24 1) Deduzir o significado da palavra-chave a partir do contexto; 2) Estudar as caractersticas gramaticais de palavras ou estruturas atravs da concordncia de grupos de palavras associadas; 3) Estudar homonmia e sinonmia; 4) Trabalhar em grupos com diferentes trechos de uma concordncia para estimular a discusso entre os grupos; 5) Completar concordncias nas quais falta a palavra-chave; 6) Combinar o co-texto esquerda da palavra-chave com o correspondente direita em concordncias que foram previamente embaralhadas; 7) Utilizar a prpria produo dos alunos para preparar exerccios corretivos.

As concordncias de cada exerccio esto sempre acompanhadas de perguntas que o aluno deve responder e que o auxiliam a entender as estratgias que deve utilizar para realizar esse tipo de trabalho. Mourison-Bowie (1993) explica que todo trabalho com concordncias pode ser realizado pelos alunos individualmente, em pares ou em pequenos grupos e que, em todos os casos, esse trabalho envolve:

1) formular uma pergunta; 2) explicar como efetuar uma busca particular quando os alunos tm acesso direto ao corpus, ou como foram preparadas as concordncias, caso o professor as tenha editado; 3) determinar uma tarefa.

O autor prope vrios tipos de tarefas, entre as quais: categorizar e generalizar, elaborar quadros ou listas, comparar as descobertas com definies encontradas em dicionrios ou gramticas, escrever relatrios com os achados ou apresent-los oralmente ao resto do grupo, etc. Mourison-Bowie explica tambm que as tarefas podem ser propostas tanto pelo professor como pelos alunos.

2.4 Que tipo de corpus utilizar

H vrios tipos de corpora. Tribble (1997) faz uma categorizao ampla que inclui 3 tipos:

25

1) Corpora construdos para serem representativos da linguagem e que so utilizados fundamentalmente para descrio lingstica. Para alcanar ou para se aproximar dessa meta, a seleo de textos feita a partir de critrios que permitam a melhor representao possvel de domnios, gneros e tipos textuais. Trata-se de corpora equilibrados no sentido de que cada gnero est representado pelo mesmo nmero de textos e cada texto contm aproximadamente o mesmo nmero de palavras. Esse tipo de corpus composto por um nmero elevado e fixo de palavras. A essa categoria pertencem o Corpus Brown de Ingls Americano (Kuera & Francis, 1967), o Corpus Lancaster, Oslo, Bergen (LOB) (Johansson, 1980) e o British National Corpus (BNC) (Burnard, 1995). No que se refere lngua espanhola, cabe citar o Corpus Cumbre (Snchez et al., 1995) 2) Corpora de extenso ilimitada, ou monitor corpus , como o Bank of English (Sinclair, 1991). O pressuposto nesse caso que, para ser representativo, o corpus, assim como a lngua, deve estar em constante desenvolvimento. 3) Corpora de Aprendizes desenvolvidos inicialmente para pesquisas de interlngua, como o Louvain Corpus of Learners English (Granger & Tyson, 1996). Esse corpus foi organizado seguindo os princpios do corpus Brown e LOB.

Os corpora gerais, compostos por um grande nmero de textos e gneros, como por exemplo o British Nation al Corpus (BNC), contm vrios milhes de palavras. Existem tambm corpora especficos, de menor tamanho, compostos apenas por textos de um nico autor ou por textos pertencentes a um mesmo gnero ou tipo de texto. Neste ltimo caso, os corpora podem ser c onsiderados representativos de um determinado autor ou tipo de texto, j que, por se tratar de uma variedade especfica da linguagem, apresentam menor variao lexical, gramatical, discursiva, etc. (fechamento (closure), segundo McEnery e Wilson, 1996) So vrios os autores que defendem o uso de corpora especficos para o ensino de segundas lnguas que respondem aos interesses dos alunos. Assim por exemplo, Tribble (1997) salienta os aspectos positivos de se utilizar um corpus composto por textos do Microsoft Encarta 96 para o ensino de ingls em escolas secundrias. Em primeiro lugar, constitui um corpus equilibrado que aborda temas que fazem parte do contedo programtico da maioria das escolas: Fsica; Biologia; Geografica; Histria; Cincias Sociais; Religio e Filosofia; Artes, Lngua e Literatura; Esportes. No que se refere a tipos textuais e gneros -

26 embora nem todos estejam representados na enciclopdia - os que esto presentes (ensaios, descries e biografias) so os exigidos nos exames de lngua. Por sua vez, Aston (1997) sugere o uso de corpora pequenos (de no mais de 250.000 palavras) e muito homogneos para o ensino de ingls para fins especficos, j que o objetivo nesses casos que o aluno se familiarize com um tipo muito especfico de texto. Cita como exemplos o corpus organizado por Flowerdew (1993) com textos sobre biologia e o do Ma (1993) composto por cartas de venda direta, entre outros. Para o autor, esse tipo de corpora no s permite que o aluno descubra as caractersticas de determinados gneros discursivos, mas tambm funciona como um instrumento apropriado para iniciar os alunos na pesquisa de corpora maiores. A utilizao de corpora compostos por textos jornalsticos tambm est bastante difundida. Partington (1998) v vrias vantagens neste tipo de corpus. Em primeiro lugar, os jornais so textos com os quais a maioria dos alunos de uma LE est familiarizado. Em segundo lugar, os jornais no contm apenas um tipo de texto. Os editoriais e as resenhas crticas, por exemplo, so textos argumentativos. H tambm textos descritivos, e narrativos, como por exemplo nas notas policiais e na seo de esportes. Por ltimo, os jornais tratam de uma grande variedade de assuntos, como economia, poltica, literatura, agricultura, esportes, entre outros. No presente trabalho utilizamos dois corpora, um de espanhol e outro de portugus, constitudos ambos por textos jornalsticos.

Por que um corpus em portugus O papel da lngua materna na aprendizagem de uma lngua estrangeira varia segundo o marco terico adotado. Para os behavioristas da dcada do 60, os erros produzidos pelos alunos ao longo do processo de aprendizagem se deviam transferncia de hbitos da lngua materna (L1) para a lngua alvo. A lngua materna devia ser evitada em sala de aula, mas era utilizada para estudos lingsticos contrastivos que permitissem predizer e evitar erros na produo dos alunos. J para Corder (1967), os erros representam um dialeto de transio que reflete as tentativas do aprendiz de organizar a informao (input) a que exposto. Trata-se de um processo de construo de conhecimento ao longo do qual o indivduo levanta e testa hipteses a partir no s do input, mas tambm por comparao com a L1. A transferncia, portanto, deixa de ser considerada a fonte mais importante de problemas na aprendizagem de

27 LEs e passa a ser vista como um processo cognitivo que determina o processamento dos dados do input a partir de mecanismos internos entre os que se incluem a gramtica e a experincia de aquisio da L1 (Gonzlez, 1998, p. 246). Dentro deste marco terico possvel pensar que a realizao de atividades contrastivas possa ajudar o aluno a levantar e testar hipteses, alm de estimular o processo cognitivo. Por outro lado, segundo Almeida Filho (1995:16), as semelhanas entre o Portugus e o Espanhol provocam sentimentos e constataes contraditrias nos aprendizes uma vez que as semelhanas podem, por um lado, suscitar a sensao de que a tarefa de aprendizagem vai ser parcialmente facilitada e, por outro, que vai ser complicada pela percepo de ausncia de claros definidores de aspectos da nova lngua. Ainda na opinio do autor, a percepo de que o Portugus Espanhol mal falado, ou vice-versa, freqente entre os aprendizes e ele sugere que a representao da nova lngua seja trabalhada entre professor e alunos para permitir a conscientizao sobre a natureza dos aspectos enganosamente prximos. O trabalho de anlise de concordncias em portugus e espanhol pode ajudar os alunos a perceberem com mais facilidade essas diferenas. Ferreira (1995), por sua vez, tambm acredita que a anlise constrastiva pode ser til, no no sentido behaviorista de prever todos os erros como decorrncia da interferncia da lngua materna, mas com o objetivo de conscientizar os aprendizes das diferenas entre os dois sistemas. A elaborao de atividades utilizando concordncias nas duas lnguas torna necessrio, para fins de comparao, pesquisar no s os padres em espanhol, mas tambm em portugus, j que no h literatura em portugus que trate da descrio de padres a partir das evidncias de um corpus. No entanto, no objetivo do presente trabalho analisar detalhadamente os padres de portugus.

3. CRTICAS AO USO DE CONCORDNCIAS NO ENSINO

Uma das crtic as que se faz a esta abordagem que uma metodologia baseada no ensino ou descoberta de padres parte do princpio de que os padres so um reflexo da organizao da mente (Cook, 1998), o que no tem sido comprovado. No entanto, a descoberta de que a linguagem em uso se caracteriza por padres estruturais e lexicais coincide tambm com os modelos cognitivos desenvolvidos por Langacker (1988, 1990, 1991).

28 A lingstica cognitiva se ocupa dos processos de produo e compreenso da linguagem. Os modelos cognitivistas propem que o lxico necessrio para produzir determinada mensagem ativa a sintaxe do enunciado de duas formas: a) fornecendo lacunas (slots) semnticas que devem ser preenchidas com elementos especificados estruturalmente e b) fornecendo lacunas j preenchidas lexicalmente. Este ltimo mecanismo conseqncia do uso freqente, uma vez que a palavra que desencadeia o processo armazenada como um fragmento pr-fabricado que se comporta como um segmento unitrio. O armazenamento de segmentos pr-fab ricados reduziria o esforo e permitiria o processamento rpido da linguagem (Schoenefeld, 1966). Essa teoria de processamento da linguagem coincide significativamente com os dois princpios elaborados por Sinclair (1991) para explicar o funcionamento da linguagem, o princpio idiomtico e o princpio de escolha aberta. Outras crticas dizem respeito ao fato de que as atividades com concordncias ferem um princpio central do enfoque comunicativo, j que focalizam a forma e no a comunicao. No entanto, como explicamos na seo 2.2, os aspectos formais da lngua esto estreitamente vinculados competncia comunicativa. Por outro lado, esse tipo de atividade pode ser classificada como de resoluo de problemas que tm mais de uma soluo possvel. A diversidade de estratgias e de respostas que esse tipo de trabalho propicia favorece a cooperao e o intercmbio de experincias e resultados entre os alunos. Assim, cria-se naturalmente uma situao em que a comunicao entre os participantes responde a uma necessidade real de intercmbio de informao, durante o qual o foco estar na comunicao e no na forma.

Este captulo apresentou as reas que forneceram embasamento terico para o trabalho. Primeiramente foram apresentados os trabalhos que se ocupam da definio da Lingstica de Corpus (LC) e do que se entende por corpora neste contexto. Em segundo lugar, foi feito um breve histrico da evoluo da LC e de suas reas de atuao.

Posteriormente, foi tratada a questo da viso da linguagem que caracteriza as pesquisas nesta rea e, por fim, fez-se uma resenha dos estudos que aplicam os princpios da LC ao ensino/aprendizagem de LEs.

No captulo seguinte ser apresentada a metodologia de pesquisa empregada neste estudo, incluindo a descrio do corpus, bem como a especificao dos procedimentos de coleta e anlise dos dados.

29

CAPTULO II: METODOLOGIA


Neste captulo apresentada a metodologia de pesquisa empregada neste estudo, incluindo a descrio do corpus, bem como a especificao dos procedimentos de coleta e anlise dos dados. Primeiramente so reiterados os objetivos da pesquisa e elencadas as questes que a nortearam. A seguir so detalhados os corpora que compuseram o estudo, e os procedimentos de coleta e anlise.

1. OBJETIVOS O objetivo geral do trabalho utilizar instrumentos da LC comumente aplicados ao ensino de ingls (como lngua estrangeira ou para fins especficos), tais como concordncias e descrio de lngua baseada em padres e informao freqencial, na preparao e utilizao de material didtico para o ensino de espanhol a brasileiros.

Os objetivos especficos so: descrever os padres de uso de determinadas palavras ou estruturas que a experincia mostra serem problemticos para alunos brasileiros de espanhol; organizar, a partir da descrio desses padres, atividades didticas; avaliar a reao dos alunos frente a esse tipo de atividades.

2. PROCEDIMENTOS DE COLETA DOS DADOS

Os dados usados na pesquisa so apresentados na tabela abaixo. Embora a maior parte das atividades tenha sido desenvolvida a partir do corpus de espanhol, algumas foram elaboradas de forma a contrastar as diferenas com o portugus. Nesse ltimo caso, foram utilizados corpora de ambas as lnguas. Como se percebe na tabela abaixo, o corpus de espanhol vrias vezes menor que o de portugus. Entretanto, esta diferena no relevante visto que o corpus de portugus foi somente usado constrastivamente, e no houve comparaes de freqncia entre itens relacionados nos dois corpora.

30

Extenso Nmero de Itens (Tokens) Nmero de Formas (Types)

Corpus de Espanhol 9.830.542 178.328

Corpus de Portugus 33.280.410 220.765

Tabela I: Tamanho dos corpora de espanhol e de portugus

O corpus composto de textos jornalsticos publicados ao longo de 1998 e 1999 e disponveis na Internet. Este corpus foi coletado e cedido pelo Prof. Dr. Philippe Humble da Universidade Federal de Santa Catarina. A seguir elencamos os nomes dos jornais includos e os pases onde so publicados: Argentina : mbito Financiero, Clarn, La Nacin, La Razn, La Voz del Interior, Diario Los Andes, Brief Chile: El Mercurio, Araucania Colombia : El Colombiano, El Espectador, El Mundo, El Tiempo Cuba: Desde Cuba Ecuador: El Telgrafo, El Universo Espanha : Diario 16 Galicia, ABC, AS, Asturianos, Canarias 7, El Correo de la Costa del Sol, Diario de Noticias, El Pas, Estepona al Da, La Estrella Digital, Diario de Len, El Mundo, El Peridico, El Adelantado de Segovia Paraguai: ABC Color, El Da Per : Arequipa al Da, Caretas, El Mundo del Comerico, Gestin, El Ojo, La Repblica Uruguai: Brecha, El Pas Venezuela: Cielo Rojo, Diario del Lago, El Carabobeo, El Universal, La Hora, El Nacional O corpus de portugus composto das edies dirias do Jornal Folha de S o Paulo do ano de 1997. Esse corpus est disponvel no Programa de Lingstica Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) da PUC de So Paulo.

3. FERRAMENTA DE ANLISE DOS DADOS

Nesta seo descreveremos a ferramenta utilizada para conhecer a composio do corpus e obter as concordncias a partir das quais as atividades foram elaboradas. A ferramenta de anlise utilizada o WordSmith Tools. Trata-se de um conjunto integrado de programas que permite analisar como as palavras se comportam em um texto. Foi desenvolvido por Mike Scott (1996) e publicado pela Oxford University Press. O WordSmith Tools composto de trs ferramentas para anlise lingstica: 1) WordList; 2) Concord e 3) KeyWords.

31

3.1 O WordList

Elabora listas de palavras a partir de arquivos de texto. Quando acionado, produz duas listas de palavras, uma em ordem alfabtica e outra em ordem decrescente de freqncia, e uma terceira lista onde aparecem as estatsticas relativas aos dados usados para produo das listas de palavras. As estatsticas incluem, entre outras, informaes sobre o nmero de itens ou ocorrncias (tokens) , sobre o nmero de formas ou vocbulos (types) , nmero de pargrafos e sentenas, e nmero de palavras formadas por 1 a 14 letras. No presente estudo, o WordList foi utilizado para obter informao sobre os corpora, como mostra a Tabela II. Nmero de Itens (Tokens) Nmero de Formas (Types) Razo Forma/Item Razo Forma/Item padronizada Corpus de Espanhol 9.830.542 178.328 1,81% 41,62 Corpus de Portugus 33.280.410 220.765 0,66% 45,77

Tabela II Informao dos corpora de Espanhol e de Portugus fornecida pelo WordList

O Nmero de Itens indica o nmero total de palavras, incluindo aquelas que se repetem. O Nmero de Formas refere-se ao nmero de palavras diferentes que compem o corpus. Assim, por exemplo, o corpus espanhol composto por um total de 9.830.542 palavras, e por 178.328 palavras diferentes. A Razo Forma/Item obtida dividindo-se o total de Formas pelo total de Itens e indica a riqueza lexical do texto. Quanto maior o seu valor, mais palavras diferentes o texto contm, relativamente. Esse valor, no entanto, no til para comparar a riqueza lexical de corpora diferentes, j que no leva em conta o tamanho dos mesmos. As diferenas de tamanho so importantes, j que textos maiores, por natureza, apresentam mais repeties e conseqentemente uma razo menor. A razo Forma/Item Padronizada neutraliza a influncia do tamanho. Para obter esse valor, o programa calcula a Razo Forma/Item em intervalos regulares, ou seja, por partes do texto, e depois tira a mdia dos valores de todos os trechos. A Razo Forma/Item indica que o corpus de espanhol contm aproximadamente trs vezes mais palavras diferentes do que o corpus de portugus. No entanto, a Razo Padronizada indica que, uma vez neutralizado o efeito do tamanho dos textos, ambos os corpora apresentam riqueza lexical equivalente.

32 3.2 O Concord

O Concord a ferramenta que produz concordncias. Como j foi dito, as concordncias so listagens das ocorrncias de um item especfico (chamado palavra de busca, palavra-chave ou ndulo, que pode ser formado por uma ou mais palavras) acompanhado do texto ao seu redor (co-texto) (Berber Sardinha, 1999). No presente trabalho, utilizaram-se concordncias do tipo KWIC (Key Word in Context ou Palavra-Chave no Contexto), nas quais o ndulo aparece centralizado e acompanhado direita e esquerda por pores contnuas do texto de origem. O Concord dispe dos seguintes instrumentos de anlise: Concordncia (Concordance) : produz listas onde a palavra-chave aparece centralizada e ladeada por pores contnuas do texto de origem ou co-texto. O programa permite determinar o nmero de palavras de co-texto, como tambm o nmero de linhas de concordncias que se deseja obter. A Tabela III reproduz a tela do programa quando se solicita uma concordncia para a palavra exquisito. Antes de dar incio busca, determinaram-se o nmero de ocorrncias (6), e o co-texto (5 palavras esquerda e 0 direita). Na coluna Set, o usurio pode classificar as entradas (neste caso, 6) em categorias que ele mesmo determina e que identifica com uma letra qualquer. No caso de corpora etiquetados, na coluna Tag aparecem as cinco primeiras letras de cada etiqueta. Por corpora etiquetados entende-se os corpora que possuem informao adicional, onde as etiquetas aparecem no formato <item gramatical>. A coluna Word N. fornece um nmero que corresponde posio seqencial da palavra no corpus selecionado, e na coluna File aparece o nome do arquivo do qual foi extrada a ocorrncia. Por ltimo, na coluna % encontra-se a posio seqencial da palavra expressa em porcentagem do total do corpus ou da parte do mesmo selecionada para estudo. N Concordance Set Tag Word N. 1 tenga un touch especial, diferente, exquisito 253 2 Exterior pobre, el interior esplndido, exquisito 1.966 3 su sabor, en muchos casos muy exquisito 2.640 4 fino y joven artista de gusto exquisito 4.520 5 como una berlina, cerrado, climatizado, exquisito 2.753 6 con todo un abrigo de visn exquisito 4.113 File ec-art. Pedu011c.asc Chcap5 Acon026a.asc Eedu018a.asc Eedu018a.asc % 41 55 72 58 36 82

Tabela III Reproduo da tela do programa quando se solicita uma concordncia da palavra exquisito.

33 As concordncias assim obtidas podem ser copiadas para um processador de texto, com ou sem a informao adicional. Para manter o alinhamento do ndulo, a fonte do processador deve ser courier. Para ilustrar mais alguns recursos do programa, descreveremos como foram obtidas as concordncias da palavra exquisit* em espanhol. Por tratar-se de uma palavra que pode desempenhar as funes de adjetivo, substantivo e advrbio, algumas das quais so passveis de mudanas de gnero e nmero, a palavra de busca foi exquisit* . O asterisco indica ao programa que ele deve desconsiderar a parte final da palavra, o que permite obter todas as formas da mesma. Antes de iniciar a busca, determinaram-se o nmero de ocorrncias desejadas (10) e o tamanho do co-texto (5 palavras esquerda e 5 direita). Obteve- se a seguinte concordncia:
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. variedades de flores aptas para consumo de tenga un touch especial, diferente, stilo Nina Ricci y entre las s de 12 toneladas de salmn para paladares de una corte que daba vueltas a los quesos emos la falda, que es una carne que es muy sticas, por supuesto - han contribuido a la e. Los libros los deshace y rehace, no por de despersonador, desviviente, trabajando l exterior pobre, el interior esplndido, exquisitos en busca de nuevas sensaciones. exquisito. Son Jorge Born, Nelly Herrera exquisiteces presentadas hubo tres espectac exquisitos. Reposo para todos exquisitamente dispuestos: las rodajas del exquisita. Es una carne que la podemos hace exquisitez y elegancia que en exquisitez de estilo sino porque se le ocu exquisitamente las situaciones novelsticas exquisito. Es una verdadera joya del arte.

O programa permite reagrupar as linhas de concordncia alfabeticamente. Se a lista original ordenada tomando como referncia principal (Main Sort) a palavra central, obtemos esta segunda listagem, que permite visualizar melhor as diferentes formas e funes de exquisit*
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. mos la falda, que es una carne que es muy de una corte que daba vueltas a los quesos de despersonador, des viviente, trabajando Nina Ricci y entre las e. Los libros los deshace y rehace, no por sticas, por sup uesto - han contribuido a la tenga un touch especial, diferente, l exterior pobre, el interior esplndido, variedades de flores aptas para consumo de de 12 toneladas de salmn para paladares exquisita. Es una carne que la podemos hace exquisitamente dispuestos: las rodajas del exquisitamente las situaciones novelsticas exquisiteces presentadas hubo tres espectac exquisitez de estilo sino porque se le occu exquisitez y elegancia que en exquisito. Son Jorge Born, Nelly Herrera exquisito. Es una verdadera joya del arte. exquisitos en busca de nuevas sensaciones. exquisitos. Reposo para todos

Pode-se tambm ordenar a listagem tomando como referncia principal qualquer palavra do co-texto, dependendo do objetivo da anlise. Se a palavra em estudo , por exemplo, um substantivo, ordenar alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra esquerda (1L), revela as diferentes formas pelas quais um substantivo pode ser modificado. Fazendo o mesmo com a primeira palavra direita, ficam em evidncia os complementos. Lista de Colocados (Collocates) : produz listas com as palavras que ocorrem ao redor da palavra de busca, em posies determinadas.

34

N 1 2 3 4 5 6 7 8

total Esquerda Direita L5 L4 (L) (R) Exquisito 38 1 0 0 0 Exquisita 25 0 0 0 0 Que 21 8 13 3 1 Exquisitos 20 0 0 0 0 una 16 14 2 2 4 con 12 7 5 1 0 del 12 5 7 0 0 para 11 4 7 0 0

Word

L3 L2 L1 0 0 3 0 0 1 3 2 0 0 1 0 5 5 2 2 0 0 0 0 3 0 0 0

* 37 25 0 20 0 0 0 0

R1 R2 R3 R4 R5 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 4 0 0 2 2 5 0 0 1 0 2 1 3 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 4 0 0 0 1 1

Tabela IV Lista de colocados de exquisit*

A tabela IV mostra parte de uma lista de colocados de exquisit* obtida a partir de uma concordncia onde se solicitaram todas as ocorrncias (107) da palavra no corpus. Os dados da tabela indicam que o colocado que aparece 21 vezes ao redor da palavra chave, 8 vezes esquerda e 13 direita da mesma. As colunas L5 a L1 e R1 a R5 mostram o total de ocorrncias do colocado em cada uma das 5 posies esquerda e direita, respectivamente. A coluna marcada com um asterisco (*) corresponde palavra-chave.

Lista de Agrupamentos Lexicais (Clusters): por agrupamentos lexicais se entende um conjunto de palavras que aparecem repetidamente juntas. Em geral, esses agrupamentos lexicais, ou multi-palavras (Berber Sardinha, 1999), incluem a palavra chave. No entanto, ela pode no estar presente, j que o programa busca os itens recorrentes na concordncia, sem se limitar a trechos nos quais aparece a palavra de busca.

N 1 2 3 4 5 6 7 8

Cluster Freqncia de entrada en 3 en un exquisito 3 entrada en fro 3 exquisito plato de 3 plato de entrada 3 pudiendo transformarse en 3 transformarse en un 3 un exquisito plato 3

Tabela V Agrupamentos lexicais e sua freqncia de ocorrncia na concordncia de exquisito.

A Tabela V mostra os agrupamentos lexicais e sua freqncia de ocorrncia na concordncia de exquisito

35 Lista de Padres de Colocados (Patterns) A tabela VI mostra a lista de padres de colocados, que nada mais do que o resumo dos colocados, agrupados nas posies em que so mais freqentes.

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L5 que una por con como sus

L4 una ms como que los

L3 del que para con sus

L2 con una del los para que

L1 ms una sus los

R1 por como para las con que sus ms

R2 para que con del una los por las como

R3 del las los por que como con

R4 que las con ms del

R5 que del para los las ms

Quadro I: Lista de padres de colocados de exquisit*

As ferramentas descritas compartilham uma srie de utilitrios que permitem fazer alteraes nos textos que compem o corpus, tais como : Text converter: faz alteraes de textos em vrios arquivos e til para reformatar um nmero grande de textos para, por exemplo, retirar espaos desnecessrios, certificar-se de que todos os pargrafos tm <Enter> no fim para que possam ser computados corretamente pelo programa, ou modificar os caracteres acentuados graficamente. Splitter: transforma arquivos grandes em vrios de menor tamanho. Viewer: permite retornar aos textos dos quais foram extradas, por exemplo, palavras chave ou palavras da lista de palavras. Nesta seo foram descritas as ferramentas utilizadas para a explorao dos corpora, anlise dos padres e obteno das concordncias. A seguir se descrevem os procedimentos de anlise dos dados e se apresentam as atividades desenvolvidas a partir da observao de padres.

4. PROCEDIMENTOS DE ANLISE DOS DADOS

A anlise do corpus para preparao dos materiais didticos incluiu vrias etapas. A primeira delas foi a obteno de uma concordncia do item ou itens desejados (sobre os critrios de seleo desses tens falaremos na seo 4)

36 Para tanto, foi usado o programa Concordancer do WordSmith Tools, seguindo-se os passos descritos na seo 3.2 acima. De modo geral a anlise de concordncias consiste na pesquisa dos padres de uma palavra ou conjunto de palavras. Para tanto primeiramente preciso reordenar as linhas da concordncia alfabeticamente esquerda ou direita do ndulo, dependendo do tipo de palavra em estudo. No caso de verbos, o ordenamento direita revela os seus padres de complementao, e o ordenamento esquerd a facilita a visualizao dos tempos compostos e dos padres de pronominalizao. A segunda etapa foi a busca dos padres relativos quele item. Para tanto, usou-se a lista de colocados e ocasionalmente a funo cluster, tambm explicitadas acima. Finalmente, foram preparadas as atividades com base na informao obtida com a anlise dos padres.

4.1 A representao dos padres

Uma vez identificados os padres, preciso represent-los esquematicamente. No entanto, no h um consenso quanto forma em que os padres devem ser representados. Uma forma possvel a adotada no Projeto Cobuild, de lngua inglesa, que resultou na publicao de um dicionrio e de uma gramtica de padres baseados em corpus. A representao dos padres feita com seqncias de elementos, cada um dos quais representa uma palavra. A palavra em estudo aparece em maiscula, e pode ser representada por classe de palavra (S = substantivo; Adv = advrbio; Adj. = adjetivo; etc.), ou pela palavra em si. Nesse ltimo caso, a palavra aparece em itlico. O mesmo tipo de representao utilizado para as demais palavras do padro, mas sempre com letra minscula. Na concordncia abaixo, por exemplo, o padro pode ser representado como:.

Vque
1. 2. 3. 4. despus de habernos dicho que nos amamos. Son decisiones individual ador. Con lo cual va dicho que las reglas dejan un campo importan s merengues. Company diramos que se apresur en tratar de otro da un cartero deca que ahora prcticamente no haba ca

Trata-se, portanto, de uma representao por classe de palavras na qual algumas delas, como preposies e conjunes, podem aparecer por extenso. Francis e Hunston (2000) defendem esse tipo de representao por consider-la flexvel, transparente e consistente. A flexibilidade conferida pela utilizao de categorias

37 superficiais que permitem codificar todo tipo de fraseologia. Os cdigos so transparentes por se relacionarem com manifestaes superficiais e no com abstraes sintticas. Por ltimo, a consistncia se deve ao fato de os cdigo s no misturarem tipos diferentes de metalinguagem (etiqueta funcional + etiqueta classe de palavra). s crticas de que os alunos e professores no esto acostumados com esse tipo de representao, Hunston & Francis (2000) opem a vantagem de que, por se tratar de representaes icnicas, mostram mais claramente o comportamento da palavra. No entanto, as autoras reconhecem que esse tipo de codificao tem limitaes e desvantagens (p.247), j que, em muitos casos, o padro s oferece informao parcial sobre o comportamento da palavra ou conjunto de palavras e deve ser complementado com informao adicional. Na srie gramatical referente padronizao gramatical de verbos, produzida a partir dos estudos lexicogrficos que deram origem ao dicionrio Cobuild, Francis et al. (1996) utilizaram os padres descritos acima acompanhados de categorias estruturais tradicionais. Assim, o padro Vs (verbo seguido de substantivo) apresentado em termos de 3 categorias funcionais:

Verbo com Objeto (She ate a peach) Verbo com Complemento ( She is a peach) Verbo com Adjunto (Dont talk that way)

Uma das razes que levaram os autores a tomar essa deciso foi o pblico ao qual o material estava destinado: professores e alunos familiarizados com cdigos do tipo Verbo + Objeto. Por outro lado, muitas vezes a anlise estrutural permitiu tirar concluses que no teriam sido possveis a partir dos padres. Outras vezes, no entanto, a anlise estrutural no aportou informao relevante (p.152). Por outro lado, Berber Sardinha (1996) relata a experincia de elaborao de material didtico baseado em concordncias para alunos ingleses de portugus. Os temas abordados foram os usos de saber e conhecer e de por e para. Nesse trabalho, a descrio de padres feita por classe de palavras (verbo, conjuno, preposio, etc.) Como vimos nesta seo, h pelo menos duas maneiras de representar padres:

1) por classes de palavras e funes sintticas, como em muitos dicionrios; 2) por seqncias de elementos, cada um dos quais representa uma palavra, como propem Hunston & Francis.

38

No presente trabalho optamos por descrever os padres de forma mais tradicional por vrias razes:

1) utiliza termos familiares para professores e alunos; 2) a anlise de Hunston & Francis (2000) feita para a lngua inglesa e trata de trs classes de palavras: verbos, substantivos e adjetivos. No presente trabalho, utilizamos tambm nexos oracionais, aos quais as autoras no fazem referncia. 3) adaptar a nomenclatura de Hunston & Francis aos padres em espanhol exige um estudo que est fora dos objetivos do presente trabalho.

Voltando s concordncias mencionadas anteriormente (1 4), o padro representado por:

DECIR

+ COD ( QUE) (DISC . INDIRETO)

que indica que o verbo em estudo ( decir) antecede uma orao com funo de complemento de objeto direto (COD) introduzida pela conjuno que. A representao informa tambm que o verbo introduz um discurso referido. A partir desse tipo de anlise, foram editadas as concordncias para a elaborao das atividades didticas.

5. PREPARAO E APLICAO DAS ATIVIDADES

A seleo dos temas obedeceu, em grande parte, minha experincia como professora de espanhol. o contato prolongado com alunos, observando sua produo, que nos permite detectar as suas dificuldades. H dificuldades que se manifestam sempre, em todos os grupos, e que no so abordadas nos livros didticos nem nos de referncia. As questes tratadas nas atividades foram escolhidas porque constatei que representam dvidas especficas dos meus alunos, e aparentemente dos alunos brasileiros de espanhol em geral, que se manifestam,

39 muitas vezes, j no nvel bsico. Algumas delas no so formalizadas nos livros didticos. o caso, por exemplo, de decir e hablar . A pergunta "Cmo se dice... en espaol?" geralmente introduzida nas primeiras aulas, porque se trata de uma funo importante e freqente no intercmbio comunicativo dos alunos entre si e com o professor na sala de aula. Em espanhol, a diferena do portugus, no possvel substituir decir por hablar, como se explica detalhadamente no captulo 3. No entanto, as diferenas entre esses dois verbos no abordada nos livros didticos. Tal vez essa seja uma das razes pelas quais o aluno brasileiro, mesmo nos nveis avanados, continue utilizando hablar da mesma forma como utiliza falar em portugus. Por outro lado, os alunos costumam solicitar explicaes sobre quando usar um ou outro. Uma resposta freqente, porm de eficincia questionvel, dizer que decir transitivo e hablar intransitivo. As gramticas de referncia, por sua vez, tambm no representam uma boa fonte de informao, j que decir e hablar no so contrastados entre si, nem com o portugus . Outra palavra que recebe pouca ateno nos materiais didticos mismo. Essa palavra tambm existe em portugus (mesmo) e em muitos casos pode ser utilizada de forma anloga em ambos os idiomas. H outros usos, no entanto, que so exclusivos do portugus, como por exemplo, o uso de mesmo para indicar incluso/excluso (A gravao
no omitia nem mesmo as gargalhadas que eu e Nelson...), ou como conector em

oraes concessivas (Televisa vinha encontrando barreiras para entrar com


''fora total'' no Brasil, mesmo oferecendo novelas quase de graa para as redes brasileiras ).

O fato de os alunos, mesmo de nvel avanado, continuarem produzindo oraes do tipo *no vino mismo sabiendo que era urgente (no vino aunque saba que era urgente) pode ser atribudo tanto dificuldade que representa para o aluno diferenciar dois sistemas lingsticos prximos, porm diferentes, quanto falta de informao fornecida pelos materiais de ensino. A escolha das conjunes en cuanto, mientras e aunque foi motivada pela necessidade de complementar a informao contida no livro didtico, como veremos em detalhe no prximo captulo. A aplicao das atividades no responde a um cronograma pr-estabelecido. Elas foram utilizadas em diferentes momentos ao longo de um curso e com alunos de diversos nveis. As atividades foram realizadas em sala de aula:

1) para responder perguntas formuladas pelos alunos (decir x hablar);

40 2) para conscientizar os alunos quando se observava o uso inadequado por parte dos alunos de determinadas palavras ou estruturas ( mismo x mesmo; decir x hablar); 3) para complementar o livro didtico (en cuanto x mientras; aunque).

Embora alguns desses assuntos sejam tratados nos livros didticos ou nas gramticas pedaggicas, a sua abordagem difere significativamente da utilizada no presente trabalho. Como j mencionamos no captulo anterior, a diferena reside no fato de que as atividades aqui propostas:

1) expem o aluno a um grande nmero de exemplos de uso real da lngua; 2) estimulam o fazer e a reflexo; 3) tratam da resoluo de problemas, estimulando o trabalho em grupo e a comunicao entre os alunos; 4) permitem a seleo de temas em funo das necessidades ou dificuldades manifestadas pelos alunos.

Na preparao das atividades foram seguidos os seguintes passos:

1) Obteno de concordncias; 2) Anlise e representao dos padres; 3) Seleo dos padres a serem includos nas atividades; 4) Seleo de ocorrncias representativas dos padres selecionados; 5) Preparao de tarefas que incluem responder perguntas, elaborar quadros e/ou solucionar um problema. Na maioria dos casos, as perguntas so abertas de tal maneira que o aluno possa se manifestar livremente e inclusive responder mais do que foi solicitado. A elaborao de quadros foi outro dos recursos utilizados, j que eles apresentam a mesma flexibilidade das perguntas abertas. Embora menos flexveis, tambm foram includos exerccios de preenchimento de espaos em branco e de combinao, por considerar que esse tipo de trabalho permite ao aluno testar as concluses a que chegou a partir da observao de concordncias. As atividades que mostraremos no prximo captulo fundamentam-se em dois princpios construtivistas: a aprendizagem indutiva e a cooperao (Tribble & Jones, 1990 e Johns 1991a). A aprendizagem indutiva, j que o aluno estimulado a identificar padres

41 ou aspectos recorrentes na concordncia, a classificar os padres segundo critrios estabelecidos por ele mesmo ou orientados pelo professor, e a generalizar a classificao. Alm disso, a diversidade de estratgias e de respostas que esse tipo de trabalho propicia favorece a cooperao e o intercmbio de experincias e resultados entre os alunos. Assim, cria-se naturalmente uma situao em que a comunicao entre os participantes responde a uma necessidade real de intercmbio de informao e no a uma situao artificialmente criada pelo professor para que os alunos pratiquem a lngua alvo. Por tratar-se de alunos no familiarizados com exerccios baseados em concordncias, consideramos importante desenhar atividades controladas para facilitar a sua leitura e que mostrassem o tipo de informao que pode ser extrado de sua anlise. Por essa mesma razo, no momento da realizao da atividade em aula, importante explicar sinteticamente aos alunos como foi preparada a atividade e a origem dos exemplos. Outra questo que o professor deve explicitar refere-se leitura das concordncias, j que, por tratar-se de sentenas geralmente incompletas e sem vnculo entre si, no podem ser lidas como um texto comum. Tambm preciso indicar aos alunos que o foco da leitura a palavra centralizada e o seu entorno. Outro aspecto que deve ser trabalhado com os alunos, antes ou durante a realizao da atividade, o conceito de padro e as maneiras possveis de represent-los. Quanto ao papel do professor, ele um facilitador cuja participao depender em grande parte das caractersticas do grupo, como por exemplo, o grau de conhecimento metalingstico em L1 e LE, sua experincia educacional prvia, sua relao com a LE, do conhecimento das micro-habilidades envolvidas nesse tipo de exerccio, da autoconfiana, etc. Um grupo quase ideal poderia realizar as atividades de forma autnoma, tomando como estmulo algum dos modelos fornecidos. Com outros necessrio que o professor realize alguns exerccios junto com toda a classe, at que os alunos se sintam suficientemente seguros para continuar trabalhando em pares ou pequenos grupos, sem auxlio do professor. Por ltimo, importante que o professor corrija as atividades. A correo foi feita durante o fechamento da atividade, que consistia na apresentao e discusso das concluses s que chegou cada grupo ou aluno. O uso de concordncias em portugus se justifica por tratar-se de palavras ou estruturas que existem em ambas as lnguas, mas que so utilizadas de formas diferentes nas duas. Acreditamos que o foco contrastivo pode auxiliar o aluno a diferenciar mais claramente os dois sistemas lingsticos.

42 Todas as atividades foram aplicadas em sala de aula, numa instituio de ensino superior do Estado de So Paulo, com alunos do curso de Letras -Espanhol e tambm com alunos de outras faculdades da mesma instituio que estudam espanhol fora da grade curricular (Cursos para Graduandos). No presente trabalho, quando falamos de livros didticos, nos referimos especificamente queles utilizados na referida instituio nos anos de 1997 a 2000 : Ven (Castro et al., 1990) Esto Funciona (Lpez et al., 1986) Planet@ (Cerrolaza et al., 1998) Gente (Peris & Baulenas, 1997) Hacia el Espaol (Bruno & Mendoza, 1998) Cumbre (Snchez et al., 1998) Prcticas de Gramtica Espaola para Hablantes de Portugus (Daz, 1999).

6. A OPINIO DOS ALUNOS

Para avaliar a opinio dos alunos com relao s atividades, foram elaborados trs questionrios: um de respostas fechadas e dois de respostas abertas. Todos eles foram redigidos em espanhol por considerar que, por tratar-se de alunos intermedirios e avanados, no haveria problemas de compreenso. Antes de entregar os questionrios, o professor sempre solicitou aos alunos que se expressassem abertamente e no para agradar o professor. A seguir apresentamos os trs questionrios:

43 Questionrio N 1
1) Estudiar gramtica:

me gusta
2) Estudiar gramtica me parece

ms o menos a veces necesario

no me gusta innecesario

necesario

3)Cul es tu opinin acerca de las actividades que acabas de realizar? (Elige slo una opcin). interesante no entend nada difcil prefiero que el profesor me d la regla fcil otros:
4) Marca una opcin de cada columna:

4a) esta actividad me gust porque: da ejemplos de cmo el hablante nativo usa la lengua me hace pensar es entretenido es ms difcil de olvidar descubr la regla solo
5) Cmo trabajaste:

4b) esta actividad no me gust porque: hay demasiados ejemplos es difcil debido a las oraciones incompletas se pierde mucho tiempo es aburrido no s cul es su objetivo

todo el tiempo solo siempre con uno o ms compaeros al principio solo y despus con uno o ms compaeros
6) Me gustara seguir haciendo actividades de este tipo

Me da igual

No

Questionrio N 2
1) Qu aprendiste con este ejercicio? Cmo lo aprendiste? Qu estrategias usaste? De qu manera te parece que aprendes mejor? 4) Qu prefieres: este tipo de presentacin o que el profesor explique? Por qu?

Questionrio N 3
Escribe 3 cosas que consideres positivas y 3 negativas com relacin a la actividad que acabas de realizar Positivo Negativo

44 O Questionrio N 1 foi utilizado com os grupos que realizavam atividades com concordncias pela primeira vez. Os Questionrios N 2 e N3 foram respondidos pelos grupos que realizavam este tipo de trabalho pela segunda e terceira vez, respectivamente.

1/99 2/99

Graduandos Graduandos Intermedirio 1 Intermedirio 2 Mientras/en cuanto/ aunque Decir/hablar/ Falar Mientras/en cuanto/ aunque Mientras/en cuanto/ aunque Mesmo/mismo

Graduandos Avanado

Letras Letras Intermedirio 2 Avanado

Decir/hablar /falar Mesmo/ mismo Mesmo / mismo Decir/hablar/ falar

1/00 2/00

Quadro II: Atividades com concordncias realizadas com diferentes grupos no primeiro e segundo semestre de 1999 (1/99; 2/99) e no primeiro e segundo semestre 2000 (1/00;2/00)

O quadro II mostra quando e com que grupos foram realizadas atividades com concordncias. O quadro indica tambm o nmero de vezes que cada grupo trabalhou com elas. Assim, por exemplo, os alunos do Curso para Graduandos, nvel Intermedirio 2, realizaram a sua primeira atividade (Mientras/en cuanto/aunque) no primeiro semestre de 1999. No segundo semestre do mesmo ano, parte desses alunos passaram para o nvel avanado e novamente trabalharam com concordncias (decir/hablar/falar; mesmo/ mismo). Este foi o nico grupo que realizou trs atividades diferentes e conseqentemente respondeu os trs questionrios. Nesse mesmo semestre, os alunos do Curso de Espanhol para Graduandos, nvel intermedirio 1, tambm trabalharam com concordncias

(decir/hablar/falar) e, por ser a primeira vez que o faziam, responderam o questionrio N 1. No primeiro semestre do ano seguinte, j no nvel intermedirio 2, parte desse grupo voltou a fazer esse tipo de atividades (mientras/en cuanto/aunque) respondendo tambm o questionrio N 2. Por sua vez, os alunos do curso para Graduandos, nvel Intermedirio 2 do segundo semestre de 2000 realizaram duas atividades ( mientras/en cuanto/aunque e mesmo/mismo) ao longo do curso e responderam, portanto, os dois primeiros questionrios. A tabela VI indica os grupos e o nmero de alunos que responderam cada um dos questionrios.

45

Grupo Questionrio N 1 G. Intermedirio 2 G. Intermedirio 1 L. Avanado G. Intermedirio 2 L. Intermedirio 2 Questionrio N 2 G. Avanado G. Intermedirio 2 G.Intermedirio 2 Questionrio N 3 G.Avanado

Semestre e ano 1 semestre/99 2 semestre/99 1 semestre/00 2 semestre/00 2 semestre/00 2 semestre/99 1 semestre/00 2 semestre/00 2 semestre/99

N de alunos 7 9 7 8 7 6 6 4 6

Total de alunos

38

16 6

*(G. = Curso para Graduandos; L. = Curso de Letras-Espanhol)


Tabela VI Nmero de alunos que responderam cada um dos trs questionrios.

Como indica a tabela acima, o questionrio N 1 foi respondido por 38 alunos. Os dados obtidos foram transformados em porcentagem. Todos os questionrios foram analisados em seu conjunto e no por nvel ou por atividade, uma vez que o objetivo dos mesmos obter informao sobre a reao dos alunos frente ao trabalho com concordncias em geral e no o de comparar os exerccios entre si. As respostas dos alunos de Letras e dos cursos para Graduando tambm foram agrupadas, uma vez que a anlise preliminar no detectou diferenas relevantes entre os dois grupos. Neste captulo foi apresentada a metodologia de pesquisa empregada no trabalho, incluindo a descrio do corpus, bem como a especificao dos procedimentos de coleta e anlise dos dados. A seguir, descreve-se detalhadamente como foram obtidas, analisadas e representadas esquematicamente as concordncias de hablar, decir e falar, mismo, "mesmo, mientras, en cuanto e aunque, se apresentam as atividades desenvolvidas e a opinio dos alunos frente a este tipo de trabalho.

46

CAPTULO III: RESULTADOS


Neste captulo sero apresentados os materiais desenvolvidos segundo a metodologia descrita no captulo anterior. Alm do produto final, que so as atividades distribudas aos alunos, a apresentao a seguir tambm trar uma explicitao do processo de desenvolvimento das atividades, a fim de ilustrar as vrias etapas envolvidas na criao do material didtico. Por ltimo, o captulo inclui as respostas dos alunos aos questionrios elaborados para avaliar a sua opinio sobre essas atividades.

1. OBTENO E ANLISE DAS CONCORDNCIAS DE DECIR, HABLAR

E FALAR

A atividade que se encontra no fim desta seo foram elaboradas para apresentar uma das questes que os alunos devem conhecer para poder introduzir o dito por terceiros (discurso referido). A dificuldade que muitos deles enfrentam neste caso a existncia em portugus e em espanhol de verbos semelhantes na sua forma, mas que so utilizados de forma diferente nos dois idiomas. O objetivo que o aluno descubra essas diferenas a partir da anlise de concordncias de decir, hablar e falar. No foram includas

concordncias de dizer, j que a anlise preliminar das mesmas no indicou diferenas relevantes com decir em espanhol, como detalhamos mais adiante. A) Decir Por tratar-se de um verbo irregular, cuja raiz muda dependendo da pessoa (yo digo/ nosotros decimos no presente do indicativo) e do tempo verbal (yo dije no pretrito perfeito simples/ yo deca no pretrito imperfeito), foi necessrio construir vrias concordncias utilizando diferentes palavras de busca, como mostramos a seguir: A1) Obteno das concordncias do verbo decir nos tempos compostos do modo indicativo e subjuntivo. A palavra de busca foi o particpio passado do verbo (dicho) 3 .
1. 2. el menor anlisis. Pero por si todo lo dicho no bastara, los burcratas de ENCOTEL trata lo que viene d espus de habernos dicho que nos amamos . Son decisiones individual

As concordncias no incluem todas as ocorrncias encontradas na anlise, mas apenas uma amostra das mesmas.

47
3. 4. 5. 6. 7. ayor. La funcionaria de interior haba ser una persona cabal, bien pudo haber nes del Ente Regulador. Con lo cual va s pruebas correspondientes. Como hemos a esa energa. En Espaa le hubiramos dicho de Grosso que su existe dicho: Homo sum, humani nihil a me alienum p dicho que las reglas dejan un campo importan dicho, los trmites posteriores debern ser dec dicho duende. En cuanto al proyecto de la pel

A2) Obteno de concordncias de decir no Pretrito Perfeito Simples do Indicativo e no Pretrito Imperfeito do Subjuntivo. A palavra de busca foi dij* :
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (yo nunca le dejara, mi perro), le os anillos. Digo: "Eso qu es?" Me orque me lo hubiera dicho. Yo se lo na, que adems me parece que t nos S. Es verdad eh? A m no me ebas. Y hasta que haba alguien que ional por donde se la mire. Como lo dijo. Y mientras caminaba hacia el lanchn, con l dijo: "Un a cucharita". Porque con ella dije a ella. S. Me dijo: "qu alegra!" dijiste: "No vas a ir un sbado" no? No s, dijeron nada. Es verdad. dijera:"Bueno, pues esta nia puede hacer dijimos en el editorial del 29 de mayo ltimo, el

A3) Para obter as ocorrncias de decir no Futuro Simples e no Condicional, a palavra de busca foi dir*.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. a, que se vaya lejos...LUISA.- T no le dirs nada de eso a Juan Antonio. Porque yo le a tus amigos. Dime con quin andas y te dir quin eres'', es el discurso. Les deci :00 Vanesa: Creo que sois muy buena, os dir que me gust mucho de las fotos de la ex cinos, tienen una influencia grande. Yo dira que ms grande es la de Tudjman, porque te robo un beso?". Responde ella: "-Te dira lo mismo que al ladrn que se roba s desist. -Ahora tambin desisti? -Diramos que est todo igual. En todo esto que recha la acompaar hasta la puerta, le dir : - Adis, mi querida. Nos volveremos a ve

A4) A obteno das ocorrncias com o verbo decir no presente do indicativo, presente do subjuntivo e no imperativo foi feita a partir de dig*, excluindo dige*/digi*/digu*
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. A ver...Pero, por favor... A ver, que alguien diga uno, dos y tres . Venga. Uno, dos y no, que eso, que me regalen no. Si no, que me digan: "Bueno, pues ahora t coge". y contara esas bolas y el otro: "Pues no me digas que no", y tal; y adem s, que como el chaqu", y yo dije: "Bueno, pero luego no digas que te hemos llevado a punta de p qu problemas!, eh?, -qu problemas! Yo les digo a mis amigas: "pero no os a: "Oye, que no, que no voy a poder ir", digo "pero Macarena ya ha salido, o sea Y en francs con trminos econmicos. No te digo nada... de no dormir y aga ierta manera, ellos iban a tener su castigo, digmoslo as, no lo s si ser castigo oncentracin y el ejercicio abusivo del poder.Digmoslo con todas las letras: subord

A5) As concordncias de decir no pretrito imperfeito do indicativo e no presente do indicativo (primeira e segunda pessoas do plural) foram obtidas a partir da palavra de busca dec*. Foram eliminadas as ocorrncias em infinitivo, ordenando-se alfabeticamente a listagem e tomando-se como referncia primria o ndulo.
31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. que s s es que el otro da un cartero de la sociedad misma. En abril de 1987 necesidad de decrselo al carnicero le e de la rival de Sabatini le m, una cosa que me sorprende, y se lo he visto yo algunos que vamos, que me iones. Pero con prescindencia de lo que Terenci, por ejemplo, yo recuerdo que na ciudad, sino que ah fuera, como t trata lo que viene despus de habernos deca que ahora prcticamente no haba ca decamos que la vida militar y l decimos: "Dame unos golpes, que es para as deca al brasileo: No coaching . Contin deca antes de que empezramos la entrevis decan que las habitaciones eran pequeas decimos, acaso lo ms perjudicial para los decas: "Hace 3 aos y medio que no hago decas antes, van a poder aprender a or dicho que nos amamos. Son decisiones individu

48

A6) Para obter concordncias do verbo no infinitivo e incluir as formas nas quais o pronome tono est posposto e parte integrante do verbo, a palavra de busca foi decir*
41. que no se puede 42. ese... ese es 43. Al Kassar, 44. Vamos al mdico mentir al paciente y hay que el asunto. Lo que te permite al asegurar que nadie vino a y ste nos da un placebo sin decirle siempre toda la verdad. Creemos q decirle "no" al jefe y llamarle cabrn", decirme que estaba haciendo un trmite pa decirnos que lo es. Lo tomamos creyendo q

Se as concordncias de decir* forem ordenadas alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra esquerda (1L), ser possvel destacar as ocorrncias nas quais decir est precedido da preposio a, o que, em muitos casos, corresponde forma perifrstica ir + a + decir. Esse tipo de ordenamento destaca a posio dos pronomes pessoais tonos em relao ao verbo.
45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. Ah, otra cosa, le voy e... "Mire usted, ya s lo que me va me ir el domingo. Pero, qu te iba Vamos a ver, que me lo vais hocolate ahora. Qu burro! Se lo vas es y cuatro bienes. Bien, te lo voy z, tienes dos, dos... Pues te las voy refiere a Vctor Rubio que es, vamos ba por Washington con el plano y iban Milena de todo esto? -No. No vayas a a a a a a a a a a decir a don Luis que si alguna vez me tiene decir, es el tercer aviso que tengo", dice decir? Y el mismo viernes te vas a Toledo decir vosotros de golpe. decir a Nieves no? No he desayunado nada. decir. Ingls... yo sugiero que copiis el decir ahora. Notable en ingls, notable en decir lo, para aquellos que no lo sepan, que decirte que donde queras ir y yo deca: decirle nada, por favor. Eladio

A7) Para obter ocorrncias em gerndio utilizamos diciendo* como palavra de busca. O asterisco permite incluir os casos em que o pronome tono est posposto.
55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. ese mismo ente despreciable recibi al Papa digo, el estaba entre ellas hecho un Macias, donde nos aguardan mucho s riesgos. Y lo est agradecer a Mara, de 36 aos que nos llama e esa informacin porque lo que yo le estoy Ustedes sa ben que no les estoy el Domingo? Que s.Te estoy dicindole que los espaoles exterminaron dicindoles mas dulzuras que Ovidio escri diciendo no solamente un funcionario del diciendo que ltimamente anda... diciendo a usted es una informacin corre diciendo nada nuevo. Lo que estoy agrega diciendo que si vas el Sbado a las once

Decir um verbo de comunicao verbal ou de elocuo, e como tal expressa as atividades verbais que os seres humanos realizam com inteno de comunicar algo. Todos os verbos de comunicao verbal compartilham alguns rasgos semnticos comuns: o referente do sujeito e do objeto indireto tipicamente humano e o seu objeto direto o produto do ato de fala (Gonzlez, 2000, p 3558). As concordncias assim obtidas foram reorganizadas em dois grupos para facilitar a descrio dos padres: no grupo a foram includas todas as ocorrncias nas quais o verbo decir est conjugado, e no grupo b aquelas nas quais o verbo est no infinitivo, imperativo, gerndio ou particpio.

49

Vejamos agora as concordncias e os padres encontrados a partir da anlise: a) decir conjugado O quadro embaixo representa os diferentes padres encontrados. Os nmeros entre parnteses indicam a orao que exemplifica esse padro. As siglas referem-se s categorias funcionais e seu significado aparece abaixo do quadro.

OI + POI + DECIR CONJUGADO + COD (DISC.DIR) (62) POI + DECIR CONJUGADO + COI + COD (DISC.DIR) (63) POI + DECIR CONJUGADO + COD (DISC. DIR) (65) POI + DECIR CONJUGADO + COD (QUE) (DISC.IND)(66) DECIR CONJUGADO + COD (QUE) DISC.IND) (67) DECIR CONJUGADO + COD (64) POI + POD + DECIR CONJUGADO (68)
POI = pronome oblquo de objeto indireto COI = complemento de objeto indireto POD = pronome oblquo de objeto direto COD = complemento de objeto direto DISC.DIR. = discurso direto DISC.IND. = discurso indireto

62. 63. 64. 65. 66. 67. 68.

necesidad de decrselo al carnicero le e de la rival de Sabatini le ..Pero, por favor... A ver, que alguien e eso, que me regalen no. Si no, que me tara esas bolas y el o tro: "Pues no me Petroqumica de Baha Blanca m, una cosa que me sorprende, y se lo

decimos: "Dame unos golpes, que es para as deca al brasileo: No coaching . Contin diga uno, dos y tres . Venga. Uno, dos y digan: "Bueno, pues ahora t coge". digas que no", y tal; y adems, que como dijo que el 51 por ciento en venta presenta deca antes de que empezramos la entre

b) decir no infinitivo, gernd io, imperativo e particpio

POI + VERBO CONJUGADO + DECIR GERNDIO + COD (69) DECIR GERNDIO-POI + COD (QUE) (70) POI + POD + VERBO CONJUGADO + DECIR INFINITIVO (71) VERBO CONJUGADO + DECIR INFINITIVO-POD (72) DECIR INFINITIVO-POI + COD (QUE) (74) POI + VERBO CONJUGADO + DECIR PARTICPIO + COD (73) DECIR IMPERATIVO-COD (75)
POI COI POD COD = = = = pronome oblquo de objeto indireto complemento de objeto indireto pronome de objeto direto complemento de objeto direto

50
69. Ustedes saben que no les estoy diciendo nada nuevo. Lo que estoy agrega 70. mismo ente despreciable recibi al Papa dicindole que los espaoles exterminaron 71. z, tienes dos, dos... Pues te las voy a decir ahora. Notable en ingls, notable en 72. refiere a Vctor Rubio que es, vamos a decir lo, para aquellos que no lo sepan, que 73. a esa energa. En Espaa le hubiramos dicho duende. En cuanto al proyecto de la pel 74. al mdico y ste nos da un placebo sin decirnos que lo es. Lo tomamos creyendo q 75. racin y el ejercicio abusivo del poder.Digmoslo con todas las letras: subord

O verbo decir pode anunciar tanto um discurso direto (62, 63, 65) quanto indireto (66, 67, 70). Seja qual for o caso, a mensagem (em itlico) est sempre presente e aquilo que se diz. No discurso direto, a mensagem vai freqentemente precedida de dois pontos e entre aspas (62), enquanto que no indireto a mensagem costuma ser introduzida pela conjuno que (66, 67). Em termos sintticos, a mensagem o complemento de objeto direto do verbo. Trata-se, por tanto, de um verbo transitivo que pode selecionar simultaneamente uma orao subordinada substantiva com funo de objeto direto e um complemento de objeto indireto (Delbecque & Lamiroy, 2000, p2018). O complemento de objeto indireto do verbo, que o destinatrio da mensagem (sublinhado), pode (62, 63, 65, 66) ou no (64, 67) ser mencionado. Os padres esquematizados no quadro acima mostram tambm que os pronomes oblquos antecedem o verbo conjugado, que pode ser decir (62, 63, 65, 66) ou um verbo auxiliar do mesmo (69, 71, 73). No gerndio (70), infinitivo (72, 74) e imperativo (75), os pronomes vo pospostos e incorporados ao verbo. Nas formas perifrsticas, o pronome pode ocupar duas posies: antes do verbo conjugado (71) ou como parte do verbo em infinitivo (72) ou gerndio. O corpus em estudo no contem ocorrncias de decir em perfrases com gerndio e pronome oblquo posposto. B) Hablar Por tratar-se de um verbo regular, possvel obter em uma nica lista de concordncias todos os tempos verbais. A busca foi feita a partir de habl* . Para facilitar a anlise e a comparao com decir, apresentaremos primeiro as ocorrncias do verbo conjugado nos tempos simples e compostos, e em seguida as concordncias em gerndio e infinitivo.

B1) Hablar conjugado nos tempos simples e compostos


POI + HABLAR CONJUGADO (1, 2, 3, 11, 13) POI + HABLAR CONJUGADO + COI (4) POI + HABLAR CONJUGADO + COP (5) HABLAR CONJUGADO + COP (9, 12) HABLAR CONJUGADO + AC (6, 7, 8, 10)

51
POI = pronome oblquo de objeto indireto COI = complemento de objeto direto CP = complemento de objeto preposicional AC = adjacente circunstancial

Dentro da categoria HABLAR CONJUGADO inclumos os tempos verbais compostos com o auxiliar haber
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lo que haba pasado era que nadie le fonda, donde nadie me conoca ni me se transformaba en desdn cuando le ado Corazn, porque jams sabe si le e los escolares necesitan que se les in de que Juan Carlos canta pero no una voz machorra y cavernosa como si itaba la pipa de la boca, por lo que eora de la lechera. Era increble: hizo ver que los norteamericanos no ras de que durante meses nadie te ha e descarta que Cavallo ya ha a podredumbre de la que tanto nos ha hablaba, aferrados a la idea de que no deban hac hablaba. Escrib con provecho. Porque al retratar hablaba oblicuamente. No tard mucho en entender habla a ella o a su novio invisible. hable de ecologa como si se tratara de algo desc habla en ingls y Mara queda como interiormente hablase ahuecndose la mejilla con un dedo. hablaba apretando los dientes como si estuvi hablaba de m y todos convenan con ella. hablaban en broma. Muchos adversarios hablado o siquiera ha preguntando cmo te has se hablado de estos temas con Carlos Menem hablado usted ante las cmaras. Yo quisiera que n

B2) Hablar no Infinitivo


VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO- POI + AC (14) VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO-POI + COP (17) HABLAR INFINITIVO -POI + COI (15) COI + VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO- POI + COP (16 ) CP + POI + VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO (18) POI + VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO + COP (19) VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO + COP (20, 24, 25) VERBO CONJUGADO + HABLAR INFINITIVO (21) HABLAR INFINITIVO + AC (23)
POI = pronome oblquo de objeto indireto COI = complemento de objeto direto CP = complemento de objeto preposicional AC = adjacente circunstancial 14. se puso a la par de Sidney y empez a 15. palabra a Mary! Decidi, en cambio, 16. uadrada. A los nios siempre hay que 17. a la defensa de este mundo. Vamos a 18. vidado directamente de qu les iba a 19. el doctor Murcia Valcrcel nos va a 20. mula el del infarto. Y hoy vamos a 21. da muy digna su pauelito y se pone a 22. soltura el sagrado idioma pero jams 23. pronunciacin. Es decir, creemos que 24. tera, es muy difcil. Pero yo quera 25. Manucho se detiene a hablarle en su media lengua , una mujer lo tom d hablarle a la nia, aleccionarla, puesto que su hablarles, junto con lo conocido, de lo desconoc hablarles hoy de un nuevo caso, de una nueva mer hablar, pero bueno, no importa, se lo cuenta l hablar hoy de la neurosis de angustia , tema que hablar de la pancreatitis . Las personas hay que hablar. -Pobre mam, acabaron sus hablar lo. Agradezco que me haya amoblado la mem hablar bien el castellano , hacer correcta su pr hablar aqu un poco sobre la teora de vibracion hablar con alguno de ellos cuando los descubre,

B3) Hablar no Gerndio


VERBO CONJUGADO + HABLAR GERNDIO + COP (26, 27) VERBO CONJUGADO + HABLAR GERNDIO + AC (28, 32) POI + VERBO CONJUGADO + HABLAR GERNDIO + COP (29) COP + POI + VERBO CONJUGADO + HABLAR GERNDIO (30) POI + VERBO CONJUGADO + HABLAR GERNDIO (31)
POI = pronome de objeto indireto COI = complemento de objeto direto

52
CP = complemento de objeto preposicional AC = adjacente circunstancial 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. de la seleccin austral. "Esta mos a Madrid, Barcelona, Estamos a cultural, pues si bien empiezan No, por supuesto, no le estoy de qu economa estable me ests a inolvidable madre que nos sigue umbristas. Tal parecia que estaba hablando con un empresario chileno sobre los trmin hablando de Concha Navarro. Barce hablando en quechua, cierran el episodio hacindolo hablando del siglo diecinueve evidentemente hablando? Con precios de acciones que caen el 30, 4 hablando y nos repite las palabras del seor que d hablando desde su tribuna parlamentaria, o desde su

Diferentemente do que ocorre com decir, hablar no introduz nenhum tipo de discurso. Segundo Aguilar (2000, p. 1831) hablar significa proferir um enunciado, que, no entanto, no necessariamente reproduzido. Esses verbos regem um complemento que indica o tema ou assunto desse enunciado e que introduzido por uma preposio. Por exemplo, em
17. a la defensa de este mundo. Vamos a hablarles hoy de un nuevo caso , de una nueva mer

hablar introduz o tema ou assunto (de un nuevo caso) , mas no o especifica. O tema ou assunto realizado sintaticamente como complemento introduzido por uma preposio ( de) e denominado complemento de objeto preposicional (Llorach, 1994). Em outros casos (8, 23, 28), o verbo no introduz o tema e sim a maneira como se fala. Assim, nos exemplos abaixo, apretando los dientes, bien e en quechua indicam a forma de expresso da mensagem. Denominamos esse tipo de complemento adjacente circunstancial (Llorach, 1994)
8. 23. 28. itaba la pipa de la boca, por lo que hablaba apretando los dientes como si estuvi pronunciacin. Es decir, creemos que hablar bien el castellano , hacer correcta su pr a cultural, pues si bien empiezan hablando en quechua, cierran el episodio haci nd

A presena do complemento de objeto preposicional ou do adjacente no obrigatria, como em:


21 . guarda muy digna su pauelito y se pone a hablar. -Pobre mam, acabaron sus

Nesse caso, o verbo no seleciona nenhum complemento; em outras palavras, o falante no menciona nem o assunto da mensagem (COP) nem a forma de expresso (AC). Como ocorreu no caso de decir, no foram encontradas ocorrncias de hablar em perfrase com gerndio e pronome tono posposto (VERBO AUXILIAR + HABLAR GERNDIO - POI/POD). Isso tal vez se deva ao tipo de textos que compem o corpus. Pelo fato de se tratar de um corpus especfico, composto apenas de textos jornalsticos, ele no representa a lngua como um todo. Por isso, a ausncia de determinadas estruturas no deve ser interpretada como inexistncia ou impossibilidade de uso, e sim como ausente do corpus de estudo. S possvel obter informao mais precisa quanto ao uso e freqncia desse tipo de estruturas consultando um corpus maior e mais variado quanto a gneros e registros.

53

C) Falar As concordncias de falar foram feitas com o objetivo de comparar os usos desse verbo em portugus e em espanhol. A palavra de busca foi fal*, j que, por ser um verbo regular, possvel encontrar todas as suas forma a partir da raiz.

FALAR CONJUGADO + COD (DISC.DIR) (1, 2, 3) FALAR CONJUGADO + COD (QUE) (DISC IND) (4 a 7) FALAR CONJUGADO + AC (16) FALAR CONJUGADO + COD (17) FALAR CONJUGADO-SE + COP (9, 11) FALAR CONJUGADO-SE + COD (QUE) (DISC.IND) (10) SE + FALAR CONJUGADO + COP (14, 15)

COD = complemento de objeto direto COP = complemento de objeto preposicional AC = adjunto circunstancial 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. (carteira de registro de engenheiros). ''Ele z que um cara tava transando quando a menina presidente dos Estados Unidos, Bill Clinton, (PPB-SP), lderes governistas mentem quando is vontade e parecido com ele mesmo quando assar o Natal em Barcelona. Se eu fosse, iam em dia esto loucas p ara casar. Uma sada deve ficar o atleta, e com muito dinheiro. blica eram grandes temas, no comeo do ano. ar em primeiro lugar nas paradas britnicas. e deveria: em lugar de abrir mais o mercado, ha idade! Rarar! E sabe o que uma bichinha as professoras mandam. "Quando a professora a brasileira no sculo 20". E sugeriu que se Nos Estados Unidos e na Europa inteira s se : Andr Hidalgo MUITO bem. Quem foi est ia Jos (mulher de Barbosa Lima) - Voc est falou: 'Eu quero a identidade, bacana'. E falou: "Voc do PT, n?". "Como que fala para simpatizantes: '' o falam que falta apenas 18 votos para falou que sua cadelinha Lili, um beagle, falar que estou prejudicando seu desemp falar que no estou preparado, que falta Fala-se que fulano ganha milhes, mas, na Falava-se na reformulao da partilha das Fala-se at que o disco puxar o anteces fala-se em proteger as empresas nacionais falou pra outra? Natal bom porque todo fala para eu escolher um livro na bibliot falasse de "uma nova poesia brasileira qu fala na crise do desemprego. Reflito sob falando bem at agora. Foi um sucesso a f falando bobagem, Alexandre. Tenha santa p

Em portugus, o verbo falar pode introduzir o discurso direto, como no exemplo 2, e tambm o indireto, como em 8, por exemplo. Sintaticamente, essa funo se realiza atravs do complemento de objeto direto (COD). Oserva-se tambm que o pronome se pode anteceder o verbo (14) ou ficar posposto ao mesmo (10). Observa-se claramente que o padro de falar compartilha caractersticas comuns tanto com decir quanto com hablar. Quando falar utilizado para introduzir o assunto de uma mensagem ou para indicar a forma de expresso do ato de fala (falar + COP/AC), se aproxima de hablar. Nos casos em que o verbo introduz um discurso direto ou indireto, seu

54 padro de uso equivalente ao de decir [verbo + COD (disc.indir)/ verbo + COD (QUE) (DISC. IND)]. No entanto, mesmo em casos em que falar e hablar adotam padres equivalentes, observam-se algumas diferenas entre as duas lnguas. Vejamos a seguinte orao:
9. blica eram grandes temas, no comeo do ano. Falava-se na reformulao da partilha da

O padro dessa ocorrncia corresponde a FALAR + COP, ou seja, o verbo seleciona um complemento de objeto preposicional introduzido pela preposio em que fornece informao sobre o tema da mensagem (a reformulao da partilha). Se observamos alguns exemplos em espanhol,
acer falta" Con el Coco nunca sabes si habla en serio no, eh? No, igual todo, todo en ingls toda la clase te habla en ingls y si no te enteras pobre de ti

vemos que o verbo rege um adjacente circunstancial introduzido por en que fornece informao sobre como proferido o enunciado (HABLAR + AC), e no sobre o assunto ou tema do mesmo. Em portugus, o verbo falar tem a possibilidade de construir-se com orao completiva infinitiva iniciada pela preposio para quando o sujeito da orao principal e o da completiva no so co-referenciais (Moura Neves, 2000, p.347). o caso, por exemplo, de 13, onde h duas oraes com sujeitos diferentes (professorax eu):
13. as professoras mandam. "Quando a professora fala para eu escolher um livro na bibliot

Conforme j foi dito acima, em espanhol no se utiliza hablar para introduzir o dito por outro, como o caso de 13 em portugus, onde se reproduz indiretamente o dito pela professora utilizando falar. Em espanhol, o discurso indireto introduzido por DECIR + QUE (COD) e o destinatrio da mensagem indicado por um pronome pessoal tono, como no exemplo 13b traduzido (traduo minha):
13b. las profesoras mandan. Cuando la profesora me dice que elija un libro en la

Como se observa nas concordncias abaixo, hablar para em espanhol introduz o destinatrio da mensagem (toda la casa, las galeras, el pblico politizado) e sintaticamente um complemento de objeto preposicional que pode ser representado por um pronome pessoal tnico (m, ti, si ), mas nunca por um pronome pessoal sujeito (eu)

55

Yo a la ducha.Eh? Y yo a la ducha. Estoy ... es evidente que el saber que estamos oda agregarse a lo ya dicho, se dedic a honrosas exc epciones, los constituyentes

hablando para toda la casa, verdad? No, slo p hablando para la posteridad nos pone algo nervi hablar para las galeras y para la calle, deni hablaban para el pblico politizado que segua

As concordncias mostram outra diferena importante entre portugus e espanhol. a questo da posio dos pronomes pessoais tonos em relao ao verbo. Como j foi dito anteriormente, antecedem o verbo conjugado em espanhol. Em portugus, no entanto, podem ir antes ou depois do verbo conjugado, mas nunca introduzem uma sentena.

1.1 Elaborao e aplicao das atividades

Com base nos padres obtidos a partir do processo analtico descrito acima, sero agora apresentadas as atividades elaboradas para o ensino de decir e hablar. A atividade que descrevemos a seguir foi elaborada para alunos de nvel intermedirio, como parte dos aspectos que devem ser trabalhados para introduzir o discurso referido. A preparao destes exerccios foi motivada por perguntas dos alunos solicitando informao sobre quando usar decir e cuando hablar em espanhol. Os exemplos abaixo ilustram o tipo de dificuldades enfrentadas pelos alunos. As sentenas com asterisco foram produzidas pelos prprios alunos e a sentenas sem asterico so a verso corrigida:
1: * Carla habl para l:no quiero verte ms Carla le dijo: No quiero verte ms 2: *Habl para ellos no venir hoy Les dije que no vinieran. 3:* Habl que no puede venir Dijo que no puede venir 4. *Dijo para ella no perder tiempo Le dijo (a ella) que no perdiera tiempo

Dos vrios problemas observados nessas sentenas, focalizaremos dois: 1) a escolha incorreta do verbo e 2) alguns aspectos vinculados pronominalizao. Como j foi mencionado no captulo 2, esse tema no tratado nos materiais didticos para o ensino de espanhol como lngua extrangeira, nem nas gramticas tradicionais. Para a preparao da atividade, foram utilizados apenas alguns dos aspectos descritos na seo de obteno e anlise de concordncias, como mostramos no quadro a seguir:

Quadro 3: Comparao dos padres de hablar, decir e falar utilizados na elaborao das atividades

56 Hablar
HABLAR

Decir
DECIR

Falar
FALAR

+ COP + AC + ZERO

+ COD ( QUE) ( DISC. INDIRETO ) + COD (DISC .DIR ) + COD

+ COD ( DISC. DIRETO) + COD ( QUE ) ( DISC. DIR ) + COD + COP + AC + ZERO

COP = complemento de objeto preposicional COD = complemento de objeto direto AC = adjunto circunstancial ZERO = o verbo no tem complementos

O objetivo desta atividade trabalhar as diferenas entre falar, decir, hablar do ponto de vista de seu uso e sua funo na comunicao. Como vimos acima, decir introduz o contedo de uma mensagem ou uma referncia a ela, e hablar introduz o assunto ou o tema da mensagem, mas no a mensagem em si. Hablar pode tambm indicar a forma como se fala, ou pode ocorrer sozinho, sem complemento. J em portugus, tanto falar quanto dizer podem funcionar como introdutores do contedo da mensagem, uma vez que ambos se comportam como verbos transitivos. O foco desta atividade reside no reconhecimento dos participantes e elementos envolvidos no ato de falar, decir e hablar . Para tanto, o aluno tem que reconhecer em cada linha de concordncia o emissor, o destinatrio e a mensagem, assunto ou maneira de falar, hablar ou decir. O uso de concordncias de falar em portugus justifica-se por estarmos lid ando com verbos que existem nas duas lnguas, mas que so utilizados de formas diferentes em ambas. Acreditamos que a comparao (o contraste) pode auxiliar o aluno a diferenciar os dois sistemas lingsticos. J no caso de dizer e decir, seu uso semelhante em portugus e em espanhol, razo pela qual o primeiro no foi includo nas atividades.

A tarefa dos alunos corrigir oraes que eles mesmos produziram e que apresentam problemas. Para contar com os elementos necessrios para realizar essa tarefa, o aluno dever primeiro trabalhar com as concordncias, como indicamos mais adiante.

Outro aspecto importante nesta atividade reconhecer como o emissor designa o destinatrio da mensagem: com a preposio para em portugus e com pronomes tonos em espanhol.

57 1.2 Folha de exerccios


Estas oraciones fueron producidas por alumnos de espaol, pero tienen algunos problemas. Antes de corregirlas, realiza los ejercicios A, B e C. 1: Carla habl para l:no quiero verte mas 2: Habl para ellos no venir hoy 3: Habl que no puede venir 4. Dijo para ella no perder tiempo A) Observa las concordancias del verbo falar en portugus. Focalizando este verbo debes encontrar en cada ocurrencia: a. quin fala (emisor) b. a quin fala (destinatario) c. qu (mensaje)/ de qu (asunto)/ cmo fala

Completa el cuadro con esa informacin siguiendo el modelo


Emisor
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A menina Impessoal (fala -se)

Destinatario
-

Mensaje
Voc do PT?

Asunto
em proteger

Como

bem

z que um cara tava transando quando a menina is vontade e parecido com ele mesmo quando e deveria: em lugar de abrir mais o mercado, Andr Hidalgo MUITO bem. Quem foi est ar em primeiro lugar nas paradas britnicas. o turista da gringolndia entra em um pub e o a gente fica jogando at tarde a minha me

falou: "Voc do PT, n?". "Como que falou que sua cadelinha Lili, um beagle, fala-se em proteger as empresas nacionais falando bem at agora. Foi um sucesso a f Fala-se at que o disco puxar o anteces fala para o barman: "Ei, Jimmy, eu gostar fala para a gente parar e ir dormir'', d

B) A continuacin te presentamos algunas concordancias de decir. Observa cada una de ellas y encuentra: a. quin dice (emisor) b. a quin se lo dice (destinatario) c. qu dice (mensaje)

Completa el cuadro con esa informacin siguiendo el modelo


Emisor 8. t ( decas) 9. 10. 11. 12. 13. Destinatario Mensaje hace 3 aos y medio que no

8. o Terenci, por ejemplo, yo recuerdo que 9. ue vayas ya. As que, digo, se lo voy a 10. ta la copia. Permite que una clienta le 11. la Carmen, dice: "Pues hija, no s qu 12. agradecer a usted su invitacin, y 13. S. Es verdad eh? A m no me

decas: "Hace 3 aos y medio que no hago decir a tu madre o... diga me agrada este peinado, pero inten decirte" sta es porque estaba deseando q decirle que es una satisfaccin para la A dijeron nada. Es verdad.

C) Observa ahora estos exemplos que tienen el verbo hablar en comn. Observa cada uno de ellos y determina:

58
a. quin habla (emisor) b. a quin se habla (destinatario) c. de qu/sobre qu se habla (asunto); cmo se habla (forma)

Completa el cuadro con esa informacin siguiendo el modelo


Emisor 13. 14. 15. Nosotros (vamos) 16. 17. 18. 19. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Destinatario Mensaje Asunto Cmo

les (hablarles)

de un nuevo

acer falta" Con el Coco nunca sabes si pronunciacin. Es decir, creemos que a la defensa de este mundo. Vamos a el doctor Murcia Valcrcel nos va a ado Corazn, porque jams sabe si le e los escolares necesitan que se les in de que Juan Carlos canta pero no

habla en serio no, eh? No, igual hablar bien el castellano , hacer correcta su hablarles hoy de un nuevo caso , de una nueva hablar hoy de la neurosis de angustia , tema habla a ella o a su novio invisible. hable de ecologa como si se tratara de al habla en ingls y Mara queda como interiorm

D) Has encontrado diferencias en los usos de decir, hablar y falar. Si la respuesta es afirmativa, resume en un nico cuadro esas diferencias.

O resultado da atividade D poder ser aproximadamente assim:


Emisor Falar
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. A menina Ele (falou) Impessoal (fala -se) Quem foi Impessoal (fala -se) Turista Minha me

Destinatario
para o barman para a gente se/a tu madre le (l, ella o usted) te (decirte) (t) le (a usted) a m/me les (hablarles) nos le (a ella o a su novio) les (los escolares) -

Mensaje

Asunto

Forma

Voc do PT? que su cadelinh a Lili em proteger bem que o disco Ei, Jimmy, parar e ir dormir hace 3 aos y medio que no lo me agrada este peinado qu que es una satisfaccin nada de un nuevo de la neurosis de ecologa en serio bien

decir
t ( decas) yo (voy) una clienta yo (s) yo (?) ellos

hablar
Coco (Habla) Indeterminado (hablar) Nosotros (vamos) Doctor Murcia Valcrcel l/ella Impersonal (se hable) Juan Carlos

en ingls

E) Observa el contenido del cuadro y responde: 1. Cmo se indica gramaticalmente el destinatario del mensaje/asunto/forma en portugus y en espaol? 2. Puedes escribir una regla que explique cundo usamos decir y cundo hablar? F) No te olvides de corregir las oraciones que estn al comienzo de esta actividad.

2. OBTENO E ANLISE DAS CONCORDNCIAS DE MESMO

MISMO

59 A seguir descreverei todos os passos seguidos para a elaborao das atividades referentes aos usos de mismo em espanhol e suas diferenas com o portugus. Para tanto, foram utilizados um corpus de espanhol e outro de portugus, ambos j descritos no captulo 2. Embora exista informao sobre mesmo nas obras de referncia (dicionrios, gramticas), tornou-se necessria a explorao de um corpus, porque nestas obras h pouca ou nenhuma informao sobre os padres em que essa palavra ocorre. Sero feitas consideraes mais detalhadas, mais abaixo, sobre como mesmo tratado em obras de referncia. Em primeiro lugar foram analisados os padres e as concordncias em portugus. Na seo seguinte sero apresentados os padres e as concordncias de mismo.

A) Mesmo Devido ao grande nmero de ocorrncias (>16000), foram utilizadas as primeiras 2000. Determinou-se tambm que o co-texto devia ser, inicialmente, de 5 palavras esquerda e 5 direita. Para obter numa nica listagem todas as formas de mesmo (mesma(s), mesmos), a palavra de busca foi mesm*. A seguir reproduzimos um trecho dessa concordncia.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. oce: privatizar sem vender' (18/12). Sem os de ontem atendendo telefonemas e repetindo a os 513 deputados) na Cmara e sustentam que, que nasci e tenho permanecido nestas terras merecem uma ateno muito discutvel. Assim resentam aumentos assombrosos, ou criminosos de mgicos enfim. Fantstico, tambm, neste preferncias e esperanas, a todos desejo o 37% de timo ou bom. Agora, pra em 31%. No renegociado com o Ministrio da Fazenda nos se. No PT, Vaccarezza e Mentor pertencem ao nsistir que a poltica econmica no mudar, sso, o objetivo descobrir se h problemas bre o sculo 20 pediu-me uma opinio sobre o odia levar a srio um sculo no qual vivo. O mesmos argumentos dos demais Estados, os mes ma frase: ''O chefe emendou o Natal e mesmo se fosse convocado o plebiscito, FH mesmo nas ocasies, e no foram poucas, e mesmo, s umas poucas. Est a nas mesmo, quando comparados inflao. Por mesmo IPCA-E do IBGE que, depois de tod mesmo 97 de tranquilidade segura e segur mesmo perodo, houve um salto de 20% para mesmos moldes do acordo feito com o mesmo grupo poltico. Mentor afirma que mesmo que o dficit chegue a nveis muito mesmo na Zona Franca e ''limpar o nome'' mesmo. Recusei -me. Parodiando o Grouxo mesmo poderia dizer do ano que se finda.

A observao inicial permite distinguir algumas funes e significados de mesmo. Em 1,2, 8, 9, 10 e 11, "mesmo" um adjetivo que est entre um determinante e um substantivo. Em 14 e em 15, "mesmo" precedido por um artigo; no entanto, no antecede um substantivo. Nesses casos, "mesmo" um pronome cujo referente anafrico um substantivo (sculo em 14) ou uma sentena (levar a srio o sculo no qual vivo em 15). Seja adjetivo ou substantivo, mesm* estar precedido por um determinante esquerda. Por essa razo, e para facilitar a visualizao dos padres, a lista de concordncias foi ordenada alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra esquerda (1L) da

60 palavra central, e como referncia secundria, a segunda esquerda (2L). A anlise detalhada dessa concordncia encontra-se a seguir. a) Mesmo como adjetivo
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. confirma as negociaes com o BBA. A der best sellers.'' Pertencentes ao o, que vive nas anmonas, animais da faz servir aos interesses daquela ia a 11 parlamentares. Segundo esta ica com "Seinfeld", que vai ao ar na para Sega Saturno, foi feito pe los jugar vrias linguagens dentro de um uma parceira. Elas podem ser da sua mesma carta tambm foi enviada Comisso de mesmo grupo acionrio, pela primeira vez as duas mesma famlia dos corais. J para a prtica mesma classe burguesa, qual nega os direitos mesma pesquisa, o governo contaria hoje com mesma emissora, s 21h, tambm s quintas -feiras. mesmos autores de ''Sonic''. O heri do jogo mesmo conceito artstico. Eu realizei esse mesma faixa etria ou mais jovens. Para as

Artigo Determinado (1) Artigo Indeterminado (8) Preposio + Artigo (2, 3, 6, 7) Pronome Demonstrativo (4, 5) Pronome possesivo (9)

+ mesm* + substantivo

Nesses casos, mesmo se comporta como um adjetivo. Faz parte de um grupo nominal, precedido por um determinante masculino ou feminino e precede um substantivo com o qual concorda em gnero e nmero. Pode ocorrer tambm que mesmo anteceda um nome prprio ao invs de um substantivo:
10. primas ficavam em desvantagem no comrcio internacional e recomendava a industrializao para tirar a Amrica Latina do crculo vicioso da mesma misria. Na ltima Segunda feira, a 11. A mesma

Cepal divulgou um relatrio decisivo. Unicamp j incluiu em seus temas de redao letras dos Tits, de Vandr etc.

12. Foi Reynaldo de Barros, o secretrio que fala antes do prefeito, quem partiu para o ataque, no SPTV. Ontem, no mesmo 13. 'No troco a Alemanha por lugar nenhum deste mundo', disse Boris Becker no domingo, depois de ganhar o ttulo da Grand Slam Cup, em Munique.'A Alemanha um inferno, um lugar nojento',disse o mesmo

SPTV, o confronto foi encerrado em tom de ''pizza'',

Becker em 1993 se, ao eliminado na Grand Slam Cup.

ser

Artigo Determinado + mesm* + Nome Prprio (10-13)

Nas ocorrncias 10 a 13, embora mesmo se comporte como um adjetivo, pode ou no expressar igualdade. Em 13 se apresentam, por exemplo, duas opinies contraditrias

61 ('No troco a Alemanha por lugar nenhum deste mundo'' X ''A Alemanha um inferno, um lugar nojento'') expressas por uma mesma pessoa (Becker). A utilizao de mesmo diante do nome permite ao escritor/falante enfatizar que foi esse Becker e no outro, quem proferiu opinies to opostas.

b) Mesmo como substantivo

b1) Para expressar igualdade ou fazer uma comparao


14. Pesquisa do Datafolha mostra paulistanos pagam, em mdia, o que os mesmo que no incio do Plano Real

15. ente pelo movimento? O sr. no teme que ocorra com o concretismo o

mesmo

que aconteceu com outras vanguardas, ou

16. cesto. Com relao posio minha anlise basicamente a

legal, mesma que o (ex)governador (do Estado de Nova York) Mario Cuomo explicou

17. ndeusava. Com aconteceria o 18. gundo o professor, textos a

Fernando

Collor mesmo , ao desafiar o poder oligrquico;

temtica

dos mesma mesmos , porm a abordagem diferente. , estuda se uma maneira para que o

19. Embora esses pesos possam permanecer os 20. as a estrutura continua a fsica do presdio

mesma

. No h isolamento entre as alas e

Para comparar: Verbo + Artigo Determinado + mism* + que (14 a 16) Para expressar igualdade: Verbo + Artigo Determinado + mism* (17-20)

b2) Mesmo para expressar indiferena


21. Deu na mesma , pois, com ele, a sempre uma raridade. felicidade tambm

22. penas que sabem lidar melhor com as novas exigncias da realidade. O que, no final, para quem disputa um emprego, d quase na mesma

. Por causa das novas exigncias do mercado de trabalho, os videogames ganharam, na semana passada, ainda mais status.

23. preciso lembrar que, logo nos seus primeiros dias de governo, o presidente FHC, por decreto ou MP, o mesmo que d no

, modificou autoritariamente a Lei Zico, de apoio ao esporte, discutida e aprovada pelo Congresso.

Dar + no(a)+ mesmo(a) (21 a 23)

62 b3) Para indicar um referente anafrico

Nos casos em que o referente anafrico estava a mais de 5 palavras esquerda de mesm*, solicitou-se ao programa que aumentasse o co-texto o quanto fosse necessrio at chegar ao referente.
24. Como o novo jogo se adaptava perfeitamente aos padres de movimento mesmas das mulheres, as 25. Leazar de Carvalho e continua a no dispor, no Memorial da Amrica Latina, de condies acsticas para boas apresentaes. O mesmo 26. Alm disso, a concessionria vai fazer auditorias de consumo nas lojas, para identificar necessidades e padres de mesmas uso das 27. Para estudantes, mas o nico desse tipo que no divulga os textos dos vencedores, deixando dvidas quanto mesmos qualidade dos 28. Carlos Csar de Albuquerque, de que o princpio da sade universal e gratuita' uma filigrana, uma coisa mais ou menos secundria' (13/12), a Federao Nacional dos Mdicos mesma manifesta sua mxima preocupao com a

encontraram recreativa.

ali

uma

tima

atividade

vale para estaduais,

os

dois

outros

conjuntos

e, em seguida, dar consultoria ao McDonald's, objetivando uma maior racionalizao no uso da energia consumida.

. muito estranho uma entidade da I

Artigo determinado + mesm* + verbo (24, 25) + sinal de pontuao (27, 28,) + conjuno copulativa/disjuntiva (26) Nos exemplos acima, mesm* indica um referente anafrico que um substantivo (ou um fragmento de discurso com funo de substantivo) com o qual concorda em gnero e nmero. c) Mesmo como intensificador (funo enftica)
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. porque esses esto no exterior. Agora e no, as medidas recessivas esto a ERICK da Sucursal de Braslia Antes pas. O resto das fita s feito aqui est fugindo de tudo, de todos e dele mltiplos parceiros; alis, como ela anunciou que comea a trabalhar hoje ''J tentei passar mensagens para mim Entretenimento, sim. Facilidade? No muitos puxa-sacos. Mas nunca, nunca ia, esperamos que o secretrio cumpra agem diferente, que para desnortear ic Meirelles. Raiz forte O chic ontra o senhor? Maluf - No. Existem para o canto e vomitar ali no cho ias ao pedido de nova CPI. No dia ortar em quadradinhos com uma faca ver com a moda.'' *''Mito: Gente chic mesmo,passeando por Buenos Aires, vi muitos mesmo;se houver desindustrializao, que fazer? mesmo de ser aprovado pelo Congresso, o contrato mesmo,geralmente em fbricas de fundo de quinta mesmo. um retrato bem traado da modernidade mesma confessa no clssico "No Tenho Namora mesmo.Ficar numa sala reservada para ele na mesmo para saber se as pessoas estavam mentindo mesmo.Essas so as principais caractersticas mesmo,cometa o crime de abrir sua prpria mesmo essa promessa'', disse Elisety Veiga, uma mesmo'', ri. Etnopop O primeiro disco j re mesmo questo de famlia. * N o livro que Gl mesmo muitos casos na poltica, mas h que se mesmo. No cho de uma enfermaria repleta de mesmo, a quinta-feira, em que era constatada a mesmo. Mas o mais tradicional assar numa forma mesmo no repete roupa! Eu queria saber de onde

63
47. sorear o Tiet. At agora, contratadas mesmo s temos as enchentes. Jos Fernando 48. el cantara a do jquei argentino. Bom mesmo era ver Brigitte Bardot em sua estria,

Artigo Determinado + Substantivo (43 a 45) Verbo (39,40, 41, 42, 47) Adjetivo (46, 48) Advrbio de Frequncia (38) Advrbio de Negao (37) Advrbio de Tempo (31, 35) Advrbio de Lugar (30, 32) Pronome Pessoal Sujeito (34) Preposio+ Pronome Pessoal (33) d) Mesmo para explicitar uma ao reflexiva

+ mesm*

49. nho de reconciliao do Brasil consigo mesmo. Nada mais eficaz, ento, do que iniciar 50. poesia o leitor, o homem que v a si mesmo na obra, o homem que se esfora por 51. bilidade educativa e da escola consigo mesma, compete ao governo reinterpretar e

Pronome Pessoal Tnico (49 a 51)

+ mesm*

Com o objetivo de analisar estruturas tais como nem mesmo, assim mesmo e at mesmo, a lista de concordncias foi novamente reagrupada alfabeticamente, mas desta vez tomando como referncia principal a primeira palavra esquerda (1L) do ndulo, e como referncia secundria a primeira direita (1R). Tambm se aumentou o co-texto para 15 palavras direita e 15 esquerda para facilitar a compreenso do texto. Foram encontrados os seguintes padres: e) Mesmo para indicar adio/incluso
52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. a correr para dentro de bares e at s, as imprecises dariam margem at era quase perfeita, resistiria at temos da natureza so imensas. At inda um sonho distante. Entretanto, mportadas da China, as ferramentas, recer uma tarefa impossvel. Mas, tam v-los envolvidos com drogas ou de humanas. Histria, geografia e natureza de Newton, de Einstein, e mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo a mudar a disposio dos mveis, como acont a que, em certos casos, se admitisse a a balas de grosso calibre. Tiraram, p a concepo do que a racionalidade precisa a pauta econmica encontra-se enredada em a furadeira de impacto, no tm fio _ At agora, Blass v as marcas famosas como assassinados por isso. Um bom dilogo, at biologia so matrias descrit ivas. de Bohr e Heisenberg, precisa ser

(at) mesmo + (Artigo) + Substantivo (55, 56, 57, 60) + Preposio + Substantivo (54) + Preposio + que (53) + Preposio + Verbo no Infinitivo/Particpio (52, 59) + Advrbio de Tempo (58)

64

Nesses casos, mesmo e at mesmo so conectores que permitem adicionar novos elementos a uma unidade funcional que pode ser a orao ou partes da mesma. Por serem conectores, so invariveis em gnero e nmero. f) Nem mesmo para enfatizar incluso/excluso
62. "O Bero do Heri". A gravao no omitia 63. unca emocional. No sofremos com Humbert, 64. craque Edmundo no consegue viver em paz 65. No temos oramento, estamos abandonados. nem nem nem Nem mesmo mesmo mesmo mesmo as gargalhadas que eu e Nelson chegamos a sentir em Lolita uma nas festas de fim -de-ano. Na podemos comprar munio para

nem mesmo

+ Artigo + Substantivo (62) + Preposio + Substantivo (64) + Verbo (63, 65)

Ao utilizar nem mesmo, o falante expressa seu ponto de vista sobre a negao que introduz, assinalando que no a considera normal ou que no era prevista. Em 64, por exemplo, o falante considera normal ou esperado que Edmundo consiga viver em paz, pelo menos durante as festas de fim-de-ano. No entanto, Edmundo no consegue viver em paz nem sequer nessa poca do ano. Nem mesmo, nesses exemplos (62 a 65), um conector que pode ser extra-oracional (65), pode tambm relacionar duas oraes independentes (63), ou unidades menores dentro da orao (62, 64). g) Assim mesmo/ mesmo assim As ocorrncias com mesmo precedido por assim foram obtidas a partir da lista mencionada acima (1L, 1R). As ocorrncias de mesmo seguido de assim foram obtidas solicitando-se uma nova listagem de concordncias em que a palavra de busca era mesmo assim.
66. ocasse letra. Como est sem tempo, gravei -as assim mesmo 67. aprovado na Faap, disse que estudou muito e assim 68. roubou pros dois lados! E tevecomemorao assim mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo Mesmo e lhe deixo o desa encontrou problemas ? Teve. Um trio el em direo ao carro corre o risco de assim acredito nela. O verbo

69. oi disparado para o alto. Berrettini avanou assim 70. por conta da inteligncia de Jos Simo, que assim 71. quer movida pelos interesses do fabricante, mas 72. 73. anos depois, os militares ainda mandavam no pas, fez massagem cardaca na paciente, que,

assim decidi adapt la para a tel assim, morreu. assim, no aceitou a colaborao

74. trabalho e se sentia cansado, com dores na coluna.

65

Verbo Conjugado+ assim mesmo (66, 68, 69) Assim mesmo (67, 70) mesmo assim (71 a 74)

+ Verbo Conjugado

O falante utiliza assim mesmo/ mesmo assim para unir dois elementos do enunciado que contrastam entre si. Assim, em 67, estudou muito contrasta com encontrou problemas. Em 66, gravei-as -assim mesmo- parece indicar que o falante gravou em circunstncias adversas ou nas quais normalmente no se gravaria. Essa hiptese confirmada se aumentarmos o co-texto:
66. "Fiz msicas sem letra para que ele colocasse letra. Como est sem tempo, gravei-as assim mesmo - e lhe deixo o desafio", disse o compositor em entrevista Folha.

As duas informaes que contrastam so a falta de tempo para colocar a letra e gravar uma msica sem letra. Tanto assim mesmo como mesmo assim so conectores adversativos e, como tais, so invariveis em gnero e nmero. Se ordenarmos as ocorrncias de Assim mesmo alfabeticamente tomando como referncia principal a segunda palavra esquerda (2L) observamos que essa estrutura nem sempre se comporta como um conector adversativo:
75. de muita liberdade potica para mostrar as celas sempre misteriosamente muito mesmo midas."Hollywood assim 76. Todo mundo danou na chuva, Foi.Deu polcia mas assim todo mundo mesmo mas mesmo .''Entre lgrimas, ela disse experincia a fez desistir de t que a , sinal de festa boa.

, as histrias sempre pouquinho mais temperadas",

aparecem

um

77. Eu me queixava para as enfermeiras, elas diziam que era assim

78. Embora, por concesso ao leitor, sir Isaac tenha optado por uma Reelaborao da teoria que no fazia uso das fluxes, os ''Principia'' so assim

mesmo

de leitura rdua, em parte pela adoo do estilo tornado famoso pelos ''Elementos'' de Euclides:

Nas ocorrncias 75 a 77 pode se observar que no padro: Verbo ser + assim+ mesmo + sinal de pontuao mesmo enfatiza o fato de alguma coisa ser de determinado jeito e no de outro. Poderia ser expresso como realmente assim. Em 78, embora precedida pelo verbo ser, a locuo assim mesmo opera como conector adversativo e no seguido d e sinal de pontuao.

66 h) Mesmo em oraes concessivas

As concordncias abaixo formam parte de uma listagem onde a palavra de busca foi mesmo, j que como conector invarivel em gnero e nmero. As concordncias foram ordenadas alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra direita (1R) do ndulo, e como referncia secundria a primeira palavra esquerda (1L). Dessa forma, possvel eliminar todas aquelas ocorrncias precedidas por um determinante, j que nesses casos mesmo no tem funo conectiva.
79. a Televisa vinha encontrando barreiras para entrar com ''fora total'' no Brasil, mesmo

oferecendo novelas brasileiras.

quase

de

graa

para

as

redes

80.

Mesmo

disputando a liderana do PSDB na Cmara, Roberto Brant (MG) n o diplomtico. ''O partido tem que se decidir logo: vamos abrigando custos fiscais, operacionais, taxa de risco e o lucro em si da instituio financeira. No ano passa aumentando o nmero de faltas, no tenhamos bons cobradores atualmente. Fazer um gol de

81.

margem extremamente elevada,

mesmo

82.

quantidade.

uma pena que,

mesmo

83. New York Knicks, em jogo da NBA, anteontem. Os Knicks,

mesmo

jogando em Miami, venceram por 103 a 85, graas principalmente no sendo jornalista, tem uma noo clara de que o assassinato de Leonardo Pareja que a turbina tivesse sido desligada, anulando o reverso, o avio no teria velocidade suficiente para se manter no ar.

84.

Qualquer pessoa,

mesmo

85.

Segundo o funcionrio da TAM,

mesmo

86. Por exigncia da assessoria de Celso Pitta, os jornalistas no podero fazer rplicas s mesmo respostas dos candidatos, 87. O que os impedir, mesmo

que as considerem insatisfatrias. que aprovados agora nos seus ltimos exames universitrios, de receber o diploma de formatura pelos prximos seis a sete meses.

88. A histria, que est no livro ''I was a teenage Sex Pistol'', de Glen Matlock, no chegou aos ouvidos de Biggs, mas, mesmo 89. chope ser distribudo mesmo Mesmo Mesmo

que chegasse, no teria muitas chances concretizar. se o time perder o ttulo brasileiro. Os se eu no comparecer, dou um jeito se eu morrer na China, Pedreiras.'' nos l quero ser

de

se

90. ngresso ''Esse j est garantido. 91. dreiras do Maranho.

enterrado

em

Mesmo + Verbo no Gerndio (79 a 84) Mesmo + que + Verbo no Subjuntivo (85, 86, 88) Mesmo + se + Verbo no Subjuntivo (89 a 91)

67 Nas ocorrncias 79 a 91, mesmo um conector concessivo que, como nos casos anteriores (F e G), relaciona dois elementos oracionais que contm informao que o falante considera contraditria ou limitante. Tomemos como exemplo a ocorrncia 87. A sentena introduzida por mesmo [ que
aprovados agora nos seus ltimos exames universitrios ]

informa o motivo pelo qual o falante considera que no deveria propor o assunto da orao principal [O
meses ]. que os impedir, de receber o diploma de formatura pelos prximos seis a sete

Sintetizando, a anlise das concordncias de mesmo indica que essa palavra desempenha tanto a funo de substantivo (Artigo Definido + mesm*), como a de adjetivo (Determinante + mesm* + Substantivo) e a de conector (Mesmo + Verbo no Gerndio/ mesmo + assim + Verbo Conjugado). Tambm pode ser encontrada em expresses idiomticas (d na mesma) e utilizado como intensificador

(Substantivo/Adjetivo/Advrbio/Pronome + mesmo). Se comparamos os usos de mesmo encontrados a partir da anlise de concordncias com a definio do Dicionrio Aurlio (ver quadro abaixo), observa-se que este ltimo no alude aos casos em que mesmo expressa adio, incluso ou excluso. Tambm no menciona a locuo assim mesmo/mesmo assim nem o uso de mesmo como conector concessivo.
Aurlio XXI: Adj. 1. Exatamente igual 2. Parecido, semelhante, anlogo 3. Prprio, verdadeiro 4. Este, esse, aquele; citado, mencionado 5. Que figura em pessoa; que se apresenta em carter pessoal; 6. No diverso; no outro; tal qual 7. Que no mostra alterao no carter ou na aparncia; que no mudou; invarivel S. m. 8. A mesma coisa 9. O que indiferente ou no importa 10. Indivduo cujo carter ou aparncia no sofreram mudana: Enriqueceu, mas continua o mesmo. 11. Usa-se reunindo duas frases com o verbo ser para exprimir fatos simultneos: Falar nele e t -lo diante de si foi o mesmo. 12. Filos. Atributo prprio de cada ente determinado. Adv. 13. Exatamente, precisamente, justamente 14. At; ainda 15. Realmente, verdadeiramente, deveras 16. Dar no mesmo. b. Dar na mesma

Na Gramtica de Usos de Portugus (Moura Neves, 2000) encontramos informao sobre mesmo na parte II, que se ocupa das palavras fricas, as quais incluem artigos e pronomes. A palavra definida como elemento com valor demonstrativo utilizado como reforador de identidade (e le mesmo improvisou; Ela mesma no sabia que) ou

68 como indicador de identidade idntica (com o mesmo sistema de coero que/ contra a mesma pessoa) (p.492). Informaes adicionais referentes a mesmo so encontradas na Parte IV, que se ocupa das palavras que atuam na juno dos elementos do discurso. Ao se referir s oraes coordenadas por nem, analisa o valor semntico desse elemento quando seguido de mesmo e conclui que sua funo reforar a noo de incluso (p. 754). Os usos de mesmo como locuo conjuntiva com valor concessivo (mesmo que) so descritos na pgina 862. Conforme salientado acima, embora seja possvel encontrar informao sobre mesmo em dicionrios e gramticas, esta se mostrou insuficiente para a preparao de exerccios contrastivos. Os dicionrios tipicamenhte carecem de informao sobre os padres em que a palavra ocorre, ao passo que nas gramticas os usos aparecem distribudos ao longo da obra, o que torna sua visualizao e sistematizao mais difcil. B) Mismo Para a anlise das concordncias de mismo, o procedimento seguido foi anlogo ao descrito para mesmo. A listagem de todas as ocorrncias de mismo no corpus de espanhol indica que essa palavra aparece 10270 vezes. No entanto, para facilitar a anlise, fo ram utilizadas as primeiras 2000. Como em portugus, mismo varia em gnero e nmero. Para obter todas as formas de mismo (misma(s), mismos), a busca foi feita a partir de mism* . Para identificar as ocorrncias nas quais mism* tem funo de substantivo ou de adjetivo, a lista de concordncias foi ordenada alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra esquerda (1L) da palavra central, e como referncia secundria, a segunda esquerda (2L). A anlise das concordncias mostrou que mismo desempenha diversas funes exemplificadas embaixo. a) Mismo como Adjetivo
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. de abril de 1992 y las correspondientes al habiendo estado en el laboratorio aquella e unida a la del resto de los titulares del es similar a otro, tambin suscripto con el e, por cierto, tambin van a actuar en ese favorable del Ministerio de Economa y esos nadmisible Das pasados, y con este vidad se est estabilizando en torno a los Ocho) y ante varios padres que estn en su ual, utilizar los fondos provenientes de un s a la descendencia. Los integrantes de una mismo mes de 1991 se advierte que el nivel ge misma tarde; haba estado en el aborato rio mismo complejo inmobiliario. Eso nos lleva a mismo seudnimo, aparecido hace dos meses, en mismo concierto "Los manolo s" y en cualquiera mismos voceros manifestaron que, mismo ttulo, dedicamos un editorial al mismos pases que ya dominaban la situacin misma situacin: sus hijos fueron vctimas de mismo puerto debido a que los producidos van misma especie dan descendientes frtiles, por

69

Artigo Determinado (4, 8) Artigo Indeterminado (10, 11) Al/del (1, 3) Pronome Demonstrativo (2, 5, 6, 7) Pronome Possesivo (9)

+ mism* + substantivo

Nos exemplos acima, mismo se comporta como um adjetivo. Faz parte de um grupo nominal, precedido por um determinante masculino ou feminino (mas no neutro) e precede um substantivo com o qual concorda em gnero e nmero. Pode ocorrer tambm que mismo anteceda um nome prprio :
12. Argentinas a Iberia y sus socios locales. Como el mismo Conde lo admiti pblic 13. est pasando con los cupos del Mercosur, que el mismo Gobierno dispuso, y con los 14. amente la deuda ser cumplida. A tal efecto, el mismo Poder Ejecutivo deber hacer saber 15. o el 11 sera el decisivo, segn lo reconoci el mismo Romero al trmino de la

Artigo Determinado + mismo + Nome Prprio (12-15)

Nesses casos (12 a 15), mismo enfatiza, mais do que a igualdade, o fato de tratar-se de uma determinada pessoa ou ins tituio e no de outra.

b) Mismo como substantivo b1) Para expressar igualdade ou fazer uma comparao
16. Hasta aqu el camino que recorre es el 17. la guerra es lo mismo mismo que el de un aspirante a cantante popular. que utilizar un purgante contra un ataque de diarrea". Ah claramente, el humorista est de

18. ux y Olbers es errnea, pues si el universo fuese un horno, ms transparente o menos, la cantidad de energa recibida en la Tierra sera la misma 19. De no ser a s, precisara construir un puente nuevo cada ao, porque el lecho no es nunca el mismo 20. o se reducira a los pocos que en cada caso buscan lo

mismo

Para comparar: Verbo + Artigo Determinado + mism* + que (16, 17) Para exp ressar igualdade: Verbo + Artigo Determinado + mism* (18-20)

70 b2) Mismo para expressar indiferena


21. s porque el da trece es sbado, me da lo mismo el sbado por la noche que por la maana 22. na llamada tiene mucha importancia pero lo mismo da que te la den, te la hagan a las diez 23. ica celeste. Entonces, fundamentalmente lo mismo da que sean ms grandes

Dar + Artigo Neutro+ mismo (21) Artigo Neutro + mismo + dar (22, 23) b3) Para indicar um referente anafrico
24. Las diversas calidades de la luz de da permiten alterar totalmente la apariencia o el carcter del edificio . mismo Cuando la forma del

es muy destacada o cuando se dan variaciones de textura y color, es preferible realizar las tomas en un da nublado a efectos de demostrar esos elementos.

25. mplo:la Argentina de 1880 acert en su modelo agropecuario (el de la primera ola, como dira Toffler), pero no hay mismo duda de que el

debi ser modificado con Revolucin Industrial, tecnotrnica, obliga a una

la y

recepcin de hoy, con

la la

26. es algo que deja flotando sospechas acerca de la ndole de los empresarios transportistas que han operado regularmente en la zona, convendra, mismos se encargasen de despejarla. para bien de todos, que estos 27. Y es ah donde se enriquece el mercado porque al cambiar los centros de atencin, nuevos consumidores se mismo arrimarn al 28. Pensamos que el conocimiento de dicho Plan, la organizacin de actividades mismo en torno al 29. siempre dentro de sus posibilidades de remitirme una guia de actividades de a feria ms arriba citada ya que deseo misma concurrir a la

, son una tarea de primera magnitud, sobre todo entre los jvenes

y ello me permitira programar adecuadamente mi viaje a esa capital.

30. personas honorables que en algn momento integraron directorios de aquellas entidades, sin intervenir directamente en el manejo de las mismas o que sencillamente fueron faltas de menor cuanta.

apercibidas

por

Nesses casos, artigo + mismo substitui um substantivo j mencionado no enunciado, como por exemplo na orao 26, onde estos mismos indica empresarios transportistas.

Artigo Determinado

+ mism *

Pronome Demonstrativo + mism *

+ Verbo (24, 25) + sinal de pontuao (27, 28) + conjuno copulativa (29) + conjuno disjuntiva (30) + Verbo (26)

71

c) Mismo como intensificador (funo enftica)


31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. el contenido psicolgico es previo a la accin mente como... en concreto, en mi barrio, ahora ed ingls, algo que por ltima vez se dio aqu colrico. La Casa Blanca organiz desde ayer ley Helms-Burton no arruina a Castro. Castro n algn tipo de navo que se site ca si debajo reci que el apego era exagerado y aunque ella misma, por lo tanto, puede perturbar patro mismo, en estos momentos, yo s de una gata mismo en 1988. Hoy ser el turno mismo una vigorosa contraofe mismo pretendi desconocer las mismo del chorro de agua de misma se los haba regalado, l

Artigo determinado + Substantivo (31) Nome prprio (35) Pronome pessoal sujeito (37) Advrbio de tempo ( 32, 34) Advrbio de lugar (33) Preposio (36) d) Mismo para explicitar uma ao reflexiva

+ mism*

+ mismo

38. si bien la Argentina siempre ha sido generosa consigo misma, las aguas parecen haber 39. mo, el precepto de la naturaleza es que no me ame a m mismo ms de lo que puede amar 40. specto de esa necesidad de no exagerar el amor por uno mismo. Si el hombre se ve a s

Pronome pessoal tnico (38, 39) + mism* uno (40)

e) Mismo com o sentido de tambm


41. clientes tener acceso de manera inmediata a informacin dinmica sobre sus productos, sus servicios, y el entorno de su empresa. As mismo

, pueden pedir informacin ms detallada y especializada, creando una relacin directa entre usted y sus clientes. en duda la identidad rabe de los otros

42. Budiaf, lo calific de importado, poniendo as

presidente mismo

43. listas, conviertan su visin en una realidad, creando una excitante publicacin multimedia como pgina principal de su servidor Web. As mismo

podemos disear pginas especiales para el procesamiento de rdenes de compra de sus productos, y recepcin de mensajes

44. contamos con amplios salones distribuido s por reas de desarrollo y dotados de materiales didcticos actualizados, as mismo

contamos con baos individuales dentro cada saln, parque infantil privado, reas

de

72

As mismo+ Verbo (41, 43, 44) Verbo + as mismo (42)

As mismo desempenha a funo de advrbio de afirmao e seu significado equivalente a tambm.

A anlise das concordncias de mismo indica que essa palavra desempenha tanto a funo de substantivo (Artigo Definido + mism *), como a de adjetivo (Determinante + mism* + Substantivo) e a de advrbio (as mismo). Tambm pode ser encontrada em expresses idiomticas ( da lo mismo) e utilizada como intensificador (Substantivo/ Advrbio/Pronome + mismo). Sintetizando, a anlise das concordncias de mesmo indica que essa palavra desempenha tanto a funo de substantivo (Artigo Definido + mesm*), como a de adjetivo (Determinante + mesm* + Substantivo) e a de conector (Mesmo + Verbo no Gerndio/ mesmo + assim + Verbo Conjugado). Tambm pode ser encontrada em expresses idiomticas (d na mesma) e utilizado como intensificador

(Substantivo/Adjetivo/Advrbio/Pronome + mesmo).

2.1 Elaborao e aplicao das atividades Com base nos padres obtidos a partir do processo analtico descrito acima, sero agora apresentadas as atividades elaboradas para o ensino dos diferentes usos de mismo. A atividade que descrevemos a seguir foi inicialmente elaborada para alumnos avanados, mas foi tambm utilizada com alunos intermedirios (Captulo II, Quadro II). A preparao desses exerccios foi motivada, por um lado, pelo uso inadequado dessa palavra pelos alunos e, por outro, por tratar-se de uma questo no abordada nos livros didticos. Para a elaborao das atividades foram utilizados alguns dos aspectos descritos na seo de obteno e anlise de concordncias, como mostramos no quadro a seguir:

73
Quadro IV: Diferenas e semelhanas dos padres de mesmo e mismo.
A) Mismo como Adjetivo Determinante+mism*+ substantivo Art.determinado + mism*+ nome prprio B) Mismo como substantivo b1) Para expressar igualdade ou fazer uma comparao Verbo + Artigo Determinado + mism* + que Verbo + Artigo Determinado + mism* b2) Mismo para expressar indiferena Dar + Artigo Neutro+ mismo Artigo Neutro + mismo + dar b3 ) Para indicar um referente anafrico b 3) Para indicar um referente anafrico Artigo Determinado + mism* + Verbo Artigo determi nado + mism* + verbo sinal de pontuao + sinal de pontuao conjuno copulativa / + conjuno copulativa/disjuntiva disjuntiva Pronome Demonstrativo + mism* + Verbo A) Mesmo como adjetivo Determinante+mesm*+ substantivo Art.determinado + mesm*+ nome prprio B) Mesmo como subst antivo b1) Para expressar igualdade ou fazer uma comparao Verbo + Artigo Determinado + mesm* + que Verbo + Artigo Determinado + mesm* b 2) Mesmo para expressar indiferena Dar + no(a)+ mesmo(a) C) Mesmo como intensificador (funo enftica) pronomes sujeito substantivos advrbios de lugar advrbios de tempo adjetivos + mesm* verbos advrbios de freqncia de negao de modo D) Mesmo para explicitar uma ao reflexiva Pronome Pessoal Tnico + mesm* C)Mismo como intensificador (funo enftica) pronomes sujeito substantivos + mism* advrbios de lugar advrbios de temp o

S E M E L H A N A S

D) mismo para explicitar uma ao reflexiva Pronome pessoal tnico +mism* uno + mism* E) Mismo com sentido de tambm

E) Mesmo para indicar adio/incluso Nem mesmo para expressar excluso D F) I G ) Assim mesmo/ mesmo assim Mesmo em oraes concessivas F H) E R E N A S

Os usos possveis de mismo no so tratados formalmente nos livros didticos contemplados no presente trabalho. No entanto, recentemente Daz ( 1999) publicou Prcticas de Gramtica Espaola para Hablantes de Portugus: Dificultades Generales. Essa obra foi pensada como material complementar do livro didtico e possui 10 captulos, cada um dos quais trata de forma contrastiva um assunto considerado difcil para luso-falantes. O captulo 6 dedicado aos usos de mesmo e mismo. Em primeiro lugar, o autor explicita os usos compartilhados em espanhol e portugus: adjetivo, adjetivo substantivado e advrbio que acompanha advrbio. Cada uso ilustrado por um exemplo breve e sua traduo. Na ltima parte da apresentao terica, Daz elenca uma lista de usos de mesmo que no ocorrem em espanhol e sua traduo, mas no d exemplos. Por ltimo, h exerccios estruturais e de traduo. Trata-se, portanto, de uma metodologia tradicional composta por duas etapas: apresentao e prtica .

74 Metodologicamente, a atividade que mostramos a seguir difere da elaborada por Daz por tratar-se de uma apresentao indutiva e experiencial na qual os alunos descobrem e sistematizam os diferentes usos de mesmo e mismo a partir da observao e anlise de concordncias. O objetivo desta atividade conscientizar os alunos de que, embora ambas as lnguas compartilhem determinados usos da palavra em questo, outros no so equivalentes.

75

2.2 Folha de exerccios


1) Una misma palabra puede tener ms de un significado, como sucede con "mesmo" en portugus. Utilizamos tipos de letras diferentes para agrupar algunos usos de mesmo. Para que puedas identificar ms fcilmente esos usos, hemos elaborado un lista para que asocies cada ocurrencia de mesmo y su definicin:
A. adjetivo que indica igualdad B. sustantivo equivalente a a mesma coisa utilizado para expresar igualdad o para hacer una comparacin C. enfatizar pronombres sujeto, substan tivos, adverbios de lugar e adverbios de tiempo D. enfatizar adjetivos, verbos y adverbios de frecuencia, de negacin y de modo E. explicitar una accin reflexiva F. enfatizar una inclusin o exclusin, con un significado semejante a nem sequer G. conector concesivo equivalente a embora H. para indicar inclusin o adicin 1. ch em agosto especial para a Folha Ao 2. liberdade de escolha e cada voto tem o 3. revista diz, com bom humor, que seria o 4. derbund, tende a ter alta qualidade. O 5. Paulo Maluf recomeou ontem 6. pas. O resto das fita s feito aqui 7. cortar em quadradinhos com uma faca 8. irma Pereira'', de 1994. Mas, como ele 9. idioma. Em 1945, "crack" (escrito assim 10. Angeles e adjacncias, Ru Paul gostou 11. to, extremamente sedutor. Muito bonito, 12. muitos puxa-sacos. Mas nunca, nunca 13. Entretenimento, sim. Facilidade? No 14. nho de reconciliao do Brasil consigo 15. poesia o leitor, o homem que v a si 16. mecanismo no conseguiu recuperar nem 17. financiamento de at 36 meses. E nem 18. tando numa diferena de R$ 889 milhes. 19. entre US$ 25 bilhes e US$ 28 bilhes. 20. est gravando. Flvio Jos afirma que, 21. idade desse argumento, ele informa que, 22. os escreveram h cem, 200 anos, ou at 23. Cingapura, Tailndia, Malsia e at 24. r, viaja muito e s pensa em reeleio. 25. ''O mercado brasileiro tende a crescer Mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo Mesmo Mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo Mesmo mesmo tempo que a dana brasileira deixa peso, seja qual for a regio do p que ir ao supermercado fazer uma vale para muitos produtos da Edmar garam a 10%. a atuar politicamente. Depois de s , geralmente em fbricas de fundo de quinta . Mas o mais tradicional assar afirma, no h nada em sua obra de , em ingls) era Lenidas, o Diaman Da verso tropical do mundo. A d. Estamos e . O fotgrafo Srgio Pagano foi ma , cometa o crime de abrir sua prpria . Essas so as principais caractersticas Nada mais efica z, ento, do que iniciar na obra, o homem que se esfora por 50% dos recursos investidos na obr assim as vend as decolaram. que sejam computadas as despesas que prevalea a estimativa mais pessimista fazendo sucesso no interior nordes recebendo, no parou de fazer oposio horas antes de seu feitio, e conse as Filipinas. Como nossa memria o Plano Real obra do governo Itamar sem aum ento significativo da renda

2) Observa ahora las concordancias de mismoy responde: 1. La palabra "mismo" tiene el mismo significado en todas las ocurrencias? 2. Si la respuesta a la pregunta 1 es NO, haz una lista con los diferentes significados. Utiliza el ejercicio anterior como modelo
1. la silla, su infaltable rionera Kipling, una campera negra del mismo Storni genera entre los aficionados a la poesa no alcanza el mismo o abril de 1999 una conferencia de productores. "No es lo mismo "Estos siempre hacen lo mismo En ese caso, lo primero es dejar el coche ah mismo claramente como... en concreto, en mi barrio, ahora mismo

color que sus pantalones, zapatillas de gamuza y el enorme bolso nivel entre el pblico general. ", interviene Boero , gastan y gastan plata en la campaa y despus no hacen nada. y te vuelves a casa corriendo... , en estos momentos, yo s de una gata que est cuidando

2. 3. 4. 5. 6.

76
7. 8. sidente colrico. La Casa Blanca organiz desde ayer mismo Y si un Estado nacional no respeta el derecho que l mismo mismo mismo mismo mismo mismo mismo una vigorosa contr aofe ha creado? Slo cabe la reaccin sbditos: as se lo ha expresado , un "eplogo" for zado por esas de sus

9. pues Dios 10. abre un espacio marginal al texto 11. loj modelado para medir no ya el tiempo 12. Le agrada arreglrselas por s 13. autores mandarn un poema de 35 versos escrito en castelellano. As 14. todo cliente de un banco europeo pedir una chequer en euros. As

, sino el tiempo en el sentido de y sabe planificar y dar instrucciones precisas , incluirn sus datos personales tendr la posibilidad corriente en euros de abrir una cuenta

3) Para facilitar la comparacin entre los usos de mesmo y mismo, completa el cuadro con la informacin que obtuviste en las actividades anteriores. MESMO
S E M E L H A N A S

MISMO

D I F E R E N A S

4) Vuelve a las concordancias de mesmo. Elige una de cada tipo y reescrbela en espaol. a. _______________________________________________________________ b. _______________________________________________________________ c. _______________________________________________________________ d. _______________________________________________________________ e. _______________________________________________________________

77

3. OBTENO E ANLISE DAS CONCORDNCIAS DE MIENTRAS E EN CUANTO

Nesta seo explicaremos como foram elaboradas as atividades com mientras e en cuanto. A motivao para a preparao deste material foi a necessidade de complementar a informao oferecida pelo livro didtico que estava sendo utilizado na poca (Ven 2), que no contempla as dificuldades especficas do aluno brasileiro de espanhol. Essas dificuldades se originam, talvez, no fato de que, em portugus, enquanto equivale a mientras. Por outro lado, en cuanto e enquanto estabelecem relaes temporais em ambas as lnguas, mas seu valor semntico diferente, uma vez que, em espanhol, en cuanto indica que uma ao ocorre imediatamente aps outra e no simultaneamente. Outra diferena importante que, em portugus, enquanto pode ter valor adversativo ou concessivo, e esse valor conferido por mientras em espanhol. O objetivo da atividade que apresentamos no fim desta seo que o aluno descubra o significado e o uso desses conectores oracionais. A) Mientras Para obter a lista de concordncias, foi feita uma busca a partir da palavra mientras e foram obtidas 3477 ocorrncias. Para fins de anlise, utilizaram-se as primeiras 1000 ocorrncias. Nesta primeira listagem, determinou-se que o co-texto seria de 5 palavras direita e cinco esquerda do ndulo. A seguir se reproduz um trecho dessa listagem de concordncias:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. millones y medio de muertos, nos, deberan continuar inalteradas reconocimiento firme de su crdito. como una estrella polar fija, ivel por las puntas y lo consigui. reci una suspensin de dos fechas, quier propuesta de caza de ballenas n incluidos en este nuevo sistema, d de la cancha, slo emerga Zapata ble (pese a la escasez de ensayos), Bueno, mientras mientras Mientras mientras Mientras mientras mientras mientras mientras mientras mientras cinco millones de afga nos debieron exilia reinen los presentes ndices inflacion ello no ocurra la deuda no pueden cambiar sus tcticas. En tanto, los Tilos, desbordado, sustentado que Oscar Acosta, el primer expulsado, no se incorpore al seno de la un codazo que quienes tienen ms, siguen Astrada ratificaba el mal momento que que el coro estable, preparado por tanto nos va a dar algunas noticias

Ordenando-se est seqncia tomando como referncia principal a primeira palavra direita (1R), obtm-se a seguinte listagem:
12. d de la cancha, slo emerga Zapata mientras Astrada r atificaba el mal momento 13. de dos millones y medio de muertos, mientras cinco millones de afganos debieron aplic1 14. codazo sin pelota a Gamboa, mientras el rbitro Biscay se haca el distrado.

78
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. reconocimiento firme de su crdito. quier propuesta de caza de ballenas como una estrella polar fija, una suspensin de dos fechas, en incluidos en este nuevo sistema, (pese a la escasez de ensayos), nos, deberan continuar inalteradas Bueno, ivel por las puntas y lo consigui. Mientras mientras mientras mientras mientras mientras mientras mientras Mientras ello no ocurra la deuda no rechazar no se incorpore al seno de la inmutable, pueden cambiar sus tcticas. En la mereci que O scar Acosta, el primer expulsado, que quienes tienen ms, siguen impecable que el coro estable, preparado por cuando reinen los presentes ndices inflacionar tanto nos va a dar algunas noticias Elisa tanto, los Tilos, desbordado,

As concordncias assim ordenadas evidenciam a colocao mientras que e mientras tanto. Por essa razo, solicitaram-se listas com as seguintes palavras de busca: 1) mientras que, 2) mientras tanto e 3) mientras quando no aparecesse seguido de tanto ou de que (mientras ~tanto/~que). Como a palavra de busca um conector que vincula oraes entre si, o co-texto foi ampliado de 5 para 15 palavras direita e 15 esquerda, de forma a permitir a anlise do tipo de relao semntica que se estabelece entre esses elementos. As 3 listas contm 1000 ocorrncias ordenadas alfabeticamente em torno da primeira palavra a direita (1R) do ndulo. a) Mientras para indicar que duas aes ocorrem simultaneamente
24. el parlamentario nacional Orlando Contreras Pulido, des at la cinta protocolar, 25. Le duele ver cmo Barrionuevo y usted van a la crcel 26. Me falta el tiempo para probarle ellostuvieron imaginacin sobrada 27. "Por lo general se dice que las tortugas 28. Este intento de ensayo no es literatura de dormitorio por haberlo escrito que mientras mientras se les dej manifestarla, mientras fueron dueos de desovan miran a la luna aletas posteriores cavan devoraba un paquete Gamesa sobre mi cama de es decir, su vida. y con las un nido canelitas

mientras

Fucho Tovar el acto. los otros libertad?

presenciaba

satisfecho

mientras

condenados

siguen

en

mientras

Mientras + verbo conjugado no Indicativo (27, 28) Mientras + frase nominal+ verbo conjugado no Indicativo (24, 25) Mientras + pronome oblquo + verbo conjugado no Indicativo (26)

Nessas ocorrncias mientras indica a simultaneidade de duas aes e seu sentido de durante o perodo/ ao mesmo tempo . Em 27, por exemplo, as tartarugas olham a lua e, ao mesmo tempo, desovam. Em 26, eles tiveram imaginao durante o perodo no qual lhes foi permitido manifest-la.

79 b) Mientras para introduzir uma condio


29. Por eso la envidia trata de promoverla, anulando el esfuerzo de los excelentes. 30. As es, en realidad, continuar sindolo y mientras los salarios agrcolas y los precios de los productos agrcolas sean muy bajos en relacin al de los equipos.

Mientras

haya comparacin, habr envidia. La superaci n de la envidia es que no puede

nica

31. La segunda era dejar de lado cualquier posibilidad de acuerdo

mientras

dure la amenaza del paro, enfrentando grupo de presin que de acuerdo con

un

Mientras + verbo conjugado no subjuntivo (29, 31) Mientras + frase nominal+ verbo conjugado no subjuntivo (30)

O padro nessas ocorrncias difere do anterior pelo fato do verbo da sentena introduzida por mientras estar conjugado no modo subjuntivo. O uso desse modo confere ao enunciado um sentido condicional ausente nos exemplos 24 a 28.

c) Mientras com sentido adversativo


32. Cristal slo barristas, llev 20 puntas de mientras los chiclayanos s hicieron mancha colocaron dos banderolas gigantes, y

33. Otro de los aspectos en controversia es el arma con la que la Polica afirma se repeli mientras su accionar,

los familiares del infortunado a seguran que ste desconoca totalmente como manipular un arma.

34. Son dos vocaciones histricas: una pone nfasis en la armona personal, y por eso la tradicin grecorromana enfatiz el "ethical push", mientras

35.

Mientras

el cristianismo enfatiza lo que est ms all de la persona, y el "ethical pull". a las golpeadas mayoras se les sigue exigiendo sacrificio, y se convierte a la disciplina fiscal en una virtud e imperiosa necesidad; para un sector stos son momentos de esplendor y despilfarro

36. que hasta ahora ha mostrado un trato inequitativo, ya que a los perredistas que cierran avenidas fundamentales, como Perifrico, no los molestan, mientras

a otros ciudadanos les echan directamente a los granaderos". Atendiendo a lo dicho por Arce Islas, la peticin al instituto local elect actualmente ya son 34, en menos de 60 das. Segn datos proporcionados por la Procuradura General de Justicia de

37. durante enero y febrero del ao pasado fueron 22 robos bancarios, mientras

80

Mientras + frase nominal + verbo conjugado no indicativo (32 a 34) + frase preposicional + verbo conjugado no indicativo (35, 36) + frase adverbial + verbo conjugado no indicativo (37)

Nessa seqncia de concordncias (32 a 37), o padro apresenta algumas diferenas em relao ao da seqncia anterior. Em primeiro lugar, parece que mientras vai seguido sempre de um grupo nominal, preposicional ou adverbial e o verbo est conjugado somente no modo indicativo. Nesses casos, a noo de simultaneidade fica menos evidente ou desaparece. Em 34, embora a simultaneidade seja possvel, pouco evidente. O falante/escritor parece focalizar a oposio entre (e no a simultaneidade de) duas vocaes histricas: uma que enfatiza a harmonia pessoal e outra que enfatiza aquilo que est alm da pessoa. Em 37, por exemplo, observa-se que mientras estabelece um vnculo entre as duas oraes que no indica simultaneidade de aes, j que compara fatos ocorridos em anos diferentes (o nmero de roubos ocorridos no ano anterior com os do ano em curso). Em 33, as duas opinies podem ter sido manifestadas ao mesmo tempo, mas parece que a inteno do autor/falante focalizar a oposio de opinies (opinio da Polcia X opinio da famlia da vtima) e no a simultaneidade da exteriorizao das mesmas. d) Mientras que Foram encontradas 986 ocorrncias, o que representa 28% do total.
38. Los estudios epidemiolgicos han mostrado que los pueblos que mejor toleran la ingestin son los nrdicos, mientras

que algunas tribus africanas, que no utilizan leche en su alimentacin habitual no la toleran en su mayora. que el tallo tiene geotropismo negativo porque se desarrolla en direccin contraria de la gravedad.

39.

La raz posee geotropismo positivo porque crece en direccin a la tierra, mientras

40. El comportamiento conoce como territorialidad,

de los primeros comportamiento

se de mientras que el de los segundos se comportamiento de migracin. denomina

41. a declarar a por lo menos 72 personas, se concluy que los cinco mdicos tienen responsabilidad por lo que se les rescindi el contrato de trabajo mientras

que a otros dos solamente se les hizo un extraamiento y se aplic una nota de demrito en su contra. El delegado regional del Imss, Rica

42. Al primero calidad de aciertos,

le hace saber su obra, sus

la verdadera fallas, sus mientras que al segundo le explica los mritos de un libro, las razones por las cuales debe comprarlo. Alrededor d que algunos sealaron su alegra (Jorge Lepra, Juan Jos Bentancor, Alem, etc) no tuvieron ms opcin que

43. n la camiseta amarilla y negra de Pearol.

Mientras

81
44. La audiencia del conjunto de los diarios espaoles de informacin general ha ido disminuyendo en los ltimos aos, mientras

que ha aumentado la de la prensa deportiva y los suplementos dominicales, segn se desprende del estudio

45. El dixido de carbono procede del aire atmosfrico y entra por los estomas en las plantas terrestres, mientras

que es tomado del agua en las plantas acuticas. El proceso de fotosntesis es muy complejo y se cumple en dos etapas:

Mientras + que + frase nominal + verbo no indicativo (38 a 40, 43) Mientras + que + frase preposicional + verbo no indicativo (41, 42) Mientras + que + verbo no indicativo (44, 45)

Assim como nas analisadas em A2, nessas ocorrncias (38 a 45) mientras parece estabelecer mais uma simultaneidade. Em 42, por exemplo, pouco provvel que uma mesma pessoa possa falar coisas diferentes a duas pessoas ao mesmo tempo. A nfase parece recair na diferena do que dito para cada uma delas e no na simultaneidade dos atos de fala. Em 44, as duas aes (disminuir x aumentar) podem ser simultneas (ambas ocorreram nos ltimos anos); no entanto, mientras parece indicar algo mais do que simultaneidade. Essa impresso talvez seja dada pela oposio no significado dos verbos. Essa explicao tentativa tambm pode ser aplicada a 39, onde o escritor descreve o crescimento da raiz e do caule de uma planta. De fato, pode se esperar que o crescimento do caule e da raiz se dm simultaneamente. Mas este no o tema sobre o qual o falante/escritor deseja informar, e sim a direo do crescimento de ambas as estruturas, que est em oposio (cresce em direo ao cho X cresce em direo oposta). e) Mientras tanto e Mientras +, Foram encontradas 284 ocorrncias, representando 8 % do total.
46. De permitrmelo mis actividades de la misma jornada no faltar al importante encuentro. Mientras 47. Sin embargo, sus propios familiares expresaron que no harn ningun tipo de declaracin a los medios de comunicacin. Mientras

relao de oposio de idias, fatos ou aes

do que de

tanto , quedo a sus rdenes.

tanto , para la defensa de los supuestos secuestradores, lleg un abogado procedente de tanto , no queda mas esperando, remedio que seguir

48. Nadie sabe cuando acabara esta carrera loca por escapar de la miseria. 49. staciones del legislador cuentan con el aval del presidente Menem. Otras fuentes del menemismo,

Mientras

82
del menemismo, mientras tanto, aseguraron en los ltimos das que el alejamiento del ministro era casi un hecho. tanto , an sin lograr sus objetivos, prohbe, sanciona, daa, a cubanos, norteamericanos y al resto del mundo.

50. Sin dudas el da llegar en que la Helms Burton pasar a ser historia; pero mientras

51. moria, obligados a aceptar al tiempo como algo inexplicable; a beber, en pequeas dosis, el nctar del pasado. Resignmonos mientras

tanto , como sugiere Dumas, a probar todas las noches esas pequeas re banadas de muerte que nos ofrece el sueo.

52. El nuevo orden global ha significado cambios tecnolgicos en los procesos de produccin y en la manera como se genera, almacena y distribuye una variedad de informacin a travs de una red de cmputo. Mientras

, las ms importantes funciones de coordinacin y planeacin de las economas nacionales han sido trasladadas al mercado mundial y a los principales centros comerciales y de servicios localizados en los pases

53. Manuel Huertas, conden la agresin y calific de "curioso" que "quienes solicitan de los partidos democrticos gestos de distensin no prediquen con el ejemplo". Mientras

, un comunicante annimo asumi el sbado en una llamada a Euskadi Informacin la autora del ataque a una sede del PSE en San Sebastin

54. Sobre el mostrador haba un telfono celular y un llavero con una pequea pelota de rugby: los ladrones se llevaron ambas cosas. Mientras

, los otros dos desvalijaban a las ocho personas que ocupaban la mesas del centro del saln.

Mientras (incio de orao) + tanto + verbo no indicativo + vrgula

Mientras tanto e Mientras, vinculam duas oraes estabelecendo uma relao de simultaneidade entre ambas. Diferentemente do que foi observado em A, ambas introduzem um processo que ocorre simultaneamente a outro mencionado previamente. B) En cuanto Para poder entender o comportamento e os usos de en cuanto como conector oracional, fez-se uma busca do corpus como um todo. O trecho de concordncias que a seguir (1 a 13) foi extrado dessa listagem, que se obteve tomando como palavra de busca a locuo en cuanto. Antes de iniciar a busca, determinou-se que o co-texto seria de cinco palavras direita e cinco esquerda do ndulo. Obtiveram-se, ao todo, 1268 ocorrncias. Basta uma rpida olhada para notar que en cuanto freqentemente seguido da preposio a.

83

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

iano y sobre todo que los acaten tambin en nin se pact comenzar a negociar la paz en ntido de ensear castellano en cataln. En sado mircoles en Francfort por el BCE. En ma de Cien aos de soledad es paradjica en ses. Lo primero es elaborar el programa. En estaurantes (3,1%) y la enseanza (2,4%).En r en los primeros puestos de su segmento en de la competencia. El cuadro es correcto en sentantes del sector privado industrial.En lico. Puedo inclusive hablar por radio". En que vive el pas; notablemente precisa, en os obispos de la Conferencia Episcopal, en

cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto

a las investigaciones que ellos el nuevo presidente asuma el cargo. al conflicto de los cavistas con la al tipo de remuneracin, estar muy a la historia de Macondo -que dura a tender la mano, ya le digo que a los sectores que ms han contri a ventas se refiere. La reciente a informacin aunque no destaque a su entrevista con el canciller al plebiscito, sostuvo que "los marca una linea de trabajo para a la forma de lograr la

Ao ordenar a listagem alfabeticamente tomando como referncia principal a primeira palavra direita (1R) da palavra-chave, e como referncia secundria a segunda direita, (2R) possvel agrupar todas as ocorrncias de en cuanto + a (14 a 24). Observam-se tambm ocorrncias nas quais en cuanto seguido de um substantivo (25) ou de um verbo conjugado (26). importante mencionar que das 1268 ocorrncias de en cuanto no corpus completo, 1009 correspondem a en cuanto + a, o que representa 79,6% do total.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. sentantes del sec tor privado industrial.En ma de Cien aos de soledad es paradjica en os obispos de la Conferencia Episcopal, en iano y sobre todo que los acaten tambin en r en los primeros puestos de su segmento en de la competencia. El cuadro es correcto en ses. Lo primero es elaborar el programa. En staurantes (3,1%) y la enseanza (2,4%). En sado mircoles en Francfort por el BCE. En ntido de ensear castellano en cataln. En lico. Puedo inclusive hablar por radio". En nin se pact comenzar a negociar la paz en que vive el pas; notablemente precisa, en cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto cuanto a su entrevista con el canciller a la historia de Macondo -que dura a la forma de lograr la reconcili a las investigaciones que ellos re a ventas se refiere. La recien a informacin aunque no destaque a tender la mano, ya le digo que a los sectores que ms han c al tipo de remuneracin, estar a al conflicto de los cavistas con al plebiscito, sostuvo que "los el nuevo presidente asuma el marca una linea de trabajo para

a) cuanto seguido da preposio a

A seguir reproduzimos algumas concordncias de en cuanto + a:


27. leches que contengan grmenes patgenos o sus toxinas. En cuanto

a los grmenes banales, en el caso de leches pasteurizadas, slo admite un tenor menor a 100.000/ml a los resultados, que fue reemplazado por otras tcnicas ahora en boga a tecnicidad y a una mejor atencin al usuario a Milosevic, influencia es una persona que puede tener una

28. tiempo mostr que el error qumico era de tal magnitud en cuanto 29. dado los adelantos actualmente hay 30. 31. Tudjman ya sabemos que es ideologa de separacin. que en cuanto en cuanto una En cuanto

32. o sabemos quin es la persona que est a nuestro lado. En cuanto 33. la atencin al paciente, en cuanto 34. compuesto por delgadas fibrillas radiales, con borde liso; en cuanto 35. que nos dio el primer impuesto en cuanto

a nosotros mismos, nos imaginamos transparentes . a lo sacrificado que puede ser a su dimetro puede variar entre 7 y 12 centme a algunos problemas que presentaba y que cier

84
controles muy exhaustivos en cuanto 36. 37. vegetales que estarn bien diferenciados de los dems en cuanto 38. las dos cosas para complacer a los dos pblicos". En cuanto 39. Ignorar opiniones y sugerencias. en cuanto 40. lisina que, por el contrario, est en cantidades muy altas, combinndose muy bien en cuanto a cmo est esa sangre que se dona, pero se

a que en toda su cadena de produccin prescinde del uso de agroqumicos

a si le afecta que haya quienes atribuyen sus a aportar algo, bueno, es Stalin o Hitler, si quiere como preguntarle a

hace a incrementar el valor biolgico, en mezclas de 20% de soja y 80% de harina de trigo .

41. pueden contener restos insectos o sus huevos.

de En cuanto hace al tenor vitamnico y mineral, es pobre.

As concordncias 27 a 40 indicam que en cuanto seguido da preposio a um conector com significado equivalente ao de em relao a ou no que se refere a. Os padres encontrados esto esquematizados no quadro que segue:

en en en en en en

cuanto + a + grupo nominal (27 a 30) cuanto + a + nome prprio (31) cuanto + a + pronome pessoal (32) cuanto + a + verbo no infinitivo (39) cuanto + hace + a + verbo no infinitivo (40, 41) cuanto + a + cmo/si/que + verbo conjugado (36 a 38)

Foram encontradas duas ocorrncias em que en cuanto no seguido imediatamente da preposio a, e sim do verbo hacer conjugado na terceira pessoa (40 e 41). O significado e o uso, no entanto, so equivalentes ao de en cuanto + a.

b) En cuanto com valor temporal


42. por cados, se vuelven quejumbrosos y lanzan un grito 43. En la reunin se pact comenzar a negociar la paz 44. El gordo trabaja sobre seguro:

en cuanto

alguien los Las nacio

voltea

para

hurgarlos.

en cuanto en cuanto

el nuevo presidente asuma el cargo. El golpe investigue nuestra situacin de dinero, antes y despus de la muerte de la vieja, tiene la clave el viejo se alej, articul: Permiso le dije que la quera, un prodigioso cambio se produjo en Milena

45. que por un segundo me miraron, un dejo de burla. 46. haban tenido el coraje de articular. 47. esper hasta que tocaran puerta para protestar. a su

En cuanto En cuanto

En cuanto

apareci el primer censor en su mira periodstica se lanz a la lucha comprendieron su manejo y

48. tribus ms septentrionales acogieron el caballo con entusiasmo

en cuanto

85 Nos exemplos 42 a 48, en cuanto introduz uma ao que ocorre imediatamente aps uma outra. Em 47, por exemplo, o conector indica que em primeiro lugar apareceu um censor e que imediatamente aps seu aparecimento o jornalista se lanou luta. O conector pode ser seguido de um verbo conjugado no modo indicativo (42, 45, 46, 47, 48) ou no subjuntivo (43, 44). O presente do subjuntivo, nesses casos, tem valor de futuro.

en cuanto + verbo conjugado no subjuntivo (44)/indicativo (47, 48) en cuanto + grupo nominal+ verbo conjugado no subjuntivo (43)/indicativo (42, 45) en cuanto + pronome tono + verbo conjugado (46)

c) En cuanto para relativizar ou explicar Neste bloco analisamos as ocorrncias nas quais en cuanto funciona como um conector que relaciona o dito com algo referido anteriormente. A seguir se apresentam os trs padres observados e se discutem algumas possveis diferenas semnticas entre eles. c1) En cuanto + verbo
49. conisideran inadecuado utilizar el vocablo "elementos" del Estado utilizado por otros autores, 50. Es un poder centralizado 51. orregirlos. Por otro lado, es una cuestin psicolgica 52. to es porque el surrealismo como movimiento ar tstico 53. El concepto de bien comn tiene un carcter objetivo,

en cuanto en cuanto en cuanto

ello implica una concepcin del Estado slo emana de un centro de decisin poltica clar es pertinente preguntarse si los errores son

en cuanto en cuanto

es la suprema ausencia de est determinado, en sus elementos fundamentales por la realidad esencial

54. Tambin algo puede ser valioso en elsentido de que "contribuye" a la formacin de un valor (valor contributivo). Por ejemplo, el brazo es valioso en cuanto 55. la realidad que vive el pas; notablemente precisa, en cuanto 56. supuestos anuales, tarea cada vez ms difcil

forma parte de un cuerpo. En cambio algo tien marca una linea de trabajo para superar los a

en cuanto

ms se prolonga la crisis de los p

57. Afirma que los chicos escriben y progresan en la medida en que estn motivados, en cuanto 58. y en ese conflicto ellos estaban con los asalariados

no pierden el inters por lo que hacen y en tanto su tarea tiene pleno significado stos reivindicaban "por medios evolutivos"

en cuanto

59. Si se proclaman pedagogos, se agazapan detrs de los maestros para saltar y denunciarlos como represores en cuanto

stos intentan ensear algo. Si se

86

en cuanto + verbo no indicativo (49 a 59)

Nas ocorrncias acima (49 a 59), o conector en cuanto parece permitir ao falante introduzir um elemento ou informao nova que relativiza, limita ou explica algo dito anteriormente. No exemplo 54, o escritor/falante utiliza o conector para explicar o que entende por valioso. Este poderia ser substituido por en el sentido de que, que o prprio enunciador utiliza na orao anterior. interessante observar que, em 57, o falante/escritor utiliza 3 conectores semanticamente equivalentes: en la medida en que, en cuanto e en tanto para explicar as condies que promovem a escrita e o progresso do aluno.

c2) En cuanto + substantivo


60. los Estados Unidos retomaron las polticas imperialistas ms tradicionales, depositando su confianza en las fuerzas armadas de Latinoamrica en cuanto 61. Se senta contento manejando; se lo oa cantar y silbar. Sin embar go, su impaciencia lo converta en un mal conductor, no para los otros automovilistas o el peatn, sino para s mismo En cuanto

bastin contra la influencia comunista en general.

cubana

dueo del automvil. Si se le descompona, lo abandonaba en cualquier parte.

62. Para el investigador social individual que se siente como parte de la tradicin clsica, la ciencia social es la prctica de un oficio. En cuanto

63. el papa,

en cuanto

hombre que trabaja sobre problema esenciales, figura entre los que rpidamente se impacientan y se cansan de discusiones papa, no puede cometer error pues se halla cumpliendo su misin, pero cuando se equivoca, ya no es el papa; tal no tiene un fin en s mismo, sino que est al servicio de la sociedad y de las personas que la integran, tales, en el proceso de revisin o reforma de laConstitucin Federal, ya sea

64. A su vez, cumple una tarea especificar que el Estado

til

al en cuanto

65. ms, cabe sealar miembros participan

que

los

Estados en cuanto

Nas concordncias 60 a 65, en cuanto desempenha um papel muito semelhante ao descrito em c1, ou seja, um conector que introduz um novo elemento que explica, limita ou relativiza o dito anteriormente. O padro, no entanto, diferente, uma vez que o conector antecede um substantivo e no um verbo. No que se refere ao seu significado, em 61 o falante/escritor parece utilizar o conector para introduzir uma orao que delimita ou especifica um conceito j mencionado. Nesse caso, trata-se do conceito que o escritor/falante

87 tem de um mau motorista. Ser um mau motorista pode envolver mais de uma atitude errada: um mau motorista pode, por exemplo, desrespeitar algumas leis de trnsito e ao mesmo tempo respeitar outras. Por outro lado, nem todos os maus motoristas desrespeitam as mesmas leis, e alguns podem ser perigosos para os transeuntes, enquanto que outros so um perigo para outros carros. Outros, ainda, podem ser considerados maus motoristas por no cuidarem adequadamente do veculo. En cuanto, no nosso exemplo, introduz um elemento que permite ao falante/escritor indicar que, de todas as possibilidades citadas, ele se referir ao mau motorista na sua condio de dono de carro. Em 64, 65, a presena de tal/tales remete a um referente anafrico que sempre um substantivo. Assim, em 64 tal tem como referente Estado, e em 65 tales indica Estados miembros. En cuanto + substantivo (60 a 63) En cuanto + tal (64, 65)

c3) En tanto y en cuanto


66. otros no tememos las soluciones incorrectas en tanto y en cuanto ellas revelen una actividad autntica del pen 67. e para otorgarles el poder, que conservarn en tanto y en cuanto cumplan con ese mandato de desarrollarlo.

importante colocar que s foram encontradas duas ocorrncias desse tipo (66, 67). Nesse caso, diferentemente dos anteriores (c1 e c2), en tanto y en cuanto parece ter um valor condicional semelhante a siempre que. Essa sensao talvez se deva ao fato do verbo nas duas ocorrncias estar conjugado no modo subjuntivo. En tanto + y + en cuanto + verbo conjugado (66,67)

d) en + cuanto Na lista de concordncias, foi encontrada uma nica ocorrncia na qual cuanto no um conector oracional (68), mas sim um adjetivo que indica totalidade. Como adjetivo, varia em gnero (69, 70) e nmero (71), o que no ocorre quando exerce funo de conector. Os exemplos 69 a 71 foram extrados de uma lista de concordncias de en cuant* para permitir a incluso de todas as formas [cuanto(s), cuanta(s)] do adjetivo.

88
68. etirada del Estado, que impuso o intervino hasta ahora en cuanto precio existi en esa actividad, lo que gener 69. chica cualquiera sino una hija de bancario, diplomada en cuanta academia de artes domsticas floreciera en la 70. menor, es Juan Ricardo Mussa, conocido por anotarse en cuanta interna exista: fue candidato a 71. Pienso en particular, dijo, en aquellos de la s tierras de primera evangelizacin y en cuantos no tienen miedo en afrontar riesgos y

en + cuant* + substantivo + verbo no indicativo (68, 71 ) en + cuant* + substantivo + verbo no subjuntivo (69, 70)

3.1 Elaborao e aplicao das atividades Com base nos padres obtidos a partir do processo analtico descrito acima, sero agora apresentadas as atividades elaboradas para o ensino dos diferentes usos de mientras e en cuanto. A atividade que descrevemos a seguir foi inicialmente elaborada para alunos intermedirios (Captulo II, Quadro II) para complementar a informao contida nos livros didticos. A seguir apresentamos de forma esquemtica os padres utilizados para elaborar as atividades. No caso de en cuanto, entre parnteses encontram-se expresses equivalentes em portugus. A) En cuanto a) En cuanto seguido da preposio a (no que se refere a, com relao a)

en cuanto + a + frase nominal (27 a 30) en cuanto + a + nome prprio (31) en cuanto + a + pronome pessoal (32) en cuanto + a + verbo no infinitivo (39) en cuanto + hace + a + verbo no infinitivo (40, 41) en cuanto + a + cmo/si/que + verbo conjugado (36 a 38)

b) En cuanto com valor temporal (assim que) en cuanto + verbo conjugado no subjuntivo (44)/indicativo (47, 48) en cuanto + frase nominal+ verbo conjugado no subjuntivo (43)/indicativo (42, 45) en cuanto + pronome tono + verbo conjugado (46)

89 c) En cuanto + verbo (na medida em que, j que, porque)

en cuanto + verbo no indicativo (49 a 59)

d) En cuanto + substantivo (na qualidade de, como)

en cuanto + substantivo (60 a 63) en cuanto + tal (64, 65)

A) Mientras

a) Mientras para indicar que duas aes ocorrem simultaneamente

Mientras + verbo conjugado no Indicativo (27, 28) Mientras + frase nominal+ verbo conjugado no Indicativo (24, 25, 26)

b) Mientras para introduzir uma condio

Mientras + verbo conjugado no subjuntivo (29, 31) Mientras + frase nominal+ verbo conjugado no subjuntivo (30)

c) Mientras com sentido adversativo (?)

Mientras + frase nominal + verbo conjugado no indicativo (32 a 35) + frase preposicional + verbo conjugado no indicativo (36) + frase adverbial + verbo conjugado no indicativo (37)

d) Mientras que

Mientras + que + frase no minal + verbo no indicativo (38 a 40, 43) Mientras + que + frase preposicional + verbo no indicativo (41, 42) Mientras + que + verbo no indicativo (44, 45)

90

e) Mientras tanto

Mientras + tanto + verbo no indicativo

Na elaborao das atividades de apresentao e prtica de en cuanto, preciso considerar as diferenas e semelhanas com o conector enquanto em portugus. Segundo a Gramtica de Usos do Portugus (Neves, 1999, p. 800):
A caracterstica das relaes temporais marcadas por enquanto a simultaneidade. O significado bsico de enquanto ao mesmo tempo que, ou durante o tempo em que, o que implica estados de coisas durativos.

Essa simultaneidade pode favorecer a minimizao - ou at a anulao da relao temporal e a aquisio de um valor de cotejo ou contraste. Esse valor, em tese, ocorre no caso de todas as correlaes possveis de tempos verbais:
para a indicao de contraste muito comum o emprego da locuo enquanto que. Essa locuo, diferentemente da conjuno enquanto, d, prioritariamente, uma indicao contrastiva, no temporal, embora esteja implicada alguma simultaneidade dos estados de coisas implicados. (Neves, 1999, p. 800)

Essa descrio de Neves coincide com a descrio de mientras apresentada acima, que assim como enquanto, estabelece uma relao temporal que indica simultaneidade e pode tambm adquirir um valor de contraste ou comparao. Como vimos nesta seo, en cuanto tambm estabelece uma relao temporal, mas seu valor semntico diferente, uma vez que indica que uma ao ocorre imediatamente aps outra e no simultaneamente. Outra diferena importante com o portugus que en cuanto utilizado para relativizar ou explicar algo dito anteriormente, mas nunca tem valor adversativo ou concessivo (valor de cotejo ou contraste). Esta atividade foi elaborada para alunos intermedirios como uma alternativa apresentao sugerida no livro didtico, neste caso Ven 2 . En cuanto, com valor temporal, introduzido no dilogo que d incio Unidade 13. Posteriormente, na seo na que se explicitam os contedos gramaticais, os autores fornecem a seguinte explicao:
Tiene el mismo uso que CUANDO. Significa en el mismo momento en queo inmediatamente despus de que. En cuanto vengas t, me voy yo.

91 No entanto, o material no contm exerccios escritos nem orais, que permitam ao aluno utilizar essa estrutura. Outros aspectos que consideramos deficitrios foram, por um lado, o fato do livro abordar apenas um dos usos de en cuanto e, por outro, o de no considerar as dificuldades especficas do aluno brasileiro de espanhol, j mencionadas na seo anterior.

92 3.2 Folha de exercios 1. Observa las oraciones con mientras y en cuanto y completa el cuadro com la informacin que falta:
1. Mientras aguardaba el resultado, recorri con detenimiento todas las curvas apreciables de la mujer, la tersura de su piel, la suavidad de su cabello

2.

3. 4.

Muchos fantasean con que podra ser revolucionaria en la enseanza y hasta para que ejecutivos superocupados mientras mastiquen informes es decir, par nada ms que mientras Durante las cortas vacaciones, mientras

Almuerzan Me probaba los pantalones en la tienda. Su acompaante se dedicaba a las caminatas, Termin de leer una vida de Raimundo III de Trpoli algunas configuraciones Desaparecen bajo el nuevas surgen.

5.

Despus de mirar varias horas el cielo se aprecia que

mientras

horizonte

otras

6.

En esa oportunidad, se hablaba de que los establecimientos seran construidos por particulares, los que tendra n a su cargo la administracin, mientras

que los gastos de los internos correran por parte del Estado, y la seguridad por personal del Servicio Penitenciario. que muchos compatriotas viajan al exterior en goces de vacaciones, donde dejan miles de dinero, explic Oscar Ral

7.

El turismo interno est muy duro, muy pocas personas vienen al Paraguay,

mientras

8.

En 1918 los anglo - rabes entraron en Bagdad. Los turcos haban sido totalmente vencidos. Mientras

tanto en Asia oriental y el Pacfico, los japoneses vieron la posibilidad de arrebatar a Alemania sus posesiones coloniales. tanto el ladrn contina tambin su propio trmite, dedicndose imperturbablemente a su oficio.

9.

Es cierto que trmite, pero

la

causa

contina

su mientras

10. creo que los norteos somos ese sentido muy espontneos. 11. All el olorcito del inquieta a cualquiera. 12. un ataque producirse que

en En cuanto a bailar, no soy un gran bailarn, pero algo s. a alojamientos, existen por lo veintena de hostales y hospe dajes menos una

sancochado En cuanto ya podra en cuanto el general Wesley Clark, comandante de las fuerzas de la Alianza en Europa, lo determine. encontremos un lugar apropiado emana de un centro claramente definido de decisin poltica

13. David dice que nos mudaremos 14. Es un poder centralizado

en cuanto en cuanto

15. Por ejemplo, el brazo es valioso 16. El papa, 17. Lo cual ha demostra que ustedes,

en cuanto en cuanto en cuanto

forma parte de un cuerpo papa, no puede cometer error pues se halla cu del representante s maduras para ejercer pueblo espaol, estn

93
Estrutura Mientras + tanto Introduce una idea opuesta/complementar + verbo conjugado Significado

En cuanto

+ verbo conjugado +a + verbo

Inmediatamente despus

en la medida en que + substantivo

2) Clasifica las oraciones que siguen utilizando la informacin del cuadro anterior:

Exemplo: En cuanto a acabar con el dficit fiscal, en este momento hay dos teoras econmicas que parecen tener asidero entre los dirigentes de gremios y analistas

EN CUANTO + A = EN LO QUE SE REFIERE A/ CON RELACIN A


1. En la reunin se pact comenzar a negociar la paz en cuanto el nuevo presidente asuma el cargo. 2. la institucin policial, que antes que ofrecer una garanta a la poblacin pareciera que se muestra nuevamente presa de los intereses polticos. Mientras tanto continan los grandes asaltos, los robos de vehculos, las violaciones, los casos no esclarecidos, que aumentan el temor de las person 3. Despus pienso, mientras seguimos andando, que he dicho una tontera: 4. Un informe divulgado ayer indica que mientras al final de la dcada pasada se presentaron 2.500 homicidios comunes, el ao pasado se registraron 2.450 5. que abundan los jabales, corzos y zorros y, especialmente, las aves: cerncalo, buitre leonado, cuervo, jilguero o abubilla, son fciles de localizar. En cuanto a anfibios y reptiles, ocupan sus hbitats naturales lagartijas, ranas, salamandras, culebras de agua o vboras hocicudas. 6. Sin embargo, su impaciencia lo converta en un mal conductor, no para los otros automovilistas o el peatn, sino para s mismo en cuanto dueo del automvil. 3) Completa com en cuanto, mientras, mientras tanto o mientras que (no todas estas formas aparecen en las oraciones) 1. de acuerdo a su poltica de calidad se compromete a fabricar calzados en el rengln seguridad, que satisfagan plenamente sus necesidades y exigencias _____________ a calidad, precio y servicio 2. "Parece que fue ayer", dice _________________mira el calendario y se apresta a desplazarse a Caracas (Venezuela), en donde residen siete de sus quince hermanos

94

3. El concepto de bien comn tiene un carcter objetivo, _________________est determinado, en sus elementos fundamentales, por "la realidad esencial de l a existencia humana, puesto que consiste en el complemento 4. ________________algunos funcionarios sacaban de los gaveteros los documentos secretos y los quemaban, nosotros temamos que los norvietnamitas rompieran l

5. puede

decirse que se encuentran ms cerca de los productos de panadera, _________________los bizcochos y facturas con dulces o azcares estn ms prximos a los de confitera por su sabor dulce y mayor grado de fermentacin.

95

4. OBTENO E ANLISE DAS CONCORDNCIAS DE AUNQUE

Como no caso de mientras e en cuanto, a preparao deste material foi motivada pela necessidade de complementar a informao do livro didtico, que apresenta os trs conectores oracionais na mesma unidade. O objetivo, nesse caso, que o aluno descubra o significado e o uso de aunque a partir da observao e anlise de concordncias. A busca de aunque no corpus de espanhol completo resultou numa lista de 4753 ocorrncias. Por tratar-se de um nmero muito elevado de dados, foram analisadas as primeiras mil ocorrncias. Como a palavra de busca um conector que vincula elementos oracionais ou oraes entre si, considerou-se apropriado aumentar o co-texto de 5 para 15 palavras direita e 15 esquerda, de forma a permitir a anlise do tipo de relao semntica que se estabelece entre esses elementos. A seguir se reproduz um trecho da listagem de concordncias:
1. con los zapatos. Te piden 150 dlares y ms. En Nueva York venden los Church ingleses a doscientos. Aunque

debo decir que algunos boliches se estn apiolando. He visto camisas chinas ms baratas que all : a 18 mangos de puro alg

2.

iones indispensables, aprovechndose de la experiencia que en ocasiones, en nuestro pas ha permitido que el hecho consumado, aunque

sea ilegal, termine siendo aceptado. Se advierte, pues, que algunos de estos establecimientos, por no decir muchos, p

3.

la victoria a un bando, pero construir una paz estable, es mucho ms difcil y requiere desde luego mucho tiempo.

Aunque

hace rato que no le escuchamos, estoy seguro que permanece en lnea desde El Cairo, Antonio Alonso.

4.

nunciado deficit. Las importaciones de 1991 habran totalizado 8.024,5 millones de dlares, la cifra ms alta desde 1981, aunque

en los primeros once meses del ao pasado ms de 2.200 millones de dlares de compras al exterior correspondieron a biene

5.

el Palacio de Hacienda sealaron que en el primer trimestre cumplimos en exceso, aun si no computamos las privatizaciones, aunque

pagamos el aguinaldo. Tambin confiaron en que el prximo trimestre se cumplir sin problemas, sobre todo si t

6.

alimentos elaborados cuyas bases constituidas por harinas que se fermentar como en panadera. En ocasiones,

estn hacen otras aunque en menor escala, esa fermentacin es muy poco notable o puede estar ausente. Tienen gran diversidad de formas y nombres d

7.

un lmite temporal significativo: el da 1 de abril de 1991. En principio, toda deuda que haya vencido antes de esa fecha o, aunque

venciera con posterioridad, tuvier a su causa o ttulo anterior a ella, queda comprendida en la ley. Y decimos toda de

96
8. ro se adoptarn para frenar aquel flagelo que es hoy toda una amenaza para la credibilidad pblica en el sistema democrtico. Aunque

quiz la omisin ms sig nificativa y por eso mismo ms sugestiva, haya sido toda referencia al malhadado proyecto de refo

Observa-se que a sentena introduzida por aunque pode aparecer em qualquer posio dentro da orao. Assim, em 1, 3 e 8 o conector aparece em posio inicial, antecedido por um ponto final. Quando a orao que contm o conector est inserida na orao principal, encontra-se normalmente entre vrgulas (7, 8). Observa-se tambm que esquerda do conector h freqentemente um verbo conjugado no modo indicativo (3, 5) ou subjuntivo (8, 7). Em 6, no entanto, o verbo no est presente. A partir dessas primeiras observaes, decidimos reagrupar a lista de concordncias tomando como referncia principal a primeira palavra direita (1R), e como referncia secundr ia a segunda direita (2R). Isso nos permite separar mais facilmente as ocorrncias nas quais aunque est seguido de um verbo daquelas nas quais o segmento introduzido pelo conector no contm verbo. Como o verbo pode estar antecedido por um grupo nominal constitudo por: [determinante + (adjetivo) + substantivo], o ordenamento alfabtico tomando como referncia principal a primeira palavra direita permite agrupar os determinantes de um mesmo tipo. Esse procedimento facilita a separao da listagem em duas: uma contendo todas as ocorrncias de aunque seguido de verbo, e outra na qual o conector est inserido num segmento oracional sem verbo. Trechos de as ambas listagens podem ser vistos a seguir: A) Aunque + Verbo no Subjuntivo
9. Aunque carezca de dinero la gente hace cualquier esfuerzo por aprovechar tan largo descanso

10. sbditos creyeron que la contrapartida de la casta gobernante era real, aunque 11. "Supongo que si los candidatos representan a la opinin pblica, aunque 12. un botiqun bien preparado utilidad fundamental en situacin como la mencionada, puede una aunque

contuviera elementos imaginarios sea a un sector minoritario, es lgico que se presenten.

su poseedor no conozca a pleno el uso algunos componentes de accin heroica. acondicionamiento de los elementos no lo comenten, salvo por una foto del

de El

13. A los de al lado les gusta el gobierno, aunque 14. que automticamente causaba temor: bloodhound, perro de sangre. Aunque 15. Esto quiere decir que hay un progreso de la conciencia moral, que vislumbra horizontes cada vez

no lo parezca , esa mitologa lo convirti en el gran incomprendido de las huestes caninas,

97
que vislumbra ms amplios, horizontes cada vez aunque no los pueda alcanzar. En esta poca se han cometido horrores inmensos, mayores no lo demuestre.

16. Por todo esto debe sufrir mucho el profesor presidente, aunque 17. el mensaje que un enamorado grab alguna vez sobre la superficie de cemento: aunque 18. Pero si a ese muchacho no le gusta lo que va a hacer como por ejemplo: mdico o abogado, por mucho que aunque estudie y

me rechaces, aunque no me comprendas, yo te quiero .

se llegue a graduar, nunca va mdico o abogado

a ser un buen

Aunque + grupo nominal + verbo no subjuntivo (12) + pronome pessoal tono + verbo no subjuntivo (17, 18) + verbo no subjuntivo (9, 10, 11)

B) Aunque + Verbo no Indicativo


19. Aunque del caos se hizo el Universo, cuesta creer que de este infierno pueda sobrevenir el orden. Sobre todo, porque en los ltimo

20. se acurruc por unos minutos en uno de los pliegues del foso que rodeaba al palacio y supo encontrar la forma de aunque escapar, 21. el fruto de la palmera Elaeis guineensins L. o Elaeis melanococa, y es parecida en su composicin al aunque aceite de coco, 22. Hemicelulosas. Aunque 23. tal vez con alguna relacin con Los fantsticos o Paren el mundo, mucho Aunque mayor a Hello Doly o Mame.

el impacto lo dejara resto de su vida.

invlido

para

el

tiene ms cido oleico que ste su nombre sugiere algn parentesco con la celulosa, nada tienen que ver con ella

tiene un final feliz, este enfrentamiento entre madre e hija es un planteo universal que permitir que cada espectador saque su tiene un buen pasar gracias a tres hijas modistas, no se ha despojado de su pauelo gris y sus medias negras de campesina gringa, y trota humildeme no lo dicen con todas las letras, admiten que la moda de los asaltos a bares y restoranes "est volviendo a imponerse".

24. Enfrente que

vive

la

seora

de

Botelli, aunque

25.

aunque

26. quiere merecer las alabanzas que recibe". El hombre perfecto quiere saber que las merece, aunque 27. Maana llegar el turno de pensar en Godridge, aunque

no se las den. la escasa exigencia a que fue sometida hasta ahora no es lo m s recomendable para sus aspiraciones. No es culpa suya, cla

28. El primer encuentro se realizar con el secretario general del PSOE, Joaqun Almunia, aunque

no se confirm que la reunin tuviera lugar hoy por la tarde como se haba previsto en un primer momento. se sigui hablando de socialismo, gobierno tom una nueva orientacin, el

29. El Ibaismo dominaba en esta Segunda Junta y,

aunque

30. Las economas de tipo rudimentario, basadas en la caza, recoleccin y pesca, aunque

correspondan a sociedades con un mnimun de desarrollo tecnolgico para dominar el paisaje, causaron modificaciones

98

Aunque + grupo nominal + verbo (22, 27) + pronome pessoal tono + verbo (26, 29, 30) + verbo (23, 24, 30)

Nas concordncias 9 a 30, aunque um conector subordinante com valor concessivo que relaciona dois elementos oracionais que contm informao que o falante considera contraditria ou limitante. Na orao introduzida por aunque o falante/escritor expe as razes pelas quais considera que no deveria ter de, ou no deveria ser possvel, expor os elementos da orao principal (Matte Bom, 1992). Assim, em 17, por exemplo, o fato do falante/escritor ser rejeitado (me rechaces) e no compreendido (no me comprendas) o motivo pelo qual ele considera que expressar seu afeto (te quiero) inesperado ou no deveria ser possvel. importante notar que os padres so os mesmos tanto para os verbos conjugados no modo indicativo como para os conjugados no subjuntivo. Segundo Matte Bo m (1992), quando a informao apresentada por aunque nova para o interlocutor, ou quando apresentada como nova, o verbo da orao concessiva est no Indicativo, embora tambm se encontrem usos de aunque seguidos de tempos virtuais (futuro o condicional). Por outro lado, quando a informao mencionada na orao concessiva introduzida por aunque no constitui informao nova (por se tratar de algo que os dois interlocutores j sabem e aceitam, ou porque o enunciador no dispe de elementos que lhe permit am informar, ou quando o enunciador no quer informar), o verbo est no subjuntivo. Tambm est no subjuntivo quando a informao tem carter hipottico (j que formular uma hiptese evocar a relao sujeito -predicado, sem apresent-la como informao). Tomemos, por exemplo, a seguinte concordncia:
1. As, pues, suele calificarse de consumista a toda actitud de consumo estimulado y diversificado, aunque se trate de un consumo de bienes que realmente -y no superficialmente- resuelvan importantes problemas de confort o de ef e reflexiones filosficas a otras que son pretexto para ancdotas, recuerdos o impresiones de las ms diversas especies. Pero aunque se trata, desde luego, de textos no escritos originalmente para formar un todo, hay una intencin unificadora adems del El afiche -reproducido por este diario - en el cual se lee: Por favor, abrzame aunque tenga SIDA; yo no puedo contagiarte, es un ejemplo de esos temores. Si una adecuada encuesta demostrara fehacient sar 28 aos con la nariz pegada a la carcomida partitura. El Profesor, como el gigante Pandafilando de la Fosca Vista, que aunque tiene los ojos en su lugar y derechos, siempre mira al revs, como si fuese bizco, y esto lo hace l de maligno y por pon

2.

3.

4.

Vejamos agora, com mais ateno , os textos dos quais foram extradas estas sentenas:

99
1. As, pues, suele calificarse de consumista a toda actitud de consumo estimulado y diversificado, aunque se trate de un consumo de bienes que realmente - y no superficialmente - resuelvan importantes problemas de confort o de eficiencia, y respondan a una gama de opciones no trivial. Pero peor an, y ms distorsionante, es la extrapolacin apresurada del concepto de consumismo al mbito de la cultura. Veamos, por ejemplo, la definicin de consumismo que dan las socilogas Teresa Sirvent y Silvia Brusilovsky, en el marco de un estudio socio-cultural:

Nesse trecho extrado de um texto publicado na seo de cultura de um jornal, o autor define o que normalmente se entende por consumismo: consumo estimulado y diversificado, aunque se trate de un consumo de bienes que realmente -y no superficialmente- resuelvan importantes problemas de confort o de eficiencia, y respondan a una gama de opciones no trivial. Ao utilizar o subjuntivo, o autor parece indicar que o consumo inclui tanto a aquisio de bens suprfluos, como a daqueles que, como tudo mundo j sabe , resolvem problemas importantes. Trata-se, portanto de informao que o autor considera compartilhar com seus leitores.

2. Enciclopedias para ciegos caminantes Hctor Alvarado Es una coleccin irregular y heterognea: desde cuentos y relatos fantsticos hasta historias truculentas, o acerbas, sobre la vida pequeo burguesa; de reflexiones filosficas a otras que son pretexto para ancdotas, recuerdos o impresiones de las ms diversas especies. Pero aunque se trata, desde luego, de textos no escritos originalmente para formar un todo, hay una intencin unificadora adems del ordenamiento alfabtico de los textos, como si fueran entradas de algn volumen de referencia. De hecho, la imagen del lector ideal de esta Enciclopedia est, probablemente, en una pintura muy famosa del flamenco Pieter Bruegel, el Viejo, ejecutada a

Esse trecho faz parte de uma resenha crtica do livro Enciclopedias para ciegos caminantes de Hctor Alvarado. A publicao de resenhas em jornais coincide geralmente com o lanamento de um novo ttulo no mercado. Por tratar-se de um lanamento recente, poucas pessoas devem conhecer a obra. Por isso, provavelmente, na orao introduzida por aunque o uso do indicativo assinala que o autor est informando sobre uma caracterstica da obra que considera ser informao nova para o ouvinte/leitor.
3. Es posible sospechar que la poblacin tiene a su alcance un grado bastante importante de buena informacin acerca del SIDA, y hasta cabe la hiptesis de que los errores se cometen por exceso de temor y no por defecto. El afiche - reproducido por este diario- en el cual se lee: Por favor, abrzame aunque tenga SIDA; yo no puedo contagiarte, es un ejemplo de esos temores. Si una adecuada encuesta demostrara fehacientemente cul es el grado de informacin de la gente, en distintos niveles sociales, econmicos y culturales, podra llegar el momento de preguntarse si el avance del SIDA es producto de la desinformacin o de la falta de voluntad de muchas personas para cambiar sus costumbres. Los fumadores, en general, no ignoran los peligros que el tabaco trae a la salud, a pesar de lo cual siguen fumando.

100 Normalmente, o abrao um gesto que indica certo grau de intimidade entre os indivduos envolvidos na ao. No usual solicitar o abrao de um desconhecido, mas freqente entre amigos. possvel pensar que, no texto do outdoor, o falante est solicitando o abrao de um amigo que, como tal, j tem conhecimento da sua doena. O uso do subjuntivo, nesse caso, indica que a orao introduzida por aunque (ter Aids) no contm informao nova, j que se trata de alguma coisa que os dois interlocutores j sabem.
4. Al Cuerpo Docent e de la Primaria se agreg otro profesor, recibido con jbilo porque iba a dictar nada menos que msica, reemplazando a una maestra que slo saba teclear el Himno y que se jubilaba despus de pasar 28 aos con la nariz pegada a la carcomida partitura. El Profesor, como el gigante Pandafilando de la Fosca Vista, que aunque tiene los ojos en su lugar y derechos, siempre mira al revs, como si fuese bizco, y esto lo hace l de maligno y por poner miedo y espanto a los que mira ( Miguel de Cervantes ), convir ti a la msica en otra disciplina castrense. Clavaba su falso estrabismo en cada nio, muerto de pavura, para obligarlo a entonar la nota que l machacaba en el piano con frenes.

Nesse texto, o autor narra suas experincias como aluno de uma escola primria. No trecho acima, ele descreve um novo professor comparando-o com o gigante Pandafilando de la Fosca Vista, que aunque tiene los ojos en su lugar y derechos, siempre mira al revs, como si fuese bizco . Ao utilizar o indicativo, o autor considera que a informao sobre os olhos (tiene los ojos en su lugar y derechos) do professor nova para o leitor/ouvinte. C) Aunque em elementos oracionais sem verbo
31. El final del libro, 32. hay poblaciones tambin densas, 33. El sistema, 34. resultado es de casi increble ascetismo y depuracin, aunque aunque aunque aunque centrado en la familia, es polmico. La aisladas, fragmentadas, simple, merece alguna explicacin. nunca fro o inaccesible. Las obras nuevame nte contemplamos conservan s que

35. Insertas en un plan de ajuste, ellas se relacionan, aunque

36. 37. 38.

Podan, en esencia, recomponer, Acaso no era un eunuco, La fuerte,

aunque aunque aunque

en forma indirecta, con las bsquedas de mayores ritmos de inversin o de produccin por la simple razn que los mnim amente, la monetizacin interna pacfico y con la anatoma intacta? Por peculiar, correspondencia del valor local de las divisas pintor, paso por alto la traza cuando es atinada la reflexin, o cuando es til, como la que ayer someti sensible a cualquier reproche, dej pasar el que ha ba en la pregunta y atendi el elogio de su belleza. Halagada, se i

39. Entrando a conversar, la gente vale por lo que dice, de modo que yo, aunque

40. un tono palabras.

despreocupado

en

las Aunque

Aunque + grupo adverbial (35)/advrbio (36) Aunque + adjetivo (37, 38, 40) Aunque + substantivo (34)

101

A anlise da lista indica que aunque pode ter sua direita um advrbio, como em 36 (minimamente), ou um grupo adverbial. Assim, em 35, en forma indirecta um grupo adverbial constitudo por preposio + substantivo + adjetivo. Aunque, nesses exemplos (31 a 40), rene unidades menores que a orao. A rela o semntica que se estabelece entre essas unidades a de dificuldade, objeo ou limitao.

4.1 Elaborao e aplicao das atividades

Com base nos padres obtidos a partir do processo analtico descrito acima, sero agora apresentadas as atividades elaboradas para ilustrar os usos de aunque. A atividade que descrevemos a seguir foi inicialmente elaborada para alumnos intermedirios (Captulo II, Quadro II) e d continuidade a atividade descrita na seo 3.1. A seguir apresentamos de forma esquemtica os padres utilizados para elaborar as atividades:

1. Aunque + grupo nominal + verbo no subjuntivo (12) + pronome pessoal tono + verbo no sujuntivo (17, 18) + verbo no subjuntivo (9, 10, 11)

2. Aunque + grupo nominal + verbo no indicativo (22, 27) + pronome pessoal tono + verbo no indicativo (26, 29, 30) + verbo no indicativo (23, 24, 30)

3. Aunque + grupo adverbial (35)/advrbio (36) Aunque + adjetivo (37, 38, 40) Aunque + substantivo (34)

102 Nos trs padres , aunque um conector que une dois elementos oracionais (3) ou duas oraes (1, 2) entre si, estabelecendo entre eles uma relao de objeo, contradio ou limitao. A escolha do subjuntivo (1) ou do indicativo (2) parece depender do tipo de informao contida na orao introduzida por aunque, do ponto de vista do escritor/falante: se ele considera que o leitor/ouvinte j conhece essa informao, ou se ele carece de elementos para poder informar, utilizar o modo subjuntivo. Quando o escritor/falante acredita estar passando uma informao nova, usa o modo indicativo. Parte da atividade que mostramos a seguir foi elaborada a partir de informao extrada de listas de agrupamentos lexicais (clusters) de 3 e 4 palavras. Dessa lista foram selecionadas as 20 primeiras ocorrncias, excluindo-se todos os agrupamentos que no contivessem a palavra aunque. A lista final pode ser observada na tabela abaixo:
N Agrupamento (cluster ) de 3 palavras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 aunque no se aunque no lo aunque no es y aunque no aunque en el aunque a veces que aunque no aunque en la aunque sea un aunque no la aunque no sea aunque sea por aunque todava no aunque an no y aunque la y aunque se aunque en este aunque sea en aunque yo no en # aunque 12 12 58 44 29 28 26 25 20 18 15 14 14 14 14 13 13 13 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Freq N Agrupamento (cluster) de 4 palavras aunque an no se aunque el # de aunque en algunos casos aunque no lo parezca aunque no lo sean aunque dicha posibilidad no aunque es cierto que aunque las malas lenguas aunque se trate de aunque sea por la aunque varios de ellos aunque aclar que no aunque dejaron en claro aunque desde hace meses aunque en este caso aunque en la actualidad aunque hasta el momento aunque la mayora de aunque la pelota entr aunque ms no fuese 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 6 6 6 9 7 Freq.

A tabela mostra os agrupamentos lexicais de 3 e 4 palavras e suas freqncias no corpus. O agrupamento aunque no se , por exemplo, aparece 54 vezes, e aunque todava no 14 vezes. A partir desses dados possvel preparar atividades que permitam ao aluno utilizar agrupamentos ao invs de palavras isoladas, como mostraremos mais adiante.

103 4.2 Folha de exerccios A) Observa los ejemplos y responde las preguntas:
1) Qu palabra(s) en portugus puede(n) substituir "aunque"? 2) Conoces sinnimos de "aunque" en espaol? 3) Qu modos verbales admiten las clausulas con "aunque"? 4) Qu relacin hay entre el significado de los dos elementos unidos por aunque?

1. 2.

la llamamos

Remedio Heroico.

Aunque aunque

burlesco, el mote es carioso. no definitivamente regular la Argentina jugar gran posibilidades. ni fervoroso, parte de sus

frente a este seleccionado disciplinado,

3.

rivalidades que remontaban a veces hasta veinte aos atrs, pero adems existan -

aunque

difusamente- proyectos distintos, formas diferentes de concebir la funcin de las FF

4.

Quiso el azar que ese mismo da los Montero sufrieran un cortocircuito y la Nona, aunque

detestaba Eduardo

molestar,

llam

mi

hermano

5. 6. 7. 8.

Fuimos felices, esas dos chicas parecen unas monadas, Nacida en Beirut,

aunque aunque aunque

no ganamos plata. yo, querida, no pondra las manos en el fuego por nadie. suene extrao, Hiraki, de 20 aos, ingres en el circuito profesional en

De la misma manera, los ingleses derrotaron a Churchill al da siguiente de la victoria de la Segunda Guerra Mundial. Aunque

a veces los necesiten , los anglosajones no quieren caudillos. En cambio, nuestro presidente

9.

Hacia el final del interrogatorio, se encontr cmodo y seguro, como en una reunin de amigos, pens ( aunque

despus lo negara) que el seor gabardina era todo un caballero. no fuera de su agrado.

de

la

10. Cantoni no tuvo otro remedio que aceptar el hecho consumado,

aunque

11. El Profesor, como el gigante Pandafilando de la Fosca Vista , que aunque 12. Por favor, abrzame aunque 13. e reflexiones filosficas a otras que son pretexto para ancdotas, recuerdos o impresiones de las ms diversas especies aunque Pero

tiene los ojos en su lugar siempre mira al revs, tenga SIDA; yo no puedo

derechos,

se trata, desde luego, de textos no escritos originalmente para formar un todo, hay una intencin unificadora adems del ordenamiento alfabtico de

14. As, pues, suele calificarse de consumista a toda actitud de consumo estimulado y diversificado, aunque

se trate de un consumo de bienes que realmente -y no superficialmenteresuelvan importantes problemas de confort o de eficiencia, y respondan a una

104
B. Forma oraciones uniendo una proposicin de la columna con nmeros y otra de la columna con letras, como en el ejemplo: 1. Jacques Cain, un abogado que, a) esta es una de las acciones ms sangrientas desde que, en mayo pasado,otra bomba explot b) pueda parecer as.

los comandos del GIA que operan en Argel y que han protagonizado varias acciones similares, 3. Arroj sin xito un arma cortante hacia Videla cuando ste sala del gimnasio del penal, 4. De las nuevas licencias que salen a concurso en la Comunidad de Madrid dos pertenecen a la capital, 5. No lo hice de la noche a la maana, aunque 6. Estados Unidos se recomienda ingerir productos lcteos 3 veces por jornada. Pero tambin hay otras fuentes de calcio, 7. Geri Halliwell lanz este martes su primer lbum en solitario, una mezcla pegadiza y eclctica de ritmos pop, que 8. "Quiz nunca llegue a exponerse en "El Prado"

2.

c) no tiene nada que ver con Hawkins, estaba presente en la sala presidida por la juez Comparet -Cassani, d) es una obra maestra, no?

e) la rpida intervencin de los guardias evit males mayores. f) slo una de ellas tiene potencia suficiente para resultar atractiva para las empresas. g) no vaya a marcar la historia musical, se colocar probablemente en los primeros puestos de la lista de los ms vendidos. h) menos importantes. Son los vegetales verdes, algunas legumbres, pescados y frutas secas.

C ) En el recuadro aparecen algunos agrupamientos lexicales (clusters) frecuentes con

aunque. Forma una oracin con cada uno de ellos

N 1 2 3 4 5 6 7 8

cluster aunque a veces que aunque no aunque sea un aunque no la aunque no sea aunque es cierto que aunque las malas lenguas aunque se trate de

Freq 25 20 15 14 14 5 5 5

1. 2. 3. 4. 5. 6.

_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________

D. Completa los espacios en blanco con "mientras", "en cuanto" o "aunque".

1.

Llmame a casa _________________ escuches el mensaje.

105
2. 3. 4. 5. 6. 7. ...l ha hecho un elogio del socialismo _______________ coadyuvante fundamental... Se puede hablar de proyecto de "felicidad", _________ esta palabra est un poco "cargada". __________ejerca la docencia, en 1910, public sus primeros poemas: "El mundo rosarino" y "Monos y monadas" ... seguir lloviendo esta tarde ___________ de forma ms dbil y dispersa Zulemita dej las primeras lgrimas y, ________________ se enjugaba la mejilla derecha con un pauelo, se dio vuelta hacia la pared. _______________ a Hollywood tambin abundan las historias de quienes aseguran haber observado, paseando por sus antiguas mansiones, a los espectros de Dean Harlow, de Rodolfo Valentino o de John Wayne. Es un argumento bastante complicado, ____________ parezca claro. ___________ el mozo se encarga del pedido, hace su declaracin inicial, mirando el grabador sobre la mesa. _____________ se acomoda para darle el ltimo toque a la noche y al porro, F. dice: "Al final te acostumbras. Se vuelve algo simple, pero no hay que hacer las cosas de una manera mecnica, porque las haces mal.

8. 9. 9.

106

5. ALGUMAS OBSERVAS SOBRE

AS ATIVI DADES DESENVOLVIDAS

As atividades que apresentamos nesta seo diferem em vrios aspectos do Lexical Approach (Lewis, 1993, 1997) e do Lexical Syllabus (Willis, 1990, 1993), descritos no captulo 1. Em primeiro lugar, nenhuma dessas abordagens apresenta atividades com concordncias. Em segundo lugar, o material desenvolvido por Willis tem por trs os resultados das pesquisas de um projeto de grande porte, o COBUILD, que deu origem ao dicionrio e gramtica do mesmo nome. Por outro la do, a proposta didtica desenvolvida por Lewis no fornece informao sobre o corpus utilizado nem sobre os procedimentos metodolgicos adotados para sua anlise. Isso torna os exerccios arbitrrios, j que o autor no explicita os critrios que nortearam a elaborao do material. O trabalho apresentado aqui, por sua vez, satisfaz esses requisitos, j que fornece informao detalhada sobre o corpus e sobre os procedimentos metodolgicos de anlise adotados. As atividades desenvolvidas no presente trabalho seguem os princpios propostos por Johns na Abordagem Movida a Dados, uma vez que elas permitem que o aluno encontre suas prprias respostas atravs da observao e anlise de concordncias, como explicamos no Captulo 1. No que se refere ao material did tico utilizado para o ensino/aprendizagem de espanhol a brasileiros, o nico livro que faz referncia a um corpus lingstico o mtodo Cumbre (Snchez et al., 1998). Na apresentao da obra, os autores afirmam que "una de sus caractersticas distintivas es la utilizacin de un corpus lingstico elaborado por SGEL." No entanto, uma anlise mais detalhada do material mostra que ele no difere de outros mtodos no baseados em corpus: o contedo est organizado segundo critrios funcionais, a introduo de temas gramaticais obedece ao seqenciamento tradicional, os dilogos e as oraes utilizados nos exerccios no so autnticos, e as prticas escritas consistem basicamente em exerccios estruturais de transformao ou de preenchimento de lacunas. Dada a escassez de material desenhado com base nos princpios da LC e com o auxlio das suas ferramentes, consideramos que as atividades apresentadas neste captulo representam uma contribuio original tanto para o ensino/aprendizagem de espanhol quanto para a LC.

107

6. ANLISE DOS QUESTIONRIOS Questionrio N 1 Como explicamos no Captulo 2, os dados do questionrio N 1 foram tabulados e expressos em porcentagem, como mostramos a seguir (A indica Alunos):

1) Estudiar gramtica: Me gusta Ms o menos No me gusta

31,7 % 42,0 % 26,3 %

(12 A) (16 A) (10 A)

2) Estudiar gramtica me parece Necesario 86,8% A veces necesario 7,9% Innecesario 5,3 %

(33 A) (3 A) (2 A)

3) Cul es tu opinin acerca de las actividades que acabas de realizar? (Elige slo una opcin). Interesante no entend nada difcil prefiero que el profesor me d la regla fcil otros: 4) Marca una opcin de cada columna: 4a) esta actividad me gust porque: da ejemplos de cmo el hablante nativo usa la lengua 36,8 % me hace pensar 26,4 % descubr la regla solo 21,0 % es ms difcil de olvidar 15,8 % es entretenido 4b) esta actividad no me gust porque: es difcil debido a las oraciones incompletas hay demasiados ejemplos se pierde mucho tiempo es aburrido no s cul es su objetivo 39,5 % 28,9 % 10,5 % 10,5 % 10, 5 % (15 A) (11 A) (4 A) (4 A) (4 A) (14 A) (10 A) ( 8 A) (6 A) 50,0 % 8,0 % 21,0 % 21,0 % (19 A) (3 A) (8 A) (8 A) -

108 5) Cmo trabajaste?: todo el tiempo solo 14,0 % siempre con uno o ms compaeros 26,0 % al principio solo y despus con uno o ms compaeros 60,0 % 6) Me gustara seguir haciendo actividades de este tipo S Me da igual No 65,7% 8,0% 26,3% (25 A) (3 A) (10 A) (5 A) (10 A) (23 A)

Os dados indicam que a maioria dos alunos no gosta, ou gosta pouco, de gramtica. No entanto quase 87 % considera que o conhecimento gramatical necessrio para melhorar seu desempenho em espanhol. No que se refere s atividades, a metad e dos entrevistados as considerou interessantes. Os outros 50% se dividiram entre os que as acharam difceis e os que preferiram que o professor adotasse uma postura mais tradicional, fornecendo toda a informao. Para mais da metade dos alunos os dois principais atrativos do trabalho com concordncias foram: 1) exposio a exemplos produzidos por falantes nativos de espanhol em situaes reais de comunicao e 2) fazer pensar. O fato de poder descobrir por si mesmos as regras foi mencionado por 8 alunos c omo um aspecto positivo, e 6 gostaram das atividades por considerar que facilitam a memorizao. Os aspectos negativos se referem principalmente dificuldade de trabalhar com sentenas incompletas e ao elevado nmero de exemplos. As respostas da pergunta 5 indicam que os alunos preferiram trabalhar em duplas ou em pequenos grupos. Apenas 5 alunos, pertencentes a diferentes turmas, optaram por trabalhar individualmente. Como mostram as respostas pergunta 6, apesar das dificuldades e dos aspectos negativos mencionados, mais de 60% dos entrevistados gostaria de continuar trabalhando com concordncias. As respostas obtidas parecem indicar que o tipo de atividade desenvolvida no presente estudo responde necessidade, manifestada pelos prprios alunos na primeira pergunta, de aumentar o conhecimento gramatical. No entanto, o questionrio no fornece informao que indique se trabalho com concordncias torna a aprendizagem de gramtica mais agradvel para o aluno. Outra limitao do questionrio no ter oferecido ao aluno, nas pergunta 3 e 4, a possibilidade de manifestar sua opinio de forma mais precisa, incluindo respostas que

109 combinassem opes, como por exemplo, "difcil e interessante". Essa limitao explicaria por qu a porcentagem de entrevistados que gostaria de continuar fazendo esse tipo de trabalho superior dos que consideram os exerccios interessantes. As respostas dos alunos foram reproduzidas sem modificaes.

Questionrio N 2:

O questionrio N 2, composto por 4 perguntas abertas, fo i respondido por 16 alunos. Ao serem interrogados sobre o que aprenderam nas atividades com concordncias, 6 alunos (37,5 %) fizeram referncia s diferenas entre portugus e espanhol:
hacer una diferenciacin entre espaol y portugus la diferencia entre el uso de decir y hablar aprend las diferencias entre espaol e portugus a usar correctamente las conjunciones, pues confunde con portugus aprend las diferencias entre "mismo" y "mesmo que mismo y mesmo tienen significado diferente y cada uno pode tener varios significados

Outros 6 (37,5 %) entrevistados responderam que aprenderam a usar a palavra, ou palavras, focalizadas no exerccio: -

La diferencia entre el uso de decir y hablar Pienso que aprend a diferenciar los diferentes usos de las expresiones decir y hablar, Aprend cmo usar decir y hablar A usar correctamente las conjunciones, pues confunde con portugus Usar la palabra mismo Aprender los usos de mismo

Por outra parte, 3 alunos (19 %) manifestaram dvidas quanto aprendizagem:

Pienso que aprend a diferenciar los diferentes usos de las expresiones decir y hablar, mas no tengo seguridad de haber entendido la regla Creo que no aprend mucho. No qued muy claro. Al comienzo fue muy confuso, pero en la segunda parte qued mas claro

44 % (7 alunos) das respostas segunda pergunta, que se refere s estratgias utilizadas para realizar a atividade, incluem palavras como observao, comparao, substituio e analogia:
De acuerdo con otras frases, por analoga Leyendo los ejemplos y palabras que podran substituir

110
Por observacin y relacionando las oraciones Comparacin Intent substituir las expresiones Comparando con portugus A veces comparando con portugus pues no todas las veces tiene el mismo significado

Outras respostas a essa mesma pergunta, embora no se refiram diretamente s estratgias utilizadas, apontam duas caractersticas importantes do trabalho com

concordncias: a descoberta e o trabalho cooperativo com os colegas:

Con varios ejemplos donde tuve que descubrir cada sentido en diferentes contextos. Tuve que crear las reglas yo misma a veces comparando con portugus Llegar a la regla por medio de muchos ejemplos. Es una forma de hacer pensar. Hablando y discutiendo con los colegas.

O trabalho cooperativo tambm mencionado nas respostas pergunta 3 (De que forma voc acha que aprende melhor?):

Discutiendo (com os colegas) y leyendo ejemplos Esta manera es mejor porque hago esfuerzo para descubrir el sentido de la frase. Adems hablamos y praticamos mientras buscamos soluciones Trabajando con los colegas y teniendo muchos ejemplos Haciendo ejercicios escritos y despus discutir con los compaeros

Nas respostas tanto pergunta 3, quanto 2 e 4, quatros alunos diferentes fazem referncia ao fato do trabalho com concordncias fazer pensar:

As soy obligado a pensar. En una clase normal puedo distraerme Esta manera de hacer pensar juntamente con explicaciones del profesor LLegar a la regla por medio de muchos ejemplos. Es una forma de hacer pensar Me gust este tipo de presentacin gramatical porque me hace pensar

As respostas pergunta O que voc prefere: este tipo de atividade ou que o professor explique?, indicam que quase a metade (44%) dos alunos optou pelo trabalho com concordncias:
sta es mejor porque descubro como se usa Este tipo, porque es ms difcil de olvidar. Este tipo de presentacin porque la idea se fija. Con ejemplos podemos aprender solos y el profesor ayuda a solucionar dudas. Con este tipo de ejercicios, porque clases con reglas gramaticales son aburridas. Prefiero este tipo de ejercicio, son frases cotidianas que aprendemos ms fcilmente, no son ejemplos/reglas sueltas, con las frases hay contexto. Prefiero sta. Posteriormente el profesor explica como correccin

111

Os motivos que levaram esses alunos a preferir o trabalho com concordncias so a possibilidade de descobrir o significado de determinada palavra ou estrutura e observar como ela utilizada. Para dois alunos, as atividades realizadas facilitam a memorizao da informao (ms difcil de olvidar; la idea se fija). A outra metade dos alunos no manifestou preferncias claras e considerou que tanto o trabalho com concordncias quanto a explicao do professor so importantes:
Los dos son importantes., pero con los ejemplos aprendemos solos. Las dos son buenas. Creo que las dos cosas son importantes pues una tcnica complementa la otra. Las dos, pero esta manera es mejor, pues tenemos ms opciones de frases Los dos. Los dos, depende del contexto Prefiero hacer primero los ejercicios y depus oir al professor Las dos formas, mas hay necesidad de explicaciones concretas

S um aluno manifestou preferncia pela explicao do professor, por consider-la mais fcil:
Es ms fcil cuando el profesor explica.

As palavras "pensar", "descobrir" e "falar, discutir, trabalhar com colegas" aparecem como aspectos positivos em 31 % das respostas. Esses resultados indicam que, pelo menos alguns alunos, reconhecem nas atividades com concordncias uma forma de aprendizagem que propicia a reflexo, a autonomia e o trabalho cooperativo com os colegas. Essa percepo confirma a explicao de Johns sobre os efeitos positivos da adoo dos princpios da Aprendizagem Movida a Dados, como explicamos na seo 2.1 do Captulo 2.

Questionrio N 3 O questionrio 3 foi respondido por um nico grupo composto por 6 alunos do Curso para Graduandos, nvel avanado, que j tinham realizado anteriormente duas atividades com concordncias. Neste caso foi solicit ado aos alunos que escrevessem trs aspectos positivos e trs negativos referentes atividade que acabavam de realizar. Para 3 dos 6 alunos, os aspectos positivos do trabalho com concordncias se relacionam ao fato de propiciar outras formas de aprendizagem:

112 Es ms fcil aprender una cosa con la prctica que slo con la teora con esta atividad aprendo de otra forma que es ms fcil y no "decorativa". Los alumnos juntos pueden descubrir los significados de las palabra "mismo" y la profesora no necesita decir todo sola. Entonces creo que esta es una manera mejor de aprender. A m me gusta analizar las frases o que sea buscar de otra forma las reglas gramaticales que no sea visualizndolas en el tablero slamente. Tambin trabajar en grupos es muy bueno para buscar respuestas ya que las ideas cambian de una persona para otra. O trabalho em grupo tambm citado como fator positivo, como mostram os dois ltimos exemplos acima e tambm mencionado por outro aluno da seguinte forma: Se aprende gramtica y vocabulario Se aprenden las diferencias entre espaol y portugus Intercambio de ideas con los compaeros 50% dos alunos se manifestaram em relao aos aspectos negativos, e todos eles coincidem em que o trabalho com concordncias seria mais fcil se as sentenas fossem completas: las frases estaran ms fciles de analizar si hubiera el contexto o por lo menos la frase entera, ya que muchas veces el significado cambia del portugus al espaol. Sera mejor con frases completas. Sera mejor si las oraciones fueran completas. Ao analisar as respostas do Questionrio N 1 mencionamos que uma limitao percebida era ele no ter contemplado a pergunta sobre se o trabalho com concordncias torna a aprendizagem de gramtica mais agradvel para o aluno. No entanto, a resposta a essa pergunta pode ser encontrada no Questionrio N 3, que assinala que, para metade dos alunos, esse tipo de atividades representa uma forma nova e positiva de aprender gramtica. A partir das informaes fornecidas pelos alunos, podemo s concluir que pelo menos a metade dos alunos reage positivamente ao trabalho com concordncias, e que alguns reconhecem nele uma forma diferente de aprender, que propicia a reflexo, a cooperao e a independncia. .

113

CONSIDERAES FINAIS
O presente captulo faz um fechamento do trabalho, retomando os seus pontos principais, apontando limitaes e fazendo sugestes de pesquisa futura. Conforme dito na Introduo, os professores de LEs em geral, e os de espanhol para brasileiros em particular, enfrentamos, s vezes, dificuldades em encontrar respostas precisas para determinadas perguntas ou dificuldades dos alunos. O material de consulta a disposio do professor (livros didticos, gramticas e dicionrios) nem sempre fornece a informao procurada e, outras vezes, a explicao que encontramos resulta insuficiente, pouco clara ou no atende a nossos objetivos. O trabalho descrito foi motivado justamente pela necessidade de oferecer aos meus alunos de espanhol uma alternativa para a aprendizagem de alguns fenmenos lingsticos especialmente difceis para falantes nativos de portugus. Para tanto foram aplicados conceitos e ferramentas da Lingstica de Corpus que possibilitam a descrio de padres de uso de determinadas palavras ou estruturas. Os objetivos especficos desse trabalho foram: descrever os padres de uso de determinadas palavras ou estruturas que a experincia mostra serem problemticos para alunos brasileiros de espanhol; organizar, a partir da descrio desses padres, atividades didticas; avaliar a reao dos alunos frente a esse tipo de atividades.

Com relao ao primeiro objetivo, a pesquisa revelou os padres mais comuns de decir/hablar/falar; mesmo/mismo e mientras/en cuanto/aunque e dessa forma contribuiu tambm com uma descrio lingstica desses pontos. No que diz respeito ao segundo objetivo, as atividades foram desenvolvidas como material adicional de cursos de espanhol como lngua estrangeira que adotam enfoques comunicativos de ensino/aprendizagem. Sua aplicao no respondeu a um cronograma preestabelecido e foi determinada, na maioria das vezes, por perguntas formuladas por alunos ou pela observao de erros recorrentes na produo dos mesmos. O fato de termos escolhido temas vinculados lxico-gramtica para a elaborao das atividades no significa que defendamos um retorno aos mtodos que privilegiavam a forma e no a comunicao. Como explicamos no captulo 1, ao discutir a questo do papel da gramtica nos enfoques comunicativos, a competncia comunicativa requer conhecimentos no s sobre os processos de comunicao, mas tambm sobre os aspectos formais da lngua.

114 Embora os livros didticos para ensino de espanhol para estrangeiros sempre reservem espao para esses aspectos, o tratamento dado s questes formais s egue o modelo tradicional de transmisso de conhecimento. Nesse sentido, as atividades apresentadas no presente trabalho se propem como uma alternativa a esse modelo de ensino/aprendizagem, melhor sintonizada com os enfoques comunicativos. A realizao de atividades baseadas na anlise de concordncias, por favorecer os processos de descoberta e de resoluo de problemas, permitem que o aluno construa seu prprio conhecimento. Embora no tenha sido avaliado no presente estudo, acreditamos, como Cobb (1999), que o conhecimento assim adquirido mais facilmente retido na memria e transferido para outros contextos. Por outro lado, as atividades apresentadas tambm se diferenciam das encontradas nos livros didticos analisados, por expor o aluno a um grande nmero de exemplos de uso real da lngua, por estimular o fazer e a reflexo, por tratar da resoluo de problemas, estimulando o trabalho em grupo e a comunicao entre os alunos, e por permitir a seleo de temas em funo das necessidades ou dificuldades manifestadas pelos alunos. No que se refere ao terceiro objetivo, as respostas dos alunos aos questionrios reforam o dito nos pargrafos anteriores j que, pelo menos alguns deles, reconhecem nas atividades propostas uma forma diferente de aprender, que: permite descobrir o significado e o uso de palavras e estruturas; facilita a memorizao; estimula o intercmbio de informao com os colegas; faz pensar.

Com relao s limitaes do trabalho, os padres descritos no presente estudo foram extrados de textos jornalsticos que possuem caractersticas prprias. Isso os diferencia de outros gneros textuais, tais como literatura, textos acadmicos de diferentes reas de conhecimento, correspondncia (cartas comerciais e familiares, mensagens eletrnicas), etc. Seria importante descrever os padres de decir x hablar/ mientras x en cuanto x aunque; mismo a partir da anlise de concordncias extradas de um corpus representativo, isto , composto por uma grande variedade de gneros. Isso nos permitiria saber se os padres observados podem ser generalizados linguagem como um todo. Um corpus representativo, organizado por gneros discursivos e por pases ou regies, possibilitaria, entre muitas outras alternativas, o estudo comparativo de aspectos lexico-gramaticais em diferentes gneros e variedades dialetais. Outra limitao diz respeito aos instrumentos utilizados para conhecer a opinio dos alunos frente s atividades com concordncias. Nos questionrios no foi solicitado que os

115 alunos justificassem suas respostas, o que diminui a clareza e a preciso das informaes obtidas. H vrios aspectos que podem ser melhor explorados em pesquisas futuras. O primeiro deles, refere-se ao aperfeioamento dos instrumentos utilizados para obter informao sobre a opinio dos alunos. O segundo diz respeito ao desenvolvimento de novos instrumentos para avaliar questes tais como a velocidade de aprendizagem e a possibilidade de transferncia do conhecimento formal e estratgico adquiridos ao trabalhar com concordncias. Por fim, h questes relacionadas descrio lingstica que podem ser ampliadas e aprofundadas como, por exemplo, a descrio de padres em espanhol e a elaborao de atividades para anlise de textos. O trabalho aqui apresentado pretende ter feito uma contribuio para a Lingstica de Corpus aplicada ao ensino/aprendizagem de lnguas, ajudando a preencher a lacuna existente no que se refere a trabalhos na rea que lidem especificamente com o ensino de espanhol.

116

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
Aguilar, R.C. (2000). Los complementos de rgimen verbal. In I. Bosque and V. Demonte (Orgs.) Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola (1807-1854). Madrid: Editorial Espasa Calpe. Almeida Filho, J.C. (1995). Uma metodologia especfica para o ensino de lnguas prximas? Em J.C. Almeida Filho (org.), Portugus para Estrangeiros. Interface com o Espanhol . So Paulo: Pontes. Altenberg, B. (1990). Spoken english and the dictionary. In J. Svartvik (ed.). The LondonLund Corpus of Spoken English: Description and Research. Lund: Lund University Press. Aston, G. (1997). Small and large corpora in language learning. Paper presented at the PALC Conference, University of Lodz, Poland, April 1997. Batstone, R. (1995). Product and process: grammar in the second language classroom. In M. Bygate, A.Tonkyn & E. Williams (eds.). Grammar and the Language Teacher. London: Prentice Hall. Beaugrande, R. de (1999). Reconnecting real language with real texts: Text Linguistics and Corpus Linguistics. International Journal of Corpus Linguistics, 4 (2): 243-260. Berber Sardinha, A.P. (1996). Beginning portuguese corpus linguistics:exploring a corpus to teach portuguese as a foreign language. Paper presented at the TALC Conference, University of Lancaster, Lancaster, United Kingdom, August 1996. Berber Sardinha, A. P. (1998). The OJ Simpson trial: Connectivity and consistency. Paper presented at the BAAL Annual Meeting, Southampton, UK, 14 September 1995. Berber Sardinha, A.P. (1999a). Lingstica de corpus e ensino-aprendizagem de lnguas. Manuscrito indito. LAEL, PUC-SP Berber Sardinha, A.P. (1999b). Usando WordSmith Tools na pesquisa lingistica. DIRECT Papers 40. LAEL, PUC/SP e AELSU, University of Liverpool. Disponvel na Internet: www.direct.f2s.com. Berber Sardinha, A.P. (2000). Computador, corpus e concordncia no ensino de lxicogramtica de lngua estrangeira. In V. Leffa (Ed.), As Palavras e sua Companhia - O Lxico na Aprendizagem (pp. 45-72). Pelotas, RS: EDUCAT / ALAB. Biber, D. (1988). Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.

117 Biber, D. (1989). A typology of English texts. Linguistics 27: 2-43. Biber D., E. Finegan and D. Atkinson, (1994). ARCHER and its challenges: compiling and exploring a representative corpus of historical english registers. In U. Fries, G. Tottie and P. Schneider (Eds.), Creating and Using English Language Corpora Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computarized Corpora, Zurich 1993 (1-13). Amsterdam: Rodopi. Biber, D; Conrad, S. e Reppen, R. (1994). Corpus-based approaches to issues in applied linguistics. Applied Linguistics 15(2): 169-189. Biber, D; Conrad, S. e Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press. Bruno, F. & Mendoza, M.A. (1998). Hacia el Espaol. Curso de Lengua y de Cultura Hispnica. (Nivel Bsico e Intermedio). So Paulo: Saraiva. Burnard, L. (1995). The British National Corpus Users Reference Guide (SGML version) Castro, F., Marn, F., Morales, R. & Rosa, S. (1990). Ven Espaol Lengua Extranjera (Vol.I, II, III). Madrid: Edelsa. Cerrolaza, M., Cerrolaza, O. & Llovet, B. (1998). Planet@ E/LE (Vol. I, II, III). Madrid: Edelsa. Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures . The Hague: Mouton. Cobb, T (1999). Applying constructivism: A test for the learner as scientist. Educational Technology Research & Development, 47(3), 15-31. Collins, H. (1998). Data based design of teaching materials for distance education. Paper presented at TALC 98, Oxford, UK, 24 July 1998. Cook, G. (1998). The uses of reality: a reply to Ronald Carter. ELT Journal, 52:57-63. Corder, P. (1967). The significance of learners errors. International Review of Applied Linguistics, 5: 160-170 Coulthard, M. (1993). On beginning the study of forensic texts: corpus, concordance, collocation. In M. Hoey (Ed.), Data, Description, Discourse (86-97).

London:HarperCollins. Coulthard, M. (1994). On the use of corpora in the analysis of forensic texts. Forensic Linguistics 1(1): 27-43. Delbecque, N., Lamiroy, B. (2000). La subordinacin sustantiva: las subordinadas enunciativas en los complementos verbales. In I. Bosque and V. Demonte (Orgs.) Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola (1965-2081). Madrid: Editorial Espasa Calpe.

118 Daz, R.F. (1999). Prcticas de Gramtica Espaola para Hablantes de Portugus: Dificultades Generales. Madrid: Editorial Arco Libros. Eggins, S. (1994). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter. Ferreira, I. A. 1995. A interlngua do falante de espanhol e o papel do professor: aceitao tcita ou ajuda para super-la? Em J.C. Almeida Filho (org.), Portugus para Estrangeiros. Interface com o Espanhol. So Paulo: Pontes. Ferreira, A.B. Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa (1 Edio, 14 Impresso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira Firth, J.R. (1957). Papers in Linguistics 1934-1951. Oxford: Oxford University Press. Flowerdew, J. (1993). Variation across speech and writing in Biology. Public lecture given at City Polytechnic of Hong Kong, January 1993. Francis, G. (1993). A corpus-driven approach to grammarprinciples, methods and examples. In M. Baker, G. Francis and E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and Technology. In honour of John Sinclair (137-156). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Francis, G., Hunston, S. & Manning, E. (1996). Collins Cobuild Grammar Patterns I: Verbs. London: HarperCollins. Freitas, A. C. (1997). Amrica mgica, Gr Bretanha real e Brasil tropical: um estudo lexical de panfletos de hotis. Tese de Doutoramento, LAEL, PUC -SP. Gavioli, L. & Mansfield, G. (1990). The PIXI Corpora. Bologna: CLUEB. Gavioli, L. (1997). Exploring texts through the concordancer: Guiding the learner. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T.McEnery & G. Knowles (eds.), Teaching and Language Corpora (83-99). London, New York: Longman. Gonzlez, N.T.M. (1998). Pero qu gramtica es sta? Los sujetos pronominales y los clticos en la interlengua de brasileos adultos aprendices de espaol/LE. RILCE 14(2): 243-263. Gonzlez, C.M. (2000). Discurso directo y discurso indirecto. In I. Bosque and V. Demonte (Orgs.) Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola (3550-3595). Madrid: Editorial Espasa Calpe. Granger, S. & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, 15(1): 17-27. Hadley, G. (no prelo). Sensing the winds of change: an introduction to data-driven learning. Disponvel na Internet.

119 Halliday, M. A. K. (1991). Corpus studies and probabilistic grammar. In K. Aijmer & B. Altenberg (Org.). English Corpus Linguistics: Studies in honour of Jan Svartvik (pp. 30-43). London: Longman. Halliday, M. A. K. (1992). Language as system and language as instance: The corpus as a theoretical construct. In J. Svartvik (Org.), Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82, Stockolm, 4-8 August 1991 ( pp. 61-78). Berlin, New York: De Gruyter. Hoey, M. (1997). From concordance to text structure: new uses for computer corpora. In B. Lewandoswka-Tomaszczyk & P.J. Melia (Orgs.), PALC97 Practical Applicationsin Language Corpora (2-22). Lodz: Lodz University Press. Holmes, J. (1988). Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics 9: 21-44. Hunston, S. & Francis, G. (2000). Pattern Grammar: a Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Johansson, S. (1980). The LOB Corpus of British English texts: presentation and comments. ALLC Journal. Johns, T. (1986). Microconcord: A language learners research tool. System: 14(2): 151-62. Johns, T. (1988). Whence and whither classroom concordancing. In T. Bongaerts et al. (eds.) Computer Applications in Language Learning. Foris Johns, T. (1991a). Should you be persuaded: Two examples of data-driven learning. In T. Johns & P.King (eds.), Classroom Concordancing. ELR Journal Vo. 4. Birmingham: Birmingham University Press, 1-16. Johns, T. (1991b). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Johns and P. King (eds.) Classroom Concordancing ELR Journal Vo. 4. Birmingham: Birmingham University Press, 2746. Kennedy, G. (1997a). Expressing temporal frequency in academic English. TESOL Quaterly 21: 69-86. Kennedy, G. (1997b). Quantification and the use of English: a case study of one aspectof the learners task. Applied Linguistics 8: 264-286. Kennedy, G. (1998). Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. Kding, J. (1897). Hufigkeitswrterbuch der deutschen Sprache. Steglitz: publicao privada. Kuera, H. & Francis, N. (1967). Computational Analysis of Present Day American English. Rhode Island: Brown University Press.

120 Langacker, R.W. (1988). An overview of cognitive grammar. In B. Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: Benjamins. Langacker, R.W. (1990). Cognitive Grammar: the Symbolic Alternative. Studies in the Linguistic Sciences, 20: 3-30. Langacker, R.W. (1991). Foundations of the Cognitive Grammar. Vol.2. Standford: Standford University Press. Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: the State of ELT and a Way Forward. London: Language Teaching Publications. Lewis, M. (1997). Implementing the Lexical Approach. Putting Theory into Practice. London: Language Teaching Publications. Ljung, M. (1990). A Study of TEFL Vocabulary. Stockholm: Almqvist and Wiksell. Llorach, A.(1994). Gramtica de la Lengua Espaola. Madrid: Editorial Espasa Calpe. Lopes, M.C. (2000). Homepages institucionais em portugus e suas verses em ingls: Um estudo baseado em corpus sobre aspectos lexicais e discursivos. Dissertao de Mestrado, LAEL, PUC-SP. Lpez, L.M, Baulenas, N.S., Blanco, T.S. & Bleger, M.T. (1986). Esto Funciona. Curso Comunicativo de Espaol para Extranjeros. Madrid: Edelsa. Ma, K.C. (1993). Small-corpora concordancing in ESL teaching and learning. Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching ( University of Hong Kong ) 16: 11-30. McEnery, T. & Wilson, A. (1996). Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Mindt, D. (1994). English Corpus Linguistics and the Foreign Language Teaching. In: J.Thomas & M. Short (eds.), Using Longman. Moura Neves, M.H. (2000). Gramtica de Usos de Portugus. So Paulo: Editora UNESP. Murison-Bowie, S. (1993). MicroConcord Manual - An introduction to the practices and principles of concordancing in language teaching. Oxford: Oxford University Press. Nakamura, J. (1993). A new tool to describing text types. In M. Baker, G. Francis and E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and Technology. In honour of John Sinclair (293-312). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Nakamura, J. & Sinclair, J. (1995). The world of women in the Bank of English: Internal criteria for the classification of corpora. Literary and Linguistic Computing 10(2): 99110. Corpora for Language Research. London:

121 Partington, A. (1998). Patterns and Meanings - Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Pawley, A & Syder, H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and Native-like fluency. In J. Richards & R. Schmidt (Org.), Language and Communication (pp. 191-226). London: Longman Peris, E.M. & Baulenas, N.S. (1997). Gente. Curso de Espaol para Extranjeros (Vol. I). Barcelona: Difusin. Preyer, W. (1889). The Mind of the Child. New York: Appleton. Real Academia Espaola. (1992). Diccionario de la Lengua Espaola (21 Edicin). Madrid: Espasa Calpe. Snchez, A., et al. (1995). Cumbre. Corpus Lingstico del Espaol Contemporneo. Fundamentos, Metodologa y Aplicaciones. Madrid: SGEL. Snchez, A., Cantos, P. & Espinet, M.T. (1998). Cumbre: Curso de Espaol para Extranjeros. Nivel Elemental. (5 Edio). Madrid: SGEL. Schoenefeld, D. (1966). Language production: from thought to utterance. In Scroka, A Kazimierz (ed.), Kognitive Aspekte der Sprache. Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums, Gdansk 1995 (223-228) . Tuebingen:Niemeyer. Scott, M. (1996). WordSmith Manual. Oxford: Oxford University Press. Sinclair, J. (Ed.)(1987). Looking up: An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing. London: Collins. Sinclair, J. & Renouf, A.J. (1987). A lexical syllabus for language learning. In M.J. McCarthy & R.A. Carter (eds.). Vocabulary in Language Teaching and Research. London: Longman. Sinclair, J. (1988). Naturalness in language. ELR Journal , 2: 11-20. Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press. Skehan, P. (1996). Second language acquisition research and task-based instruction. In J. Willis and D. Willis, (eds.). Challenge and Change in Language Teaching. Oxford: Heineman. Stenstm, A. (1990). Pauses in monologue and dialogue. In J. Svartvik (ed.). The LondonLund Corpus of Spoken English: Description and Research. Lund: Lund University Press. Stern, W. (1924). Psychology of Early Childhood up to Six Years of Age. New York: Holt. Stevens, V. (1991). Classroom concordancing: vocabulary materials derived from relevant, authentic texts. English for Specific Purposes, 10: 35-46.

122 Stubbs, M. (1995). Corpus evidence for norms of lexical collocation. In G. Cook & B. Seidlhofer (Orgs.), Principle and Practice in Applied Linguistics Studies in honour of H.G. Widdowson ( 245-256). Oxford: Oxford University Press. Stubbs, M. (1996). Text and Corpus Analysis. Oxford: Blackwell Thorndike, E.L. (1921). Teachers Wordbook. New York: Columbia Teachers College. Tognini-Bonelli, E. (1993). From a reliable source: uses and function of the adjetive real. Dialogue Analysis IV, Papers from the 4th Conference, Basel 1992. Tbingen:Max Niemeyer Verlag (429-436). Tribble, C. (1990). Concordancing and an EAP writing programme. CAELL Journal, 1 (2): 10-15. Tribble, C. & Johns, G. (1990). Concordances in the Classroom: a resource book for teachers. London: Longman. Tribble, C. (1997). Improvising corpora for ELT: quick-and-dirty ways of developing Corpora for language teaching. Paper presented at the PALC Conference, University of Lodz, Poland, April 1997. Willis, D. (1990). The Lexical Syllabus A New Approach to Language Teaching. London and Glasgow: Collins ELT. Willis, D. (1993). Grammar and lexis: Some pedagogical implications. In J. Sinclair et al., (Orgs.), Techniques of Description Spoken and Written Discourse (A Festschrift for Malcolm Coulthard) ( pp. 83-93). London Routledge. Yamamoto-Wilson, J. (1997). Can knowledge of Japanese help our EFL teaching? The Language Teacher, 21 (1): 6 9. Zanettin, F. (1994). Parallel words: designing a bilingual database for translation activities. In Corpora In Language Education and Research, TALC 94 (Vol 4). Lancaster: University of Lancaster, (99-111).

Potrebbero piacerti anche