Sei sulla pagina 1di 3

SrI: SrI raghunandana parabraHmaNe namaH

Title: AragimpavE rAgA: tODi


In the kRti 'AragimpavE pAlAragimpavE' - rAga tODi, SrI tyAgarAja makes food offering - naivEdya - to the Lord, sItA and His brothers.

Pallavi
AragimpavE pAl(A)ragimpavE

Anupallavi
raghuvIra janakajA kara pavitramau venna pAl(Ara)

CaraNam
sAramaina divvy(A)nnamu shaD-rasa yuta bhakshaNamulu dAra sOdar(A)dulatO tyAgarAja vinuta pAl(Ara)

Gist
O Lord raghuvIra! O Lord well-praised by this tyAgarAja! Deign to partake, along with Your spouse, brothers and others, the tasty and sacred rice and eatables consisting of six different tastes, milk and butter which have been sanctified by the touch of sItA.

Word-by-word Meaning P Deign to partake (AragimpavE) the milk (pAlu) (pAlAragimpavE).

have been sanctified (pavitramau) by the touch (kara) (literally hand) of sItA daughter of King janaka (janakajA).

A O Lord raghuvIra! Deign to partake the milk and butter (venna) which

C O Lord well-praised (vinuta) by this tyAgarAja! deign to partake along


with Your spouse (dAra), brothers (sOdaru) and others (AdulatO) (sOdarAdulatO), the tasty (sAramaina) and sacered (divya) rice (annamu) (divyAnnamu) and eatables (bhakshaNamulu) consisting of (yuta) six (shaD) different tastes (rasa) along with milk.

Notes A raghuvIra In all the books the word 'raghu' is given in brackets, the
significance of which is not clear. Any suggestions??? The inclusion of Raghu in brckets hints at which Veeran is being referred to. Swamy Desikan composed a famous gadhyam named Sri Raguveera gadhyam to celebrate the valour of Sri Raghu Kula Tilakam V.Sadagopan

puLippu), salt (lavaNa - uvarppu), bitter (kaTu - kasappu), pungent (tIkSNa kAraM), astringent (kaSAya - tuvarppu); 'kaTu' also means pungent.

C - shaDrasa tamizh aRusuvai sweet (madhura inippu), sour (amla -

C tyAgarAja vinuta this is how it is given in all the books other than that
of TKG, wherein it is given as 'tyAgarAja nuta'. This needs to be checked. Any suggestions???

Additional Comments by SrI V.Sadagopan


This kriti is an upachAra Kriti, where naivEdhyam is offered during the daily AarAdhanam of Saint Thyagraja for Lord Ramachandra (Raghu Veeran/Vijaya Raaghavan). The affection (prEmai) with which Saint Thyagaraja invites the Lord to partake the milk and other prasAdhams prepared for the Mahaa Veeran and His family members is most touching. The bhavam behind the offering is of a true bhaktan. Oh Raama! please drink this milk. I have made it special in more than one way. First, I have heated the milk to the right temperature, neither too hot or too cold. I have added kumkuma poo, jeenaa kalkaNDu to enhance its flavor. Second, I have sanctified the offering through the touch of Your dear consort, SitA PirAtti. Her sacred hasta sparsam of the Milk, butter, different kinds of annams and BakshaNams has made these offerings parama bhOgyam for You and adiyEn is offering a grand feast with preparations representing six different kinds of tastes. Oh Raghu Veera! You might be tired and hungry

from the hunting down of the asurAs in DaNDakA Vanam. You might be fatigued from chasing the golden deer. Please rest at my house and leisurely partake the chitrAnnams with SitA pirAtti and Your brothers and bless adiyEn. In a similar vein, SwamigaL will ask Lord Ramachandra to accept PaansupAri from him as if they are from the hands of SitA PirAtti in the KaraharapriyA kriti, ViDamu sEyavE nannu biDanADakavE. These bhAvam-laden requests of SwamigaL during shOdasOpachArams to His ishta dhaivam are very special. Raama DhAsan, V.Sadagopan

Potrebbero piacerti anche