Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions.
CRAFTSMAW
Manual del usario
(pagina 41)
Orilladora
3.5 caballos de fuerza (hp) de 9 pulgada lamina
Modelo 536.772321
PRECAUClON:
producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.
IL 60179 U.S.A.
Table
Craftsman Operator Symbols Edger Warranty Safety ................... ............ .........
of OonteHts
2 3 3
6 How To Operate The Edger ............... Edging Tips ............................. 15 16
......................
...................... .............. Maintenance
17
17 17 18 19 20 23
Maintenance Chart
Assembly
.........................
8
8 8 9
How To Remove The Belt ................. How To Replace The Blade ............... Engine Maintenance .....................
Parts Packed Separately In Carton ......... Removal From The Carton ................ How To Raise The Handle ................
Storage .................................
Features Operation
.......................... .........................
............... .................
10 11
11 13 14 ...... 14
Troubleshooting Product
.................. ............
24 25
25
Specifications
Illustrated
29
29 32
Oraftsman
Edg
Warranty
ON CRAFTSMAN
EDGER
When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than one year. This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Symbols
_, [_
And Warnings
This manual contains safety
information to make you aware of the hazards and risks associated with edgers, and how to avoid them. The edger is designed and intended only for lawn care edging and trimming, and should not be used for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions, and that anyone who operates this equipment also read and understand these instructions.
Fire
Read Manual
Explosion
Oil
Z_
The safety alert symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
Kickback
Fuel
]_
Fuel Shutoff
_l,
DANGER
_1_
WARNING
_,
CAUTION
CAUTION,
when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the product.
_IL
WARNING
_,, "_
Throwr Objects
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
WARNING
When Adding Fuel Stop the engine. Let engine cool at least 2 Fill minutes before removing the gas cap. fuel tank outdoors or in well-ventilated area. Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1,2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. * Check fue lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. When Starting Engine Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air ceaner are in place. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke to OPEN!RUN position, place throttle in FAST and crank until engine starts. When Operating Equipment Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. Do not choke carburetor to stop engine. Release the engine stop ever to stop the engine. When Transporting Equipment Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF. When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors.
WARNING
, ,
Start and run engine outdoors. DO not start 0r run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.
WARNING
;iii
Befoi'e starting the engine, make sure t raise the blade. * when Starting enginel pull the starter cord s!owly unti! resistance is !e!t_ then pu!! rapid!Y. Remove a!l external equipment!engine loads before starting , Direct-couP!e d equipment comPonents such as, but not limited tO, blades, imPe!!ers; pul!eysl sprockets, etc.; must be securely attached.
WARNING
WARNING
Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. ' ' Disconnect the spark plug wire and keep it away fr0m the spark p!ug: Use only c0_rect t0ols: Do not tamper with governor sPriagl links or 0thor parts to increase engine spee&
Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. Before you adjust the wheels or change the position of the blade, release the engine stop lever to stop the engine. Never leave the unit unattended while the
_ Use appr0ved Spark plug tester, DO not Check for spark with spark plug removed.
WARNING
WARNING
the unit.
,WARNING
'
Allow mufflerl engine cylinder and fins to C0ol before touching: Remove accumulated debris from muffler area and Cylindei area. Install and maintain in Working Order a spark arrester before using equ pment on forest-c0vered, grassic0vered, brush-covered unimproved land. The state of California requires this(Section 4442 of the Ca!ifornia Public Resources Code). Other states may have similar lawsl Federal laws apply On federal land.
Sharpening the blade will cause the blade to shatter. Before doing an adjustment, maintenanc e or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug:
WARNING
To stoP the engine, release the engine Stop lever. Do not move the choke control, il equipped, to CHOKE.
Ope ate
Before Use
Safety
BuSes
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Exercise caution to avoid slipping or falling. Never operate the Edger without proper guards, plates, or other safety protection devices in place. Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. Never allow bystanders near the Edger. Keep children and pets away while operating. Never operate the Edger without good visibility or light. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. Do not run the engine indoors. Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. Do not crank engine with spark plug removed. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Do not start the engine if there is LP or natural gas leakage in the area. Take all possible precautions when leaving the Edger unattended. Stop the engine. Do not overload the Edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.
Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. Do not operate the Edger without wearing adequate outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. Wear safety glasses or eye shields to protect your eyes from thrown objects. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects.
Fuel Safety
Allow muffler and engine areas to cool before touching. Handle fuel with care; it is highly flammable. Use an approved container. Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. Check fuel supply before each use. Do not overfill fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank to approximately 1-1/2 inches below top of fuel tank neck. Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame (ignition source).
Safe Storage
Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to be stored for an extended period. Never store the Edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. Keep the Edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the machine to cool before storing.
Operating
Safety
Never allow children to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate it safely. To protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the Edger, always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair.
Repair / Adjustments
Safety
Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Never attempt to make any adjustments while the engine is running.
After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and operating. If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
In Carton
1 - ControlRod
1 1 2 1
Owner's Manual (not shown) Container Of Oil Hair Pin Control Rod
1 - Container of Oil
2 - Hair Pin
WARNING
Removal
1 2 3
Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. Cut down all four corners of the carton. Remove the packing material positioned around the front and rear of the unit. Leave the packing material on the bottom of the unit until the control rod is assembled. This will keep the front wheel in a stable position. Lift the machine out of the carton and place on a hard level surface.
the
unit.
Figure 1 shows the product completely assembled. References to the right or left side are from the viewpoint of the operator's position behind the unit,
4 5
Push down on the handle to tilt the unit back. Insert the other end of the control rod, from RIGHT to LEFT, through the hole in the depth control lever (F) and fasten with the hair pin. See Figure 4.
E F
Figure 2."Handle Assembly Insert the end of the control rod (C), from RIGHT to LEFT, through the hole in the front wheel arm (D). Attach with the hair pin (E) found in the parts bag. See Figure 3.
D E 7
Move the depth control lever forward to the STARTING and TRANSPORT position. Remove any packing material from the bottom of the unit. Twist the starter rope (G) through the rope guide (H). See Figure 5.
c i
_- Assembly
!
Figure 5."Starter Rope
Checklist
v"
_" _,,
For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the product: _" All assembly instructions have been completed.
Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. All fasteners have been properly tightened. Add engine oil to the engine. See "Before Starting Engine" in the Operation Section. 9
Knowyour product:If youunderstand theunitandhowthe unitoperates, youwillgetthebestperformance. As youreadthismanual, compare theillustrations totheunit.Learn the location andthefunction ofthecontrols. To helpprevent anaccident, follow theoperating instructions andthesafetyrules.Keep thismanual forfuture reference. A Engine StopLever- Mustbeengaged toallow H Dipstick theengine tostartandrun,Release tostop I Blade Guard- Useto prevent stones and theengine. debris frombeingthrown attheoperator, B Starter Rope Handle - Theengine isequipped J Blade withaneasypullrecoil starter. K BladeGuide C Depth Control Lever- Controls depthofcut. L QuillAssembly D Control Rod I_1OilDrainPlug(located onbottom ofengine) E Air Filter N Engine Model Number F FuelTank O Product Model Number G Primer Button - Injects fueldirectly intothe carburetor forcoldstarts,
D G
K L Bottom View
10
Eye Protection
Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses.
Before
Starting
The Engine
WARNING
CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. the unit.
Oil Capacity The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil, Oil Recommendation Choose a viscosity from the following chart. SAE 30 40F and higher (5C and higher) is good for all purpose use above 40F, use below 40F will cause hard starting. 10W-30 0 to 100t= (-18 to 38C) is better for varying temperature conditions. This grade of oil improves cold weather starting, but may increase oil consumption at 80F (27C) or higher. * Check oil level frequently at higher temperatures, Synthetic 5W-30 -20 to 120t= (-30 to 40C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption, 5W-30 40t= and below (5C and below) is recommended for winter use, and works best in cold conditions,
40 C 30
104F 320688 i
20 10 ------, 0 ----, 14 4 22 -10 ,,,,,,,,,,,-20
Z......... 30
Check
Oil Level
Before you start the engine, check the oil level. Make sure the engine is level. Remove the dipstick (A) from the engine oil fill (B). Make sure that the oil level is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). Check oil level daily, or after every eight (8) hours. Add Oil 1 Make sure the engine is level. 2 Clean the engine oil fill area of debris. 3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe the dipstick with a clean cloth. 4 Install and tighten the dipstick. Remove and check the oil level. 5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.
Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6), Pour slowly, Do not overfill,
Gasoline
Requirements
High-altitude use
All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands. This engine is designed to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). Type of gasoline to use
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at high altitude may require a high-altitude carburetor jet kit to improve performance and decrease fuel consumption. Adding 1 2 Fuel
Stop the engine. Before you remove gas cap (A), let the engine cool at least 2 minutes. Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. Before starting the engine, replace the gas cap.
Always use gasoline that meets these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use". Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable. Use of any gasoline other than those approved above will void the engine warranty. Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers. If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator. Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels. Never mix oil with gasoline. 3
WARNING
Gasoline Storage Follow these guidelines when storing gasoline for longer than 30 days: If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. If no fuel stabilizer is used, then always remove gasoline from engine during storage. Fuel stabilizer If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 3 minutes to allow the mixture to reach the carburetor.
When Adding Fuel Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Re place if necessary.
12
Push the primer button (A) three times. Wait approximately two seconds between each push. See Figure 9. IMPORTANT: Do not use the primer button to start a warm engine.
WARNING
_Start _:
andruneng
........
Do not staA 0r run engine in enclosed area_ even if doors or windows are open/ CAUTION ............. factorywithout e A
Thisenginewas
shipped fromthe
1 Before starting the engine, make sure to raise the blade. To raise the blade, move the depth control lever (D) forward until the blade will not contact the ground. See Figure 8.
3 With your left hand, pull back and hold the engine stop lever (B) in the operating position. 4 To start the engine, hold the starter rope handle (C) firmly with your right hand. 5 Slowly pull the starter rope handle until resistance is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If the engine fails to start after three pulls, push the primer button two times and again pull the starter rope handle. If assistance is needed, see the "Troubleshooting" Chart,
I
\
-
WARNING
Before starting the engine, make sure to raise the blade. When starting engine, pull the starter rope handle slowlyuntil resistance is felt.then pull rapidly. Remove all external equipment!engine before starting engine. loads
- Direct-coupled equipment con- ponents such as. but not limited to. blades, impellers, pulleys, sprockets, etc.. must be securely attached. Figure 8." Operating Controls 13
How To Stop
Emergency Stopping
Release the engine stop lever (A). See Figure 10, Normal Stopping
Move the depth control lever (B) forward to raise the blade. Then, release the engine stop lever (A) (see Figure 10).
WARNING
To st0P the enginel release the engine stop lever. Do not move the choke control, if equipped, to CHOKE.
Lever
/ARNING
'
Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. Never leave the unit unattended while the engine is running. Keep bystanders away from machine.
1 Start the engine. 2 To lower the cutting blade (C), pull the depth control lever (B) back. To raise the cutting blade, push the depth control lever forward (see Figure 11). 3 Select the edging depth that you need. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained.
B
How To Operate
The Edger
3 4 Start the engine. See "How To Start The Engine", Move the depth control lever back to lower the blade. Do not try to edge too deep. It may take several passes to obtain a nice clean edge. Stand behind the edger and firmly hold the handle (D). See Figure 12. As the blade begins to cut, slowly move forward. Proceed at a moderate pace until you are comfortable with the handling of the edger.
The edger is designed to cut a small trench along sidewalks and driveways or to trim close to trees, flower beds, lampposts, etc. The main reason for edging is to enhance the overall appeal of the yard. A cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look. Always dress properly to protect against flying debris. Wear substantial shoes, long pants and close-fitting clothes that are not likely to get caught in the machinery. Also, make sure to wear safety glasses or goggles.
WARNING
' Always Wear safety glasses or eye shields while you assemble, oF the unit.
To reduce the risk of flying debris, inspect the area and remove any stones, sticks or other objects that could be thrown by the edger. If the lawn has not been edged in a while, it may take several passes to obtain a nice, clean edge. NOTE: References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1 Before you start the engine, move the depth control lever (D) forward until the blade (A) will not contact the ground. When edging along a concrete driveway or sidewalk, set the wheels on the concrete and position the blade along the left side of the driveway. To keep the blade from hitting the driveway, make sure to keep the blade guide (B) aligned with the side of the driveway. See Figure 12.
15
Edging
Tips
Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade. For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. Before you begin mowing, try first edging around the lawn. Use the edger along hard edges such as sidewalks and driveways.
WARNING
Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. Never leave the unit unattended while the engine is running. Keep bystanders away from machine.
16
Maintenanc
First 5to 8 Hours
PROCEDURE
Every 25 Hours
Every 50 Hours
Before Storage
** In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. Replace air cleaner if it is very dirty. *** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oi! every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures.
Recommended
Maintenance
Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the equipment. See any Sears or other qualified Service Dealer for service. Use only original equipment replacement parts, Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury, In addition, use of other parts may void your warranty. Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. Follow the information in the Maintenance section to keep the unit in good operating condition,
,WARNING
Before performing adjustments or repairs: Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. Use only correct tools. Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed When testing for spark:
WARNING
"
Alway s wear safety glasses 0r eye shie!ds While you assemble, operate or do maintenance to the unit.
Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed.
17
How To Remove
The Belt
The belt is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure the top of the handle under a bench or against a wall. 3 Remove the screws (A) from the belt guard (B) (see Figure 13). 4 Carefully note the twist of the belt (G) around the engine pulley (F) (see Figure 14 and Figure 15). Release tension on the belt by pushing the blade bearing housing (E) back toward the engine to compress the spring (D) (see Figure 14). Remove the old belt. Replace with an original equipment belt. 6 To install a new belt, reverse the above steps. Make sure to twist the new belt as shown in Figure 15. NOTE: If the belt is not installed properly, the blade will not turn in the proper direction and can damage the blade or the belt. Figure 13: Belt Guard
F E D
18
How To Replace
The Blade
NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut, always use the method shown in Figure 16. First, secure wrench (t3) onto the nut located behind the blade. Then, to remove or tighten the blade Iocknut, turn the wrench (D).
3 Remove the blade.
The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents. This is normal and does not affect its function. The blade does not require sharpening. Do not sharpen the blade. If both sides of the blade (A) are severely worn or damaged, replace as follows. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade to the drive shaft.
Install a new blade and secure with the blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds.
WARNING
Neve[ sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to
,
c B A Figure 16." Blade Removal
19
Engine
Maintenance
CAUT,ON
AI! the components Used tO build this engine mUst [amain in place for the proper operation of this engine.
Carburetor
Adjustment
Emission
Control
Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, see any Sears or other qualified service dealer for service.
Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Sears warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. See the Emission Warranty.
CAUTION The manufacturer of the equipment O n which this engin e is installed Specifies top speed at which the engine wil! be operated, DO NOT EXCEED this speed.
Spark Plug
Check the spark plug every 1O0 hours. Replace the spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is burned or worn. Make sure that the spark plug is clean. Check the gap with a wire gauge (B). If necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See (Figure 17). NOTE: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use same type for replacement.
0.030 " (0.76 mm)
A B
2O
How To Change
The Oil
8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil Recommendation" in the Operation Section. 9 Before checking the oil level, wait 2 minutes for the oil to drain out of the oil fill. Then, install the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 19). Do not overfill.
Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oil every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. 1 Make sure the engine is level. 2 Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. 3 With engine off but still warm, remove the oil drain plug (A) as shown in Figure 18. Drain the oil into an appropriate receptacle.
Figure 18: Oil Drain Plug 4 After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. 5 Make sure the engine is level. 6 Clean the engine oil fill area of debris. 7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C). Wipe the dipstick with a clean cloth.
21
How To Service
Replace the air filter every 50 hours; more often in dusty or dirty conditions,
WARNING
CAUT,O.
Do not use pressurized air oi solvents to clean the I fi!ter, Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 20. 3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt from falling into carburetor. 4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a new filter. NOTE: Wash the filter in liquid detergent and water, Squeeze dry in a clean cloth. Saturate the filter in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to remove ALL excess oil. 5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C). 6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten the screw. 7 Connect the spark plug wire to the spark plug. Never start or run the engine with the air cleaner or the filter removed as a fire or explosion could result. A defective air filter will cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately.
A C
)
Figure 20." Change Air Filter
22
Storage
Follow these guidelines when storing the edger for longer than 30 days. Edger Completely clean the edger. Check the edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. Put the edger in a building that has good ventilation. Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. Cover the edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this can cause a fire. Engine If no fuel stabilizer is used, then either drain the gasoline from the engine or let the engine run until it is out of gasoline. If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer" section. While the engine is still warm, change the engine oil. See "How To Change The Oil" in the Maintenance section. Lubricate the piston / cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and pouring 1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark plug hole. Then, install the spark plug. Slowly pull the starter rope. This will turn the engine's crankshaft and distribute oil slowly through the engine. Fuel stabilizer If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor.
WARNING
When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot ight or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. Do not remove gasoline while inside a building, near a fire. or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this may cause a fire.
23
Cleandebris fromblade.
Need Assistance?
Call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
24
P odut
$peifications
536.772321
Displacement:
Oil Capacity:
20 oz. SAE-30W
Bore
Power Ratings
The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes.
25
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time
listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
set
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of al! scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test.
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts which leads to the determination Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System 4. Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump Air Induction System Air cleaner Intake manifold Ignition d. System system 5. Spark plug(s) Magneto ignition
It is in addition
that a Warranted
defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.
b.
c.
Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection Miscellaneous system, Items Pulse valve time sensitive valves
e.
2.
Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor
3.
26
Look For Relevant Emission Durability Period and Air Index Information Onour Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate certification information. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 hours
27
28
CRAFTSMAN
536.772321
REPAIR PARTS
FRAME ASSEMBLY
10
21
321 _ 22 301 300 313 314 20 315
305
321
Key
Part No.
No. 311 313 314 315 316 317 318 320 321
Part
No.
Description Bolt, Carriage Nut, 5/16-18 Flat washer Blade, Edger Nut, 1/2-20 Deflector, Rubber Plate, Rubber Flap Belt Guard Screw, 10-16x.50 Instruction Manual
oo2x53 015x88 22265 740297 46023 338582 337792E601 336631 26x245 MS-3592MA
0025X6 52052 338490 120580 740121E601 339283 51603 412281 32668 331076E601
Screw Pulley, V3L Key, Hi Pro #505 Screw, Set Frame, Edger Quill Assembly Spring Spring Pin Belt, V4L Blade Guard
29
CRAFTSMAN
536.772321
418 412 416 417 420
REPAIR PARTS
HANDLE ASSEMBLY
411
_)
423 4O5
406
J
428 427 4O2
423
401
Key
No, 401 402 408 405 406 407 408 409 410 411 412 415 416 Part No.
Key
Description Bolt, 5/16-18x.75 Nut, 5/16-18 Lower Handle Handle, Depth Screw Spring, Compression Nut, 5/16-18 Brkt, Adj. Quadrant Rope Guide Screw, 1/4-20xl Nut, 1/4-20 Upper Handle Bail, Operator Contro! .25
No, 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 Part No.
Description Torsion Spring Nut, Push On Cap, Operator Control Insulator, Oper Control Screw, #6x.50 Clip, Grounding Cable Tie Bolt, 5/16-18x.75 Wing Knob 5/16-18 Rod, Control Hair Pin Washer
711558 015x79 740128E701 740130E701 180081 25644 015x43 740143E701 672510 180024 782585 740142E701 337744
337775 314276 339489 339229 57796 340162 071372 315288 071495 740144E701 36368 138485
30
CRAFTSMAN
536.772321
REPAIR PARTS
WHEEL ASSEMBLY
121
103
108
106
105
121
103
104 108
111
lOl
112 113
Key
No, 101 103 104 105 106 107 108 Part No.
Description
Rod, Axle Front
Part
No,
Description Screw Flat washer Nut, 5/16-18 Washer, Nylon Spacer, Sleeve Tire & Rim Flat washer
Washer
31
REPAIR PARTS
1058 OWNER'S
MANUAL] ]
1o3
12
428_
20@ 81
824 O
200_
525
O
524
524 O
523
307
718_
306
371I
13J 835 3y
lO _e
383
32
REPAIR PARTS
PART NO. 690959 691146 891870 899841 899642 899843
DESCRIPTION
DESCRIPTION Pin-Locating Screw (Brake) SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Valve (Exhaust Note ..... 63709 Guide Valve) Guide
Kit-Bushing/Seal
Head-Cylinder Gasket-Cylinder Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Seal-Oil
Screw (Intake Manifold) Gasket-Air Cleaner Blade-Governor Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Plug-Spark Gasket Set-Engine Wrench-Spark Plug Screw
(Governor Dipstick Dipstick Seal-Dipstick Tube-Dipstick Boot-Spark Spacer Plug Tube Blade)
11 12 13 20 50 51
Bushing-Valve Valve)
(Intake
33
REPAIR PARTS
2,,[_
741 _
718A
12
o@
15
22_
34
REPAIR PARTS
PART NO. 296676 296677 690520 690520 692194 698690 691762 691998 499047 691805 697338
DESCRIPTION Sump-Engine Gasket-Crankcase Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil Screw (Crankcase Sump) Cover/
DESCRIPTION
DESCRIPTION Valve-Exhaust Valve-intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Retainer-Valve Slinger-Governor/Oi! Tappet-Valve Camshaft Pin-Locating (Crankshaft) Gear-Timing Seal-Valve
26
790909
Note .....
792533 27 28 29 32 691588 699659 699655 691664 Ring Set 40 43 45 46 718A 741 868 (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard) Rod-Connecting Screw (Connecting Rod)
24 25
2226988 790908
Note .....
35
REPAIR PARTS
163
6s3 @
130
529
365
393 612 390 724
957
222
188_
670 (_
190A
(_
534
U
535
578_
36
REPAIR PARTS
PART NO, 698369 698472 697582 4960468 2703448 691321
DESCRIPTION Key-Flywheel Carburetor Shaft-Throttle Seat-Inlet Valve-Throttle Gasket-Air Tank-Fue! Screw (Control Screw
DESCRIPTION Spring-Governed Bracket-Control Armature-Magneto Screw (Magneto Screw (Carburetor) Spring-Choke phragm Screen-Carburetor Diaphragm-Carburetor Screw (Governor Grommet Screw (Air Cleaner) Blade) Armature)
DESCRIPTION Filter-Air Cleaner-Air Wire Assembly Tube-Pick Up SeaI-O Ring (Intake Manifold) SeaI-ChokeThrottle Shaft (Throttle) Spacer-Fuel Retainer-Seal Tank Cleaner Foam
(Fuel Tank to Cylinder) Screw (Fuel Tank) Link-Air Vane Spring-Governor (Light Green)
37
REPAIR PARTS
455
1329
REPLACEMENT
ENGINE
48 SHORT
BLOCK
363
23
55
66'_
592
78
37
1211
1210
304
78 '_
305
,_69 d_
689 O 456 _
597
300
38
REPAIR PARTS
PART NO. 499706 791938 499901 499901
DESCRIPTION Flywheel Guard-Flywheel Guard-Flywheel Short Block Housing-Rewind Rope-Starter Grip-Starter Screw
DESCRIPTION Housing-Blower Screw (Blower Nut (Flywheel) Puller-Flywheel Cup-Flywheel PawI-Friction PawI-Ratchet Nut (Rewind Screw (Pawl Starter) Plate) Housing)
DESCRIPTION Starter-Rewind Label-Emissions Pulley/Spring (Pulley) Pulley/Spring (Spring) Replacement (Transfer Housing, Assembly Assembly Asembly Engine
13299M9020005 Plate
Friction
39
40
Tab a de Centeside
Garantia Seguridad Simbolos de la Bordeadora del operario y advertencias Craftsman 41 42 42
45 C6mo apagar el motor .................... C6mo utilizar la palanca de control de profundidad ......................... C6mo manejar la Bordeadora Consejos de corte ............. ....................... 53 53 54 55
............ ...........
.........
....................
..........
56
56 56 57 58 59 62 63
Cronograma de mantenimiento
Mantenimiento recomendado .............. C6mo retirar la correa .................... C6mo reemplazar la cuchilla Almacenamiento Deteccion .............. Mantenimiento del Motor .................. ......................... ...............
Caracteristicas Funcionamiento
.................... ...................
..................
49 50
50 52
de Fallas
Especificaciones
del producto
.................
.....
64
64
Clasificaci6n de Potencia
Ga antia
de
Bo deado a
C aftsman
UN ANO DE GARANTJA
TOTAL DE LA BORDEADORA
CRAFTSMAN
Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la mano de obra dentro del afio de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears, Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de un afio. Esta garantia se aplicar& Qnicamente pot 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le da derechos especificos, yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
41
Simbobs
,_ _[]]
y adve tenias
Este manual contiene informaci6n de
seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo evitarlos. La bordeadora estA dise_ada 0nicamente para recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para ningOn otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este equipo tambien Io haga.
Fuego
Leer el _nanual
Explosi6n
Aceite
de seguridad lesiones
que pueden
ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUClON) con el simbolo de aviso para indicar probabilidad un simbolo de una lesi6n y su gravedad de peligro puede ser utilizado potencial.
Contragolpe
mbustible
para representar
tipo de peligro.
Superficie Caliente
.[_
Cierre de Combustible
Gases
Toxicos
I I
t'-_
ADVERTENCIA
indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Partes M6viles indica un peligro que, si no es lesiones menores o I"lkl
PRECAUCION
Estrangulaaor
PRECAUCION,
simbolo ocasionar de aviso, dahos
cuando indica
aparece
sin
el
Descarga EI6ctrica
Parar
una situaci6n
que podria
en el producto.
Use Protecci6n
_ADVERTENCIA
La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene sustancias quimicas que estAn identificadas per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros dar_os que pueden reproducci6n. ser perjudiciales para la
Para
los Ojos
Slow (Lento)
42
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
o gas propano
EP en
No use liquidos
de arranque
presurizado
Ya clue los
son inflamables,
No Ilene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir de la parte la gasolina llamas de ignici6n. coq frecuencla si existen grietas o si Arranque No el motor y op6rel0 en exteriores. en un Area se o las ventanas superior del cuello para la expans abiertas, an del combustible. a distancia photo, de chispas, otras
ADVERTENCIA
calory
Compruebe
fugas en las mangueras de combustible el tanque, la tapa yen los accesorios. C_tmbielos es necesario. Si se derramo combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor.
arranque
el motor
ni Io opere
Cuando
arranque
el motor
Asegt]rese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire est6n en su lugar. No haga girar el motor si retiro la bujia. Si el motor se desborda, ajuste el estrangulador la posicion OPEN/RUN [ABIERTQj MARCHA), coloque el acelerador en la posicion FAST (RAPIDOI y haga girar el motor hasta que arranque
opere el
en
ADVERTENCIA
Cuando
equipo
que Antes Cuohilla. Cuando desPU6s de arrancar arranque e! motor asegt_rese de levantar la
No incline el motor ni el equipo a un angulo pueda ocasionar derrames de gasolina. No use el estrangulador Suelte la palanca apagarlo. para apagar del motor
el motor. para
la cuerda
de parada
de a[ranque
Cuando
transporte
el equipo
Retire todas las Cargas externas antes de arrancar el motor. LOs c0mponentes como, dientes de pi_0nes, firmemente. de acople
Transp6rte]o con el tanque de combustible VACIO o con /a v_tlvula de paso de combustible en la posicion OFF (CERRADO).
directo
irnpu!so[es,
poieas,
piloto u otras fuentes de ignlci6n ya que pueden encender los vapores de la gasolina.
43
ADVERTENCIA iiiii! i
ADVERTENCIA
Opere e! equip con !os protect0res en Su iugarAleje las manos y los pies de las partes giratorias. Rec6jase e ! Cabe!lo Y quites e !as j0yasl o articulos set enganchados, o [eParar !a euchi!!a, apague del motor, la posici6n del el la pa!anca las ruedas e! motor. rnientras de parada o Cambiar
Antes
de hacer ajustes
0 reParaciones:
No use ropa floja, tiras que cuelguen que puedan Antes el mete[ de desobstruir soltando
Desc0necte el Cable de ia bujia y al6jelo de eli& use Linicamente as herramientas adecuadas. No manipule los resortes del regulador, los varillas U ot[as partes para incrementar la
chispa: Utilice un probador de bujias aprobado. No compruebe la existencia chispa si retir6 la bujia.
Mantenga
ADVERTENCIA
I ADVERTENCIA
mantenimiento de la unidad.
ADVERTENCIA
Deje que el mof!e, el ci!indro y !as a!etas del motor se enfr[en antes d e tocar!0s . ,, Extraiga !os desechos acumutados en el __re a del mof!e y en e! area de! cilindro: !nstale y mantenga en 0rden de funcionamiento un atrapa-chispas antes de uti!izar el equipo en una zona con vegetaci6n tupida o en terrenos agrestes con grama. El Estado de California Io exige (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblico s de California). Otros estados pueden tene[ !eyes similares, Las !eyes federales se ap!ican en tie[ras federates.
Nunca afile ia Cuohilla, reempl_toela. Si afila la cuchi!!a, se queb[ar_: Antes de realizar un ajuste, tareas de mantenimiento O [eparaci6n, desconecte el cab!e de la bujia y al6je!o de e!!a,
ADVERTENCIA
Para apagar el motor, suelte la paJanca de parada del motor. No mueva el control del estrangu!ado[, Si el equipo Io tiene, para ESTRANGULAR el motor.
44
epe ade
No coloque las manes o pies cerca o debajo de piezas giratorias. Preste mucha atenci6n cuando maneje la Bordeadora cerca de la calle o cuando cruce calzadas, calles o caminos de grava. Este alerta tanto al trAfico come a los peligros potenciales o imprevistos. Tenga cuidado para evitar caidas o resbalones. Nunca opere la Bordeadora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos, protecciones u otros dispositivos diser_ados para su proteccion y seguridad. Nunca opere la Bordeadora a alta velocidad en superficies resbaladizas. Siempre que retroceda, mire hacia atrAs y hagalo con cuidado. Nunca permita que haya personas cerca de la Bordeadora. Mantenga alejados a ni_os y mascotas durante el funcionamiento de la maquina. Nunca opere la Bordeadora sin buena visibilidad o luz. Los gases de combusti6n son peligrosos, ya que contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. No ponga en marcha el motor dentro de un Area cerrada. AsegOrese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire esten en su lugar. No haga girar el motor si retir6 la bujia. Si se derram6 combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor. No arranque el motor si existe una fuga de gas natural o gas propane LP en el Area. Tome todas las precauciones posibles al dejar la Bordeadora sin vigilancia. Apague el motor. No sobrecargue la capacidad de la Bordeadora al tratar de rebordear a una profundidad o a una ve!ocidad excesivas.
y e! use la detener
de su uso
del propietario completamente y desconectar detenidamente. con los controles Aprenda c6mo los controles Utilice
en funcionamiento en superficies
ropa apropiada.
resbaladizas.
o protectores oculares para proteger que puedan salir arrojados. despejada y mascotas. se utilizara extrar_os. la de personas,
especialmente Bordeadora
completamente
el Area donde
Seguridad
del combustible
se enfrien antes de
Deje que el mofle y el Area del motor tocarlos. Manipule el combustible inflamable. Utilice Onicamente
es muy
recipientes
el motor y deje que se enfrie antes de retirar el nivel de combustible el tanque antes
per Io menos
Ilene demasiado
hasta aproximadamente 1-1/2 pulgadas per de la parte superior de! cuello para permitir la del combustible. de combustible al aire libre con extremo en espacios llama piloto, a colocar y limpie cerrados o calentadores firmemente e! combustible ni o en
expansi6n
Llene el tanque
cuidado. Nunca Ilene el tanque cerca de artefactos que tengan u otras fuentes de ignici6n. la tapa del tanque derramado. Nunca agregue marcha. Nunca retire de combustible
Vuelva
de combustible e! motor
combustible guarde
combustible en el tanque
combustible
Almacenamiento
con Consulte siempre
seguro
las instrucciones del manual del importante
alguna llama expuesta que pueda entrar las emanaciones (fuente de ignici6n).
en contacto
Funcionamiento
Nunca permita Mant6ngalos que manejen familiarizados No opere alejados
seguro
la Bordeadora. Nunca permita que no esten de funcionamiento. alg_n fArmaco o u del Area de recorte.
propietario para obtener informaci6n detallada si debe guardar la Bordeadora por un periodo prolongado de tiempo.
que los nitros manejen la Bordeadora adultos con las instrucciones siestA
la Bordeadora con combustible en el de un recinto donde pueda haber fuentes calentadores de agua, se enfrie cerrado. calentadores antes de secadoras de ropa y otras fuentes
come
esta maquina
tomando
otra medicaci6n que pueda provocar somnolencia afectar su capacidad para manejar la mAquina. No use esta maquina capacitado Siempre si no esta fisica de forma o mentalmente segura.
similares. Permita que el motor guardar la unidad en un recinto Mantenga la Bordeadora funcionamiento seguras. los sujetadores y verifique ajustados. Para reducir el peligro
todos
para manejarla
o protectores extra_os
oculares
para proteger
que puedan
de incendio,
quite el paste,
las
hojas o cualquier resto que se haya acumulado. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de guardarla. 45
Reparaci6n
Si golpea motor. alejado
/ Ajustes
el cable
seguros
apague el del para antes Apague cuchilla Antes apague m6viles el motor y antes de limpiar, siempre de realizar reparar que tenga cualquier o inspeccionar que dejar reparaci6n, la unidad, las partes mientras el el equipo. la ajuste o de la bujia un arranque y mantengalo accidental Desconecte inspecci6n el cable de la bujia antes de limpiar
un objeto
Desconecte
motor. Inspeccione completamente la Bordeadora ver si sufri6 algL_n dar_o. Si ester averiada, reparela de hacerla funcionar nuevamente. Si la Bordeadora Revise la unidad Generalmente problema.
comienza a vibrar, apague el motor. de inmediato para determinar la causa. suele indicar que hay algL_n
la vibraci6n
46
en carton
1 - Varilla de control
1 - Manual del propietario (no se muestra) 1 - Recipiente de aceite 2 - Pin de retenci6n 1 - Varilla de control
1 - Recipiente de aceite
2 - Pin de retencion
Las referencias
a derecha
o izquierda
son desde
el punto
ADVERTENCIA
de la unidad.
Instrucciones
1 2 3 mantenimiento de la unidad. Retire Corte la botella las cuatro
para desembalar
de aceite esquinas y la bolsa del cart6n. en torno a la parte en la de piezas de la caja.
de embalaje
de la unidad.
Deje el embalaje
parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control est6 colocada. Esto mantendra a la rueda delantera en una posici6n 4 Levante estable. para sacarla del cart6n y co!6quela
la m&quina
Figura
1 muestra
el producto
completamente
ensamblado.
en una superficie
dura y nivelada.
Figura
1: Producto
completamente
armado
47
C6mo
1 Afloje
levantar
las perillas vertical.
la manija
(A) y levante Ver Figura Aseg6rese la manija 2. de que las perillas est6n en superior (B) a
hacia abajo
para inclinar
la unidad
de la varilla a trav6s
de control, de
de
las perillas. 2.
la varilla
colocadas
per afuera
de la manija
come se muestra
Figura
4: Ensamble
de la varilla de control
superior
6 Figura 2: Ensamble de la manija de la varilla a traves de control del orificio en la bolsa (C), de en el eje el pin 8 de piezas. 7
Mueva adelante
la palanca
de control
de profundidad
hacia
a la posici6n
de STARTING
y TRANSPORT
el extremo delantera 3.
a IZQUIERDA,
utilizando
5: Cuerda
de arranque
_- Lista de verificaci6n
Para obtener este producto _' Todas un rendimiento de calidad, revise
de ensamble
6ptimo y mayor satisfacci6n de esta lista de verificaci6n han sido
Revise la caja. Aseg6rese de que no quede pieza suelta dentro de la caja. Todos los sujetadores correctamente. han side ajustados
ninguna
el producto: de ensamble
las instrucciones
48
Conozca 8u producto: Si usted conoce la unidad y sabe c6mo funciona, alcanzar& un mejor rendimiento. AI leer este manual, compare las ilustraciones con la unidad. Descubra la ubicaci6n y funci6n de los controles. Para evitar accidentes, siga las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad. Guarde este manual para cualquier consulta. A Palanca de parada del motor: Debe estar enganchada para permitir que el motor arranque y se mantenga en funcionamiento. Su61tela para apagar el motor.
G H I J K L Bot6n cebador: Inyecta combustible carburador para arranque en frio. Varilla indicadora de nivel de aceite y los directamente al
B Manija de la cuerda de arranque: El motor est,_ equipado con un arranque de retroceso fAcil de jalar. C Palanca de control de profundidad: profundidad del corte. D Varilla de control E Filtro de aire F Tanque de combustible Controla la
de la cuchilla de eje hueco de aceite (ubicado en la parte del motor) de Modelo de Modelo del Motor del Producto
Conjunto inferior
de drenaje
49
Protecci6n
Siempre p6ngase
Antes
de arrancar
el motor
use gafas de protecci6n. Si usted usa anteojos, una mascara de protecci6n encima de 6stos.
ADVERTENCIA
PRECAUCION:
Este motor se despacha de fabrica sin aceite. arranca el motor sin aceite, ooasionara dallos irreparables garantia. en el motor y no estaran cubiertos Si usted por la Siempre Use gafas de protecci6n o protectores o realice el Oculares cuando ensamble, maneje mantenimiento de la unidad.
Capacidad
El motor
de aceite
para aproximadamente de aceite.
tiene capacidad
Recomendacione8
Seleccione un grado
de aceite
de viscosidad del siguiente cuadro. 104 F 86 El 68 20 10 de temperatura. en climas frios, 32 14 .... asi como de 4 ,,_ 0 de aceite a 80F 40 C 30
SAE 30 40F y superior (5C y superior) es bueno para todo prop6sito. Uselo a m&s de 40F. uso a menos 10W-30 es mejor de 40F (-18 dificultara a 38C) de cambio e! arranque con frecuencia el consumo mas altas. el arranque.
0 a 100t:
o mas.
el nivel de
a temperaturas
Sintetico 5W-30 -20 a 120F (-30 a 40C) brinda la mejor protecci6n a toda temperatura tambi6n aceite. mejora el arranque con menor
consumo
5W-30 40F e inferior (5C e inferior) se recomienda para uso en el invierno en el frio.
y funciona
mejor
Verifique
Antes AsegL_rese indicadora del motor 0 AsegOrese
el nivel de aceite
el motor, verifique el nivel de aceite. Retire la varilla de que el motor de nivel de aceite (B). de que el nivel de aceite que figura este en la marca indicadora (vet est6 nivelado.
el aceite
en el
de arrancar
Llene de aceite
hasta la marca
FULL
(LLENO)
que
diariamente
o despu6s
de
de operaci6n.
Armada aceite
1 2 AsegQrese Limpie motor. Retire de que el motor este nivelado. de aceite de!
los desechos
la varilla
indicadora
de la boca con un
del motor.
Limpie
indicadora
indicadora.
Refirela
y verifique
Figura
6: Llenado
de Aceite
50
Requisitos
de gasolina
de de
No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema arranque o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, marca. pruebe con otra estaci6n de servicio o cambie
altas
de 85 octanos alta puede para altitudes / 85 AKI (89 RON) El un kit de el (mas de 5.000 pies). requerir
de carburador
e! consumo
de combustible.
para operar
con gasolina.
El
de control
de emisiones
es EM
Aprovisionamiento
1 Apague el motor. Antes deje que el motor 2 Retire
de combustible
de retirar la tapa de gasolina por Io menos Llene el tanque del cuello cuidado 2 minutos. de 1- 1/2 pulgadas para permitir de no Ilenar la (A), se enfrie
(Modificaciones
Tipo de gasolina
a utilizar
el motor, vuelva
a colocar
la tapa del
de 87 octanos
altitudes superiores a 5.000 pies, consulte la secci6n "Uso para altitudes altas".
La gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (_ter butilico terciario metilico) es aceptable. El uso de otras gasolinas que no sean aquellas del las
aprobadas anteriormente invalidara la garantia motor. Algunas areas requieren que se marquen bombas o 6teres. de combustible si la gasolina contiene Si no est& seguro de si su gasolina
alcohol o _teres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, consOltelo con el operario de su estaci6n de servicio. No modifique el sistema de combustible o el carburador de! motor para utilizar combustibles alternativos. Nunca mezcle aceite con gasolina.
ADVERTENCIA
Almacenamiento
de gasolina
Siga estas pautas para almacenar gasolina durante un periodo mayor a 30 dias:
Cuando
Si utiliza drenar un estabilizador la gasolina de combustible, no necesita siempre Apague para su almacenamiento. de combustible,
aSada combustible
el motor. antes Deje que se enfrie de retirar la tapa por Io menos de o del tanque en extenores
Si no utiliza extraiga
la gasolina
para su almacenamiento.
2 minutos gasolina.
Estabilizador
Si no desea
de combustible
extraer la gasolina, agregue un estabilizador en el tanque. El
No llene demasiado el tanque de combustible. Llene e] tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir de a parte superior del cuetlo para la expansion la gasolina del combustible a distancia piloto, de chispas. otras gnetas o si calory
de combustible
a la gasolina
que quede
estabilizador de combustible minimizara los dep6sitos de resina y los &cidos. Si el tanque est& casi vacio, mezcle el estabilizador de combustible con gasolina fresca en otro recipiente y agregue la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen motor. permitir en el envase que la mezcla del estabilizador. durante Ilegue al carburador. Arranque 3 minutos el para Deje el motor en marcha
Compruebe
con frecuencia
si existen
fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa yen los accesorios. C&mbielos es necesarlo.
51
C6mo arrancar
el motor
Presione e! bot6n.
cebador 9.
Espere
aproximadamente
dos segundos
_Arranqu _
e el motory el motor
op_relo
en exteri0res_ area se
NO arranque
ni Io opereenun
PRECAUCION:
..........
arranca
el motor
sin aceite,
ocasionara_
da_os
.... por la
irreparables garantia.
cubiertos
Figura 1 Antes cuchilla. control cuchilla de arrancar el motor, aseg6rese de levantar la palanca la de Con
9: Bot6n
cebador
mueva adelante 8.
la mano
izquierda,
jale hacia
atras
la palanca
de de
hasta que la
(B) y sost6ngala
en la posici6n
LI
* Aleje la smanos y los pie s de las Partes g!ratQrias_ !evante la cuchil!a para Antesde arrancar el motor, que no toque el suekz
el motor,
sostenga
la manija
de la cuerda derecha.
lentamente
que se sienta
resistencia,
de arranque luego
bruscamente.
el bot6n cebador
dos veces
de arranque. "Detecci6n de
el cuadro
ADVERTENCIA
\
\
!
Aun_h_lde arrancar
el motor,
aseg6rese
de levantar
,a
o Cuando arranque el rnotor, jale lentamente la manija _e la cuerd a de arranque hasta que se sienta resistencia_ _ despues j_tlela r_tpidamente, amSotXrle rn as d el eq ui P!m t r
RnettiretdarS/a:[ra;g
_os componentes de acople directode] equipo tales O eomo, pero _os61o, cuchillas,impulsores, poleas, dientes de pit'ones, etc. se deben Sujetar firmemente.
52
Como apagar
Parada
el motor
de emergencia
Parada normal
Mueva la palanca de control de profundidad (B) hacia adelante para levantar la cuchilla. Luego, suelte la palanca de parada de! motor (A) (vet Figura 10).
ADVERTENCIA
Para apagar el motor, suelte la palanca de pa[ada de! motor. No rnueva e! control del estrangulador, Si el equipo Io tiene, para ESTRANGULAR el motor. Figura 10: Controles de funcionamiento
de control
de
NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
una distancia
segura
cuando
la Cuchilla Opere Aleje el equipo las manos con los protectores en s_ lugar. giratorias.
el funcionamiento
de la unidad.
1 2
Arranque el motor. Para bajar la cuchilla de corte (C), jale la palanca de control de profundidad (B) hacia atr_ts. Para levantar la cuchilla de corte, empuje la palanca de control de profundidad hacia adelante (vet Figura 11). Seleccione la profundidad de corte que necesite.
Recojase
el cabello
No use ropa floja, tiras que cue]guen que puedan set enganchados.
o articulos e]
Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. Mantenga a otras personas a distancia.
Figura
11: Control
de profundidad
53
Como manejar
La bordeadora vehiculos flores, a Io largo de las aceras
la Bordeadora
para cortar pequer_as zanjas de de 4 Mueva Puede la palanca Ilevarle de control pasadas de profundidad cortar obtener hacia atrAs 3 Arranque el motor. Consulte "C6mo arrancar e! motor". y los caminos alrededor para ingreso
estA dise_ada
o para recortar
de arboles, principal
macizo
postes
del uso de la
bordeadora es mejorar la apariencia general del jardin. Un jardin cortado de un modo prolijo da un aspecto agradable y terminado. 5 Siempre desechos pantalones utilice ropa apropiada y ropa ce_ida para protegerse que no pueda de los s61idos, engancharse
No intente
Parese comience
detras
de la bordeadora mu6vase
y sostenga
la manija adelante.
firmemente
la cuchilla hacia
Use zapatos
ADVERTENCIA
mantenimiento
de la unidad.
Para reducir
el riesgo
que puedan
salir disparados, inspeccione el Area y retire cuaiquier piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la bordeadora.
Si el c6sped no ha sido cortado por bastante tiempo, puede Ilevarle varias pasadas dejar el c6sped bonito y prolijo. NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la bordeadora son desde el punto de vista de la posici6n del operario detras de la unidad.
1 Antes de arrancar el motor, mueva la palanca hasta de control
que la cuchilla
de aceras
o caminos
asegL_rese
de mantener
con el borde
54
Consejos
de corte
la
El corte se realiza mejor cuando la superficie se encuentra seca. Si la tierra est& demasiado h0meda, cuchilla se llena de suciedad provocando un desgaste en e! prematuro de la correa rendimiento. y una reducci6n
ADVERTENCIA
Si la cuchilla se Ilena de suciedad, apague el motor retire el cable de la bujia. Retire la suciedad y los desechos de la cuchilla.
Opere Aleje
en s_ lugar. giratorias.
profundo, deseada.
primero profundidad
corte a mayor
Recojase
el cabello
No use ropa floja, tiras que cuelguen que puedan ser enganchados. o reparar de la bujia. Antes de desobstruir soltando el cable
o art[culos apague
un corte uniforme,
aseg0rese
de que la guia
la cuchilla,
e] motor
la palanca
de parada
del motor. e]
Desconecte Antes de comenzar a cortar el c6sped, intente primero bordear con la bordeadora. 0sela en bordes dificiles de alcanzar como vehiculos. aceras y caminos para ingreso de
Nunea deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. Mantenga a otras personas a distancia.
55
PROCEDIMIENTO
Cada 25 horas
Cada 50 horas
Antesdel almacenamiento
Controle
el aceite
* **
En condiciones
de mucho
polvo,
limpie
cada 25 horas. de mucho polvo o cuando e! aire contenga muchas Cambie particulas. el aceite Reemplace cada el
Limpie con mayor frecuencia en condiciones filtro de aire si est,_ muy sucio.
*** Cambie el aceite despues de las primeras 5 a 8 hora8 de u8o, y luego cada 50 horas. cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente.
25 horas
Mantenimiento
El mantenimiento aumentar__ un agente originalee repueetoe hasta la vida
recomendado
ADVERTENCIA
de rutina mejorar& el rendimiento y a [itil del equipo. de Sears. Para servicio Utilice consulte autorizado s61o repueeto8 y
para los equipoe, Es poeible que otroe no funcionen tan bien, dahen la unidad ocaeionar puede lesiones. Adem&s, anular la validez de su garantia.
pueden
el uso de
los sujetadores.
AsegOrese
esten bien ajustados. Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento mantener la unidad en buenas condiciones.
los resortes
del regulador,
ADVERTENCIA
para mcrementar
Cuando chiepa:
mantenimiento de la unidad.
compruebe
la exietencia
de
56
Desconecte
el cable de la bujia.
la maquina la parte
hacia atras
utilizando
la manija. la pared o
superior
de la manija
contra
de un banco.
Retire Figura
de la correa
(B) (ver
fijese
en la vuelta motriz
de la correa
(G) 14 y
de la polea
B Afloje resorte la tensi6n de la correa (E) hacia empujando el motor la cubierta vieja. F 6 Para nueva instalar correa una nueva correa, siga los pasos de girar la 15. en Figura del el Figura 13: Protector de la correa buje de la cuchilla Reemplacela para comprimir
14). Retire
la correa
con un repuesto
original. C E D
anteriores
en orden
inverso.
AsegOrese
como se muestra
NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la cuchilla no girara en la direccion correcta y se puede dar_ar la cuchilla o la correa.
Figura
14: Extracci6n
de la correa
[
Figura 15: Giro de la correa
57
C6mo
reemplazar
la cuchilla
y dar_os, como hendeduras 6stas no afectan su y
afilarse.
No intente
afilarla.
NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en Figura 16. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla.
o 3 4
Si ambos da_ados, 1 2
lados
de la cuchilla
reemplacela
come se indica
Retire la cuchilla. Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un torque de 40 a 45 pies-libras. Conecte e! cable de la bujia a la bujia.
la contratuerca
al eje de transmisi6n.
ADVERTENCIA
Nunca afile la Cuchi!la, [eemp!_.cela. si afila la cuchilla, se quebraral Mantenga una distancia segura cuando la cuchi!la gi[e durant e eI funci0nam!ent o de !a unidad,
58
Mantenimiento
Tod0s rn0to[
Uti!izados
este
I Nunca realice ajustes innecesarios en el carburador. El de carburador ha side calibrado en la fabrica para funcionar
funci0namient0
manera 6ptima en la mayoria de las condiciones embargo, si es necesario ajustarlo, para servicio
Control
de Emisiones
cambio o reparaci6n de los dispositivos y per
un agente
autorizado
de Sears.
de control de emisiones pueden ser realizados establecimiento o persona que repare motores Sin embargo, para obtener reparaciones de sin y provisiones de la garantia
PRECAUCION:
E! fabricante del equipo en el cual se instala el motor especifica la Vel0cidad rnAxima en la Cual serA operado e! motor. NO EXCEDA esta velocidad.
todo terreno.
Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n de una parte del sistema de control de emisiones debe ser realizado per un distribuidor emisiones. autorizado per la fabrica. Ver la Garantia de
Bujia
Revise la bujia cada 100 horas de operaci6n de la unidad. Reemplace la bujia sial realizar una inspecci6n encuentra que el electrode (A) esta quemado Controle o gastado. el entrehierro AsegOrese de la bujia de que la bujia este limpia. 0,030" (0,76 mm)
usando un calibrador (B). Si es necesario, vuelva a establecerlo en 0,030" (0,76 mm). Ver (Figura 17).
NOTA: En algunas areas, las leye8 locales requieren el uso de una bujia con resistencia para suprimir las set, ales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujia con resistencia, utilice el mismo tipo de bujia cuando la reemplace.
Figura
17: Revise
la bujia
59
C6mo
Cambie cuando 1 2 3
cambiar
aceite opere
el aceite
de las primeras Cambie aceite bajo carga pesada 5 a 8 horas o en altas de 8 Vierta aceite lentamente del motor. el aceite El motor en la boca de Ilenado tiene capacidad Para obtener para informaci6n de cada 25 horas
uso, y iuego cada 50 horas. temperaturas Aseg6rese Desconecte la misma. Con el motor de drenaje Drene
aproximadamente
de aceite.
de que el motor
sobre el tipo de aceite que se debe utilizar, consulte "Recomendaciones de aceite" en la secci6n Funcionamiento. Antes Luego, de verificar coloque el nivel de aceite, drene la varilla indicadora espere 2 minutos de aceite. el nivel (ver
el cable de la bujia y mant6ngalo apagado pero a6n caliente, (A) como se muestra apropiado.
de aceite
e! aceite
en el recipiente
AsegOrese
FULL (LLENO)
que aparece
en la varilla
de la bujia
a la bujia.
Figura
de aceite
Luego
de drenar
todo e! aceite,
coloque
y ajuste
e! tap6n
los desechos
la varilla
indicadora de aceite
(B) de la la varilla
(C). Limpie
con un trapo
Figura
19: Llenado
de Aceite
6O
Como mantener
el filtro de aire
Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad.
ADVERTENCIA
No use aire a presiOn ni s01ventes para !impiar el fi tr0: EI ai[e a presi6n puede da_ar el filtro y los solventes PRECAUCION: pueden d SOVet
1 2 3 4 Desconecte Retire el cable de la bujia. (A) segOn se ilustra en Figura 20. que Si el por un el tornillo Nunca arranque o ponga en marcha el motor sin e4 filtro de aire ya que puede provocarse un incendio o una explosion. Un filtro de aire defectuoso reducir#t la potencia de! motor. Si entra polvo o suciedad en el motor a travOs del carburador, el motor se desgastar_t exceswamente o se dar_ara. u obstruido de Reemplace inmediato el filtro de aire dar_ado
Retire cuidadosamente el filtro de aire para impedir entre suciedad en el carburador. Desarme e! filtro de aire y limpie todas las partes. reemp!&celo
filtro (B) esta muy sucio nuevo filtro. NOTA: Eecurra trapo 5 Lave el filtro
o dar_ado,
liquido limpio.
haeta
eecarlo limpio
y eect_rralo
para extraer
el exceeo
Ajuste
e!
e! cable
a la bujia.
A C
Figura
20: Cambie
el filtro de aire
61
Almacenamiento
Siga estas periodo pautas para almacenar la bordeadora durante un
Estabilizador
Si no desea
de combustible
extraer la gasolina, agregue un estabilizador en el tanque. El
mayor
a 30 dias. de combustible la bordeadora. no contenga todos piezas o piezas a Ajuste los tornillos a la gasolina que quede
Bordeadora
Limpie Verifique completamente que la bordeadora
estabilizador de combustible minimizarA los depOsitos de resina y los acidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle el estabilizador otro recipiente combustible. de combustible y agregue Siga siempre con gasolina al tanque fresca de que en la mezcla
gastadas o dar_adas. que estOn sueltos. Aplique todas una peque_a las partes
las instrucciones
cantidad
de aceite alas
mOviles,
en especial
aparecen en el envase del estabilizador. motor. Deje el motor en marcha durante permitir que la mezcla
en un recinto en posici6n
que tenga
Ilegue al carburador.
apoyadas
en el suelo.
ADVERTENCIA
Cubra la bordeadora con una cubierta apropiada retenga humedad. No use plAstico. Nunca cubra bordeadora estOn todavia incendio. mientras calientes el motor dado que podria
Motor
Si no utiliza drene un estabilizador del motor toda de combustible, o deje el motor la gasolina. no necesita entonces en marcha la gasolina
gasolina tanque
u otros
o el
equipo
con
a distancia de agua
de hornos,
de combustible,
aparatos
drenar la gasolina antes de almacenar la bordeadora. Consulte la secciOn "Estabilizador de combustible". Mientras el motor se encuentre ann caliente, cambie el aceite del motor. Consulte "COmo cambiar el aceite" en la secciOn Lubrique Mantenimiento. el Area del piston / cilindro. Esto se puede
llama piloto u otras fuentes de ignicion ya que estos pueden encender los vapores de la gasolina. No extraiga la gasolina cuando la unidad se encuentre dentro de espacJos cerrados, cerca del fuego, pueden Nunc& podria o mlentras causar cubra fuma. Los vapores oun mientras de la gasolina incendio. el motor y las dado que una explosion esten todavia un incendio.
hacer retirando primero la bujia y vertiendo 1/2 onza (15 ml.) de aceite limpio para motor en e! orificio de la bujia. Luego, vuelva a colocar la cuerda la bujia. de arranque. lentamente Esto girara aceite el a todo Jale lentamente
la bordeadora
calientes
y distribuira
62
Dtccion
de Fa_as
&Necesita
asistencia?
(1-800-469-4663)
Llame al 1-800-4-MY-HOME
63
Espeificaiones
producto
536.772321
Desplazamiento
Interno
2-9/16
pulgadas
(65,09 mm)
del Inducido:
0,006-0,010
Clasificacion
de Potencia
diferencias humedad, velocidad dise_o en altitud, temperatura, combustible, lubricaci6n regulada motorizado presi6n barom6trica, del motor, maxima de motor a motor, en la para la manera del motor
La clasificaci6n de potencia para un modelo de motor en particular se elabora inicialmente comenzando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia & Torque del Motor Pequer_o) (Revisi6n 2002-05). Dada la amplia gama de productos en los que se usan nuestros motores, y debido a la variedad de condiciones ambientales aplicables al operar el equipo, es posible que el motor que usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en un equipo motorizado (potencia real "en el sitio'). Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, de forma no exclusiva, Io siguiente:
del equipo
cual el motor
se opera,
en marcha
reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de combusti6n, los ajustes alas valvulas y al carburador y otros factores. Esta clasificaci6n basandose de potencia puede tambien ser ajustada en comparaciones con otros motores
semejantes utilizados en aplicaciones tanto, no coincidiran necesariamente derivados usando los c6digos
anteriores.
64
La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en explicarles la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeflo para todo terreno (SORE). En California, los nuevos metotes pequefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben set diseflados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos estandares anti-contaminaci6n del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de encendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante deben cumplir estandares similares a los establecidos per la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA).
Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuse, negligencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequefio para todo terreno. Su sistema de control de emisiones incluye partes tales come: el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tube de combustible, el mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones. Siempre que exista una condici6n cubierta pot la garantia, Sears repararA su motor pequeflo para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el diagn6stico, las piezas de repuesto y la mane de obra.
Los motores pequeflos para todo terreno est&n cubiertos per la garantfa respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serA reparada o reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal come se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia 0nicamente por falta de recibos o per no haber realizado todo el mantenimiento programado. No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la garantia si su motor pequefio para todo terreno ouna de sus partes ha fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequeflo para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el problema. Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de la garantia, deber& comunicarse con un Agente de Servicio de Sears al n0mero: 1-800-469-4663. La garantia de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son juzgados en el desempefio normal de un motor. La garantia no est& relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Oobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Partes cubiertas pot la garantia garantia es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las partes por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emigarantia de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m_ts cercano listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Mosiones) en la medida que estas partes hayan side presentadas en tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o el motor comprado. en una categoria similar. a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento de arranque en frio Carburador y partes internas Bomba de combustible Sistema de inducci6n de aire Filtro de aire MOltiple de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) Sistema de encendido con magneto Sistema catalizador Convertidor catalitico MOltiple de escape Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n Articu!os varios 4. Reclamos y exclusiones de la cobertura Los reclamos de la garantia se completar_tn de acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que no sean partes originales Sears o per abuse, negligencia o mantenimiento incorrecto segQn se establece en la P61izade Garantia del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubiertas ocasionadas per el use de adici6n de partes, partes no originales o partes modificadas. Mantenimiento Toda Parte cubierta per la garantia que no este programada para reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada t_nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia per defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que este programada para cambio por el mantenimiento requerido quedar#, bajo garantia per defectos t_nicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears. Cobertura consecuente La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada per la falla de cualquier Parte cubierta que at_n se encuentre bajo garantia. 65
b.
c.
d.
5.
e.
2.
Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y suiches Conectores y conjuntos Duraci6n de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de defectos en materiales y mane de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes cubiertas por un periodo de dos aries a partir de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista. Sin costo La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a cabo sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico para la determinaci6n de que esa Parte cubierta per la
8.
6.
Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del Indice de Aire PerUnentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
F
Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n te al Periodo de Durabilidad de Emisiones y al indice referende Aire.
Briggs & Stratton hace que esta informaci6n est& disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicarR la informaci6n de certificaci6n. El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el n6mero
de horas del tiempo real de operaci6n para el curl e! motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento tenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones las siguientes de Many Operaci6n. Se utilizan categorias:
Moderado: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Intermedio: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Extenei6n: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por a_o. Por Io tanto, el PerJodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una laeificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 a_os.
Ciertos motores Briggs & Stratton estarRn certificados por cum-
plir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado derales de emisiones. que cumple con los requerimientos Fe-
Para motores con un desplazamiento Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Categoria A = 500 horas Para motores con un desplazamiento Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas
inferior a 225 cc
de 225 cc o superior
66
67
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
7777777
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. _iiiiiiiiiiiiii
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A,
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427)
Au Canada
pour service
en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937) www.sears.ca
Mc
,SesI/
Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Marea Registrada / TMMarea de Fabrica / sM Marca de Servieio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce / FAD Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC TM SM
Sears Brands,
LLC