Sei sulla pagina 1di 68

Operator's Edger

3.5 Horsepower 9 Inch Blade


Model 536.772321

Manual

CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions.

CRAFTSMAW
Manual del usario
(pagina 41)

Orilladora
3.5 caballos de fuerza (hp) de 9 pulgada lamina
Modelo 536.772321

PRECAUClON:

Antes de usar este

producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.

Sears, Roebuck MS-3592MA

and Co., Hoffman Estates, www, sears,com/craftsman

IL 60179 U.S.A.

Table
Craftsman Operator Symbols Edger Warranty Safety ................... ............ .........

of OonteHts
2 3 3
6 How To Operate The Edger ............... Edging Tips ............................. 15 16

Maintenance And Warnings


Operator Safety Rules .................... Recommended

......................
...................... .............. Maintenance

17
17 17 18 19 20 23

Maintenance Chart

Assembly

.........................

8
8 8 9

How To Remove The Belt ................. How To Replace The Blade ............... Engine Maintenance .....................

Parts Packed Separately In Carton ......... Removal From The Carton ................ How To Raise The Handle ................

Storage .................................

Features Operation

.......................... .........................
............... .................

10 11
11 13 14 ...... 14

Troubleshooting Product

.................. ............

24 25
25

Specifications

Before Starting The Engine HowTo Start The Engine

Power Ratings ...........................

Illustrated

Parts List ...............

29
29 32

How To Stop ............................ How To Use The Depth Control Lever

Edger .................................. Engine .................................

Oraftsman

Edg

Warranty

ONE YEAR FULL WARRANTY

ON CRAFTSMAN

EDGER

When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than one year. This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Symbols
_, [_

And Warnings
This manual contains safety

information to make you aware of the hazards and risks associated with edgers, and how to avoid them. The edger is designed and intended only for lawn care edging and trimming, and should not be used for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions, and that anyone who operates this equipment also read and understand these instructions.

Fire

Read Manual

Explosion

Oil

Z_
The safety alert symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.

Kickback

Fuel

_,_m_,_, Hot Surface


i

]_

Fuel Shutoff

_l,

DANGER

indicates a hazard which, if not


Toxic Fumes _ On Off

avoided, will result in death or serious injury.

_1_

WARNING

indicates a hazard which, if not


Moving Parts I_kl Choke

avoided, could result in death or serious injury.

_,

CAUTION

indicates a hazard which, if not


Stop

avoided, might result in minor or moderate injury.

CAUTION,

when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the product.

Wear Eye Protection

_IL

WARNING

_,, "_

Throwr Objects

_1_ ,,_ Fast

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

WARNING

WARNING

When Adding Fuel Stop the engine. Let engine cool at least 2 Fill minutes before removing the gas cap. fuel tank outdoors or in well-ventilated area. Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1,2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. * Check fue lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. When Starting Engine Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air ceaner are in place. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke to OPEN!RUN position, place throttle in FAST and crank until engine starts. When Operating Equipment Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. Do not choke carburetor to stop engine. Release the engine stop ever to stop the engine. When Transporting Equipment Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF. When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors.

!f there is natural or LP gas leakage in area, d0

Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.

WARNING

, ,

Start and run engine outdoors. DO not start 0r run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.

WARNING

;iii

Befoi'e starting the engine, make sure t raise the blade. * when Starting enginel pull the starter cord s!owly unti! resistance is !e!t_ then pu!! rapid!Y. Remove a!l external equipment!engine loads before starting , Direct-couP!e d equipment comPonents such as, but not limited tO, blades, imPe!!ers; pul!eysl sprockets, etc.; must be securely attached.

WARNING

WARNING

Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. ' ' Disconnect the spark plug wire and keep it away fr0m the spark p!ug: Use only c0_rect t0ols: Do not tamper with governor sPriagl links or 0thor parts to increase engine spee&

Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. Before you adjust the wheels or change the position of the blade, release the engine stop lever to stop the engine. Never leave the unit unattended while the

_ Use appr0ved Spark plug tester, DO not Check for spark with spark plug removed.

engine is running. Keep bystanders away from machine.

WARNING

WARNING
the unit.

,WARNING

'

Allow mufflerl engine cylinder and fins to C0ol before touching: Remove accumulated debris from muffler area and Cylindei area. Install and maintain in Working Order a spark arrester before using equ pment on forest-c0vered, grassic0vered, brush-covered unimproved land. The state of California requires this(Section 4442 of the Ca!ifornia Public Resources Code). Other states may have similar lawsl Federal laws apply On federal land.

Sharpening the blade will cause the blade to shatter. Before doing an adjustment, maintenanc e or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug:

WARNING

To stoP the engine, release the engine Stop lever. Do not move the choke control, il equipped, to CHOKE.

Ope ate
Before Use

Safety

BuSes
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Exercise caution to avoid slipping or falling. Never operate the Edger without proper guards, plates, or other safety protection devices in place. Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. Never allow bystanders near the Edger. Keep children and pets away while operating. Never operate the Edger without good visibility or light. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. Do not run the engine indoors. Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. Do not crank engine with spark plug removed. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Do not start the engine if there is LP or natural gas leakage in the area. Take all possible precautions when leaving the Edger unattended. Stop the engine. Do not overload the Edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.

Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. Do not operate the Edger without wearing adequate outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. Wear safety glasses or eye shields to protect your eyes from thrown objects. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects.

Fuel Safety
Allow muffler and engine areas to cool before touching. Handle fuel with care; it is highly flammable. Use an approved container. Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. Check fuel supply before each use. Do not overfill fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank to approximately 1-1/2 inches below top of fuel tank neck. Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame (ignition source).

Safe Storage
Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to be stored for an extended period. Never store the Edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. Keep the Edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the machine to cool before storing.

Operating

Safety

Never allow children to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate it safely. To protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the Edger, always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair.

Repair / Adjustments

Safety
Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Never attempt to make any adjustments while the engine is running.

After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and operating. If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

Parts Packed Separately

In Carton

1 - ControlRod

1 1 2 1

Owner's Manual (not shown) Container Of Oil Hair Pin Control Rod

1 - Container of Oil

2 - Hair Pin

WARNING

Removal
1 2 3

From The Carton

Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. Cut down all four corners of the carton. Remove the packing material positioned around the front and rear of the unit. Leave the packing material on the bottom of the unit until the control rod is assembled. This will keep the front wheel in a stable position. Lift the machine out of the carton and place on a hard level surface.

the

unit.

Figure 1 shows the product completely assembled. References to the right or left side are from the viewpoint of the operator's position behind the unit,

Figure 1."Product Completely Assembled

How To Raise The Handle


1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle (B) to the upright position. See Figure 2. 2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the outside of the handles as shown in Figure 2.

4 5

Push down on the handle to tilt the unit back. Insert the other end of the control rod, from RIGHT to LEFT, through the hole in the depth control lever (F) and fasten with the hair pin. See Figure 4.

E F

Figure 4."Upper Control Rod Assembly

Figure 2."Handle Assembly Insert the end of the control rod (C), from RIGHT to LEFT, through the hole in the front wheel arm (D). Attach with the hair pin (E) found in the parts bag. See Figure 3.
D E 7

Move the depth control lever forward to the STARTING and TRANSPORT position. Remove any packing material from the bottom of the unit. Twist the starter rope (G) through the rope guide (H). See Figure 5.

c i
_- Assembly

!
Figure 5."Starter Rope

Figure 3."Lower Control Rod Assembly

Checklist

v"
_" _,,

For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the product: _" All assembly instructions have been completed.

Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. All fasteners have been properly tightened. Add engine oil to the engine. See "Before Starting Engine" in the Operation Section. 9

Knowyour product:If youunderstand theunitandhowthe unitoperates, youwillgetthebestperformance. As youreadthismanual, compare theillustrations totheunit.Learn the location andthefunction ofthecontrols. To helpprevent anaccident, follow theoperating instructions andthesafetyrules.Keep thismanual forfuture reference. A Engine StopLever- Mustbeengaged toallow H Dipstick theengine tostartandrun,Release tostop I Blade Guard- Useto prevent stones and theengine. debris frombeingthrown attheoperator, B Starter Rope Handle - Theengine isequipped J Blade withaneasypullrecoil starter. K BladeGuide C Depth Control Lever- Controls depthofcut. L QuillAssembly D Control Rod I_1OilDrainPlug(located onbottom ofengine) E Air Filter N Engine Model Number F FuelTank O Product Model Number G Primer Button - Injects fueldirectly intothe carburetor forcoldstarts,

D G

K L Bottom View

10

Eye Protection
Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses.

Before

Starting

The Engine

WARNING
CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. the unit.

Oil Capacity The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil, Oil Recommendation Choose a viscosity from the following chart. SAE 30 40F and higher (5C and higher) is good for all purpose use above 40F, use below 40F will cause hard starting. 10W-30 0 to 100t= (-18 to 38C) is better for varying temperature conditions. This grade of oil improves cold weather starting, but may increase oil consumption at 80F (27C) or higher. * Check oil level frequently at higher temperatures, Synthetic 5W-30 -20 to 120t= (-30 to 40C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption, 5W-30 40t= and below (5C and below) is recommended for winter use, and works best in cold conditions,
40 C 30

104F 320688 i
20 10 ------, 0 ----, 14 4 22 -10 ,,,,,,,,,,,-20

Z......... 30

Check

Oil Level

Before you start the engine, check the oil level. Make sure the engine is level. Remove the dipstick (A) from the engine oil fill (B). Make sure that the oil level is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). Check oil level daily, or after every eight (8) hours. Add Oil 1 Make sure the engine is level. 2 Clean the engine oil fill area of debris. 3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe the dipstick with a clean cloth. 4 Install and tighten the dipstick. Remove and check the oil level. 5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.

Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6), Pour slowly, Do not overfill,

Figure 6."Oil Fill 11

Gasoline

Requirements
High-altitude use

All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands. This engine is designed to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). Type of gasoline to use

At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at high altitude may require a high-altitude carburetor jet kit to improve performance and decrease fuel consumption. Adding 1 2 Fuel

Stop the engine. Before you remove gas cap (A), let the engine cool at least 2 minutes. Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. Before starting the engine, replace the gas cap.

Always use gasoline that meets these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use". Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable. Use of any gasoline other than those approved above will void the engine warranty. Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers. If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator. Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels. Never mix oil with gasoline. 3

Figure 7."Gas Cap

WARNING
Gasoline Storage Follow these guidelines when storing gasoline for longer than 30 days: If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. If no fuel stabilizer is used, then always remove gasoline from engine during storage. Fuel stabilizer If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 3 minutes to allow the mixture to reach the carburetor.

When Adding Fuel Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Re place if necessary.

12

How To Start The Engine

Push the primer button (A) three times. Wait approximately two seconds between each push. See Figure 9. IMPORTANT: Do not use the primer button to start a warm engine.

WARNING

_Start _:

andruneng

........

Do not staA 0r run engine in enclosed area_ even if doors or windows are open/ CAUTION ............. factorywithout e A

Thisenginewas

shipped fromthe

_li, l_Ye dUasta;t teh;:yg_de :;_r Uatndi_lheetg: covered under warranty.

1 Before starting the engine, make sure to raise the blade. To raise the blade, move the depth control lever (D) forward until the blade will not contact the ground. See Figure 8.

Figure 9."Primer Button

3 With your left hand, pull back and hold the engine stop lever (B) in the operating position. 4 To start the engine, hold the starter rope handle (C) firmly with your right hand. 5 Slowly pull the starter rope handle until resistance is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If the engine fails to start after three pulls, push the primer button two times and again pull the starter rope handle. If assistance is needed, see the "Troubleshooting" Chart,

I
\
-

WARNING

Before starting the engine, make sure to raise the blade. When starting engine, pull the starter rope handle slowlyuntil resistance is felt.then pull rapidly. Remove all external equipment!engine before starting engine. loads

- Direct-coupled equipment con- ponents such as. but not limited to. blades, impellers, pulleys, sprockets, etc.. must be securely attached. Figure 8." Operating Controls 13

How To Stop
Emergency Stopping

Release the engine stop lever (A). See Figure 10, Normal Stopping

Move the depth control lever (B) forward to raise the blade. Then, release the engine stop lever (A) (see Figure 10).

WARNING

To st0P the enginel release the engine stop lever. Do not move the choke control, if equipped, to CHOKE.

Figure 10."Operating Controls

How To Use The Depth Control

Lever

/ARNING

'

Keep a safe distance from rotating blade during operation.

Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. Never leave the unit unattended while the engine is running. Keep bystanders away from machine.

1 Start the engine. 2 To lower the cutting blade (C), pull the depth control lever (B) back. To raise the cutting blade, push the depth control lever forward (see Figure 11). 3 Select the edging depth that you need. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained.
B

Figure 11."Depth Control 14

How To Operate

The Edger
3 4 Start the engine. See "How To Start The Engine", Move the depth control lever back to lower the blade. Do not try to edge too deep. It may take several passes to obtain a nice clean edge. Stand behind the edger and firmly hold the handle (D). See Figure 12. As the blade begins to cut, slowly move forward. Proceed at a moderate pace until you are comfortable with the handling of the edger.

The edger is designed to cut a small trench along sidewalks and driveways or to trim close to trees, flower beds, lampposts, etc. The main reason for edging is to enhance the overall appeal of the yard. A cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look. Always dress properly to protect against flying debris. Wear substantial shoes, long pants and close-fitting clothes that are not likely to get caught in the machinery. Also, make sure to wear safety glasses or goggles.

WARNING

' Always Wear safety glasses or eye shields while you assemble, oF the unit.

To reduce the risk of flying debris, inspect the area and remove any stones, sticks or other objects that could be thrown by the edger. If the lawn has not been edged in a while, it may take several passes to obtain a nice, clean edge. NOTE: References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1 Before you start the engine, move the depth control lever (D) forward until the blade (A) will not contact the ground. When edging along a concrete driveway or sidewalk, set the wheels on the concrete and position the blade along the left side of the driveway. To keep the blade from hitting the driveway, make sure to keep the blade guide (B) aligned with the side of the driveway. See Figure 12.

Figure 12: Operation Of Edger

15

Edging

Tips

Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade. For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. Before you begin mowing, try first edging around the lawn. Use the edger along hard edges such as sidewalks and driveways.

WARNING

Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. Never leave the unit unattended while the engine is running. Keep bystanders away from machine.

16

Maintenanc
First 5to 8 Hours

PROCEDURE

Before Each Use

Every 25 Hours

Every 50 Hours

Every 100 Hours

Before Storage

Cooling System, Clean *

In dusty conditions, clean every 25 hours.

** In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. Replace air cleaner if it is very dirty. *** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oi! every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures.

Recommended

Maintenance

Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the equipment. See any Sears or other qualified Service Dealer for service. Use only original equipment replacement parts, Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury, In addition, use of other parts may void your warranty. Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. Follow the information in the Maintenance section to keep the unit in good operating condition,

,WARNING

Before performing adjustments or repairs: Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. Use only correct tools. Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed When testing for spark:

WARNING

"

Alway s wear safety glasses 0r eye shie!ds While you assemble, operate or do maintenance to the unit.

Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed.

17

How To Remove

The Belt

The belt is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure the top of the handle under a bench or against a wall. 3 Remove the screws (A) from the belt guard (B) (see Figure 13). 4 Carefully note the twist of the belt (G) around the engine pulley (F) (see Figure 14 and Figure 15). Release tension on the belt by pushing the blade bearing housing (E) back toward the engine to compress the spring (D) (see Figure 14). Remove the old belt. Replace with an original equipment belt. 6 To install a new belt, reverse the above steps. Make sure to twist the new belt as shown in Figure 15. NOTE: If the belt is not installed properly, the blade will not turn in the proper direction and can damage the blade or the belt. Figure 13: Belt Guard
F E D

Figure 14: Belt Removal

Figure 15: Belt Twist

18

How To Replace

The Blade
NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut, always use the method shown in Figure 16. First, secure wrench (t3) onto the nut located behind the blade. Then, to remove or tighten the blade Iocknut, turn the wrench (D).
3 Remove the blade.

The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents. This is normal and does not affect its function. The blade does not require sharpening. Do not sharpen the blade. If both sides of the blade (A) are severely worn or damaged, replace as follows. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade to the drive shaft.

Install a new blade and secure with the blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds.

Connect the spark plug wire to the spark plug.

WARNING

Neve[ sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to

,
c B A Figure 16." Blade Removal

Keep a safe distance from rotating blade dudng operation,

19

Engine

Maintenance

CAUT,ON
AI! the components Used tO build this engine mUst [amain in place for the proper operation of this engine.

Carburetor

Adjustment

Emission

Control

Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, see any Sears or other qualified service dealer for service.

Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Sears warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. See the Emission Warranty.

CAUTION The manufacturer of the equipment O n which this engin e is installed Specifies top speed at which the engine wil! be operated, DO NOT EXCEED this speed.

Spark Plug
Check the spark plug every 1O0 hours. Replace the spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is burned or worn. Make sure that the spark plug is clean. Check the gap with a wire gauge (B). If necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See (Figure 17). NOTE: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use same type for replacement.
0.030 " (0.76 mm)

A B

Figure 17."Check Spark Plug

2O

How To Change

The Oil
8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil Recommendation" in the Operation Section. 9 Before checking the oil level, wait 2 minutes for the oil to drain out of the oil fill. Then, install the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 19). Do not overfill.

Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oil every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. 1 Make sure the engine is level. 2 Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. 3 With engine off but still warm, remove the oil drain plug (A) as shown in Figure 18. Drain the oil into an appropriate receptacle.

10 Connect the spark plug wire to the spark plug.

Figure 18: Oil Drain Plug 4 After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. 5 Make sure the engine is level. 6 Clean the engine oil fill area of debris. 7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C). Wipe the dipstick with a clean cloth.

Figure 19: Oil Fill

21

How To Service

The Air Filter

Replace the air filter every 50 hours; more often in dusty or dirty conditions,

WARNING

CAUT,O.
Do not use pressurized air oi solvents to clean the I fi!ter, Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 20. 3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt from falling into carburetor. 4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a new filter. NOTE: Wash the filter in liquid detergent and water, Squeeze dry in a clean cloth. Saturate the filter in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to remove ALL excess oil. 5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C). 6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten the screw. 7 Connect the spark plug wire to the spark plug. Never start or run the engine with the air cleaner or the filter removed as a fire or explosion could result. A defective air filter will cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately.

A C

)
Figure 20." Change Air Filter

22

Storage
Follow these guidelines when storing the edger for longer than 30 days. Edger Completely clean the edger. Check the edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. Put the edger in a building that has good ventilation. Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. Cover the edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this can cause a fire. Engine If no fuel stabilizer is used, then either drain the gasoline from the engine or let the engine run until it is out of gasoline. If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer" section. While the engine is still warm, change the engine oil. See "How To Change The Oil" in the Maintenance section. Lubricate the piston / cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and pouring 1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark plug hole. Then, install the spark plug. Slowly pull the starter rope. This will turn the engine's crankshaft and distribute oil slowly through the engine. Fuel stabilizer If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor.

WARNING

When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot ight or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. Do not remove gasoline while inside a building, near a fire. or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this may cause a fire.

23

Debris interferes withblade

Cleandebris fromblade.

Need Assistance?
Call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)

24

P odut

$peifications

Product Model No,:

536.772321

Displacement:

9.02 cu. in. (147.8 cc)

Oil Capacity:

20 oz. SAE-30W

Bore

2-9/16 in. (65.09 mm)

Power Ratings
The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes.

25

The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time

listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

set

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of al! scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test.

The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts which leads to the determination Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System 4. Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump Air Induction System Air cleaner Intake manifold Ignition d. System system 5. Spark plug(s) Magneto ignition

It is in addition

to the Sears Part is

that a Warranted

defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.

b.

c.

Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection Miscellaneous system, Items Pulse valve time sensitive valves

e.

Vacuum, temperature, position, and switches Connectors and assemblies

2.

Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor

3.

26

Look For Relevant Emission Durability Period and Air Index Information Onour Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate certification information. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 hours

27

28

CRAFTSMAN

536.772321

REPAIR PARTS
FRAME ASSEMBLY

10

321 100 317 318

311 12 310 316

21
321 _ 22 301 300 313 314 20 315

305

321

Key No. lO 12 20 21 22 1oo 300 3Ol 302 305 31o

Key
Part No.

Description ENGINE3.5 HP 09J902-0111-El

No. 311 313 314 315 316 317 318 320 321

Part

No.

Description Bolt, Carriage Nut, 5/16-18 Flat washer Blade, Edger Nut, 1/2-20 Deflector, Rubber Plate, Rubber Flap Belt Guard Screw, 10-16x.50 Instruction Manual

oo2x53 015x88 22265 740297 46023 338582 337792E601 336631 26x245 MS-3592MA

0025X6 52052 338490 120580 740121E601 339283 51603 412281 32668 331076E601

Screw Pulley, V3L Key, Hi Pro #505 Screw, Set Frame, Edger Quill Assembly Spring Spring Pin Belt, V4L Blade Guard

29

CRAFTSMAN

536.772321
418 412 416 417 420

REPAIR PARTS
HANDLE ASSEMBLY

411

_)

423 4O5

406

427 423 408 407 410 415

428 425 4O3 426

J
428 427 4O2

423

401

Key
No, 401 402 408 405 406 407 408 409 410 411 412 415 416 Part No.

Key
Description Bolt, 5/16-18x.75 Nut, 5/16-18 Lower Handle Handle, Depth Screw Spring, Compression Nut, 5/16-18 Brkt, Adj. Quadrant Rope Guide Screw, 1/4-20xl Nut, 1/4-20 Upper Handle Bail, Operator Contro! .25
No, 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 Part No.

Description Torsion Spring Nut, Push On Cap, Operator Control Insulator, Oper Control Screw, #6x.50 Clip, Grounding Cable Tie Bolt, 5/16-18x.75 Wing Knob 5/16-18 Rod, Control Hair Pin Washer

711558 015x79 740128E701 740130E701 180081 25644 015x43 740143E701 672510 180024 782585 740142E701 337744

337775 314276 339489 339229 57796 340162 071372 315288 071495 740144E701 36368 138485

30

CRAFTSMAN

536.772321

REPAIR PARTS
WHEEL ASSEMBLY

121

103

108

106

105
121

103

104 108

111

lOl

103 103 114

112 113

Key
No, 101 103 104 105 106 107 108 Part No.

Description
Rod, Axle Front

Key No, 109 110 111 112 113 114 121

Part

No,

Description Screw Flat washer Nut, 5/16-18 Washer, Nylon Spacer, Sleeve Tire & Rim Flat washer

740091 011X16 740126E601 740095 417098 0020x3 339079

180091 120393 015x88 711008 740046 339079 017X91

Ring, Ret E. Arm, Front Wheel R.

Rod, Axle Flat washer Spring

Washer

Tire & Rim

31

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1

REPAIR PARTS

358 ENGINE GASKET SET [

1058 OWNER'S

MANUAL] ]

1330 REPAIR MANUAL

1o3
12

428_

20@ 81

824 O

200_

1095 VALVE GASKET SET 668 @ 745 4_ 842 0

525

O
524

524 O
523

307

718_

306

371I

13J 835 3y
lO _e
383

32

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1
REF. NO. PART NO. 699653 399269 299819 5 7 8 9 10 690386 698717 791781 695890 691666 691245 692218 691640 3914838 699644 699649 RER NO. 54 163 200 Side) Head 337 358 383 426 523 523A Head) 524 525 635 668 8025928 699933 898388 691107 692040 691913 691876 691320 665388 692889 306 307 PART NO. 691111 2711398 691912 690400 690345 RER NO. 718 745 842 869 870 871

REPAIR PARTS
PART NO. 690959 691146 891870 899841 899642 899843

DESCRIPTION Cylinder (Magneto Seal-Oil (Magneto Asembly Side)

DESCRIPTION

DESCRIPTION Pin-Locating Screw (Brake) SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Valve (Exhaust Note ..... 63709 Guide Valve) Guide

Kit-Bushing/Seal

Head-Cylinder Gasket-Cylinder Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Seal-Oil

Screw (Intake Manifold) Gasket-Air Cleaner Blade-Governor Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Plug-Spark Gasket Set-Engine Wrench-Spark Plug Screw
(Governor Dipstick Dipstick Seal-Dipstick Tube-Dipstick Boot-Spark Spacer Plug Tube Blade)

11 12 13 20 50 51

Bushing-Valve Valve)

(Intake

PTO Side) Manifold-Intake Gasket-Intake

1058 1095 1330

275508 498526 270962

Operator's Manual Gasket Set-Valve Repair Manual

33

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1

REPAIR PARTS

2,,[_

741 _

718A

12

o@

15

22_

34

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1
REF. NO. 4 12 15 16 20 22 PART NO. 698691 692218 691680 692991 3914838 692551 REF. NO. PART NO. REE NO. 33 34 35 36

REPAIR PARTS
PART NO. 296676 296677 690520 690520 692194 698690 691762 691998 499047 691805 697338

DESCRIPTION Sump-Engine Gasket-Crankcase Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil Screw (Crankcase Sump) Cover/

DESCRIPTION

DESCRIPTION Valve-Exhaust Valve-intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Retainer-Valve Slinger-Governor/Oi! Tappet-Valve Camshaft Pin-Locating (Crankshaft) Gear-Timing Seal-Valve

26

790909

792532 Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard)

Note .....
792533 27 28 29 32 691588 699659 699655 691664 Ring Set 40 43 45 46 718A 741 868 (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard) Rod-Connecting Screw (Connecting Rod)

24 25

2226988 790908

Key-Flywheel Piston Assembly (Standard)

Note .....

35

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1

REPAIR PARTS

163

6s3 @

130

529

365
393 612 390 724

957

222

188_
670 (_

190A

(_

534

U
535

578_

36

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1
REF, NO, 24 90 97 106 130 163 160 186 190 190A 201 209 PART NO, 2226988 498811 691931 691901 691190 2711398 494406 692196 691697 692196 690347 690250 REF. NO, 211 222 333 334 Cleaner 365 390 Bracket) 393 394 426 529 534 691637 495770 691107 692169 691417 PART NO. 691859 691446 496914 691061 790029 691639 REE NO. Idle 535 536 576 612 617 633 Dia670 724 851 913 957 976

REPAIR PARTS
PART NO, 698369 698472 697582 4960468 2703448 691321

DESCRIPTION Key-Flywheel Carburetor Shaft-Throttle Seat-Inlet Valve-Throttle Gasket-Air Tank-Fue! Screw (Control Screw

DESCRIPTION Spring-Governed Bracket-Control Armature-Magneto Screw (Magneto Screw (Carburetor) Spring-Choke phragm Screen-Carburetor Diaphragm-Carburetor Screw (Governor Grommet Screw (Air Cleaner) Blade) Armature)

DESCRIPTION Filter-Air Cleaner-Air Wire Assembly Tube-Pick Up SeaI-O Ring (Intake Manifold) SeaI-ChokeThrottle Shaft (Throttle) Spacer-Fuel Retainer-Seal Tank Cleaner Foam

(Fuel Tank to Cylinder) Screw (Fuel Tank) Link-Air Vane Spring-Governor (Light Green)

691633 697478 4938608 494409 791129 694394

Terminal-Spark Plug Seat-Check Valve Cap-Fuel Tank Primer-Carburetor

37

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1

REPAIR PARTS

332 1036 EMISSIONS LABEL ]

455

1329

REPLACEMENT

ENGINE

48 SHORT

BLOCK

363

23
55

66'_
592

78

37

1211

1210

304

78 '_
305

,_69 d_
689 O 456 _

597

300

38

BRIGGS & STRATTON ENGINE


MODEL 09J902-0111-E1
REF. NO. 23 37 37A 48 55 58 60 65 73 78 300 PART NO. 690843 690482 691209 398213 692144 697318 691915 690837 699850 692198 3945698 REF. NO. 304 305 332 Starter 363 Rope 455 456 459 592 597 19069 691236 692299 2815058 690800 691696 PART NO. 692536 692198 690662 RER NO. 608 1036 1210 1211

REPAIR PARTS
PART NO. 499706 791938 499901 499901

DESCRIPTION Flywheel Guard-Flywheel Guard-Flywheel Short Block Housing-Rewind Rope-Starter Grip-Starter Screw

DESCRIPTION Housing-Blower Screw (Blower Nut (Flywheel) Puller-Flywheel Cup-Flywheel PawI-Friction PawI-Ratchet Nut (Rewind Screw (Pawl Starter) Plate) Housing)

DESCRIPTION Starter-Rewind Label-Emissions Pulley/Spring (Pulley) Pulley/Spring (Spring) Replacement (Transfer Housing, Assembly Assembly Asembly Engine

13299M9020005 Plate

the Blower Rewind and related

(Rewind Starter) Screen-Rotating Screw (Flywheel Muffler Guard)

parts from the original engine to the replacement engine)

Friction

39

40

Tab a de Centeside
Garantia Seguridad Simbolos de la Bordeadora del operario y advertencias Craftsman 41 42 42
45 C6mo apagar el motor .................... C6mo utilizar la palanca de control de profundidad ......................... C6mo manejar la Bordeadora Consejos de corte ............. ....................... 53 53 54 55

............ ...........
.........

Normas de seguridad del operario

Mantenimiento Ensamble ......................... 47


47 47 48 Las piezas est&n embaladas en cart6n pot separado ........................... Instrucciones para desembalar ............

....................
..........

56
56 56 57 58 59 62 63

Cronograma de mantenimiento

Mantenimiento recomendado .............. C6mo retirar la correa .................... C6mo reemplazar la cuchilla Almacenamiento Deteccion .............. Mantenimiento del Motor .................. ......................... ...............

C6mo levantar la manija ..................

Caracteristicas Funcionamiento

.................... ...................
..................

49 50
50 52

de Fallas

Antes de arrancar el motor ................ C6mo arrancar el motor

Especificaciones

del producto
.................

.....

64
64

Clasificaci6n de Potencia

Ga antia

de

Bo deado a

C aftsman

UN ANO DE GARANTJA

TOTAL DE LA BORDEADORA

CRAFTSMAN

Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la mano de obra dentro del afio de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears, Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de un afio. Esta garantia se aplicar& Qnicamente pot 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le da derechos especificos, yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

41

Simbobs
,_ _[]]

y adve tenias
Este manual contiene informaci6n de

seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo evitarlos. La bordeadora estA dise_ada 0nicamente para recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para ningOn otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este equipo tambien Io haga.

Fuego

Leer el _nanual

El simbolo identificar peligros

de aviso de seguridad la informaci6n ocasionar

se utiliza para relacionada personales. con los Se o la Ademas, e!

Explosi6n

Aceite

de seguridad lesiones

que pueden

ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUClON) con el simbolo de aviso para indicar probabilidad un simbolo de una lesi6n y su gravedad de peligro puede ser utilizado potencial.

Contragolpe

mbustible

para representar

tipo de peligro.

PELIGRO indica un peligro que, si no es evitado, ocasionara la muerte o lesiones graves.

Superficie Caliente

.[_

Cierre de Combustible

Gases

Toxicos

I I

t'-_

ADVERTENCIA

indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Partes M6viles indica un peligro que, si no es lesiones menores o I"lkl

I On (Encendid0) Off (Apagad0)

PRECAUCION

Estrangulaaor

evitado, podria ocasionar moderadas.


F

PRECAUCION,
simbolo ocasionar de aviso, dahos

cuando indica

aparece

sin

el

Descarga EI6ctrica

Parar

una situaci6n

que podria

en el producto.

Use Protecci6n

_ADVERTENCIA
La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene sustancias quimicas que estAn identificadas per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros dar_os que pueden reproducci6n. ser perjudiciales para la

Para

los Ojos

Slow (Lento)

42

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Cuando a_ada combustible


Apague 2 minutos gasolina. Uene el tanque de combustible en un Area bien ventilada. en exteriores o el motor. antes Deje que se enfrie de retirar por Io menos * la tapa del tanq Je de

Si hay una fuga de gas natural el _rea, vapores no arranque el motor.

o gas propano

EP en

No use liquidos

de arranque

presurizado

Ya clue los

son inflamables,

No Ilene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir de la parte la gasolina llamas de ignici6n. coq frecuencla si existen grietas o si Arranque No el motor y op6rel0 en exteriores. en un Area se o las ventanas superior del cuello para la expans abiertas, an del combustible. a distancia photo, de chispas, otras

Mantenga llamas fuentes

ADVERTENCIA

calory

Compruebe

fugas en las mangueras de combustible el tanque, la tapa yen los accesorios. C_tmbielos es necesario. Si se derramo combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor.

arranque

el motor

ni Io opere

cerrada, aun si !as puertas encuentran abiertasl

Cuando

arranque

el motor

Asegt]rese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire est6n en su lugar. No haga girar el motor si retiro la bujia. Si el motor se desborda, ajuste el estrangulador la posicion OPEN/RUN [ABIERTQj MARCHA), coloque el acelerador en la posicion FAST (RAPIDOI y haga girar el motor hasta que arranque
opere el

en

ADVERTENCIA

Cuando

equipo
que Antes Cuohilla. Cuando desPU6s de arrancar arranque e! motor asegt_rese de levantar la

No incline el motor ni el equipo a un angulo pueda ocasionar derrames de gasolina. No use el estrangulador Suelte la palanca apagarlo. para apagar del motor

el motor. para

el motor, jale lentamente [esistencia,

la cuerda

de parada

de a[ranque

hasta que se sienta

j&lela r_pidamente. del equipo!motor del equipo tales

Cuando

transporte

el equipo

Retire todas las Cargas externas antes de arrancar el motor. LOs c0mponentes como, dientes de pi_0nes, firmemente. de acople

Transp6rte]o con el tanque de combustible VACIO o con /a v_tlvula de paso de combustible en la posicion OFF (CERRADO).

directo

pe[Q no s61el cuchillasl

irnpu!so[es,

poieas,

etc, se deben sujetar

Cuando almacene gasolina o el equipo con combustible en el tanque


AImacene calentadores llama estos a distancia de agua de hornos, u otros estufas, que utilicen aparatos

piloto u otras fuentes de ignlci6n ya que pueden encender los vapores de la gasolina.

43

ADVERTENCIA iiiii! i

ADVERTENCIA

Opere e! equip con !os protect0res en Su iugarAleje las manos y los pies de las partes giratorias. Rec6jase e ! Cabe!lo Y quites e !as j0yasl o articulos set enganchados, o [eParar !a euchi!!a, apague del motor, la posici6n del el la pa!anca las ruedas e! motor. rnientras de parada o Cambiar

Antes

de hacer ajustes

0 reParaciones:

No use ropa floja, tiras que cuelguen que puedan Antes el mete[ de desobstruir soltando

Desc0necte el Cable de ia bujia y al6jelo de eli& use Linicamente as herramientas adecuadas. No manipule los resortes del regulador, los varillas U ot[as partes para incrementar la

Desc0neete Antes de mot0r Nunca motor !a Cuchilla,

e! cab!e de la bujia . Sueite ia pa!anCa de parada

de ajustar para apagar

chispa: Utilice un probador de bujias aprobado. No compruebe la existencia chispa si retir6 la bujia.

deje ia Unidad sin vigilanoia se encuentre a otras

e n funci0narnientol personas a distancia:

Mantenga

ADVERTENCIA

I ADVERTENCIA
mantenimiento de la unidad.

ADVERTENCIA

Deje que el mof!e, el ci!indro y !as a!etas del motor se enfr[en antes d e tocar!0s . ,, Extraiga !os desechos acumutados en el __re a del mof!e y en e! area de! cilindro: !nstale y mantenga en 0rden de funcionamiento un atrapa-chispas antes de uti!izar el equipo en una zona con vegetaci6n tupida o en terrenos agrestes con grama. El Estado de California Io exige (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblico s de California). Otros estados pueden tene[ !eyes similares, Las !eyes federales se ap!ican en tie[ras federates.

Nunca afile ia Cuohilla, reempl_toela. Si afila la cuchi!!a, se queb[ar_: Antes de realizar un ajuste, tareas de mantenimiento O [eparaci6n, desconecte el cab!e de la bujia y al6je!o de e!!a,

ADVERTENCIA

Para apagar el motor, suelte la paJanca de parada del motor. No mueva el control del estrangu!ado[, Si el equipo Io tiene, para ESTRANGULAR el motor.

44

IIIHe ma8 de seguddad


Antes

epe ade
No coloque las manes o pies cerca o debajo de piezas giratorias. Preste mucha atenci6n cuando maneje la Bordeadora cerca de la calle o cuando cruce calzadas, calles o caminos de grava. Este alerta tanto al trAfico come a los peligros potenciales o imprevistos. Tenga cuidado para evitar caidas o resbalones. Nunca opere la Bordeadora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos, protecciones u otros dispositivos diser_ados para su proteccion y seguridad. Nunca opere la Bordeadora a alta velocidad en superficies resbaladizas. Siempre que retroceda, mire hacia atrAs y hagalo con cuidado. Nunca permita que haya personas cerca de la Bordeadora. Mantenga alejados a ni_os y mascotas durante el funcionamiento de la maquina. Nunca opere la Bordeadora sin buena visibilidad o luz. Los gases de combusti6n son peligrosos, ya que contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. No ponga en marcha el motor dentro de un Area cerrada. AsegOrese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire esten en su lugar. No haga girar el motor si retir6 la bujia. Si se derram6 combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor. No arranque el motor si existe una fuga de gas natural o gas propane LP en el Area. Tome todas las precauciones posibles al dejar la Bordeadora sin vigilancia. Apague el motor. No sobrecargue la capacidad de la Bordeadora al tratar de rebordear a una profundidad o a una ve!ocidad excesivas.
y e! use la detener

de su uso
del propietario completamente y desconectar detenidamente. con los controles Aprenda c6mo los controles Utilice

Lea el manual Familiaricese correcto Bordeadora

de la Bordeadora. que ponga utilizar la estabilidad

rApidamente. la Bordeadora calzado que Utilice

Siempre debera mejore

en funcionamiento en superficies

ropa apropiada.

resbaladizas.

gafas de protecci6n sus ojos de objetos Mantenga Revise

o protectores oculares para proteger que puedan salir arrojados. despejada y mascotas. se utilizara extrar_os. la de personas,

el Area de operaci6n nir_os pequer_os

especialmente Bordeadora

completamente

el Area donde

y quite todos los objetos

Seguridad

del combustible
se enfrien antes de

Deje que el mofle y el Area del motor tocarlos. Manipule el combustible inflamable. Utilice Onicamente

con precauci6n; aprobados.

es muy

recipientes

APAGUE minutes Verifique tanque debajo

el motor y deje que se enfrie antes de retirar el nivel de combustible el tanque antes

per Io menos

la tapa de la gasolina. de cada use. No Llene el de combustible.

Ilene demasiado

hasta aproximadamente 1-1/2 pulgadas per de la parte superior de! cuello para permitir la del combustible. de combustible al aire libre con extremo en espacios llama piloto, a colocar y limpie cerrados o calentadores firmemente e! combustible ni o en

expansi6n

Llene el tanque

cuidado. Nunca Ilene el tanque cerca de artefactos que tengan u otras fuentes de ignici6n. la tapa del tanque derramado. Nunca agregue marcha. Nunca retire de combustible

Vuelva

la tapa del tanque cuando

de combustible e! motor

combustible guarde

est6 caliente con haya

combustible en el tanque

ni la Bordeadora en un recinto donde

combustible

Almacenamiento
con Consulte siempre

seguro
las instrucciones del manual del importante

alguna llama expuesta que pueda entrar las emanaciones (fuente de ignici6n).

en contacto

Funcionamiento
Nunca permita Mant6ngalos que manejen familiarizados No opere alejados

seguro
la Bordeadora. Nunca permita que no esten de funcionamiento. alg_n fArmaco o u del Area de recorte.

propietario para obtener informaci6n detallada si debe guardar la Bordeadora por un periodo prolongado de tiempo.

que los nitros manejen la Bordeadora adultos con las instrucciones siestA

Nunca guarde tanque dentro de ignici6n ambientales,

la Bordeadora con combustible en el de un recinto donde pueda haber fuentes calentadores de agua, se enfrie cerrado. calentadores antes de secadoras de ropa y otras fuentes

come

esta maquina

tomando

otra medicaci6n que pueda provocar somnolencia afectar su capacidad para manejar la mAquina. No use esta maquina capacitado Siempre si no esta fisica de forma o mentalmente segura.

similares. Permita que el motor guardar la unidad en un recinto Mantenga la Bordeadora funcionamiento seguras. los sujetadores y verifique ajustados. Para reducir el peligro

en condiciones de Revise con regularidad que est6n debidamente

todos

para manejarla

use gafas de protecci6n sus ojos de objetos

o protectores extra_os

oculares

para proteger

que puedan

de incendio,

quite el paste,

las

salir arrojados durante Bordeadora o mientras reparaci6n.

el funcionamiento de la realiza tareas de ajuste o

hojas o cualquier resto que se haya acumulado. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de guardarla. 45

Reparaci6n
Si golpea motor. alejado

/ Ajustes
el cable

seguros
apague el del para antes Apague cuchilla Antes apague m6viles el motor y antes de limpiar, siempre de realizar reparar que tenga cualquier o inspeccionar que dejar reparaci6n, la unidad, las partes mientras el el equipo. la ajuste o de la bujia un arranque y mantengalo accidental Desconecte inspecci6n el cable de la bujia antes de limpiar

un objeto

extrar_o con la unidad,

Desconecte

de 6sta para evitar

motor. Inspeccione completamente la Bordeadora ver si sufri6 algL_n dar_o. Si ester averiada, reparela de hacerla funcionar nuevamente. Si la Bordeadora Revise la unidad Generalmente problema.

de la unidad. de que todas o reparaciones

comienza a vibrar, apague el motor. de inmediato para determinar la causa. suele indicar que hay algL_n

el motor y asegLirese se hayan detenido. ajustes

la vibraci6n

Nunca intente realizar motor est& en marcha.

46

Las piezas estan embaladas por separado.

en carton

1 - Varilla de control

1 - Manual del propietario (no se muestra) 1 - Recipiente de aceite 2 - Pin de retenci6n 1 - Varilla de control
1 - Recipiente de aceite

2 - Pin de retencion

Las referencias

a derecha

o izquierda

son desde

el punto

ADVERTENCIA

de vista del operador,

que esta per detrAs

de la unidad.

Instrucciones
1 2 3 mantenimiento de la unidad. Retire Corte la botella las cuatro

para desembalar
de aceite esquinas y la bolsa del cart6n. en torno a la parte en la de piezas de la caja.

Retire el material delantera y trasera

de embalaje

de la unidad.

Deje el embalaje

parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control est6 colocada. Esto mantendra a la rueda delantera en una posici6n 4 Levante estable. para sacarla del cart6n y co!6quela

la m&quina

Figura

1 muestra

el producto

completamente

ensamblado.

en una superficie

dura y nivelada.

Figura

1: Producto

completamente

armado

47

C6mo
1 Afloje

levantar
las perillas vertical.

la manija
(A) y levante Ver Figura Aseg6rese la manija 2. de que las perillas est6n en superior (B) a

Empuje la manija hacia atr&s. Introduzca DERECHA palanca

hacia abajo

para inclinar

la unidad

su posici6n 2 Ajuste Figura

el otro extreme a IZQUIERDA, de control

de la varilla a trav6s

de control, de

de

del orificio (F) y ajuste 4.

las perillas. 2.

de profundidad Ver Figura

la varilla

colocadas

per afuera

de la manija

come se muestra

con el pin de retenci6n.

Figura

4: Ensamble

de la varilla de control

superior

6 Figura 2: Ensamble de la manija de la varilla a traves de control del orificio en la bolsa (C), de en el eje el pin 8 de piezas. 7

Mueva adelante

la palanca

de control

de profundidad

hacia

a la posici6n

de STARTING

y TRANSPORT

Introduzca DERECHA de la rueda de retenci6n Ver Figura

el extremo delantera 3.

(ARRANQUE Retire todo debajo

y DESPLAZAMIENTO). el material de empaque que se encuentre

a IZQUIERDA,

(D). Fije la vari!la

utilizando

de la unidad. de arranque 5. (G) a trav6s de la guia de

(E) que se encuentra

Gire la cuerda cuerda

(H). Ver Figura

Figura Figura 3: Ensamble de la varilla de control inferior

5: Cuerda

de arranque

_- Lista de verificaci6n
Para obtener este producto _' Todas un rendimiento de calidad, revise

de ensamble
6ptimo y mayor satisfacci6n de esta lista de verificaci6n han sido

_' _' _'

Revise la caja. Aseg6rese de que no quede pieza suelta dentro de la caja. Todos los sujetadores correctamente. han side ajustados

ninguna

antes de hacer funcionar completadas.

el producto: de ensamble

las instrucciones

Agreguele aceite al motor. Consulte "Antes de arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento.

48

Conozca 8u producto: Si usted conoce la unidad y sabe c6mo funciona, alcanzar& un mejor rendimiento. AI leer este manual, compare las ilustraciones con la unidad. Descubra la ubicaci6n y funci6n de los controles. Para evitar accidentes, siga las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad. Guarde este manual para cualquier consulta. A Palanca de parada del motor: Debe estar enganchada para permitir que el motor arranque y se mantenga en funcionamiento. Su61tela para apagar el motor.
G H I J K L Bot6n cebador: Inyecta combustible carburador para arranque en frio. Varilla indicadora de nivel de aceite y los directamente al

B Manija de la cuerda de arranque: El motor est,_ equipado con un arranque de retroceso fAcil de jalar. C Palanca de control de profundidad: profundidad del corte. D Varilla de control E Filtro de aire F Tanque de combustible Controla la

Protector desechos Cuchilla Guia

de la cuchilla: Evita que las piedras sean arrojados hacia el operario.

de la cuchilla de eje hueco de aceite (ubicado en la parte del motor) de Modelo de Modelo del Motor del Producto

Conjunto inferior

I_1 Tap6n N O NLimero NOmero

de drenaje

K L Vista desde abajo

49

Protecci6n
Siempre p6ngase

para los ojos

Antes

de arrancar

el motor

use gafas de protecci6n. Si usted usa anteojos, una mascara de protecci6n encima de 6stos.

ADVERTENCIA
PRECAUCION:
Este motor se despacha de fabrica sin aceite. arranca el motor sin aceite, ooasionara dallos irreparables garantia. en el motor y no estaran cubiertos Si usted por la Siempre Use gafas de protecci6n o protectores o realice el Oculares cuando ensamble, maneje mantenimiento de la unidad.

Capacidad
El motor

de aceite
para aproximadamente de aceite.

tiene capacidad

Recomendacione8
Seleccione un grado

de aceite
de viscosidad del siguiente cuadro. 104 F 86 El 68 20 10 de temperatura. en climas frios, 32 14 .... asi como de 4 ,,_ 0 de aceite a 80F 40 C 30

SAE 30 40F y superior (5C y superior) es bueno para todo prop6sito. Uselo a m&s de 40F. uso a menos 10W-30 es mejor de 40F (-18 dificultara a 38C) de cambio e! arranque con frecuencia el consumo mas altas. el arranque.

0 a 100t:

para condiciones de aceite incrementar -k Verifique mejora

Este grado pero puede (27C) aceite

o mas.

el nivel de

,,,,,,,,, -10 ,,,,,,,,,,, -20 Z.........30

a temperaturas

Sintetico 5W-30 -20 a 120F (-30 a 40C) brinda la mejor protecci6n a toda temperatura tambi6n aceite. mejora el arranque con menor

consumo

5W-30 40F e inferior (5C e inferior) se recomienda para uso en el invierno en el frio.

y funciona

mejor

Verifique
Antes AsegL_rese indicadora del motor 0 AsegOrese

el nivel de aceite
el motor, verifique el nivel de aceite. Retire la varilla de que el motor de nivel de aceite (B). de que el nivel de aceite que figura este en la marca indicadora (vet est6 nivelado.

Para agregar aceite, vierta lentamente llenado de aceite de! motor.

el aceite

en el

de arrancar

(A) de la boca de llenado

Llene de aceite

hasta la marca

FULL

(LLENO)

que

figura en la varilla aceite lentamente. en la varilla

indicadora (ver Figura 6). Vierta el No Io Ilene en exceso.

FULL (LLENO) Figura 6). Verifique cada ocho

el nivel de aceite (8) horas

diariamente

o despu6s

de

de operaci6n.

Armada aceite
1 2 AsegQrese Limpie motor. Retire de que el motor este nivelado. de aceite de!

los desechos

de! Area de Ilenado

la varilla

indicadora

de nivel de aceite la varilla

de la boca con un

de Ilenado trapo 4 limpio.

del motor.

Limpie

indicadora

Coloque y ajuste la vari!la el nive! de aceite.

indicadora.

Refirela

y verifique

Figura

6: Llenado

de Aceite

50

Requisitos

de gasolina
de de

No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema arranque o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, marca. pruebe con otra estaci6n de servicio o cambie

Uso para altitudes


Se puede en altitudes funcionamiento boquerel rendimiento utilizar gasolina en altitud y reducir superiores

altas
de 85 octanos alta puede para altitudes / 85 AKI (89 RON) El un kit de el (mas de 5.000 pies). requerir

de carburador

altas para mejorar

e! consumo

de combustible.

Este motor sistema

est& dise_ado de! Motor).

para operar

con gasolina.

El

de control

de emisiones

para este motor

es EM

Aprovisionamiento
1 Apague el motor. Antes deje que el motor 2 Retire

de combustible
de retirar la tapa de gasolina por Io menos Llene el tanque del cuello cuidado 2 minutos. de 1- 1/2 pulgadas para permitir de no Ilenar la (A), se enfrie

(Modificaciones

la tapa de gasolina. (B) hasta de la parte

Tipo de gasolina

a utilizar

combustible por debajo

aproximadamente superior Tenga

Siempre use gasolina que cumpla con estos requisitos:


Gasolina Un minimo limpia, fresca, y sin p!omo. / 87 AKI (91 RON). Para 3 a continuaci6n

expansi6n del combustible. excesivamente. Antes tanque de arrancar de gasolina.

el motor, vuelva

a colocar

la tapa del

de 87 octanos

altitudes superiores a 5.000 pies, consulte la secci6n "Uso para altitudes altas".

La gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (_ter butilico terciario metilico) es aceptable. El uso de otras gasolinas que no sean aquellas del las

aprobadas anteriormente invalidara la garantia motor. Algunas areas requieren que se marquen bombas o 6teres. de combustible si la gasolina contiene Si no est& seguro de si su gasolina

alcoholes contiene Figura 7: Tapa del tanque de gasolina

alcohol o _teres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, consOltelo con el operario de su estaci6n de servicio. No modifique el sistema de combustible o el carburador de! motor para utilizar combustibles alternativos. Nunca mezcle aceite con gasolina.

ADVERTENCIA

Almacenamiento

de gasolina

Siga estas pautas para almacenar gasolina durante un periodo mayor a 30 dias:

Cuando
Si utiliza drenar un estabilizador la gasolina de combustible, no necesita siempre Apague para su almacenamiento. de combustible,

aSada combustible
el motor. antes Deje que se enfrie de retirar la tapa por Io menos de o del tanque en extenores

Si no utiliza extraiga

un estabilizador de! motor

la gasolina

para su almacenamiento.

2 minutos gasolina.

Llene el tanque de combustible en un area bien ventilada.

Estabilizador
Si no desea

de combustible
extraer la gasolina, agregue un estabilizador en el tanque. El

No llene demasiado el tanque de combustible. Llene e] tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir de a parte superior del cuetlo para la expansion la gasolina del combustible a distancia piloto, de chispas. otras gnetas o si calory

de combustible

a la gasolina

que quede

estabilizador de combustible minimizara los dep6sitos de resina y los &cidos. Si el tanque est& casi vacio, mezcle el estabilizador de combustible con gasolina fresca en otro recipiente y agregue la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen motor. permitir en el envase que la mezcla del estabilizador. durante Ilegue al carburador. Arranque 3 minutos el para Deje el motor en marcha

Mantenga llamas fuentes

abiertas, llamas de ignici6n.

Compruebe

con frecuencia

si existen

fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa yen los accesorios. C&mbielos es necesarlo.

51

C6mo arrancar

el motor

Presione e! bot6n.

el bot6n Ver Figura

cebador 9.

(A) tres veces.

Espere

aproximadamente

dos segundos

cada vez que presione

IMPORTANTE" No use el boton cebador para arrancar un motor caliente.

_Arranqu _

e el motory el motor

op_relo

en exteri0res_ area se

NO arranque

ni Io opereenun

cerrada,aun si las Puertas o las ventanas encuentranabiertas.

PRECAUCION:

..........

arranca

el motor

sin aceite,

ocasionara_

da_os

.... por la

irreparables garantia.

en .............................. el motor y no estaran

cubiertos

Figura 1 Antes cuchilla. control cuchilla de arrancar el motor, aseg6rese de levantar la palanca la de Con

9: Bot6n

cebador

Para levantar de profundidad no toque

la cuchilla, (D) hacia

mueva adelante 8.

la mano

izquierda,

jale hacia

atras

la palanca

de de

hasta que la

el sue!o. Ver Figura

parada del motor funcionamiento. 4 Para arrancar de arranque 5 Jale hasta

(B) y sost6ngala

en la posici6n

LI
* Aleje la smanos y los pie s de las Partes g!ratQrias_ !evante la cuchil!a para Antesde arrancar el motor, que no toque el suekz

el motor,

sostenga

la manija

de la cuerda derecha.

(C) firmemente la manija

con su mano de la cuerda despu6s

lentamente

de arranque j&lela retroceda de jalar y jale

que se sienta

resistencia,

r&pidamente. retroceda lentamente. tres veces, nuevamente 6 Si necesita fallas".

NO deje que la cuerda Si el motor presione la manija asistencia,

de arranque luego

bruscamente.

Deje que la misma no Iogra arrancar de la cuerda consulte

el bot6n cebador

dos veces

de arranque. "Detecci6n de

el cuadro

ADVERTENCIA

\
\
!

Aun_h_lde arrancar

el motor,

aseg6rese

de levantar

,a

o Cuando arranque el rnotor, jale lentamente la manija _e la cuerd a de arranque hasta que se sienta resistencia_ _ despues j_tlela r_tpidamente, amSotXrle rn as d el eq ui P!m t r

RnettiretdarS/a:[ra;g

_os componentes de acople directode] equipo tales O eomo, pero _os61o, cuchillas,impulsores, poleas, dientes de pit'ones, etc. se deben Sujetar firmemente.

Figura 8: Controles de funcionamiento

52

Como apagar
Parada

el motor

de emergencia

Suelte la palanca de parada de! motor (A). Ver Figura 10.

Parada normal
Mueva la palanca de control de profundidad (B) hacia adelante para levantar la cuchilla. Luego, suelte la palanca de parada de! motor (A) (vet Figura 10).

ADVERTENCIA

Para apagar el motor, suelte la palanca de pa[ada de! motor. No rnueva e! control del estrangulador, Si el equipo Io tiene, para ESTRANGULAR el motor. Figura 10: Controles de funcionamiento

Como utilizar la palanca profundidad

de control

de

NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Mantenga gire du[ante

una distancia

segura

cuando

la Cuchilla Opere Aleje el equipo las manos con los protectores en s_ lugar. giratorias.

el funcionamiento

de la unidad.

y los pies de las 3artes y quitese las joyas.

1 2

Arranque el motor. Para bajar la cuchilla de corte (C), jale la palanca de control de profundidad (B) hacia atr_ts. Para levantar la cuchilla de corte, empuje la palanca de control de profundidad hacia adelante (vet Figura 11). Seleccione la profundidad de corte que necesite.

Recojase

el cabello

No use ropa floja, tiras que cue]guen que puedan set enganchados.

o articulos e]

Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. Mantenga a otras personas a distancia.

Figura

11: Control

de profundidad

53

Como manejar
La bordeadora vehiculos flores, a Io largo de las aceras

la Bordeadora
para cortar pequer_as zanjas de de 4 Mueva Puede la palanca Ilevarle de control pasadas de profundidad cortar obtener hacia atrAs 3 Arranque el motor. Consulte "C6mo arrancar e! motor". y los caminos alrededor para ingreso

estA dise_ada

o para recortar

de arboles, principal

macizo

postes

de luz, etc. La raz6n

del uso de la

bordeadora es mejorar la apariencia general del jardin. Un jardin cortado de un modo prolijo da un aspecto agradable y terminado. 5 Siempre desechos pantalones utilice ropa apropiada y ropa ce_ida para protegerse que no pueda de los s61idos, engancharse

para bajar la cuchilla. varias

No intente

muy profundo. un corte prolijo.

Parese comience

detras

de la bordeadora mu6vase

y sostenga

la manija adelante.

firmemente

(D). Ver Figura a cortar,

12. Cuando lentamente

la cuchilla hacia

que puedan largos Ademas,

salir arrojados. asegQrese

Use zapatos

con el equipo. de protecci6n.

de usar gafas o anteojos

Contint_e a un ritmo moderado hasta que adquiera seguridad en el manejo de la bordeadora.

ADVERTENCIA

mantenimiento

de la unidad.

Para reducir

el riesgo

de que haya desechos

que puedan

salir disparados, inspeccione el Area y retire cuaiquier piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la bordeadora.

Si el c6sped no ha sido cortado por bastante tiempo, puede Ilevarle varias pasadas dejar el c6sped bonito y prolijo. NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la bordeadora son desde el punto de vista de la posici6n del operario detras de la unidad.
1 Antes de arrancar el motor, mueva la palanca hasta de control

de profundidad (A) no toque

(D) hacia adelante e! suelo.

que la cuchilla

Cuando ingreso camino. alineada pavimento

corte a Io largo de vehiculos y coloque Para evitar

de aceras

o caminos

para en el Figura 12: Funcionamiento de la Bordeadora del

pavimentados, la cuchilla la guia que la cuchilla de! camino.

fije las ruedas golpee el camino, (B) 12.

al lado izquierdo de la cuchilla Ver Figura

asegL_rese

de mantener

con el borde

54

Consejos

de corte
la

El corte se realiza mejor cuando la superficie se encuentra seca. Si la tierra est& demasiado h0meda, cuchilla se llena de suciedad provocando un desgaste en e! prematuro de la correa rendimiento. y una reducci6n

ADVERTENCIA

Si la cuchilla se Ilena de suciedad, apague el motor retire el cable de la bujia. Retire la suciedad y los desechos de la cuchilla.

Opere Aleje

el equipo las manos

con los protectores

en s_ lugar. giratorias.

Para un corte Luego, profundidad

profundo, deseada.

primero profundidad

corte la superficie. hasta obtener la

y los pies de las partes y qu[tese las joyas.

corte a mayor

Recojase

el cabello

No use ropa floja, tiras que cuelguen que puedan ser enganchados. o reparar de la bujia. Antes de desobstruir soltando el cable

o art[culos apague

Para Iograr de la cuchilla

un corte uniforme,

aseg0rese

de que la guia

la cuchilla,

pase per la superficie.

e] motor

la palanca

de parada

del motor. e]

Desconecte Antes de comenzar a cortar el c6sped, intente primero bordear con la bordeadora. 0sela en bordes dificiles de alcanzar como vehiculos. aceras y caminos para ingreso de

Nunea deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. Mantenga a otras personas a distancia.

55

PROCEDIMIENTO

Antes de cada uso

meras 5a8 horas

Cada 25 horas

Cada 50 horas

Cada 100 horas

Antesdel almacenamiento

Controle

el aceite

* **

En condiciones

de mucho

polvo,

limpie

cada 25 horas. de mucho polvo o cuando e! aire contenga muchas Cambie particulas. el aceite Reemplace cada el

Limpie con mayor frecuencia en condiciones filtro de aire si est,_ muy sucio.

*** Cambie el aceite despues de las primeras 5 a 8 hora8 de u8o, y luego cada 50 horas. cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente.

25 horas

Mantenimiento
El mantenimiento aumentar__ un agente originalee repueetoe hasta la vida

recomendado

ADVERTENCIA
de rutina mejorar& el rendimiento y a [itil del equipo. de Sears. Para servicio Utilice consulte autorizado s61o repueeto8 y

para los equipoe, Es poeible que otroe no funcionen tan bien, dahen la unidad ocaeionar puede lesiones. Adem&s, anular la validez de su garantia.

pueden

el uso de

otros repuestos Inspeccione

los sujetadores.

AsegOrese

de que todos para

Antes de hacer ajustes o reparaciones:


Desconecte el cable de la buj[a y al6jelo de ella. Use Linicamente No manipule las herramlentas adecuadas. las la

esten bien ajustados. Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento mantener la unidad en buenas condiciones.

los resortes

del regulador,

ADVERTENCIA

vari!las u otras partes velocidad del motor.

para mcrementar

Cuando chiepa:
mantenimiento de la unidad.

compruebe

la exietencia

de

Utilice un probador de bujias aprobado. No compruebe la existencia chispa si retiro la bujia.

56

Como retirar la correa


La correa original. ester hecha de un material o se rompe, reemplacela especial. Si la correa se desgasta con un repuesto

Desconecte

el cable de la bujia.

Incline Sujete debajo

la maquina la parte

hacia atras

utilizando

la manija. la pared o

superior

de la manija

contra

de un banco.

Retire Figura

los tornillos 13).

(A) del protector

de la correa

(B) (ver

Oon cuidado, alrededor Figura 15).

fijese

en la vuelta motriz

de la correa

(G) 14 y

de la polea

(F) (ver Figura

B Afloje resorte la tensi6n de la correa (E) hacia empujando el motor la cubierta vieja. F 6 Para nueva instalar correa una nueva correa, siga los pasos de girar la 15. en Figura del el Figura 13: Protector de la correa buje de la cuchilla Reemplacela para comprimir

(D) (ver Figura

14). Retire

la correa

con un repuesto

original. C E D

anteriores

en orden

inverso.

AsegOrese

como se muestra

NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la cuchilla no girara en la direccion correcta y se puede dar_ar la cuchilla o la correa.

Figura

14: Extracci6n

de la correa

[
Figura 15: Giro de la correa

57

C6mo

reemplazar

la cuchilla
y dar_os, como hendeduras 6stas no afectan su y

La cuchilla sufre desgastes abolladuras. Generalmente funcionamiento. La cuchilla no necesita

afilarse.

No intente

afilarla.

NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en Figura 16. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla.
o 3 4

Si ambos da_ados, 1 2

lados

de la cuchilla

(A) estan muy desgastados a continuaci6n.

reemplacela

come se indica

Retire la cuchilla. Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un torque de 40 a 45 pies-libras. Conecte e! cable de la bujia a la bujia.

Desconecte Retire cuchi!la

e! cable de la bujia. de la cuchilla (B) que sujeta la

la contratuerca

al eje de transmisi6n.

ADVERTENCIA

Nunca afile la Cuchi!la, [eemp!_.cela. si afila la cuchilla, se quebraral Mantenga una distancia segura cuando la cuchi!la gi[e durant e eI funci0nam!ent o de !a unidad,

c B A Figura 16: ExtracciOn de la cuchilla

58

Mantenimiento

del Motor Ajuste del carburador

Tod0s rn0to[

los Componentes deben

Uti!izados

para Construir para e I

este

I Nunca realice ajustes innecesarios en el carburador. El de carburador ha side calibrado en la fabrica para funcionar

manteners e en su !ugar PRECAUClON: c0rrect0 de este motor.

funci0namient0

manera 6ptima en la mayoria de las condiciones embargo, si es necesario ajustarlo, para servicio

de use. Sin consulte a

Control

de Emisiones
cambio o reparaci6n de los dispositivos y per

un agente

autorizado

de Sears.

El mantenimiento, sistemas cualquier costo

de control de emisiones pueden ser realizados establecimiento o persona que repare motores Sin embargo, para obtener reparaciones de sin y provisiones de la garantia

PRECAUCION:
E! fabricante del equipo en el cual se instala el motor especifica la Vel0cidad rnAxima en la Cual serA operado e! motor. NO EXCEDA esta velocidad.

todo terreno.

bajo los t6rminos

Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n de una parte del sistema de control de emisiones debe ser realizado per un distribuidor emisiones. autorizado per la fabrica. Ver la Garantia de

Bujia
Revise la bujia cada 100 horas de operaci6n de la unidad. Reemplace la bujia sial realizar una inspecci6n encuentra que el electrode (A) esta quemado Controle o gastado. el entrehierro AsegOrese de la bujia de que la bujia este limpia. 0,030" (0,76 mm)

usando un calibrador (B). Si es necesario, vuelva a establecerlo en 0,030" (0,76 mm). Ver (Figura 17).

NOTA: En algunas areas, las leye8 locales requieren el uso de una bujia con resistencia para suprimir las set, ales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujia con resistencia, utilice el mismo tipo de bujia cuando la reemplace.

Figura

17: Revise

la bujia

59

C6mo
Cambie cuando 1 2 3

cambiar
aceite opere

el aceite
de las primeras Cambie aceite bajo carga pesada 5 a 8 horas o en altas de 8 Vierta aceite lentamente del motor. el aceite El motor en la boca de Ilenado tiene capacidad Para obtener para informaci6n de cada 25 horas

despues el motor ambiente.

uso, y iuego cada 50 horas. temperaturas Aseg6rese Desconecte la misma. Con el motor de drenaje Drene

aproximadamente

de aceite.

de que el motor

este nivelado. alejado de 9

sobre el tipo de aceite que se debe utilizar, consulte "Recomendaciones de aceite" en la secci6n Funcionamiento. Antes Luego, de verificar coloque el nivel de aceite, drene la varilla indicadora espere 2 minutos de aceite. el nivel (ver

el cable de la bujia y mant6ngalo apagado pero a6n caliente, (A) como se muestra apropiado.

retire el tap6n en Figura 18.

para que el aceite del aceite. Figura 10 Conecte

de la boca de llenado y verifique

de aceite

e! aceite

en el recipiente

AsegOrese

de que aceite este nivel.

est6 en la marca indicadora

FULL (LLENO)

que aparece

en la varilla

19). No sobrepase el cable

de la bujia

a la bujia.

Figura

18: Tapdn de drenaje

de aceite

Luego

de drenar

todo e! aceite,

coloque

y ajuste

e! tap6n

de drenaje 5 6 Aseg6rese Limpie motor. Retire

de aceite. de que el motor este nivelado. de aceite de!

los desechos

de! Area de Ilenado

la varilla

indicadora de aceite

de nivel de aceite del motor limpio.

(B) de la la varilla

boca de Ilenado indicadora

(C). Limpie

con un trapo

Figura

19: Llenado

de Aceite

6O

Como mantener

el filtro de aire

Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad.

ADVERTENCIA

No use aire a presiOn ni s01ventes para !impiar el fi tr0: EI ai[e a presi6n puede da_ar el filtro y los solventes PRECAUCION: pueden d SOVet
1 2 3 4 Desconecte Retire el cable de la bujia. (A) segOn se ilustra en Figura 20. que Si el por un el tornillo Nunca arranque o ponga en marcha el motor sin e4 filtro de aire ya que puede provocarse un incendio o una explosion. Un filtro de aire defectuoso reducir#t la potencia de! motor. Si entra polvo o suciedad en el motor a travOs del carburador, el motor se desgastar_t exceswamente o se dar_ara. u obstruido de Reemplace inmediato el filtro de aire dar_ado

Retire cuidadosamente el filtro de aire para impedir entre suciedad en el carburador. Desarme e! filtro de aire y limpie todas las partes. reemp!&celo

filtro (B) esta muy sucio nuevo filtro. NOTA: Eecurra trapo 5 Lave el filtro

o dar_ado,

con detergente con un trapo para motor TODO

liquido limpio.

y agua. Embeba en un de aceite.

haeta

eecarlo limpio

el filtro en aceite limpio Coloque (C). 6 Coloque tomillo. Conecte

y eect_rralo

para extraer

el exceeo

el filtro y la taza en el cuerpo

del filtro de aire

el filtro de aire en e! carburador.

Ajuste

e!

e! cable

a la bujia.

A C

Figura

20: Cambie

el filtro de aire

61

Almacenamiento
Siga estas periodo pautas para almacenar la bordeadora durante un

Estabilizador
Si no desea

de combustible
extraer la gasolina, agregue un estabilizador en el tanque. El

mayor

a 30 dias. de combustible la bordeadora. no contenga todos piezas o piezas a Ajuste los tornillos a la gasolina que quede

Bordeadora
Limpie Verifique completamente que la bordeadora

estabilizador de combustible minimizarA los depOsitos de resina y los acidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle el estabilizador otro recipiente combustible. de combustible y agregue Siga siempre con gasolina al tanque fresca de que en la mezcla

gastadas o dar_adas. que estOn sueltos. Aplique todas una peque_a las partes

las instrucciones

cantidad

de aceite alas

para motor ruedas. buena

mOviles,

en especial

aparecen en el envase del estabilizador. motor. Deje el motor en marcha durante permitir que la mezcla

Arranque el 10 minutos para

Guarde la bordeadora ventilaciOn. Guarde la bordeadora

en un recinto en posici6n

que tenga

Ilegue al carburador.

de funcionamiento Si la misma se el aceite del carter un problema de que no la un

con las ruedas

apoyadas

en el suelo.

almacena en cualquier otra posiciOn, entrarA en el cilindro Io cual causaria servicio.

ADVERTENCIA

Cubra la bordeadora con una cubierta apropiada retenga humedad. No use plAstico. Nunca cubra bordeadora estOn todavia incendio. mientras calientes el motor dado que podria

y las Areas de escape provocarse

Motor
Si no utiliza drene un estabilizador del motor toda de combustible, o deje el motor la gasolina. no necesita entonces en marcha la gasolina

Cuando almacene combustible en el Almacene calentadores

gasolina tanque
u otros

o el

equipo

con

a distancia de agua

de hornos,

estufas. que utilicen

hasta que se consuma Si utiliza un estabilizador

de combustible,

aparatos

drenar la gasolina antes de almacenar la bordeadora. Consulte la secciOn "Estabilizador de combustible". Mientras el motor se encuentre ann caliente, cambie el aceite del motor. Consulte "COmo cambiar el aceite" en la secciOn Lubrique Mantenimiento. el Area del piston / cilindro. Esto se puede

llama piloto u otras fuentes de ignicion ya que estos pueden encender los vapores de la gasolina. No extraiga la gasolina cuando la unidad se encuentre dentro de espacJos cerrados, cerca del fuego, pueden Nunc& podria o mlentras causar cubra fuma. Los vapores oun mientras de la gasolina incendio. el motor y las dado que una explosion esten todavia un incendio.

hacer retirando primero la bujia y vertiendo 1/2 onza (15 ml.) de aceite limpio para motor en e! orificio de la bujia. Luego, vuelva a colocar la cuerda la bujia. de arranque. lentamente Esto girara aceite el a todo Jale lentamente

la bordeadora

Areas de escape provocarse

calientes

cigQe[_al del motor el motor.

y distribuira

62

Dtccion

de Fa_as

&Necesita

asistencia?
(1-800-469-4663)

Llame al 1-800-4-MY-HOME

63

Espeificaiones

producto

de Modelo del producto:

536.772321

Desplazamiento

9,02 pulgadas cLibicas (1 47,8 cc)

Interno

2-9/16

pulgadas

(65,09 mm)

del Inducido:

0,006-0,010

pulgadas (0,15-0,25 mm)

Clasificacion

de Potencia
diferencias humedad, velocidad dise_o en altitud, temperatura, combustible, lubricaci6n regulada motorizado presi6n barom6trica, del motor, maxima de motor a motor, en la para la manera del motor

La clasificaci6n de potencia para un modelo de motor en particular se elabora inicialmente comenzando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia & Torque del Motor Pequer_o) (Revisi6n 2002-05). Dada la amplia gama de productos en los que se usan nuestros motores, y debido a la variedad de condiciones ambientales aplicables al operar el equipo, es posible que el motor que usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en un equipo motorizado (potencia real "en el sitio'). Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, de forma no exclusiva, Io siguiente:

del motor, variabilidad en particular, la puesta

del equipo

cual el motor

se opera,

en marcha

reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de combusti6n, los ajustes alas valvulas y al carburador y otros factores. Esta clasificaci6n basandose de potencia puede tambien ser ajustada en comparaciones con otros motores

semejantes utilizados en aplicaciones tanto, no coincidiran necesariamente derivados usando los c6digos

similares y, por Io con los valores

anteriores.

64

La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en explicarles la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeflo para todo terreno (SORE). En California, los nuevos metotes pequefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben set diseflados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos estandares anti-contaminaci6n del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de encendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante deben cumplir estandares similares a los establecidos per la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA).

Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuse, negligencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequefio para todo terreno. Su sistema de control de emisiones incluye partes tales come: el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tube de combustible, el mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones. Siempre que exista una condici6n cubierta pot la garantia, Sears repararA su motor pequeflo para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el diagn6stico, las piezas de repuesto y la mane de obra.

Los motores pequeflos para todo terreno est&n cubiertos per la garantfa respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serA reparada o reemplazada por Sears.

Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal come se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia 0nicamente por falta de recibos o per no haber realizado todo el mantenimiento programado. No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la garantia si su motor pequefio para todo terreno ouna de sus partes ha fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su motor pequeflo para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el problema. Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de la garantia, deber& comunicarse con un Agente de Servicio de Sears al n0mero: 1-800-469-4663. La garantia de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son juzgados en el desempefio normal de un motor. La garantia no est& relacionada con una prueba de emisiones en uso.

Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Oobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Partes cubiertas pot la garantia garantia es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las partes por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emigarantia de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m_ts cercano listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Mosiones) en la medida que estas partes hayan side presentadas en tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o el motor comprado. en una categoria similar. a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento de arranque en frio Carburador y partes internas Bomba de combustible Sistema de inducci6n de aire Filtro de aire MOltiple de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) Sistema de encendido con magneto Sistema catalizador Convertidor catalitico MOltiple de escape Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n Articu!os varios 4. Reclamos y exclusiones de la cobertura Los reclamos de la garantia se completar_tn de acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que no sean partes originales Sears o per abuse, negligencia o mantenimiento incorrecto segQn se establece en la P61izade Garantia del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubiertas ocasionadas per el use de adici6n de partes, partes no originales o partes modificadas. Mantenimiento Toda Parte cubierta per la garantia que no este programada para reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada t_nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia per defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que este programada para cambio por el mantenimiento requerido quedar#, bajo garantia per defectos t_nicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears. Cobertura consecuente La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada per la falla de cualquier Parte cubierta que at_n se encuentre bajo garantia. 65

b.

c.

d.

5.

e.

2.

Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y suiches Conectores y conjuntos Duraci6n de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de defectos en materiales y mane de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes cubiertas por un periodo de dos aries a partir de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista. Sin costo La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a cabo sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico para la determinaci6n de que esa Parte cubierta per la

8.

6.

Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del Indice de Aire PerUnentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
F

Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n te al Periodo de Durabilidad de Emisiones y al indice referende Aire.

Briggs & Stratton hace que esta informaci6n est& disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicarR la informaci6n de certificaci6n. El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el n6mero

de horas del tiempo real de operaci6n para el curl e! motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento tenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones las siguientes de Many Operaci6n. Se utilizan categorias:

Moderado: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Intermedio: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Extenei6n: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por a_o. Por Io tanto, el PerJodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una laeificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 a_os.
Ciertos motores Briggs & Stratton estarRn certificados por cum-

plir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado derales de emisiones. que cumple con los requerimientos Fe-

Para motores con un desplazamiento Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Categoria A = 500 horas Para motores con un desplazamiento Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas

inferior a 225 cc

de 225 cc o superior

66

67

Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!

7777777

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. _iiiiiiiiiiiiii

1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A,
www.sears.com

and Canada)

www.sears.ca

iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427)

Au Canada

pour service

en frangais:

1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937) www.sears.ca

Mc

,SesI/
Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Marea Registrada / TMMarea de Fabrica / sM Marca de Servieio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce / FAD Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC TM SM

Sears Brands,

LLC

Potrebbero piacerti anche