Sei sulla pagina 1di 14

DEHN ITALIA

DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic Systems.

DS109/I/07.07

DEHN Competenza mondiale nelle soluzioni per le protezioni. DEHN Expertise in Protection Solutions worldwide.

Lampia superficie e lesposizione degli impianti fotovoltaici comporta, notevoli rischi derivanti da fulminazione diretta ed indiretta.I sistemi fotovoltaici creano un collegamento con l'impianto elettrico dell'edificio sul quale sono installati. La caduta di un fulmine sulle celle fotovoltaiche pu causare guasti nell'intero edificio. La possibilit di evitare guasti e danni, dovuti alle sovratensioni provocate di fulmini, richiede una protezione coordinata contro gli effetti dei fulmini e delle sovratensioni. Da oltre 15 anni, DEHN impegnata nello sviluppo di soluzioni orientate alla protezione contro i fulmini e contro le sovratensioni per gli impianti fotovoltaici. DEHN offre servizi di engineering e test nel proprio laboratorio specializzato. Con prove e soluzioni, finalizzate ad individuare la protezione ottimale per ogni cliente e per ogni tipologia dinstallazione nel campo della tecnologia fotovoltaica. Noti costruttori di impianti fotovoltaici e di inverter si affidano alle soluzioni di protezione DEHN.

Due to the exposed arrangement and the extended surface of photovoltaic systems, however, there is a high risk of direct and indirect lightning strikes. Photovoltaic (PV) systems inevitably represent a connection to the electrical installation of a building. Thus, possible lightning effects on photovoltaic generators can affect the entire building. Avoiding system failures due to damage caused by lightning surges requires a good coordination of a lightning and surge protection concept. For more than 15 years, DEHN + SHNE has been engaged in developing lightning and surge protection concepts for photovoltaic systems. DEHN + SHNE offers engineering and test service in the in-house test laboratory in order to optimise the customer-specific solutions in the field of photovoltaics. Renowned manufacturers of photovoltaic systems and inverters trust in the protective concepts of DEHN + SHNE.

DEHN protegge edifici con impianti FV. DEHN protects Buildings with PV Systems.

Impianto FV su edificio con LPS esterno. PV System on a Building with External Lightning Protection.
Distanza di sicurezza s rispettata / Separation Distance is kept Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TT systems DG M TT 2P 275 Art./Part No. 952 110 DG M TT 2P 275 FM Art./Part No. 952 115 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TN systems DG M TN 275 Art./Part No. 952 200 DG M TN 275 FM Art./Part No. 952 205 Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 255 Art./Part No. 951 310 DV M TNS 255 Art./Part No. 951 400 DV M TNC 255 Art./Part No. 951 300

2
s s

1
=

uscita CA ac output

entrata CC dc input conduttore di terra


earthing conductor

Quadro generale con contatore fornitura elettrica


power supply Main distribution board of the meter panel
HAK

kWh kWh

Limitatore unipolare fotovoltaico 3 Tipo 2 con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505

Distanza di sicurezza s non rispettata / Separation Distance is not kept

2
<s <s

<s
uscita CA ac output

2
~
=

1
entrata CC dc input

Scaricatore combinato modulare per reti monofase TT e TN-S Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TT and TN systems DV M TT 2P 255 Art./Part No. 951 110 DV M TT 2P 255 FM Art./Part No. 951 115 Scaricatore combinato modulare per reti monofase TN Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TN systems DV M TN 255 Art./Part No. 951 200 DV M TN 255 FM Art./Part No. 951 205 Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 255 Art./Part No. 951 310 DV M TNS 255 Art./Part No. 951 400 DV M TNC 255 Art./Part No. 951 300

2
Quadro generale con contatore fornitura elettrica
power supply Main distribution board of the meter panel
HAK
kWh kWh

Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type 1 for photovoltaics DLM PV 1000 Art./Part No. 900 330

Impianto FV su edificio senza LPS esterno. PV System on a Building without External Lightning Protection.
Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TT systems DG M TT 2P 275 Art./Part No. 952 110 DG M TT 2P 275 FM Art./Part No. 952 115 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TN systems DG M TN 275 Art./Part No. 952 200 DG M TN 275 FM Art./Part No. 952 205 Limitatore di sovratensione modulare multipolare per reti trifase Modular multipole surge arrester for three-phase systems DG M TT 275 FM Art./Part No. 952 315 DG M TNS 275 FM Art./Part No. 952 405 DG M TNC 275 FM Art./Part No. 952 305

2
uscita CA ac output

1
~
=

entrata CC dc input

conduttore di terra
earthing conductor

Quadro generale con contatore fornitura elettrica


power supply Main distribution board of the
HAK
kWh kWh

Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2 3 con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505

Equipotenzializzazione / Equipotential Bonding

Per motivi di protezione da fulmini e sovratensioni raccomandato collegare il telaio FV allequipotenzialit. Questo dovrebbe essere effettuato come di seguito descritto: collegamento diretto con 16 mm2 Cu allarmatura FV, da verificare la continuit elettrica dei telai portanti dei pannelli FV, il conduttore equipotenziale viene posato allesterno delledificio e collegato a livello del suolo ad un dispersore, collegamento del dispersore di terra all'equipotenzialit della struttura.

For reasons of lightning and surge protection it is strongly recommended to integrate the PV frame into the equipotential bonding. This should be done as follows: Defined connection with 16 mm2 Cu at the PV frame, A continuously conductive connection of the PV frames has to be ensured, The equipotential bonding conductor is led outside the building and connected to an earthing electrode at ground level, The earthing electrode has to be connected to the main equipotential bonding of the structure.

In alternativa al limitatore DG PV 500 SCP pu essere utilizzato, a seconda della tensione massima a vuoto del generatore fotovoltaico, uno dei seguenti limitatori: 1
Limitatore multipolare fotovoltaico Tipo 2 Single-pole photovoltaic SPD Type 2 fino a 1000 V: fino a 350 V: DG Y PV 1000 DG Y PV 275 Art./Part No. 900 517 Art./Part. No DG Y PV 1000 FM DG Y PV 275 FM Art./Part No. 900 547 Art./Part. No

900 510 /S1 900 540 /S1

fino a 420 V: DG Y PV 320 Art./Part. No DG Y PV 320 FM Art./Part. No

900 510 /S2 900 540 /S2

* Per limpiego in circuiti FV isolati da terra. Nellimpiego di pannelli a silicio amorfo con messa a terra di un polo, la tensione nominale da scegliere in base alla UOC STC (vedi tipi di scaricatori DG PV SCP di seguito). * For application in earth-free PV installations. When using thin-film modules with single-pole earthing, the rated voltage of the SPD has to be chosen according to UOC STC (see arrester types DG PV SCP on opposite).

DEHN Novit. DEHN New Products.

DEHNlimit PV 1000 Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type 1 for photovoltaics

Elevata capacit di scarica di correnti impulsive di fulmine 50 kA (10/350 +s) High lightning current discharge capacity of 50 kA (10/350 +s)

provato

(10/350 +s)
tested

50 kA

Scaricatore a tecnologia spinterometrica con estinzione delle correnti continue nei circuiti di generatori FV Spark-gap-based SPD with dc interruption for PV generator circuits

Utilizzabile in impianti FV fino a 1000 V dc UOC STC Can be used for PV systems up to 1000 V dc UOC STC Tipo/Type DLM PV 1000 Art./Part No. 900 330

DEHNguard PV SCP (FM) Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2 con dispositivo di corto circuito Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device
Tipo/Type DG PV 500 SCP DG PV 500 SCP FM DG PV 700 SCP DG PV 700 SCP FM DG PV 1200 SCP DG PV 1200 SCP FM Art./Part No. 950 500 950 505 950 501 950 506 950 502 950 507

Per circuiti di generatori FV fino a 1200 V dc UOC STC For photovoltaic generator circuits up to 1200 V dc UOC STC

Nessun pericolo dincendio in caso di sovraccarico tramite dispositivo combinato di sezionamento e corto circuito No risk of fire when devices are overloaded due to the combined disconnecting and short-circuiting device Esecuzione con contatto di scambio pulito per il telesegnalamento Unit with floating changeover contact for remote signalling

12 11 14

DEHN soluzioni di protezione per impianti ad energia solare. DEHN Competence in Protection Solutions for Solar Power Plants.

Mappa di una centrale solare posta in campo. Layout plan of a solar power plant in an open area.

Palo di captazione componibile Steel Telescopic Lightning Protection Mast Quadro di campo Generator Junction Box Gruppo di moduli FV Field of Modules Linea CC DC Line Impianto di terra (maglia 20 x 20 m) Earthing System (mesh size 20 x 20 m)

io di Edific llo o r t con tion ra Ope ing Build

Tutte le armature sono interconnesse tramite un dispersore orizzontale a bandella. Collegamenti supplementari garantiscono lintermagliatura della terra a raggiera. All generator frames are interconnected via an earth strip. Additionally, these radial earthing electrodes are intermeshed.

3
Palo componibile di captazione in acciaio Steel Telescopic Lightning Protection Mast

DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505

Edificio con inverter Building with Inverter

Moduli FV PV-Modules

Foto / Photo: Geosol, Berlin

DEHNventil M TNC Art./Part No. 951 300

1 1

3 =

3 3
Quadro di campo Generator Junction Box

DLM PV 1000 Art./Part No. 950 330

Dispersore di fondazione Foundation Earthing Electrode

DEHN Lo specialista nella protezione da fulmini. DEHN Expert in Lightning Protection.

Sistema DEHNconductor conduttura HVI Calata isolata ad alta tensione per rispettare la distanza di sicurezza s verso corpi metallici interni secondo CEI 81-10/3 (CEI EN 62305-3) DEHNconductor System HVI conductor High-voltage resistant insulating down conductor for keeping the separation distance from conductive parts according to EN 62 305-3 Art./Part No. 819 020

Asta di captazione per tetti metallici per la protezione di impianti fotovoltaici su tetti metallici Air-termination Rods for Metal Roofs For protection of PV systems installed on metal roofs Art./Part No. 365 059 + 223 010

Asta di captazione indipendente con treppiede pieghevole per la protezione di grandi costruzioni sul tetto, con la possibilit di adattamento allinclinazione del tetto fino a max 10 gradi. Self-supporting Air-termination Rods With hinged tripod support for protection of greater roof-mounted elements, with adjustment to a roof inclination of max. 10 degrees. Art./Part No. 105 600

Distanza di sicurezza Separation Distance

S s

Sfera rotolante Rolling Sphere

Sfera rotolante Rolling Sphere

Asta di captazione Air-termination Rod Angolo di protezione Protection angle

Progettazione del captatore considerando la distanza di sicurezza e la formazione di ombra Planning of the Air-termination System under consideration of separation distance and shadow formations

Zona dombra Shading Line

15

DEHN Concetti di protezione ottimizzati per lacquisizione e lelaborazione dei dati. DEHN Optimised Protection Concept for Data Acquisition and Processing.

FAX-Protector Apparecchio adattatore di protezione da sovratensioni per la protezione combinata dellalimentazione e della linea telefonica in ingresso alla borchia. Surge protective adapter with a combined protection for the mains and data input of a network termination basis access. Art./Part No. 909 950

BLITZDUCTOR XT ML4 BE HF5 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per impianti e apparecchi di misurazione, comando e regolazione (CMR) con trasmissione dati a quattro fili, ad es. sistema bus RS-485. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck to protect systems and devices of the measuring and control technology with four-wire data transmission, such as RS-485 bus system. Art./Part No. 920 370 + Art./Part No. 920 300 BLITZDUCTOR XT ML4 BE 24 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per apparecchi di misura, comando e regolazione (CMR), ad es. per la trasmissione dati analogica dei valori di misurazione da 4-20 mA e misuratori vento. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck for measuring and control systems, such as analogue measured value transmission 4 to 20 mA and wind direction indicator. Art./Part No. 920 324 + Art./Part No. 920 300 BLITZDUCTOR XT ML4 BC 24 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per la protezione di ingressi Pt100 (misura della temperatura) Universal lightning current/ surge arrester with LifeCheck to protect Pt100 inputs (temperature measurement). Art./Part No. 920 354 + Art./Part No. 920 300

BLITZDUCTOR XT ML4 BD 180 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per impianti di trasmissione dati, ad es. protezione della linea di trasmissione dati ISDN Uk0. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck for protection of data transmission, such as the ISDN Uk0-data line. Art./Part No. 920 347 + Art./Part No. 920 300

Verifica di un modulo SPD con tecnologia RFID (LifeCheck) Testing an SPD module with RFID system (LifeCheck)
Edificio di controllo operation building Anemometro wind sensor Temperatura del modulo module temperature Temperatura ambiente ambient temperature Unit acquisizione dati di misurazione measured data acquisition unit

1
NTBA Modem

2
fornitura elettrica
power supply
PAS EBB

1 1 1

3 4 4

DEHN protegge impianti fotovoltaici in tutto il mondo. DEHN protects Photovoltaic Systems worldwide.

Floriade 2002 (2,3 MWp), Haarelemermeer, Amsterdam Solar Power Plant Atzenhof (1 MWp) Photovoltaic System (300 kWp), Grevenmacher Photovoltaic System, Corviglia Cable Railway Solar Power Plant Pocking (10 MWp) Solar Power Plant Mhlhausen (6,3 MWp) Off-grid Photovoltaic System Photovoltaic Test Facility (300 kWp), Manfredonia Congress Nuremberg (284 kWp) Photovoltaic System at the University of UK MFF Prag, VUT Brnn, TU Liberec Photovoltaic System, Hospital in Neumarkt Gufferthtte, Rofangebirge, Achenkirch Photovoltaic System, Catania (Sicily) Photovoltaic System at the Rotterdam Zoo Photovoltaic System (Sumatra) Solar Heliotrop Fabrisolar AG, Ksnacht Solar Power Plant Tudela Navarra (1,2 MWp) Parpaner Rothorn, Lenzerheide Technical College, Bern (60 MWp), Burgdorf Czech Republic Germany Austria
Foto/Photo: Geosol, Berlin

Netherlands Germany

Luxembourg Switzerland Germany Germany Columbia


Foto/Photo: Sunline AG

Italy Germany

Italy Netherlands Indonesia Germany Switzerland Spain Switzerland Switzerland

DEHN ITALIA

Per saperne di pi! I would like to know more!


Desidero ricevere maggior informazioni sui seguenti argomenti: I would like to have more information material about the following topics: Catalogo generale Main Catalogue Surge Protection Soluzione di protezione per impianti FV Application Proposal for protecting Photovoltaic Systems Corsi di formazione Seminars Desideriamo ricevere la visita di un Vs. rappresentante (previo appuntamento) Please arrange for a visit of one of your Sales Engineers (by appointment)

Protezione da sovratensioni Protezione da fulmini Impianti di terra Antinfortunistica Lightning Protection Surge Protection Safety Equipment DEHN ITALIA S.p.A. Via del Vigneto, 23 39100 BOLZANO BZ Tel. 0471 56 13 00 Fax 0471 56 13 99 www.dehn.it info@dehn.it

Nome/Name Ditta/Company Indirizzo/Address CAP/Localit/Address Paese/Country Telefono/Fax/Phone/Fax eMail/EMail Prego compilare e inviare per posta o via fax! Please fill in and send to us!

COPYRIGHT 2007 DEHN ITALIA

RETE DI ENERGIA LIMITATORI DI SOVRATENSIONE TIPO 2


Tipo 2 secondo CEI EN 61643-11 (EN 61643-11) Class II secondo IEC 61643-1

DEHNguard PV 500 SCP Limitatore unipolare fotovoltaico con dispositivo di corto circuito Elevata capacit di scarica tramite efficiente varistore allossido di zinco Utilizzabile in circuiti di generatori fotovoltaici senza potenziale di terra fino a 1000 V UOC STC Nessun pericolo dincendio in caso di sovraccarico tramite dispositivo di sezionamento e corto circuito combinato. Utilizzabile conformemente alla IEC 60364-7-712 Realizzazione di sistemi dalimentazione fotovoltaici

Per la protezione da sovratensioni di impianti fotovoltaici. Per limpiego conforme a IEC 60364-7-712:2002-05 Realizzazione di sistemi dalimentazione fotovoltaici

Indicazione ottica di guasto con marcatura rossa

DG PV 500 SCP:

limitatore di sovratensione unipolare, con dispositivo di sezionamento e corto circuito combinato per limpiego in sistemi dalimentazione fotovoltaici DG PV 500 SCP FM: con contatto di telesegnalamento per il dispositivo di controllo (contatto di scambio pulito)
I limitatori di sovratensione DEHNguard PV 500 SCP (FM) sono specialmente progettati per limpiego in sistemi dalimentazione fotovoltaici. Gi il design esterno dei limitatori di sovratensione, larghezza 2 moduli, e coordinato completamente alle disposizioni tecniche sulla sicurezza, derivanti dalle elevate tensioni di sistema dei moderni impianti fotovoltaici. Anche lesecuzione interna dei limitatori di tipo 2, DEHNguard PV 500 SCP (FM) stabilisce nuovi criteri in punto sicurezza. Cos il provato dispositivo di controllo e di sezionamento Thermo-Dynamik-Control a doppio effetto stato combinato a un supplementare dispositivo di corto circuito. Questo completamente nuovo tipo di controllo per gli scaricatori crea uno stato di esercizio sicuro anche in caso di sovraccarico degli apparecchi p. es. con guasti allisolamento nel circuito del generatore fotovoltaico, senza che si pu manifestare pericolo dincendio per limpianto. Il dispositivo combinato di sezionamento e di corto circuito capace di condurre autonomamente la corrente di corto circuito dichiarata fino al ripristino dellimpianto FV. Oltre alla visualizzazione ottica di serie con marcatura verde-rossa, lapparecchio DEHNguard PV 500 SCP (FM), dispone del morsetto di collegamento tripolare per il telesegnalamento. Poich il contatto di telesegnalamento realizzato come contatto di scambio pulito, il segnale di telesegnalamento pu essere utilizzato, secondo il tipo di circuito, come contatto di riposo o contatto di lavoro

www.dehn.it

107

DEHNguard PV 500 SCP DEHNguard PV 500 SCP (FM)


T NOVI

RETE DI ENERGIA LIMITATORI DI SOVRATENSIONE TIPO 2

950 500 500 SCP 950 505 500 SCP FM

DG PV DG PV

DG PV 500 SCP 950 500 DG PV 500 SCP FM 950 505

12 11 14

Schema di principio DG PV 500 SCP FM

Dimensioni DG PV 500 SCP FM

DG PV 500 SCP (FM): limitatore di sovratensione unipolare, con dispositivo di sezionamento e corto circuito combinato per limpiego in sistemi dalimentazione fotovoltaici

DG PV 500 SCP SPD secondo CEI EN 61643-11 (class. CEI 37-8) SPD secondo IEC 61643-1 Tensione a vuoto FV in impianti FV isolati da terra (2 x DG PV ...) UOC STC Tensione massima continuativa dc UC Corrente impulsiva nominale di scarica (8/20) In Corrente impulsiva massima di scarica (8/20) Imax Livello di protezione UP Livello di protezione [(L+/L-) -> PE] con 5 kA UP Livello di protezione [L+ -> L-] UP Livello di protezione [L+ -> L-] con 5 kA UP Tempo dintervento tA Tenuta al corto circuito Ipmax Tenuta al corto circuito continuo ICC Temperatura desercizio TU Sezione di collegamento (min) Sezione di collegamento (max) Montaggio su Materiale involucro Grado di protezione Dimensioni Contatto FM / tipo di contatto Portata ac Portata dc Sezione di collegamento per morsetti FM Informazioni per lordinazione Tipo Art. Imballo Typ 2 Class II ) 1000 V 500 V 20 kA 40 kA ) 2 kV

DG PV 500 SCP FM Typ 2 Class II ) 1000 V 500 V 20 kA 40 kA ) 2 kV ) 1,7 kV ) 3,5 kV ) 2,7 kV ) 25 ns 50 kA / 5 ms 50 A dc -40C...+80C 1,5 mm2 rigido /flessibile 35 mm2 semirigido / 25 mm2 flessibile guida profilata 35 mm secondo EN 60715 termoplastica, colore rosso, UL 94 V-0 IP 20 2 unit, DIN 43880 scambio pulito 250 V / 0,5 A 250 V / 0,1 A; 125 V / 0,2 A; 75 V / 0,5 A max 1,5 mm2 rigido /flessibile

) 1,7 kV ) 3,5 kV ) 2,7 kV ) 25 ns 50 kA / 5 ms 50 A dc -40C...+80C 1,5 mm2 rigido /flessibile 35 mm2 semirigido / 25 mm2 flessibile guida profilata 35 mm secondo EN 60715 termoplastica, colore rosso, UL 94 V-0 IP 20 2 unit, DIN 43880

DG PV 500 SCP 950 500 1 pezzo

DG PV 500 SCP FM 950 505 1 pezzo

108

www.dehn.it

RETE DI ENERGIA SCARICATORI COMBINATI TIPO 1


Tipo 1 secondo CEI EN 61643-11 (classificazione CEI 37-8) Class I secondo IEC 61643-1

DEHNlimit PV 1000 Scaricatore combinato Tipo 1 per impianti fotovoltaici Scaricatore combinato precablato, per circuiti di generatori fotovoltaici Utilizzabile in impianti fotovoltaici fino a 1000 V UOC STC Elevata capacit di scarica di correnti impulsive di fulmine Massima continuit di servizio dellimpianto collegato a valle, tramite provata tecnologia spinterometrica con estinzione delle correnti continue
DLM PV 1000: scaricatore combinato per sistemi dalimentazione fotovoltaici fino a 1000 V dc

Per la protezione da sovratensioni e fulminazioni dirette di inverter fotovoltaici. Per limpiego conforme a IEC 60364-7-712:2002-05 Realizzazione di sistemi dalimentazione fotovoltaici

Lo scaricatore combinato DEHNlimit PV 1000 specialmente progettato per limpiego in sistemi dalimentazione fotovoltaici. La provata tecnologia RADAX Flow incapsulata, garantisce una sicura protezione del generatore fotovoltaico e dellinverter, anche con correnti di fulmine dirette. Il livello di protezione del DEHNlimit PV 1000 e la breve durata dimpulso della tensione impulsiva in seguito allutilizzo della tecnologia spinterometrica utilizzata, permettono il coordinamento dello scaricatore con le apparecchiature da proteggere.

Lestinzione della corrente continua del DEHNlimit PV 1000 tramite lo spinterometro, unica. In impianti fotovoltaici fino a 1000 V DC, le possibili correnti di corto circuito fino a 100 A, durante linnesco dello spinterometro, vengono interrotte in poche frazioni di secondo. La massima continuit di servizio agli impianti fotovoltaici protetti con il DEHNlimit PV 1000 viene garantita per la simbiosi tra la capacit di portata della corrente di fulmine, lefficacia di protezione e lestinzione della corrente susseguente.

www.dehn.it

53

DEHNlimit PV 1000 DEHNlimit PV 1000


L+

RETE DI ENERGIA SCARICATORI COMBINATI TIPO 1


L

900 330 DLM PV 1000

DLM PV 1000 900 330

dc

Schema di principio DLM PV 1000

Dimensioni DLM PV 1000

DLM PV 1000: scaricatore combinato per sistemi dalimentazione fotovoltaici fino a 1000 V dc

DLM PV 1000 SPD secondo CEI EN 61643-11 (class. CEI 37-8) SPD secondo IEC 61643-1 Tensione max a vuoto del generatore fotovoltaico UOC STC Tensione massima continuativa dc Umax dc Tensione minima continuativa dc Umin dc Estinzione corrente susseguente di rete dc Ifi dc Corrente impulsiva nominale di scarica (8/20) Corrente impulsiva di fulmine (10/350) [L+/L- -> PE] Iimp Corrente impulsiva di fulmine (10/350) [L + -> L-] Iimp Livello di protezione [L+ -> L-] Livello di protezione [(L+/L-) -> PE] Corrente desercizio IIN dc Tempo dintervento [L+ -> L-] tA Corrente sul conduttore di protezione IPE Temperatura desercizio Sezione di collegamento (min) Sezione di collegamento (max) Montaggio su Materiale involucro Grado di protezione Dimensioni Informazioni per lordinazione Tipo Art. Imballo Tipo 1 Class I 1000 V 1000 V 100 V 100 A 100 kA 50 kA 25 kA ) 3 kV ) 4 kV ) 5 mA ) 20 ns ) 1 A -40...+60C 10 mm2 rigido / flessibile 50 mm2 semirigido / 35 mm2 flessibile guida profilata 35 mm secondo EN 60715 termoplastica, colore rosso, UL 94V-0 IP 20 8 unit, DIN 43880

DLM PV 1000 900 330 1 pezzo

54

www.dehn.it