Sei sulla pagina 1di 70

Manual do Usurio

Pulsar 2
Ver. D 2

SISTEMA PARA CIRURGIA DO SEGMENTO ANTERIOR MANUAL DE INSTALAO E OPERAO Fabricado por: Distribudo por: OPTIKON 2000 S.p.A. Mediphacos Ltda Via del Casale di Settebagni 13 - 00138 Av. Cristvam Chiardia, 777. Buritis Roma Itlia Tel. +39 06 8888355 Belo Horizonte, MG Fax. +39 06 8888440 CEP: 30575-815 e-mail: sales@optikon.com ANVISA: 10161020028 www.optikon.com Responsvel tcnica: Ana Paula T. P. Castro CRFMG: 10060

ndice: Contedo Responsabilidade Condies da Garantia Limitada Advertncias Smbolos Informaes gerais Descrio do sistema Especificaes tcnicas Diagramas do circuito Caractersticas da energia diatrmica Instalao e manuteno Introduo Remoo da embalagem e inspeo inicial Instalao Configurao do sistema de irrigao Operao do equipamento Descrio do equipamento Equipamento Layout Interface do usurio Avisos por voz Operao do equipamento Diatermia Bipolar I/A (Irrigao/Aspirao) Facoemulsificao Vitrectomia Suporte I.V. Automtica Pedal Para abrir ou gravar um programa Desligar Vit Module Limpeza, esterilizao e manuteno Limpeza Unidade Acessrios Esterilizao Unidade Acessrios Descartveis Acessrios Reutilizveis Manuteno Unidade Acessrios Guia para resoluo de problemas Advertncias Problemas Diversos Apndice

pgina 3 3 4 16 17 17 18 21 22 22 22 23 23 23 24 24 27 29 31 31 31 33 35 38 38 38 43 46 47 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 64 64 70

1. RESPONSABILIDADE necessrio que o usurio do sistema OPTIKON 2 leia cuidadosamente as advertncias especficas presentes nesse manual. responsabilidade do usurio fornecer ao seu pessoal uma abrangente compreenso do equipamento antes de oper-lo. Em nenhuma situao a Optikon 2000 S.p.A. se responsabiliza por danos incidentais ou conseqenciais ocorridos com o comprador, usurios ou pacientes como resultado da operao desse produto. O uso desse sistema uma questo de deciso mdica profissional. A Optikon 2000 S.p.A. no responsvel por qualquer problema clnico resultante do mal-uso desse equipamento e no faz qualquer recomendao mdica. A OPTIKON 2000 S.p.A. se declara responsvel pela segurana, confiabilidade e desempenho somente quando: atualizaes, calibraes e reparos forem executados por pessoal devidamente autorizado pela OPTIKON 2000 S.p.A.; o sistema for usado de acordo com as instrues fornecidas para o usurio; as instalaes eltricas principais s quais o sistema for conectado cumprirem as Regulamentaes de Segurana da IEC. NOTA IMPORTANTE Foi feito todo o esforo possvel para que as ilustraes e informaes representem acuradamente o produto e sua operao como estavam no momento de impresso desse manual. Entretanto, possvel que durante a existncia desse manual, modificaes tenham sido feitas para continuar a satisfazer efetivamente as necessidades dos usurios. Pode acontecer de tais modificaes serem feitas sem aviso prvio. NOTA: Toda informao presente nesse manual de propriedade exclusiva da OPTIKON 2000 S.p.A. A reproduo total ou parcial desse manual s permitida perante autorizao por escrito da OPTIKON 2000 S.p.A.

2. CONDIES DA GARANTIA LIMITADA Todos os instrumentos e acessrios da OPTIKON 2000 S.p.A. comercializados e instalados na Unio Europia so garantidos quanto a defeitos de material e de fabricao por UM ANO a partir da data da fatura. A garantia do material consumvel limitada ao primeiro uso do aparelho. Para conhecer as condies da garantia fora da Unio Europia, entre em contato com um distribuidor autorizado da OPTIKON 2000 S.p.A. Todos os itens cobertos por essa garantia sero reparados ou substitudos sem nus para o comprador. A garantia inclui uma pesquisa sobre a causa do defeito, reparo da falha e inspeo final do console ou componentes. Essa garantia no cobre quaisquer problemas que resultem do uso inadequado do aparelho, acidentes, uso incorreto, reparos e modificaes feitas no aparelho por pessoas que no sejam parte da equipe de assistncia tcnica autorizada da OPTIKON S.p.A. A OPTIKON 2000 S.p.A. se reserva o direito de, no caso de falhas, verificar se o aparelho e/ou seus acessrios foram modificados ou alterados de alguma forma, ou se foram danificados por uso inadequado. A OPTIKON 2000 S.p.A. tambm se reserva o direito de modificar o aparelho e/ou seus acessrios caso tcnicas operatrias necessitem de tais modificaes. A garantia ser cancelada se o nmero de srie do aparelho e/ou de acessrios, impresso pela OPTIKON 2000 S.p.A., estiver apagado, alterado e/ou ilegvel. A garantia no inclui os custos da remessa do aparelho e acessrios para propsitos da mesma: todos os custos de remessa, embalagem, etc. sero de responsabilidade do adquirente.

No caso de haver uma solicitao explcita de assistncia a ser realizada por tcnicos da OPTIKON, todas as despesas de viagem e acomodao sero de responsabilidade do adquirente. A OPTIKON 2000 S.p.A. no responsvel por danos causados durante o transporte do equipamento. Se isso ocorrer, o cliente dever notificar imediatamente a empresa transportadora que fez a entrega.

3. ADVERTNCIAS O cuidado no manuseio do sistema cirrgico PULSAR 2 constitui um dos princpios mais bsicos em sala de cirurgia que dever ser sempre seguido, e nenhuma lista de advertncias pode suplantar tal precauo. As advertncias listadas a seguir fornecem ao operador as instrues adequadas para garantir um desempenho seguro e livre de problemas. Advertncias gerais Antes de usar o sistema, todo o pessoal mdico que o usar dever ler cuidadosamente e compreender as instrues contidas nesse manual do usurio. No tente usar o sistema se ele no estiver funcionando como definido nos procedimentos operacionais aqui descritos. O uso do sistema dever ser limitado a pessoal mdico qualificado que sejam capazes de compreender plenamente os potenciais riscos associados ao uso do aparelho, e que sejam adequadamente treinados quanto preveno e tratamento de possveis complicaes clnicas. Antes de cada operao, importante que se faa a configurao cirrgica e se cumpra os procedimentos operacionais aqui descritos. No use o sistema se ele no estiver funcionando adequadamente e se a seo sobre Resoluo de Problemas no prover soluo satisfatria. Antes de usar um acessrio cirrgico ou no -cirrgico com o aparelho PULSAR 2, verifique sua compatibilidade para com o console PULSAR 2, declarado nos documentos que acompanham os acessrios individualmente. A capacidade de emisso sonora do equipamento testada quando ele ligado. Verifique se um sinal sonoro emitido durante a inicializao do sistema. No use telefones celulares, pagers ou dispositivos de radiofreqncia de qualquer t ipo na mesma sala que o equipamento Pulsar2. Aparelhos mdicos eltricos podem estar sujeitos medidas de precauo no tocante compatibilidade eletromagntica. Para a correta instalao do equipamento seguir manual do usurio. O uso de componentes, acessrios e cabos que no sejam aqueles especificados neste manual podem resultar em emisso excessiva de radiao eletromagntica e/ou em um nvel reduzido de imunidade contra tal irradiao. Equipamento pretendido para uso somente por profissionais de sade. Este equipamento pode causar radiofreqncia ou pode interromper alterao de equipamentos prximos. Pode ser necessrio tomar medidas mitigatrias, como re-orientao ou re-locao do Pulsar 2 ou blindagem do local. Recomenda-se que o Pulsar 2 no seja utilizado muito prximo ou empilhado sobre outros equipamentos. Caso isso seja necessrio, recomenda-se que o Pulsar 2 seja observado para verificar a operao Normal na configurao na qual ser utilizado. A utilizao de acessrios, transdutores ou cabos no especificados com o Pulsar 2 pode resultar em aumento de emisso ou diminuio de imunidade do Pulsar 2.

Tabela 201 Emisses eletromagnticas Diretrizes e declarao do fabricante Diretrizes e declarao do fabricante emisses eletromagnticas O equipamento Pulsar 2 destinado para utilizao em ambiente eletromagntico especificado abaixo.Recomenda-se que o usurio do Pulsar 2 garanta que ele seja utilizado em tal ambiente. Ensaios de emisses Conformidade Ambiente eletromagntico - diretrizes Emisses de RF ABNT IEC Grupo 1 O Pulsar 2 utiliza energia de RF apenas para CISPR 11 suas funes internas. No entanto, suas emisses de RF so muito baixas e no provvel que causem qualquer interferncia em equipamentos eletrnicos prximos. Emisses de RF ABNT IEC Classe A O Pulsar 2 adequado para utilizao em CISPR 11 todos os estabelecimentos que no sejam residenciais e aqueles diretamente Emisses de harmnicos IEC Conforme conectados rede pblica de distribuio 61000-3-2 de energia eltrica de baixa tenso que Emisses devido flutuao Conforme alimente edificaes para utilizao de tenso/cintilao IEC domstico. 61000-3-3 Vit Module: Teste de emisses Conformidade Ambiente Eletromagntico Orientao O MDULO VIT PARA PULSAR utiliza energia de RF somente para suas funes internas. Assim, suas emisses RF so muito baixas e com pouqussima interferncia sobre equipamentos eletrnicos prximos. O MDULO VIT PARA PULSAR pode ser utilizado em todos os ambientes, incluindo domsticos e aqueles diretamente conectados rede de energia pblica que alimenta edifcios usados para propsitos domsticos.
2 2

Emisses RF (rdio-frequncia) CISPR 11 Emisses RF CISPR 11 Emisses harmnicas IEC 61000-3-2 Flutuaes de tenso /emisses de Flicker IEC 61000-3-3

Grupo 1

Classe B No aplicvel ( P <75W) Em conformidade

Tabela 202 Diretrizes e declarao do Fabricante Imunidade eletromagntica Diretrizes e declarao do Fabricante Imunidade eletromagntica O Pulsar 2 destinado ao uso em ambiente eletromagntico especificado abaixo. O cliente ou usurio do Pulsar 2 deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente Ensaio de Imunidade Nvel de ensaios da Nvel de Ambiente eletromagntico ABNT NBR IEC 60601 conformidade Diretrizes Descarga eletrosttica 6kV por contato Conforme Pisos deveriam ser de (ESD) IEC 61000-4-2 8 kV pelo ar madeira, concreto ou cermico. Se os pisos forem cobertos com material sinttico, a umidade do ar deveria ser de pelo menos 30%. Transitrios eltricos 2 kV nas linhas de Conforme Qualidade do fornecimento rpidos/ Trem de pulsos alimentao de energia deveria ser aquela (Burst) 1 kV nas linhas de de um ambiente hospitalar IEC 61000-4-4 entrada/sada ou comercial tpico. Surtos 1 kV linha(s) a linha(s) Conforme Qualidade do fornecimento IEC 61000-4-5 2 kV linha(s) a terra(s) de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial tpico. Quedas de tenso, < 5% UT Conforme Qualidade do fornecimento interrupes curtas e (> 95% de queda de de energia deveria ser aquela variaes de tenso nas tenso em UT) 0,5 por de um ambiente hospitalar linhas de entrada de ciclo ou comercial tpico. alimentao Se o usurio do Pulsar 2 exige IEC 61000-4-11 40% UT operao continuada durante (60% de queda de interrupo de energia, tenso em UT) por 5 recomendado que o Pulsar 2 ciclos seja alimentado por uma fonte de alimentao 70% UT ininterrupta ou uma bateria. (30% de queda de tenso em UT) por 25 ciclos <5% UT (>95% de queda de tenso em UT) por 5 segundos 3 A/m

Campo magntico na freqncia de alimentao (50/60 Hz) IEC 61000-4-8

Conforme

Campos magnticos na freqncia da alimentao deveriam estar em nveis caractersticos de um local tpico em ambiente hospitalar ou comercial tpico.

Nota: UT a tenso de alimentao c.a antes da aplicao do nvel de ensaio.

O MDULO VIT PARA PULSAR foi produzido para uso no ambiente eletromagntico especificado abaixo. O 2 cliente ou o usurio do MDULO VIT PARA PULSAR dever se certificar que o equipameto seja usado em tal ambiente. Teste de Nvel de teste IEC Nvel de Ambiente eletromagntico - Orientao imunidade 60601 conformidade Descarga Os pisos devero ser de madeira, concreto ou cermica. Se 6 kV contato 6 kV contato eletrosttica os pisos forem recobertos por materiaIs sintticos, a 8 kV ar 8 kV ar (ESD) humidade reltiva dever ser de pelo menos 30% IEC 61000-4-2 Eltrico/transie 2 kV para linhas 2 kV para linhas A qualidade da energia eltrica dever ser aquela de um nte rpido/pico de energia de alimentao de tpico ambiente comercial ou hospitalar. IEC 61000-4-4 energia 1 kV para linhas de alimentao e 1 kV para linhas sada de alimentao e sada (input/output) Pico 1 kV modo 1 kV modo A qualidade da energia eltrica dever ser aquela de um IEC 61000-4-5 tpico ambiente comercial ou hospitalar. diferencial diferencial 2kV comum Quedas de tenso, curtas interrupes e variaes de tenso nas linhas de alimentao de energia eltrica IEC 61000-4-11 modo 2kV comum modo

<5% UT (>95% queda em UT) para 0,5 ciclo 40% UT (60% queda em UT) para 5 ciclos 70% UT (30% queda em UT) par 25 ciclos <5% UT (>95% queda em UT) para 5 sec

<5% UT (>95% A qualidade da energia eltrica dever ser aquela de um hospitalar. Caso o usurio do queda em UT) para tpico ambiente comercial ou 2 MDULO VIT PARA PULSAR necessitar operao contnua 0,5 ciclo durante interrupo da alimentao principal de energia, 40% UT (60% 2 recomendado que o MDULO VIT PARA PULSAR seja queda em UT) para alimentado a partir de uma fonte ininterrupta de energia ou 5 ciclos bateria. 70% UT (30% queda em UT) para 25 ciclos <5% UT (>95% queda em UT) para 5 segundos No aplicvel. O campo magntico da frequncia da energia dever ser do O equipamento no nvel caracterstico de um tpico ambiente comercial ou contm quaisquer hospitalar. componentes magnticos sensveis? Equipamentos portteis e mveis de comunicao por RF no devero ser usados prximo a qualquer parte do 2 MDULO VIT PARA PULSAR , incluindo cabos, sempre com distncia de no mnimo aquela calcuada a partir da equao aplicvel frequncia do transmissor. Distncia recomendada: d= 1,2 P d= 1,2 P 80MHz a 800 MHz d= 2,3 P 800MHz a 2,5 GHz onde P a potncia mxima de sada do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor, e d

Frequncia da 3 A/m energia (50/60 Hz) Campo magntico IEC 61000-4-8 RF conduzida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz para 80 MHz

3 Vrms

RF irradiada IEC 61000-4-3

3V/m 80 MHz para 2.5 GHz

3V/m

a distncia recomendada de separao em metros (m). Intensidades de campo a partir de transmissores fixos de RF, como determinado por pesquisa eletromagntica de campo local a, dever ser menor do que o nvel de conformidade em cada faixa de frequncia. b Interferncia dever ocorrer na vizinhana do equipamento marcado com o seguinte smbolo: A

NOTA: UT a tenso da linha principal de energia antes da aplicao do nvel de teste Nota 1: a faixa de alta frequncia se aplica entre 80 MHz e 800 MHz. Nota2: Essas diretrizes podem no se aplicar a todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo a partir de estruturas, objetos e pessoas. a A intensidade de campos a partir de transmissores fixos, tais como estaes de rdio (celular/telefone sem-fio) e rdio comunicadores, rdios amadores, rdios AM e FM e transmisso de televiso no podem ser previstos teoricamente com preciso. Para acessar o ambiente eletromagntico devido a transmissores fixos de RF deve-se fazer uma pesquisa eletromagntica no local. Se a intensidade 2 medida do campo no local onde o MDULO VIT PARA PULSAR for ser usado exceder os valores 2 aplicveis de RF listados acima, o MDULO VIT PARA PULSAR deve ser observado para se checar se a operao esta normal. Medidas adicionais podero ser necessrias, tais como re-orientar ou mover a 2 unidade MDULO VIT PARA PULSAR para outro local. b Acima da faixa de freqncia de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devero ser menores do que 3 V/m.

Tabela 204 Diretrizes e declarao do Fabricante Imunidade eletromagntica O Pulsar 2 destinado ao uso em ambiente eletromagntico especificado abaixo. O cliente ou usurio do Pulsar 2 deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente Ensaio de Nvel de ensaios Nvel de Ambiente eletromagntico - Diretrizes Imunidade da ABNT NBR IEC conformidade 60601 Equipamentos de comunicao de RF porttil e mvel no deveriam ser usados prximos a qualquer parte do Pulsar 2, incluindo cabos, com distncia de separao menor que a recomendada, calculada a partir da equao aplicvel freqncia do transmissor. Distncia de Separao Recomendada

d = [3,5/V1] P RF Conduzida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz 80MHz [V1] V at [E1] V/m d = [3,5/ E1+ P 80 MHz at 800 MHz d = [7/ E1+ P 80 MHz at 2,5 GHz onde P a potncia mxima nominal de sada do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d a distncia de separao recomendada em metros (m).

recomendado que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada atravs de uma inspeo a eletromagntica no local , seja menor que o nvel de conformidade em cada faixa de b freqncia . Pode ocorrer interferncia ao redor do equipamento marcado com o seguinte smbolo:

Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica se a faixa de freqncia mais alta. Nota 2: Estas diretrizes podem no ser aplicveis em todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas. a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estaes rdio base, telefone (celular/ sem fio) e rdios mveis terrestres, rdio amador, transmisso rdio AM e FM e transmisso de TV no podem ser previstos teoricamente com preciso. Para avaliar o ambiente eletromagntico devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que seja feita uma inspeo eletromagntica do local. Se a medida de intensidade de campo no local em que o Pulsar 2 usado excede o nvel de conformidade utilizado acima, o Pulsar 2 deveria ser observado para verificar se a operao est norma. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessrios, tais como a reorientao ou recolocao do Pulsar 2. b Acima da faixa de freqncia de 150 kHz at 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que [V1] V/m. Tabela 206 Distncias de separao recomendadas entre equipamentos de comunicao de RF, porttil e mvel, e o equipamento Pulsar 2 e o VIT Module Distncias de separao recomendadas entre os equipamentos de comunicao de RF, porttil e mvel e o Pulsar 2 e Vit Module O Pulsar 2 destinado para utilizao em ambiente eletromagntico no qual perturbaes de RF radiadas so controladas. O cliente ou usurio do Pulsar 2 pode ajudar a prevenir interferncia eletromagntica mantendo a distncia mnima entre os equipamentos de rdio freqncia porttil e mvel (transmissores) e o Pulsar 2 como recomendado abaixo, de acordo com a potncia mxima de sada dos equipamentos de comunicao. Potencia mxima Distncia de separao de acordo com a freqncia do transmissor m nominal de sada do 150 kHz at 80 MHz 80 MHz at 800 MHz 800 MHz at 2,5 GHz transmissor d=*3,5/V1+ P d=*3,5/E1+ P d=*7/V1+ P W 0,01 0,12 0,23 0,12 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para transmissores com uma potncia mxima nominal de sada no listada acima, a distncia de separao recomendada d em metros (m) pode ser determinada atravs da adequao aplicvel para a freqncia do transmissor, onde P a potncia mxima nominal de sada do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. Nota 1: em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distncia de separao para a faixa de freqncia mais alta. Nota 2: Essas diretrizes podem no ser aplicadas em todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas.

A lista a seguir contm todos os acessrios a serem utilizados com o Pulsar 2.

111001 111004 111006 112101 112102 112103 112201 113101 113102 113201 113202 113203 113204 113205 113206 113207 113208 113209 113210 113211 113212 113213 113214 113217 113218 113219 113220 113221 113222 113228 113229 113230 113232 113233 113234 113235 113236 113237 113301 113303

Pulsar Minimal Stress Pulsar 2 Minimal stress eclipse video overlay system double linear footswitch single linear footswitch dual linear footswitch remote control for pulsar Phaco Handpiece Slim 4 Phaco Handpiece 19G Standard phaco tip 5 19G Standard phaco tip 15 19G Standard phaco tip 30 19G Standard phaco tip45 20G standard phaco tip 15 20G standard phaco tip 30 20G standard phaco tip 45 22G Carbon coat + diaphragm phaco tip 5 22G Carbon coat + diaphragm phaco tip 30 22G Carbon coat + diaphragm phaco tip 45 22G Carbon coat + diaphragm phaco tip progressive 19G Kawano double claw phaco tip 15 19G Kawano double claw phaco tip 30 19G Kawano double claw phaco tip 45 pars plana phaco tip 19G Pezzola diaphragm phaco tip 20G Carbon coat+diaphragm tip 5 20G Carbon coat+diaphragm tip 15 20G Carbon coat+diaphragm tip 30 20G Carbon coat+diaphragm angled 19G biconical phaco tip 15 20G Bordim high followability phaco tip biconical 20G phaco tip 15 19G Bordim high followability phaco tip biconical 21G phaco tip 15 20G standard phaco tip 5 Standard phaco tip 21G 5 Standard phaco tip 21G 15 Standard phaco tip 21G 30 silicone sleeve for 19G U/S tip size 3.2mm PTFE sleeve for 19G U/S tips incision size 3.2mm

10

113304 113306 113307 113308 113401 113402 114101 114102 114201 114203 114205 114207 114211 114212 114216 114217 114218 114219 114301 114302 114303 114304 114401 115101 115103 115210 115301 115302 115303 115305 116001 116002 116003 116005 116006 117001 117002 117004 121010 122006 123001

PTFE sleeve for 20G U/S tips incision size 2.8mm PTFE sleeve for 19G progressive U/S tips silicone sleeve for 21G U/S tip size 2.3mm silicone sleeve for 20G U/S tip size 2.8mm phaco tip wrench phaco tip wrench I/A handpiece long barrel I/A handpiece short barrel 19G I/A cannula with silicone sleeve straight 19G I/A cannula with silicone sleeve angled I/A cannula with metal sleeve I/A cannula with metal sleeve 12 o'clock I/A cannula with metal sleeve 12 o'clock I/A cannula with metal sleeve 20G I/A cannula with silicone sleeve straight 20G I/A cannula with silicone sleeve angled 21G I/A cannula with silicone sleeve straight 21G I/A cannula with silicone sleeve angled irigation probe for bimanual technique Aspiration probe for bimanual technique Irrigating nucleos manipulator Irrigating chopper Seleeve for anterior vitreous cutter diathermy bipolar cable diathermy handle for subretinal drainage 3 mm diathermy electrode for subretinal drainage diathermy forceps diatermy pencil eraser endodiathermy probe 20G endodiathermy probe with reflux, 19G teste chamber drainage bag sterelization tray 25x15x3,8cm adpter for single use handpiece Capsulorhexis forceps I/A tubing set with ACS3 for pulsar ACS3 device for pulsar I/A tubing set for Pulsar autoclavable VIT MODULE FOR PULSAR 2 remote control 20G high speed posterior vitrectomy probe

11

123002 123005 123006 123007 123008 123009 123010 123011 123012 123013 123014 124001 124002 124003 124006 124008 124009 124010 124011 124012 124013 124014 124015 125101 125201 125202 128101 128102 128103 128104 128201 128202 128203 128204 128904 128905 129003 129004 129005 129006 129007

anterior vitrectomy probe with silicone seleeve 20G microscissors 45 High speed vitrectomy probe for coaxial illumination microscissors 45 for coaxial illumination serrated jaw microforceps for coaxial illumination end gripping microforceps for coaxial illmination 23G high speed posterior vitrectomy probe 23G serrated jaw microforceps 23G end grip microforceps 25G end gripping microforceps 25G serrated jaw microforceps 20G scleral infusion cannula angled 3mm 20G scleral infusion cannula angled 4mm 20G scleral infusion cannula angled 6mm 19/20 scleral plug with holder (4 pcs) 23G Trans scleral angled pic 23G Trans scleral angled pic, long 23G Trans scleral angled pic, pointed 23G Trans scleral round incision sclerotome 23G Trans scleral infusion cannula 4mm reusable infusion tube for 23G vitrectomy kit 23G angled pic for scleral guides 25G angled pic for scleral guides air injection tube syringes holder for silicone oil injection tube for silicone oil injection control 20G endoillumination probe 20G illumination for vitrectomy probe/microscissor 20G illuminator for microforceps 20G illumination probe for pics 20G tapered spatula for illumination probe 20G bent pic for illumination probe 20G hooked pic for illumination probe 20G peeling spatula for illumination probe Three way adapter (halogen ligth source) two way adapter (xenon light source) fundus lens for vitrectomy periphery lens for vitrectomy bincocave lens for fluid/gas exchange charles handpiece tube for endodiathermy probe

12

129008 129009 129010 129011 129014 129016 129017 129018 129019 181003 181004 191001 191004 191311 191313 191314 191315 191316 191602 191701 191702 191703 191704 192201 192301 192302 192303 192403 192511 192512 192513 192514 192516 192521 192525 192526 192527 192620 192623 192625 192801

Aspiration handpiece 20G cannula for retinal manipulation tube for handpiece 23G aspiration cannula 23G vitrectomy kit trocar forceps for 23G scleral guides plus Pressure plate for conjunctiva sterelization tray 6,5x15,5x2cm Luer adapter for single use cannula I.V pole extension including blocking screw equipped motorized cart minimal IOP forced irrgation kit single use kiss kawano irrigation surge suppressor Phaco Handpiece single use 5 Phaco Handpiece single use 30 Phaco Handpiece single use 45 Phaco Handpiece single use diaphrag Phaco Handpiece single use progressive tip screen & mayo drape single use I/A tubing set W/O ACS3for pulsar I/A tubing set W ACS3for pulsar Cassete I/A tubing set for Pulsar Cassete with collection bag for Pulsar 25G trocar kit single use 20g vitrectomy probe 25G high speed vitrectomy probe single use 23G high speed posterior vitrectomy probe infusion tube with 3-way stopcock for 23G scleral guide air injection filter single use air injection tube single use air injection tube with filter single use 2-way stopcock single use adapter for simultaneous connection air/minimal IOP 20G scleral infusion cannula /silicone tube/stopcock 19G viscous fluid removal kit single use 5000cst silicone oil injection kit 10ml 1000cst silicone oil injection kit 10ml endodiathermy probe 20G single use endodiathermy probe 23G single use endodiathermy probe 25G single use 20g endoillumination probe

13

192802 20g wide angle endoillumination probe 192803 20g wide angle endoillumination probe multi port for adapter 18G trocar w/endoillumination irrigation multi port for 192804 adapter 18G trocar w/endoillumination irrigation multi port for 192805 adapter 192806 20g endoillumination probe multi port for adapter 192807 23G standard illumination probe M/port 192808 25G endoillumination probe multi port adapter single use 192809 23G wide angle illumination probe M/port 113309 Silicone sleeve (green) 1.7-2.1mm 114219 21G I/A cannula with silicone sleeve angled 113238 Biconical Phaco tip (1,8mm) 192203 23 G Trocar Kit single use
Advertncias ambientais O sistema no deve, em hiptese alguma, ser usado na presena de gases anestsicos inflamveis, agentes desinfetantes, produtos de limpeza, etc., por causa da possibilidade de incndio e exploses. O uso de gases anestsicos inflamveis (N O), (O ), dever ser evitado, a menos que sejam removidos por
2 2

um sistema de aspirao de gs. Para garantir operao segura, no instale o sistema em locais onde ele possa ser exposto a aquecedores ou radiadores, luz solar direta ou outra fonte de calor com temperaturas extremamente altas. Instale o sistema PULSAR 2 de tal forma que as aberturas de ventilao no sejam obstrudas. Descarte os fluidos residuais de acordo com as leis/regulamentaes locais de disposio de material orgnico. No descarte a unidade PULSAR 2 como lixo municipal comum. Ele deve ser disposto separadamente, de acordo com as leis/regulamentaes locais quanto ao descarte de equipamento eltrico e eletrnico. Advertncias eltricas A unidade j est configurada para uso com fonte de energia em tenso de 220 v. Certifique-se de que a tenso eltrica local seja a mesma na qual o aparelho estiver configurado. Em pases onde a tenso eltrica fornecida de 100 - 120 V substitua os fusveis do aparelho pelos fusveis adequados que acompanham a unidade. Essas operaes devem ser conduzidas exclusivamente por pessoal adequadamente treinado para faz-lo. Para reduzir o risco de choque eltrico, no remova a tampa protetora do aparelho. Solicite a interveno de pessoal autorizado para assistncia tcnica. Ligue o console da unidade PULSAR 2 tomada principal de energia, de acordo com as caractersticas exibidas no painel localizado na parte de trs do aparelho. Para garantir segurana, use um cabo e plugue de energia de classe hospitalar, a unidade dever ser aterrada. Antes de conectar a unidade tomada principal de energia, ou desconect -la, certifique-se de que o boto liga-desliga (on-off) do aparelho esteja na posio desligado (off). Quando a unidade PULSAR 2 no estiver sendo usada, o boto de liga-desliga dever estar na posio desligado off. Para permitir que o aparelho resfrie, os fusveis devero ser substitudos aps o aparelho estar desligado por alguns minutos. Substitua o fusvel por outro do mesmo tipo, como indicado no painel que fica localizado na parte de trs do aparelho.

14

Diatermia Risco de queimadura ou fo go; no use o diatrmico prximo a materiais condutivos tais como partes de metal da mesa/leito, mola de colches, etc. Substitua ou repare cabos de eletrodos se houver evidncia de deteriorao. Use somente cabos diatrmicos originais da OPTIKON 2000 S.p.A. Queimadura severa por radiofreqncia (RF) pode acontecer caso a corrente de sada do diatrmico seja divergida para o operador por descuido no manuseio. Quando a caneta diatrmica bipolar e um sistema de monitorao forem usados simultaneament e, todos os eletrodos do sistema de monitorao que no estiverem protegidos por resistores ou indutores de alta freqncia, devero ser deixados o mais longe possvel dos eletrodos diatrmicos. O cabo do diatrmico bipolar no deve entrar em contato co m o paciente ou com outros cabos. Sempre utilize o nvel de potncia diatrmica de sada mais baixo possvel que seja compatvel com o procedimento cirrgico. Um nvel evidentemente baixo de energia ou falha na operao da caneta diatrmica bipolar, mesmo apesar do aparelho ter sido configurado para uso normal, pode indicar contato ruim na conexo dos eletrodos. Durante operao com a caneta diatrmica bipolar, no use gases anestsicos inflamveis, monxido de nitrognio ou oxignio, a menos que estejam sendo administrados junto com um sistema adequado de aspirao. Materiais inflamveis, tais como agentes desinfetantes e de limpeza devero ser evaporados antes do uso da caneta bipolar diatrmica. Alguns materiais como l de algodo ou gaze, se embebidos em oxignio, podem pegar fogo por causa das fagulhas causadas pelo equipamento em funcionamento normal. H um possvel risco para pacientes com estimuladores cardacos ou eletrodos estimulantes por causa de interferncia por radiofreqncia causada pelo gerador diatrmico. O estimulador em si pode falhar. Se ainda houver qualquer dvida, por favor, consulte o departamento de cardiologia para obter maiores informaes. Cuidado: Pode haver interferncia com outros equipamentos mdicos quando do uso da caneta bipolar diatrmica. Canetas No deixe que a ponta da sonda de vitrectomia , ponta da microtesoura, ponta da fibra ptica, caneta diatrmica ou que a caneta I/A toque objetos metlicos. No tente alterar a forma de qualquer parte da caneta. No tente separar o plugue do cabo. No guarde ou use a caneta se esta estiver molhada ou mida. I/A Cuidadosamente observe as indicaes do pargrafo Configurao d a mangueira de Irrigao /Aspirao presente nesse manual. O no cumprimento dessas indicaes pode ter srias conseqncias. A configurao correta das mangueiras de aspirao e irrigao crtica para garantir a operao adequada da unidade PULSAR 2. Use somente conjuntos de tubos originais da OPTIKON 2000 S.P.A. Vit Module: No prepare ou ajuste a caneta enquanto a ponta estiver no olho do paciente; isso pode prejudicar o paciente. Certifique-se de que a bolsa pressurizada de irrigao forada seja colocada ao nvel do olho do paciente ou acima. Antes de iniciar uma interveno, assegure-se de que o volume disponvel da soluo de irrigao seja suficiente e monitore-o durante a interveno.

15

U/S No ative a caneta de ultrasom-faco com a ponteira no ar. A potncia do ultra-som dever ser aplicada caneta de faco, com a ponteira de faco imersa em uma cmara de teste cheia com fluido de infuso ou em um recipiente com fluido estril temperatura ambiente. Do contrrio, a caneta pode ser danificada. No verifique vibrao colocando a mo ou o dedo na ponta da caneta. Exposio prolongada ou contato direto com a ponta vibratria pode prejudicar tecido saudvel. Sempre use o nvel mais baixo de potncia de sada ultrasnica que seja ainda compatvel com sua aplicao cirrgica. A caneta de faco dever ser conectada ao sistema de irrigao/aspirao PULSAR 2 e no dever ser usada sem ele. Vitrectomia No ative a caneta de vitrectomia com a ponta no ar. A ponta dever ser sempre testada em um recipiente contendo soluo estril. Test-la no ar causar danos irreparveis ponta. Pedal Nunca levante ou movimente o pedal pelo cabo, isso pode danificar a pea. O pedal no autoclavvel. Esterilizao A reutilizao de material marcado como descartvel pode resultar em defeitos e/ou infeco que pode afetar severamente a segurana do paciente. Todos os acessrios reutilizveis so fornecidos na forma no -estril. Eles precisam primeiro serem limpos, depois esterilizados em autoclave como indicado nas instrues para uso. Eles podem ser danificados pelo uso de outros mtodos de esterilizao, tais como esterilizao qumica ou por ar quente. Todos os acessrios descartveis so fornecidos estreis, e marcados como tal. No os re-esterilize aps o uso. Iluminao Vit Module Apesar do sistema de iluminao endo-ocular por fibra ptica ter seus filtros de segurana para minimizar a emisso de radiaes infravermelho e ultravioleta, para evitar possveis danos retina use sempre a menor intensidade de energia compatvel com a aplicao cirrgica. Para reduzir o risco de leso retiniana, no leve a borda da sonda de iluminao por fibra ptica proximidade imediata da retina. Tamponamento Vit Module Insira um filtro externo de esterilizao na entrada de ar para prevenir infeces. O filtro dever ser usado uma nica vez, e deve ser substitudo para as outras cirurgias. O uso de kits de tubos de ar fora dos padres pode comprometer a preciso da presso area intraocular. Durante a injeo de leo de silicone, a presso intraocular no controlada pelo MDULO VIT PARA 2 PULSAR , assim sendo, o controle da PIO fica nas mos do cirurgio. importante verificar o fluxo de silicone na presente presso de injeo antes de inserir a cnula no olho. Para interromper a injeo de leo de silicone, libere o pedal. Em casos de emergncia, feche a torneirinha da injeo ou solte a tubulao de infuso de silicone do dispositivo de administrao de silicone. Aps um perodo de inatividade do equipamento (trs minutos nos modos U/S e I/A, 45min nos modos Vitrectomia, Tesouras e Diatermia), a presso de infuso do ar muda automaticamente para 15 mmHg. Para retornar aos valores previamente estabelecidos, pressione o pedal central ou modifique o valor prconfigurado do ar na tela de controle sensvel ao toque. Tesouras Vit Module No ative a caneta das tesouras com a ponteira no ar. A ponteira dever ser sempre testada em um bquer com soluo estril. Test-la no ar causar danos irreparveis ponteira.

4. SMBOLOS A tabela abaixo mostra alguns smbolos aprovados pela I.E.C. e seus significados. Na ausncia de espao suficiente, esses smbolos so freqentemente usados em instrumentos mdicos para permitir comunicao

16

simples e rpida de informao e advertncias. Eventualmente, dois ou mais smbolos so combinados para transmitir significado especial. Esses so os smbolos usados no aparelho PULSAR 2. Antes de utilizar o aparelho, familiarize-se com os smbolos e definies fornecidos nessa tabela.

SMBOLOS PUBLICADOS PELA IEC Smbolo Descrio Corrente alternada Corrente contnua Protetor aterrado

Ateno, consulte os documentos do aparelho

OFF/DESLIGADO (energia: desconectado da tomada principal de energia) ON/LIGADO (energia: conectado tomada principal de energia) PARTE APLICADA TIPO B

PARTE APLICADA TIPO BF

Coleta seletiva de lixo para equipamento eltrico /eletrnico

5. INFORMAO GERAL 5.1 DESCRIO DO SISTEMA PULSAR 2 um aparelho usado em procedimentos cirrgicos no segmento anterior do olho humano. Confiabilidade e versatilidade combinadas a um arrojado design de engenharia, tornam o PULSAR 2 singular entre dispositivos similares atualmente disponveis no mercado mundial. Ele foi projetado para fazer irrigao, irrigao/aspirao, facoemulsificao, vitrectomia anterior e procedimentos de coagulao por diatermia bipolar. O MDULO VIT PARA PULSAR expande o campo de aplicao do sistema para procedimentos cirrgicos no segmento posterior do olho. Confiabilidade e versatilidade, combinados a um slido desenho de engenharia, tornam o sistema singular quando comparado a outros dispositivos semelhantes atualmente disponveis no mercado. As funes de irrigao, irrigao/aspirao, facoemulsificao, vitrectomia e coagulao
2

17

diatrmica bipolar do PULSAR so ampliadas pela injeo de silicone, tamponamento por ar, operaes com micro tesouras e endo-iluminao pelo MDULO VIT. O PULSAR 2 opera com tal simplicidade que economiza tempo e o torna fcil de usar graas sua interface de tela de cristal lquido sensvel ao toque: LCD touch-screen. Ele pode ser operado com os parmetros configurados de fbrica (Default), ou a partir de parmetros configurados pelo usurio (user programs). Todas as funes dos parmetros operacionais so configuradas de forma independente ao se pressionar as teclas adequadas na tela sensvel ao toque. Assim que as funes selecionadas tiverem sido configuradas, elas podem ser executadas em tempo real pelo pressionamento do pedal. A aspirao equipada com um sistema de bomba dupla nico em um nico set de tubos descartvel ou reutilizvel: o cirurgio pode alternar entre a bomba Venturi e a peristltica durante a cirurgia. Um sistema anticolabamento que elimina a pulsao e aumenta a preciso na aspirao de fluidos. O vcuo pode ser configurado entre 5 e 500 mmHg, em incrementos de 5 mmHg. O fluxo de irrigao e a Presso IntraOcular so regulados pela altura da fonte de irrigao. Refluxo acionado pela gravidade a partir de uma fonte de soluo fisiolgica isotnica para irrigao proporciona um fluxo reverso em um ambiente perfeitamente estril. A versatilidade do equipamento garantida por uma ampla gama de acessrios disponveis, que fornecem ao cirurgio a facilidade de executar a maior parte dos procedimentos oftlmicos. Todas as canetas microcirrgicas so ergonomicamente projetadas para proporcionar um uso confortvel e mxima destreza manual. H opes de personalizao e uma variedade de acessrios que permitem customizar o OPTIKON PULSAR 2 para servir s necessidades especficas de cada cirurgio. Alertas udio-visuais indicam situaes que exigem ateno, garantindo segurana ao paciente. A unidade PULSAR 2 perfeitamente segura e construda de acordo com os mais recentes PADRES INTERNACIONAIS DE SEGURANA. Todas as possveis medidas de segurana esto embutidas no aparelho de tal forma que ele no reagir a manipulaes inadequadas. 5.2 ESPECIFICAES TCNICAS PARMETROS Conformidade regulatria: Padres Tcnicos: ESPECIFICAES AMBIENTAIS Armazenamento Operao ESPECIFICAES ELTRICAS Tenso de entrada: Freqncia: Consumo de energia: Fusveis: ESPECIFICAES 93/42/EEC Diretriz para aparelhos mdicos EN 60601-1 ; EN 60601-1-1 ; EN 60601-1-2 Faixa de temperatura: entre10C e +70C, umidade 10-100% (sem condensamento) faixa de temperatura entre +10C e +40C, umidade 30-75%

selecionvel em 100/120/220/230 Vac 50/60 Hz 150W 220-240 Volt: 2 A T 100-120 Volt: 4 A T

ESPECIFICAES DO AR COMPRIMIDO Presso do ar de entrada Consumo de ar IRRIGAO Administrao de fluido: Elemento valvular:

de 500 a 800 KPa (72 a 116 PSI) 30 litros/minuto

Alimentao por gravidade presso ocular determinada pela altura da fonte de irrigao solenide

18

Controle: ASPIRAO Tipo de bomba de aspirao: Meio de acionamento: Fluxo: Nvel de vcuo: Faixa de vcuo disponvel: Taxa padro de vazo: Faixa disponvel de taxa de vazo: Tempo disponvel de elevao da aspirao: Modo cirurgio (aspirao linear): Dispositivo de segurana: Controle: VIT (VITRECTOMIA) Tipo de caneta: Modo de corte: Taxa padro de corte: Taxa de corte disponvel: Corte nico: Tamanho da porta: Meio de acionamento: Presso operacional Modo cirurgio (Corte linear): Controle: DIATH (DIATHERMY) Tipo: Freqncia operacional: Potncia nominal: Tenso mxima sem carga: Energia bipolar padro:. Energia bipolar disponvel:

Pedal do sistema

Venturi e peristltico Ar pressurizado de uma fonte externa Presso: 500800KPa (72116PSI) pelo menos 30litros/minuto 500 mmHg Programvel pelo usurio 5 a 500 mmHg Programvel pelo usurio 2 a 50cc/min. 3 nveis (devagar, mdio e rpido) Aspirao linear (vcuo e/ou taxa de vazo) a partir de 0 para pr-configurar a linearidade controlada pelo pedal do sistema Sensor de vcuo: monitora o vcuo na mangueira de aspirao Pedal do sistema

Mecanismo de corte pneumtico tipo guilhotina Movimento recproco Programvel pelo usurio de 60 a 2500 cortes por minuto Modo de corte nico disponvel Ajustvel de 0,2 a 0,7mm (apenas para mecanismos de corte reutilizveis) Ar pressurizado a partir de fonte externa 200KPa (29 +0/-1,5PSI) Taxa de corte linear de 0 ao pr-configurado controlado pelo sistema do pedal Pedal do sistema Gerador bipolar o gerador interrompe seu funcionamento quando a energia de Radiofreqncia no mais for necessria 2 MHz 7W (450 Ohm LOAD) 100 V Programvel pelo usurio 5 ao 100%. MODO CIRURGIO (energia linear): permite um controle linear da energia DIATRMICA ao se pressionar o pedal do sistema micro-pina bipolar, apagador de lpis slim stat, canetas diatrmicas intraoculares Dois plos, calibre 26, 75 ohm, autoclavvel a vapor. Usar apenas o sistema de cabos originais da OPTIKON 2000 SpA. Pedal do sistema

Tipo de caneta: Cabo diatrmico: Controle:

ESPECIFICAES DE PARMETROS DO FACOEMULSIFICADOR Tipo de caneta: piezeltrico Freqncia Aproximadamente 40 kHz Curso da ponta:. de 0 a 100 m Energia: Controle no painel ou linear da potncia do ultra-som por meio do pedal do sistema

19

Modo U/S:

Cronmetro do Ultra-som:

Linear ou Painel; Contnuo, Pulstil com controle de freqncia, Burst simples (rajada), Burst multiplo, Burst continuo, P.E.M (modulo de emisso programada). de 0.00 a 9.59 minutos - tela de tempo equivalente do Faco

ESPECIFICAES DE PARMETROS DO VIT MODULE Modelo: ................................................... Conformidade regulatria: ..................... Parmetros tcnicos: .............................. Espec. Ambientais Armazenamento: ..................................... Operao: ................................................ Espec. Eltricas Tenso de alimentao: .......................... Frequncia: .............................................. Consumo de energia:............................... Fusveis de linha: ..................................... Espec. do ar comprimido Presso do ar de alimentao: ................ Consumo de ar: ....................................... ILUMINAO Tipo de lmpada: ..................................... Temperatura cor:..................................... Vida media da lmpada: .......................... Intensidade da luz: ................................. Filtro de bloqueio I.V: ............................. Filtro de bloqueio U.V.: ........................... Filtro passa-banda visvel: ...................... INJEO DE AR Presso nominal: ..................................... PIO corrente: ........................................... Dispositivo de segurana: ....................... INJEO DE LEO DE SILICONE Presso nominal de injeo: ................... Controle: ................................................. Dispositivo de segurana: ....................... 5-80mmHg Presso nominal 3mmHg Som de acionamento do ar 0,4 a 5bar Controle de injeo linear por pedal Som de acionamento da injeo do leo de 5 a 8 bars 10 litros /minuto HID 35W 5100K 2500 horas ajustvel em quarto nveis por diagrama motorizado 700nm 330nm Filtro verde MDULO VIT PARA PULSAR
2

93/42/EEC Medical Devices Directive (MDD) EN 60601-1 ; EN 60601-1-1 ; EN 60601-1-2 Faixa temp.: 10C a +70C, humidade 10-100% (sem condensao) Faixa temp.: +10C a +40C, humidade 30-75%. 100-120/220-240 V A.C. selec. 50/60 Hz 75 W 220-240 Volt: 1 A T 100-120 Volt: 2 A T

20

SCISS (TESOURA) Tipo de caneta: ........................................ Modo de corte: ........................................ Taxa padro de corte:.............................. Taxa disponvel de corte: ......................... Corte nico: ............................................. Meio de ao: .......................................... Presso operacional: ............................... Modo cirurgio (corte linear): ................. Controle: .................................................. tesoura vertical de acionamento pneumtico movimento recproco programvel pelo usurio de 60 a 320 cortes por minuto modo de movimento linear de corte nico disponvel Ar pressurizado a partir de fonte externa 2.0 +0/-0.1 bars (29 +0/-1.5 PSI) taxa de corte linear de 0 a pr-configurado controlado por pedal pedal

CLASSIFICAO DO INSTRUMENTO DE ACORDO COM A IEC 60601-1 Tipo de proteo contra: Choque eltrico Classe 1 Grau de proteo contra choques eltricos: Diatrmico Tipo BF, flutuando em ambas as freqncias: alta e baixa Ultra-som. Tipo B Grau de proteo contra entrada prejudicial de gua IPX1 Grau de proteo contra entrada prejudicial de gua (pedal): IPX8 Grau de segurana do uso na presena de mistura anestsica inflamvel: Dimenses PULSAR 2 Altura Largura Profundidade Peso

No se aplica

33 cm 41 cm 50 cm 15 Kg

NOTAS O peso e as dimenses indicadas so valores aproximados 2) As especificaes esto sujeitas a variaes sem aviso prvio

Dimenses VIT MODULE Altura: ................................................................... Largura:................................................................. Profundidade: ....................................................... Peso: .....................................................................

10 cm 40 cm 34 cm 8 Kg

5.3 DIAGRAMAS DE CIRCUITO A Optikon 2000 S.p.A. disponibilizar, sob solicitao, o diagrama de circuito do aparelho, listas de componentes, descries, instrues de calibrao, ou outras informaes que ajudem o pessoal tcnico, adequadamente qualificado e contratado pelo usurio a reparar aquelas partes do equipamento que sejam passveis de reparo.

21

5.4 CARACTERSTICAS DA ENERGIA DIATRMICA

Energia diatrmica vs carga

Energia diatrmica vs pr-configurao

6. INSTALAO E MANUTENO 6.1 INTRODUO Essa seo detalha os procedimentos recomendados para instalao do sistema PULSAR 2 de cirurgia. As verificaes operacionais feitas aps a instalao do sistema para verificar o funcionamento adequado do aparelho, devero ser feitas exatamente como indicado e no devem ser consideradas prticas recomendadas ou encorajamento para a indicao de quaisquer procedimentos cirrgicos. Para colocar seu sistema PULSAR 2 de cirurgia em operao, preciso fazer uma srie de conexes de cabos e mangueiras para o console de controle, pedal, canetas e irrigao/aspirao.

22

Siga os procedimentos de instalao e instrues de operao cuidadosamente e passo a passo, em pouco tempo voc j ter adquirido o conhecimento necessrio para operar adequadamente o seu sistema PULSAR 2 de cirurgia. 6.2 REMOO DA EMBALAGEM E INSPEO INICIAL A unidade foi embalada de modo a reduzir o risco de danos durante o transporte. Abra a embalagem e examine os componentes. Ao abrir a embalagem, manuseie os componentes com cuidado. Ao cortar o material da embalagem, cuidado para no danificar seu contedo. Se a embalagem ou componentes estiver (em) danificada (dos), notifique a transportadora (correio, agente de remessa, transportadora, etc.) e a Optikon 2000 o mais breve possvel. Verifique se o contedo da embalagem corresponde quele indicado nos documentos que acompanham o pacote. Relate quaisquer discrepncias imediatamente Optikon 2000. 6.3 PROCEDIMENTO DE INSTALAO Para instalar o sistema, proceda da maneira descrita abaixo: 1. Abra a embalagem do aparelho e seus acessrios. 2. Coloque a unidade PULSAR 2 no Cart 181001 ou sobre uma superfcie estvel. 3. Desembrulhe as canetas e instrumental microcirrgico, coloque-os em um local seguro para evitar quedas acidentais. NOTA: A limpeza e esterilizao das canetas, ponteiras, mangueiras e outros instrumentos microcirrgicos reutilizveis de responsabilidade do usurio. 4. Conecte o filtro de gs fornecido com o aparelho (Fig.3, No. 4) no painel traseiro. 5. Conecte o tubo fornecido com o aparelho entre "FILTER OUTLET" (Fig.3, No.5) e "AIR INPUT" (Fig.3, No.10). 6. Verifique se o nvel de presso do suprimento de ar comprimido corresponde ao valor indicado no painel traseiro (de 500 a 800 KPa 72 a 116 PSI). 7. Usando o tubo para o suprimento de ar comprimido (122001) conecte o "GAS INLET" (Fig.3, No.3) entrada do filtro de gs na linha de suprimento de ar comprimido. 8. Conecte o cabo do pedal linear no conector "FOOTSWITCH CONTROL" (Fig.3, No.9). Gire o anel de reteno no sentido horrio para deixar o plugue seguro. 9. Se o suporte mvel com o I.V. POLE automtico estiver disponvel, conecte-o no conector I.V. POLE (Fig.3, No.12). O PULSAR testa se o I.V. POLE automtico est presente quando a unidade ligada; portanto certifique-se que o I.V. POLE est conectado e alimentado. 10. Verifique se o suprimento de tenso A.C. disponvel corresponde com o selecionado no painel traseiro. 11. Conecte o cabo de fora A.C. na entrada de alimentao A.C. (Fig.3, No.8) e ento plugue-a no receptculo do suporte mvel ou em uma tomada que tenha aterramento. Ligue a fora. 12. Se o suporte mvel 181001 for usado, deixe o interruptor principal do PULSAR na posio ligada e utilize o interruptor principal do carrinho para ligar ou desligar a fora do sistema. 6.4 CONFIGURAO DO SISTEMA DE IRRIGAO/ASPIRAO Para montagem correta das linhas de I/A, siga o procedimento delineado abaixo (referem-se Fig.2): 1) Abra a tampa lateral transparente suavemente puxando-a pela borda de cima, o motor da bomba peristltica ir mover para cima.
2 2

23

2) Abra a embalagem de linhas descartveis ou reutilizveis e deslize o cassete coletor de resduos recolhidos atravs das braadeiras de suporte. Empurre com firmeza.

3) Guie o seguimento do tubo de silicone do cassete de resduos recolhidos at a abertura traseira da bomba peristltica. Depois passe o tubo por baixo do rotor e saia com ele atravs da abertura frontal. Encaixe os acessrios do tubo nas aberturas.

4) Insira o dispositivo ACS3 em seu suporte e trave-o girando no sentido horrio.

NOTA: Quando for usado o set de tubos reutilizvel, aperte a tampa do ACS3 rosquenado-a com firmeza. 5) Insira o tubo de silicone pequeno do ACS3 at a juno de irrigao em Y dentro da vlvula refluxo. 6) Insira o tubo maior da juno de irrigao em Y para dentro da abertura da vlvula de irrigao. 7) Feche a tampa lateral. O rotor da bomba deve retornar para a posio para baixo. 8) Insira a lanceta da cmara de gotejamento dentro da garrafa SSB e pendure a garrafa no I.V. pole. 9) Conecte o final das linhas de irrigao e aspirao aos conectores correspondentes das canetas cirrgicas desejadas. Sempre execute o procedimento primrio de I/A antes de usar a caneta de ultrassom. Este procedimento ir testar a correta instalao e operao do kit de tudos de I/A e ir preencher as linhas com fludos, evitando possveis disfunes e leses ao paciente.

7. OPERAO DO EQUIPAMENTO 7.1 DESCRIO DO EQUIPAMENTO TELA A unidade PULSAR 2 est equipada com uma tela de cristal lquido (LCD) sensvel ao toque (touch-screen). A interface com o usurio consiste de janelas simples exibidas na tela, especificamente elaboradas para cada funo, que mostram na frente os parmetros bsicos e as sub-funes da unidade. Por meio do teclado localizado no painel frontal, o usurio pode selecionar as funes do equipamento e ajustar os parmetros relevantes ao tocar as reas correspondentes na tela, onde so exibidos os valores correntes e pr-ajustados de cada parmetro. Se um campo estril for colocado sobre o monitor, o equipamento poder ser operado por uma enfermeira paramentada com vestimenta estril. SISTEMA DE IRRIGAO

24

A irrigao do sistema PULSAR 2 feita pela fora da gravidade. A taxa de vazo do fluido e a presso IntraOcular (PIO) so determinadas pela altura da fonte de infuso. Uma vlvula de controle (pinch valve) permite um controle estril de ligar/desligar a via de irrigao atravs do pedal ou pelo boto <IRR> na interface grfica do usurio. Um LED verde na tecla <IRR> indica que a vlvula de controle est ativada. A vlvula de irrigao usa um solenide linear que proporciona alta potncia e resposta rpida. Um solenide um eletro-im especificamente projetado para converter energia eltrica em ao mecnica: quando o solenide energizado ao se pressionar o pedal, o mbolo da vlvula de irrigao retrado, permitindo que a soluo de irrigao flua por ao da gravidade. Quando desenergizado (pedal liberado), o mbolo interrompe a irrigao, assim prevenindo o movimento do fluido. O sistema PULSAR 2 controla um suporte automtico E.V. eltrico que ajusta a altura da fonte de irrigao. SISTEMA DE ASPIRAO O sistema cirrgico OPTIKON 2000 PULSAR 2 faz a aspirao por meio da ao de sua bomba peristltica. Fluidos e materiais particulados so aspirados na extremidade distal da ponta e so subseqentemente depositados em uma bolsa coletora do circuito descartvel ou reutilizvel. Por razes de segurana, a unidade possui um sensor de presso que verifica o valor da presso negativa na mangueira de aspirao e regula a operao da bomba. A presso negativa avaliada por meio de um sistema fechado: uma membrana estril no car tucho ACS3 separa completamente o sensor de presso negativa dos fluidos estreis. A bomba da unidade PULSAR 2 controlada por um poderoso micro-processador. O nvel de vcuo pode ser pr-configurado a partir do painel de controle ou verificado pelo cirurgio por meio do pedal (mtodo linear). VITRECTOMIA (VIT) A sonda de vitrectomia consiste basicamente de duas peas: a ponta de corte (lmina) e o corpo que contm o mecanismo de acionamento ativado por ar comprimido vindo do console PULSAR 2. A sonda utiliza o princpio de ao nica do acionador: aqui, a energia do ar comprimido usada para fazer com que a unidade faa um movimento para fora (estender). Assim que a presso removida, o retorno (movimento para dentro) alcanado por meios mecnicos, nesse caso por um mecanismo de mola. A ponteira contm o elemento cortante que consiste de um tubo longitudinal recproco externo (fixo) e um interno. O tubo interno, usado para aspirao, possui uma lmina na extremidade anterior com borda externa cortante. A extremidade anterior do tubo externo possui uma abertura lateral para corte e aspirao. Os tecidos so cortados e simultaneamente aspirados por ao recproca longitudinal do tubo interno, gerado por impulsos pneumticos recebidos a partir do console de controle. As tolerncias extremamente prximas entre os tubos interno e externo criam uma discreta, porm constante, tenso que causa um efeito de auto afiao. evidente que tal preciso associado ao formato de guilhotina resultam em excelentes propriedades de corte. A velocidade de corte (de 60 a 2500 cortes/min.) e nvel de vcuo (entre 5 e 500mmHg) so ajustveis a partir da seleo de modo e teclas de funo presentes no console de controle. DIATERMIA BIPOLAR A diatermia bipolar utiliza correntes de Radiofreqncia (RF) para produzir calor em tecidos corporais, e assim causar coagulao. A energia de um poderoso oscilador RF (dentro do painel de controle) produzida a partir de um par de eletrodos (pequenas vlvulas de controle ou sondas diatrmicas) que so aplicados aos tecidos biolgicos a serem tratados. O tecido corporal se torna o dieltrico de um capacitor e perdas dieltricas causam a coagulao tecidual. O fenmeno da perda dieltrica garante que somente uma bem delimitada rea tecidual sofra coagulao. A aplicao de RF bipolar de alta freqncia reduz ainda mais a estimulao neuromuscular indesejvel e elimina a necessidade de placa, assim reduzindo os fatores de risco para o paciente. A unidade PULSAR 2 proporciona energia emitida ajustvel de 0,1 a aproximadamente 7 watts, a 450 ohms, que ideal para procedimentos oftalmolgicos.

25

FACOEMULSIFICAO A caneta piezeltrica de ultra-som da OPTIKON 2000 S.P.A. contm um transdutor piezo eltrico projetado para vibrar a uma freqncia de 40 kHz e cursos finais de aproximadamente 100m. A caneta-transdutora piezo eltrico de ultra-som possui trs estruturas distintas: ELEMENTO CERMICO PIEZOELTRICO, CORPO e PONTEIRA cirrgica de liga de titnio. O ELEMENTO CERMICO PIEZOELTRICO converte a energia eltrica fornecida pelo console do OPTIKON 2000 S.P.A. PULSAR 2 diretamente em movimento vibratrio de 40.000 ciclos por segundo (40 kHz). O CORPO amplifica e mecanicamente transmite o movimento da cermica piezeltrica para a ponteira cirrgica. A PONTEIRA vibra longitudinalmente a altas velocidades, assim permitindo a fragmentao bem localizada do tecido ao redor da superfcie de contato da ponteira. As ponteiras de liga de titnio da OPTIKON 2000 S.P.A. podem ser reutilizadas e tm longa vida til. Os processos de perda de energia interna do elemento piezo-cermico causam um aquecimento do piezotransdutor durante o trabalho sob vibrao de alta freqncia, assim, o fluido aspirado do olho usado para dissipar o calor. O logotipo de Stress Mnimo indica uma caracterstica exclusiva e patenteada do nosso facoemulsificador, que trs uma inovao extraordinria faco-cirurgia. Essa caracterstica foi alcanada medindo-se o movimento da ponteira de faco (curso) em tempo real. Essa informao usada pelo microprocessador para estabilizar o movimento da ponteira. As principais vantagens desse sistema so: A potncia pr-configurada do ultra-som indica o curso efetivo da ponteira e corresponde micra de movimento da ponteira. Diferentes canetas de faco so equalizadas e compensadas contra o desgaste tpico devido ao uso. A quantidade de vibrao da ponta no mais afetada pela diversidade na dureza da catarata, nem por flutuaes na temperatura da caneta. Espera-se uma reduo em queimaduras corneanas porque tanto a energia mdia quanto os picos de energia so mais baixos quando comparados facoemulsificao convencional. Reduo no ricocheteamento de fragmentos de catarata. As canetas podem ser testadas pelo equipamento para verificar sua eficincia, evitando seu uso quando esta estiver abaixo dos limites aceitveis. A energia do ultra-som pode ser administrada de forma contnua ou em pulso. Energia contnua de faco proporciona energia ininterrupta para a caneta de faco e no necessita de configuraes de taxa de pulsao. Energia de faco em pulsos leva a energia a ser pulsada em intervalos pr-determinados quando o pedal est na posio 3. Nas configuraes do modo de pulso o cirurgio pode tambm selecionar: Short pulse disponvel em energia linear ou controle no painel. Gera pulsos de energia de ultra-som de 50ms de durao. O usurio pode selecionar a partir de uma faixa de 1-40 pulsos/seg. Single Burst (Disparo nico). Administra um disparo nico de energia de ultra-som, com durao de 120ms. O cirurgio precisa voltar com o pedal para a posio 2, pausar por aproximadamente segundo e ento pression-lo novamente para a posio 3 para obter um disparo adicional. Multi Burst (Disparos mltiplos). Gera disparos de energia de ultra-som de 80 ms de durao, com disparos adicionais ocorrendo a aproximadamente 1 disparo por segundo quando o pedal primeiro colocado na posio 3. medida que o pedal pressionado mais fundo, a freqncia dos disparos aumentar para um valor mximo de 4 disparos por segundo. Disparos Contnuos. Administra um disparo de 80 ms de durao. medida que o pedal pressionado at a posio 3 os disparos ficaro cada vez mais prximos um do outro. Ao se pressionar o pedal ao mximo, os disparos se uniro e o equipamento administrar a energia de ultra-som de forma contnua.

26

7.2 LAYOUT DO EQUIPAMENTO Essa seo contm informao sobre a configurao do aparelho. Todos os controles e ajustes estaro identificados e descritos a seguir. As entradas de plugues e outros elementos do painel frontal esto descritos na Fig. 1. O lado esquerdo do equipamento (lado da bomba) est descrito na Fig. 2. Os conectores do painel de trs esto identificados na Fig. 3.

Viso frontal (Fig. 1) 1) Tela de LCD Essa tela de LCD permite que o operador faa o seguinte: Ative as funes apropriadas Programe todos os parmetros Visualize as funes atuais Leia todos os valores atuais e pr-configurados Programe o equipamento e o pedal 2) Entrada Diatrmica O cabo da caneta diatrmica bipolar se encaixa nessa entrada. 3) Entrada do ultra-som (Faco) O cabo da caneta de ultra-som se encaixa nessa entrada. 4) Entrada para a vitrectomia O cabo de ativao da caneta de vitrectomia se encaixa nessa entrada.

Viso da lateral esquerda (Fig. 2)

27

1) VLVULA DE CONTROLE DE IRRIGAO A mangueira de irrigao passa por essa vlvula. A vlvula permite o incio e a interrupo da irrigao sob comando do cirurgio. 2) VLVULA DE CONTROLE DE VENTILAO E REFLUXO A vlvula de controle de Refluxo/Ventilao permite a introduo de soluo salina balanceada estril na mangueira de aspirao, liberando assim o vcuo na mangueira e, eventualmente, revertendo a direo do fluxo. 3) SENSOR DE VCUO ACS3 O sensor de vcuo ACS3 monitora o nvel de vcuo na mangueira de aspirao de forma estril. Ele tambm evita picos sbitos de vcuo, estabilizando a cmara anterior. 4) BOMBA PERISTLTICA Essa bomba permite a aspirao peristltica no aparelho PULSAR 2. O rotor automaticamente movido verticalmente para permitir a instalao das mangueiras e/ou aspirao Venturi. 5) SUPORTES DA BOLSA COLETORA Esses dois suportes seguram a bolsa coletora na extremidade da via de aspirao.

Painel traseiro (fig. 3) Rear panel 1) VENTOINHA Remove o ar quente da unidade. 2) GAS INLET (ENTRADA DE GS) Suprimento de ar comprimido com a presso de 500-800 KPa (72 a 116 PSI) deve ser conectado a essa entrada. Esse ar usado pelo PULSAR para operar a bomba Venturi e a sonda de vitrectomia. 3) GAS FILTER (FILTRO DE GS)
2

Este filtro remove a umidade e partculas do ar comprimido que fornecido para a unidade PULSAR . Pressione o pino da vlvula de reteno (Fig.3 No.11) na parte mais de baixo do filtro para evacuar a gua que condensa no recipiente de vidro. 4) FILTER OUTLET (SADA DO FILTRO) O ar filtrado sai por essa sada. Conecte o tubo fornecido com a unidade na entrada de ar "AIR INPUT" (Fig.3 No.10). 5) PC UPLINK Esta a interface PC do PULSAR para fazer download/upload de dados e para atualizaes de software.
2

28

6) CONTROLE REMOTO Este o conector do controle remoto (para uso futuro). 7) POWER Esta a entrada de tenso A.C. do mdulo. Os fusveis principais esto localizados neste dispositivo. O seletor principal de voltagem, na tampa dos fusveis, deve ser selecionado para voltagem disponvel do local. 8) CONECTOR DO PEDAL Este o conector do pedal do sistema. As funes do PULSAR so ativadas quando o pedal pressionado. 9) ENTRADA DE AR (AIR INPUT) Atravs desta entrada o ar comprimido fornecido para a unidade. A sada do filtro FILTER OUTLET (Fig.3 No.5) deve ser conectada a esta entrada. 10) EXHAUST PIN VALVE (VLVULA DE RETENO DE ESCAPE) Esta a vlvula de descarga para umidade condensada no filtro de gs. Suavemente pressione a vlvula para evacuao da gua do filtro do recipiente de vidro. 11) CONECTOR I.V. POLE Este conector fornece uma interface de conexo direta para o OPTIKON 2000 S.P.A. AUTOMATIC I.V. POLE. 12) POWER (INTERRUPTOR ON/OFF PRINCIPAL) O interruptor de fora usado para ligar e desligar a unidade. Os fusveis principais e o conector do cabo de fora esto localizados prximos a este interruptor. 13) CONECTOR PARA EXPANSO DA UNIDADE
2

Este conector controla o equipamento auxiliar OPTIKON 2000 S.P.A. que complementa o PULSAR estendendo seu alcance de uso para cirurgia no segmento posterior do olho. 14) AIR OUTPUT (SADA DE AR) Este conector entrega o ar com presso regulada para o sistema de silicone de injeo do mdulo de vitrectomia (VIT MODULE). NOTA: As abreviaes usadas na unidade e na interface do usurio so definidas a seguir: CUT RATE = Taxa de corte de vitrectomia (cortes por minuto) DIATH = Diathermia bipolar I/A = Irrigao/Aspirao IRR = Irrigao LINEAR = Modo linear de controle (Controle do pedal linear). SLOW = Tempo de subida do vacuo lento MED = Tempo de subida do vcuo standard FAST = Tempo de subida do vcuo rpido VIT = Vitrectomia 7.3 INTERFACE DO USURIO

PULSAR equipado com um monitor de LCD (liquid Crystal Display) interativo e sensvel ao toque. A interface do usurio consiste software grfico rodando sob uma plataforma Windows CE e simulando os vrios botes e displays. O usurio pode selecionar as funes do equipamento e ajustar os parmetros relevantes tocando na tela nas reas apropriadas. Valores atuais e predeterminados para cada parmetro so exibidos. Se um campo cirrgico colocado no monitor, o equipamento pode ser operado pela enfermeira auxiliar. Com o propsito de fazer a tela da interface mais legvel possvel, a interface do usurio do PULSAR foi projetada para que os botes de funes, valores de parmetros atuais e predeterminados so sempre visveis na tela, enquanto os botes de configurao so ocultados durante a operao do equipamento. Para ajustar certo valor de parmetro, o usurio tem que tocar o display pertinente a fim de ter as setas <UP>/<DOWN> e outros botes de configurao prontamente disponveis em uma janela popup de configurao. Assim que os valores/modos do parmetro forem modificados a janela de configurao ir fechar automaticamente.
2

29

A nica janela que fornece as setas <UP>/<DOWN> sempre visveis a de irrigao, a fim de permitir o rpido ajuste de altura do I.V. pole. Advertncias e mensagens de erro do equipamento so visualizadas em pop-ups na tela. Assim que o usurio tenha reconhecido as mensagens de advertncia/erro, a mesma movida para o quadro de mensagens de advertncia/erro, no lado direito da parte superior da tela. Se voc tocar esse quadro, ser exibida uma janela listando todas as mensagens de advertncia/erro ativos com seus respectivos significados.

O logo redondo da Optikon permanentemente visvel na tela. Quando o software est rodando corretamente o logo fica girando. Se ele parar de girar, ento o sistema est ocioso. O usurio deve observar o logo periodicamente para verificar o status do sistema. Para uma melhor explicao do glossrio da interface de usurio e layout veja as figuras a baixo.

30

Quando o equipamento ligado, o software da interface do usurio carregado e o Program Screen visualizado (seco 8, ponto 7). Assim que o programa apropriado for selecionado e os parmetros relevantes verificados na tabela de configurao, o usurio pode ir para tela de funo principal tocando na tecla <DONE>. As diversas funes do equipamento podem ser selecionadas tocando suavemente a tecla com a funo pertinente. O software grfico simula a tecla sendo pressionado e a tela da funo selecionada visualizada. 7.4 AVISO POR VOZ Em uma sala de cirurgia, o console da unidade geralmente fica atrs do cirurgio, que conseqentemente, no pode usar o monitor para verificar o estado da mquina ou monitorar as condies operatrias caso haja irregularidades. Por esse motivo, a unidade PULSAR 2 no apenas possui um sintetizador de freqncia sonora capaz de gerar sons de volume e freqncia audveis, mas tambm possui um sintetizador de voz humana. O sintetizador de voz usado para confirmar a seleo de funes (DIATH, I/A, VIT etc.).

8. OPERAO DO EQUIPAMENTO 8.1 DIATERMIA BIPOLAR Interface do Usurio

31

Janelas de parmetros disponveis - Irrigao - Diatermia Parmetros de irrigao - Estado IRR (ON/OFF) - Altura do suporte E.V. Parmetros diatrmicos - Potncia % (0100%) - Modo (linear/painel)

Operao Tocando a tecla da funo DIATH, a tela DIATH Memory1 (DIATH1) vai ser visualizada. Para visualizar a tela DIATH Memory2 (DIATH2), toque a mesma tecla outra vez (toggle mode). A Alternncia entre as memrias DIATH1 e DIATH2 tambm pode ser feita com o auxlio do pedal. Para operao do pedal favor consultar a seco pertinente. 1) Insira o plugue do cabo da caneta desejada na entrada DTH do console de controle (fig. 1 -3) 2) Toque a tecla DIATH para selecionar o modo diatrmico bipolar. O sintetizador de voz anunciar DIATHERMY ONE quando o diatrmico bipolar selecionado . A janela dos parmetros correspondentes mostrar a energia de sada (valor do meio na janela de Power energia) e o modo pr-configurado (o valor embaixo). 3) Se voc estiver satisfeito com as configuraes atuais, v para o passo 5. 4) O valor pr-configurado de potncia pode ser ajustado nas teclas de setas <UP>/<DOWN> ao lado da janela POWER (abaixo). Se voc no tiver certeza quanto a qual potencia usar, sempre aconselhvel comear com um valor mais baixo (por exemplo, 30%), e aument-lo gradualmente para obter o efeito cirrgico almejado. A diatermia bipolar pode ser operada tanto no modo de controle da energia pelo painel fixo ou no modo de controle linear de potncia pelo cirurgio (via pedal). Nesse segundo caso, a potncia administrada controlada de forma linear pela depresso do pedal a partir de 5% at limite prconfigurado. Para trocar do modo LINEAR CIRURGIO para PAINEL FIXO ou vice-versa, use a chave MODE no modo Diatermia. A janela se fechar automaticamente quando tiver sido efetivado os ajustes relevantes. NOTA: O ajuste de um parmetro no ter efeito sobre os parmetros default (padro). Para recuperar um padro default ou para gravar permanentemente as novas configuraes na memria da mquina, veja o pargrafo "8.7. PARA ABRIR OU GRAVAR UM PROGRAMA". 5) Quando a diatermia ativada ao se pressionar o pedal, a energia diatrmica enviada para a caneta e um som de freqncia contnua automaticamente gerado para alertar o operador. NOTA: O sistema diatrmico complementado por uma gama de equipamentos auxiliares, incluindo apagadores de canetas bipolares, micro-pinas e vrias sondas fabricadas de acordo com as necessidades especficas do cirurgio.

32

8.2 I/A (IRRIGAO/ASPIRAO) Interface do Usurio

Janelas de parmetros disponveis -Irrigao -Aspirao Parmetros de irrigao - Status (ON/OFF) - I.V. Pole height (Altura do suporte E.V.) Parmetros de aspirao -Status (Venturi ou peristltico) - Vaccum (vcuo) mmHg (5 500) - Flow rate (taxa de vazo) cc/min (4-50) , somente modo peristltico - Rise time (lento, mdio, rpido) - Mode (modo) (linear/painel) Ao se tocar a tecla de funo I/A, aparecer a tela de I/A Memory 1. Para visualizar a tela I/A Memory2 (I/A 2) toque na mesma tecla mais uma vez (toggle mode). Voc pode alternar entre os parmetros I/A 1 e I/A 2 gravados na memria pressionando o pedal. Para obter informao sobre como operar o pedal, por favor, verifique a seo relevante. Operao 1) Selecione a ponteira I/A necessria e cuidadosamente insira-a na canela I/A coaxial. 2) Encaixe a luva de silicone sobre a ponteira I/A. A luva dever ser cuidadosamente pressionada sobre a superfcie da ponteira at que a luva saia da porta de aspirao na ponteira I/A. 3) Conecte os tubos de I/A das mangueiras de irrigao e aspirao, encaixando as extremidades nas entradas correspondentes na caneta. 4) Configure a altura do suporte E.V na janela de irrigao de tal forma que o frasco de soluo fisiolgica isotnica fique entre 50 e 70 centmetros acima do nvel do olho do paciente. 5) Pressione a tecla <I/A> para selecionar o modo Irrigao/Aspirao. A tecla <I/A> pressionado e o sintetizador de voz anuncia I/A one. Na janela Irrigao/Aspirao ser visualizado o nvel de vcuo predeterminado (Preset Vacuum), modo de aspirao (Aspiration Mode), tempo de subida do vcuo (Vacuum Rise Time) e taxa de vazo (Flow Rate), sendo esse ltimo apenas para bomba peristltica.

33

6) Para mudar o modo da bomba de Venturi para peristltica ou vice-versa, toque a tecla de status na parte superior da janela de parmetros de aspirao. NOTA: Ao mudar o modo da bomba, sempre verifique se os parmetros de aspirao esto adequados para o tipo de bomba selecionado antes de reiniciar a aspirao.

7) Se voc precisar ajustar o nvel do vcuo e outros parmetros de Aspirao toque o display de nvel de vcuo para mostrar a janela pop-up de configurao de Aspirao. 8) Nvel de vcuo pode ser ajustado por meio dos botes <UP>/<DOWN>. Toque a tecla <MODE> para definir o vcuo no modo linear ou painel de controle. Use a tecla <VAC RISE> para selecionar o tempo de subida do vcuo apropriado (slow, medium, fast). Se estiver no modo peristltico, os botes de ajuste UP/DOWN da taxa de vazo iro aparecer na parte inferior da janela pop-up. Quando estiver usando a bomba Venturi, voc poder selecionar um dos dois modos de ventilao disponveis. Fast venting (Ventilao rpida): vcuo liberado imediatamente pela introduo de uma soluo de sal balanceada nas linhas de aspirao, e so conduzidas na mesma presso que a linha de irrigao. Soft venting (Ventilao suave): o vcuo liberado gradativamente atravs da bomba Venturi. Isso elimina turbulncias na cmara anterior devido as mudanas repentinas no balano fludico. 9) Pressione o pedal alm da posio inicial para ativar a irrigao (IRRIGATION). Irrigao tambm pode ser ativada pelo boto "CONTINUOUS IRRIGATION" localizado no pedal ou pressionando tecla IRR na tela de LCD 10) Pressione o pedal alm do clique mecnico #1 para ativar irrigao e aspirao com o valor predeterminado de vcuo (se estiver no modo painel). Se estiver no modo de cirurgia, o pedal ir controlar linearmente o nvel de vcuo. Nessa condio, pressionando o pedal do clique mecnico #1 at o limite mximo o nvel do vcuo ir variar de 5 mmHg at o nvel mximo predeterminado. O nvel de vcuo reduzido automaticamente a zero e ocorre UMA VENTILAO simultnea sempre que o pedal liberado. ALARME AUDVEL Um som audvel de freqncia varivel indica o nvel de vcuo alcanado no tanque coletor (baixa freqncia indica baixo nvel de vcuo e alta freqncia indica alto nvel de vcuo). CUIDADO: sempre teste a aspirao em uma cuba com soluo estril.

34

8.3 FACOEMULSIFICAO Interface do Usurio

Caixa principal do U/S Modo redutor caixa U/S

Janela dos parmetros disponveis - Irrigao - Aspiration - Ultrasom Parmetros de irrigao - Status (ON/OFF) - Altura do suporte E.V. Parmetros de aspirao - Status (Venturi ou peristltico) - Vcuo mmHg (5 500) - Taxa de vazo cc./min. (4-50) somente modo peristltico - Rise time (lento, mdio, rpido) - Modo (linear/painel) Parmetros do ultra-som - Curso da ponteira de Faco m (5 100) - Modo (linear/painel) - Taxa de U/S (Contnuo, Pulso Curto, Rajada nica, Rajada mltipla, Rajada continua, P.E.M) - Freqncia de Pulso (1-40 disparos/seg.) - Cronmetro progressivo (tecla de leitura e boto para zerar o cronmetro progressivo) - Tempo Equivalente de Faco - AVG (energia mdia usada)

35

Ao se tocar a Tecla de Funo U/S, a tela exibir a memria 1 do U/S - (U/S 1). Para ver a tela da Memria 2 do U/S - (U/S 2), toque a mesma tecla duas vezes. Se voc pressionar mais, voc ativar a U/S 3. A alternncia entre as memrias U/S 1, U/S 2 e U/S 3 pode ser feita por meio do pedal. Para obter informao sobre a operao do pedal, por favor, verifique a seo relevante nesse manual. Operao 1) Enrosque a ponteira de titnio desejada na caneta de faco com cuidado no rosqueamento. Aperte a ponteira com os dedos. 2) Cuidadosamente, empurre a abertura da chave-de-anel sobre a ponteira de titnio de forma que a abertura se encaixe plenamente na cabea circular da base da ponteira e fique posicionada contra a extremidade da caneta. Assim que estiver encaixada, segure a cabea circular da ponteira com a ferramenta e aperte a ponteira girando no sentido horrio. No aperte excessivamente. 3) Remova a chave de anel. 4) Se necessrio, deslize cuidadosamente a luva de silicone sobre a ponteira U/S e encaixe as roscas da luva. Aperte lentamente a luva na caneta at que a extremidade da luva deixe somente aquela quantidade de ponteira exposta desejada pelo cirurgio. Oriente os orifcios da porta de irrigao da luva no plano horizontal. CUIDADO O uso de uma ferramenta que no seja a chave de anel (ring spanner) que acompanha o sistema, ou o uso inadequado da chave pode causar problemas na ponteira e na caneta. No caso de danos, possvel que partculas de titnio se soltem da ponteira durante a cirurgia. NOTA: Para desmontar a ponteira, siga a ordem inversa do procedimento de montagem. 5) A caneta est agora pronta para receber as mangueiras de irrigao/aspirao da unidade PULSAR 2. 6) Conecte o tubo de ASPIRAO do conjunto de mangueiras I/A encaixando a conexo terminal na caneta de ultra-som. 7) Conecte o tubo de IRRIGAO do conjunto de mangueiras I/A encaixando a trava Luer macho na conexo correspondente da caneta de ultra-som. 8) Configure a altura do suporte E.V. na janela de irrigao de tal forma que o frasco de soluo fisiolgica isotnica fique entre 50 e 70 centmetros acima do nvel do olho do paciente. 9) Ajuste a taxa de vazo da unidade PULSAR 2 na janela FLOW (VAZO) de acordo com as necessidades do operador. No modo Venturi recomendvel no exceder o limite de 120mm/Hg e usar a configurao slow (devagar) do tempo de subida. ADVERTNCIA: Sempre teste o equilbrio entre as configuraes de irrigao e aspirao usando a cmara de teste: encha a cmara de teste com soluo de irrigao e encaixe-a a luva de irrigao. Bomba Venturi: Coloque a cmara de teste no mesmo nvel do olho do paciente e ativar a aspirao com os nveis estabelecidos para cirurgia subseqente. A cmara de teste no deve colabar. Se colabar, reduza a configurao de vcuo ou aumente a altura da soluo de irrigao. No prossiga at que o equilibrio correto seja alcanado. Bomba Peristltica Coloque a cmara de teste no mesmo nvel do olho do paciente e acione a aspirao nos nveis estabelecidos para a cirurgia subseqente. Dobre a mangueira de aspirao prximo caneta, espere o vcuo subir para o nvel pr-configurado. Solte a mangueira de aspirao; a cmara de teste no dever colabar. Se isso acontecer, reduza o nvel de vcuo ou aumente a altura da soluo de irrigao. No prossiga at obter o equilbrio adequado. 10) Encaixe o conector eltrico da caneta na entrada de U/S (Fig.1, N.4) no painel frontal do equipamento.

36

11) Toque a tecla <U/S> na tela de LCD para selecionar o modo Ultrassom. Quando a tecla <U/S> pressionada o sintetizador de voz anuncia US 1. A janela de ultrassom mostrar as seguintes opes predeterminadas de faco: tip stroke (amplitude do movimento da ponteira), power mode (modo power), pulsed mode (modo pulsado), phaco timer (cronmetro de faco), EPT e timer reset (reinicializao do cronmetro). 12) Toque o display tip stroke na janela de ultrassom para mostrar a janela pop-up com as configuraes de ultrassom. Tip stroke pode ser ajustado por meio das teclas <UP>/<DOWN>. Modo linear ou de painel de U/S pode ser selecionado tocando a tecla <MODE>. Burst mode (modo rajada) pode ser selecionado tocando a tecla <US RATE>. Para reinicializar o cronmetro preciso tocar a tecla <RESET> em ultrassom. A mensagem Plug Handpiece (Conecte a Caneta), exibida na tela indica que a caneta de faco no est conectada ou no foi reconhecida. A mensagem Please Prime indica a necessidade de um procedimento de preparao (PRIME). Tocar a tecla Prime ativa o procedimento de preparao (PRIME); as mangueiras I/A sero testadas em termos de sua instalao, funcionamento e se esto completamente preenchidas por soluo fisiolgica isotnica. O procedimento de preparao (PRIME) de I/A pode ser evitado em algumas circunstncias especiais, por exemplo, quando necessrio substituir a caneta ou ponteira do ultra-som aps o preparao (PRIME) bem sucedido. Para pular o procedimento de preparao (PRIME) de I/A, pressione o pedal do sistema para alm da posio n.3: aparecer uma janela pedindo que voc confirme q ue deseja pular o preparao (PRIME). Um teste preliminar simples, chamado Tuning (ajuste fino) necessrio sempre que a caneta de faco for conectada. O Tuning garante que a caneta responda adequadamente ao equipamento. O Tuning automaticamente executado pelo equipamento ao final do procedimento de preparao (PRIME). CUIDADO No tente fazer o ajuste fino (tuning) da ponteira no ar, pois isso pode danific -la. Tambm, o ajuste fino feito automaticamente primeira depresso do pedal. Se o procedimento de ajuste fino falhar, aparecer a seguinte mensagem: Please Check Tip (Por favor, verifique a ponteira), durante 4 segundos, e o usurio dever fazer o preparao (PRIME) mais uma vez. ADVERTNCIA Apesar do PULSAR 2 ser equipado com um circuito de Stress Mnimo para limitar a quantidade de energia de ultra-som administrada ao olho, ainda assim deve-se tomar muito cuidado para evitar danos (queimaduras corneanas) ao endotlio do olho. Sempre use o nvel mais baixo da energia de ultra-som que seja o suficiente para remover a catarata. A inciso no dever ser muito justa ao redor da luva, permita que um pouco da soluo de irrigao vaze. No tensione a inciso com tores enquanto tenta alcanar fragmentos de ncleos no olho. Quando a ponteira de faco estiver plenamente engajada no ncleo, o fluxo de aspirao ser interrompido e a ponteira no resfriar corretamente. No acione o ultra-som por tempo muito longo ou com altos nveis de energia enquanto a ponteira estiver ocluda.

37

8.4 VITRECTOMIA Ao se tocar a tecla de funo VIT, aparecer na tela de memria VIT1. Para aparecer VIT2, toque a mesma tecla mais uma vez. A alternncia entre as memrias VIT1 e VIT2 pode ser feita por meio do pedal. Para obter informao sobre a operao do pedal, por favor, verifique a seo relevante nesse manual. Ver seo 9 Vitrectomia VIT MODULE deste manual

8.5 PARA ABRIR OU ARMAZENAR UM PROGRAMA ADVERTNCIA A ponta do cortador de vtreo dever ser sempre testada em uma cuba com soluo estril. Seu teste no ar livre causar danos irreparveis lmina. ADVERTNCIA A aspirao dever sempre ser testada em uma cuba com soluo estril. 8.6 SUPORTE AUTOMTICO E.V. Se o suporte automtico E.V. estiver conectado ao sistema PULSAR 2, o frasco com a soluo de irrigao ser levado para a posio programada quando o equipamento for ligado. O operador poder ajustar a posio do frasco usando o controle UP/DOWN no pedal ou as teclas <UP>/<DOWN> nas janelas de irrigao. Para gravar permanentemente as novas configuraes na memria da mquina, veja o pargrafo "8.7. PARA ABRIR OU ARMAZENAR UM PROGRAMA. A presso intra-ocular trambm pode ser mantida atravs de um sistema de irrigao forada. Este sistema est disponvel apenas se o modo VIT Pulsar 2 usado. 8.7 PEDAL O PEDAL -PROVA-DE-ESPIRROS-DE-GUA permite que o cirurgio controle os vrios modos de operao do instrumento. O pedal conectado ao painel de trs do console de controle (Fig.3). A unidade PULSAR 2 pode ser programada para usar dois diferentes tipos de pedais: 112101 e 112103. O pedal pode ser usado nos modos linear nico e duplo (Single e Double). As funes que podem ser ativadas em cada modo esto resumidas nos pargrafos a seguir. Para selecionar um pedal diferente, toque a tecla <PROGRAM MODE> (MODO PROGRAMA) na tela principal de funo. A tela de programa ser exibida; na tela do meio, abaixo de "FTSWTCH" aparece a lista dos pedais disponveis; nesse momento, selecione o pedal desejado: Single Linear ou Double linear se usado o pedal 112101 e Single 05 ou Double 05 se o pedal 112103 conectado ao console. O modo peal ativado aparecer na tela na janela Pedal. Toque a tecla <DONE> para retornar tela principal de funo. Ser indicado ao lado do cone do pedal as letras D ou S a qual indicar a atual seleo (Single ou Double).

NOTA: Para funcionamento correto da unidade, selecione o modo de controle por pedal que seja compatvel com o pedal conectado ao painel de controle. PEDAL 112101 USADO NO MODO LINEAR DUPLO (DBLE. LIN.)

38

Como pode ser visto na figura, o pedal pode ser movido verticalmente e/ou horizontalmente, e h trs botes separados que ativam a IRRIGAO CONTNUA, alternando entre MMP 1-2 e MMP 1-2-3 (dependendo da funo ativa), e fazem a Troca de Funo. Quando o pedal discretamente pressionado, a vlvula "IRRIGAO" se abre, permitindo que o soro fisiolgico penetre a caneta de infuso. Quando o pedal pressionado alm do primeiro estgio mecnico (# 1), a bomba ativada, assim permitindo que a irrigao e a aspirao sejam ativadas simultaneamente. Pressione o pedal novamente para aumentar a aspirao linearmente, se o modo de controle linear estiver selecionado no console. Quando o pedal girado para a direita do usurio, a tesoura de vtreo (na caneta do facoemulsificador) acionada. Se o modo de controle linear tiver sido selecionado e voc girar um pouco mais o pedal para a direita, isso aumentar a velocidade de corte (ou a amplitude da oscilao da ponteira do facoemulsificador). Quando o pedal girado para o lado esquerdo do usurio, haver imediato REFLUXO pela mangueira de aspirao. O refluxo um fluxo reverso causado pela abertura da vlvula de REFLUXO que permite que uma soluo fisiolgica isotnica penetre a mangueira de aspirao. emitido um som de baixa intensidade. Quando o pedal pressionado alm do secundo estgio mecnico (DETENT #2), a diatermia, se selecionada, ser acionada. O boto de "CONTINUOUS IRRIGATION" (IRRIGAO CONTNUA) reverte o estado da vlvula de controle da IRRIGAO que, se fechada ela se abrir, e se estiver aberta, esta se fechar. O boto MMP permite que o cirurgio alterne entre as memrias 1, 2, e 3 no U/S e entre as memrias 1 e 2 em DIATH, I/A, e VIT. O boto Change Function (Alterar Funo) permite alternar de U/S para I/A e vice-versa; ou de VIT para DIATH e vice-versa. Quando a CONTINUOUS IRRIGATION (IRRIGAO CONTNUA) ativada, h irrigao imediata, acionada pela gravidade, administrada pela caneta. Feedback auditivo e visual so fornecidos como indicao dos modos selecionados e condies associadas de alarme.

FOOTSWITCH 112101 USADO NO MODO LINEAR NICO (SING. LIN.) Como pode ser visto na figura, a unidade do pedal consiste de um pedal principal que pode ser movimentado verticalmente e/ou horizontalmente e trs controles separados que ativam a IRRIGAO

39

CONTNUA, alternando entre "MMP 1-2" e "MMP 1-2-3" (dependendo da funo ativada), e o controle para Mudana de Funo. Quando o pedal principal levemente pressionado, a vlvula de IRRIGAO se abre, permitindo que o fluido penetre o sistema de infuso. Quando o pedal principal pressionado alm do estgio n. 1, a bomba selecionada ativada, acionando simultaneamente a aspirao e a irrigao. Se o controle linear de VCUO (e/ou vazo - no modo peristltico) for selecionado no console, uma depresso ainda maior do pedal aumentar linearmente a intensidade da aspirao. Quando o cirurgio pressiona o pedal principal alm do primeiro estgio, isso tambm ativa o bisturi de vitrectomia. Se o modo de controle linear para TAXA DE CORTE CUT RATE (PHACO TIP STROKE CURSO DA PONTEIRA DE FACO) estiver selecionado no console, uma depresso ainda maior do pedal aumentar a taxa de corte (curso da ponteira de faco). Para desabilitar a vitrectomia, gire o pedal principal para a direita; ASPIRAO e IRRIGAO permanecero ativas. Se a irrigao contnua estiver ativa, a aspirao (e, eventualmente o corte) comear imediatamente aps uma discreta depresso no pedal; isso aumentar o curso disponvel para controle linear. No modo U/S, quando o pedal principal pressionado alm do segundo estgio, a caneta do facoemulsificador ser ativada. Depresso ainda maior do pedal aumentar o curso da caneta de facoemulsificao (potncia U/S) (se o modo de controle linear estiver ativo), ou a freqncia da Emisso de Disparos - Burst Emission. Se a irrigao contnua estiver ativa, o ultra-som ser ativado assim que o pedal for pressionado alm do primeiro estgio; isso aumentar o curso disponvel para controle linear. No modo U/S, se ambos a aspirao e o facoemulsificador estiverem configurados no modo linear, os nveis de potncia da aspirao e do ultra-som aumentaro gradualmente ao se pressionar o pedal at que ele esteja no mximo. Quando o pedal principal for girado para o lado esquerdo do cirurgio, haver um REFLUXO imediato atravs da mangueira de aspirao da caneta conectada. O REFLUXO um fluxo retrgrado causado pela abertura da vlvula de REFLUXO permitindo a entrada de soluo fisiolgica isotnica na mangueira de aspirao. Nesse caso um som de baixa freqncia (800 Hz) ser emitido pelo aparelho. Sempre que o pedal principal for pressionado alm do estgio n.2, a DIATERMIA, se selecionada, ser ativada. O boto de "CONTINUOUS IRRIGATION IRRIGAO CONTNUA" reverte o estado da vlvula de controle da irrigao que se estiver fechada, abrir e, se estiver aberta, fechar. O controle do MMP permite que o usurio alterne entre as Memrias 1, 2, e 3 no U/S e Memrias 1 e 2 no modo I/A. O controle para troca de funo permite que voc alterne entre os modos U/S e I/A, e do VIT para DIATH e vice-versa. Quando a IRRIGAO CONTNUA ativada, h irrigao imediata, via gravidade, para a caneta. So fornecidos avisos sonoro e visual como indicao dos modos selecionados, e associados s condies de alarme.

40

Nota: o nvel de vcuo automaticamente reduzido para zero sempre que o pedal liberado. Ateno: O sistema de pedal no autoclavvel. FOOTSWITCH 112103 NO MODO DOUBLE LINEAR 05

Memria 1-2 ou 1-2-3 U/S I/A ou Vit - Diat U/S Linear ou corte Irrigao contnua

Stand by Irrigao Aspirao Linear Diatermia linear

Refluxo

41

Como mostrado na figura, o pedal consiste em um pedal que pode ser movido verticalmente ou horizontalmente e dois botes separados que ativam IRRIGACAO CONTINUA e mudana no modo de operao. Quando o pedal principal pressionado levemente, a vlvula de IRRIGAO se abre, permitindo que o fluxo penetre o circuito de infuso. Ao pressionar o pedal principal alm do estgio 1, a bomba ser ativada, e isso aciona simultaneamente a aspirao e a irrigao. Se o modo de controle linear de vcuo estiver selecionado no painel de controle, uma maior presso no pedal aumentar a intensidade da aspirao de maneira linear. Quando o pedal girado para a direita do cirurgio, a sonda de vitrectomia (ou caneta de faco) ativada. Se o modo linear estiver selecionado para VELOCIDADE DE CORTE, maior rotao para a direita aplicada ao pedal aumentar a velocidade de corte (curso da ponteira de faco). Quando o pedal principal girado para a esquerda o sistema deve ser escolhido entre Memoria 1, 2 ou 3 no modo U/S, Memoria 1 e 2 nos modos Diatermia, I/A e VIT. Se o pedal principal for pressionado na parte traseira (calcanhar), haver um REFLUXO imediato atravs da mangueira de aspirao da caneta conectada. O REFLUXO um fluxo retrgrado causado pela abertura da vlvula de REFLUXO permitindo a entrada de soluo fisiolgica isotnica na mangueira de aspirao. Nesse caso um som de baixa freqncia (800 Hz) ser emitido pelo aparelho. Ao pressionar o pedal principal alm do estgio 2 DIATHERMY, se selecionado, este ativado. Se o modo de controle linear estiver ativado, uma maior presso no pedal aumentar o nvel de energia emitida. O boto IRRIGAO CONTNUA inverte a condio da vlvula de IRRIGAO que se fechada, se abrir e se estiver aberta, fechar. A mudana do boto no modo operao permite o usurio mover de U/S para I/A e vice-versa ou mudar de Vitrectomia para Diatermia e vice-versa. Os sinais sonoro e auditivo de confirmao indicam os modos que tiverem sido selecionados e as correspondentes condies do alarme. NOTA: O nvel de vcuo ser automaticamente reduzido a zero sempre que o pedal for liberado. Pedal 112103 no mode Linear Single 05

Memria 1-2 ou 1-2-3

U/S Linear ou corte

U/S I/A ou Vit - Diat

Irrigao contnua

Refluxo
Stand by Irrigao Aspirao Linear Diatermia ou U/S linear

42

Como ilustrado na figura, o pedal consiste de uma barra de acionamento principal que pode ser movimentada verticalmente e/ou horizontalmente e de dois interruptores separados que ativam "CONTINUOUS IRRIGATION" (Irrigao Contnua) e mudana do modo de operao. Quando a barra de acionamento principal ligeiramente pressionada, a vlvula de irrigao aberta, permitindo que o fludo entre no set de infuso. Quando a barra de acionamento principal for pressionada alm do clique mecnico #1, a bomba selecionada ativada, fazendo com que haja aspirao e irrigao simultaneamente. Se for selecionado no console o modo de controle linear para vcuo (e/ou vazo, se estiver no modo peristltico), uma maior presso na barra de acionamento principal ir aumentar linearmente o nvel de aspirao. Quando a barra de acionamento principal for pressionada alm do clique mecnico #1, a guilhotina pneumtica de vitrectomia tambm ser ativada. Se for selecionado no console o modo de controle linear para CUT RATE (Taxa de corte), uma maior presso na barra de acionamento principal ir aumentar a taxa de corte. Para desabilitar o corte, rotacione a barra de acionamento principal para direita; aspirao e irrigao ainda continuaro ativas. Se irrigao contnua estiver ativada, a aspirao (e eventualmente o corte) iniciar imediatamente, assim que a barra de acionamento principal for ligeiramente pressionada, estendendo assim o limite disponvel para controle linear. No modo U/S, quando a barra de acionamento principal for pressionada alm do clique mecnico #2, a caneta de faco ser ativada, uma maior presso na barra de acionamento principal ir aumentar a amplitude do movimento da ponteira tip stroke (se o modo de controle linear estiver ligado) ou subir o burst rate (taxa da rajada) para o nvel predeterminado. Se a irrigao contnua estiver ativada, o ultrassom iniciar quando a barra de acionamento principal for pressionada alm do clique mecnico #1, estendendo assim o limite disponvel para controle linear. No modo U/S, se ambos, aspirao e o poder de faco esto ajustados no modo linear, ento o nvel de aspirao ir atingir seu mximo a dois teros do limite da barra de acionamento principal, e ento o ultrassom ser iniciado e aumentado ao se pressionar a barra de acionamento principal at seu limite mximo. Quando a barra de acionamento principal rotacionada para a esquerda do cirurgio, o sistema alterna entre a memria 1, 2 e 3 no modo U/S, memria 1 e 2 em DIATHERMY (diatermia), I/A e VIT mode (modo de vitrectomia). Se a barra de acionamento principal pressionada na parte traseira (calcanhar), ir ocorrer de imediato um refluxo atravs da linha de aspirao conectada a caneta. O refluxo fluxo contrrio causado pela abertura da vlvula de refluxo permitindo a entrada de SSB esteril na linha de aspirao. Um baixo som com freqncia de 800Hz ser ouvido. Se diatermia estiver sido selecionada, sempre que a barra de acionamento principal pressionada alm do clique mecnico #2, ela ser ativada. Se o modo de controle linear estiver ligado, uma presso maior sobre a barra de acionamento ir aumentar a emisso do nvel de potncia. O interruptor "CONTINUOUS IRRIGATION" inverte o estado da vlvula de irrigao a qual se estiver fechada ir abrir e se estiver aberta ir fechar. O interruptor de mudana de funo permite mover do modo U/S para o modo I/A e vice versa. Ele permite tambm chavear do modo VIT para Diath ou Sciss para Diath e vice versa. Feedbacks sonoros e visuais so fornecidos como indicao dos modos selecionados, e associados s condies de alarme. NOTA: O nvel de vcuo ser automaticamente reduzido a zero sempre que o pedal for liberado. 8.8 PARA ABRIR OU GRAVAR UM PROGRAMA Todos os parmetros pr-configurados da unidade PULSAR 2 podem ser ajustados independentemente de forma a satisfazer as necessidades de cada usurio individualmente, que podem programar os parmetros, gravar mais de 1000 programas e armazen-los por aproximadamente dez anos.

43

O nome do programa ativo est indicado na janela "Programa" localizada na poro superior da janela da interface. Para criar e armazenar um novo programa ou para modificar um programa ativo, primeiro ajuste os vrios parmetros da unidade por meio das respectivas janelas das funes. A seguir, toque o boto de modo de programa <PROG>. A tela de Programas aparecer. Para redefinir todas as modificaes de parmetros efetuadas no programa ativo, toque na tecla Undo Changes (desfazer alteraes) na tela de funo principal.
Tabela de Configurao

Tabela de Configurao Todos valores de parmetros atualmente ajustados no equipamento so visualizados em uma tabela de configurao. Toque na marcao visual relevante para visualizar os parmetros de sub-modos (i.e. U/S2 ou U/S3). O nome do programa ativo indicado na parte superior a esquerda da prpria tabela. Pedais Tocando este boto uma janela ir abrir, na qual possvel selecionar o tipo de pedal a ser usado e suas configuraes. As funes disponveis so indicadas para cada configurao. Use as setas para rolar atravs dos vrios botes do pedal; toque o boto select para selecionar o boto do pedal desejado.

44

Teclas do Programa <Advanced> Tocando este boto uma janela ir abrir, na qual ser possvel: Selecionar o idioma para as advertncias, mensagens de erro, e para as outras mensagens exibidas pela unidade PULSAR . Para fazer sua escolha, toque na bandeira do idioma de sua preferncia, e ento confirme tocando o boto Select. Exibir o check sum do software.
2

<Save>

45

Toque esta tecla para armazenar a tabela de configurao atual sem modificar o nome atual do programa. Todas as modificaes efetuadas nos parmetros a partir de sua configurao original vo ser armazenadas e o programa atual ser permanentemente modificado. O programa Factory Default no pode ser modificado e depois ser salvado sem que seu nome seja modificado. <Save as> Toque esta tecla para armazenar a tabela de configurao atual com um nome de programa diferente. O novo nome do programa pode ser acessado por meio do teclado virtual que aparece na tela. Pressione a tecla Done para encerrar a entrada do nome do programa e retornar a tela do programa.

<Delete> Toque esta tecla para apagar permanentemente o programa mostrado na janela de programas disponvel. O programa ativo e o programa Factory Default no podem ser apagados. Teclas de seleo de programa Por meio das teclas <UP>/<DOWN> o usurio pode rolar pelos programas armazenados disponveis. Assim que o programa desejado visualizado na moldura com os programas disponveis, a configurao relevante pode ser carregada na memria do equipamento tocando a tecla <DONE>.

8.9 DESLIGAR NOTA: Se o sistema cirrgico PULSAR 2 no for usado por um perodo longo, siga os procedimentos descritos a seguir. 1) Pressione o boto de POWER para desligar o console. 2) Desconecte o cabo de energia do painel de trs do console. Puxe pelo plugue, no pelo cabo. 3) Desconecte o pedal do painel de trs do console. 4) Feche a vlvula do circuito de dosagem via gotejamento E.V. 5) Remova as mangueiras de irrigao e aspirao da caneta e do painel de controle. 6) Remova os conectores da caneta e do painel de controle e coloque as capas protetoras em suas ponteiras. 7) Consulte o captulo Limpeza, esterilizao e manuteno.

46

9. VITRECTOMIA VIT MODULE 9.1 Instalao do mdulo Essa seo detalha os procedimentos de instalao recomendados para o sistema cirrgico MDULO VIT 2 PARA PULSAR . Entretanto, as verificaes operacionais que so feitas aps a instalao do sistema para verificao da operao do equipamento devero ser feitas exatamente como indicado e no devero ser consideradas prticas recomendadas ou estmulo para procedimentos cirrgicos na sala de cirurgia. Para ativar seu sistema cirrgico, preciso que se faa uma srie de conexes de tubos e cabos para controle do console e das canetas. Siga cuidadosamente as instrues de instalao e operao, passo a passo e, com pouco tempo voc alcanar todo o conhecimento necessrio para obter uma operao bem sucedida de seu sistema de cirurgia.

9.2 RETIRAR DA EMBALAGEM E INSPECIONAR Essa unidade foi embalada para minimizar o risco de danos durante seu transporte. Desembale a unidade e examine seus componentes. Tenha cuidado com os componentes durante o processo de desembalar. Cuidado ao cortar a embalagem para que o corte no penetre a embalagem e danifique os componentes. Se voc descobrir algum dano interno ou externo, notifique a empresa transportadora (correios, empresas de entrega, etc.) e a Optikon 2000 o mais rpido possvel. Verifique se todo o contedo listado est presente e notifique imediatamente a Optikon 2000 se houver alguma discrepncia.

9.3 INSTALAO O procedimento a seguir dever ser seguido para se instalar o sistema: 1. Desembale o equipamento e seus acessrios. 2. 2. Coloque o MDULO VIT na tampa de cima do PULSAR O sistema dever ter a aparncia como exibida na Fig.1 Desembale as canetas e os instrumentos microcirrgicos, coloque-os em um local seguro para evitar quedas acidentais. NOTA: O usurio responsvel por limpar e esterilizar as canetas, ponteiras, tubulaes e outros instrumentos microcirrgicos reutilizveis. 4. Conecte o cabo de sinal fornecido juntamente com a unidade a partir do conector de Interface no 2 painel posterior ao conector correspondente no PULSAR . 5. 6. 7. 8. 9. Conecte o tubo fornecido junto unidade entre Gas input na traseira do painel e "Gas output" no 2 PULSAR . Certifique-se de que o nvel de presso do ar comprimido corresponda ao valor indicado no painel posterior (de 5 a 8 bars). Certifique-se de que a tenso disponvel de corrente alternada corresponda quela selecionada no painel posterior. Conecte o cabo de energia entrada de energia e conecte-o tomada de energia eltrica na parede (adequadamente aterrada). No ligue a unidade. Usando o cabo de energia que acompanha a unidade, conecte a entrada principal de energia do 2 2 PULSAR ao plugue de sada de energia do MDULO VIT. Coloque o boto de energia do PULSAR na posio ON (acionado). 3.

47

10. Agora possvel ligar e desligar (ON/OFF) todo o sistema usando o controle principal do MDULO VIT. 9.4 Descrio do mdulo VIT MODULE INTERFACE DO USURIO O MDULO VIT PARA PULSAR controlado pela interface do usurio PULSAR . Esse equipamento possui uma tela de LCD sensvel ao toque. A interface do usurio consiste de um software grfico que roda em uma plataforma Windows CE e simula vrias tecla e telas. O usurio pode selecionar a funo do equipamento e ajustar os parmetros relevantes tocando a tela nas reas adequadas. A tela exibe os valores atuais e os prconfigurados para cada parmetro. Se for colocado um campo estril sobre o monitor, o equipamento pode ser operado por uma enfermeira paramentada com roupa estril. Por favor, cheque o Manual do Usurio do 2 PULSAR para obter maiores detalhes. ILUMINAO O MDULO VIT PARA PULSAR possui um iluminador de fibra ptica com lmpada HID para tima visibilidade durante procedimentos de cirurgia retiniana. O sistema de iluminao alimentado por uma lmpada HID de 35 watts com foco na extremidade da fibra ptica. Um filtro absorvente virtualmente elimina todo o componente de calor e UV da luz para proporcionar segurana mxima ao paciente. Um sistema de diafragma motorizado permite ajustes na intensidade da luz sem afetar sua cor. Um filtro verde destaca a presena de membranas. Um adaptador especial permite a conexo de at trs fibras pticas ao mesmo tempo, sem perda de energia. TAMPONAMENTO DO AR Essa seo discute uma tecnologia bastante sofisticada usada para controlar a presso ocular. Isso permite que o cirurgio introduza ar estril a uma intensidade pressria pr-configurada (em mmHg), enquanto o sistema automaticamente faz o balano de variaes que ocorram devido a possveis perdas causadas por incises cirrgicas. O mdulo de administrao de ar foi projetado para fornecer ar a uma presso baixa ajustvel sobre toda a faixa entre 5-80 mmHg. Um filtro descartvel de membrana encapsulada dever ser adaptado a uma tubulao externa de alimentao de ar conectada entrada de ar do painel frontal, o que significa que quando o ar passa pelo meio filtrante, virtualmente todas as partculas so removias. Isso torna o ar estril. SILICONE O dispositivo de injeo de leo de silicone uma unidade compacta, auto-contida, baseada em um princpio operacional sem vlvula - sem vlvulas para entupir, sofrer aderncias ou congestionar. Ele consiste de uma seringa pr-carregada com leo de silicone, acoplada via tubos de alta presso ao console de controle do painel frontal. A seringa ativada por ar comprimido linearmente controlado pelo sistema de pedal. MICROTESOURAS A sonda semi-descartvel de microtesouras consiste basicamente de duas partes: a ponteira cortante (lminas) e o corpo contendo o mecanismo de acionamento ativado por ar comprimido oriundo do console.
2 2 2

48

A sonda utiliza o princpio de atuador de ao nica. Aqui a energia do ar utilizada para fazer com que a unidade feche as lminas. Assim que a presso removida, o retorno das lminas acontece por meios mecnicos, nesse caso uma mola embutida. A ponteira contm o elemento cortante consistindo de um par complementar de lminas verticais. A tesoura pode ser operada em modo de corte nico, no qual o movimento das lminas linearmente controlado por um pedal, e em modo de corte repetitivo, a uma taxa de corte que pode ser ajustada entre 60 e 320 cortes/minuto.

9.5 LAYOUT DO MDULO Essa seo contm informao sobre o layout do equipamento, todos os controles operacionais e ajustes so identificados e descritos a seguir. Os plugues de entrada e outros elementos do painel central esto descritos na Fig. 1. O lado esquerdo (lado da bomba) do equipamento est descrito na Figura 2. Os conectores do painel posterior esto descritos na Fig. 3.

Viso da frente (Fig. 1) 1) ENTRADA SIL (Injeo de silicone) O tubo de administrao da presso para a injeo de leo de silicone se encaixa nessa entrada. 2) ENTRADA DE AR Essa entrada usada para a insero do filtro de esterilizao e conjunto de tubos ar de baixa presso. 3) ENTRADA DA TESOURA (Micro Tesoura) A linha de ativao dos plugues das canetas das microtesouras semi-descartveis se adapta nessa entrada. 4) CONECTOR DE FIBRA PTICA A fibra ptica para a endo-iluminao se encaixa nessa entrada.

49

Painel posterior (fig. 2) 1) INTERFACE 2 Esse conector permite a conexo da interface do PULSAR . 2) ENTRADA DE AR 2 Ar comprimido regulado pelo PULSAR deve ser conectado a essa entrada. Esse ar utilizado pelo MDULO VIT para operar a bomba de injeo de silicone e a micro tesoura. 3) ENERGIA PRINCIPAL Essa a entrada de energia AC do mdulo. Os fusveis da unidade esto localizados nesse dispositivo. O seletor de tenso da unidade, localizado na tampa da caixa de fusveis, j vem de fbrica selecionado para a tenso eltrica da rede de energia de sua localidade. 4) SADA DE ENERGIA 2 Essa sada de energia sem fusvel pode ser utilizada para conectar o console PULSAR . Isso permite ligar e desligar duas unidades a partir de um nico interruptor.

9.6 INTERFACE DO USURIO O MDULO VIT controlado pela unidade PULSAR . O PULSAR equipado com uma tela de LCD (Liquid Crystal Display) interativa, sensvel ao toque. A interface do usurio consiste de um software grfico rodando em uma plataforma Windows CE, simulando as vrias teclas e telas. O usurio pode selecionar a funo do equipamento e ajustar os vrios parmetros relevantes tocando a tela nas reas adequadas. A tela exibe os valores correntes e pr-configurados para cada parmetro. Se um campo estril for colocado sobre o monitor, o equipamento poder ser operado por uma enfermeira paramentada com roupas estreis. Para tornar a tela da interface o mais legvel possvel, a interface do usurio PULSAR foi projetada de tal forma que as teclas de funo, valores correntes e pr-configurados esto sempre visveis na tela, enquanto as teclas de configurao ficam ocultas durante operao do equipamento. Os parmetros so agrupados de forma lgica na janela de parmetros. Para ajustar um dado valor de parmetro, o usurio ter que tocar a tela relevante para ter as setas <UP>/<DOWN> (para cima e para baixo) e outras teclas de configurao prontamente disponveis em uma janela de configurao. Assim que os modos/valores de parmetros so modificados, a janela de configuraes automaticamente apagada.
2 2 2

50

A nica janela de parmetro que trs as teclas de setas para cima e para baixo <UP>/<DOWN> sempre visvel aquela da irrigao, para permitir o ajuste da altura do suporte de soro. Avisos do equipamento e mensagens de erro aparecem na tela. Assim que o usurio reconhece a mensagem de aviso/erro, o mesmo movido para a caixa de mensagens de aviso/erro no canto superior direito da tela. O logotipo da Optikon fica constantemente visvel na tela. Quando o software est rodando corretamente o cone (do logotipo) gira. Se o cone parar de girar, isso significa que o sistema est ocioso. O usurio dever periodicamente inspecionar o cone para verificar o estado do sistema. Para obter melhor explicaes sobre o glossrio e layout da interface do sistema, veja as figuras abaixo.

Janela de Parmetros Teclas de funo cone mvel

Caixa de Mensagens de Avisos/Erros

Tela de funo do equipamento

Janela do programa

51

Janela pop-up de configurao

Janela pop-up para configurao de parmetros Quando o equipamento ligado, o software de interface do usurio carregado e a Tela do Programa exibida. Assim que o programa adequado selecionado e os parmetros relevantes so verificados na tabela de configurao, o usurio pode ir para a tela de funes principais tocando na tecla <DONE>. As vrias funes do equipamento podem ser selecionadas tocando-se na tecla de funo relevante. O software grfico simula a tecla sendo pressionada e a tela da funo selecionada exibida.

9.7 OPERAO DO MDULO

TAMPONAMENTO Interface do usurio Parmetros do silicone - Status (ON/OFF) - Presso de Injeo em Bar (0.4 5)

Parmetros do ar - Status (ON/OFF) - Presso de Injeo mmHg (5 80)

52

Operao da Seo de Ar A infuso de ar do MDULO VIT controla diretamente a presso ocular corrente. Um pequeno compressor embutido gera ar comprimido a baixa presso que administrado ao olho atravs de um filtro de esterilizao descartvel. Um sistema eletrnico de monitorizao presente na unidade faz a leitura da presso de sada e a ajusta para garantir que a presso ocular seja aquela pr-configurada. Para ajustar a presso de injeo do ar, toque a tela de presso do ar para exibir a janela de configurao do ar. A presso de injeo de ar pode ser ajustada por meio das teclas <UP>/<DOWN>. Para iniciar a infuso de ar, toque a tecla <AIR> na janela de ar. A tecla <AIR> possui um LED virtual. Quando o LED <AIR> est na cor verde, a infuso de ar est ligada, do contrrio, ela estar desligada. Para desligar a infuso de ar, toque a tecla <AIR> novamente.

Um som rtmico nico indica que a infuso de ar est regular e corresponde ao valor pr-configurado. NOTA: O monitoramento automtico de presso ocular est calibrado para uso somente dos acessrios produzidos e distribudos pela OPTIKON (filtros de membrana, tubos, guia escleral). Operao da Injeo de Silicone Para ajustar a presso de injeo de silicone, toque a tela de presso de ar para exibir a janela de configurao do silicone. A presso de injeo de silicone pode ser ajustada atravs das teclas <UP>/<DOWN>. NOTA: A presso de injeo de leo de silicone no pode ser mais alta do que a presso de entrada do ar comprimido, a presso mxima de injeo (5bar) pode ser alcanada somente se a presso de entrada do ar comprimido estiver na faixa exigida de 5-8bar. Para habilitar a infuso de silicone, primeiro toque a tecla <SILIC> na janela do silicone. A tecla <SILICONE> possui um LED virtual. Quando o LED <SILICONE> estiver verde, a infuso de silicone estar habilitada, do contrrio, no estar. Para iniciar a infuso de silicone e ajustar linearmente a presso de injeo, pressione a alavanca central alm do estgio 3 no pedo de controle principal; para parar, solte a alavanca. Durante a infuso de leo de silicone, o MDULO VIT emite um bip intermitente como sinal de aviso.

53

Configuraes dos Acessrios de Tamponamento Troca de AR / Soro Fisiolgico.

- Conecte o filtro de membrana ao conector AIR (Fig.1, No.2) do painel frontal. - Conecte a tubulao de ar (2 conectores machos Luer Lock) ao conector de filtro da membrana estril (Luer Lock fmea) e ao conector Luer Lock fmea da torneirinha. - Conecte o tubo com o guia escleral (Luer Lock fmea) ao conector Luer Lock macho da torneirinha. - Conecte o tubo de irrigao (Luer macho) ao conector Luer Lock fmea da torneirinha. Agora o sistema est pronto para uso. Injeo de leo de silicone. - Conecte o tubo de acionamento da seringa pr-carregada com o conector SILIC (Fig.1, No.1). Conecte a outra extremidade do tubo (Luer Lock macho) parte posterior da seringa (Luer Lock fmea). - Conecte o tubo de irrigao de silicone completo com o guia escleral (Luer Lock fmea) com a seringa cheia de leo de silicone (Luer Lock macho). Agora o sistema est pronto para uso.

54

leo de Silicone / Soro Fisiolgico ou leo de Silicone / troca de Ar .

-Siga as instrues da seo anterior para montar a seringa pr-carregada. - Conecte o tubo de acionamento da seringa com o conector SILIC (Fig.1, No.1). Conecte a outra extremidade do tubo (Luer Lock macho) ao lado posterior da seringa (Luer Lock fmea). - Conecte o Luer Lock macho da seringa cheia com leo de silicone ao conector Luer Lock fmea da torneirinha. - Conecte o tubo com o guia escleral (Luer Lock fmea) ao conector Luer Lock macho da torneirinha. - Para a troca Soro Fisiolgico / leo do Silicone, conecte o tubo de irrigao (Luer macho) ao conector Luer Lock fmea da torneirinha. - Para a troca de Ar / leo de Silicone, conecte o tubo de ar (2 conectores machos Luer Lock) ao conector do filtro estril de membrana (Luer Lock fmea) ao conector Luer Lock fmea da torneirinha. Agora o sistema est pronto para uso.

55

Remoo do leo de silicone .

- Conecte a cnula do cateter fornecida com o kit de remoo do leo de silicone ao conector macho na extremidade do tubo longo a partir do recipiente de coleta do leo. A cnula do cateter pode ser cortada no comprimento desejado para se alcanar remoo mais rpida de leo, principalmente com leo de alta densidade. - Conecte o conector macho livre do tubo curto a partir do recipiente de coleta de leo tubulao de aspirao do cassete de Bomba Dupla. - Selecione o modo I/A, bomba Venturi e nvel de vcuo entre 400 e 500mmHg. Agora o sistema est pronto para uso. NOTA: Para evitar que qualquer quantidade de leo chegue tubulao de aspirao a partir do cassete, mantenha o recipiente de coleta de leo na posio vertical e substitua-o se estiver completamente cheio de silicone. Para obter um procedimento mais rpido de remoo, com leo de alta densidade, dois kits de remoo podem ser conectados ao conector Y que acompanha a unidade, e utilizados simultaneamente. Consulte os documentos que acompanham o kit de remoo do leo de silicone para obter mais informao.

56

TESOURA Interface do usurio Janelas de parmetros disponveis Irrigao Cortador

Parmetros de irrigao Estado (ON/OFF) Altura do suporte de soro

Parmetros de corte Operao 1) Conecte o tubo de IRRIGAO das linhas I/A empurrando a extremidade de encaixe do Luer lock macho conexo dos tubos do guia semi-descartvel de esclera. 2) Conecte o conector Luer lock fmea do tubo da caneta da micro tesoura (160 cm de comprimento) ao conector do console "VIT" (Fig.1, No.3). 3) Toque a tecla <SCISS> na tela de LCD para selecionar o modo Tesoura. A tecla <Sciss> pressionada e o sintetizador de voz anuncia SCISSORS. A janela de corte exibir a taxa pr -configurada de corte, o modo de corte, as teclas <OPEN TIP> e <SINGLE>. As teclas <OPEN TIP> e <SINGLE> possuem um LED virtual. Quando o LED <OPEN TIP> est ligado (cor verde), as laminas de corte esto abertas na posio inicial, do contrrio estaro fechadas. Quando o LED <SINGLE> est ligado (cor verde), o cortador funciona no modo de corte nico, do contrrio funcionar no modo corte repetitivo. No modo de corte nico o cirurgio possui controle linear da posio das laminas: quanto mais o pedal pressionado, mais as lminas se fecham. 4) Toque a tela de taxa de corte na janela do cortador para exibir a janela de configurao do cortador. 5) A taxa de corte pode ser ajustada por meio das teclas <UP>/<DOWN>. 6) Se voc desejar trabalhar no modo de corte nico, toque a tecla <SINGLE>. A tela da taxa de corte desaparece gradualmente e o LED virtual <SINGLE> se torna verde. Para retornar ao modo de corte repetitivo, toque novamente a tecla <SINGLE>. 7) Pressione o pedal alm da posio de standby para ativar a irrigao. A irrigao tambm pode ser ativada por meio do boto "CONTINUOUS IRRIGATION" localizado no pedal ou pressionando a tecla <IRR> na tela de LCD. Taxa de corte cortes/min (60- 320) Modo (linear/painel) Porta da ponteira (abrir/fechar) Tipo de corte (mltiplo/nico)

57

8) Se o pedal estiver programado para o modo linear nico, pressione a alavanca principal alm do batente 1 para ativar a tesoura (alm da irrigao); gire a alavanca principal para direita para desabilitar a tesoura. Quando no modo cirurgio (SURGEON), o pedal controlar linearmente o nvel de taxa de corte. Nessa condio, a depresso do pedal a partir do batente 1 ao nvel mximo linearmente varia a TAXA DE CORTE de 60 cortes/min para o nvel mximo pr-configurado. 9) Se o pedal for programado para o modo linear duplo (Fig.4A) gire a alavanca principal para a direita para ativar a vitrectomia. Quando no modo SURGEON, o pedal controlar linearmente o nvel de TAXA DE CORTE. Nessa condio, a rotao da alavanca principal variar linearmente o nvel de TAXA DE CORTE de 60 cortes/min para o nvel mximo pr-configurado. NOTA: Tesouras semi-descartveis so reutilizveis e autoclavveis aproximadamente umas 10 vezes. CUIDADO: As tesouras devem sempre ser testadas em um bquer com soluo estril. Test-la no ar causar danos irreparveis s lminas.

ILUMINAO Parmetros de iluminao Intensidade da luz (25, 50, 75, 100%) Filtro (verde, nenhum)

1) Conecte a fibra ptica para endoiluminao entrada da fibra ptica localizada do lado esquerdo da unidade (Fig.1, No.4).

58

2) Toque a tecla de intensidade para ajustar o nvel de intensidade de luz ou para selecionar o filtro verde. NOTA: a. Ao selecionar o filtro verde, a intensidade da luz fica automaticamente configurada em 100%. b. O cone da lmpada no quadro de iluminao fica verde quando o filtro verde inserido.

3) Toque a tecla <light> na tela de LCD para acionar a luz. Para desligar a iluminao, toque novamente a tecla <light>.

IRRIGAO FORADA O sistema Pulsar MDULO VIT possui um sistema patenteado de irrigao forada que funciona por meio de uma bolsa pressurizada de soro fisiolgico. Esse sistema usado para manuteno da presso intraocular (PIO) oferece vrias vantagens em comparao irrigao simples por gravidade, tanto em cirurgias do segmento anterior e em cirurgias de retina. Especificamente falando, em cirurgia de catarata isso torna possvel fazer a cirurgia, na mesma intensidade de vcuo, com PIO mais baixa e melhor proteo contra colabamento da cmara anterior. Em cirurgias de retina ela permite que a PIO desejada seja configurada na mquina e mantida constante. Para usar a irrigao forada a bolsa pressurizada deve ser montada como descrito a seguir: 1. Monte o cassete I/A na mquina como descrito na seo 6.4 2 do manual de Instalao e Operao do Pulsar , entretanto, no tubo da parte superior do cassete insira o conector com o grampo fornecido junto bolsa pressurizada. 2. Pendure a bolsa pressurizada no suporte do instrumento. 3. Insira o grampo da capa de retirada da bolsa.
2

59

4. Insira o conector extremidade do tubo mais longo a partir do conector de ar da bolsa no painel frontal do MDULO VIT. 5. Abra o grampo do conector entre a bolsa e o cassete I/A. 6. Toque a janela de irrigao na indicao da altura do suporte de soro. Aparecer uma janela para selecionar os parmetros. 7. Pressione a tecla MODE para selecionar Forced (Forado). Aps alguns segundos, a janela de seleo de parmetros se fechar automaticamente e a altura da fonte de irrigao (posio do elevador do frasco) que foi previamente digitada se converter automaticamente em PIO expressa em mmHg. Use as setas UP/DOWN da janela de irrigao para alterar a PIO para o nvel desejado. Para gravar permanentemente a nova posio na memria da mquina, consulte o captulo 8-7 PARA ATIVAR OU GRAVAR UM PROGRAMA do 2 manual de Operaes e Instalao da Pulsar .

AVISO IMPORTANTE: A bolsa pressurizada parece insuflada, independente da quantidade de soro fisiolgico que estiver disponvel nela. Com o consumo progressivo de soro fisiolgico, uma srie de linhas verticais impressas na superfcie interna da bolsa se aproximam de sua superfcie frontal. Quando as linhas verticais se tornam visveis entre as duas linhas horizontais impressas na frente da superfcie da bolsa, ainda restam 100 cc de soro fisiolgico na mesma.

PROCEDIMENTO DE DESLIGAMENTO NOTA: Se o sistema no for usado por um perodo muito longo, siga o seguinte procedimento: 1) Pressione o boto "POWER" para desligar o console de controle. 2) Desconecte o cabo de energia e o tubo de fornecimento de gs das tomadas da parede e desconecte da parte posterior do console. Certifique-se de puxar pelo plugue e no pelo cabo. 3) Desconecte os conectores das canetas do controle do console e substitua as capas protetoras das ponteiras. 4) Consulte o captulo "Limpeza, esterilizao e manuteno".

60

10. LIMPEZA, ESTERILIZAO E MANUTENO A equipe mdica responsvel por manter os instrumentos e equipamento sempre nas melhores condies operacionais. Os passos simples descritos a seguir constituem um guia prtico para se definir um simples e adequado programa de manuteno e cuidados para com o equipamento. 10.1LIMPEZA 10.1.1 UNIDADE 1) Limpe periodicamente o painel frontal com um pano macio umedecido em gua destilada. Se necessrio use detergente neutro apenas. No use lcool, solventes ou abrasivos no console. 2) No use lcool, solventes ou produtos abrasivos no console. 10.1.2 ACESSRIOS As causas mais comuns de ferrugem e corroso so as seguintes: limpeza e secagem incompletas dos instrumentos aps seu uso; agentes qumicos ou solues para esterilizao; limpeza com gua da torneira; resduos de detergentes de lavanderia nos panos da sala de cirurgia; detergentes com nveis inadequados de pH (o pH ideal 7); defeito no funcionamento do autoclave. Entretanto, as principais causas de corroso so resduos de sangue e sal. 1) Deixe de molho e enxge completamente todas as partes de instrumentos microcirrgicos imediatamente aps seu uso, como especificado nas instrues do usurio. 2) Enxge todas as mangueiras de irrigao e aspirao das canetas com quantidade generosa de gua destilada morna e seque-as com ar comprimido. EVITE PRESSO EXCESSIVA. 3)No utilize CO2 para secar a caneta de U/S. O oxignio pode oxidar as partes internas do acessrio. 10.2ESTERILIZAO 10.2.1 UNIDADE 1) O console, pedal e suporte eltrico no podem ser esterilizados. Para sua limpeza, por favor consulte as indicaes fornecidas nas instrues de uso dessas peas. 10.2.2 ACESSRIOS DESCARTVEIS No reutilize instrumentos microcirrgicos marcados como descartveis/de uso nico. 10.2.3 ACESSRIOS REUTILIZVEIS 1) Instrumentos microcirrgicos reutilizveis precisam ser completamente limpos antes da esterilizao a vapor, do contrrio os resduos podem ser cozinhados durante a esterilizao e assim formarem uma camada que impedir que os micro-organismos sejam destrudos efetivamente. Alm disso, quaisquer contaminantes aderentes podem danificar os itens de plstico devido s altas temperaturas. No submeta os instrumentos micro-cirrgicos esterilizao qumica ou sob ar quente. 2) Para obter informao detalhada sobre limpeza, descontaminao e esterilizao de instrumentos cirrgicos reutilizveis, consulte suas instrues de uso. 10.3MANUTENO 10.3.1 UNIDADE 1) Guarde o sistema cirrgico em local seco e limpo, temperatura ambiente. 2) Remova as mangueiras de I/A aps cada uso. 3) Se for encontrado gua no recipiente de vidro do filtro de gs (Fig.3, No.4) evacue-o pressionando a vlvula de reteno (Fig.3, No.11) na seco inferior do filtro. 4) Para manter desempenho otimizado durante toda a vida do equipamento, defina um programa anual de manuteno e calibrao. Entre em contato com o centro de assistncia/distribuidor autorizado da Optikon 2000.

61

NOTA: Para manter o sistema seguro, verifique a conformidade da unidade para com os limites de extravasamento de corrente eltrica, de acordo com a norma EN60601-1 pelo menos uma vez por ano. Entre em contato com o departamento de bioengenharia de sua instituio ou com o centro de assistncia/distribuidor autorizado Optikon 2000.

10.3.2

ACESSRIOS

1) Evite queda ou manuseio inadequado das canetas e acessrios. importantssimo que esses componentes sejam manuseados com todo o cuidado e inspecionados cuidadosamente aps cada uso procurando por quaisquer danos ou desgaste. 2) Periodicamente, lubrifique todos os anis de vedao externos - "O" rings das canetas, cnulas, caneta I/A e conectores, etc. com graxa de silicone ou leo. NO LUBRIFIQUE EM EXCESSO. 3) Periodicamente inspecione as mangueiras de fluidos, encaixes e canetas, procurando por danos ou desgaste. 4) Monte novamente todas as peas antes de guard-las. 5) Coloque as capas protetoras de ponteiras em todas as canetas antes de embrulh-las para armazenamento. ADVERTNCIA 1) No use detergentes sintticos ou sabes base de leo. 2) Certifique-se da caneta diatrmica estar completamente seca antes de us-la, pois correntes de radiofreqncia podem ser transmitidas por superfcies midas. 3) As canetas de vitrectomia nunca devem ser completamente submersas em gua destilada, pois a gua pode penetrar a cmara da membrana de alta presso e causar defeito no instrumento.

11. GUIA DE RESOLUO DE PROBLEMAS 11.1MENSAGENS DE ADVERTNCIA E ERROS O console PULSAR entrega mensagens de advertncia e erro na tela de LCD para informar o operador situaes as quais podem exigir uma ateno especial. Uma janela pop-up aparece no meio da tela de LCD fornecendo explicao completa da advertncia ou erro, se a operao pode continuar, um boto OK aparecer na janela. O operador deve pressionar esse boto para confirmar que a mensagem foi recebida. A janela pop-up ir fechar e um pequeno smbolo de aviso ir aparecer, como um lembrete, na moldura de advertncias localizada no lado direito da tela de LCD. Esse lembrete ir automaticamente desaparecer quando a causa da advertncia for removida. A tabela abaixo sumariza as mensagens de advertncia e erro.
2

62

ADVERTNCIA ERRO X X X X X X X x X X X X X x X X X X X X X X X Err 19 Err 24 Err 25 Err 26 Err 27 Err 28 Err 29 Err 30 Err 01 Err 02 Err 03 Err 04 Err 06 Err 07 Err 08 Err 09 Err 11 Err 12 Err 13 Err 14 Err 15 Err 16

MESSAGEM EM INGLS Serial communication fault Low input pressure

MESSAGEM EM PORTUGUS Falha na comunicao serial Baixa presso de entrada inexistente ou

I/A Cassette missing Cassete or full cheio

I/A Cassette missing Cassete inexistente ou or full. Aspiration cheio. Aspirao halted interrompida Vacuum level error US Power mismatch Diathermy mismatch Vac offset Major leakage No irrigation Aspiration occluded Minor leakage Low power Ultrasounds Erro no nvel de vcuo Desconexo no poder de U/S

power Desconexo no poder de Diatermia Presso do ar Offset de Vac Grande vazamento No est irrigando Aspirao obstruda Pequeno vazamento Baixo poder de ultrasom

Preparao do Priming interrupted equipamento interrompida by the user pelo usurio Pressure level error Erro no nvel de presso

US enable/reading Falha na habilitao/leitura failure do US US enable failure Falha na habilitao do US Diath enable/reading Falha na habilitao/leitura failure da Diatermia Diathermy failure enable Falha na habilitao da Diatermia Falha no pedal Falha no watchdog Desconexo no suprimento/referencia da fora

Footswitch failure Watchdog failure Power supply/reference mismatch

63

Err 50

Luz no liga

Err 51

Luz no desliga

Err 52

Lmpada prxima do final de vida

Caso aparea alguma das mensagens acima, favor contatar o representante. No utilize se o erro persistir. 10.1 ADVERTNCIAS Quando a funo "U/S" selecionada, a seguinte mensagem pode aparecer na caixa de status, no centro da tela: ENGLISH MESSAGE 1 2 3 4 5 PORTUGUS Please, insert handpiece Please prime Check tip U/S ready Weak handpiece Encaixe a caneta Por favor, prepare o sistema Verifique a ponteira U/S pronto Caneta ineficiente

10.2 PROBLEMAS DIVERSOS O guia de resoluo de problemas lista algumas das anomalias que podem ocorrer na operao da unidade, os sintomas relacionados e as aes corretivas. Se o problema com o sistema cirrgico PULSAR 2 persistir mesmo aps as medidas corretivas descritas a seguir terem sido executadas, entre em contato com o servio autorizado da OPTIKON 2000.

64

SINTOMAS Suprimento de energia Sistema completamente inoperante:

AO CORRETIVA a) Cabo de energia no est conectado. Conecte o cabo de energia ao console e tomada. b) Fusvel queimado. Substitua-o.

Suprimento de ar comprimido gua dentro do recipiente de vidro do filtro de gs (Fig.3, No.4). Vazamento de gs quando GAS INLET (Fig.3, No3) est conectada ao suprimento de ar comprimido. Mensagem "LOW INPUT PRESSURE" (Baixa presso de entrada).

Pressionando a vlvula de reteno (Fig.3, No.15) localizada na seco inferior do filtro evacue a gua. Conexo errada entre FILTER OUTLET (Fig.3, No.5) e AIR INPUT (Fig.3, No.10). Verifique a conexo.

a) Unidade no conectada ao suprimento de ar comprimido ou a vlvula est fechada. Conecte a unidade a fonte de ar comprimido ou abra a vlvula. b) Ar comprimido fornecido para unidade tem uma presso menor que 450 Kpa (65 PSI). Verifique a presso do circuito de ar comprimido. c) Filtro de gs obstrudo (Fig.3, No.4). Limpe o filtro de gs ou contate a assistncia tcnica para substitu-lo.

Sistema de Irrigao No h fluxo de irrigao:

a) Vlvula do sistema de irrigao est fechada. Verifique se a vlvula se abre ao pressionar o pedal e se h soluo fisiolgica isotnica disponvel. b) Tubo de irrigao est desconectado da caneta. Conecte o tubo de irrigao caneta. c) Mangueira de irrigao danificada ou dobrada. Verifique o estado da mangueira e substitua-a se necessrio. d) O tubo de conexo fonte de irrigao est fechado. Libere o tubo para ativar a irrigao. e) Vlvula de ventilao da cmara de respingo est fechada. Abra a vlvula de ventilao.

Sistema de Aspirao Aspirao fraca a) Conjunto de mangueiras I/A no est adequadamente instalado. Verifique novamente ou ausente: a instalao das mangueiras. b) Conectores das mangueiras I/A no esto adequadamente inseridos nas entradas correspondentes da caneta cirrgica. Insira-os adequadamente. c) Conjunto de mangueiras I/A est danificado. Troque por um novo conjunto. d) Baixo nvel de "VCUO". Ajuste para um valor um pouco mais alto. e) Ponteira, caneta ou mangueira obstruda. Verifique e remova a fonte de obstruo.

65

f) Liquid into the air aspiration line. Remove the liquid with a syringe by sucking from the air aspiration connector on the side plate or Contact nearest sales/service office to substitute the liquid-stop filter. Err 04 : I/A Cassette missing or full. Aspiration halted " message. Tank is full and reserve is exhausted. Replace I/A cassette. Inconsistency between VAC preset and VAC actual. a) Refer to previous paragraph "Poor or missing Aspiration" b) If this does not solve the problem then vacuum/pressure table could be corrupted. Contact nearest sales/service office to recalibrate the unit.

Erros de escorvamento Erros na preparao do equipamento Priming errors Err 11: Vac Parte do vcuo est presente apesar da bomba de aspirao no ter sido ativada. offset. a) Preparao do equipamento foi reinicializada depois de do Err 13. Abra o grampo de irrigao e reinicialize o procedimento de preparao do equipamento. b) Cassete foi deixado por vrias horas dentro do console. Troque o cassete. c) Sensor de vcuo precisa de calibrao. Contate a assistncia tcnica para calibrar a unidade. Err Vazamento grande 12: Existe um grande vazamento no sistema I/A: a) O cassette I/A no est adequadamente encaixado em sua posio (refer to 6.4). b) Cmara de teste no est instalada na luva. Certifique-se que a cmara de teste est instalada adequadamente na luva. c) As linhas de I/A no esto conectadas a caneta. Conecte as linhas de I/A do cassete at a caneta de faco.

Err 13: No est irrigando Err Aspirao obstruda Err Vazamento pequeno 14:

No h fluxo de irrigao, o grampo de irrigao na linha da cmara de goteamento est fechado. Abra o grampo e reinicialize o procedimento de preparao do equipamento. A linha de aspirao est parcialmente obstruda. A caneta e a ponteira podem no ter sido limpas adequadamente antes da esterilizao. Troque a ponteira e/ou a caneta. Existe um pequeno vazamento no sistema I/A: a) Os conectores I/A no esto completamente encaixados no conector da caneta. Encaixe os conectores de forma adequada. b) A luva ou a cmara de teste no esto montadas corretamente. Verifique se a cmara de teste est totalmente encaixada na luva e que a luva est posicionada adequadamente na caneta.

15:

Caneta ineficiente

A eficincia da caneta est baixa e no consegue entregar mais do que 50m. Contate a assistncia tcnica.

66

VIT (Vitrectomia) A caneta de vitrectomia no ir operar quando o pedal for pressionado. a) Voc est involuntariamente atingindo o pedal de apenas aspirao (lado esquerdo).Pressione apenas a barra de acionamento principal do pedal. b) Conector da caneta no est adequadamente encaixado. Certifique-se que o conector est adequadamente encaixado. c) Caneta defeituosa. Troque a caneta.

Sistema de Diatermia Ao se pressionar o pedal no h sada de energia para caneta. a) Conexo frouxa do cabo para o console ou para caneta (em caso de pinas). Conecte o plugue adequadamente. b) Caneta de diatermia defeituosa. Troque a caneta. c) Alguma sugeira na ponta da sonda. Limpe a ponta da sonda.

Console de Controle Vazamento de gs no conector do painel ao se conectar a caneta de vitrectomia. Vazamento audvel de gs do console. Avarias no console. Facoemulsificao No possvel sintonizar U/S (Verifique a mensagem de ponteira). a) Ponteira de titnio frouxa. Enrosque adequadamente a ponteira na caneta usando a chave estria. b) Ponteira de titnio danificada. Inspecione a ponteira e troque se necessrio. c) Caneta de U/S danificada. Troque a caneta. a) Poder de U/S insuficiente. Aumente o poder de U/S. b) Pedal no est totalmente pressionado. Pressione o pedal para seu limite mximo. c) Ponteira de titnio defeituosa. Troque a ponteira. d) Caneta inificiente. As piezoceramicas da caneta normalmente se deterioram com o uso e ciclos de esterilizao. Envie a caneta para assistncia tcnica. e) Nvel de aspirao est muito baixo. Um nvel de aspirao insuficiente pode no segurar os fragmentos do ncleo adequadamente durante a emulsificao. Aumente o nvel de vcuo enquanto tome cuidado em manter o equilbrio fludico adequadamente.
2

a) Conector fmeo Luer no est encaixado adequadamente. Certifique-se que o conector est totalmente encaixado travando-o suavemente. b) Conector danificado. Troque por um novo conector. Tubos acessrios ou vlvula ou vlvula solenide precisam de manuteno. Contate a assistncia tcnica. Avarias no console. Retorne o console para o distribuidor ou contate a assistncia tcnica.

Poder de U/S fraco.

Pedal O pedal no est energizando a seco ativa do equipamento. a) A unidade PULSAR est desligada, ligue a unidade. b) O pedal no est conectado. Conecte o pedal.

67

O guia a seguir lista alguns dos problemas que podem ocorrer no VIT MODULE, seus sintomas e as aes corretivas. Se o sistema de cirurgia permanecer inoperante aps a execuo das aes corretivas indicadas a seguir, entre em contato com o departamento de vendas/assistncia tcnica da Optikon 2000 S.p.A.

SINTOMAS

AO CORRETIVA

Energia eltrica Equipamento completamente inoperante. a) Cabo de energia no est conectado. Conecte o cabo de energia ao console de controle e fonte de energia. b) Fusvel queimado. Substitua o fusvel.

Fornecimento de ar comprimido "mensagem de BAIXA PRESSO". a) A unidade no est conectada fonte de ar comprimido ou o registro est fechado. Conecte a unidade fonte de ar comprimido ou abra o registro. b) O ar comprimido fornecido unidade possui presso abaixo de 4,5 bars. Verifique a presso do circuito de ar comprimido. c) Filtro do gs do PULSAR est obstrudo. Limpe o filtro de gs ou entre em contato com a instalao mais prxima de vendas/assistncia para substitu-lo.
2

Micro tesoura A micro tesoura no funciona quando o pedal pressionado a) O conector da caneta no est adequadamente encaixado. Certifique-se de que o conector esteja adequadamente encaixado. b) Caneta defeituosa. Substitua a caneta. c) O tubo de fornecimento de presso controlada do 2 PULSAR ao MDULO VIT no est conectado.

Iluminao Sem luz (Err50). Falha na lmpada principal. Entre em contato com o centro mais prximo de vendas/assistncia tcnica da Optikon.

68

SINTOMAS

AO CORRETIVA

Iluminao insuficiente

a) O seletor de intensidade est no nvel mnimo. Aumente o nvel de luz. b) A lmpada no est corretamente alinhada. Entre em contato com o centro mais prximo de vendas/assistncia tcnica da Optikon. c) A vida til da lmpada est prximo do final. Entre em contato com o centro mais prximo de vendas/assistncia tcnica da Optikon.

Console de controle Gs vaza do conector do painel quando se conecta a caneta da tesoura. a) Conector Luer fmea no est adequadamente conectado. Certifique-se de que o conector esteja completamente adaptado cuidadosamente girando-o para trav-lo. b) Conector danificado. Substitua-o por um novo. Vazamentos audveis de gs a partir do console. Encaixes dos tubos ou vlvulas ou vlvula solenoide necessita reparos. Entre em contato com a assistncia tcnica autorizada mais prxima. O canal de interface de sinal do PULSAR para o MDULO VIT no est conectado. Devolva o console para o fornecedor ou entre em contato com a assistncia tcnica mais prxima.
2

Os controles relevantes do MDULO VIT no so 2 exibidos na tela do PULSAR Mal-funcionamento do console

69

APNDICE

Montagem do suporte da bolsa pressurizada

Suporte da bolsa pressurizada (ref 393636) Conecte o suporte tampa do Pulsar ' como ilustrado na imagem usando os mesmos parafusos e arruelas.
2

Ana Paula T. P. Castro Responsvel Tcnica

Emyr Francisco Soares Jr. Representante Legal Mediphacos

70

Potrebbero piacerti anche