Sei sulla pagina 1di 3

Notes de lecture

9 Le texte de base est celui de ldition de Janet Cowen, Penguin Classics (2 vol.). Version 1.2
BOOK I CHAPTER 9. Of the rst war that King Arthur had, and how he won the eld 1 Then King Arthur came out of his tower, and had under his gown a jesseraunte of double mail, and there went with him the Archbishop of Canterbury, and Sir Baudwin of Britain, and Sir Kay, and Sir Brastias: these were the men of most worship that were with him. And when they were met there was no meekness, but stout words on both sides; but always King Arthur answered them, and said he would make them to bow and he lived. Wherefore they departed with wrath, and King Arthur bad keep them well, and they bad the king keep him well. So the king returned him to the tower again and armed him and all his knights. 2 What will ye do? said Merlin to the kings. Ye were better for to stint, for ye shall not here prevail though ye were ten so many. Be we well advised to be afeared of a dream-reader? said King Lot. With that Merlin vanished away, and came to King Arthur, and bad him set on them ercely. And in the meanwhile there were three hundred good men of the best that were with the kings, that went straight unto King Arthur and that comforted him greatly. Sir, said Merlin to Arthur, ght not with the sword that ye had by miracle, till that ye see ye go unto the worse, then draw it out and do your best. So forthwithal King Arthur set upon them in their lodging. And Sir Baudwin, Sir Kay, and Sir Brastias slew on the right hand and on the left hand that it was marvel, and always King Arthur on horseback laid on with a sword, and did marvellous deeds of arms that many of the kings had great joy of his deeds and hardiness. 3 Then King Lot brake out on the back side, and the King with the Hundred Knights, and King Carados, and set on Arthur ercely behind him. With that Sir Arthur turned with his knights, and smote behind and before, and ever Sir Arthur was in the foremost press till his horse was slain underneath him. And therewith King Lot smote down King Arthur. With that his four knights

received him and set him on horseback. Then he drew his sword Excalibur, but it was so bright in his enemies eyen, that it gave light like thirty torches. And therewith he put them aback, and slew much people. And then the commons of Caerleon arose with clubs and staves and slew many knights; but all the kings held them together with their knights that were left alive, and so ed and departed. And Merlin came unto Arthur, and counselled him to follow them no further.

Premire guerre que mne le roi Arthur ; comment il la remporte 1 Le roi Arthur sortit alors de sa tour, portant sous sa longue cotte un jaseran double maillage et accompagn de larchevque de Cantorbry, de sire Baudoin de Bretagne, de sire Keu et de sire Brastias : tels taient les personnages les plus honorables qui faisaient partie de sa dlgation. La rencontre ne fut pas empreinte de douceur et des propos sans amnit furent prononcs de part et dautre ; mais le roi avait du rpondant et leur annona quil leur ferait courber lchine, si Dieu lui prtait vie. Sur quoi, les rois brisrent l, furieux, le roi Arthur les invitant veiller sur leur sant et eux lui rendant la politesse. Aprs quoi, le roi Arthur rentra dans sa tour et endossa son armure, imit en cela par ses chevaliers. 2 Que vous proposez-vous de faire ? demanda Merlin aux rois. Vous feriez mieux den rester l, car vous ne lemporterez pas, quand bien mme vous seriez dix fois plus nombreux . Avons-nous raison davoir peur dun interprte des songes ? demanda le roi Lot. ce moment, Merlin disparut et alla trouver le roi Arthur, lui prconisant de lancer contre eux une violente attaque. Et dans lintervalle, trois cents braves chevaliers appartenant llite des troupes des rois se rangrent sous la bannire du roi Arthur , ce qui lui fut dun grand rconfort. Messire, dit Merlin Arthur, ne vous servez pour combattre de lpe que vous devez un miracle que lorsque vous constaterez que vous avez le dessous ; ce moment, sortez-la du fourreau et montrez toute votre valeur. Aussitt, le roi Arthur les attaqua dans leur campement . Et ctait merveille de voir sire Baudoin, sire Keu et sire Brastias frapper droite et gauche et le roi Arthur, sur son cheval, donner sans cesse des coups avec une pe et accomplir des faits darmes extraordinaires, dont de nom breux rois se rjouissaient devant ses exploits et sa rsistance. 3 Le roi Lot surgit alors sur les lignes arrires, ainsi que le roi des Cent Chevaliers et le roi Caradoc et ils attaqurent violemment larrire des troupes dArthur. Pour cette raison, le roi Arthur et ses chevaliers se retournrent, bataillant devant eux et derrire eux, et sire Arthur se trouvait toujours au cur de la mle, jusquau moment o son cheval fut tu sous lui ; aussitt le roi Lot lui t mordre la poussire, mais ses quatre chevaliers le recueillirent et le remirent en selle [sur une autre monture]. ce moment, il dgaina son pe Excalibur : elle blouissait tant les yeux de ses ennemis quelle dgageait une lueur semblable celle de trente torches. Et ainsi il les repoussa et tua de nombreux ennemis. Puis le peuple de Caerleon, arm de gourdins et de btons, se souleva et tua des chevaliers en grand nombre ; tous les rois se regrouprent avec les survivants parmi leurs chevaliers et, prenant la fuite, quittrent le champ de bataille. Et Merlin vint trouver Arthur et lui conseilla de ne pas se lancer leur poursuite.

1 gown de notre gonne (diminutif : gonnelle) ; Claude Fauchet, 1610 :

Cf. Governal dans le Tristan de Broul : Encor ai-je soz ma gonele / Tel rien qui vos ert bone et bele. / Un hauberjon fort et legier / Que vos porra avoir mestier . Litalien a conserv gonna et le diminutif gonnella. 2 jesseraunte jaseran, cotte de mailles ; TLFi :
Ca 1100 adj. jazerenc fait de mailles de fer (Roland, d. J. Bdier, 1647 : losberc jazerenc); b) n XIIe s. subst. jaserant cotte de mailles (Aliscans, d. E. Wienbeck, W. Hartnacke, P. Rasch, 4056); [] Adaptation, au moyen de lanc. su. -enc (DG t. 1, p. 66, 142; NYROP t. 3, 361-363) devenu -an (cf. suff. -an* ds TLF t. 2, p. 903a) dune anc. forme *jaserin, suppose dapr. lital. ghiazarino cotte de mailles (XIVe s. ds BATT., s.v. ghiazzerino), lesp. cota jacerina id. (1586 ds COR.) et le lat. mdiv. jasarinus (lecture propose par THOMAS (A.) Essais, p. 410 pour jafarinus de couleur de safran 1031 Narbonne ds DU CANGE : uncias duas de auro Jafarino obtimo), empr. lar. azir dAlger , ville do lon importait ces cottes de mailles (dapr. COVARRUBIAS, cf. DIEZ, p. 162 et COR., s.v. jacerino). Voir FEW t. 19, pp. 56-57.

3 though ye were ten so many ten times so many (note dE. Vinaver) 4 dream-reader oniromancien ( ; coniector); vieil-anglais swefen-reere. Dans la Suite du roman de Merlin, voici comment lenchanteur se fait connatre Balin : Je sui Merlins li devineres, cil dont tant de gent parolent. 5 the sword that ye had by miracle = a sword taken out of a stone (I, 5); mais voir 8. 6 brake la forme plus rcente broke est analogique du participe pass 7 was in the foremost press multitude, masse, foule 8 his sword Excalibur According to Malorys later account (Book I, ch. 25) Excalibur is also the name of the sword which Arthur receives from the Lady of the Lake. [note de J. Cowen.] Voir larticle de Patrick Moran, Les pes du roi Arthur , dans Questes no11 (mars 2007), p. 26-35. 9 his enemies eyen vieil-anglais (singulier ae ) pluriel aan ; cf. allemand (Auge ) Augen, nerlandais (oog ) ogen. 10 he put them aback a- est la forme (proclitique) faible de on 11 the commons of Caerleon cest la cinquime mention (en neuf chapitres) du (petit) peuple , du commun, toujours favorable Arthur

Potrebbero piacerti anche