Sei sulla pagina 1di 4

www.ako.

com
1219H200 Ed.02

Kit de empalme y final AKO-12192 con instrucciones de montaje. Splice and end kit AKO-12192 with assembly instructions.
UTILIZACIN
Este kit se utiliza para proteger y aislar: El empalme y extremo final de los cables calefactores: AKO-1212, AKO-5231, AKO-712545 El empalme de un cable calefactor y un cable aislado para alimentacin del tipo H07RN-F, RV-K 0.6/1 kV, VV-K 0.6/1 kV de 2 x 1.5 mm2

APPLICATION
This kit is used to protect and insulate: The splice and end of heating cables: AKO-1212, AKO-5231, AKO-712545 The splice of one heating cable and one insulated power supply cable H07RN-F, RV-K 0.6/1kV, VV-K 0.6/1 kV of 2 x 1.5 mm2

CARACTERSTICAS
La temperatura mxima de exposicin es de 70 C La temperatura mnima de instalacin es de -20 C Cuando se utilice un cable aislado para alimentacin, su longitud mxima de instalacin depende de la potencia del cable calefactor instalado, y de la cada de tensin establecida en reglamentos y/o normas vigentes. Adems de las instrucciones de esta hoja tcnica, la utilizacin del kit con el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja tcnica 7210H000.

FEATURES
The maximum exposure temperature is 70 C The minimum installation temperature is -20 C When an insulated power supply cable is used, the maximum installation length depends on the power of the heating cable installed and on the sudden decrease in voltage established with local codes and practices. In addition to the instructions contained in this data sheet, the use of the kit with the corresponding cable must comply with the data sheet 7210H000.

COMPOSICIN / COMPONENTS
Empalme / Splice

N 1

N 2

N 3

N 1 Dos terminales de empalme aislados Two insulated terminals splice Extremo final / End seal

N 2 Tubo termorretrctil de 120 mm Heat-shrink sleeve of 120 mm

N 3 Tubo termorretrctil de 180 mm Heat-shrink sleeve of 180 m

N 4 Tubo termorretrctil de 120 mm Heat-shrink sleeve of 120 mm


N 4

Hoja tcnica 1219H200 para kit de empalme y final con instrucciones de montaje.

Data sheet 1219H200 for splice and end kit with assembly instructions.

Cable calefactor o cable de alimentacin Heating cable or power supply cable

Empalme Splice

Cable calefactor Heating cable

Extremo final End seal

www.ako.com
DESCRIPCIN DEL CABLE CALEFACTOR HEATING CABLE DESCRIPTION HERRAMIENTAS NECESARIAS TOOLS REQUIRED

1 1 2 3 4

4 Alicates de presin / Crimping tool Cortaalambres / Wire cutters Alicates / Flat nose pliers Cuchilla / Trimming knife Pistola de aire caliente / Hot air gun

Aislamiento / Insulation Conductor de calentamiento / Heating element Aislamiento de los conductores / Conductors insulation Conductores / Conductors

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EXTREMO FINAL / ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR END SEAL
1

Cortar el cable a 120 mm del primer contacto (hendidura).

Cut the heater at 120 mm from the first contact (depression).


m 0m 12

Cortar 16 mm de aislamiento. Para extraer el aislamiento hay que cortarlo parcialmente en todo su contorno, y doblarlo hacia ambos lados hasta separarlo. Cortar el conductor de calentamiento de forma que su extremo quede debajo del aislamiento. Cut 16 mm of insulation. To remove the insulation it must be cut partially all the way around, and folded towards both sides until it separates. Cut the heating element so that its end is covered by insulation. Colocar el tubo N 4 segn se indica y retractilar. Pasar inmediatamente al punto 5.

Cortar 8 mm uno de los conductores.

Cut 8 mm one of the conductors.

16 m m

Position the heat-shrink sleeve No. 4 as shown, and shrink. Move immediately on the Step 5.

8m

Presionar el extremo del tubo N 4 hasta que quede pegado y sellado.

10 m m

Lo n Sl git ee ud ve re le tr ng c th til

50

Squeeze the No. 4 sleeve end to stick and seal.

Se recomienda: Cuando el cable calefactor es instalado en el suelo es aconsejable cubrir el extremo final mediante la cinta autofundente (autovulcanizable) AKO-71666.

m m

It is recommended: When the heating cable is installed in the floor is advisable to cover the end seal by means of the sealing self-amalgamating tape AKO-71666.

10

11

12

13

14

15

16

17

www.ako.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EMPALME ENTRE CABLES CALEFACTORES ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR SPLICE BETWEEN HEATING CABLES
1

Cortar el cable a 90 mm del primer contacto (hendidura).

m 90

Extremo cables calefactores End heating cables


3

Dejar 6 mm sin aislamiento los extremos de los conductores. Repetir los pasos del 1 al 3 para el otro cable calefactor.

40 m m

Cut the heating cable at 90 mm from the first contact (depression).

Cortar 40 mm de aislamiento. Para extraer el aislamiento hay que cortarlo parcialmente en todo su contorno, y doblarlo hacia ambos lados hasta separarlo. Cortar el conductor de calentamiento de forma que su extremo quede debajo del aislamiento. Cut 40 mm of insulation. To remove the insulation it must be cut partially all the way around, and folded towards both sides until it separates. Cut the heating element so that its end is covered by insulation. Colocar y desplazar sobre un cable calefactor los tubos N 2 y N 3 en el orden indicado.

4
N 3 N 2

Leave 6 mm without insulation on the end of conductors. Repeat steps 1 to 3 for the second heating cable.
m

Arrange and slide sleeves No. 2 and No. 3 over the heating cable in the order shown.

6m

Colocar los terminales de empalme N1 en los conductores y prensarlos.

Insert splice terminals N1 into the conductors and press them down.
A

Posicionar el tubo termorretrctil N 2 segn se muestra y retractilar. Presionar los puntos A y B durante 5 segundos.

Position sleeve No. 2 as shown and shrink. Squeeze points A and B for 5 seconds.

7
B

Posicionar el tubo termorretrctil N 3 segn se muestra y retractilar. Presionar los puntos A y B durante 5 segundos.

8
m m 50 il ct tr th e r d ng tu le gi eve n Lo Sle

Position sleeve No. 3 as shown and shrink. Squeeze points A and B for 5 seconds.
A

Se recomienda: Cuando el cable calefactor es instalado en el suelo es aconsejable cubrir el empalme mediante la cinta autofundente (autovulcanizable) AKO-71666.

m m 50

It is recommended: When the heating cable is installed in the floor is advisable to cover the splice by means of the sealing self-amalgamating tape AKO-71666.

10

11

12

13

14

15

16

17

www.ako.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EMPALME ENTRE CABLE CALEFACTOR Y CABLE DE ALIMENTACIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR SPLICE BETWEEN HEATING CABLE AND POWER SUPPLY CABLE
1

Cortar 40 mm de aislamiento. Dejar 6 mm sin aislamiento en conductores.


6 mm 40 mm

Cortar el cable a 90 mm del primer contacto (hendidura).

Cut 40 mm of insulation. Cut 6 mm without insulation on conductors.

Cut the heating cable at 90 mm from the first contact (depression).


m m 90

Extremo cable alimentacin End power supply cable


3

Extremo cable calefactor End heating cable Cortar 40 mm de aislamiento. Para extraer el aislamiento hay que cortarlo parcialmente en todo su contorno, y doblarlo hacia ambos lados hasta separarlo. Cortar el conductor de calentamiento de forma que su extremo quede debajo del aislamiento. Cut 40 mm of insulation. To remove the insulation it must be cut partially all the way around, and folded towards both sides until it separates. Cut the heating element so that its end is covered by insulation.
4

Dejar 6 mm sin aislamiento los extremos de los conductores.

Leave 6 mm without insulation on the end of conductors.

40 m m

6m

5
N 2

N 3

Colocar y desplazar sobre el cable calefactor los tubos N 2 y N 3 en el orden indicado.

Colocar los terminales de empalme N1 en los conductores y prensarlos.

Arrange and slide sleeves No. 2 and No. 3 over the heating cable in the order shown.

Insert splice terminals N1 into the conductors and press them down.

7
B

Posicionar el tubo termorretrctil N 2 segn se muestra y retractilar. Presionar los puntos A y B durante 5 segundos.

8
B

Posicionar el tubo termorretrctil N 3 segn se muestra y retractilar. Presionar los puntos A y B durante 5 segundos.

Position sleeve No. 2 as shown and shrink. Squeeze points A and B for 5 seconds.
A A

Position sleeve No. 3 as shown and shrink. Squeeze points A and B for 5 seconds.

9
m m 50 il ct tr th e r d ng tu le gi eve n Lo Sle

m m 50

Se recomienda: Cuando el cable calefactor es instalado en el suelo es aconsejable cubrir el empalme mediante la cinta autofundente (autovulcanizable) AKO-71666. It is recommended: When the heating cable is installed in the floor is advisable to cover the splice by means of the sealing self-amalgamating tape AKO-71666.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Tcnicas. Informacin actualizada en nuestra web: www.ako.com.

AKO ELECTROMECNICA, S.A.L.


D.L.: B-44.326/2005 351219200 REV.01 2005

Av. Roquetes, 30-38 08812 Sant Pere de Ribes (Barcelona) e-mail: ako@ako.com 4

Tel. (34) 938 142 700 Fax (34) 938 934 054 Apartado (P.O. Box), 5 08800 Vilanova i la Geltr (Spain)

Potrebbero piacerti anche