Sei sulla pagina 1di 31

TROILO Y CRESIDA

C E ha intentado numerosas veces, a lo largo de los trescientos cincuenta aos que han transcurrido desde la muerte de Shakespeare, Uegar a una definicin de su personalidad ; es la conclusin que todas ellas han sido, de una manera u otra, infructuosas. En realidad carecemos, en ltima instancia, de datos verdaderamente significativos, aparte de las poesas y las obras teatrales mismas, que nos permitan llegar a una defi' nicin firme; y del estudio de las obras, no influido por consideraciones extemas, cada persona que se ha dedicado al estudio del dramaturgo ha encontrado fcilmente lo que se propona buscar. Quizs la verdad sea que Shakespeare era uno de esos artistas V e lazquez, en una esfera creadora diferente, parece haber sido o t r o del que puede decirse que su "personalidad" se expresaba completamente a travs de su obra, como si no quedase ningn residuo de tipo meramente personal una vez que el esfuerzo creador se haba consumido a s mismo. Es posible argumentar, como lo hizo de manera notable, entre otros, T . S. 45

DEREK

TRAVERSI

Eliot que la personalidad del artista, en el sentido romntico, " b y r o n i a n o " de la palabra, es algo que slo nos llama la atencin cuando existe una separacin, que puede parecemos finalmente poco satisfactoria, entre la experiencia original que impuls la obra de arte y la proyeccin final en su correspondiente forma artstica. Y , sin embargo, aunque es verdad que apenas p o ' demos atrevemos a buscar a travs de la obra shakesperiana el perfil de una "personalidad", en ningn sentido romntico de ese trmino, queda el hecho que la presencia de una trama, de una lnea de desarrollo continua e inconfundible, puede discernirse a lo largo de sus escritos. Encontramos que ciertos temas se re> piten, que se les ve adquirir un nuevo significado en relacin a su posicin en esa trama. M i propsito en este estudio ser considerar la obra de Shakespeare en un momento en el que la experiencia trgica de sus aos maduros, quizs an tan solo a medias conscientemente presente en su pensamiento, parece avanzar hacia la luz de un conocimiento ms pleno. Cualquiera de las obras que escribi, segn todas las posibilidades, alrededor de 1600 podra servirnos para este propsito; y o he escogido la que ha podido ser quizs la ms temprana de todas ellas. Trailo y Cresida. Troilo y Cresida puede ser descrita desde el principio como una obra francamente experimental, una obra adems que tendremos razn en considerar a pesar de sus muchas facetas interesantes y hasta fasci'
de

Vase su ensayo de 1927, Shakespeare


Sneca,

y el

Estoicismo

46

TROILO

CRESIDA

n a d o r a s como representando en cierto sentido un fracaso dramtico. Para comprender lo que Shakes' peare estaba intentando hacer creo que hemos de c o ' menzar por recordar la presencia insistente en sus escritos de este perodo de dos temas que podramos llamar respectivamente el personal y el pblico. E l primero, el tema ms directamente personal, est ms claramente enunciado en esta poca en algunos de los Sonetos, que aunque no llegaron a ser publicados en una coleccin completa hasta 1609, pudieron haber sido escritos bastantes aos antes. La preocupacin principal de los poemas a que me refiero es la relacin entre el amor, concebido como una unin afectiva entre personas, y el tiempo. Los sonetos consideran esta relacin en sus dos posibles desarrollos; bien el amor queda en cierto sentido fuera de la accin destructora del tiempo, por estar fundado en valores cuya validez excede lo meramente temporal, o alternativamente est fatalmente sometido a la impermanencia, a la mutabilidad y a la muerte. En el primer caso, como Shakespeare, en lo que podramos llamar su modo ms optimista, nos dice en el famoso Soneto C X X I ,
Love's Within not his time's bending fool, though rosy lips and cheeks

sickle's

compass

come;

El amor no es el bufn del tiempo, aunque los rosados labios caigan bajo el crculo de su curvada h o z ; [y mejillas

en el otro, lejos de ser, como el poeta haba postulado, la ms valiosa de las experiencias humanas, la que tena ms posibilidades abiertas al hombre en cuanto criatura temporal, el amor queda reducido al estado de un mero 47

DEREK

TRAVERSI

apetito irracional que tiende fatalmente por su misma naturaleza al hasto y a la repugnancia final. C o m o nos dice el Soneto C X X I X , en el que quizs se exprese de una manera ms reveladora esta actitud negativa :
The Is lust expense in of action. spirit in a waste of shame

El gasto del espritu en un desierto de vergenza es la lujuria en accin.

Estos dos pasajes necesitan, para nuestro propsito, ser considerados juntos, en cuanto que ambos representan reacciones opuestas ante la realidad implicada en la sujecin humana a la mutabilidad. El amor, y la amistad que es un reflejo del amor, representa una reaccin contra el proceso de decadencia temporal, un intento de tener a travs de la experiencia aceptada una intuicin vlida de tipo espiritual; pero, precisamente por el hecho de haber nacido en el tiempo, parecen destinados a desaparecer. L o que tiene sus races en el tiempo, el tiempo mismo acaba destruyndolo. L a reaccin de Shakespeare ante esta realidad resalta la amargura que encontramos en no pocos de sus sonetos y en la mayor parte de las obras teatrales que escribi en esta poca. Si el amor y la amistad, aunque en s mismos tan dignos de ser intensa y nicamente deseados, parecen ser sombras vanas e insustanciales, la visin que el poeta tiene de ellos se toma a veces viciosa y repelente; el mero hecho de su valor potencial parece hacerlos, por una extraa paradoja, ms fuertes para corromper.

48

TROILO

CRESIDA

N o es sta, sin embargo, la nica lnea significativa de desarrollo en la obra de Shakespeare durante estos aos. En su segunda serie de dramas sobre la historia inglesad desde Ricardo 11, escrito algunos aos antes, hasta Enrique IV y Enrique V, que pueden fecharse poco antes del fin de siglo, Shakespeare haba consi' derado en varias etapas los problemas creados por su propia concepcin de la realeza, por la necesidad, tal como l lo vea, de construir un orden nacional y p O ' litico sobre lo que l lleg a denominar, en Troilo y Cresida, " d e g r e e " o jerarqua, sobre la aceptacin libre y natural de una autoridad consagrada. El inters de Troilo y Cresida radica en gran parte en el hecho de que podemos ver en esta obra un primer y tentativo esfuerzo por juntar estos dos temas, aparentemente separados, por ver lo que he llamado el problema perso' nal y el pblico como aspectos, diferentes pero relacionados, de la funcin del concepto de valor en la experiencia humana : el valor que parece, por un lado, que se necesita para hacer del amor, y con l de la vida, algo ms que " u n desierto de vergenza", y aquel, por el otro, que nicamente puede inspirar a los hombres libres a reverenciar, sin ser obligados por la imposicin de una tirana, a una autoridad objetivamente constituida. Para desarrollar estos conceptos en cuanto se hallaba capacitado en estos momentos para hacerlo, Shakespeare escogi como su tema dramtico una de las ms conocidas y populares de las historias medievales :
^ La primera serie, escrita en los primeros aos de su Enri' carrera dramtica, consta de los tres dramas sobre que VI y de la tragedia de Ricardo III.

49

DEREK

TRAVERSI

la historia cuyo origen parte de una referencia fortuita en la llada de Homero, que desarrollaron ms tarde en latn una serie de olvidados poetas al principio de la Edad Media, que Boccaccio ampli a su manera en II Filostrato y que por ltimo se hizo popular en Inglaterra por Geoffrey Chaucer en uno de los grandes poemas narrativos de la lengua inglesa ^ : la historia del amor de Troilo, el hijo del rey de T r o y a Priamo, y de la rehn griega Cresida. Esta historia ofreca a Shakespeare una pareja de amantes separados menos por la perversidad de uno de ellos que por meros h e chos circunstanciales, hasta que la ms dbil, Cresida, traiciona al romntico Troilo por el guerrero griego Diomedes. Es, como veremos, una historia que refleja perfectamente el tema del amor sometido al tiempo y a la mutacin que hemos descubierto al considerar los sonetos. El primer punto que se destaca de una manera clara al considerar el tratamiento que Shakespeare hace de esta historia es la cualidad peculiar del amor de los personajes centrales. En un sentido muy real podra decirse que ni T r o i l o ni Cresida son personas de una manera real y consistente; nos parecen ms bien las vctimas plidas e indefensas de una situacin que no son capaces de dominar. L a tragedia de esta pareja consiste menos en la separacin, en la prdida mutua, que en lo que aparece como un fallo en la naturaleza misma de la pasin amorosa. L a semilla de la separacin viene implicada aqu en el propio nacimiento o gnesis del amor; pues lo que ha nacido en el tiempo.
^ Chaucer escribi este poema entre 1379 y 1383.

50

TROILO Y

CRESIDA

que representa un esfuerzo por trascender la accin del tiempo por la mera intensidad de la experiencia, es finalmente incapaz de existir fuera de la accin del tiempo, siendo por lo tanto condenado a desaparecer ante el inexorable proceso del cambio temporal. El amor en esta obra es por su propia naturaleza frgil e impermanente, mientras que los elementos que contribuyen a la separacin son en toda ella brutalmente concretos. Es el conocimiento de esta fatalidad lo que, en el momento de su cercana separacin, hace que Troilo se dirija a Cresida con frases de " p a t h o s " romntico entre las que se halla entretejido de una manera tan extraa como inexorable un profundo sentido de desilusin :
O, if I thought As, To To That That Might Of How And if it can, feed keep doth my su^h her it could I will be in a in womanyou of love; youth. mind decays! me weight and a blood thus to in But, simplicity. infancy of truth. match you and love alas,

presume

for aye her lamp constancy swifter could and with beauties renew integrity a winnowed I then than as truth's the persuasion be affronted outward,

and flame with

in plight than but truth the purity

Outliving Or that

convince

were simpler

uplifted!

I ami as true

I O h , si pensara que una mujer pudiese y si as fuese, lo creera de t i alimentar eternamente su lampara y llamas del amor, mantenerse constante en sus votos de juventud sobreviviendo as la extincin de la belleza, con una mente que se renueva ms rpidamente que la sangre decae! Y si, as persuadido, pudiera convencerme

51

DEREK

TRAVERSI

de que mi integridad y verdad hacia ti se veran correspondidos con la fuerza y podero de una pureza refinada en el amor; como me exaltara! pero, por desgracia, soy tan sincero como la verdad sencilla, y ms simple que la infancia de la verdad

"si pensara": "si p u d i e s e " : "constancia", "integrid a d " , " v e r d a d " estn presentes en la mente del que habla, pero como aspiraciones patticas que intentan afirmarse, en su debilidad reconocida, contra lo que T r o i l o siente, aun en el acto de afirmarlas, como la ley hostil de la v i d a ; y Cresida, en el curso de este mismo dilogo, se expresa de manera parecida al admitir su correspondiente fragilidad:
/ have But To a kind of self self are not; might; resides that fool... wise; for that to zinse dwells and with love gods above. itself with will you, leave

an unkind be another's ...you you

Or else Exceeds

love

man's

H a y en mi una especie de y o que reside contigo, pero otro desnaturalizado que se abandonara a s mismo para ser engaado por otro... ...eres prudente, o si no no me amas; pues ser prudente y amar [cielo excede el poder de los hombres; es propio de los dioses del

H a y algo en las expresiones de incertidumbre de Cresida, muchas de ellas medio humorsticas y convencionales, que nos hace difcil imaginrnosla como un
*
'

A c t o III, escena ii.


Ibid.

52

TROILO

CRESIDA

ser plenamente realizado. A lo ms, la vemos vivir tan slo en actitudes y reacciones momentneas e insustancales, con apenas una seal de esa responsabilidad y consistencia que implica el concepto mismo de personaje. Cualquier intento de someter su conducta a un juicio moral, del tipo que tenan en su mente los creadores medievales de esta leyenda, cuando denunciaron su "inconstancia", su "falsedad", est aqu fuera de lugar, porque el espritu de la creacin que hizo de ella Shakespeare hizo imposible que se mostrase responsable de sus acciones; y sin responsabilidad no puede haber valoracin moral. Cuando ella comenta, anteriormente en la obra, el porqu rehusa revelar sus sentimientos hacia T r o i l o :
Yet hold I off: won are women done; are angels, joy's soul lies wooing; in the doing.

Things

Y sin embargo, me mantengo aparte. Las mujeres son ngel e s al cortejar; las cosas ganadas se acaban; el alma de la alegra reside en [el hacerse*.

su aforismo no es una revelacin de infidelidad calculada, sino que refleja simplemente el sentido, que constituye la verdadera tragedia de esta obra, de la imposibilidad, la falta de sentido de la constancia, en un mundo donde el tiempo domina las relaciones humanas, y donde la atraccin y la separacin parecen aspectos necesarios y conexos de una sola situacin. La separacin entre los dos amantes, en otras palabras, se concibe como inevitable, impuesta sobre ellos
* Acto L escena ii.

53

DEREK

TRAVERSI

por l o que es en efecto una sombra e inescapable l e y d e la vidaEste sentido de lo inevitable est quizs expresado ms claramente por T r o i l o en el momento

de su ltima despedida cuando se dirige a su a m a d a : Cressid, That More Cold I love the blest bright lips blow thee gods, in so strained as angry deities, a with take purity, my thee fancy, which from' me.

in zed than to their

the devotion

Cresida, te amo con una fuerza tan refinada que los dioses benditos, como enojados con mi fantasa, ms brillante en su cielo que la devocin que labios fros prestan a sus deidades, te separen de m ^. Cresida, m o v i d a por esto a una respuesta pattica, exclama: "Y "Tienen envidia los d i o s e s ? " , y pregunta, El como esperando en el umbral d e una despedida eterna : es verdad que tengo que irme de T r o y a ? " . resto del dilogo termina en la protesta final d e T r o i l o ante los designios del destino : And is it true A hateful From Troy Puts All Of Our Even We Did ' 54 back time locked that 1 must go from Troilus Troy? too?

truth. Whc, and Is it and from Troilus. possible? where injury justles of chance by our lips our dear sighs ourselves vows breath. roughly

And suddenly;

leave'taking, of pause, forcibly

rudely

beguiles prevents strands

all rejoindure, in the birth two, that buy each xvith

embrasures,

of our own labouring so many must thousand sell poorly

other,

A c t o I V , escena iv.

TROILO

CRESIDA

With Crams As He And With

the

rude Time

brevity now thievery breath

and discharge with a robber's in adieu, famished up, he knows and consigned

of not

one. how. to them.

Injurious many fumbles

haste heaven, kisses kiss.

his rich distinct scants

farewells up into us with the with

as be stars a loose a single salt

Distasted

of broken

tears.

Y es verdad que he de alejarme de T r o y a ? Una odiosa verdad. Qu, y de Troilo tambin? De Troya y de Troilo. Es posible? Y sbitamente : cuando la injuria del azar quite tiempo a la despedida, desconcierte speramente todo tiempo de pausa, rudamente prohiba a nuestros labios que vuelvan a unirse, impida a la fuerza estrecharnos abrazados, estrangule nuestros tiernos votos, tan pronto como nazcan de nuestro fatigoso aliento ; nosotros dos, que con tantos miles de suspiros [mente nos compramos uno al otro, debemos vendernos pobrecon la brevedad y exhalacin brusca de uno solo. El injurioso tiempo, con prisa de ladrn, amontona ahora su rico botn, sin saber cmo ; y tantas despedidas como estrellas hay en el cielo, con sus alientos propios y sus besos distintos, los confunde en un descuidado adis, y nos induce a un solo beso hambriento, amargado por la sal de angustiadas lgrimas El tono de esta expresin final de devocin es verdaderamente notable. Troilo, c u y o sentido de separacin es siempre tan v i v o y agudo, slo puede expresar su deseo de unin mediante imgenes tan intensas como etreas, incorpreas y sin substancia. El amor es " r i c o " ' Acto I V , escena iv. 55

DEREK

TRAVERSI

en su estimacin, y digno de ser comparado, para l como para Romeo con las estrellas del cielo ; pero al mismo tiempo slo puede expresarse en "suspiros", "laborioso aliento", en la presurosa vanidad de "alientos distintos y constreidos besos" v en la delicadeza, tan intensa como transitoria, de besos "amargados por la sal de las lgrimas angustiadas". Opuesto a este patetismo etreo e insustancial, el peso pleno de los sentidos se hace sentir en las mism^as expresiones de despedida. " R u d a m e n t e " , "speramente", " a la fuerza", el tiempo y las circunstancias hostiles minan la brevedad trgica del amor, hasta hacer de los "entrelazados abrazos" que deberan corresponder a la intensidad de la unin fsicamente concebida nada ms que un esfuerzo, finalmente vano, por agarrarse a una momentnea impresin de identidad ante unas circunstancias que van forzosamente separando a la pareja. La separacin impuesta por los acontecimientos externos es, de hecho, el reflejo de una cierta debilidad que se atribuye a travs de toda esta obra a la pasin misma. El ideal, que consiste en la unin perfecta, se hace sentir intensamente, pero es por su propia naturaleza tan insustancial como el " a l i e n t o " o " e l aire", a los cuales se le compara; y los cuerpos fsicos mediante cuya unin esta intensidad puede, aunque de una manera breve y precaria, experimentarse se encuentran siempre luchando contra la tendencia a la separacin. Esta lucha no puede, por su misma naturaleza, llevar a nada tangible ni permanente. A lo largo de toda esta obra, los elementos del amor que llevan a la separacin son dema' Romeo y Julieta, A c t o II, escena ii.

56

TROILO Y

CRESIDA

siado poderosos para aquellos que vanamente desean la unin; a travs de toda ella, la accin del "tiempo injurioso" acta como el proceso por el cual la separacin nace de la consumacin anhelada. Troilo y Cresida, pues, en tanto que trata de la historia de este par de amantes, proyecta una intuicin "metafsica" en la evocacin de unas relaciones oersonales. L a obra es, en este y otros aspectos, el reflejo de una profunda incertidumbre acerca del valor de la experiencia humana; y la consecuencia de esta incertidumbre, ms particularmente en la poesa amorosa del propio Troilo, es la corrupcin del sentimiento romntico. Esto se hace sentir, en la primera descripcin que hace a Pndaro de su amor por Cresida;
tell In Cressid's Pour'st Her Handiest In whose Writing The Hard eyes, love; her in the thee thou hair, open I am ulcer her mad "she her is gait, fait''; her voice; of my cheek, 0, that heart her hand, soft of seizure sense

answer'st

in thy discourse, comparison their down palm own reproach,

all whites is harsh, of

are ink

to whose and spirit

cygnet's as the

ploughman.

T e digo que estoy loco por el amor de Cresida; me contestas que "ella es hermosa"; derramas en la lcera abierta de mi corazn sus ojos, sus cabellos, sus mejillas, su porte, su v o z , manoseas con tu discurso aquella mano suya, comparada a la cual todo lo blanco es tinta que escribe su propio reproche, y cuyo suave tacto

57

DEREK

TRAVERSI

hace parecer spero el plumn del cisne, y lo ms espiritual tan curtido como la palma del labriego [del sentido

L a convencin aqu es claramente petrarquista, romnticamente abstrada de la realidad comn. Troilo se define como " l o c o " de amor, y compara la mano de Cresida al "plumn del cisne", contraponindole a la " t i n t a " por su blancura superlativa. Sus palabras, sin embargo, en el proceso de dar valor sensual a estas imgenes convencionales, nos dan al mismo tiempo la impresin de que combinan una intensa sensacin superficial con una falta de contenido fundamental. El "suave tacto" del plumn del cisne, la intensidad casi antinatural de "espritu de sentido" corresponden a emociones sensuales reales; pero, ms all y por debajo de estas impresiones permanece la nota convencional, y con ella la sensacin de que esta pasin de Troilo tiene, a pesar de toda esta intensidad en la superficie, un fundamento insuficiente, que est viciada por la autoconmiseracin romntica que le hace referirse a la "lcera abierta" de su corazn, y por la debilidad que confiesa cuando, durante esta misma escena, dice de s mismo : " Y o soy ms dbil que las lgrimas de una mujer" La debilidad es, en efecto, el carcter ms sobresaliente de este amor romntico: la debilidad de una pasin que es slo fuerte en la anticipacin, que se agota a s misma al intentar dar cuerpo en trminos de los sentidos a una emocin insustancial e incorprea. " M e siento desmayado", dice Troilo, adelantnA c t o I, escena i.
Ibid.

58

TROIU3

CRESIDA

dose en su imaginacin al momento de su encuentro con su a m a d a :


expectation The That When Love's Too For That imaginary it enchants that thrice the relish my watery whirls is so sense. palate nectar? or some tuned of my and too ruder me What tastes death, joy sharp round. zmll it indeed I fear too in me, fine. sweetness, be

sweet

repured

Swooning the

distraction, capacity lose

subtle-potent,

powers; besides in my joys.

I fear it much, I shall

I do fear

distinction

la expectacin me hace desmayar. El goce imaginario es tan dulce ; qu ser que encanta mis sentidos ; < cuando el aguado paladar guste de veras el nctar del amor tres veces destilado? la muerte, me temo, la desmayada destruccin, o alguna alegra demasiado fina, sutil y potente, demasiado entonada en aguda dulzura para la capacidad de mis toscos poderes : lo temo mucho, y temo adems que perder el poder distinguir entre mis alegras

Las sensaciones que aqu se expresan son suficiente' mente intensas, pero viven nicamente por medio del paladar y al nivel ms superficial de los sentidos ; como los sentimientos correspondientes de Cresida, parecen apenas reflejar cualquier impresin de verdadera personalidad en el que habla. Con sus emociones concentradas en la "expectacin", en el "goce imaginario", Troilo siente que el "paladar aguado" ser demasiado dbil para sostener una consumacin real. El proceso
" Acto III, escena ii.

59

DEREK

TRAVERSI

entero de su pensamiento gira sobre este contraste entre la refinada intensidad de sensacin que busca, conscientemente y con un cierto toque de indulgencia, en el "nctar del amor tres veces destilado", y el mareo, " l a destruccin desmayada", que seguiran a su consumacin imposible. Podemos ver ahora por qu gran parte de la poesa de esta tragedia se basa en el extrao empleo de imgenes del g u s t o : por qu Cresida, por ejemplo, antes de abandonar T r o y a para dirigirse al campamento griego, dice :
The grief is finCi full, perfect, that I taste.

El dolor del que gusto es fino, pleno, y perfecto "

El gusto es a la vez sensual, delicado y transitorio ; tambin puede relacionarse, en grosera oposicin al idealismo incorpreo que caracteriza Troilo, con la digestin y las funciones fsicas del cuerpo. Pues la debilidad de la pasin de T r o i l o implica, como hemos visto, que est expuesto al peligro de corromperse; y ahora podemos aadir que esta corrupcin es una consecuencia del esfuerzo imposible por extraer meramente del refinamiento de lo sensual un sustituto para la experiencia espiritual. A s Troilo, al pedirle ayuda a Pndaro, le puede decir:
O, And Where Proposed give me for I may be thou swift wallow the my in the Charon, to those lily'beds fieU transportance deserver.

"

A c t o IV, escena iv.

60

TROILO

CRESIDA

O h ! s t mi Carente, para transportarme raudo a esos campos donde pueda revolearme en los leches de lirios destinados al que los merezca

La ambicin mayor de Troilo como amante es revol' carse, como si dijramos, en el goce de las sensaciones que le produce su concepto a la vez dbil y egocntrico del amor, lo que constituye un apndice extrao y perturbador a los arrebatos de la pasin romntica. Sus aspiraciones ideales permanecen limitadas a lo abstraeto, a lo que es finalmente intangible; la intensidad que logran se fundamenta en el conocimiento pattico de que, estando sometidas al tiempo, son por su naturaleza fatalmente transitorias. Esta misma impermanencia, sin embargo, las hace incorpreas; de manera que los instintos sensuales, al no lograr asociarse plenamente con la visin insustancial de una unin que las circunstancias, la naturaleza misma de la vida, condenan a ser vanos, se expresan dbil y vilmente a la vez, "revolcndose" en lo que sera, si tuviera ms fuerza, una satisfaccin corrompida. Troilo y Cresida no son, sin embargo, simplemente las vctimas de una tragedia personal surgida de la naturaleza del amor. Sus relaciones estn encuadradas en un conflicto ms amplio, la guerra de griegos y troyanos, que a su vez fue causada por el amor. Se lucha por Elena, raptada por Paris de su esposo griego M e nelao; se trata, por lo tanto, de un conflicto enraigado en la pasin y por eso mismo sospechoso a los ojos desapasionados de la razn. Troilo, reflejando la acti'* A c t o III, escena ii.

61

DEREK

TRAVERSI

tud que prevalece entre los troyanos, una actitud que podramos llamar romntica, defiende el punto de vista de que las exigencias del honor le obligan a luchar en defensa de esta mujer raptada. C o m o argumenta a su hermano ms experimentado, y por eso ms escptico, Hctor :
She is a theme to valiant present fame in time of honour courage may and beat renown, deeds. down our us; foes. A spur Whose And and magnanimous to come canonize

Ella es un tema de honor y renombre: Una espuela para las hazaas valientes y magnnimas, cuyo valor presente puede derrotar a nuestros enemigos, y hacer que la fama en tiempos venideros llegue a canonizar[nos

En otras palabras, basa sus acciones tangibles de guerrero sobre un concepto abstracto del " h o n o r " , anunciando su desprecio por lo que deja de lado como " h e n chida" razn Troilo, sin embargo, al defender la causa de Paris, defiende una parte interesada, como lo reconoce su hermano ms viejo y ponderado. Pues Elena !as argumenta Hctor al replicar fue raptada de su legtimo esposo para satisfacer una pasin irracional, y a la larga criminal. < ; Por qu pues, estando as las cosas, deben tantos hombres valientes, griegos no menos que troyanos, morir sin verdadero motivo por ella? :
Paris And ana Troilus, on the cause you have both said now in well, hand and question

"

A c t o II, escena ii.


(Ibid.) "crammed reason"

62

TROILO

CRESIDA

Have The To Than 'Twixt Have Of

glozed, reasons

but

superficially... do more conduce blood and voice revenge of distempered wrong: than for

you allege up a free and deaf

the

hot passion right

to make ears more

determtnation pleasure to the adders

any true

decision.

Paris y Troilo, habis hablado bien; y acerca de la causa y cuestin de que ahora tratamos habis glosado, pero slo superficialmente; las razones que aducs ms nos conducen a la hirviente pasin de la sangre enfermiza, que a llegar a tomar una libre determinacin entre lo justo y lo injusto; pues el placer y la venganza prestan menos odo que las vboras sordas a la voz de cualquier decisin verdadera La discusin, de una manera que es m u y tpica de esta obra se convierte en un debate marcadamente inte* del de lectual sobre los relativos mritos de la razn y honor como guas en la vida. Hctor se expresa sionamiento de T r o i l o . Llega hasta preguntarle:
Is your So trmdly Nor Can qualify blood no discourse in a bad same? of reason, cause.

manera m u y franca sobre lo que l considera el apa-

hot that the

fear of bad success

Est tu sangre tan locamente ardiendo, que ni el juicio de la razn. Acto II, escena ii. Hay razones para creer que esta obra fue escrita para ser representada ante un auditorio aristocrtico e intelectual, en uno de los "Inns of Court" (Colegio de Abogados) de Londres. 63 "

DEREK

TRAVERSI

ni el miedo a un mal xito en una mala causa puede hacerte recapacitar?

y afirma hasta crudamente la realidad, tal como l la ve, acerca de E l e n a :


Brother, The she holding. is not worth what she doth cost

Hermano, ella no vale lo que mantenerla aqu^.

cuesta

Troilo, sin embargo, no puede ver la realidad as. Lievado por su romanticismo a defender el " h o n o r " como el fundamento de todas las acciones que tienen algn propsito en la vida, se v e obligado a rechazar la base misma del argumento que su hermano acaba de e X ' presarle. " N o " , responde:
if we Let's Should With Make shut this livers have talk of reason. Manhood they and deject. and but fat respect honour their thoughts would reason

our gates hare pde crammed

and sleep. hearts, reason;

and

lustihood

si hablamos de razn, cerremos nuestras puertas y durmamos; la hombra y el honor deberan tener corazones asustadizos, si alimentasen sus pencon este hartazgo de razn; la razn y el respeto [samientos debilitan la resolucin y disminuyen la valenta

Esta insistencia sobre la inercia mental y la obstruccin de los procesos fsicos, aplicada a la razn, se encuentran en contraste con la ligereza y artificialidad de las
A c t o II, escena ii.
^ " Ibid. Ibid.

64

TROILO

CRESIDA

explosiones idealistas de Troilo. La dedicacin troyana al " h o n o r " , parece que nos dice Shakespeare a travs de Hctor, implica la entrega a una abstraccin que carece de fundamento suficiente en la razn, que representa en realidad poco ms que la justificacin vaca de un impulso irracional ; pero es importante notar que el propio Hctor, despus de haber afirmado de esta manera las demandas de la razn, termina por aceptar la guerra en nombre del mismo " h o n o r " que acaba de rechazar, reconociendo as que abandonar el honor por su falta de fundamento racional es exponerse al peligro de hundirse en un letargo completo, una arraigada falta de inclinacin para la accin misma. Los troyanos, pues, al rechazar la razn en nombre del " h o n o r " , luchan a travs de la obra vaUentemente, aunque con consecuencias desgraciadas; pero la suerte de los griegos, que en esto son ms realistas, tiende a insinuar que tienen algo de razn por su parte. Pues los griegos, aceptando los dictados de su raciocinio, se encuentran reducidos como consecuencia a la ms completa inaccin. Cuando sus jefes se renen para planear la accin guerrera, el primer parlamento de A g a m e n n , como cabeza y clave de la unidad griega, apunta y a , a pesar de s mimo, a la frustracin y al desconcierto :
The In di ampie proposition designs begun that hope largeness: makes checks and disasters on earth below reared, sap, growth.

FaHs in the promised

Grow in the veins of actions highest As krurts, by the conflux Tortive of meeting

Infect the sound pine and divert his grain and errant from his course of Nor, princes, is it matter new to us That we come short of our suppose so far

65

DEREK

TRAVERSI

That Sith Bias And That

after every

seven action

years' that record,

siege hath trial

yet gone did

Troy before draw aim

walls

stand;

Whereof that gave

we have unbodied

and thwart,

not answering figure shape.

the

of the

thought

it surmised

La amplia proposicin que la esperanza hace a todos los designios comenzados abajo en esta tierra falla en su grandeza prometida; obstculos y desastres crecen en las venas de las acciones de ms alto vuelo, como los nudos, al juntarse las distintas corrientes de la savia, infectan al pino sano, y desvan su grano, torcido y errante, del curso de su crecimiento. N i , prncipes, es cosa nueva para nosotros ahora el habernos quedado tan cortos en nuestro cometido, ya que despus de siete aos de asedio las murallas de Troya [estn an en p i e ; pues todas las acciones hasta ahora acaecidas y de las que tenemos testimonio, se han encontrado con desviaciones y obstculos, no llevando a cabo su cometido ni correspondiendo a aquella figura incorprea del pensamiento que la dio forma imaginaria Movicos por este espritu de contradiccin masiva, los griegos son completamente una accin conjunta. incapaces, a pesar de sus y raciocinios interminables, de lograr que el consejo tome Mientras A g a m e n n , Nstor Ulises l o s hombres de edad y experiencia, los intelectuales, por llamarlos as, del campamento griego maquinan y discuten, los guerreros y hombres de accin, A q u i l e s y A j a x , "se e n m o h e c e n " " intil y vanamente fuera del campo de batalla; la mano que ejecuta n o est en relacin con "las partes calladas y ^ 66 Acto I, escena iii. " f u s t " (Tersites en A c t o II, escena i).

TROILO Y

CRESIDA

mentales" que pretenden dirigir el curso de la guerra. Esta situacin la define una vez ms Ulises, al describir el orgullo que mantiene a Aquiles tan ineX' plicablemente alejado de la accin guerrera:
imagined Holds in his blood worth such swollen and rages hot discourse

That And

'twixt

his mental and his active parts


Achilles in commotion

Kingdom'd

batters down himself.

el valor imaginado mantiene en su sangre un debatirse tan hinchado e hirviente, que entre sus partes mentales y activas, el coronado Aquiles, de rabia transportado, se destroza a s mismo

El conflicto que as hierve en Aquiles entre su orgullo personal y su deber hacia la causa griega est definido por Ulises en trminos de "sangre", de pasin sensual, rebelndose contra todo control razonable; las implicaclones de "hinchado e hirviente", que sugieren un estado de desorden febril debido a una extremada intemperancia, son bien claras. El guerrero individual, n o menos que la comunidad griega en pie de guerra, debiera constituirse en una unidad fundada sobre una jerarqua natural y razonable de valores; es la tragedia de Aquiles, como la de todos los griegos, el encontrarse desgarrado por un conflicto entre los elementos "men* tales" y " a c t i v o s " de su ser, hasta tal extremo que esta misma lucha estril le lleva a destrozar su propia hom*
" t h e still and mental parts" (Ulises en A c t o I, escena iii). A c t o II, escena iii.

67

DEREK

TRAVERSI

bra y, en las palabras finales de Ulises, a "destrozarse a s mismo". La accin, pues, debiera depender para los griegos en que aceptasen la autoridad regidora de A g a m e n n ; pero la razn, que ya en el orden moral ha rechazado la creencia en cualquier sistema objetivo de valores, rehusa igualmente el fundamento natural y divino de la misma autoridad. Tersites, el cnico seguidor de los ejrcitos griegos, est firmemente convencido de la decrepitud de los jefes que ejercen las funciones del intelecto y de la brutalidad de aquellos que, siendo totalmente incapaces de pensar, son necesarios para poner cualquier proyecto en accin. A s resume la situacin de los griegos brevemente en una franca y general afirmacin de anarqua : " A g a m e n n " d i c e "es un idiota al ofrecerse a mandar a Aquiles ; Aquiles es otro idiota por dejarse mandar por A g a m e n n ; Tersites es un idiota por servir a tanto idiota; y Patroclo es un idiota definitivo" Siendo l mismo, siguiendo su propia comparacin, como un "carbunclo" en un cuerpo enfermo, Tersites ve en el guerrero Ajax nada ms que una bestia sin inteligencia " t i e n e s menos seso en tu cabeza que y o pueda tener en mi c o d o " " : "slo ests aqu para fustigar a los troyanos" y v e en la misma guerra nada ms que una entrega intil a la lujuria y la sinrazn. La verdad es que en esta presentacin de la guerra de T r o y a , el equilibrio entre la emocin y la razn, el
^* "

A c t o II, escena i. A c t o II, escena i.


Ibid.

68

TROILO Y

CRESIDA

impulso instintivo y el freno regulador, entre la "sang r e " p a r a usar los trminos que se repiten tan a menudo en el curso de la misma o b r a y el " j u i c i o " , est profundamente perturbado en ambos bandos. L a "astucia" de que se vanaglorian los jefes griegos est claramente desconectada de toda consideracin prctica, se gasta en actividades completamente desproporcionadas con el fin deseado; como de nuevo lo define Ter^ sites, al observar el efecto de tanto raciocinio vano entre sus superiores, "con estos rodeos no son capaces de salvar a una mosca de una araa, sin la necesidad de desenvainar sus espadas macizas para cortar la telaraa" En el lado troyano, mientras tanto, la infidelidad de Cresida acaba minando la fe de T r o i l o en el " h o n o r " , dejndole con un conocimiento obscuro de los elementos incompatibles y contrarios que existen debajo de lo que l, en su simplicidad crdula, haba supuesto que era la unidad indivisible de la pasin. Cuando Ulises se le enfrenta con la prueba directa de su traicin por Cresida, l d i c e :
Within Of And As this yet Divides Admits Instance, Cressid Instance, The And The with my soul there nature, wider spacious broken tied heaven knot, doth that the breadth woof strong vuith strong the to than conduce a thing sky as and subtle enter. gates: of dissolved love, heaven. itself: and loosed bonds of this a fight inseparate earth; division strange more the

no orifex

for a point

Ariachne's is mine, of

O instance! 0 instance! another

as Pluto's as heaven

bonds fractions

are slipped, orts

five-finger-tied. of her

of her faith,

^'

Acto II, escena iii.

69

DEREK

TRAVERSI

The Of

fragments, her o'ereaten

scraps, fth

the

bits

and to

greasy

relics

are given

Diomed.

Dentro de mi alma se ha entablado una lucha de esta extraa naturaleza, que algo inseparable est ms separado que la tierra y el cielo ; y, sin embargo, la espaciosa amplitud de esta separacin no presenta siquiera un orificio para que en l penetre una como la del roto hilo de Ariadna. [punta tan sutil Oh, ejemplo, ejemplo ! tan fuerte como las cancelas de PluCresida es ma, atada con lazos celestiales; [ton; O h , ejemplo, ejemplo ! tan fuerte como el cielo mismo ; los lazos celestiales se resbalan, disuelven, se sueltan ; y con otro nudo, atado con dedos mortales, las partculas de su fe, los residuos de su amor, los fragmentos, las sobras, los trozos y reliquias manoseadas de su saciada fidelidad son entregados a Diomedes

Todas las caractersticas de la poesa amatoria de Troilo pueden encontrarse aqu reunidas: su refinamiento tenue y antinatural, su sutileza en tratar de distinciones bajo una unidad aparente, su endeblez sensual equili' brada por las sensaciones de asco y hartura que la conectan a pesar suyo con el cinismo peculiar de los griegos. La actitud ambigua hacia la misma experiencia que expres tan profundamente Shakespeare en muchos de sus sonetos es el factor determinante en su presentacin de ambos bandos. Procediendo de la falta de armona que el conocimiento de encontrarse sometido al proceso temporal introduce en el amor de Troilo y Cresida, llega a extenderse para abrazar a ambos ejrcitos en su fantstico e irrazonable conflicto. Los troyanos siguen un falso idealismo que, a pesar de en A c t o V , escena ii.

70

TROILO

CRESIDA

ganarse a s mismo hablando con facilidad del " h o n o r " , se basa realmente en un apetito sensual para acabar dndose cuenta patticamente de su propia ineficacia; los griegos elaboran interminablemente un " j u i c i o " que no est en contacto con las fuentes instintivas de la accin, hasta que el razonar catico de A g a m e n n y sus consejeros encuentra su contrapartida aproniada en la retorcida amargura, el cinismo enfermizo, de Tersites. Troilo y Cresida es, me atrevera a sugerir, un intento de expresar un fallo fundamental cue se hace sentir en lo ms nrofundo de la exneriencia humana, y que no es fcil de definir. La dificultad estriba, al fin de cuentas, en la ausencia, en el mundo tal y como esta obra lo presenta, del reconocimiento de esa jerarqua ("degree"), ese orden propio y natural, que Ulises celebra de manera abstracta y terica en el ms largo y famoso de sus parlamentos:
Take And Shoidd And And Strength the but hark lift make degree what their a sop should rude son away, discord the bosoms be lord should untune that string, each than the thing shores, meets waters globe; his father dead.

follows! bounded higher solid of

In mere

oppugnancy:

of all this

imbecility

strike

I Suprimid la jerarqua, desafinad aquella cuerda, y ved qu discordia acontece! Todas las cosas se enfrentan en mera oposicin : las aguas limitadas levantaran sus senos ms altos que las playas V empaparan enteramente este slido globo : la fuerza reinara sobre la senilidad, y el hijo salvaje matara a su propio padre " Acto I, escena iii. 71

DEREK

TRAVERSI

Inmediatamente despus de este comienzo, en palabras de resonancia universal, Ulises contina describiendo su visin estremecedora de un mundo en plena anarquia. En un mundo, dice, que se nos presenta como privado del respeto por la jerarqua como elemento constitutivo, inherente a la naturaleza misma de las cosas,
Force Should Then Power And So And This Must should lose into appetite, doubly make chaos, the be right; endless names, includes wiU into with an universal perforce when their will, or rather, jar justice and itself wolf. tifili Great is and power. prey. Agamemnon, suffocate. so in right and wrong. justice too. Between whose everything resides. should power,

appetite;

seconded

an universal degree

last eat up

himself.

Follows

choking.

La fuerza sera la razn; o dicho mejor, la razn y el error, entre cuya lucha interminable reside la justicia, perderan sus nombres, igual que la justicia misma. Entonces, todo se incluye en el poder, el poder en voluntad, la voluntad en apetito, y el apetito, como lobo universal, secundado as doblemente por la voluntad y el poder, debe a la fuerza hacer una presa universal, y por ltimo devorarse a s mismo. Gran Agamenn, este caos, cuando la enfermedad ha llegado al ahogo, es lo que viene detrs de su sofocacin

En este parlamento que implica muchsimo ms que un mero reflejo de la ortodoxia poltica reinante, encontramos expresada de una manera magistral la pesadilla
Acto l, escena iii.

72

TROILO

CRESIDA

del mero desorden que dominaba, en el momento de escribirlo, la mente del escritor, y que quizs estamos, despus de la experiencia que nos ha proporcionado el siglo actual, bien situados para comprender. Esta pesadilla, presente en ambos lados del conflicto entre griegos y troyanos, es el verdadero tema de esta obra tan fascinante como perturbadora. Los troyanos intentan ignorar las limitaciones inherentes en la misma naturaleza de la pasin, dedicndose imposiblemente a un idealismo insustancial; los griegos, completamente incapaces del idealismo de cualquier tipo, se sienten abrumados por el peso de todo lo que los troyanos haban pretendido olvidar. A m b o s bandos se encuentran unidos por la esencial sinrazn de su pelea. Troilo, en una frase magnfica y profundamente caracterstica, resume, en relacin a su propio problema insoluble, el eje del que derivan las variadas contradicciones de toda la obra :
This infinite is the and the monstruosity execution to in limit. love, lady, the that desire the is will is confined; that bound'

less and the

act a slave

Esta es la monstruosidad del amor, seora, que la voluntad es infinita y la ejecucin limitada, el deseo sin confines y el acto un esclavo de los lmites

La infinidad buscada por la voluntad a travs del amor idealista de Troilo no tiene en cuenta la accin demoledora del tiempo y la incapacidad relacionada de la mera pasin para vivir conforme a sus propios ideales de dedicacin y honor, ideales que slo pueden ser re" A c t o III, escena ii. 73

DEREK

TRAVERSI

dimidos de la abstraccin por medio de una integracin espiritual adecuada ; y la propia universalidad que anhela el deseo, al encontrarse este ltimo esclavizado a los lmites que le imponen el tiempo y su naturaleza corporal, se convierte en la inercia de Aquiles y el interminable autoescrutinio del campamento griego. Dos leyes, pues, de la vida l a s mismas, quizs, que enunci Pascal cuando habl del " c o r a z n " y la " r a z n " ( l e coeur y la raison, respectivamente) como dos realidades que parecan excluirse m u t u a m e n t e parecen, en esta obra, conducir a un conflicto interminable y fatalmente destructor; un conflicto, podramos aadir a modo de conclusin, hacia la resolucin del cual tienden, cada una a su manera, todas las obras posteriores de Shakespeare. Esto, sin embargo, es un tema de tanta envergadura que habr de dejarlo para tratarlo en otras ocasiones.

74

Potrebbero piacerti anche