Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
fusil de asalto galil modelo ar calibre 5,56 mm / galil assault rifle ar model Gauge 5,56 mm
Arma individual de uso mltiple para servicio como arma bsica de las Fuerzas Militares y de Polica. Es un fusil de peso liviano, enfriado por aire, funciona por accin de los gases, se alimenta con proveedor y puede ser disparado desde el hombro o la cadera. El arma se puede operar de modo automtico o semi-automtico, por medio de una palanca selectora de fuego.
Multiple purpose individual weapon that works as the main weapon for the military forces and the Police. It is a light weight, air cooled rifle, with a reverse mechanism activated by gas pressure, fed by a magazine and can be fired from the shoulder or the hip. It works in automatic and semi-automatic modes, through a fire selection lever.
Ventajas
Precisin Se caracteriza por el leve retroceso, facilitando la concentracin del tirador y la alta precisin. Comodidad de Operacin Puede ser operado por tiradores diestros o zurdos ya que dispone de selectores de cadencia en ambos lados del receptor y su manija de recarga se puede accionar con la mano derecha o la mano izquierda. Posee culatn plstico plegable. Seguridad de Disparo No produce disparo espontneo despus de 320 disparos en 5 minutos. Alto Grado de Resistencia La resistencia del fusil se debe a la utilizacin de aceros aleados especiales, sometidos a procesos de mecanizado, tratamientos trmicos y recubrimientos superficiales, segn normas exigentes. El can del fusil se obtiene por el proceso del martelado con nima y recmaras recubiertas en cromo duro, al igual que el pistn y el bloque de gases, lo cual garantiza larga vida del arma.
Advantages
Precision Characterized by a smooth recoil, allowing shooters concentration and high precision. Operation Ease Can be ambidextrously operated according to its fire selectors on both sides of the receiver and the charging handle can be actuated by both left and right hands. It has a plastic folding stock. Firing Safety It does not produce an unprompted shot after 320 shots in 5 minutes. High Endurance The rifle endurance is due to use of special alloyed steels, subjected to machining processes, heat and surface treatments in accordance with demanding standards. The rifles barrel is obtained by bore hammering process and hard chromium covered chambers, as well as the piston and gas block, which guarantees the weapons long useful life.
Desarme Sencillo Se puede desarmar en seis conjuntos mayores, sin necesidad de herramientas especiales. Los conjuntos son de tamao considerable eliminando el riesgo de prdida de pequeos componentes. Alta Confiabilidad Puede operarse en condiciones adversas como lodo, arena, lluvia y manejo rudo. Proveedor de Cartuchos Metlico, altamente resistente a los golpes, cadas y a condiciones ambientales exigentes. Calidad Tanto los materiales como los procesos de fabricacin cumplen con estndares internacionales de calidad y el Sistema de Gestin de Calidad bajo la Norma NTC-ISO 9001:2000. Municin El fusil Galil calibre 5,56 mm AR emplea municin 5,56 x 45 mm NATO tipo SS-109 (M855). Esta municin combinada con las caractersticas del can aseguran el cumplimiento de las variables balsticas. Identificacin El receptor se marca en bajo relieve con el nombre o logotipo del fabricante, nmero de serie, calibre del arma y modelo. Control de serial por cdigo de barras. Empaque En cajas de cartn corrugado, dos unidades por caja, con kit de limpieza, correa porta arma, protector del cubre llamas y manual de usuario.
Simple Disassembly Can be disassembled in six main parts without the need of special tools. The parts are of considerable size, eliminating the risk of small component loss. High Reliability Can be operated under adverse conditions such as mud, sand, rain and rough handling. Magazine Metallic, highly resistant to blows, falls and adverse environmental conditions. Quality Both the materials and the manufacturing processes fulfill international quality standards as well as the Quality Management System under the NTC-ISO 9001:2000 regulation. Ammunition The Galil rifle gauge 5,56 mm AR uses 5,56 x 45 mm NATO SS-109 (M855) ammunition. This ammunition combined with the barrel characteristics guarantees the fulfillment of the ballistic variables. Identification The receiver is marked in low relief characters indicating manufacturer name, serial number, weapons gauge and model. Serial bar code control. Packaging In corrugated cardboard boxes, two units per box including cleaning kit, weapon sling, muzzle protector and users manual.
Caractersticas / Characteristics
Modelo / Model Total con culata desplegada / Overall with open stock Longitud / Length Total con culata plegada / Overall with folded stock Can sin cubrellamas / Barrel without muzzle flash supressor Sin proveedor / Without magazine Peso / Weight Proveedor de 35 cartuchos (vaco) / 35 rounds magazine (empty) Proveedor de 35 cartuchos (lleno) / 35 rounds magazine (loaded) Velocidad inicial del proyectil / Projectile initial velocity Alcance efectivo / Effective range Cadencia de disparo / Firing rate Nmero de estras del can / Number of barrel groves Hlice / Helix Paso de hlice / Rifling Funcionamiento / Operation Caractersticas Tcnicas / Technical Specifications Alimentacin / Feeding Acerrojamiento / Locking Enfriamiento / Cooling A.R. 979 mm 742 mm 460 mm 3.950 g 300 g 730 g 915 m/s 500 m 650 cartuchos por minuto / rounds per minute 6 Derecha / Right 7 pulgadas / inches Automtico con retroceso por accin de gases / Automatic with gas action recoil Con proveedor de 35 cartuchos / Whit 35 round magazine Cerrojo giratorio / Rotating bolt Por aire / By air Miras nocturnas abatibles con la luz de tritio / Folding tritium light night sights 5 proveedores por fusil / magazines per rifle Accesorios estndar / Standard accesories Porta arma / Weapon sling Kit de limpieza / Cleaning kit Llaves de cereo: 1 por cada 5 fusiles, protector plstico del cubrellamas y manual del usuario / Zeroing keys: 1 for every 5 rifles, plastic muzzle protector and users manual
FUSIL DIDCTICO
Fusiles fabricados bajo pedido con el propsito de que los usuarios y personal de mantenimiento conozcan el funcionamiento de los mecanismos del arma, para una mejor comprensin del funcionamiento y desempeo del arma.
DIDACTIC RIFLE
This rifle is available for sale upon request. Its main purpose is to teach regular users and maintenance staff about weapon mechanisms. In addition, this rifle allows users to manipulate and to understand the firing sequence and its relation to the behavior of the internal elements.
It shares most of the reliable inner mechanisms and operational principles of the Galil Assault rifle (more than 80% of similarity.) Robust but light-weighted because the use of engineering polymers.
Low maintenance cost. Tested under extreme conditions. Modern and improved
the two superior Picatinny rails according to MIL STD 1913. Capability to attach accessories using the 3 Picatinny rails hidden in the handguard. Designed taking into account soldier needs. Ergonomic Handguard and Grip. Telescopic stock with 3 positions.
design.
Rounded receiver Manufactured with the most advanced materials. Option for integrating
Possibility to fit cheek support Rounded charging handle Comfortable and ambidextrous fire selector. length of barrel 215 mm Choice of operating in all types of combat Efective range 300-600m Steel sights as standard Bolt Carrier stop. 100% interchangeable parts Easy maintenance on the field. Left side charging handle.
Miras / Sights
Miras de combate (incluyendo miras nocturnas) / Combat sights (including night sights) Delantera - poste/Trasera apertura / Front-post/Back opening Riel Picatinny para varias miras pticas, como miras rflex/ telescpicas/otros accesorios pticos/ Picatinny rail for various optical sights such as Reflex sights/telescopic/other optical accessories Aditamento para instalacin sencilla de miras nocturnas compatibles sin reajustar (opcional) / Attachment for easy assembly of night sights without resetting (Optional)
It shares most of the reliable inner mechanisms and operational principles of the Galil Assault rifle (more than 80% of similarity.) Robust but light-weighted because the use of engineering polymers.
Low maintenance cost. Tested under extreme conditions. Modern and improved
the two superior Picatinny rails according to MIL STD 1913. Capability to attach accessories using the 3 Picatinny rails hidden in the handguard. Designed taking into account soldier needs. Ergonomic Handguard and Grip. Telescopic stock with 3 positions.
design.
Rounded receiver Manufactured with the most advanced materials. Option for integrating
Possibility to fit cheek support Rounded charging handle Comfortable and ambidextrous fire selector. length of barrel 332 mm Choice of operating in all types of combat Efective range 300-600m Steel sights as standard Bolt Carrier stop. 100% interchangeable parts Easy maintenance on the field. Left side charging handle.
10
11
Miras / Sights
Miras de combate (incluyendo miras nocturnas) / Combat sights (including night sights) Delantera - poste/Trasera apertura / Front-post/Back opening Riel Picatinny para varias miras pticas, como miras rflex/ telescpicas/otros accesorios pticos/ Picatinny rail for various optical sights such as Reflex sights/telescopic/other optical accessories Aditamento para instalacin sencilla de miras nocturnas compatibles sin reajustar (opcional) / Attachment for easy assembly of night sights without resetting (Optional)
It shares most of the reliable inner mechanisms and operational principles of the Galil Assault rifle (more than 80% of similarity.) Robust but light-weighted because the use of engineering polymers.
Low maintenance cost. Tested under extreme conditions. Modern and improved
the two superior Picatinny rails according to MIL STD 1913. Capability to attach accessories using the 3 Picatinny rails hidden in the handguard. Designed taking into account soldier needs. Ergonomic Handguard and Grip. Telescopic stock with 3 positions.
design.
Rounded receiver Manufactured with the most advanced materials. Option for integrating
Possibility to fit cheek support Rounded charging handle Comfortable and ambidextrous fire selector. length of barrel 460 mm Choice of operating in all types of combat Efective range 300-600m Steel sights as standard Bolt Carrier stop. 100% interchangeable parts Easy maintenance on the field. Left side charging handle.
12
13
Miras / Sights
Miras de combate (incluyendo miras nocturnas) / Combat sights (including night sights) Delantera - poste/Trasera apertura / Front-post/Back opening Riel Picatinny para varias miras pticas, como miras rflex/ telescpicas/otros accesorios pticos/ Picatinny rail for various optical sights such as Reflex sights/telescopic/other optical accessories Aditamento para instalacin sencilla de miras nocturnas compatibles sin reajustar (opcional) / Attachment for easy assembly of night sights without resetting (Optional)
El lanzador individual de granadas IMC-40 es un accesorio especialmente diseado para instalarse en cualquier arma de acompaamiento incluyendo subametralladoras y fusiles de asalto, especficamente en el fusil Galil en los modelos SAR y AR, creando un arma combinada muy verstil, capaz de disparar municin 5,56 mm y toda la gama de cartuchos calibre 40 mm de alto poder explosivo y de propsitos especiales. El conjunto del IMC-40 est fabricado en aluminio aeronutico de alta resistencia mecnica y bajo peso especfico. En el arma se ha incluido un mecanismo de disparo auto montante con su respectivo selector de posicin (fuego y seguro), lo que le permite al lanzador que sea operado como un arma completamente independiente pero formando parte del fusil. Su can est fabricado en aluminio de alta resistencia con acabado superficial de anodizado duro que incrementa su vida til; el cartucho se alimenta por la recmara, deslizando el can hacia adelante (tipo corredera) que en posicin cerrado queda listo para hacer fuego. El IMC-40 se instala directamente en cualquier fusil utilizando solamente tornillos comerciales, sin necesidad de efectuar ninguna modificacin al arma. Su colocacin es muy simple y se puede efectuar en menos de cinco minutos mediante el uso de una llave de bristol estndar. El IMC-40 se entrega con guardamanos especial, que toma el lugar del protector normal del fusil con una mira regulable para distancias entre 50 y 375 m.
The IMC-40 single grenade launcher is an accessory specially designed to be fitted to individual weapons such as sub machine guns, and assault rifles, specifically in the 5,56 Galil assault rifle models SAR and AR, creating a very versatile weapon capable of firing 5,56 mm rounds and all 40 mm low velocity rounds, either high explosive or special purpose rounds. The IMC-40 mm grenade launcher is made of aeronautical aluminum characterized by its high resistance and low specific weight. The weapon has a self mounting firing mechanism with a two selection mode lever (fire and safety), allowing the user to employ it as an independent weapon but as part of the rifle. Its barrel is manufactured of high endurance aluminum with high anodized surface to extend its useful life; the round is introduced trough the chamber, sliding the barrel to the front (sliding type) which in closed position is ready for firing. The IMC-40 mm grenade launcher is assembled directly to any rifle using commercial screws without the need to modify the weapon. The assembly process takes less than five minutes, with the use of an allan key. The IMC-40 is delivered with a special hand guard, which becomes the shooters hand support and an adjustable aiming sight for distances between 50 and 375 m.
14
15
Municin de calibre 40 mm de alta velocidad no se puede usar en este lanzador de granadas / Dont use high velocity 40 mm rounds with this launcher
LANZADOR MLTIPLE DE GRANADAS DE 40 mm MGL MK-1 / 40 mm MGL MK-1 GRENADES MULTIPLE LAUNCHER
Es un lanzador de granadas, porttil, semi-automtico y de peso liviano para ser usado por la infantera. Dispara la amplia familia de granadas de 40 mm de alto poder explosivo, propsitos especiales y de baja velocidad.
It is a portable, semi-automatic and light weighted grenade launcher to be used by infantry. It can use the wide range family of 40 mm high explosive power, special purpose and low speed grenades.
Datos Tcnicos
Sistema de Operacin Semi-automtico operado a gas, de doble accin sobre el disparador. Sistema de Alimentacin Tambor giratorio tipo revlver, con seis recmaras. Sistema de Puntera Mira ptica nica tipo OEG (Occluded Eye Gunsight) para disparo con ambos ojos abiertos, graduable en incrementos de 25 m, desde 50 m hasta 375 m de alcance. Municin de Empleo Funciona con municin de calibre 40 mm tipo H.E., H.E.-A.P. (M848A4), H.E.D.P. (M433), A.P.-T.P. (M781), T.P. (M9602A1), antimotines, iluminante y fumgena. Otras Caractersticas El can trae estras de giro progresivo para el correcto armado de la espoleta. El acabado externo del lanzador es en recubrimiento anticorrosivo negro mate.
Technical Data
Operation System Semi-automatic gas operated and double trigger action. Feeding System Rotating drum revolver type, with six chambers. Shooting System Unique OEG (Occluded Eye Gunsight) optical sight for shooting with both eyes open, adjustable in 25 m increments, from 50 m until 375 m. Ammunition Used Operates with ammunition H.E., H.E.-A.P. (M848A4), H.E.D.P. (M433), A.P.-T.P. (M781), T.P. (M9602A1), riot control, illuminating and smoke. Additional Characteristics The barrel has progressive rotation grooves for the correct arming of the fuze. The launchers surface is covered with an anticorrosive black matt.
16
17
Marcacin Cada arma es marcada en bajo relieve con el nmero serial y ao de fabricacin. Adems presenta cdigo de barras que indica el nmero del lanzador. Accesorios Estuche de aseo de primer escaln (usuario) con los elementos para el mantenimiento bsico, porta arma y manual de operacin por arma.
Identification Each weapon is marked in low relief characters with the serial number and the manufacture year. Besides it has a bar code that indicates the launchers number. Accessories First level cleaning kit (user) with the basic maintenance elements, weapon sling and an operation manual per weapon.
Dispositivo de fcil armado que por su diseo y peso puede ser transportado sin mayor inconveniente. Es utilizado para batir reas de forma rpida y efectiva, en los casos en que no se tiene visibilidad directa del objetivo. Tambin es utilizado para el entrenamiento de soldados as como en enfrentamientos. Debido a la implementacin de tritio en el sistema de puntera, es posible disparar en condiciones de baja luminosidad, apuntando el mortero a la distancia requerida. El sistema de percusin es directo. Utiliza granadas de 60 mm calificadas para este tipo de mortero (comando, estndar y largo alcance hasta una presin mxima de 6 cargas para la granada IM 60 mm L.A.-H.E.). La placa base es diseada para soportar altas exigencias de los diferentes disparos, garantizando durabilidad, seguridad y confiabilidad. Con el mortero se anexa un juego para limpieza y mantenimiento bsico e instructivo de uso. El can posee recubrimiento en cromo duro al interior, que garantiza una larga vida til.
Easy armed device that by its design and weight can be transported without further inconvenience. It is used to strike areas in a quick and effective way, where in most cases there is no direct visibility of the target. It is used for soldier training as well as combat. Due to the implementation of tritium in the markmanship system, now it is possible to shoot in low luminosity conditions, pointing the mortar to the required distance. The percussion system is direct. It uses 60 mm grenades, qualified for this type of mortar (command, standard and long length reach until a maximum pressure of 6 charges for the Grenade im 60 mm L.A.H.E.). The motherboard is designed to withstand the high demands of the different shots, guaranteeing durability, safety and reliability. With the mortar, a cleaning and maintenance kit with its manual of use, is added. The barrel has a hard chrome coating in the barrels interior, that guarantees a long useful life.
18
19
Graduacin / Rotation Percusin / Percussion Cadencia mxima / Maximum cadence Pintura / Painting Empaque / Packaging
cartuchos calibre 5,56 x 45 mm tipo ss109 para fusil y ametralladora / 5,56 X 45 mm ROUNDS TYPE ss109 for rifle and machine gun
20
21
municin eslabonada calibre 5,56 x 45 mm para fusil y ametralladora / linked ammunition 5,56 X 45 mm for rifle and machine gun
Componentes / Components
4 cartuchos comunes / ball rounds 1 cartucho trazador / tracer round Eslabn / Link Cinta eslabonada / Link belt Empaque / Packaging SS 109 (M 855) M 856 M 27 4 cartuchos comunes x 1 trazador, o a solicitud del cliente / 4 ball rounds x 1 tracer round, or according to customer demand 2 cintas de 100 unidades en caja plstica / 2 belts of 100 units in a plastic box
cartuchos calibre 7,62 x 51 mm tipo m80 para fusil y ametralladora / 7,62 X 51 mm ROUNDS TYPE M80 for rifle and machine gun
Empaque / Packaging
22
23
munIcin eslabonada calibre 7,62 x 51 mm para fusil y ametralladora / linked ammunition 7,62 X 51 mm for rifle and machine gun
Componentes / Components
4 cartuchos comunes / ball rounds 1 cartucho trazador / tracer round Eslabn / Link Cinta eslabonada / Link belt Empaque / Packaging M 80 M 62 M 13 4 cartuchos comunes x 1 trazador, o a solicitud del cliente / 4 ball rounds x 1 tracer round, or according to customer demand 2 cintas de 100 unidades o segn solicitud del cliente / 2 belts of 100 units or according to customer demand
Municin de entrenamiento que simula el funcionamiento del arma con municin real, con el propsito de reducir costos y eliminar riesgos.
Training ammunition that simulates the weapons functioning with real ammunition, with the purpose of reducing costs and eliminating risks.
Nota: se debe emplear con el dispositivo de fogueo correspondiente al arma en la cual se va a utilizar la municin / Note: it should be used with the blank device that corresponds with the weapon in which the ammunition will be used
24
25
granada IM 60 mm h.e. TIPO COMANDO para mortero / IM 60 mm H.E. Commando type grenade for mortar
26
27
Marcacin / Identification
Material del cuerpo / Body material Fragmentacin / Fragmentation Cola / Stabilizing tail Radio de accin mortal / Mortal action radius Tipo de explosivo / Explosive type Peso del explosivo / Explosive weight Cartucho impulsor / Primary cartridge
28
29
Empaque / Packaging
granada IM 120 mm h.e. para mortero / IM 120 mm h.e. grenade for mortar
30
31
La granada para mortero IM 60 mm L.A.-H.E. se emplea para neutralizar fuerzas vivas y armamento, dentro o fuera de cubierta, garitas, puestos de comando y para abrir brechas en campos minados. Cuenta con un perfil de alto desempeo aerodinmico.
The IM 60 mm l.a.-H.E. grenade for mortar is used to neutralize live forces and equipment inside or outside deck, guard posts, command posts and to open gaps in minefields. It implements a high aerodynamic performance profile.
Radio de accin mortal / Mortal action radius Tipo de explosivo / Explosive type
32
33
Empaque / Packaging
Morteros que se pueden emplear / Mortars that can be used Tiempo de almacenamiento / Storage time
La granada para mortero IM 81 mm l.a.-h.e. se emplea para neutralizar fuerzas vivas y armamento dentro o fuera de cubierta, garitas, puestos de comando y para abrir brechas en campos minados. Cuenta con un perfil de alto desempeo aerodinmico y est diseada para el empleo en morteros de nima lisa.
The IM 81 mm L.A.-H.E. grenade for mortar is used to neutralize live forces and equipment inside or outside deck, guard posts, command posts and to open gaps in minefields. It implements a high aerodynamic performance profile and is designed for smooth bore mortars.
Material del cuerpo / Body material Fragmentacin / Fragmentation Cola / Stabilizing tail Radio de accin mortal / Mortal action radius Tipo de explosivo / Explosive type
34
35
granada im 60 mm H.E. estndar para mortero / im 60 mm H.E. STANDARD GRENADE FOR MORTAR
La granada para mortero IM 60 mm H.E. estndar se emplea para neutralizar fuerzas vivas y armamento dentro o fuera de cubierta, garitas, puestos de comando y para abrir brechas en campos minados. Para su disparo se emplean morteros de nima lisa. Cuenta con un perfil aerodinmico que permite un mejor desempeo despus de disparada.
The IM 60 mm H.E. standard grenade for mortar is used to neutralize live forces and equipment inside or outside deck, guard posts, command posts and to open gaps in minefields. Smooth bore mortars are used for shooting. It implements a high aerodynamic profile for a better performance after shot.
36
37
Marcacin / Identification
Empaque / Packaging
Alcance efectivo mximo / Maximum effective range Velocidad promedio / Average speed
38
39
Empaque / Packaging
40
41
Empaque / Packaging
42
43
44
45
La bomba IMC XU de 125 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos de combate. Es utilizada como bomba de propsito general de bajo poder. Su bajo costo y peso permite el cargue de diversas bombas por punto duro, logrando realizar un gran nmero de liberaciones, que cubren reas muy diversas y extensas. Es una bomba muy verstil que al momento de ser combinada con el portabombas IM-4 crea un gran abanico de posibilidades y aumenta el poder de fuego de la aeronave. La bomba cuenta con una espoleta de nariz electrnica desarrollada por Indumil en conjunto con la Industria Nacional, que elimina todos los factores climticos que pueden afectar su funcionamiento.
The IMC XU bomb 125 lb is a product developed in cooperation with the Colombian Air Force, with the purpose of fulfilling the operational requirements. It is used as a low power general purpose bomb. Its low cost and weight allow the carriage of several bombs per mounting point, achieving a high number of bomb releases over diverse and extended areas. It is a very versatile bomb that combined with the bomb carrier IM-4 creates a great range of possibilities and increases the aircrafts fire power. The bomb has an electronic nose fuze developed by Indumil and the National Industry, that eliminates all the climate factors that may affect its functioning.
Sistema de iniciacin / Initiation system Tiempo de armado / Building time Pintura / Painting
Empaque / Packaging
46
47
La bomba IMC XU de 250 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos de combate. Es utilizada como bomba de propsito general de mediano poder, con resultados que se aproximan a los alcanzados por las bombas MK-81. Su gran capacidad para arrasar zonas y su mediano peso permite el cargue de ms de una bomba por punto duro, permitiendo un poco de versatilidad en su utilizacin, sin dejar de lado su gran poder. Es un armamento que encuentra un excelente complemento con el portabombas IM-2. La bomba cuenta con una espoleta de nariz electrnica desarrollada por Indumil en conjunto con la Industria Nacional, que elimina todos los factores climticos que pueden afectar su funcionamiento. Como sistema de respaldo la bomba IMC XU 250 lb PG, cuenta con una espoleta de cola electrnica, que es activada por la desaceleracin de la bomba al momento de impactar con un objetivo.
The IMC XU bomb 250 lb is a product developed in cooperation with the Colombian Air Force, with the purpose of fulfilling the operational requirements. It is used as a medium power general purpose bomb, with results that resemble the ones achieved by the MK-81 bombs. Its weight allows the carrying of more than one bomb per mounting point, allowing for greater operational flexibility. It is a weapon very well complemented with the bomb carrier IM-2. The bomb has an electronic nose fuze developed by Indumil and the National Industry, that eliminates all the climate factors that may affect its functioning. As a backup system, the IMC XU 250 lb PG bomb, has an electronic tail fuze, which is activated at the moment of the impact with a target.
Empaque / Packaging
48
49
La bomba IMC XU de 250 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos de combate. Es utilizada como bomba de propsito Fragmentacin de mediano poder. Su gran capacidad para arrasar zonas y su mediano peso permite el cargue de ms de una bomba por punto duro, permitiendo un poco de versatilidad en su utilizacin, sin dejar de lado su gran poder. Es un armamento que encuentra un excelente complemento con el portabombas IM-2. La bomba cuenta con una espoleta de nariz electrnica desarrollada por Indumil en conjunto con la Industria Nacional, que elimina todos los factores climticos que pueden afectar su funcionamiento. Como sistema de respaldo la Bomba IMC XU 250 lb, cuenta con una espoleta de cola electrnica, que es activada por la desaceleracin de la bomba al momento de impactar con un objetivo.
The 250lb IMC XU bomb is a product developed in close cooperation with the Colombian Air Force to fulfill its operational requirements. It is used as a fragmentation purpose bomb with medium power. Its great ability to destroy areas and its medium weight, allows carrying more than one bomb per strong point, without losing its great power and performance. It is an excellent complement for the IM-2 BombRack. This bomb has an electronic nose fuze developed by Indumil and the National Industry, that eliminates all the climate factors that may affect its performance. As a backup system the 250lb IM XU bomb has an electronic tail fuze that is activated by the impact with a target.
Conjunto de armado/ arming set Sistema de iniciacin/ Initiation system: Espoleta de nariz/ Nose fuze Espoleta de cola/ Tail fuze Tren de fuego/ Train of fire
Pintura/ Painting
50
51
Documentacin/ Documentation
Empaque/ Packaging
La bomba IMC XU de 500 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos de combate. Es utilizada como bomba de propsito general de mediano-alto poder y es el armamento ms utilizado por la Fuerza Area. El armamento tiene una gran capacidad para el arrase de zonas y cumple con todos los requisitos y estndares internacionales para este tipo de armamento, llenando la capacidad de cargue de la mayora de las aeronaves. La bomba cuenta con una espoleta de nariz electrnica desarrollada por Indumil en conjunto con la Industria Nacional, que elimina todos los factores climticos que pueden afectar su funcionamiento. Como sistema de respaldo la Bomba IMC XU 500 lb PG, cuenta con una espoleta de cola electrnica, que es activada por la desaceleracin de la bomba al momento de impactar con un objetivo.
The 500lb IMC XU bomb is a product developed in close cooperation with the Colombian Air Force to fulfill its operational requirements. It is used as a medium-high power general purpose bomb and is the most frequently used by the Air Force. The bomb has a great capability to destroy areas and fulfills with all the requirements and international standards for this type of weapon. The bombs weight can fill the load capacity of most aircrafts. The bomb has an electronic nose fuze developed by Indumil and the National Industry, that eliminates all the climate factors that may affect its performance. As a backup system, the IMC XU 500 lb bomb, has an electronic fuze tail, which is activated at the moment of the impact with a target.
52
53
Empaque / Packaging
PROPSITO
bomba IMC XU de 500 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos de combate. Es utilizada como bomba de propsito fragmentacin de mediano-alto poder y es el armamento ms utilizado por la Fuerza Area. El armamento tiene una gran capacidad para el arrase de zonas y cumple con todos los requisitos y estndares internacionales para este tipo de municin . Llenando la capacidad de cargue de la mayora de las aeronaves. La bomba cuenta con una espoleta de nariz electrnica desarrollada por Indumil en conjunto con la Industria Nacional, que elimina todos los factores climticos que pueden afectar su funcionamiento. Como sistema de respaldo la Bomba IMC XU 500 lb. cuenta con una espoleta de cola electrnica, que es activada por la desaceleracin de la bomba al momento de impactar con un objetivo.
PURPOSE
The 500 lb PF IMC XUE bomb is a product developed in close cooperation with the colombian air force to fulfilling its combat requirements. It is used as a fragmentation purpose bomb with medium-high power and is the most frequently used by the air force. The bomb has a great capability to destroy areas and fulfills all the requirements and international standars for this type of weapon. The bombs weight can fill the load capacity of most aircrafts. This bomb has an electronic nose fuze developed by indumil and the National industry, that eliminates all the climate factors that may affect its performance. as a backup system the 500lb IM XUE bomb has an electronic tail fuze that is activated by the impact with a target
54
55
Pintura/ Painting
Empaque/ Packaging
56
57
Dispositivo diseado teniendo en cuenta las necesidades de la Fuerza Area de poder portar un mayor nmero de bombas por punto duro y de esta forma incrementar la capacidad de combate de las aeronaves. Diseado para aviones OV-10 y el cargue de 2 o 4 bombas de 125 lb, por cada portabombas Indumil.
Device designed according to the Air Forces needs, allowing the carriage of a higher number of bombs per mounting point and, in consequence, increasing the combat capability of the aircrafts. It is designed for OV-10 airplanes and the carriage of 2 or 4 125 lb bombs, per each Indumil bomb carrier.
La bomba IMC XU de 25 lb es un producto desarrollado en conjunto con la Fuerza Area Colombiana, con el propsito de cumplir con sus requerimientos. Es utilizada como bomba de prctica y entrenamiento para los pilotos de aviones de combate y bombarderos de la Fuerza Area. Permite la fcil identificacin del punto de impacto por medio de una estela de humo, que se puede visualizar a 2 km de distancia. Permitiendo la evaluacin y correccin de los parmetros de lanzamiento del piloto. La bomba cuenta con una espoleta de nariz que se activa por percusin directa al momento del impacto de la bomba con el blanco, lo cual da inicio a la cadena de fuego y posteriormente al cartucho fumgeno que libera el humo y lo obliga a evacuar a travs del orificio de la cola de la bomba. Este tipo de bombas son conocidas comercialmente bajo la denominacin de bombas BDU-33.
The IMC XU bomb 25 lb is a product developed in cooperation with the Colombian Air Force, with the purpose of fulfilling the operational requirements. It Is used as a practice and training bomb for the combat airplanes pilots and Air Forces bombers. It allows the easy identification of the hit points through a trail of smoke that can be seen from 2 km, allowing the evaluation and improvement of the launch parameters of the pilot. The bomb has an electronic nose fuze which is activated by direct percussion in the moment of the crash of the bomb with the target, which starts the fire chain and afterwards to the smoke cartridge that liberates the smoke and forces the evacuation through the hole in the tail of the bomb. This type of bombs is commercially known under the name of BDU-33 bombs.
58
59
Obtenidas mediante proceso de fusin de TNT y pentrita, tienen forma cbica en diferentes presentaciones segn el peso del explosivo.
Obtained by fusion between TNT and pentrite. They have a cubic form in different presentations according to the explosive weight.
Usos
Se emplean para talar rboles, demoler columnas en concreto, puentes y estructuras pequeas.
Uses
Used for cutting trees and demolish concrete columns, bridges and small structures.
Empaque en cajas, segn cantidad solicitada / Packed in boxes, according to clients need
60
61
Conformada por un alto explosivo y metralla confinados en un recipiente con geometra especial para lograr un efecto de dispersin radial.
Formed by a high explosive and shrapnel confined inside a recipient with special geometry to obtain a radial dispersion effect.
Usos
Se utiliza como carga direccional con metralla para sistemas defensivos.
Uses
Used as a directional load with shrapnel for defensive systems.
Explosivo contenido en un envase tubular, que en el frente tiene un cono metlico que garantiza el efecto Monroe y en la parte trasera cuenta con un dispositivo que funciona como centrador y seguro del detonador.
Explosive contained in a tubular pack with a metallic cone in front that guarantees the Monroe effect and a mechanism that works as a centralizer, and detonator lock in the back.
Usos
Se utiliza para la destruccin de granadas o artefactos fallidos y minas.
Uses
It is used for grenade, mine and failed IED destruction.
62
63
Carga obtenida mediante el proceso de explosivo conformado (shaped charge), con el propsito de lograr un gran efecto penetrante en concreto y/o estructuras metlicas, aprovechando el efecto Monroe.
Load obtained through the explosive forming process (shaped charge), with the purpose of achieving a great penetrating effect in concrete and/or metallic structures, taking advantage of the Monroe effect.
Uses
Se utiliza para la perforacin por efecto concentrado en placas de acero, hormign, concreto u otra clase de mampostera.
Uses
It is used with a concentrated effect, for perforation of steel shields, concrete or other masonry types.
TNT + multiplicador de pentolita / TNT + pentolite booster Con detonador de potencia nmero 8 / With power 8 detonator 5,6 kg Unitaria / Unitary 12,4 kg
Conformada por un tubo de PVC de 6 conteniendo en su interior cargas de ANFO distribuidas en dos bolsas, las cuales a su vez estn separadas en la parte central por un multiplicador de pentolita, atravesando radialmente el cuerpo cilndrico.
Constituted by a 6 PVC pipe, containing loads of ANFO on the inside distributed in two bags, which in turn are separated in the center by pentolite multiplier, crossing the cylindrical body in a radial way.
Usos
Se utiliza para abrir crteres como obstculos antitanques o destruccin de pistas de aterrizaje clandestinas.
Uses
It is used to open crater like antitank obstacles or destruction of secret landing runways.
64
65
Artefacto compuesto por un tubo de PVC de 1,5 m de longitud y 5 cm de dimetro, que en su interior almacena una carga de TNT y es iniciado con un multiplicador de pentolita. En uno de sus extremos lleva un acople hembra y en el otro un adaptador macho que le permite un ensamble de varios tubos para generar la longitud de la brecha deseada.
Artifact made out of a PVC tube of 1,5 m length and 5 cm diameter with a TNT load on the inside. It is initiated with a multilpier booster. Has a female joint on one extreme and a male joint at the other one, which allows a connection between several tubes to generate the desired gap length.
Usos
Se utiliza para la destruccin de alambradas entre 3 m y 5 m de ancho, adems para abrir brechas en campos minados y tambin como carga de demolicin.
Uses
Used for wire netting destruction between 3 m and 5 m width, to open gaps in mine fields and as a demolition charge.
El sistema est constituido por 12 tubos inertes y 40 tubos que contienen explosivo (pentolita). El tubo del extremo final de las cargas con explosivo, permite la instalacin de una gua centradora para el ensamble del detonador que se constituye en la fuente de iniciacin. Cada uno de los tubos dispone de conectores o acoples macho y/o hembra de acuerdo a la posicin ocupada dentro del sistema. El tubo inicial de los inertes lleva en su parte delantera una punta redondeada o terminal semi-redondo que le permite deslizarse por diferentes terrenos con mayor seguridad y maniobrabilidad.
The system is constituted by 12 inert tubes and 40 tubes that contain explosive (pentolite). The last explosive loaded tube allows the installation of a guide for the detonator connection that becomes the initiation source. Each one of the tubes has male and/or female connectors and joints according to the position in the system. The initial inert tube has a round tip or semi-round ending that allows it to slide in different kinds of terrain with better security and operation.
Usos
Permite abrir brechas (para la desactivacin de campos minados) hasta de 10 m de largo, si son ensamblados en una sola lnea 20 tubos que es el mximo recomendado y brechas menores segn su distribucin en el terreno o la necesidad de avance en el mismo. Los tubos del sistema (inertes y vivos) son embalados en una caja de cartn corrugado, independientemente se embalan los 3 sistemas de iniciacin en una caja de cartn corrugado tipo cofre, de tal forma que por sistema de tubos minibangalore se entregan dos cajas. En caso de que el pedido de compra sea de 10 sistemas de tubos minibangalore, se entregarn las 10 cajas de los sistemas de iniciacin correspondientes en una caja de cartn corrugado.
Uses
It opens gaps (for mine field deactivation) up to 10 m in length, if they are assembled in just one line of 20 boosts that is the maximum suggested quantity and smaller gaps according to their distribution on the area or the necessary movement. The live load tubes and the inert tubes are packed in corrugated cardboard boxes, the 3 initiation systems are packed independently in a corrugated box as well. Two boxes are delivered for every minibangalore tube system. In case that the order is over 10 minibangalore tube systems, 10 boxes of the correspondent initiation systems will be delivered inside a corrugated cardboard box.
66
67
Componentes del Sistema General y de Cada Subsistema / General System and Subsystem Components
Cantidad / Quantity 3 2 2 1 Subsistema / Subsystem Subsistema / Subsystem Sistemas punteros (azul) / Pointing systems (blue) Sistemas empujadores (azul) / Pushing systems (blue) Sistemas carga viva (verde) / Live load systems (green) Sistema de iniciacin / Initiation systems Cantidad / Quantity 1 Sistema puntero (azul) / Pointing system (blue) 2 2 1 3 Sistema empujador (azul) / Pushing system (blue) 3 3 Sistema carga viva (verde) / Live load system (green) 20 1 Sistema de iniciacin / Initiation system 1 1 1,15 m Componentes / Components Terminal semi-redondo / Semi-round terminal Tubos inertes / Inert tubes Acoples hembra / Female joints Acoples macho / Male joints Tubos inertes / Inert tubes Acoples hembra / Female joints Acoples macho / Male joints Tubos vivos (cargados con pentolita) / Live tubes (loaded with pentolite) Contenedor plstico / Plastic container Detonador comn / Common detonator Tapn / Plug Mecha lenta / Slow wick
Los sistemas de alerta y defensa temprana son especialmente desarrollados para la proteccin de bases fijas o de patrullas mviles, ya que permiten mantener una reaccin defensiva durante una situacin crtica. Sistema de alerta electrnico, compuesto por 15 unidades sensoras y una unidad de control alimentada por una celda solar.
The early alert and defense systems are specially developed for the protection of fixed bases and mobile patrols, because it enables a prompt defensive reaction when facing a critical situation. Electronic alert system, constituted by 15 sensor units and one control unit fed by a solar cell.
Usos
Empleado para la proteccin de bases fijas como sistema de alerta temprana. Permite determinar la penetracin del enemigo sobre avenidas crticas de aproximacin mediante una seal lumnica y sonora, minimizando el factor sorpresa y facilitando la reaccin oportuna.
Uses
Used for the counter-penetration of fixed bases as an early alert system. It allows the detection of enemys penetration via critical access pathways through a luminous and sonorous signal, minimizing a surprise intrusion and facilitating a timely reaction.
Componentes / Components
Unidad de control / Control unit Panel solar / Solar panel Unidades sensoras / Sensor units 2 x 18 cable dplex / duplex wire Alambre de tropiezo / Setback wire 1 unidad / unit 1 unidad / unit 15 unidades / units 600 m 1 kg
68
69
Sistema de defensa no elctrico, compuesto por accesorios de disparo, detonadores no elctricos y sus respectivas cargas defensivas dirigidas, permitiendo armar cuatro lneas de defensa con doble sistema de iniciacin.
Non-electric defense system, composed by triggering accessories, non-electric detonators and their respective directed defensive charges, allowing the construction of four defensive lines with double ignition systems.
Usos
Empleado para la proteccin de bases fijas. Permite mantener la reaccin defensiva al acercamiento del enemigo, en las probables avenidas crticas de aproximacin.
Uses
Used for the protection of fixed bases. It enables a prompt defensive reaction to the enemys approach via critical access pathways.
Componentes / Components
Cargas dirigidas defensivas / Directed defensive charges Pistolas para Nonel / Nonel triggering devices Nonel de iniciacin 18 m / Initiation Nonel 18 m Cordn detonante 3g/m / Detonating cord 3g/m Detonador no elctrico 4m / Non electric detonator 4 m 20 unidades / units 8 unidades / units 8 unidades / units 500 m 24 unidades / units
Sistema de defensa cercana puntual para patrullas mviles a nivel escuadra, pelotn o compaa, conformado por tres chalecos en los cuales se transportan las cargas defensivas dirigidas, los detonadores Nonel, el cordn detonante y las pistolas de iniciacin para con estos armar tres puntos de defensa.
Close points defensive system for mobile patrols in the squad, platoon or company level, composed of three vests in which the directed explosive charges, the Nonel detonators, the detonating cord and the triggering devices are transported, in order to assemble three defensive points.
Usos
Empleado por las patrullas mviles como elemento de defensa, que se instala de manera fcil sobre principales avenidas crticas de aproximacin, permite conformar anillos de seguridad para hacer las tareas de reconocimiento y maniobras a ejecutar por las escuadras.
Uses
Used by mobile patrols as a defensive element, that can be easily installed on main critical access pathways. Conforming security rings to perform recognition tasks and to execute squad maneuvers.
Componentes / Components
Arns de cargas y accesorios / Handling vests for charges and accesories Cargas defensivas dirigidas / Defensive directed charges Pistolas para Nonel / Nonel triggering devices Nonel de iniciacin 18 m / Initiation Nonel 18 m Cordn detonante 3 g/m / Detonating cord 3 g/m Detonadores no elctricos / Non electric detonators 3 unidades / units 8 unidades / units 2 unidades / units 3 unidades / units 250 m 10 unidades / units
70
71
Equipo para la desactivacin de artefactos explosivos, tiene como finalidad el contrarrestar el dao causado por el empleo de explosivos por terroristas. Se basa en el principio de gancho cuerda, consiste en secciones tubulares que se acoplan en forma mecnica, de fcil armado, cuya principal finalidad es aumentar la distancia entre el posible artefacto explosivo improvisado y el personal tcnico encargado de desmantelarlo. El fin es ofrecer una mayor distancia de seguridad entre el artefacto explosivo y el operador, lo cual permite minimizar el dao causado por efecto de una detonacin.
The equipment for explosive device deactivation, has the aim to counteract the damage caused by the use of explosives by terrorists. It is based on the principle of the rope hook system which consists in tubular sections that are connected in a mechanical way and easily armed. Its main purpose is to increase the distance between the improvised explosive device and the technical staff in charge of its dismantling. It provides a greater safety distance between the explosive device and the operator, minimizing the eventual damage by the detonations effect.
Componentes / Components
Dispositivo de agarre / Grasp device Gancho de tres puntas / Three point hook Pera de bsqueda / Search pear Gancho en J / Hook in J Sonda de bsqueda / Search probe Extensiones / Extensions Manila e hilo de camo / Manila rope and hemp thread Bolso de transporte / Transportation bag 1 unidad / unit 1 unidad / unit 1 unidad / unit 1 unidad / unit 1 unidad / unit 6 unidades / units 1 unidad / unit 1 unidad / unit
72
73
Sistema dual intermitente de iluminacin infrarroja, conformado por una unidad de control e interfaces infrarrojas plsticas interconectadas por cables con acoples rpidos, permitiendo armar un helipuerto nocturno o iluminar sitios crticos.
Dual intermittent system of infrared illumination, consisting of a control unit, infrared plastic interfaces interconnected by quick coupling cables, allowing to build a night heliport or illuminate critical places.
Usos
Apoyo visual en operaciones nocturnas helicoportadas y control de avenidas crticas con aplicacin en unidades fijas o mviles con lentes de visin nocturna.
Uses
Visual support in night operations and control of critical access pathways. Can be used by fixed or mobile units with night vision lenses.
Componentes / Components
Unidades de control / Control unit Interfaces infrarrojas / Infrared interfaces Cables de conexin / Connection cables Probador lumnico / Light tester Cable auxiliar para alimentacin / Auxiliary feed cable Batera alcalina AA 1,5 V / Alkaline battery AA 1,5 V 1 unidad / unit 4 unidades / units 3 unidades / units 1 unidad / unit 1 unidad / unit 10 unidades / units
Esta batera cumple con la norma NTMD-0115-A4 la cual incluye las siguientes pruebas:
This battery complies with the military standard NTDM-0115-A4 which includes the following tests:
Pruebas de voltaje en circuito abierto Pruebas de carga ciclo 2 - 4 - 14 min, con duracin superior a 28 horas Pruebas de impacto Funcionamiento a altas y bajas temperaturas Pruebas de aislamiento
Open circuit voltage tests Functional load tests, cycles of 2 - 4 - 14 min, with superior duration of 28 hours Impact tests High and low temperatures operation Isolation tests
Ventajas
Advantages
Excelente funcionamiento Resistente a los impactos Batera tropicalizada para ambientes agresivos Alta confiabilidad Celdas secas conectadas con nquel de alta pureza y soldadura en fro Larga vida garantizada superior a 4 aos Mercurio 0% y cadmio 0% para proteger el medio ambiente
Optimum performance Impact resistant Protected to resist hard or difficult environmental conditions Highly reliable Dry cells connected with high purity nickel and cold welded Long life guaranteed greater than four years Free of mercury and cadmium for environmental protection
74
75
Componentes / Components
Usos / Uses Peso / Weight Voltaje nominal / Nominal voltage Terminales / Terminals Caja y tapa / Case and cover Dimensiones fsicas / Physical dimensions Temperatura de operacin / Operating temperature Celdas de operacin / Operating dry cells Color / Color Radios PRC 730 / 930 / 6020 / 2200 / 624HP / 710 HP Inferior a 1.750 g / Inferior to 1.750 g 15 VDC Bronce estaado / Plated bronze ABS alto impacto / High impact ABS Largo 186 mm x ancho 70 mm x alto 64 mm / Length 186 mm x width 70 mm x height 64 mm 20 C - 55 C 60 celdas alcalinas AA energizer / 60 AA energizer alkaline cells Verde oliva / Olive green
Sistema de iluminacin de tipo infrarrojo que funciona como apoyo en operaciones nocturnas. Est ensamblado dentro de un chasis de caractersticas especiales para las operaciones de combate y est conformado por un interruptor de encendido, un cabezal elstico, foco infrarrojo y compartimiento para dos bateras AA de 1,5 V.
Infrared illumination system that works as support in night operations. It is assembled inside a case of special characteristics for combat missions and consists of an ignition switch, an elastic bolster, an infrared focus and a compartment for two AA 1,5 V batteries.
Usos
Empleado para la iluminacin en condiciones de visibilidad limitada o en lugares donde la luz estelar no llega, permitiendo la observacin con visores nocturnos con un haz de luz infrarrojo dirigido con alcance cercano a 20 m con ngulo de 70.
Uses
Used for illumination in conditions of limited visibility or places where there is no light from stars, allowing observation with night vision devices through a direct infrared beam of light covering a range close to 20 m with an angle of 70.
Componentes / Components
Linterna infrarroja / Infrared lantern Estuche de transporte / Transportation case Batera alcalina AA 1,5 V / Alkaline battery AA 1,5 V 1 unidad / unit 1 unidad / unit 2 unidades / units
76
77
Sistema de iluminacin de tipo infrarrojo de alta potencia individual para apoyo en desplazamientos en operaciones nocturnas terrestres y helicopterizadas, permite seleccionar la opcin de intermitente o linterna, adaptndose a las necesidades del campo.
Individual infrared high-power illumination system for supporting night displacements, during land and aerial operations it functions in intermittent or lantern modes, according to field conditions.
Usos
Empleado en lugares donde la luz estelar no llega, amplificando la visibilidad obtenida con los lentes de visin nocturna mediante un haz de luz infrarrojo dirigido con un alcance de 50 m. Usado para la sealizacin de helipuertos nocturnos, para la evacuacin o apoyos logsticos.
Uses
Used in places where there is no light from stars, amplifying the visibility of night vision devices through a direct infrared beam of light covering a range close to 20 m. Used for signaling, night heliports, for evacuation matters and logistical support.
Componentes / Components
Linterna infrarroja / Infrared lantern Estuche de transporte / Transportation case Batera alcalina AA 1,5 V / Alkaline battery AA 1,5 V 1 unidad / unit 1 unidad / unit 4 unidades / units
Sistema intermitente de iluminacin individual, conformado por un dispositivo de iluminacin infrarroja y un sistema de alimentacin mediante bateras comerciales.
Individual intermittent illumination system, consisting of an infrared illumination device and a power system of commercial batteries.
Usos
Identificacin de seales de apoyo visual para orientacin area y terrestre.
Uses
Identification of visual support signals for air and land orientation.
Componentes / Components
Unidades de iluminacin / Illumination units Portapilas 1 x 2 / Battery case 1 x 2 Batera alcalina AA 1,5 V / Alkaline battery AA 1,5 V Estuche de transporte / Transportation case 1 unidad / unit 1 unidad / unit 2 unidades / units 1 unidad / unit
78
79
El cartucho de seguridad tiene como propsito asegurar las armas de fuego para prever posibles disparos indeseados al accionarse el disparador o gatillo de forma accidental. En caso de presentarse el accionamiento del gatillo el dispositivo no contiene ningn agente expulsor, no proyecta partculas ni dispara ojivas y no origina movimientos al interior del arma. Este cartucho se caracteriza sobre otros productos similares por la corta distancia que deja entre el can y los mecanismos, aspecto favorable que reduce la probabilidad de ingreso de mugre, polvo o elementos extraos al interior del arma. En caso de presentarse la necesidad de disparar, el cartucho de seguridad es expulsado de la recmara por los mecanismos del arma.
The security cartridge aims to ensure the firearms to anticipate potential unwanted shots when the trigger is activated by accident. In case the operation of the trigger is activated, the device doesnt contain any ejecting agent, it doesnt project particles or shoot warheads and doesnt generate movement inside the gun. This cartridge differs from other similar products in the short distance between the barrel and the mechanisms. This favorable aspect reduces the probability of an infiltration of dirt, dust or foreign element to the insight of the gun. When there is a need to shoot, the safety cartridge is expelled from the chamber by the gun mechanisms.
Mnimo cambio viscosidad (fro - calor) Propiedades de emulsibilidad Estabilidad a la oxidacin Fcil uso, transporte y manejo Envase multifuncional a transporte y dosificacin (dos manijas) De fcil y libre adquisicin con Indumil
Minimum viscosity variation (cold - hot) Emulsibility properties Stability to the oxidation Easy use, transportation and handling Multifunctional container for transportation and dose (two handles) Easy and free acquisition with Indumil
Remocin de residuos de plvora y otros Alta capacidad de desplazamiento de agua Prevencin de la oxidacin Fcil uso, transporte y manejo Envase multifuncional a transporte y dosificacin (dos manijas) De fcil y libre adquisicin con Indumil
Removal of gunpowder waste and others High capacity of water displacing Oxidation prevention Easy use, transportation and handling Multifunctional container for transportation and dose (two handles) Easy and free acquisition with Indumil
80
81
equipos de limpieza para ARMAS militares / Cleaning equipment for military weapons
Caractersticas Tcticas
Tactic Teatures
Fcil transporte dentro del equipo Fcil manejo y uso De uso privativo de las Fuerzas Militares De uso individual por arma Materiales livianos de alta resistencia Diseo especfico De fcil y libre adquisicin con Indumil
Easy transportation in the equipment Easy to handle and use Private use of the Military Forces Individual use per weapon Light and high resistant materials Specific design Easy and free acquisition with Indumil
Sistemas porttiles para suministro de energa INDUMIL Uniandes Portable systems for energy supply INDUMIL Uniandes
Desarrollar sistemas porttiles de suministro de energa elctrica AC/ DC de baja potencia, de poco peso y moderado costo, aprovechando diferentes fuentes de energa (Solar, Elica, Hidrulica y mecnica) para ser almacenada en diferentes tipos de Bateras, entre ellas la BA 3791. Estos elementos permiten obtener energa elctrica en cualquier terreno, supliendo las necesidades bsicas del personal que las use, tales como: recarga de radios, celulares, mp4, pilas recargables, uso de bombillas de 25w, infrarrojos, entre otras.
Develope portable systems for energy supply AC/DC for low power, low weight and moderate cost, using different energy sources (solar, wind, hydraulica and mechanical) to be stored in different types of batteries, including BA 3791. These elements allow to obtain electric energy at any field, supplying the basic needs of personnel to use them, such as: recharging radios, phones, mp4, rechargeable batteries, use of 25w bulbs, infrared, among others.
82
83
El ANFO es un agente de voladura conformado por una mezcla de nitrato de amonio y ACPM sensible a la iniciacin por un multiplicador Pentofex. Es muy seguro durante su manipulacin y uso. Permite ser cargado en forma manual o neumtica en los barrenos.
ANFO is a blend of ammonium nitrate and fuel oil sensitive to ignition with a Pentofex booster. Very safe in usage and handling. It can be manually or pneumatically loaded into boreholes.
Usos
Es empleado en voladuras a campo abierto tales como: minera o explotacin de rocas blandas o semi-duras en canteras y en obras de construccin. No debe aplicarse en sitios donde haya presencia de agua o humedad. Se recomienda su uso en barrenos con dimetros superiores a 50 mm.
Uses
Used in open pit blasting such as: mining, quarrying, construction applications and the exploitation of soft rock as limestone. It should not be applied in places where there is presence of water or humidity. Its use is recommended in bores with diameter superior to 50 mm.
Transporte y Almacenamiento
El producto debe transportarse, almacenarse y manipularse de acuerdo con las normas y legislacin aplicable a los agentes de voladura (explosivos). Puede almacenarse a temperatura ambiente.
Presentacin y Embalaje
El ANFO es empacado en bolsas de polipropileno con bolsa interior de polietileno con un peso neto de 25 kg. Todas las bolsas son identificadas de acuerdo a un procedimiento interno.
Packaging
ANFO is packaged in polypropylene bags with an inner polyethylene bag with a net weight of 25 kg. All bags are identified according to an internal procedure.
Aplicaciones y Recomendaciones
No se debe emplear cordn detonante como lnea de fondo en el barreno pues puede reducir la energa del explosivo y generar una falla de voladura en barrenos con dimetros menores a 75 mm.
86
87
El ANFO puede cargarse directamente de las bolsas al barreno o puede cargarse neumticamente con equipo de carga neumtico debidamente aprobado.
ANFO can be poured from the bag into bore holes or can be pneumatically loaded with approved pneumatic loading equipment.
(*) Medido en tubo de PVC de 3 iniciado con multiplicador Pentofex de 337,5 g / Measured in a 3 PVC tube ignited with a 337,5 g Pentofex booster (**) ANFO = 100
El Indugel AV 800 es un agente de voladura tipo hidrogel que requiere un multiplicador Pentofex para su iniciacin. Es un explosivo, denso, fcilmente sumergible en agua y con alta energa especfica. Presenta gran seguridad en su manejo debido a su baja sensibilidad al roce y al impacto. No contiene nitroglicerina por lo cual no produce dolor de cabeza durante su manipulacin, almacenamiento y empleo.
Indugel AV 800 is slurry blasting agent that requires a Pentofex booster to be ignited. It is a dense explosive, easily submergible in water and with high specific energy. It is a safe explosive because of its low sensitivity to impact or friction. It does not contain nitroglycerine, therefore there are no headaches from fumes, either from detonation or during storage.
Usos
Empleado en explotaciones a cielo abierto (de rocas blandas a semiduras) y en minera, con presencia de agua y dimetros de barreno mayores a 89 mm.
Uses
Used in open pit exploitations (soft and semi-hard rock) and in mining, in presence of water and in boreholes with diameters greater than 89 mm.
Transporte y Almacenamiento
El producto debe transportarse, almacenarse y manipularse de acuerdo con las normas y legislacin aplicable a los altos explosivos. Puede almacenarse a temperatura ambiente.
88
89
(*) Medido al aire sin confinar iniciado con multiplicador Pentofex de 337,5 g / Measured in open air conditions without restrictions ignited with a 337,5 g Pentofex booster (**) ANFO = 100
El Indugel Plus AP es un explosivo tipo hidrogel sensible al detonador nmero 8 con excelente resistencia al agua, alta energa especfica y humos clase 1. Presenta gran confiabilidad a bajas temperaturas y seguridad en el manejo debido a su baja sensibilidad al roce y al impacto. No contiene nitroglicerina, por lo cual no produce dolor de cabeza durante su manipulacin, almacenamiento y empleo.
Indugel Plus AP is a water gel explosive type, sensitive to the number 8 detonator, with an excellent water resistance, high specific energy and smoke class 1 classification. It presents great reliability at low temperatures and safety on its handling, thanks to its low sensitivity to impact or friction. Does not contain nitroglycerine; therefore it doesnt produce headaches during its manipulation, storage and use.
Usos
Explosivo de alta potencia, empleado en minera y obras civiles y especialmente diseado para voladuras en pequeos dimetros, en rocas duras y semi-duras con presencia de agua. Sus aplicaciones ms comunes son explotacin de minerales, obras de construccin, demolicin de edificios e infraestructura civil y en voladuras subterrneas con adecuada ventilacin en ausencia de gas gris y polvo de carbn.
Uses
High energy explosive used in mining and civil works, especially designed for small diameter blasts in hard and semi-hard rocks with presence of water. Most common applications are mineral exploitation, construction works, building demolition, civil infrastructure and in underground explosions with appropriate ventilation in absence of firedamp gas and coal dust.
Presentacin y Embalaje
El Indugel Plus AP es encartuchado en lmina plstica grapada en los extremos. Todos los cartuchos son numerados de acuerdo a procedimiento interno y embalados en cajas de cartn de 25 kg de peso neto y 26,2 kg de peso bruto.
Packaging
Indugel Plus AP is packaged in a plastic film tube sealed with clips on its ends. All cartridges are numbered according to an internal procedure and packed in cardboard boxes of 25 kg of net weight and 26,2 kg of gross weight.
90
91
1,21 0,06 g/cm3 4.500 500 m/s 1.085 cal/cm3 904 cal/g 1,43 Excelente / Excellent
Explosivo tipo hidrogel aluminizado, con sustancias gelificantes que evitan la segregacin de las sustancias oxidantes y combustibles sensibilizados en la mezcla, el cual es empleado en la minera subterrnea con posible presencia de gris y polvo de carbn.
Water gel aluminized explosive, with gelifier substances that avoid the segregation of oxidizer substances and fuels sensitized in the mixture, which is used for underground mining with possible presence of Firedamp and coal dust.
92
93
(*) Al aire sin confinar (dimetro 32mm) / In open air without confinement (Diameter 32mm) (**) Relativa al ANFO = 1,0 (Densidad 0,85 g/ cm3) / Relative to ANFO = 1,0 (Density 0,85 g/ cm3)
(*) En 4 pulgadas y tubo de PVC, con multiplicador de pentolita de 337,5 g / In 4 inches PVC tube, with 337,5 g pentolite booster (**) Relativa al ANFO = 1,0 (Densidad 0,85 g/ cm3) / Relative to ANFO = 1,0 (Density 0,85 g/ cm3)
94
95
Explosivo sensible a detonador N 8, fabricado a base de nitrato de amonio y nitrato de sodio con una fase de aceite combustible, parafinas y ceras con emulsificantes y sensibilizada qumicamente para usar en voladura de pequeo dimetro.
Number 8 detonator sensitive explosive, based on ammonium nitrate and calcium nitrate with a fuel oil phase, paraffins and waxes with emulsifiers and chemically sensitized to use in small diameter blasts.
(*) Al aire sin confinar / open air without confinement (**) Relativa al ANFO = 1,0 (Densidad 0,85 g/ cm3) / Relative to ANFO = 1,0 (Density 0,85 g/ cm3)
96
97
EMULSIN / EMULSION
Emulind-M
Es el producto de la dispersin mecnica de una fase acuosa de sales oxidantes en una fase aceitosa en presencia de emulsificantes, que sometidas a un alto esfuerzo de corte, permiten la formacin de pequeas micelas. Es usado como un producto semi-elaborado para la produccin de emulsiones sensibilizadas mecnicamente o activa con micro-balones.
Emulind-M
Its the product of the mechanical dispersion of an oxidized salt watery phase into an oily phase in presence of emulsions that subjected to a high cutting effort allows the formation of small micelles. It is used as a semi-manufactured product for the production of mechanically sensitized emulsions with micro balls.
Emulind-S
Emulsin sensible que resulta de la integracin mecnica entre una matriz o emulsin no sensible y un agente sensibilizante, para obtener un agente de voladura y de esta manera se hace sensible a un booster.
Emulind-S
Sensitive emulsion that results of mechanical integration between a matrix or non-sensitive emulsion and sensitized agent, to obtain an explosion agent that becomes sensitive to a booster.
Usos
La emulsin bombeada se emplea como agente de voladura en explotacin de gran minera con dimetros de perforacin mnimo de 75 mm. El agente de voladura tiene factibilidad de ser cargado a granel en forma mecanizada o por medio de vehculos cargadores especializados para tal fin.
Uses
The pumped emulsion is used as an explosion agent in great mining exploitation with minimum perforation diameters of 75 mm. The explosion agent has faculty of being charged in bulk in a mechanized way or bombing of charging vehicles specialized in such field.
Ventajas
Advantages
Baja sensibilidad al impacto, friccin o calor Excelente resistencia al agua Baja produccin de humos nocivos
Low sensibility to impact, friction or heat Excellent water resistance Low production of harmful smoke
Presentacin y Embalaje
Tambores metlicos con una bolsa interior de polietileno sellada con precinto plstico. Con peso neto de 230 kg por tambor o 22 toneladas por contenedor.
Packaging
Metallic drums with an internal polyethylene bag sealed with plastic strapping. With net weight of 230 kg per drum or 22 tons containers.
(*) En 4 y tubo de PVC con 337,5 g de multiplicador de pentolita / In 4 and PVC tube with 337,5 pentolite multiplier (**) En relacin al ANFO = 1,0 (densidad 0.85 g/cm3) / Relative to ANFO = 1,0 (density 0.85 g/cm3)
98
99
Pentofex es un multiplicador a base de pentolita con alta densidad, velocidad y presin de detonacin. Se desempea como iniciador de fondo de barreno de agentes de voladura como son las emulsiones, el ANFO y mezclas de emulsin/ANFO. Los multiplicadores Pentofex son formulados a partir de la mezcla de pentrita (PETN) de la ms alta calidad y otro alto explosivo que asegura confiabilidad, consistencia y durabilidad en todos los ambientes de voladura.
Pentofex is a pentolite booster with high density, detonation speed and detonation pressure. Used to optimize the ignition of all booster sensitive explosives (blasting agents) such as emulsions, ANFO and blends (heavy ANFO). Pentofex boosters are formulated from the highest quality pentrite (PETN) and other high explosive materials ensuring reliability, consistency and durability in all blasting environments.
Usos
Diseado para optimizar la iniciacin de la columna de explosivos de baja sensibilidad como son las emulsiones, el ANFO y mezclas de emulsin/ANFO. Es sensible a la iniciacin con detonador comn nmero 8, elctrico o Nonel.
Uses
Designed to optimize initiation of all kinds of explosive columns as ANFO, Indugel AV 800, Emulind-S and blends (heavy ANFO). All Pentofex products are sensitive to number 8 strength, electrical and Nonel detonators.
Transporte y Almacenamiento
El producto debe transportarse, almacenarse y manipularse de acuerdo con las normas y legislacin aplicable a altos explosivos. Puede almacenarse a temperatura ambiente.
Presentacin y Embalaje
Se envasa en tubos de cartn en las siguientes presentaciones: 450 g, 337,5 g y 150 g y en un recipiente rgido plstico para el minibooster de 80 g. El Pentofex de 450 g tiene dos orificios ubicados para sujecin de un lastre, un orificio pasante y dos cavidades para el alojamiento del detonador con posibilidad de realizar doble iniciacin.
Packaging
Pentofex is packaged in cardboard tubes in three presentations: 450 g, 337,5 g y 150 g and a rigid plastic container for the 80 g minibooster. The 450 g Pentofex has two cavities located for ballast fastening, an internal through-tunnel and two detonator wells, with the possibility of carrying out double ignition.
100
101
El Sismigel Plus es un explosivo denso tipo ssmico, sumergible en agua. Su manejo es muy seguro debido a su baja sensibilidad al roce y al impacto. No contiene nitroglicerina por lo cual no produce dolor de cabeza durante su manipulacin, almacenamiento y empleo.
Sismigel Plus is a seismic explosive, submergible in water. It is a safe explosive because of its low sensitivity to impact or friction. Does not contain nitroglycerine, therefore there are no headaches from fumes, either form detonation or during storage.
Usos
Diseado para labores de prospeccin ssmica petrolera a diferentes profundidades. Se puede utilizar en presencia de agua. Tiene una alta velocidad de detonacin, generando pulsacin de una energa ssmica fuerte, aguda y de buena definicin. Requiere el uso de detonadores sismogrficos.
Uses
Designed for geophysical exploration at different depths, it can be used in presence of water. It has a high velocity of detonation, generating a strong, sharp seismic energy pulse of good definition. It requires the use of seismographic detonators.
Presentacin y Embalaje
Se entrega al consumidor envasado en un recipiente plstico rgido en las siguientes presentaciones: 150, 450, 600, 900, 1.200, 1.800, 2.700 g.
Packaging
It is packaged in rigid plastic cartridges in the following nominal unit sizes: 150, 450, 600, 900, 1.200, 1.800, 2.700 g.
Transporte y Almacenamiento
El producto debe transportarse, almacenarse y manipularse de acuerdo con las normas y la legislacin aplicable a los altos explosivos. Puede almacenarse a temperatura ambiente.
(*) Medido al aire sin confinar iniciado con 337,5 g de multiplicador Pentofex / Messuared in open air conditions without restrictions initiated with a 337,5 g Pentofex booster (**) ANFO = 100
102
103
PRECORTE / Presplitting
Explosivo especialmente diseado para trabajos de voladura controlada: recorte de periferia de tneles donde se requiere acabado liso con un mnimo de sobre excavacin, precorte en canteras y taludes de carreteras, cortes precisos en excavaciones para cimientos de obras civiles y otro tipo de trabajos especiales. No contiene nitroglicerina por lo cual no produce dolor de cabeza durante su manipulacin, almacenamiento y empleo.
Specially designed explosive for controlled blasting works: cutting edge of tunnels where smooth edges are required with minimal over excavations, presplitting in quarries and road embankments, precise cuts in excavation for civil works foundations and other special works. Does not contain nitroglycerine, therefore there are no headaches from fumes, either form detonation or during storage.
Embalaje / Packaging
104
105
Cordn flexible conformado por un ncleo de alto explosivo (pentrita), recubierto por una serie de fibras sintticas y revestido exteriormente por un plstico de cloruro de polivinilo de color (PVC), formando un conjunto resistente a la traccin, la humedad y la abrasin.
Flexible cord with a core of a high explosive (pentrite) wrapped by a series of synthetic fibers, encased in a PVC plastic outer jacket, with high tensile strength, resistant to moisture and friction.
Usos
Diseado como elemento transmisor de una onda detonante desde un punto a otro o de una carga explosiva a otra. Su uso ms frecuente es como intercomunicador de barrenos en trabajos de corte y voladuras. Es empleado como lnea principal y puede iniciar lneas adicionales conectadas con nudos u otros elementos hasta formar una red, haciendo detonar los barrenos de forma simultnea. Su gran resistencia a la abrasin y traccin, lo hacen altamente competente en voladuras de todo tipo de rocas y diseos. Posee excelente resistencia al agua, siempre y cuando se preserve su revestimiento plstico. Debe manipularse con el cuidado que requiere un explosivo, en cuanto al manejo, transporte y almacenamiento.
Uses
Designed as a transmitting agent for a single detonating wave, from one point to another or from one explosive charge to another. It is most frequently used as a trunkline and it can ignite additional lines connected with knots forming a network, detonating all kinds of drill holes simultaneously. Its high resistance to abrasion and high tensile strength, make it highly competent in all types of blasting in a variety of rocks and designs. It has excellent water resistance, as long as the plastic coating is preserved. It has to be managed with the care that explosives require, in handling, transport and storage.
Presentacin y Embalaje
Segn la densidad de carga de pentrita, se ofrece en cuatro presentaciones que se identifican con un color, embaladas en cajas de cartn debidamente marcadas y numeradas.
Packaging
According to penthrite core load comes in four presentations identified by a specific color, packed in properly marked and numbered boxes.
106
107
Cordn flexible conformado por un ncleo de plvora negra recubierto de papel, varias capas de hilo de algodn, asfalto y cloruro de polivinilo (PVC) para garantizar impermeabilidad y resistencia a la abrasin.
Flexible cord with core of black gunpowder, enclosed in paper, various layers of cotton thread, asphalt and waterproof PVC plastic outer jacket, in order to guarantee resistance to water and friction.
Usos
Se emplea como medio para iniciar el detonador nmero 8 fijado en uno de sus extremos con un tiempo de combustin por unidad lineal requerido para proteccin de la persona que realiza la voladura. Debe manipularse con sumo cuidado, teniendo en cuenta que la mecha de seguridad es sensible bajo ciertas condiciones, al golpe, friccin, chispa y fuego. Posee una excelente impermeabilidad, buena resistencia a la abrasin, traccin y esfuerzos mecnicos.
Uses
It is used in conjunction with a number 8 strength detonator, and has a strong flame that ensures ignition of the detonator, it has uniform burning rate enough to ensure an adequate amount of time for the safety of the blaster who is in the of the procedure. It must be handled with extreme care because it is sensitive to friction, striking, fire and sparks. It possesses excellent impermeability, good resistance to friction, traction and mechanical strength.
Transporte y Almacenamiento
El producto debe transportarse, almacenarse y manipularse de acuerdo con las normas y legislacin aplicables a los explosivos.
Recomendaciones
Durante su uso la mecha de seguridad debe tener una longitud suficiente para garantizar un tiempo de quemado de 120 segundos o ms. Previo al uso de la mecha de seguridad, el supervisor a cargo debe realizar una prueba del tiempo de combustin. La prueba debe realizarse con 1 metro de mecha de seguridad para medir el tiempo
Recommendations
When safety fuse is used in blasting, it should be long enough to provide a burn time of 120 seconds or longer. Prior to using safety fuze, the supervisor in charge must conduct a test burn. The test burn will use at least 1 meter section of fuze which is lit, then timed to determine actual burn time. A detonator or blasting cap, shall only be crimped to a safety fuze with a proper crimping tool.
de combustin actual. El detonador debe asegurarse a la mecha de seguridad con la herramienta de ajuste adecuada. Un detonador no debe asegurarse a una mecha de seguridad a 3 m o menos de un polvorn.
Presentacin y Embalaje
La mecha de seguridad tiene un recubrimiento de PVC blanco y se identifica segn procedimiento interno. Se empaca en cajas de cartn con un contenido de 1.000 m (cuatro bobinas de 250 m cada una). Las cajas se identifican con el nmero de caja en forma consecutiva, fecha de fabricacin y fecha de vencimiento.
Packaging
Safety fuze has a white PVC outer jacket and is identified according to an internal procedure. It is packaged in cardboard boxes with a 1.000 m content (4 spools 250 m each). The boxes are properly marked with the serial number, manufacturing and expiration dates.
5,5 0,5 g/m 130 10% s/m 40 mm mnimo / Minimum Excelente / Excellent Blanco / White 250 m 2
108
109
Descripcin
Serie de detonadores no elctricos de alta potencia con retardo en milisegundos.
Description
Series of high-power non-electric detonators with delay intervals of milliseconds between the subsequent initiations.
Recomendaciones de Uso
No estirar, retorcer o aplicar una tensin indebida al tubo no elctrico ya que esto podra originar un mal funcionamiento. Usar el producto ms antiguo almacenado en los polvorines. Este producto puede ser utilizado en ambientes de alta humedad y abrasin. Se recomienda no cortar el tubo debido a que la humedad podra penetrar impidiendo la iniciacin.
Do not stretch, twist or apply undue stress to the non-electric tube, they could cause malfunctioning. Use the oldest products stored in the magazine. This product may be used in abrasive and high-humidity environments. Do not cut the tube; humidity might penetrate and inhibit initiation.
Seguridad
Safety
Entrega mayor seguridad en la operacin gracias a la gran resistencia del tubo no elctrico. El detonador y el tubo no elctrico se deben proteger de impactos de roca. El producto no se debe utilizar en caso de tormentas elctricas durante la carga en superficie. El tubo no elctrico, componente principal del detonador Exel MS, provee un alto nivel de seguridad contra la iniciacin por electricidad esttica y transmisiones por radiofrecuencia. El producto se debe mantener lejos del fuego, lquidos inflamables y altos explosivos. El producto debe ser usado por personal capacitado y autorizado en la manipulacin de explosivos.
Due to the great resistance of the non-electric tube, the product assures a high degree of safety to the operation. The detonator and the non-electric tube must be protected against the impact of rocks. The product should not be used if electrical storms occur during the loading. The non-electric tube, main component of the Exel MS detonator provides a great level of safety against initiation caused by static electricity and RF transmissions. The product should not be handled close to fire, inflammable fluids or high explosives. Qualified and authorized personnel who have received handling of explosives training, should only handle the product.
110
111
Embalaje / Packaging
Longitudes / Lengths Metros / Meters 2,4 3,0 3,6 4,2 4,8 6,1 7,3 8,5 9,1 10,9 12,2 13,4 15,2 16,4 18,2 21,3 24,4 30,4 Pies / Feet 8 10 12 14 16 20 24 28 30 36 40 44 50 54 60 70 80 100 Unidad Caja / Unit Box 1,1 B 300 250 200 180 150 120 100 80 80 70 60 50 50 50 40 35 30 25
Descripcin
Serie de detonadores no elctricos de alta potencia con retardo de largo perodo.
Description
Series of high-power non-electric detonators with long delay periods.
Recomendaciones de Uso
No estirar, retorcer o aplicar una tensin indebida al tubo no elctrico ya que esto podra originar un mal funcionamiento. Se recomienda no cortar el tubo debido a que la humedad podra penetrar impidiendo la iniciacin. Usar el producto ms antiguo almacenado en los polvorines. Este producto puede ser utilizado en ambientes de alta humedad y abrasin.
Do not stretch, twist or apply undue stress to the non-electric tube, they could cause malfunctioning. Do not cut the tube; humidity might penetrate and inhibit initiation. Use the oldest products stored in the magazine. This product may be used in abrasive and high-humidity environments.
Seguridad
Safety
Entrega mayor seguridad en la operacin gracias a la gran resistencia del tubo no elctrico. El detonador y el tubo no elctrico se deben proteger de impactos de roca. El producto no se debe utilizar en caso de tormentas elctricas durante la carga en superficie. El tubo no elctrico, componente principal del detonador Exel LP, provee un alto nivel de seguridad contra la iniciacin por electricidad esttica y transmisiones por radiofrecuencia. El producto se debe mantener lejos del fuego, lquidos inflamables y altos explosivos. El producto debe ser usado por personal capacitado y autorizado en la manipulacin de explosivos.
Due to the great resistance of the non-electric tube, the product assures a high degree of safety for the operation. The detonator and the non-electric tube must be protected against the impact of rocks. The product should not be used if electrical storms occur during the surface loading. The non-electric tube, the main component of the Exel LP detonator, provides a great level of safety against initiation caused by static electricity and RF transmissions. The product should not be handled close to fire, inflammable fluids or high explosives. Qualified and authorized personnel who have received training in the handling of explosives should only handle the product.
112
113
Embalaje / Packaging
Longitudes / Length Metros / Meters 2,4 3,0 3,6 4,2 4,8 6,1 Pies / Feet 8 10 12 14 16 20 Unidad Caja / Unit Box 1,1 B 300 250 200 180 150 120
Descripcin
Detonador compuesto por dos cpsulas y un tubo no elctrico. Una de las cpsulas se utiliza en superficie para iniciar mientras que la otra se usa en el interior de los barrenos tanto para iniciar boosters como explosivos encartuchados. Se utiliza en voladuras a cielo abierto.
Description
Detonator made up of two capsules and a non-electric tube. One of the capsules is used on the surface to initiate, while the other is used in the interior of the holes as to initiate boosters as to packaged explosives.
Recomendaciones de Uso
No estirar, retorcer o aplicar una tensin indebida al tubo no elctrico ya que esto podra originar un mal funcionamiento. Usar el producto ms antiguo almacenado en los polvorines. Almacenamiento adecuado segn reglamento de explosivos y polvorines. Este producto puede ser utilizado en ambientes de alta humedad y abrasin.
Do not stretch, twist or apply undue stress to the non-electric tube, they could cause malfunctioning. Use the oldest products stored in the magazine. Appropriate storing pursuant to explosives and magazine regulations. This product may be used in abrasive and high-humidity environments.
Seguridad
Safety
Se recomienda iniciar Exel Handidet con otro detonador de las mismas caractersticas o con un conector de superficie Exel Conectadet. El detonador y el tubo no elctrico se deben proteger de impactos de roca. El producto no se debe utilizar en caso de tormentas elctricas durante la carga en superficie. El tubo no elctrico, componente principal del detonador Exel Handidet, provee un alto nivel de seguridad contra la iniciacin por electricidad esttica y transmisiones por radiofrecuencia. El producto se debe mantener lejos del fuego, lquidos
Exel Handidet should be initiated with another Exel Handidet detonator or with an Exel Conectadet the surface connector. The detonator and the non-electric tube must be protected against the impact of rocks. The product should not be used if electrical storms occur during the surface loading. The non-electric tube, main component of the Exel detonator, provides a great level of safety against initiation caused by static electricity and RF transmissions.
114
115
inflamables y altos explosivos. El producto debe ser usado por personal capacitado y autorizado en la manipulacin de explosivos. La seal al interior del tubo no elctrico, es capaz de desplazarse, sin afectar a ningn agente explosivo u otro accesorio con el cual est en contacto directo.
The product should not be handled close to fire, inflammable fluids or high explosives. The product should be only be handled by qualified and authorized personnel who have received training in the handling of explosives. The Exel Handidet signal is able to move through the interior of the non-electric tube, without affecting any explosive agent or other accessory with which is in direct contact.
Embalaje / Packaging
Longitudes / Length Metros / Meters 3,6 4,8 6,1 7,3 9,1 10,3 12,2 15,2 18,2 21,3 24,4 27,4 30,4 Pies / Feet 12 16 20 24 30 34 40 50 60 70 80 90 100 Unidad Caja / Unit Box 1,1 B 200 150 120 120 80 80 60 50 40 35 30 30 30
116
117
Descripcin
Detonador compuesto por una cpsula de baja potencia (fuerza 1) ensamblada en un conector de superficie, cuya finalidad es conectar filas de un mismo disparo en voladuras donde los pozos han sido primados con Exel Handidet o Exel MS. Otra modalidad que presenta Exel Conectadet es enrollado en carretes (formato de metraje largo), destinado a iniciar voladuras desde la zona de seguridad.
Description
Detonator made up of a low power capsule (strength 1) attached to a surface connector whose purpose is to connect the rows of a same shot in blasting in which the boreholes have been primed with Exel Handidet or Exel MS. Exel Conectadet also comes rolled up in reels (long size) aimed at initiating blasting from the safety area.
Recomendaciones de Uso
No estirar, retorcer o aplicar una tensin indebida al tubo no elctrico ya que esto podra originar un mal funcionamiento. Se recomienda no cortar el tubo debido a que la humedad podra penetrar impidiendo la iniciacin. Usar el producto ms antiguo almacenado en los polvorines. Almacenamiento adecuado segn reglamento de explosivos y polvorines. Producto que puede ser utilizado en ambientes de alta humedad y abrasin.
Do not stretch, twist or apply undue stress to the non-electric tube, they could cause malfunctioning. Do not cut the tube; humidity might penetrate and inhibit initiation. Use the oldest products stored in the magazine. Appropriate storing pursuant to explosives and magazine regulations. This product may be used in abrasive and high-humidity environments.
Seguridad
Safety
El detonador Exel Conectadet no debe ser usado para iniciar cordones detonantes. El detonador y el tubo no elctrico se deben proteger de impactos de roca. El producto no se debe utilizar en caso de tormentas elctricas durante la carga en superficie.
Exel Conectadet should not be used to initiate detonating cords. The detonator and the non-electric tube must be protected against the impact of rocks. The product should not be used if electrical storms occur during the surface loading.
El tubo no elctrico, componente principal del detonador Exel, provee un alto nivel de seguridad contra la iniciacin por electricidad esttica y transmisiones por radiofrecuencia. El producto se debe mantener lejos del fuego, lquidos inflamables y altos explosivos. El producto debe ser usado por personal capacitado y autorizado en la manipulacin de explosivos. La seal al interior del tubo no elctrico, es capaz de desplazarse, sin afectar a ningn agente explosivo u otro accesorio con el cual est en contacto directo.
The non-electric tube, main component of the Exel Conectadet detonator, provides a great level of safety against initiation caused by static electricity and RF transmissions. The product should not be handled close to fire, inflammable fluids or high explosives. The product should be only be handled by qualified and authorized personnel who have received training in the handling of explosives. The signal at the interior of the non-electric tube is able to move, without affecting any explosive agent or other accessory with which is in direct contact.
118
119
Embalaje / Packaging
Longitudes / Length Metros / Meters 3,6 4,2 4,8 6,1 7,3 9,2 10,3 12,2 15,2 18,2 24,0 30,4 40 50 100 200 500 750 1.000 Pies / Feet 12 14 16 20 24 30 34 40 50 60 80 100 132 164 328 656 1.640 2.450 3.280 Unidad Caja / Unit Box 1,1 B 200 180 150 120 100 80 80 60 50 40 35 25 15 15 12 6 2 2 2
120
121
122
123
Arma para defensa personal con mecanismo de disparo doble y simple accin y cilindro o tambor para 6 cartuchos.
Self-defense weapon with both double and simple action shooting mechanism and drum for 6 rounds.
Delantera fija, trasera ajustable / Front fixed sight, rear adjustable 6 cartuchos / rounds
Marcacin / Identification
El armazn se marca con las iniciales del fabricante (IM), nmero de serie de 4 dgitos y una o dos letras. El can se marca con INDUMIL COLOMBIA, el modelo y el calibre / The frame is marked with the manufacturers initials (IM), serial number of 4 digits and a letter. The barrel is marked with INDUMIL COLOMBIA, the model and the gauge En caja plstica individual, con elementos de limpieza y manual del usuario / In a single plastic box including the cleaning kit and the users manual
Empaque / Packaging
126
127
PISTOLA INDUMIL Cal. 9mm x 19 Modelo: ESTNDAR / 9x19mm Indumil Pistol- Standard Model
Weapon Characteristics
Cartridge chamber indicator: The slide includes in its upper part an indicator that shows to the shooter, the weapons actual state, only visible with the gun loaded. Rail According to Standard MIL-STD 1913: On the front part of the frame, just beneath the sight spot is located a rail where can be set many accessories such as a flashlight or laser, either type visible or infrared. Others: Frame in high strength polymer reinforced with glass fiber. Fixed frontal sight with point in tritium. Adjustable rear sight in direction and elevation with points in tritium. Magazine with high capacity (15 cartridges), and in its rear part adds holes which allow to know the exact number of left projectiles. Slide catch: easy slide release without releasing the weapon when the loader is running out of ammunition Magazine catch left and right Safety catch left and right Exterior hammer Ergonomic handle design with rough texture for easy grip. Approximate weight: 800 gr. /
128
129
La escopeta de un disparo Indumil, es un arma diseada como elemento de dotacin para entidades de seguridad privada. Su tamao reducido permite mayor maniobrabilidad en operaciones de reaccin, apoyada por una empuadura ergonmica la cual provee un mejor control durante el disparo. Es segura para ser utilizada con cualquier clase de municin (cacera, deportiva y postas) en calibres de 12, 16 y 20 con condiciones de carga estandarizados (longitud de recmara de 70 mm). Pensando en las condiciones a las cuales se ver sometida el arma, se incluye un modelo de empuadura y guardamanos en plstico de alta resistencia, as como tambin un sistema de carga y disparo de fcil alistamiento, sin olvidar la seguridad implcita para el usuario en este tipo de armas. El arma se entrega ensamblada con sus respectivos elementos de aseo, manual del usuario y recomendaciones para asegurar su vida til.
The Indumil one shotgun is a weapon designed as a framework for private security entities. Its small size allows greater maneuverability in reaction operations, supported by an ergonomic grip which provides a better control during a shooting. It is safe to be used with any kind of ammunition (hunting, sports and postas) in gauges 12, 16 and 20 with standardized load conditions (chamber length of 70 mm). Considering the conditions in which the weapon will be submitted to, a high resistance plastic grip, a handguard model, as well as loading and shooting system for easy enlisting and the implicit safety for the user of this type of weapons are included. The weapons is delivered assembled with its respective cleaning elements, user manual and recommendations to ensure its useful life.
130
131
Weapon Characteristics
Safety system: manual Sliding system or pumping: allows the use of any ammunition with the absolute guarantee of proper operation. Posibility of changing the chambers cartridge: it can be changed, without being shot, by another from the deposit through manual action on the slide. Main advantages Shooting precision for inexperienced personnel: using normal cartridges at distances between 25 an 40 meters, leads cover a circle of 60/70 cm diameter, which increases the chances of hitting the target. The diameter of the circle covered with fire increases with greater distance, and with that the possibilities to hit the target, even at longer distances, compensating for possible errors of the shooter. Possibility to fire in any condition of use: the dispersion of the ammunition allows shooting with the weapon from the hip without aiming. However, at night, at short distances aiming the weapon is needed, since the posts have low aperture. Great psychological deterrent effect: the large diameter of the muzzle, and the large shot noise and flash, produce powerful deterrent effect. Even though, when the shot is made, the noise produced by the slide when mounting the weapon on, produces the same effect. Simple maintenance: the weapon only needs a reasonable cleaning, only as maintenance.
132
133
Municin para revlver en calibres 38 SPL y 32 L, para pistola en calibres 7,65 mm y 9 mm NATO y para subametralladora calibre 9 mm NATO.
Revolver ammunition in gauge 38 SPL and 32 L, pistol ammunitions 7,65 mm and 9 mm NATO and submachine gun ammunition 9 mm NATO.
Marcacin / Identification
Estampado en el culote la palabra INDUMIL y el calibre. En la caja de 50 unidades se registra el nmero de lote y la fecha de cargue / The word INDUMIL and the gauge printed on the base of the sheath. The lot number and the charging date are registered on the 50 unit boxes En cajas de cartn de 50 unidades y stas a su vez en cajas de cartn corrugado por 2.000 unidades para municin calibre 38, 32 y 7,65 mm y en cajas de madera por 2.000 unidades para municin calibre 9 mm / In cardboard boxes of 50 units and these in corrugated cardboard boxes per 2.000 units for 38, 32 and 7,65 mm gauge ammunition and in wooden boxes per 2.000 units for 9 mm gauge ammunition.
Empaque / Packaging
Rojo / Red
Rojo / Red
Amarillo / Yellow
Empaque / Packaging
Cajas de cartn de 25 unidades y stas a su vez en cajas de 250 unidades / 25 unit cardboard boxes and these then packed in 250 unit boxes.
Nota: la longitud de la recmara de la escopeta a utilizar debe ser de 70 mm / Note: shotgun chamber length used must be 70 mm
134
135
Cajas de cartn de 25 unidades y stas a su vez en cajas de 250 unidades / 25 unit cardboard boxes and these then packed in 250 unit boxes.
Nota: la longitud de la recmara de la escopeta a utilizar debe ser de 70 mm / Note: shotgun chamber length used must be 70 mm
Cajas de cartn de 25 unidades y stas en cajas de 250 unidades / 25 unit cardboard boxes and these packed in 250 unit boxes
136
137
equipos de limpieza para armas civiles / Cleaning equipment for civil weapons
Caractersticas Tcticas
Tactic Features
Forma anatmica Fcil mimetismo Fcil uso, transporte y manejo De uso individual por arma Materiales livianos de alta resistencia Diseo especfico De fcil y libre adquisicin con Indumil
Anatomical shape Easy mimicry Easy use, transportation and handling Individual use per weapon Light materials with high resistance Specific design Easy and free acquisition with Indumil
138
139
fundicin / casting
Capacidad Instalada
Installed Capacity
Horno elctrico de arco de 2,5 ton 2.000 kg por turno Horno de induccin de 1,5 y 0,25 ton 5.000 kg por turno Moldeo manual Moldeo mecnico Vaciado por gravedad
Electric arc furnace of 2,5 tons 2.000 kg per shift Induction furnace of 1,5 and 0,25 tons 5.000 kg per shift Manual molding Mechanical molding Gravity casting
Acero al Manganeso
Clases Grado A Grado B1, Grado B2, Grado B3 Grado C Grado C+Mo Productos Mandbulas Martillos Conos, mantos o revestimientos Laterales Rotores areneros Barras quebrantadoras Cribas clasificadoras Revestimientos o emplacados
Manganese Steel
Types
Products Jaws Hammers Cones, mantels or linings Wings Sandbox rotors Crushing bars Classifying sieves Coverings or linings
142
143
Caractersticas Material con la propiedad austentica que se caracteriza por adquirir dureza con el trabajo en fro, ser resistente al impacto y abrasin, ser altamente resistente a la traccin, tener un lmite elstico relativamente bajo y un alto porcentaje de alargamiento. Aplicaciones Se utiliza para la fabricacin de repuestos de desgaste de la maquinaria del sector minero, agroindustrial, cementeras, ladrilleras, areneras, gravilleras.
Characteristics Material with austenitic properties has the characteric that it acquires its hardness by cold working. It presents impact and abrasion resistant, with high resistance to traction, elastic limit relatively low and high elongation percentage. Applications It is used for the production of spare parts for the mining industry, agroindustrial sector as well as for cement and brick factories and for sand and gravel deposits.
Acero Refractario
Clases HF HH HK HD Productos Placas revestimiento Brazos sink roll Bujes Rodillos de laminacin Caractersticas Material altamente resistente al trabajo en caliente o altas temperaturas, bajo condiciones de alta abrasin y alta corrosin. Aplicaciones Partes para los altos hornos en la industria cementera, siderrgica, cermica, ingenios azucareros.
Refracting Steel
Types
HF HH HK HD
Products Lining plates Sink soll arms Bushes Rollers for lamination Characteristics Material with high resistant to heat working, under certain conditions it presents high friction and high corrosion resistance. Applications Spare parts for furnaces in the cement and metallurgy industries, sugar mills and ceramic factories.
Aceros Especiales
Clases AISI 4140 AISI 4340 AISI 4150 AISI 8620 Al, Cr, Mo, Ni Productos Ejes Cigeales Engranajes Pionera Pasadores Tornillos sin fin Barrones Caractersticas Aceros con buena resistencia a la fatiga, torsin, de gran tenacidad y templabilidad. Mediante el proceso de cementacin se obtienen piezas de gran dureza superficial resistentes a la abrasin.
Special Steels
Types
AISI 4140 AISI 4340 AISI 4150 AISI 8620 Al, Cr, Mo, Ni
Products Axles Crankshafts Gears Pinions Bolts Endless screws Crow bars Characteristics Good fatigue and torsion resistance steels, with high toughness and temperability. Through a cementation process, pieces with great superficial hardness and abrasion resistance are obtained.
Aplicaciones Se pueden producir repuestos automotrices, partes para maquinaria industrial y barras para impactores.
Applications Used for the production of automotive spare parts, industrial machinery parts and impactor bars.
Aceros Inoxidables
Clases AISI 304 AISI 316 AISI 410 AISI 416 Productos Turbinas para generacin elctrica Impulsores Volutas Carcazas para motobombas Brazos digestores Caractersticas Material para trabajo en medios hmedos, altamente resistente a la abrasin y corrosin, con propiedades austenticas y martensticas. Aplicaciones Repuestos para maquinaria del sector de palma, agroindustrial, minero, alimentos, bebidas, fluidos y talleres industriales. La presencia de Cr y Ni, dan por resultado un acero con caractersticas especiales para trabajo en medios hmedos y altas temperaturas.
Stainless Steels
Types
Products Electric generation turbines Propellers Volutes Pump frames Mixing arms Characteristics Material for working in moisture environments, resistant to abrasion and corrosion, with austenitic and martensitic properties. Applications Machinery spare parts for the palm sector, agro-industrial, mining, food and beverages, fluid and industrial workshops. The presence of Cr and Ni produces special steel with special characteristics for working in moisture environments and high temperatures.
144
145
Aceros al Carbono
Clases AISI 1020 AISI 1030 AISI 1040 AISI 1070 ASTM A-27 ASTM A-148 Productos Ejes Cigeales Engranajes Pionera Pasadores Tornillos sin fin Barrones Caractersticas Aceros de bajas especificaciones mecnicas, de buena soldabilidad con tratamientos trmicos y alta resistencia para usos generales en la industria. Alta resistencia a la fatiga y a la torsin, de gran tenacidad y templabilidad. Mediante el proceso de cementacin se obtienen piezas de gran dureza superficial resistentes a la abrasin. Aplicaciones Se pueden producir repuestos para transporte terrestre, ferroviario y partes para maquinaria industrial.
Carbon Steels
Types
AISI 1020 AISI 1030 AISI 1040 AISI 1070 ASTM A-27 ASTM A-148
Products Axles Crankshafts Gears Pinions Bolts Endless screws Crow bars Characteristics Steels with low mechanical properties, good welding qualities with heat treatment and highly resistant for general industrial purposes. Highly resistant to fatigue and torsion, has great tenacity and temperability qualities. Through the cementation process, pieces of high superficial hardness and abrasion resistance can be obtained. Applications For the production of spare parts for land and railroad transportation and for industrial machinery spare parts.
Hierro Gris
Productos Troqueles Estructura de maquinaria Volantes Autopartes: discos de freno, campanas Poleas Bastidores Caractersticas Material dctil en el cual el grafito se presenta en forma laminar y se caracteriza por su maquinabilidad y dureza superficial. Aplicaciones Fabricacin de maquinaria en general, equipos industriales, maquinaria del sector palma, agroindustrial, ladrillero, minero, talleres industriales, autopartista y ferrocarriles.
Gray Iron
Products Dies Machinery structures Flywheels Auto parts: brake disks, shields Pulleys Frames Characteristics Ductile material in which the graphite is presented in laminar form and is characterized by its machinability and surface hardness. Applications Manufacture of production in general, industrial equipment, machinery in the palm sector, agro-industrial, brick manufacturing, mining industry, industrial workshops, automotive industry and railroads.
Hierro Blanco
Productos Masas laminadoras Autopartes: discos de freno, campanas, bocines Poleas Bastidores Caractersticas Fundicin blanca con contenido de Cr, Ni, Mo. Presenta resistencia a los barros abrasivos y corrosivos. Aplicaciones Fabricacin de repuestos impactores de barrones o de canicas para maquinaria del sector ladrillero y minero.
White Iron
Products Rolling parts Auto parts: brake disks, bushes Pulleys Frames Characteristics White casting with Cr, Ni, Mo content. Presents resistance to abrasive and corrosive elements. Applications Production of crushing bar impactor spare parts for machinery in the brick manufacturing and mining sectors.
146
147
Hierro Ni Hard
Productos Masas laminadoras Rodillos para arcilla Paletas planta de asfalto Brazos mezcladores Caractersticas Material altamente resistente a la abrasin en altas velocidades y temperaturas. Aplicaciones Fabricacin de masas para mquinas laminadoras en las ladrilleras, emplacados y rodillos para laminacin.
Ni Hard Iron
Products Rolling parts Rollers for clay Asphalt plant shovels Mixing arms Characteristics Highly resistant material to abrasion at high velocities and temperatures. Applications Production of parts for rolling machines in the brick factories and lamination rollers.
Hierro Nodular
Productos Volantes Autopartes: bocines Poleas Caractersticas Material esferoidal, dctil con las caractersticas mecnicas de los aceros de bajo carbono, presenta una buena maquinabilidad para uso general. Aplicaciones Fabricacin de repuestos para la industria automotriz, siderrgica, fluidos y ferrocarriles.
Nodular Iron
Products Flywheels Auto parts: bushes Pulleys Characteristics Ductile, spheroidal material with mechanical characteristics of low carbon steels. It presents good machinability for general purpose. Applications Production of spare parts for the automotive, metallurgy, fluid and railroad industries.
4 5
1. Brazo Mezclador Arcilla Acero al manganeso 2. Porta Martillo Trituradora Acero al Manganeso 3. Reborda para Extrusora Acero Al Manganeso 4. Brazo Trituradora Acero al Manganeso 5. Caracol Para Extrusora Acero al Manganeso Molibdeno
Brazo Barredor Extrusora, Sinfn, Conos, Sector cuchara entrada horno. - Acero al Carbono.
148 149
Empaque/ Packaging
150
151
mecanizado / machining
Capacidad Instalada
Fbrica Santa Brbara FASAB (Sogamoso - Boyac) (6) Torno de control numrico (4) Centro de mecanizado (4) Fresadora (1) Torno gurutzpe (1) Alesadora (3) Torno vertical (5) Torno automtico (8) Torno horizontal Fbrica Jos Mara Crdova FAGECOR (Soacha - Cundinamarca) (35) Centros de mecanizado verticales (15) Torno de control numrico (9) Torno paralelo (1) Torno destalonador (5) Fresadora (2) Erosionadora (1) Pantgrafo (9) Afiladora (7) Rectificadora (2) Pulidora (1) Cepillo (1) Afiladora de buriles (1) Segueta mecnica (1) Afiladora de sierra (1) Afiladora de barrenos (1) Proyector de perfiles
Installed capacity
Santa Brbara Factory (Sogamoso - Boyac) (6) Numeric control lathe (4) Machining center (4) Milling machine (1) Gurutzpe lathe (1) Milling machine (3) Vertical lathe (5) Beckler automatic lathe (8) Horizontal lathe Jos Mara Crdova Factory (Soacha - Cundinamarca) (35) Vertical machining centers (15) Numeric control lathe (9) Parallel lathe (1) Special lathe for tool machining (5) Milling machine (2) EDM machine (1) Pantograph (9) Sharpener (7) Grinding machine (2) Polishers (1) Plane (1) Chisel sharpeners (1) Mechanical hacksaw (1) Saw sharpener (1) Drill sharpener (1) Profile projector
Installed capacity
Santa Brbara Factory (Sogamoso - Boyac) TKF Furnace 3.000 kg (width: 1,25 m x length: 3 m x height: 1,5 m) Gas furnace 4.000 kg Vault furnace IWK 500 kg (width: 1,2 m x length: 0,22 m x height: 1,5 m) Muffle furnace (width: 0,55 m x length: 0,4 m x height: 0,9 m) Jos Mara Crdova Factory (Soacha - Cundinamarca) Salt furnace: pieces up to 50 kg
(4) Temple y revenido en bao de sales (3) Tratamientos isotrmicos (3) Cementacin lquida
(4) Hard and tempering in salt baths (3) Isothermal treatments (3) Liquid cementation
152
153
Installed Capacity
Santa Brbara Factory (Sogamoso - Boyac) Phosphating: 2.500 kg/day Anodizing: 155 kg/day Cadmium chromium: 180 kg/day Electrostatic painting: 2.700 kg/day Jos Mara Crdova Factory (Soacha - Cundinamarca) Phosphating: 420 kg Nickel-plated: 20 kg Chromed: 20 kg Electrostatic painting: 20 kg Shotpeened and lubricated: 150 kg Bronzed in ferrous alloys: 20 kg
Fotografa: www.enigmind.com
microfundicin / microcasting
Ciencia, tecnologa y desarrollo, son el engranaje perfecto que lleva al mejoramiento cuantitativo y cualitativo de las industrias y amplan los horizontes en los cuales la Industria Militar de Colombia, cumple un papel trascendental. Pensando en ello, Indumil instala en 1990 la primera planta de Microfundicin, lo que constituye un verdadero avance tecnolgico en la fabricacin de productos necesarios para el desarrollo del pas, atendiendo no solo al sector de la defensa nacional, sino al sector privado de la industria en muy variados campos. La puesta en marcha de esta nueva planta implica ahorro de divisas para el pas, debido a la sustitucin de importaciones; adems contribuye en la generacin de empleo directo e indirecto, aumentando la participacin en el producto interno bruto y por consiguiente en el ingreso nacional. Science, technology and development are the perfect tools that lead towards the quantitative and qualitative improvement and widening horizons. Colombias Military Industry is thoroughly conscious about the above and is in process to assume and important role. Having this ihn mind, in 1990 the first plant for microcasting was installed, which constituted a true technological advance in the production of products necessary for the development of the country, not only assisting the national defense sector, but also the private industrial sector in many different fields. The operation of this new plant implid cost savings for the country, due to the substitution of imports, and contributed to the generation of direct and indirect employment, increasing participation in the Gross National Product and consequently on the national income.
Qu es la Microfundicin
La microfundicin es un proceso de produccin de piezas de alta precisin que logra satisfacer tolerancias de diseo con muy poco o ningn maquinado, eliminando procesos complejos, demorados y costosos. Esto le proporciona al proceso una gran flexibilidad tanto para el desarrollo de prototipos como para la produccin normal de piezas. Debido a esta caracterstica, el proceso se conoce tambin como fundicin de precisin teniendo un campo de aplicacin natural en la fabricacin de piezas con poco peso y forma geomtrica intrincada, reduciendo as los costos de mecanizado posterior.
What is Microcasting?
Microcasting is a production process of pieces sufficiently precise to satisfy design tolerances with little or without further machining. This provides greater flexibility in the development of prototypes as well as the normal production of parts. This process is also known as precision casting, having a natural application in the production of parts of low weight and intricate geometric form, thus reducing the post-machining costs. The possibility of alloy selection including ferrous and non-ferrous metals, allows the selection between more than 200 different options that are available without restriction.
154
155
La posibilidad de seleccin de aleaciones, contempladas las ferrosas y las no ferrosas, permite el acceso a ms de 200 opciones diferentes, las cuales estn disponibles sin restriccin. Esto combinado con el adecuado tratamiento trmico, le brindar a las partes excelentes propiedades mecnicas.
This combined with the appropriate heat treatment, can offer excellent mechanical properties to the produced parts.
Alta precisin Aceptacin de una amplia gama de aleaciones en la fundicin Libertad de diseo Reduccin de operaciones de mecanizado debido a la extraordinaria precisin en el acabado superficial Ahorro en la mano de obra requerida para el acabado y disminucin en la cantidad de equipos especiales de mecanizado
High precision Acceptance of a wide array of alloys in the casting Design freedom Reduction of machining operations, due to the extraordinary surface finish precision Labor cost savings in the finishing, and reduction in the quantity of special machining equipment
Alcance
Alcance de Tamao Aunque se pueden obtener piezas de gran tamao, los volmenes ideales estn definidos por las siguientes dimensiones: mximo 250 mm x 250 mm x 250 mm 300 mm x 300 mm x 100 mm y no inferiores a 5 mm x 5 mm x 5 mm. Alcance de Peso Igual consideracin que para el tamao, estimndose como pesos ideales los que varan desde 1 hasta 3.000 g. Alcance de Espesor Para las piezas en que se puede reducir peso, es conveniente estilizar al mximo introduciendo rebajos, vacos, secciones en U, T o doble T, ventanas, agujeros, etc., teniendo en cuenta que en reas grandes y con material de alto punto de fusin se pueden conseguir espesores de hasta 15 mm y en reas limitadas y con material de bajo punto de fusin, espesores hasta de 1mm mnimo. Alcance en Dientes de Sierra, Moleteados y Engranajes En los dientes de sierra, al igual que en moleteados, se puede conseguir hasta 1 mm de paso mnimo, con angulares redondeados. En engranajes cuya velocidad es lenta, se puede obtener el dentado hasta un mdulo de 1 mm mnimo. Alcance en Roscados Los filetes de rosca fundidos son la excepcin ms que la regla.
Range
Size Range Although large size pieces can be obtained, the ideal volumes are defined by the following dimensions; maximum 250 mm x 250 mm x 250 mm or 300 mm x 300 mm x 100 mm and not smaller than 5 mm x 5 mm x 5 mm. Weight Range Equally as for the size, the ideal weight goes from 1 to 3.000 g. Thickness Range For the pieces in which weight can be reduced, it is convenient to stylize to the maximum, introducing offsets, voids, sections in U, T or double T, windows and holes, etc., keeping in mind that in big areas with low fusion point material, thickness up to 1 mm minimum can be obtained. Range in Saw Teeth, Teardrops and Gears In sawteeth as in knurlings, 1 mm lead minimum can be obtained with rounded angles. In low speed gears, a module of 1 mm minimum is possible. Range in Rapped Casting of screw threads is the exception rather than the rule.
Acabado Superficial
Vara segn la calidad del material que se designa, por ejemplo: en aceros al carbono oscila entre 3 a 5 micras de rugosidad y en aceros aleados de 1 a 3 micras.
Surface Finish
It varies for example according to the quality of the designated material that is: in carbon steels it oscillates between 3 to 5 microns of roughness and in alloy steels between 1 to 3 microns.
Lneas de Particin
Las lneas de particin no representan problemas; en caso que se presenten, se puede llevar a otra zona de la pieza. Los bebederos como norma se deben colocar en superficies que sern posteriormente mecanizadas.
Partition Lines
Partition lines dont represent problems; in the case that problems are presented, the partition lines can be transferred to another area of the piece. As a rule feeders must be placed on surfaces that will be machined later on.
Tolerancias
Como regla general para ngulos, no se deben pedir tolerancias menores de medio grado.
Tolerances
As a general rule for angles, tolerances requested should not be smaller than half a degree.
Aplicaciones
La microfundicin es un proceso que proporciona a la pieza una gran estabilidad metalrgica, caracterstica necesaria para las posteriores fases de fabricacin. La estructura no sufre tensiones ni fracturas intensas, mantenindose constante en todas las direcciones; as lo aseguran los controles de calidad establecidos por la Industria Militar de Colombia. Con base en esta estabilidad metalrgica, los tratamientos trmicos que reciban las piezas sern siempre mejores. Debido a lo anterior, es importante conocer cundo se puede utilizar el proceso de microfundicin con el fin de obtener piezas de alta calidad:
Applications
Microcasting is a process that provides the piece with a high metallurgical stability property that is required for next manufacturing stages. The structure does not suffer tensions or internal fractures, remaining constant in all directions; this is assured by the quality controls established by the Colombian Military Industry. According to this metallurgical stability, the thermal treatments applied to the pieces will be ever better. Therefore, it is important to know when the microcasting process can be used, in order to obtain high quality pieces:
Cuando la pieza requiere muchos mecanizados o es imposible de obtener mediante el proceso de mecanizado.
When the piece requires many machining processes or it is impossible to be obtained through the machining process.
156
157
Cuando el usuario necesita piezas con mejores condiciones tcnicas, lo cual se logra con sustitucin de material normal por otro de mejor aleacin. Cuando se quiere evitar soldadura o montaje de partes, logrndose la fabricacin de una sola pieza. Cuando se necesita eliminar los mecanizados costosos, sin perder la perfeccin de un diseo complicado o difcil. Cuando es necesario el empleo de aleaciones de difcil maquinabilidad. Cuando se requiere reducir costos, tiempo, mano de obra y herramienta. Cuando se requiere una alta capacidad de variacin de diseo, por ejemplo para desarrollo de prototipos, lo que permite probar la funcionalidad del mismo. Cuando se necesita reducir las instalaciones adicionales para la produccin de una pieza. Cuando se requiere obtener codos, tuberas con ensanchamientos centrales, conos inversos, formas intrincadas con huecos y sangras, paredes finas, etc. Cuando se necesita obtener una respuesta rpida a los cambios de la demanda.
When the user needs pieces with better technical conditions, which is possible replacing normal material for another with better alloy. When the user wants to avoid welding or assembly of parts, to produce a single piece. When the expensive machining processes need to be avoided, without losing the perfection of a complex or difficult design. When it is necessary to employ difficult machinablility alloys. When it is required to reduce, time, labor and tooling costs. When it is required to have a high design variation capacity, for example, in prototype development to test functionability. When it is necessary to reduce the additional facilities (milling machines, lathes, drills, etc.) for production of a piece. When it is required to obtain bends, pipes with central enlargements, inverse cones, intricate forms with holes and ditches, defined walls, etc. When it is needed to obtain a fast answer to the demand changes.
158
159