Sei sulla pagina 1di 4

No TAN

Hace varios aos desde La Mella en Traductorado trabajamos con estudiantes de la carrera porque creemos que es importante incluir a todos los que estudian en nuestra Facultad. Si bien frente a los 26 mil estudiantes que cursan en nuestra Facultad, Traductorado parece una carrera chica, los mas de 1.200 inscriptos dan cuenta de una matrcula que iguala carreras tan importantes y reconocidas como Letras. Es decir, slo por estar inmersa en una Facultad tan grande se ve minimizada, pero estamos convencidos de que es tan importante como cualquiera de las carreras que se cursan en la Universidad de Buenos Aires. Paradjicamente el Centro de Estudiantes no representa un espacio donde poder opinar, criticar o proponer soluciones para nuestra carrera. Tampoco incentiva la organizacin ni la participacin de quienes estudiamos Traductorado, dndonos la espalda a la hora de tomar las decisiones que nos afectan y modifican nuestro paso por la carrera. El Centro est lejos de ser una herramienta gremial de todos los estudiantes y no interviene (o lo hace en contra de nuestros intereses) en los debates cotidianos que hacen a nuestro estudio. Esto se puede ver, por ejemplo, en las intervenciones sobre las cuestiones mas relevantes de Traductorado: no opin sobre la Reforma en el 2008 del Plan de Estudios ni mucho menos cuando se debati el Reglamento de cursada, que, por otro lado, si se pens, debati e impuls por estudiantes de la carrera organizados independientemente, La Mella y otras agrupaciones ante

CHICOS...

la indiferencia y el menosprecio del conflicto por parte del la conduccin del Centro de Estudiantes. Para nosotros las cosas no son as, estn as por la desidia y manejo de su actual conduccin; el centro de estudiantes es una herramienta gremial que debemos recuperar y ponerla a la cabeza de la defensa de nuestros derechos. Quienes vivimos esa realidad no tenemos espacios donde participar, opinar, criticar o proponer alternativas para modificar todas las injusticias que vivimos o todas las fallas que sabemos que todava tiene nuestra carrera. Como estudiantes de Traductorado nos interesa impulsar el debate sobre qu y cmo se nos ensea Traductorado Pblico y poder pensar nuestra profesin con relacin, entre otras cosas, a la posibilidad de conectar dos culturas, a garantizar el derecho a la defensa y el acceso a la informacin de una vctima y a no ser indiferentes al contenido y al texto que traducimos. Creemos que debemos hacer propia la tarea de mejorar y permitir un acceso a una educacin pblica, gratuita, de calidad y excelencia, que forme profesionales de alto nivel y comprometidos con la sociedad en la que vivimos. Por eso, desde La Mella en Traductorado te invitamos a leer nuestra plataforma, conocer nuestras ideas y ante cualquier duda, crtica o comentario acercarte, pero sobre todo, a participar y construir entre todos la facultad (y sociedad) que queremos.

POR QU TRADUCTORES/AS:

Cuando decidimos estudiar Traductorado seguramente tenamos ideas diversas acerca de lo que sera nuestro futuro como profesionales. A medida que avanzamos en la carrera nos damos cuenta que la facultad nos forma para el trabajo en estudios jurdicos y empresas privadas. Los textos a traducir son, sobretodo, documentos personales, contratos, estatutos societarios, demandas y otros documentos de Derecho Privado. Nos forman como mquinas que traducen cualquier texto que caiga en nuestras manos sin importar para quin se traduce, el por qu de la traduccin y cul es la consecuencia social de ese texto. Poco y nada se ensea sobre la importancia de la interpretacin judicial como derecho a la defensa: entendemos

que como posibles futuros peritos judiciales no podemos encontrarnos ajenos a la realidad de una persona que es imputada por un delito y que adems no entiende el idioma del sistema que lo va a juzgar. Por otra parte, consideramos que se deberan incluir en nuestra formacin otro tipo de textos y temas relacionados con el Derecho Constitucional, Laboral, Derechos Humanos, Poltica, Literatura, Arte, Cultura, de gnero, etc. Por todo esto creemos que es necesario un cambio en el tipo de formacin que recibimos en la facultad, pero esto slo va a ser posible mediante la participacin, el compromiso y el protagonismo de toda la comunidad acadmica de la carrera de Traductorado Pblico.

la MELLA en TRADUCTORADO

Un CONSEJO

PARA

los traductores
Del 2 al 6 de septiembre se desarrollarn las elecciones obligatorias donde se vota a quienes nos representan en el Consejo Directivo, el rgano de decisin de nuestra Facultad. Compuesto, de manera antidemocrtica, por 8 representantes del claustro de profesores, 4 del claustro estudiantil, 4 del claustro graduados y sin representacin de los no docentes, es el espacio donde se deciden las cuestiones que hacen a la vida de nuestra Facultad (modificacin del Plan de Estudios, del Reglamento de Cursos, etc.) El ao pasado presenciamos y movilizamos a las sesiones de Consejo mientras se discuta el Reglamento de cursos de Tr a d u c t o r a d o Pblico y fuimos testigos de la indiferencia e ignorancia que tienen los representantes de todos los claustros sobre nuestra carrera. Creemos que para poder representar a los estudiantes de Traductorado se tienen que crear espacios de debate y participacin de toda la comunidad acadmica. No se puede tener una carrera de excelencia si el rgano de decisin de la facultad ignora la situacin del Traductorado. Desde La Mella entendemos las problemticas puntuales de la carrera porque somos estudiantes de Traductorado, por eso realizamos comisiones abiertas, talleres y actividades para debatir en conjunto y evitar que nuestro paso por la facultad sea

II BOLETN DE TRADUCTORADO 5TO FORO NACIONAL DE EDUCACIN PARA EL CAMBIO SOCIAL II JORNADAS DE DDHH
Taller de interpretacion judicial y derecho a la defensa

Correcin de exmen de ingreso arbitrario Profesores imparciales Escasez de cursos Pocos cursos regulares Plan de Estudios eterno Falta de materiales de estudio y de presupuesto Ausencia de cursos de verano e invierno

un largo camino al ttulo

TALLERES DE IDIOMA EN EL C.U.D.


Programa UBA XXII Educacin en crceles

y, en septiembre, se viene el Encuentro Nacional de Estudiantes de Lenguas y Letras (e.n.e.l.l.)

La aternativa que crece

Potrebbero piacerti anche