Sei sulla pagina 1di 193

MANUAL DE INSTRUÇÕES CESIM T1 –

A510

1 INFORMAÇÕES BÁSICAS...............................6

1.1. CONSIDERAÇÕES................................................. ..6

1.2. NOTAS DE SEGURANÇA.........................................7

1.3. INFORMAÇÕES E ALERTAS DE SEGURANÇA...........8

1.3.1. NOTAS GERAIS.................................................8

1.3.2. NOTAS DE USO DO TELEFONE............. ............8

1.3.3. NOTAS DE USO DE BATERIAS............. .............9

1.3.4. CUIDADOS AO UTILIZAR O CARREGADOR.........10

1.3.5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO........................ .......11

1
1.3.6. OBSERVAÇÕES GERAIS................... ................11

2 PRIMEIROS PASSOS........................ ...............13

2.1 NOME E ILUSTRAÇÃO DE CADA PARTE.................13

2.1.1 PARÂMETROS TÉCNICOS................................. ....13

2.1.2 ÍCONES................................................................13

2.2 DESCRIÇÃO DOS BOTÕES:...................................15

2.3 INTRODUÇÃO SOBRE A FUNÇÃO DE TOQUE NA TELA

17

2.4 BATERIA..............................................................17

REMOVENDO E INSTALANDO A BATERIA...........................17

2.5 RECARREGANDO A BATERIA................. ................ 17

2.6 CONECTANDO À REDE..........................................19

2
2.6.1 O CHIP (SIM CARD).................... ...................19

2.6.2 INSERINDO E REMOVENDO O CHIP.............. .........19

2.6.3 LIGANDO / DESLIGANDO......................................20

2.6.4 DESBLOQUEANDO O CHIP.................................... 20

2.6.5 DESBLOQUEANDO O APARELHO............................21

2.6.6 CONECTANDO À REDE..........................................21

2.6.7 DISCANDO...........................................................21

2.6.8 REALIZANDO LIGAÇÕES LOCAIS............................22

2.6.9 DISCANDO NÚMEROS FIXOS E EXTENSÃO............22

Exemplo de pausa...............................................22

2.6.10 LIGAÇÃO INTERNACIONAL................................22

2.6.11 DISCANDO A PARTIR DA LISTA.........................23

2.6.12 CHAMADA DE EMERGÊNCIA..............................23

2.6.13 ATENDENDO UMA LIGAÇÃO..............................23

3
2.6.14 REGISTRO DE CHAMADA.................................24

2.6.15 MENU DE CHAMADA........................................24

3 MENU DE FUNÇÕES...................................... ..25

3.1 UTILIZANDO O MENU DE FUNÇÕES.............. ........25

3.2 OPÇÕES DO MENU DE CONFIGURAÇÕES............... 25

3.3 AGENDA TELEFÔNICA..........................................28

3.4 MENSAGENS........................................................31

3.4.1 NOVA MENSAGEM................................................31

3.4.2 ESCREVENDO UMA MENSAGEM................... .........31

3.4.3 VERIFICANDO MENSAGENS RECEBIDAS E SALVAS. 32

3.4.4 FRASES USADAS COM FREQÜÊNCIA......................34

3.4.5 CONFIGURAÇÕES DAS MENSAGENS DE TEXTO......34

4
3.5 MENSAGEM MULTIMÍDIA.............. ......................35

3.6 BATE-PAPO........................................................37

3.7 MENSAGEM DE VOZ........................................... .38

3.8 BROADCAST MESSAGE........................................38

3.9 CALL CENTER.................. ................. .................. 38

3.9.1 HISTÓRICO DE CHAMADA.....................................38

3.9.2 CALL SETUP........................................................40

3.10 CONFIGURAÇÕES......................... ........................ 42

3.10.1 CONFIGURAÇÃO DUAL-CARD:.............. ............42

3.10.2 PEN CALIBRATION............................................43

3.10.3 SETTING UP YOUR PHONE....................... ........43

3.10.4 CONFIGURAÇÃO DE REDE.................................45

3.10.5 RETORNANDO ÀS CONFIGURAÇÕES ORIGINAIS. 47

3.10.6 SOUND EFFECT...............................................47

5
3.11 MULTIMÍDIA.................................................... ....47

3.11.1 CÂMERA..........................................................47

3.11.2 PHOTO ALBUM............................................... 48

3.11.3 GRAVADOR DE VÍDEO.................................... .48

3.11.4 REPRODUÇÃO DE ANIMAÇÕES.........................48

3.11.5 REPRODUTOR DE MÚSICA...............................49

3.11.6 GRAVAÇÃO...................................................... 50

3.11.7 RÁDIO FM.....................................................51

3.11.8 E-BOOK...........................................................52

3.12 GERENCIADOR DE ARQUIVOS.............................. 53

3.13 ENTRETENIMENTO E JOGOS............................ .....53

3.14 PERFIL DO USUÁRIO...........................................53

Meeting mode........................................................54

Headset mode.......................................................54

6
3.15 FERRAMENTAS......................................... ...........54

3.15.1 OPERAÇÃO DE BOLSA DE VALORES................54

3.15.2 TO DO LIST...................................................55

3.15.3 ALARM CLOCK................................................55

3.15.4 WORLD TIME..................................................55

3.15.5 3.15.6 INCOMING CALL SHOW...................55

3.15.6 LUCKTO...........................................................56

3.15.7 BROWSER........................................................56

3.15.8 DADOS DA CONTA..........................................57

3.16 FUNÇÕES ADICIONAIS.........................................58

3.16.1 CALCULADORA.................................................58

3.16.2 CONVERSOR DE UNIDADE............................... 58

3.16.3 CONVERSOR DE MOEDAS................................59

3.16.4 3.164 CHAMADA À SECRETÁRIA.............. ....59

7
3.17 BLUETOOTH.................................................. ......60

4 DESCRIÇÃO DO MÉTODO DE ENTRADA

61

4.1 DEFINIÇÃO DO TECLADO.....................................62

4.2 DESCRIÇÃO DOS MÉTODOS DE ENTRADA...........62

4.2.1 MÉTODO FONÉTICA INTELIGENTE........................62

4.2.2 INSERÇÃO DE CARACTERE INGLÊS E NÚMEROS.....64

4.2.3 ESCRITA MANUSCRITA.................................... ....65

5 INTRODUÇÃO SOBRE O CARTÃO T-

FLASH................................................... ........................66

8
5.1 INSERINDO E RETIRANDO O CARTÃO T-FLASH......66

5.2 PROCEDIMENTO DE USO DO CARTÃO T-FLASH.....66

6 5OBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES.........68

9
10
1 Informações Básicas

1.1. Considerações

Obrigado por adquirir nosso aparelho móvel celular

GSM/GPRS. Leia atentamente este manual de

instruções para poder utilizar todos os recursos

disponíveis de forma conveniente.

A tela multimídia é projetada para atender as

necessidades da rede GSM/GPRS. Além das

funcionalidades básicas de um telefone comum, este

aparelho disponibiliza recursos adicionais como suporte

para dois chips, aceita entrada caracteres ingles e

chinês através de associação, escrita manuscrita,

agenda telefônica em estilo cartão de visitas, toque e

11
imagem personalizada para cada contato, 64 toques

diferentes, mensagem texto, mensagem multimídia,

bate-papo, câmera e câmera de vídeo, reprodutor de

MP3 e de vídeo, gravador, rádio FM, despertador,

calculadora, programação para ligar/desligar

automaticamente, calendário, operação de bolsa de

valores, agenda, hora mundial, identificador de

chamada, T-FLASH, GPRS para Internet, STK, bloqueio

de teclado, e algumas outras funções práticas.

Além das funcionalidades básicas de um telefone

comum, este aparelho disponibiliza recursos para

atender as necessidades de cada um, com integração

perfeita entre homem e máquina.

12
Este aparelho está de acordo com os critérios

técnicos do sistema GSM/GPRS, e possui certificação de

autoridades relacionadas tanto nacionais como

internacionais.

Algumas funções e recursos mencionados neste

manual dependem da disponibilidade junto à

operadora. Portanto, nem todos os menus descritos

neste manual estarão disponíveis, os atalhos para os

menus e funções podem ser diferentes.

Reservamo-nos o direito de modificar instruções do

manual sem notificação prévia.

13
1.2. Notas de Segurança

 Em caso de perda ou de roubo, informe a operadora

imediatamente para que o chip e o telefone sejam

bloqueados, para evitar prejuízos ainda maiores.

 O número IMEI (constante na etiqueta localizada na

parte posterior do aparelho, atrás da bateria) será

necessário para informar a operadora ou o

departamento responsável da revendedora para que o

bloqueio seja realizado. Portanto, anote o número e o

mantenha em local seguro, para future referência.

 Para evitar problemas com seu aparelho celular, siga as

seguintes orientações:

– Configure o número do chip e defina seu próprio código

PIN.

14
– Recomendamos que você mantenha o aparelho consigo

ou o mantenha em local seguro. Nunca o deixe em local

exposto, como sobre os bancos do veículo.

– Restrinja o uso do aparelho.

15
1.3. Informações e Alertas de Segurança

Leia estas notas antes de usar o aparelho para

garantir a correta utilização.

1.3.1.Notas Gerais

 Use somente bateria e carregador recomendados pela

fábrica, caso contrário, a bateria pode liberar líquido,

superaquecer, explodir e até se incendiar.

 Não sujeite a bateria a fortes impactos para evitar

danos e até um acidente.

 Não mantenha o aparelho celular, a bateria ou o

carregador próximo do forno de microondas ou outro

aparelho de alta tensão.

16
 Nunca utilize o aparelho em local sujeito a materiais

inflamáveis ou explosivos, caso contrário, pode ocorrer

mau funcionamento e até um incêndio.

 Não mantenha o aparelho em local sujeito a altas

temperaturas, com muita umidade, ou poeira, para

evitar danos.

 Mantenha o aparelho celular fora do alcance de

crianças para evitar acidentes.

 Não deixe o aparelho celular sobre superfície instável

ou inclinado para evitar que ele sofra uma queda e que

seja danificado.

1.3.2.Notas de Uso do Telefone

 Desligue o aparelho em locais como: dentro do avião,

dentro de hospitais, etc. Locais em que existem

17
equipamentos que podem sofrer interferência e que

com isso, pode causar acidentes, de acordo com a

legislação local. Para certificar-se de que o aparelho não

vai ligar automaticamente, verifique se o alarme não

está ligado.

 As ondas de rádio podem causar interferência em

equipamentos eletrônicos, portanto, não use o aparelho

próximo de equipamentos de situações críticas ou de

alta precisão. Especialmente próximo destes aparelhos:

aparelhos auditivos, marca-passo, detector de incêndio,

portão eletrônico e outros equipamentos de operação

automática. Consulte o representante dos

equipamentos para conhecer os efeitos que a

interferência pode causar.

18
 Manuseie o visor de LCD cuidadosamente e não use o

aparelho para bater contra outras coisas, pois o visor

pode se romper. E o visor se romper, ele pode perder o

líquido, que pode até cegar uma pessoa, se entrar em

contato com os olhos. Se houver contato com os olhos,

lave os olhos imediatamente (não esfregue) com água

em abundância e procure um médico.

 Não desmonte e não modifique o aparelho celular, pois

existe risco de acidentes e danos ao aparelho.

 Alguns aparelhos celulares podem causar interferência

no sistema eletrônico de veículos. Neste caso, pare o

carro para garantir sua segurança.

19
 Não pressione os botões com agulhas, canetas e outros

objetos pontiagudos, caso contrário, o aparelho pode

ser danificado ou causar mau funcionamento.

 Não utilize o aparelho se a antena se romper, para

evitar que você seja ferido acidentalmente.

 A radiação gerada pelo telefone celular pode eliminar

informações contidas em discos, cartão de memória e

cartões de crédito se mantidos próximos.

 Mantenha objetos metálicos pequenos longe do

aparelho, pois o fone do aparelho possui magnetismo e

pode atrair objetos metálicos pequenos, o que pode

causar acidentes e até ferimentos ao usuário, além do

aparelho poder ser danificado.

20
 Não deixe o aparelho em local com muita umidade ou

próximo de líquido, pois se ele sofrer contato com

líquido, ele pode se superaquecer e ser danificado.

1.3.3.Notas de Uso de Baterias

 Não atire baterias ao fogo, pois ela pode induzir fogo e

explosão.

 Não force a bateria quando for instalar. Caso contrário,

ela pode liberar líquido, superaquecer e causar

incêndio.

 Cuidado para não fechar curto circuito entre os

terminais da bateria, tocando objetos metálicos como

agulhas, colar, e outros, pois a bateria pode liberar um

líquido e até causar um incêndio;

21
 Não solde os terminais da bateia, pois ela pode liberar

líquido, superaquecer e causar incêndio.

 O líquido da bateria pode causar cegueira se entrar em

contato com os olhos. Se houver contato com os olhos,

lave-os com água em abundância (não esfregue) e

procure um médico.

 Não desmonte e não modifique as características das

baterias, caso contrário, ela pode liberar líquido,

superaquecer, causar incêndio e até uma explosão.

 Não use a bateria próximo do fogo e não a atire ao

fogo, pois ela pode liberar líquido, superaquecer, causar

incêndio e até uma explosão.

 Se houver aumento da temperatura, mudança na

coloração ou deformação durante o uso, carga, ou

22
conservação da bateriam substitua a bateria por uma

nova.

 Se o líquido da bateria entrar em contato com a pele ou

com vestimentas, pode causar queimaduras. Limpe

com água limpa e consulte um médico, se necessário.

 Retire a bateria se notar que ela está liberando líquido

ou mau odor, para evitar explosão ou incêndio.

 Mantenha a bateria seca, caso contrário ela pode

superaquecer, incendiar-se e com isso, representar

risco.

 Não deixe a bateria em exposição direta aos raios

solares ou em local de extremo calor, caso contrário, a

bateria pode ser danificada e liberar líquido, se

23
superaquecer e consequentemente, perder o

desempenho e ter a vida útil reduzida.

 Não a mantenha sob carga por mais de 24 horas

continuamente.

1.3.4.Cuidados ao utilizar o carregador

 Conecte-o a uma tomada 220v AC. Se for conectado a

uma fonte com tensão diferente, o carregador e o

aparelho podem ser danificados.

 Não provoque curto-circuito no carregador. Existe risco

de choque elétrico, incêndio e danos irreparáveis no

carregador.

 Não use o carregador se o cabo de alimentação estiver

danificado. Existe risco de choque elétrico.

24
 Mantenha o conector do cabo de alimentação livre de

pó e outras sujeiras.

 Não deixe recipientes contendo líquido próximo do

carregador para evitar acidentes.

 Em caso de superaquecimento, desconecte o cabo de

alimentação imediatamente da tomada para evitar

choque elétrico ou até incêndio.

 Não desmonte e não mude as características do

carregador. Existe risco de choque elétrico, incêndio e

consequentemente, danos irreparáveis ao carregador e

ao aparelho.

 Não use o aparelho no banheiro ou em outro local de

alta umidade ou alta temperatura. Existe risco de

25
choque elétrico, incêndio e consequentemente, danos

ao aparelho.

 Não manuseie o carregador ou seu cabo de alimentação

com as mãos molhadas, pois existe risco de choque

elétrico.

 Não coloque objetos pesados sobre o cabo de força,

pois ele pode ser danificado e causar choque elétrico e

até incêndio.

 Retire o cabo de alimentação da tomada antes de

realizar a manutenção ou limpeza.

 Puxe o conector do cabo de alimentação para

desconectá-lo da tomada. Não puxe pelo fio

diretamente. Existe risco de choque elétrico e até

incêndio.

26
1.3.5.Limpeza e Manutenção

 Nem o aparelho cellular, nem a bateria e nem o

carregador são à prova dágua. Portanto, mantenha o

aparelho celular e o carregador longe da umidade e da

chuva.

 Limpe o aparelho celular e o carregador com um pano

macio e seco.

 Não use álcool, benzina ou thinner para efetuar a

limpeza do aparelho.

 Mantenha o conector do cabo de alimentação sempre

limpo para evitar mau contato, o que pode causar falha

no processo de recarga e até danificar o carregador.

1.3.6.Observações Gerais

Aparelho celular

27
 Utilize o aparelho celular em local com temperatura

entre 5ºC a 40ºC e umidade entre 35% a 85% e altitude

inferior a 2000 metros.

 Para evitar perda de desempenho, mantenha-se a certa

distância de telefones comuns, TV rádio e de outros

aparelhos eletrônicos de escritório.

Bateria:

 Não deixe a bateria em exposição direta aos raios

solares. Mantenha sempre em local fresco e bem

ventilado, com temperatura entre 5ºC e

 40ºC.

 O tempo de vida útil da bateria é limitado. O

desempenho da bateria é reduzida após várias cargas.

28
Quando sua autonomia for reduzida significativamente,

quer dizer que está na hora de substitui-la. Use

somente baterias originais e novas.

 Não atire a bateria usada junto com lixo doméstico.

Elimine de acordo com as normas locais de reciclagem.

Carregador

Não use o carregador nos seguintes locais e

circunstâncias: em exposição direta aos raios solares,

temperatura inferior a 5ºC ou superior a 40ºC, local

úmido, local sujo, local sujeito a vibração (causa falha),

próximo da TV, rádio e outros aparelho eletrônicos (que

tem a imagem e o som afetados).

29
2 Primeiros Passos

2.1 Nome e ilustração de cada parte

2.1.1 Parâmetros Técnicos

Aparelho

Modelo

Dimensão (C×L×E): 113.5mm ×53.7mm ×15.7mm

Peso: aprox. 130g

Bateria de lítio

Modelo

Voltagem Nominal: 3.7V

Limite de voltage para carga: 4.2V

Capacidade média:2800mAh

3030303030
Autonomia em modo standby: aprox. 250 horas

Autonommia em uso: aprox. 3 horas

Carregador de Viagem

Modelo La~400

Entrada: 100~240V 50/60Hz 0.1A

2.1.2 Ícones

Em modo standby, pequenos ícones são mostrados

no visor. Abaixo são descritas as funções de cada um:

Ícone Descrição

Intensidade de sinal da rede.

3131313131
Serviço GPRS disponível.

Átiva a Vibração.

Nova mensagem de texto recebida.

Nova mensagem MMS recebida.

Alarme ativado.

Fone de ouvido conectado.

3232323232
Ativa a função de encaminhamento de

chamada.

Teclado liberado.

Teclado bloqueado.

Indicador de carga da bateria.

Acessa ligações perdidas.

Ativa Bate-papo.

3333333333
Ativa o cronômetro.

Recebe informação sobre novo serviço.

Ativa o fone de ouvido Bluetooth.

Sincronização com fone Bluetooth bem

sucedida.

2.2 Descrição dos botões:

1. Teclas de Navegação

3434343434
( 1 ) Tecla direcional Acima: pressione a tecla

direcional Acima durante a configuração. Pressione esta

tecla para configurar o reprodutor de áudio.

( 2 ) Tecla direcional Abaixo: pressione a tecla

direcional Abaixo durante a configuração. Pressione

esta tecla para acessar o despertador.

( 3 ) Tecla direcional Esquerda: pressione a tecla

direcional esquerda durante a configuração. Pressione

esta tecla para acessar o perfil do usuário.

( 4 ) Tecla direcional Direita: pressione a tecla

direcional direita durante a configuração. Pressione

esta tecla para configurar o toque de chamada.

( 5 ) Tecla OK: de forma geral, esta tecla é usada

para selecionar o menu e para confirmar uma opção.

3535353535
Pressione esta tecla para acessar o menu principal;

pressione esta tecla para iniciar ou para pausar a

captura de imagens e vídeo na interface da câmera.

2. Botões Numéricos:

Insere números e letras; pode-se usar as teclas de

2 a 9 para discagem rápida.

3.Tecla

Realiza a discagem usando o chip A, e pode ser

usada para receber uma ligação tanto do chip A como

do chip B; mostra registro de números discados em

modo standby.

4.Tecla Soft Direita:

Executa as funções indicadas na lateral direita do

visor. Pressione esta tecla para acessar a agenda

3636363636
telefônica quando estiver em modo standby. Em modo

de discagem, disca numerous com o chip secundário.

5.Tecla Soft Esquerda:

Executa as funções indicadas na lateral esquerda

do visor.

6.Tecla :

Finaliza uma ligação ou recusa uma ligação

recebida. Pressione esta tecla para retornar ao modo

standby em outras situações.

7.Tecla *:

Insere todos os símbolo especiais, pontuação

chinesa; pressione continuamente para inserir +, P,

W.

8.Tecla#:

3737373737
Pressione brevemente a tecla # para mudar o

método de entrada; e mantenha pressionada para

eliminar o som e para retornar ao modo normal.

Pressione a tecla # para discagem, na tela

correspondente, durante o uso da tela sensível ao

toque.

Nota: O termo “PRESSIONE” neste manual quer

dizer pressione brevemente e libere a tecla em

seguida; “MANTENHA PRESSIONADA” quer dizer

pressione e mantenha pressionada por 2 ou 3

segundos.

A descrição dos botões e parte das funções são

determinados com base nos modelos específicos.

3838383838
2.3 Introdução sobre a função de toque na

tela

Este aparelho possui tela sensível ao toque,

através do qual as funções são executadas.

1.As funções de cada um dos quatro ícones

apresentados na tela são descritas abaixo, a partir da

esquerda:

Toque sobre o primeiro ícone para acessar o menu

principal.

Toque sobre o segundo ícone para acessar a caixa

de entrada das mensagens.

Toque sobre o terceiro ícone para acessar a agenda

telefônica.

3939393939
Toque sobre o quarto ícone para acessar o teclado

para discagem.

2.As funções de cada um dos cinco ícones

apresentados na tela silk-screen são descritas abaixo, a

partir da esquerda:

Toque sobre o primeiro ícone para acessar o menu

principal.

Toque sobre o segundo ícone para escrever uma

mensagem.

Toque sobre o terceiro ícone para acessar a agenda

telefônica.

Toque sobre o quarto ícone para discar um número.

Toque sobre o quinto ícone para acessar o

reprodutor de música.

4040404040
2.4 Bateria

A bateria pode ser usada logo que for retirada da

embalagem, já que ela vem de fábrica com 50% de

carga; Para garantir o melhor desempenho, utilize toda

a carga antes de submetê-la à carga e aguarde até que

a bateria esteja completamente carregada.

Removendo e instalando a bateria

Retire a bateria seguindo o seguinte procedimento:

1. Abra o compartimento; 2. Puxe a bateria enquanto

ergue ao mesmo tempo.

Instale a bateria seguindo o seguinte

procedimento: 1. Insira a lateral esquerda da bateria no

compartimento e encaixe a bateria completamente; 2.

Feche o compartimento.

4141414141
2.5 Recarregando a bateria

Conecte o carregador na tomada.

Insira o conector do carregador na abertura

localizada na lateral direita do aparelho (com a seta

indicativa voltada para baixo).

O indicador da lateral direita superior começará a

girar; se o aparelho estiver desligado, um indicador de

carga será mostrado no visor. Se você continuar a usar

o aparelho mesmo com a bateria fraca, o processo de

recarga pode demorar a ser iniciado, antes do indicador

de carga aparecer na tela.

A carga estará completa quando o símbolo da

lateral direita superior estiver preenchido e estático. O

indicador de carga se mostrará completo quando a

4242424242
bateria estiver carregada, com o aparelho desligado.

Este procedimento leva em torno de 3 a 4 horas. É

normal que a bateria, o aparelho e o carregador se

aqueçam durante o processo de carga.

Depois te terminar o processo de carga,

desconecte o carregador da tomada e do aparelho.

Notas:

Recarregue a bateria somente com o carregador

original, fornecido pelo fabricante e sempre a uma

temperatura entre 5ºC e 40ºC em local ventilado. O uso

de carregador não autorizado pode danificar o aparelho

e anular a garantia.

4343434343
Submeta a bateria à carga quando o aparelho for

desligado por falta de carga ou quando o aviso “battery

is running out” for mostrado no visor.

A autonomia em modo standby e a autonomia em

uso divulgada pelo fabricante se referem ao tempo de

uso em situação ideal. Em situação real de uso, a

autonomia será afetada pelas condições do sinal da

rede, pelo ambiente de uso e pela forma de utilização.

Verifique se a bateria está bem instalada antes de

submetê-la à carga para evitar que ela seja danificada.

O carregador deve ser desconectado da tomada e

do aparelho após o uso.

Se o carregador for mantido conectado ao aparelho

depois de finalizar o processo de carga, a recarga será

4444444444
reiniciada automaticamente após um período de 5 a 8

horas devido ao consumo natural da carga.

Recomendamos para que isso não ocorra, pois a

durabilidade da bateria pode ser afetada.

2.6 Conectando à rede

2.6.1 O Chip (SIM card)

Antes de começar a usar o aparelho você deve

instalar o chip, que é a chave para a rede GSM.

Todas as informações relacionadas com a

comunicação na rede e seus registros de ligações,

como número de telefonemas recebidos, mensagens de

texto, são mantidos no chip. O chip pode ser retirado

deste aparelho e utilizado em qualquer outro aparelho

4545454545
GSM (os aparelhos modernos identificam o chip

automaticamente).

Não toque na parte metálica do chip e mantenha-o

longe de aparelhos elétricos e de fonte de magnetismo,

pois seus dados podem ser perdidos e impossibilitá-lo

de se conectar à rede.

Atenção: O aparelho deve estar desligado para

instalar ou remover o chip. É absolutamente proibido

inserir ou remover o chip com o aparelho ligado ou

conectado ao carregador. O chip pode ser danificado.

2.6.2 Inserindo e removendo o chip

Retire o chip da embalagem cuidadosamente,

antes da instalação.

4646464646
 Desligue o aparelho e retire a bateria e outra fonte

de alimentação que estiver conectado.

 Este aparelho suporta a instalação de dois chips. A

posição a ser utilizada pelo chip principal e chip

secundário deve ser definida nas opções de

configuração (consulte a seção “configuração dos

chips” em “Configurações”). Instale o chip de

acordo com a ilustração abaixo.

 Inicialmente, desligue o aparelho e retire a bateria

para em seguida retirar o chip, se for necessário.

4747474747
2.6.3 Ligando / desligando

Mantenha a tecla ON-HOOK pressionada para ligar

/ desligar o aparelho. Se o chip não estiver instalado,

uma mensagem será mostrada no visor pedindo para

que a instalação seja realizada. Se o chip estiver

instalado, o aparelho realizará a leitura do chip.

Em seguida, as seguintes mensagens serão

apresentadas, sequencialmente:

Informe o PIN1, se existir uma senha definida no

chip.

Informe a senha do aparelho se a opção estiver

ativada.

Buscando a rede. O aparelho buscará a rede até

que a rede correta seja localizada.

4848484848
2.6.4 Desbloqueando o chip

PIN1 (private identification number) é utilizado

para evitar que pessoas não autorizadas utilizem o

aparelho. Quando ativado, é necessário informar o

código PIN1 para desbloquear o chip, para poder

realizar ou receber ligações. Para eliminar esta opção,

consulte a seção “Configurações de segurança” no

capítulo 3.10.6. Uma vez cancelada esta opção, o chip

não estará protegido.

 Pressione a tecla ON-HOOK para ligar o aparelho.

 Informe o código PIN1 e pressione a tecla soft

direito para corrigir erros Pressione a tecla OK. Por

exemplo, digite 1 2 3 4 e ENTER, se o código PIN

for 1 2 3 4 .

4949494949
Se informar o código PIN incorretamente após 3

tentativas, o chip será bloqueado e para desbloqueá-lo

será necessário informar o código PUK1. Se não souber

este código, não tente adivinhar. Procure o

representante mais próximo da sua operadora.

Consulte a seção “Configurações de segurança” no

capítulo 3.10.6.

Nota: Mude o código PIN1 original, fornecido pela

operadora (4 a 8 bytes) por uma senha pessoal o mais

rápido possível. Consulte a seção “Configurações de

segurança” no capítulo 3.10.6 para obter informações.

5050505050
2.6.5 Desbloqueando o aparelho

A senha do aparelho celular serve para evitar o uso

não autorizado. Se esta opção estiver ativada, a senha

deverá ser informada, além do código PIN1 (se esta

opções estiver ativada) para poder usar o aparelho

para realizar e receber ligações. O usuário pode

cancelar esta função de acordo com as instruções da

seção “Configurações de segurança”no capítulo 3.10.6.

Ao informar a senha do aparelho, elimine entradas

incorretas pressionando a tecla soft direita e pressione

OK ao finalizar. Por exemplo, se sua senha for 1122,

digite 1 1 2 2.

5151515151
Se você esquecer a senha, procure imediatamente

um revendedor ou uma assistência técnica autorizada

pra desbloquear o aparelho.

2.6.6 Conectando à rede

O aparelho buscará automaticamente a rede

disponível (indicado na tela) depois de ser

desbloqueado. O nome da operadora será mostrado no

visor quando conseguir se conectar à sua rede.

Observação: Se você não estiver na área de

cobertura da rede de sua operadora, a mensagem

“EMERGENCY ONLY” será mostrada no visor. O que

indica que você pode realizar somente ligações de

emergência.

5252525252
2.6.7 Discando

Você pode discar ou receber ligações se o símbolo

da operadora aparecer no visor (intensidade do sinal

mostrado no canto superior esquerdo do visor).

O menor movimento pode mudar a intensidade do

sinal recebido, de acordo com os obstáculos que

possam existir.

2.6.8 Realizando ligações locais

Use os botões numéricos para digitar o número a

ser discado e em seguida, pressione a tecla DIAL para

fazer uma ligação. Pressione a tecla soft direita para

eliminar números inseridos incorretamente. Uma

animação será mostrada no visor representando a

discagem sendo realizada. Quando a ligação for

5353535353
completada, o status da ligação será mostrada no visor,

além do aviso sonoro, se a operadora suportar.

Para finalizar uma ligação, pressione a tecla ON-

HOOK.

Cód. Da Região Num. do tel. Tecla DIAL

2.6.9 Discando números fixos e extensão

Algumas centrais não permitem que o número de

extensão seja discado diretamente. Chame a central

primeiro e em seguida, disque o número da extensão.

Se digitar P (pause) entre o número da central e a

extensão, a ligação será realizada diretamente, com a

extensão. Mantenha o botão * pressionado para inserir

P (“P” será mostrado no visor).

5454545454
Cód.da Região Num.central P Ramal Tecla Dial

Exemplo de pausa

Se você possuir serviço de mensagem de voz

acessível com 88800000 e a caixa postal for 6666 e a

senha for 8888, você deve discar: 88800000 P 6666 P

8888.

A primeira parte desta seqüência conecta ao

serviço de mensagem de voz.

Depois de conectar, o número da caixa postal

6666.

Antes de informar a senha, a segunda pausa

definida por P, pausará por 5 segundos para em

seguida informar a senha 8888.

5555555555
2.6.10 Ligação Internacional

Para fazer uma ligação internacional, pressione o

botão * até que localizar o símbolo +. Isto possibilitará

realizar uma ligação internacional para qualquer país,

mesmo desconhecendo o código do país (00 para

China, por exemplo).

Em seguida, informe o código do país e o número a

ser discado. O código do país é definido

universalmente, como 49 para Alemanha, 44 para

Reino Unido, 46 para Suécia.

Não use o número 0 antes do código da região

quando realizar uma ligação internacional.

Ligação de outro país para serviço: +86 21 114

5656565656
+ código do país número do telefone SEND

2.6.11 Discando a partir da lista

Todo número discado ou de ligações recebidas é

memorizado no registro de histórico de chamadas. A

ligação mais recente aparece no topo da lista (consulte

a seção “Registro de chamadas” no capítulo 3.9). Eles

são classificados como números discados, recebidos e

ligações perdidas. Este aparelho permite buscar todos

os registros. Quando a memória estiver cheia, os

registros mais antigos são eliminados

automaticamente. Para localizar registros siga os

seguintes passos:

 Para ver os números discados, pressione o

botão DIAL.

5757575757
 Selecione o número desejado a partir da

lista do histórico e pressione o botão DIAL

para fazer a ligação diretamente.

Para consultar os detalhes do registro do histórico,

pressione OK depois de selecionar o registro. Para

gravar o número na agenda telefônica, selecione o

número do registro do histórico e pressione o botão

SAVE.

2.6.12 Chamada de emergência

Se você estiver dentro da área de cobertura, você

poderá fazer ligações de emergência normalmente. Se

você estiver fora da área de cobertura, a mensagem

ONLY EMERGENCY será mostrada no visor. Nesse caso,

somente as ligações de emergências poderão ser

5858585858
realizadas. Estando dentro da área de cobertura, é

possível fazer ligações de emergência mesmo não

tendo o chip instalado.

2.6.13 Atendendo uma ligação

Pressione a tecla DIAL ou a tecla soft esquerdo e

pressione novamente a tecla soft esquerdo para

atender uma ligação, a menos que a opção de

atendimento com qualquer tecla estiver ativada.

Também é possível usar o botão do fone Bluetooth para

atender, se estiver conectado. Se o fone estiver

conectado e se a opção correspondente estiver ativada,

quando uma ligação for recebida, depois de 5 segundos

tocando, a ligação será atendida automaticamente.

5959595959
2.6.14 Registro de chamada

O registro das últimas ligações serão memorizadas

na memória do aparelho (Consulte a seção “Registro de

chamada” no capítulo 3.9).

2.6.15 Menu de chamada

Durante uma ligação, pressione a tecla “HAND-

FREE” para acessar o modo hand-free. Pressione o

botão “option” para acessar o menu de opções, que é

operado da mesma forma que o menu de funções.

O menu de chamada pode ser acessado somente

durante uma ligação. Além disso, funções como

Chamada em Espera, Redirecionamento de Chamadas

6060606060
e Conferência dependem da disponibilidade da

operadora.

Acesse as seguintes funções através deste menu:

(nota: a conferência não pode ser realizada através do

chip B.)

 Hold single

Coloca a ligação corrente em espera ou atende

uma ligação.

 End single

Finaliza a ligação corrente.

 New call

Para discar um novo número.

 Phone book

6161616161
Acessa a agenda telefônica.

 Message center

Edita e envia uma mensagem de texto.

 Sound recorder

Inicia a gravação da ligação.

 Mute/ recover

Elimina o som.

 DTMF (Dual tones and multi-frequency)

Pressione a tecla soft esquerda para ativar ou

desativar a função dual Tones e multi-frequency.

Hand-free

Para ativar o alto-falante e usar o modo viva-voz.

6262626262
3 Menu de Funções

(As funções mencionadas acima funcionam se a

operadora oferecer suporte).

3.1 Utilizando o menu de funções

Escolha a função seguindo o seguinte

procedimento:

 Em modo standby, toque na opção

correspondente na tela para acessar o

menu principal.

 Toque sobre as opções desejadas na tela

sensível ao toque e acesse as opções do

menu e submenu ou deixe o menu.

Sair do menu

6363636363
De forma geral, você pode pressionar a tecla soft

direita (se seu aparelho tiver a tela sensível ao toque,

você pode tocar sobre o ícone localizado no canto

inferior direito com a caneta óptica para fechar o

menu). Pressione a tecla ON-HOOK para retornar para o

modo standby.

3.2 Opções do menu de configurações

As opções do menu de configuração disponíveis

após a instalação do chip as seguintes:

1. Phonebook

1-1 Quick Search

1-2 Search Entry

1-3 Add New Entry

1-4 Copy All

6464646464
1-5 Delete

1-6 Caller Group

1-7 Extra Numbers

1-8 Settings

1-8-1 Memory status

1-8-2 Preferred storage

1-8-3 fields

1-8-4 My vCard

1-8-5 vCard Version

1-9 Caller Picture

1-10 Caller Ring Tone

1-11 Caller Video

2 Messages

2-1 SMS

6565656565
2-2 MMS*

2-3 Chat

2-4 Voice Mail Server*

2-5 Broadcast Message*

3 Call Center

3-1 Call History

3-1-1 Missed Calls

3-1-2 Dialed Numbers

3-1-3 Received Calls

3-1-4 Delete Call Log

3-1-5 Call Time

3-1-6 Call Cost

3-1-7 SMS Counter

3-1-8 GPRS Counter

6666666666
3-2 Normal Call Setting

3-2-1 Call Setting (Card A)

3-2-2 Call Setting Card B)

3-2-3 Blacklist

3-2-4 Auto Re-dial

3-2-5 Quick Dial

3-2-6 Conversation Teim display

3-2-7 Conversation Time View

4 Setup

4-1 Dual Sim Setting

4-2 Pen Calibration

4-3 Phone Setup

4-3-1 Time and Date

4-3-2 Schedule Power on/off

6767676767
4-3-3 Languages

4-3-4 Input Method Choose

4-3-5 Preferred Input Method

4-3-6 Display Characteristic

4-3-7 Greeting Text

4-3-8 Shortcuts

4-3-9 Dedicated key

4-3-10 Handwriting

4-3-11 Misc Setting

4-4 Network Setup

4-4-1 Network Selection

4-4-2 Preferred Network

4-5 Security Setup

4-5-1 SIM Lock (Card A)

6868686868
4-5-2 SIM Lock (Card B)

4-5-3 Phone Lock

4-5-4 Auto Keypad Lock

4-5-5 Fixed Dial*

4-5-6 Darred Dial*

4-5-7 Change Passwords

4-6 Restore Factory Settings

4-7 Sound Effect

5 Multimedia

5-1 Camera

5-2 Image Viewer

5-3 Video recorder

5-4 Video player

5-5 Audio Player

6969696969
5-6 Sound Recorder

5-7 FM Radio

5-8 Schedule FM Record

5-9 Slide Show

5-10 E-book Reader

6 File Manager

7 Fun and Games

7-1 Games

7-2 Game Setting

8 User Profiles

8-1 General Mode

8-2 Meeting Mode

8-3 Outdoor Mode

8-4 Indoor Mode

7070707070
8-5 Headset Mode

8-6 Bluetooth Mode

9 Toolkit

9-1 Stock Operation Unit

9-2 Calendar

9-3 Memo

9-4 Alarm Clock

9-5 World Time

9-6Incoming Call Show

9-7 Stopwatch

10 Network Service

10-1 STK Service* (Card A) This option is

irrelevant to network Operator)*

7171717171
10-2 STK Service* (Card B) This option is

irrelevant to network Operator)*

10-3 Luckto*

10-4 WAP

10-5 Account Information

11 Additional Functions

11-1 Calculator

11-2 Unit Conversion

11-3 Exchange Rate Conversion

11-4 Incoming Telegram Secretary

12 Bluetooth

Nota: os itens marcados com * podem ser

acessados somente em algumas situações.

7272727272
3.3 Agenda Telefônica

Você pode usufruir de todos os recursos oferecidos

pela agenda telefônica: número de celular, número

residencial, número comercial, etc. Para acessar,

selecione a opção “phone book” no menu principal e

confirme.

Nota: este aparelho pode memorizar 500 números

de telefone.

As seguintes opções estão disponíveis na agenda:

quick search, name search, add number, copy all,

delete, incoming Call Group, other numbers, setup,

incoming Full Screen Callers, incoming ringTones,

incoming Call Films, etc.

7373737373
 Quick search: selecione este item para

buscar contatos rapidamente. No quadro

localizado na parte de baixo do menu,

digite o nome do contato desejado. As

opções de busca são: 1.Pinyin 2. Strokes;

3. English 4. Number

 Name Search: busca um contato através

do nome.

 Search Entry: você pode optar por gravar

informações no chip ou no aparelho

quando adicionar um número novo. Existe

uma pequena diferença entre gravar no

chip e na memória do aparelho.

7474747474
 Copy all: permite copiar todos os registros

para o chip ou para a memória do

aparelho. É possível copiar do chip para o

aparelho e do aparelho para o chip. E do

chip A para o chip B ou do chip B para o

chip A.

 Delete: permite eliminar um registro do

chip ou do aparelho. É possível eliminar um

registro de cada vez ou todos os registros

de uma só vez.

 Caller group: cinco categorias estão

disponíveis. As funções disponíveis são:

mudança de nome, toque de chamada,

imagem de recebimento, animação de

7575757575
recebimento e personalização do grupo de

contato.

 Extra Numbers: permite verificar e

modificar outros números armazenados no

chip (número deste aparelho / número de

serviço / números de emergência). Você

pode consultar e modificá-los.

 Settings: as funções de configuração da

agenda estão divididas em cinco itens:

capacidade, local para memorização e

configuração do cartão de visitas, meu

cartão de visitas e versão do chip.

– Memory status: status da memória do

chip e do aparelho celular.

7676767676
– Preferred storage: definição do local

prioritário para a gravação de registros, no

chip ou na memória do aparelho.

– Fields: configuração do conteúdo da

agenda (telefone residencial, nome da

empresa, E-mail e outros, totalizando 10

opções).

– My vcard: você pode personalizar seu

cartão de visitas com mensagens curtas,

multimídia ou Bluetooth. O cartão de

visitas pode ser gravado em seu arquivo.

– Card version: você pode escolher o cartão

de visitas versão 2.1 ou 3.0.

7777777777
 Caller Picture: permite escolher a

imagem de exibição para ligação entrante.

 Caller Ring Tones: permite escolher o

toque de chamada para ligação entrante.

 Caller Video: permite escolher a

animação para a ligação entrante.

3.4 Mensagens

Selecione a opção “short message” para configurar

as mensagens através dos submenus.

É possível receber e enviar mensagens de texto e

mensagens multimídia através do serviço de

mensagens oferecido pela operadora. Este recurso

depende da disponibilidade e da habilitação do serviço

junto à operadora.

7878787878
3.4.1 Nova mensagem

Quando receber uma nova mensagem, é possível

definir a forma de alerta, que pode ser Vibração

(vibração deve estar ativada), toque (toque deve estar

ativado) ou aviso com luzes. Depois do aviso de

recebimento de mensagem, a mensagem é gravada

automaticamente no chip.

O número de mensagens (incluindo mensagens

recebidas e enviadas) suportado depende da

capacidade do chip.

Acesse o submenu “inbox” e pressione “OK” para

ler a mensagem texto.

7979797979
3.4.2 Escrevendo uma mensagem

É possível enviar mensagens de texto para

pessoas que tenham um aparelho com este serviço

habilitado.

Confirme a configuração do serviço de mensagens

de texto antes de redigir uma nova mensagem

(consulte a seção “configuração de mensagens texto”).

Acesse o submenu para redigir nova mensagem

(consulte a seção “configuração do modo de entrada”).

Done: selecione esta opção para finalizar a escrita

de mensagens e passar para o próximo passo.

Use templates: define palavras comuns da

mensagem corrente.

8080808080
Insert object: permite inserir imagens, toques,

flash e outros objetos à mensagem corrente.

Word Format: define o formato das palavras para

esta mensagem de texto.

Inserting PHB Number: para inserir números de

telefone selecionados na agenda.

Inserting PHB Name: inserir nomes nos registros

da agenda.

Input Method: permite mudar o método de

entrada durante a edição de uma mensagem.

Insert Bookmark: Insere o website no bookmark.

 Depois de terminar de redigir a mensagem,

selecione a opção “finish”, e de acordo

com sua necessidade, você pode enviar as

8181818181
mensagens usando o chip A ou o Chip B,

salvar e enviar, salvar, envio múltiplo, ou

envio para grupo de contato, utilizando a

tela sensível ao toque.

Send: selecione esta opção para acessar o quadro

de edição. Você pode tocar sobre o ícone na parte

inferior da tela ou pressionar sobre a opção “search”

para acessar a agenda telefônica e localizar o número

do telefone do destinatário. Pressione “OK” para enviar.

Using Servant Card to Send: a função é idêntica à

SEND. Neste caso, a mensagem será enviada usando o

chip B.

Save and send (chip B): Envia e salva a mensagem

na caixa de saída (outbox).

8282828282
Save: Não envia a mensagem, somente memoriza.

Send to Many: envia para vários números de

telefone.

Send by Group: Selecione um subgrupo e envie

esta mensagem para todos os membros deste grupo.

Nota: Mensagens com mais de 70 caracteres (ou

160 palavras em inglês) não é suportado por algumas

operadoras em algumas cidades e regiões.

3.4.3 Verificando mensagens recebidas e

salvas

 Acesse o submenu da caixa de entrada de

mensagens (inbox) para verificar mensagens

recebidas e acesse a caixa de saída (outbox) para

verificar as mensagens enviadas.

8383838383
 A data de recepção, horário e o número ou o nome

do contato serão mostrados quando abrir uma

mensagem da caixa de entrada (inbox). (Números

armazenados na agenda)

 Selecione a última mensagem ou a próxima

mensagem durante a conferência da lista de

mensagens.

 Pressione a tecla “OK” para ler a mensagem,

depois de selecionar. Em seguida, pressione a tecla

“option” para acessar as opções:

– Reply: responde a mensagem

– Delete: elimina a mensagem corrente

– Edit: edita a mensagem

– Forward: envia a mensagem

8484848484
– Copy to mobile phone (copy to SIM card):

copia a mensagem no aparelho (mobile

phone) no chip (SIM card).

– Move to your phone (move to SIM card):

Move a mensagem para o aparelho (mobile

phone) para o chip (SIM card).

– Chat: acessa a sala de bate-papo para

conversar através de mensagens

– Delete all: elimina todas as mensagens da

caixa de entrada.

– Copy all: permite copiar todos os registros

do chip ou do aparelho.

– Move all : permite mover todos os registros

do chip ou do aparelho.

8585858585
– Using Numbers: adquire o número do

remetente para que você possa discar ou

salvar na agenda telefônica.

– Use URL: Você pode escolher entre estar

online ou adicionar como novo bookmark,

selecionando o website desta mensagem.

 Pressione a tecla “OK” para ler a mensagem

depois de selecioná-la na lista da caixa de saída

(outbox). Em seguida, selecione uma das opções:

– Send: Envia a mensagem. Você pode optar por

enviar para múltiplos contatos ou para um

grupo de contatos.

– Edit: Edita a mensagem.

– Delete: Exclui esta mensagem.

8686868686
– Copy to phone (copia para o chip): Copia esta

mensagem do aparelho para o chip ou vice-

versa.

– Move to your mobile (move para o chip): move

a mensagem do chip para o aparelho ou do

aparelho para o chip.

– Delete all: elimina todas as mensagens da caixa

de entrada.

– Copy all: copia todos os registros do chip para o

aparelho e vice-versa.

– Move all : move todos os registros do chip para

o aparelho e vice-versa

8787878787
– Use Numbers: adquire o número do telefone do

remetente para que você possa discar ou salvar

na agenda telefônica.

– Use URL: Você pode escolher entre estar online

ou adicionar como novo bookmark,

selecionando o website desta mensagem.

3.4.4 Frases usadas com freqüência

 Ao editar uma mensagem, as palavras são

auto-completadas de acordo com a letra

digitada para facilitar a edição. Use as

opções “edit” ou “delete” para utilizar esta

opção de forma efetiva.

8888888888
3.4.5 Configurações das mensagens de

texto

Algumas configurações essenciais devem ser feitas

antes de redigir mensagens de texto.

 Acesse o submenu “short message setup”

– Profile Settings: escolha o modo

adequado para o seu aparelho celular.

Desta forma, você poderá definir o nome, o

número a validade e o formato.

– Common Settings: configure para

receber relatório de envio “message

report” ou a rota “replay paths”.

– Storage inquiry: verifique o espaço na

memória do chip e do aparelho.

8989898989
– Storage location: selecione o local para

gravação: aparelho ou chip.

– Memory Location: selecione o local para a

gravação dos arquivos, no chip ou no

aparelho.

– Message Sendind setup: meio de

transmissão: GPRS ou preferência GSM ou

usar somente GSM.

 Configuração do número da central de

mensagens: Entre em contato com a operadora

para obtê-lo. Por exemplo, supondo que o

número celular da China, em Xangai seja:

+8613800210500. Você pode: selecionar uma

opção em “mode setup” no submenu “short

9090909090
message”, e insira o número da sua central de

mensagens no segundo item. Pressione “OK”

para salvar as configurações.

 State report: Se esta função estiver ativada,

você receberá confirmação do envio da

mensagem.

Nota: requer suporte da operadora.

3.5 Mensagem Multimídia

 Write message: Cria uma nova mensagem

multimídia. Você deve preencher os

campos destinatário(consignee), com cópia

(copy), com cópia confidencial (confidential

copy), assunto (substance) e conteúdo.

9191919191
 Inbox: para verificar as mensagens

multimídia recebidas. (o modo de operação

é idêntico ao da edição de mensagem de

texto)

– View: Acessa a mensagem multimídia

corrente.

– Message Details: consulta detlhes sobre a

mensagem multimídia corrente.

– Taking out Numbers: Adquire o número do

remetente da mensagem multimídia (salva

ou disca o número).

– MMS reply: responde a mensagem

multimídia corrente.

9292929292
– Short Message Reply: responde com uma

mensagem de texto.

– Forwarding: Encaminha para outras

pessoas.

– Delete: Exclui esta mensagem multimídia.

– Delete all: exclui todo o conteúdo da caixa

de entrada.

– Save as version: salva a mensagem MMS

para uma mensagem preestabelecida.

– Use object: obtém o número do remetente

e permite escrever uma mensagem MMS,

discar ou salvar na agenda.

 Outbox: Mantém as mensagens multimídia

que não puderam ser enviadas. (as

9393939393
operações específicas são idênticas às da

caixa de mensagem de texto)

– View: lê a mensagem multimídia corrente.

– Message Detail: consulta os detalhes sobre

a mensagem multimídia corrente.

– Forwarding: encaminha para outras

pessoas.

– Send: envia a mensagem corrente

– Disconnect: interrompe o envio da

mensagem

– Delete: exclui a mensagem multimídia

– Delete all: exclui todo o conteúdo da caixa

de entrada.

9494949494
– Save as version: salva a mensagem MMS

para uma mensagem preestabelecida.

– Use object: obtém o número do remetente

e permite escrever uma mensagem MMS,

discar ou salvar na agenda.

 Draft box: As mensagens multimídia

editadas e que ainda não foram enviadas

podem ser salvas nesta pasta.

– View: lê a mensagem multimídia corrente.

– Message Detail: consulta os detalhes sobre

a mensagem multimídia corrente.

– Edit: edita a mensagem multimídia

corrente.

– Send: envia a mensagem corrente

9595959595
– Delete: exclui a mensagem multimídia

– Delete all: exclui todo o conteúdo da caixa

de entrada.

– Save as version: salva a mensagem MMS

para uma mensagem preestabelecida.

– Use object: obtém o número do remetente

e permite escrever uma mensagem MMS,

discar ou salvar na agenda.

 Sent: salva as mensagens enviadas com

sucesso

– View: lê a mensagem multimídia corrente.

– Message Detail: consulta os detalhes sobre

a mensagem multimídia corrente.

– Forward: encaminha para outras pessoas.

9696969696
– Delete: exclui a mensagem multimídia

– Delete all: exclui todo o conteúdo da caixa

de entrada.

 Message settings: permite configurar os

parâmetros relacionados com as

mensagens multimídia enviadas e

recebidos.

– Compose: configuração de alguns

parâmetros importantes para a criação de

mensagens MMS. Por exemplo, modo de

edição, tamanho da imagem, assinatura

automática, etc

– Send: configurações de envio das

mensagens multimídia. As seguintes

9797979797
opções estão disponíveis: “in use period”,

“sending report”, “reading report”,

“maximum receiving volume”, etc.

– Retrieve: configurações de recebimento

de mensagens multimídia. As seguintes

opções estão disponíveis: “master

network”, “roaming network”, “sending

read report”, “allowed sending report”.

– Filter: filtra as mensagens multimídia.

– Server Profile: configuração de servidor

de mensagens.

– Memory Status: para consultar espaço de

memória para mensagens multimídia.

9898989898
3.6 Bate-Papo

Note: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

 Configuração da sala de bate-papo:

selecione a sala de bate-papo e defina o

apelido e o número do telefone de seu

amigo.

 Iniciando bate-papo: comece a mandar

mensagens para a pessoa cujo número do

telefone foi previamente definido.

3.7 Mensagem de voz

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

9999999999
Você deve discar o número do servidor de

mensagem de voz para consultar o conteúdo da caixa

de mensagens.

 Edit: você pode adicionar / editar o número

da caixa de mensagens para que você

possa utilizar a função facilmente.

Conectando ao servidor de voz, você pode ouvir as

mensagens.

3.8 Broadcast Message

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

 Receive mode: selecione “on” ou “off” para

receber ou para recusar broadcast,

respectivamente.

100100100100100
 Read message: acesse esta opção para ler

as broadcasts requisitadas.

 Language: defina o idioma para broadcast

de pequenas regiões.

 Channel setup: seleciona o canal de

broadcast.

Nota: contate o fornecedor para compartilhar

broadcast de pequenas regiões e mensagens de voz.

3.9 Call Center

3.9.1 Histórico de chamada

 Missed Calls: pressione a tecla “OK” para

verificar a lista de ligações perdidas.

 Dialed Calls: pressione a tecla “OK” para

verificar a lista de ligações realizadas.

101101101101101
 Received Calls: pressione a tecla “OK”

para verificar a lista de ligações recebidas.

Na interface de ligações perdidas, ligações

recebidas e ligações realizadas, pressione a tecla de

confirmação para conferir os detalhes do item

selecionado, como a data, o horário, o número do

telefone e a duração da ligação.

Na interface de informações, pressione a tecla

“option” para acessar as opções do item selecionado:

Delete: elimina o registro selecionado.

Save: salva o número no chip ou no aparelho.

Dial card A: disca o número selecionado a partir do

chip A.

102102102102102
Dial card B: disca o número selecionado a partir do

chip B.

Send SMS with card A: envia mensagem para o

número selecionado a partir do chip A.

Send SMS with card B: envia mensagem para o

número selecionado a partir do chip B.

IP dial with card A: disca o número selecionado

com o número IP do chip A.

IP dial with card B: disca o número selecionado

com o número IP do chip B

Edit: edita o número selecionado e o salva na

agenda telefônica.

Send MMS: envia a mensagem para o número

selecionado.

103103103103103
 Excluindo registro de chamadas

O submenu “delete call register” aparece em todas

as opções de ligações: ligações perdidas, ligações

efetuadas e ligações recebidas, permitindo eliminar os

registros de cada um dos menus.

O usuário pode optar por limpar um registro de

ligação individualmente ou limpar todos os registros.

■ Call Time

Existem quatro submenus neste item: last call

duration, total dialed numbers, total answered calls, all

timing to zero.

Last call Time: mostra o horário da última ligação

Total Sent: mostra o tempo total de ligações

realizadas.

104104104104104
Total Received: mostra o tempo total de ligações

recebidas

Reset All Time: elimina todos os dados da opção de

tempo e retorna o contador para zero.

■ Call Cost

Esta função permite controlar o custo total em

ligações.

Last call Cost

Acesse o submenu “last call cost” para verificar.

Total Cost

Acesse o submenu “total cost” para conferir todos

os custos.

105105105105105
Reset Cost

O código PIN 2 deve ser informado para retornar o

contador de custos para zero e para reiniciar a

contagem.

Max Cost

Acesse o submenu “charge restriction”, informe o

código PIN2 para ler, modificar ou cancelar esta função.

106106106106106
Prices Per unit

Acesse o submenu “prices and rates”, e informe o

código PIN2 para ler, modificar ou cancelar esta função.

Nota: entre em contato com sua operadora para

obter o código PIN2.

 SMS Counter

Sent: registra as mensagens enviadas.

Received: registra as mensagens recebidas.

Você pode pressionar a tecla soft esquerda para

eliminar registros.

 GPRS counter

Last sent: registra os últimos bytes enviados.

Last received: registra os últimos bytes recebidos.

107107107107107
All sent: registra todos os bytes enviados.

All received: registra todos os bytes recebidos.

Reset counter: reinicia o contador.

3.9.2 Call setup

 Este Número de Telefone:

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

– Set By Network: define se o número do

seu telefone é enviado ou não.

– Hide ID: a pessoa que receber a ligação

não poderá identificar seu número (requer

suporte da operadora)

– Send ID: a pessoa que receber a ligação

poderá identificar seu número.

108108108108108
 Call waiting

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

Ativa / desativa a opção de colocar a chamada em

espera. Permite a consulta do status da ligação em

espera.

 Call Forwarding:

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

– Divert All Voice Calls:todas as ligações

recebidas serão direcionadas para o

número programado.

– Divert If Unreachable: as ligações serão

direcionadas para o número programado

109109109109109
se você estiver em local fora da área de

serviço da operadora.

– Call Forwarding No Reply: as ligações serão

direcionadas para o número programado

se a ligação não for atendida.

– Divert If Busy: as ligações serão

direcionadas para o número programado

se a linha estiver ocupada.

– Divert All Data Calls: todas as chamadas

de dados serão direcionadas para o

número programado.

– Cancel All Divert: cancela todos os

direcionamentos.

 Call barring

110110110110110
Nota: Esta função não pode ser executada através

do chip B.

Restringindo a discagem

– Outgoing Calls: Bloqueia a realização de

ligações.

– Incoming Calls: Bloqueia o recebimento

de ligações.

– Cancel All: cancela todas as restrições

(requer senha)

– Change Barring PW: muda a senha de

bloqueio

 Circuit switching

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

111111111111111
Escolha linha 1 ou linha 2

 IP Number: é possível realizar discagem

de IP usando a linha telefônica.

 Black list: os números que constarem na

lista negra serão bloqueados.

 Auto redial: A rediscagem será feita

automaticamente se esta função estiver

ativada.

 Speed Dial:

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

Através desta opção, é possível discar números

rapidamente.

112112112112112
3.10Configurações

3.10.1 Configuração dual-card:

 Mode selection: para selecionar o chip a

ser utilizado. Pode ser o chip A ou o chip B

ou ambos.

 Dual SIM location: na parte superior

encontra-se o chip A e na parte inferior, o

chip B, olhando o aparelho por trás.

Nota: Este aparelho pode ser ligado e entrar em modo

standby mesmo estando sem nenhum chip. E pode

executar algumas funções também. Algumas funções

exigem que exista um chip inserido. Desligue o

aparelho para mudar a posição dos chips.

113113113113113
3.10.2 Pen calibration

A calibragem é benéfica para a precisão dos

comandos.

3.10.3 Setting up your phone

 Time and date: ajuste da data e hora

– Set city: define a cidade para efeito de fuso

horário.

– Set time and date: ajusta a data e hora

corrente

– Set format: define o formato para

apresentação das horas: 12 horas ou 24

horas.

 Timing power on/off: define o horário para

o aparelho ligar/desligar automaticamente.

114114114114114
 Language: define o idioma a ser usado no

aparelho celular.

 Preset Entry mode: seleciona o método de

entrada padrão.

 Display of Standby menu

– Wallpaper: seleciona a imagem para o

plano de fundo.

– Screen saver: seleciona a imagem e o

tempo de espera para a proteção de tela.

– Starting logo: seleciona a imagem de boas-

vindas.

– Power off animation: seleciona a imagem

de despedida

115115115115115
– Display date and time: mostra a hora

corrente quando o aparelho é

ligado/desligado.

– Display this unit number:

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

Mostra ou oculta o número deste telefone

na tela principal.

– Type of Clock: seleciona o tipo de relógio

mostrado no visor quando estiver em

modo standby.

 Greetings: mensagem de boas-vindas

mostrada em modo stanby, com opção

para desativar.

116116116116116
 Shortcut function

Você pode definir seus próprios atalhos.

Este aparelho possibilita o uso de atalhos. Acesse o

menu principal e selecione a opção SHORTCUT para

acessar as opções de configuração de atalhos. A forma

de criar e utilizar os atalhos são detalhados a seguir:

selecione um atalho na interface principal do menu

SHORTCUT, pressione a tecla soft esquerda para editar

(adicionar, editar, excluir, excluir todos, etc), em

seguida, pressione a tecla soft esquerda para confirmar

as configurações.

Usando os atalhos:

Selecione as opções em seqüência: setup, phone

setup, defina as teclas de função, escolha uma função

117117117117117
para ser executada através do atalho, escolha uma das

teclas direcionais para servir como atalho e confirme.

Pressione a tecla direcional Acima (tecla direcional

definida anteriormente) para executar a função definida

para a tecla de atalho em modo standby. Escolha o

atalho e execute a função diretamente.

 Designated Function button: direciona a função

das teclas direcionais Acima, Abaixo, Direita e

Esquerda em modo standby.

 Navigation Mode: inclui o modo normal, modo

Aviation e ativação programada.

Sobre o modo flight: esta opção desativa o sistema

de comunicação do aparelho, tornando impossível

118118118118118
realizar ou receber ligações, enviar ou receber

mensagens, ou seja, bloqueando o acesso à rede.

Neste caso, todas as funções que exigem sinal são

desativadas. Somente algumas funções podem ser

usadas, como agenda eletrônica, compartilhamento de

imagens e vídeos entre aparelhos celulares.

Nota: desligue o aparelho celular, apesar de não

ter sido regulamentado pelo departamento de aviação

civil. Você pode manter neste modo de operação à

noite, como meio de economizar carga, pois

geralmente a carga é consumida em volumes maiores

durante a procura pelo sinal da rede.

 Handwriting setup: define a velocidade do

manuscrito e a cor da caneta.

119119119119119
 Configurações Diversas::

--Indicador colorido para música: pode-se ativar

ou desativar-configuração da iluminação do visor e

o tempo de atividade.

3.10.4 Configuração de rede

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

 Escolhendo a rede:

– Rew search: Pressione “ok” para reiniciar a

busca da rede.

– Select Mode: escolha uma rede a partir da

lista de redes disponíveis.

– Search mode:

120120120120120
Auto: busca a rede correspondente ao chip

automaticamente.

Manual: localiza todas as redes e possibilita que

seja feita a conexão manualmente.

 Preferred Networks: memoriza redes

favoritas antecipadamente.

 Connecting GPRS: método de conexão GPRS

quando necessário ou conexão permanente.

Configurações de segurança:

 SIM lock:

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

121121121121121
Você deve ativar as opções de segurança para

proteger o aparelho e o chip contra o uso não

autorizado.

– PIN code

O código PIN protege o chip de uso não autorizado.

– Selecione a opção “on” para ativar a

proteção através do código PIN se a opção

selecionada for “off”. Quando ativada a

função, o código PIN deverá ser informado

sempre que o aparelho for ligado.

Selecione a opção “off” para desativar.

Para mudar o código PIN, informe o código

anterior, seguido do novo código e em

seguida, repita novamente o novo código.

122122122122122
Nota: Se inserir o código PIN incorretamente três

vezes contínuas, o chip será bloqueado e será

necessário informar o código PUK para desbloqueá-lo.

Entre em contato com a operadora para obter o código

PIN, SIM, e PUK, caso você não tenha. Mude o código

PIN original, que normalmente é 1234.

 Bloqueando o telefone:

Esta opção permite proteger seu telefone contra o

uso não autorizado.

Selecione a opção PHONE LOCK para ativar a

proteção com senha do aparelho. Da próxima vez em

que o aparelho for ligado será necessário informar a

senha. Pressione novamente para desativar a proteção.

123123123123123
Nota: mude a senha original do aparelho que

normalmente é 1122, por uma senha pessoal.

 Keyboard lock: defina o tempo para o

bloqueio automático do teclado.

 Fixed dialing

Nota: Esta função não pode ser executada a partir

do chip B.

Você pode restringir para que seja possível realizar

somente ligações para os números selecionados, se o

seu chip suportar esta função. Com esta função, você

pode discar somente números pré-definidos em uma

lista.

Acesse o submenu “fixed dail”

124124124124124
– Mode: ativa/desativa a função fixed dial

(requer o código PIN 2).

– Fixed dial list:adicione números à lista.

Nota: entre em contato com a operadora para

obter o código PIN 2, que será necessário para

ativar/desativar a função fixed dial.

 Disable dial (Nota: Esta função não pode

ser executada a partir do chip B.

Esta função é o oposto da função fixed dial,. Neste

caso, define-se os números que não podem ser

discados.

 Change password: muda a senha, inclusive

PIN1, PIN2 e senha do aparelho.

125125125125125
Nota: Algumas funções exigem suporte da operadora.

3.10.5 Retornando às configurações

originais

 A senha para retomar as configurações

originais é 1122.

3.10.6 Sound Effect

Você pode escolher um entre os seguintes

equalizadores de áudio para obter o efeito desejado: No

change, Bass, Music, Classic Music, Treble, Dinner,

Popular, Rock.

3.11 Multimídia

Entre as funções deste item estão: Camera, Photo

Album, Video recorder, Animation Player, Music Player,

126126126126126
Record, Self-edited Ringtones, FM timing record, E-

book, Voice Magazine.

3.11.1 Câmera

Pressione sobre o ícone da câmera na porção

inferior central para tirar fotos. Você pode configurar as

seguintes funções pressionando sobre os ícones

correspondentes: size, quality, mode, continual shot,

postpone, special setup e some other functions. Você

ainda deve clicar em “option” para realziar

configurações relacionadas.

album: acessa o álbum de fotos.

Camera Settings: configurações da câmera.

Image Settings: configuração do tamanho e

qualidade das fotos.

127127127127127
White balance: ajusta a brancura da foto.

Scene Mode: define o modo de aquisição da foto.

Effect Settings: selecione um estilo de cena.

Add Frame: escolha uma moldura para a foto.

Storage: escolha o local padrão para o

armazenamento: memória do aparelho ou cartão de

memória.

Restore Default: retorna as configurações para as

originais de fábrica.

Nota: pressione as teclas numéricas

correspondentes para configurar o efeito desejado para

a captura das fotos e para configurar a posição relativa

na tela sensível ao toque.

128128128128128
Atenção: Este aparelho possui somente uma

câmera. A lente frontal é somente para adorno.

3.11.2 Photo Album

Acesse o álbum para ver, enviar, excluir e mudar o

nome das fotos.

3.11.3 Gravador de Vídeo

Este aparelho possibilita a gravação de video.

Selecione a opção camera no menu para acessar e

pressione o botão ROTARY ROD para acessar o

gravador de video.

Nota: Para os modelos com tela sensível ao toque,

pressione o botão vermelho Redondo na parte inferior

da tela para entrar em modo de gravação de video.

129129129129129
Pressione os botões  para ajustar o brilho do

video e pressione os botões  para ajustar o foco do

vídeo.

Pressione OPTIONS para acessar:

– Camcorder Setting: selecione esta opção do

menu para configurar alguns parâmetros para a

gravação de vídeo.

– Video Setting: configuração do tamanho do

video, formato, tempo de gravação, etc.

– Effect Setting: Selecione efeitos especiais

para a gravação de video.

– Storage: Selecione o local para a gravação do

arquivo: no aparelho ou no cartão de memória.

130130130130130
– Restore Default: retorna todas as

configurações para as originais de fábrica.

Nota: Na interface de gravação de video, pressione

os botões numéricos correspondentes para configurar

os efeitos de imagem.

3.11.4 Reprodução de Animações

Acessando o reprodutor de animação.

Pressione OPTIONS par acessar.

Descrição de cada item do menu:

Play: reproduz o arquivo selecionado.

Forward: Envia o arquivo selecionado (pode enviar

para a agenda telefônica e através de e-mails).

Rename: muda o nome do arquivo selecionado.

Delete: exclui o arquivo selecionado.

131131131131131
Delete All Files: exclui todos os arquivos.

Sort: define a organização dos arquivos (pelo nome,

tipo, tamanho ou sem organização).

Storage: define o local para salvar os arquivos (pode

ser no aparelho ou no cartão de memória).

Nota: A pasta padrão para a gravação de arquivos de

animação é Video (no aparelho ou no cartão de

memória).

Configurações Bluetooth

3.11.5 Reprodutor de Música

Selecione esta opção para acessar a interface de

reprodução de MP3. As funções de cada botão são

descritas abaixo:

132132132132132
Mostra a legenda na parte de baixo do reprodutor

de música: List, Return. Na opção de lista, você pode

selecionar “Options” para reroduzir, consultar detalhes,

adicionar toques, atualizar lista de reprodução, etc.

Descrição dos termos:

Play: reproduz a música selecionada

Detail: consulta informações sobre a música

selecionada

Adding to rings: adiciona a música como toque de

chamada ou para o perfil do usuário.

Reflash list: atualiza a música na base de toque

de chamada

Nota: Os modelos com tela sensível ao toque

podem realizar as seguintes funções:

133133133133133
– Descrição dos botões da tela: use “+” e “-“

para aumentar e diminuir o volume,

respectivamente.

– Pressione a tecla ►e para ativar ou

desativar o reprodutor de música e pausar.

– Pressione ■ para reproduzir a música

novamente.

–  e , pressione-os para selecionar a

última ou a próxima música,

respectivamente 图标与手机界面不符

– Tecla 2: aumenta o volume

– Tecla 8:diminui o volume.

– Setup: configurações da reprodução

multimídia

134134134134134
1. List: consulta o status da memória do

aparelho e do cartão de memória

2. Automatically generated list: selecione

on/off.

3. Repeat: Ative esta função para repetir a

música.

4. Random: ative esta função para reproduzir

em ordem aleatória.

5. Background play: a música não será

interrompida se o menu for fechado.

6. Bluetooth stereo output: on/off.

7. Bluetooth stereo earphone: localiza e

conecta ao dispositivo Bluetooth, recebe

MP3 com fones Bluetooth.

135135135135135
8. EQ: inicie esta função para mudar o efeito

da música.

9. Energy display style: para mostrar o estilo

power na reprodução de MP3.

10. Lyric Display: para mostrar a letra das

músicas durante a reprodução de MP3.

Quando desativado não, a letra da música

não será mostrada.

Nota: a pasta padrão para a gravação dos arquivos

de música é “my music” (na memória do aparelho e no

cartão de memória).

3.11.6 Gravação

Selecione este item para gravar. As opções são as

seguinte:

136136136136136
– Record: inicia a gravação

– Play: reproduz o arquivo selecionado

– Append: adiciona conteúdo ao arquivo

selecionado.

– Rename: muda o nome do arquivo

selecionado.

– Delete: exclui o arquivo selecionado.

– Delete all: exclui todos os arquivos

gravados

– Settings: define o formato do arquivo

– Forward: envia o arquivo gravado para

área de perfil do usuário, para mensagem

MMS ou para dispositivo Bluetooth.

137137137137137
3.11.7 Rádio FM

O fone de ouvido deve ser conectado antes de

entrar no modo Rádio FM.

Acesse a opção correspondente ao radio FM. As

opções disponíveis na interface de radio FM: OPTIONS e

RETURN. Selecione “Options” para acessar a lista de

bandas (Band List), Sintonia Manual (Manual Input),

Sintonia Automática (Automatic Search) e

Configurações (Setup), e função Setup (Setup

function).

Descrição das opções:

Band List: Apresenta a lista de bandas FM.

Pressione o botão “Options” para editar e selecionar a

banda corrente (é possível salva até30canais).

138138138138138
Manual Input: Permite sintonizar estação FM

manualmente.

Preset Automatic Search: Permite buscar

estações e memorizer automaticamente.

– Descrição da função dos ícones:

– Descrição dos cinco icons, da esquerda

para a direita:

– Search: para localizar canais (Pressione

os botões direcionais para iniciar ou pausar

a busca)

– Segundo ícone: para acessar o menu de

configurações.

–  e  Use estes dois íncones para n=buscar

automaticamente a última estação e a

139139139139139
próxima estação (você pode usar as teclas

direcionais esquerda e direita para selecionar

canais).

– Quinto Ícone: Pressione este icone para

reproduzir ou pausar a rádio FM (Nota:

Pressione o botão direcional para executar

esta função).

– Símbolo + e -: para ajustar o volume.

Settings: configurações para FM.

1. Background Play: Selecione ON para ativar e

OFF para desativar esta função. Quando

ativada, o radio FM não sera interrompido

mesmo depois de fechar o menu.

140140140140140
2. Phone Speaker: ative esta opção para ouvir a

rádio FM através do alto-falante.

Nota: Na interface de rádio FM, pressione os botões

numéricos correspondents para sintonizar

diretamente as estações.

3. Recording Format: Permite escolher o

formato do arquivo a ser gravado: AMR,

WAV, e AWB. Voice Quality: Permite definir

a qualidade de gravação: alta (high) ou

baixa (low).

4. Save setup: Permite definir o local para

gravação dos arquivos: no chip ou no

cartão de memória.

141141141141141
6. Record: Pressione a tecla OK para acessar a

função de gravação. Sintonize a estação FM e

grave em arquivo de audio.

7. Append: permite adicionar conteúdo extra a

um arquivo gravado.

8. Filelist: Pressione este botão para acessar

opções para: reproduzir, enviar, excluir, etc

arquivos gravados.

3.11.8 E-book

Os documentos E-book devem ser gravados no

cartão de memória. Portanto, você vai precisar de

um cabo USB para copiar os arquivos. Os arquivos

devem ser copiados na pasta “ebook”. Se não

142142142142142
existir uma pasta com esse nome, crie uma nova

pasta com esse nome “ebook”.

As opções na função E-book: “option”:

– Open E-book: para ler o conteúdo da pasta

E-book.

– Cleanup Bookshelf: atualiza a lista de

arquivos

– Global settings: configuração de exibição

do arquivo (inclui: fonte, estilo, página,

velocidade, tela toda, formatação,

configuração de armazenamento, etc.)

– Book Information: mostra detalhes do

arquivo selecionado.

– Delete: exclui o arquivo selecionado.

143143143143143
– Delete all: exclui todos os arquivos da lista de

E-book.

– Sort: organiza os arquivos (por nome, tipo,

horário, tamanho, sem organização).

– Apply Global Settings

– Help: Ajuda.

Nota: acesse a lista de E-book e pressione a tecla

numérica correspondente para configurar (é

possível usar a caneta óptica para pressionar a

tecla soft).

3.12Gerenciador de Arquivos

Permite organizar os arquivos do usuário (na

memória do aparelho ou no cartão de memória).

As opções disponíveis são:

144144144144144
– Open: mostra o conteúdo desta pasta.

– Create Folder: cria uma nova pasta.

– Format: formata a memória.

3.13Entretenimento e Jogos

Links

Configurações dos jogos:

– Game Audio: on ou off.

– Game Vibration: On ou off.

3.14Perfil do Usuário

O usuário pode escolher e definir vários modos de

operação. Existem 6 opções: general mode, conference

mode, outdoor mode, indoor mode, earphone mode e

Bluetooth mode.

General Mode

145145145145145
Você pode escolher entre “activating” ou “personal

setup”

 Activate: selecione esta opção para

utilizar o modo genérico.

 Customaize: selecione esta opção para

utilizar o modo genérico. Esta opção inclui

configuração de toque, volume, tipo de

alerta, toque de chamada, toque de alerta

e modo de atendimento.

Meeting mode

O procedimento é idêntico ao modo genérico.

Outdoor mode

O procedimento é idêntico ao modo genérico.

Indoor mode

146146146146146
O procedimento é idêntico ao modo genérico.

Headset mode

Conecte o fone de ouvido para iniciar este modo

de operação automaticamente. O procedimento é

idêntico ao modo genérico.

Bluetooth mode

Ative o fone Bluetooth e este modo passa a ser

utilizado automaticamente quando o fone Bluetooth for

ativado. O procedimento é idêntico ao modo genérico.

3.15Ferramentas

Este aparelho oferece as seguintes ferramentas:

Operação de bolsa de valores, Calendário, Agenda,

Despertador, Hora mundial, Identificador de

Chamadas e Cronômetro.

147147147147147
3.15.1 Operação de Bolsa de Valores

Este aparelho pode ser usada para operar a bolsa

de valores.

Selecione OK para acessar o menu, selecione a

opção Start, na interface Please Log On, informe o

nome do usuário em User Account e a senha em

Password para se conectar e consultar informações

sobre a bolsa de valores. Para obter informações

específicas, consulte a Annex. Calendário

Acesse o submenu de gerenciamento de agenda e

pressione “OK” para ver a data.

Use as teclas direcionais indicatives para direita e

para esquerda, localizadas na parte superior da tela

de contatos para selecionar Data e Mês,

148148148148148
respectivamente. Use as teclas direcionais para

executar esta função, da mesma forma.

Pressione OPTIONS para acessar o submenu:

 Add Task: cria uma nova agenda e

adiciona alarme cinco opções estão

disponíveis: once, Daily, user-define,

weekly e monthly.

– Once: alerta somente uma vez

– Daily: alerta todos os dias no horário

programado

– User-define: definido pelo usuário

– Weekly: Alerta no horário programado toda

a semana

149149149149149
– Monthly: Alerta no horário programado

todo o mês.

 Skip to Designated Date: salta da data

corrente para a data definida.

 Lunar calendar: ativa ou desativa o

calendário lunar.

3.15.2 To Do List

No total, 10 compromissos podem ser agendados

neste aparelho. Depois de selecionar a opção MEMO no

submenu, selecione uma das seguintes opções: browse,

add, edit, delete records, delete all e send Agenda.

3.15.3 Alarm Clock

5 alarmes podem ser programados no total.

150150150150150
3.15.4 World Time

Use a tela sensível ao toque e pressione sobre as teclas

direcionais para selecionar o horário universal.

Pressione sobre “option” para ativar ou desativar outras

opções.

3.15.5 3.15.6 Incoming Call Show

Insira os números para discagem.

Stopwatch:

Disponibiliza a função de cronômetro.

- Typical stopwatch

O cronômetro tradicional é dividido em “separate

timing” e “timing by laps”. Pressione a tecla soft

esquerda para iniciar / interromper o cronômetro.

151151151151151
Pressione a tecla soft direita para contagem em

minutos.

 Split Timing: esta opção não zera o

contador depois de uma tomada. É ideal

para registros com menos de 20 pessoas.

 LapTiming: esta opção zera o contador

depois de uma tomada. Ideal para registro

de uma pessoa com menos de 20 ciclos.

 View Records: confere os registros das

opções split timing e lap timing.

Multi-way stopwatch: pressione as teclas

direcionais Acima, Abaixo, Esquerda, Direita para

controlar.

152152152152152
Nota: Reset stopwatch: pause o cronômetro e

pressione a tecla soft esquerdo para zerar.

3.15.6 Luckto

Os serviços adicionais possibilitam a aquisição de

músicas populares, filmes, proteções de tela, jogos e

diversão, fazer amigos e marcar encontros a partir da

rede WAP. Esta função não poderá ser usada se a

operadora ou o chip não suportarem. Portanto, entre

em contato com a operadora para obter mais

informações.

3.15.7 Browser

Este aparelho suporta serviços baseados no

protocolo de aplicações sem fio (WAP). Você pode

acessar todos os serviços oferecidos pela operadora. A

153153153153153
partir desta função, você pode obter notícias, previsão

do tempo, informações de aeroportos entre outros

serviços.

Nota: o serviço GPRS poderá ser utilizado somente

depois de ser ativado e estar na área de cobertura da

operadora.

– Homepage: página inicial, por onde você

começa a sua navegação. Se você não

definir uma página inicial, a página

definida pela operadora será utilizada.

– Bookmark: mostra cada bookmark

existente. Escolha a página web

diretamente ligada ao bookmark.

154154154154154
– Link: selecione esta opção para acessar

qualquer WAP ou outra estação da

internet.

– Files

– History: Todas as páginas acessadas são

memorizadas aqui.

– Setup: configurações para a navegação:

• Network setup: configuração de grupo de

serviços

• Color setup: configuração de cores da

fonte e do plano de fundo.

• Senior setup: três opções: buffer setup,

cookie setup, display setup

155155155155155
- Push inbox: armazena mensagens enviadas pelo

servidor de serviços.

3.15.8 Dados da Conta

- GSM data

Escolha uma conta para acessar:

1. Name: nome da conta. Selecione a opção EDIT

para modificar.

2. Number: número desta conta.

3. User account: Nome do usuário da conta (sem

gateway WAP).

4. Password: senha o usuário da conta ( sem

gateway).

5. Line Pattern: escolha o tipo de conexão,

simulação ou número.

156156156156156
6. Speed: velocidade de comunicação

7. Network area: endereço IP.

- GPRS data

Escolha uma conta para acessar:

1. Name: Nome da conta. Selecione a opção

EDIT para modificar.

2. GPRS connection point: Informe APN.

3. User account: Nome do usuário da conta (sem

gateway WAP).

4. Password: senha o usuário da conta ( sem

gateway).

5. Certification mode: Escolha o modo de

autenticação com certificado de criptografia.

157157157157157
3.16Funções Adicionais

3.16.1 Calculadora

A calculadora dispõe das quatro operações

básicas:

Selecione a opção CALCULATOR no menu e

pressione OK para acessar:

- Toque sobre o número na tela para inserir os

valores a serem calculados.

- Insira os valores através das teclas 0-9.

- Pressione a tecla soft direita para eliminar

valores inseridos incorretamente e pressione a tecla

soft direita “back” para fechar a calculadora. Pressione

a tecla soft esquerda “OK” para obter o resultado da

operação.

158158158158158
Nota: erros de arredondamento podem ocorrer

devido à limitação na precisão, especialmente na

divisão.

3.16.2 Conversor de Unidade

A função de conversão de unidades é bastante

conveniente para o usuário. É possível converter

unidades de peso e de comprimento

- Peso: conversão de quilograma < -> libra e

quilograma < - > onça. Pressione as teclas numéricas

para inserir os valores a serem convertidos e pressione

a tecla soft esquerda para obter o resultado da

conversão em um novo quadro.

159159159159159
- Comprimento: conversão de quilômetro < -

>milhas , metro< - >jardas , metro< -

>pés , centímetro< - >polegadas. Pressione a tecla

soft esquerda para obter o resultado em um novo

quadro.

3.16.3 Conversor de Moedas

Inicialmente, informe a taxa de conversão e em

seguida, informe a moeda regional e a moeda

estrangeira. Pressione a tecla soft esquerda para obter

o resultado em um novo quadro.

3.16.4 3.164 Chamada à Secretária

1. Histórico de gravação: permite visualizar e

reproduzir o som gravado.

160160160160160
2. Liste de respostas: Permite conferir a lista de

respostas. Você pode adicionar novos arquivos

através de gravação e pode também excluir

arquivos. O local padrão para a gravação dos

arquivos é o cartão de memória.

3. Configurações:.

Ativa/Desativa o modo de resposta: opção para

ativar e desativar o modo de resposta

Ajuste de hora: Define o horário do modo de

resposta.

Atendimento Automático: Define o modo de

resposta preferencial (suporta arquivos de até

200k no chip secundário)

161161161161161
É possível aplicar esta função tanto para o chip

principal como para o chip secundário.

3.17Bluetooth

- Ativando Bluetooth

Ative ou desative a opção Bluetooth através desta

opção.

- Search free-hand device: localiza automaticamente

dispositivos nas proximidades. (Geralmente, a senha

padrão dos fones Bluetooth é 0000 – consulte o manual

de instruções do fone para obter mais informações).

- My device: localiza novos dispositivos Bluetooth para

realizar a conexão. O nome do dispositivo será

mostrado no visor quando localizado. Siga as instruções

para fazer a sincronização.

162162162162162
- Online device: menu de configurações disponível após

a conexão com o fone Bluetooth.

- Setting:

este aparelho pode ser localizado: Quando esta opção

estiver ativada, outro aparelho compatível com

Bluetooth poderá localizar e conectar a ele. Quando

esta opção estiver desativada, não será possível

localizar este aparelho.

Change Device Name: possibilita personalizar o nome

deste aparelho.

Authentication: quando esta opção está ativada, a

senha para conexão através de Bluetooth será

requisitada. Se esta opção estiver desativada, não será

requisitada senha.

163163163163163
Configuração de saída de áudio:

(1) Mobile phone: quando esta opção é selecionada,

somente o fone do aparelho poderá ser usado. O fone

Bluetooth não poderá ser usado.

(2) Switch to handsfree device: quando esta opção é

selecionada, somente o fone Bluetooth poderá ser

usado. O fone do aparelho não poderá ser usado.

Configuração da transferência dos arquivos:

(1) Share catalog: Selecione esta opção para

compartilhar pastas.

(2) Catalog authorization: configuração de direito de

transferência.

- My Bluetooth: depois de ativar o Bluetooth, mostra as

informações do dispositivo Bluetooth conectado.

164164164164164
4 Descrição do Método de Entrada

Este aparelho celular suporta tanto o método de

entrada em Chinês como o método de entrada em

Inglês (maiúsculas e minúsculas), Número, Caracteres

Fonéticos, Caracteres Fonéticos Inteligentes e Símbolos

de pontuação (símbolos comuns).

As funções suportadas por este aparelho celular são:

– Criação e edição de mensagens de texto.

– Adição e edição de nomes na agenda

telefônica.

165165165165165
– Busca registros pelo número do telefone

ou pelo nome.

– Personaliza a mensagem de boas-vindas

e o nome do proprietário.

– Gravar nome na caixa de ferramentas,

etc.

4.1 Definição do Teclado

Teclado Universal é definido como detalhado

abaixo, de acordo com o método de entrada

utilizado. Consulte o item 4.2 para a definição do

teclado.
Tecla Soft Esquerda: usada para confirmar.
Tecla Soft Direita: usada para excluir uma letra.
Tecla #: Muda o método de entrada.
Tecla *: Insere símbolos.

166166166166166
Teclas numéricas (1--9): Durante a inserção de

caracteres fonéticos, os caracteres são mostrados;

Durante a escrita de texto em inglês, as letras são

mostradas.

4.2 Descrição dos Métodos de Entrada

4.2.1 Método Fonética Inteligente

No Método de Fonética Inteligente, o teclado

possuir a seguinte definição:


Tecla Caracteres N
correspondents e ota
funções
Tecla 2 abc Sí
Tecla 3 def mbolo
Tecla 4 ghi s
Tecla 5 jkl fonéti
Tecla 6 mno cos
Tecla 7 pqrs
Tecla 8 tuv
Tecla 9 wxyz
Tecla * Pressione esta tecla
para selecionar um
símbolo

167167167167167
Tecla # Alterna o método
de entrada
Teclas Tela anterior ou
direcionais seleciona um símboo
Acima e Próxima tela ou
Abaixo seleciona um símbolo
Teclas
direcionais Move o cursor para
esquerda e esquerda ou seleciona
direita um símbolo
Move o cursor para
direita ou seleciona um
símbolo
Tecla soft Confirmação
esquerda
Tecla soft Volta
direita
Tecla Retorna para a
HANG interface standby

O procedimento para escrita é descrito abaixo:

 Inserir caracteres: pressione as teclas

numéricas 1-9 sucessivamente para inserir

caracteres.

168168168168168
 Selecionando e confirmando: use as teclas

dircionais para selecionar o texto e pressione a

tecla soft direita para excluir o último caractere.

 Selecionando, confirmando e inserindo

caracteres: pressione as teclas direcionais

direita e esquerda para localizar o caractere

desejado. Pressione a tecla soft esquerda para

confirmar a inserção do caractere selecionado.

 Selecionando a palavra associada: o método de

entrada de palavras por associação mostra as

palavras de acordo com o caractere inserido.

Pressione as teclas soft direita e esquerda para

mudar a tela e selecionar um caractere em

169169169169169
chinês. Pressione a tecla soft esquerda para

confirmar.

 Editando caracteres inseridos: as teclas

direcionais podem ser usadas para mover o

cursor e a tecla soft direita para excluir um

caractere.

 Alternando o método de entrada: pressione a

tecla # para alternar entre o método de

entrada durante a edição: caracteres inglês

(English input), numéricos (numeric input),

texto (spell input), entrada inteligente

(intelligent spell input) e pontuação

(punctuation). Dicas são mostradas na lateral

esquerda superior da tela.

170170170170170
 Inserção de caracteres: pressione a tecla * para

selecionar o caractere a ser inserido.

 Aguarde até que a palavra desejada seja

mostrada. A tecla soft esquerda é usada para

confirmar a palavra ou caractere.

 Com a tecla# mude o método de entrada.

 Pressione a tecla * para inserir um caractere.

 Pressione a tecla soft direita para excluir

caracteres incorretos.

4.2.2 Inserção de caractere inglês e

números

Definição das teclas para o método de entrada em

inglês e números:

171171171171171
Tecla Caracteres Ilustração

correspondentes e

funções

Tecla 1 .,-?!’@:#$/_1

Tecla 2 ABCabc2

Tecla 3 DEFdef3

Tecla 4 GHIghi4

172172172172172
Tecla 5 JKLjkl5

Tecla 6 MNOmno6

Tecla 7 PQRSpqrs7

Tecla 8 TUVtuv8

Tecla 9 WXYZwxyz9

Tecla 0 Zero e espaço

173173173173173
Tecla * Pressione a tecla *

para inserir

caracteres.

Tecla # Alterna o método de

entrada

Tecla Move o cursor para

direcional esquerda

Esquerda

Tecla Move o cursor para

174174174174174
direcional direita

Direita

Tecla soft Confirma

esquerda

Procedimento de operação para caracteres em ingles:

 Cada tecla possui diversos caracteres

associados. Pressione a tecla repetidamente

até que o caractere desejado seja mostrado no

visor. Depois que o cursor se mover, insira o

próximo caractere.

175175175175175
 Alterne o método de entrada pressionando a

tecla#

 Pressione a tecla 0 para inserir espaço em

branco enquanto escreve tanto com letras

maiúsculas como com minúsculas.

 Pressione a tecla soft direita para excluir o

último caractere.

4.2.3 Escrita Manuscrita

Você pode escrever sobre a tela sensível ao toque, nos

campos de edição, com a caneta óptica. Você pode

clicar sobre a opção na parte inferior do visor para

alternar o método de entrada. Pressione sobre a opção

ABC para escrever em letras maiúsculas; abc para

letras minúsculas; 123 para utilizar entradas

176176176176176
numéricas. Pressione a tecla soft direita ou sobre a

opção sorrespondente na tela para excluir entradas

incorretas. Entradas contínuas são suportadas por este

aparelho celular.

5 Introdução sobre o cartão T-flash

Este aparelho aceita expansão de memória com

cartão T-flash. Os detalhes de operação são descritos

abaixo:

5.1 Inserindo e retirando o cartão T-flash

O compartimento do cartão T-flash é localizado na

parte posterior do aparelho. Insira o cartão no

177177177177177
compartimento na posição indicada. Para retirar o

cartão, pressione-o e ele saltará. Basta retirá-lo. Não

puxe o cartão diretamente, pois o cartão ou o aparelho

pode ser danificado permanentemente.

Nota: Este aparelho suporta a tecnologia plug and

play. Desligue o aparelho antes de inserir ou retirar o

cartão de memória.

Normalmente, a retirada e a inserção sucessiva do

cartão não são recomendadas.

5.2 Procedimento de uso do cartão T-flash

O cartão T-flash é um dos tipos de cartão mais

usados em aparelhos celulares e não requer qualquer

configuração.

178178178178178
Usando o cartão T-flash como memória para o

aparelho celular: defina o cartão de memória como

local padrão para as seguintes funções: reprodutor de

música, flash kinescope machine, câmera, gravador

etc, para usar o cartão pela primeira vez. (o método de

configuração foi mencionado acima).

Utilizando disco U: os dados do computador pode

ser copiado diretamente depois de conectado com o

cabo USB. Consulte a forma de operação do disco U

para uso específico.

Apêndice – Bolsa de Valores

179179179179179
Acessando a opção STOCK MACHINE: existem três

opções no menu: Start, Network Setting, Version

updating

– Start: Informe o nome e a senha para entrar.

– Network setting: Selecione a conexão da rede

(CMNET, WAP Proxy Gateway, configurações

atuais) para entrar.

– Version updating: Atualização de versão.

Nota: Antes de usar este software, cadastre-se e

informe seu nome de usuário e senha. Para maiores

informações, consulte o manual.

A descrição dos menus segue abaixo:

1. Start: Acessa a interface de log-in, ilustrada

abaixo:

180180180180180
2. Informe o nome do usuário e a senha para

conectar. O menu principal é ilustrado abaixo:

3. My stock

Acesse a opção My Stock, pressione OK para acessar a

interface abaixo:

Pressione Menu novamente para acessar a lista de

opções do menu, que inclui: new data, time-sharing

trend, K-Line analysis, share pricing, self-selection,

simplified pinyin inquiry, back to main menu

4. Análise de mercado

Selecione a opção Market Analysis, acesse a lista

STOCKSTAR, selecione qualquer opção de busca para

informações diárias, como ilustrado abaixo:

5. Análise Técnica

181181181181181
Pressione a tecla Confirm para acessar a lista

STOCKSTAR. Selecione uma das opções (como daily

K-line) para consultar as transações da daily K-line,

como ilustrado abaixo:

6. Stock ranking

Pressione a tecla Confirm para acessar a lista

STOCKSTAR. Selecione uma opção (como Shanghai A-

Share) e acesse a lista detalhada deste share.

Selecione uma das opções (como growth margin)

para consultar todas as bullish shares como ilustrado

abaixo:

7. News info

Pressione a tecla Confirm para acessar a lista de canais

de informações: notícias financeiras e econômicas, foco

182182182182182
de mercado, relatório de análise e agenda diária.

Selecione uma opção para consultar as notícias, como

ilustrado abaixo:

8. System setting

Pressione a tecla Confirm para acessar a lista

STOCKSTAR e selecione uma das opções (como K-line

number), como ilustrado abaixo:

9. Simplified pinyin inquiry

Informe o nome da bolsa para requisitar share, como

mostrado abaixo:

10. Help

Apresenta informações de auxílio.

11. Exit

183183183183183
Opção para sair. A mensagem “Leave the

STOCKSTAR M.P. Trend Analysis?” será mostrada. Clique

em “yes” para finalizar e clique em “no” para continuar

a consultar informações da bolsa de valores.

6 5oblemas comuns e soluções

Consulte a tabela abaixo para solucionar problemas

que venham a surgir durante o uso.

Problem Motivo Solução

as

184184184184184
comuns

Recepçã As ondas de rádio Evite estes locais

o com não podem ser

problem transmitidas em

a local com muitos

obstáculos:

mansões ou no

porão.

185185185185185
Congestionamento Evite estes horários

nas linhas, em

horário de pico.

Muito distante da Entre em contato

antena com a operadora

para requisitar

ajuda.

Eco e Atribuído a O truncamento

ruídos problemas na rede. pode ser

Problema regional. solucionado se você

186186186186186
Deficient line is finalizar a ligação e

some call area discar novamente.

Autonom A autonomia em Desligue o aparelho

ia em modo Standby está e torne a ligar mais

standby relacionada com a tarde.

diminuiu configuração.

A bateria precisa Substitua a bateria

ser substituída

187187187187187
O aparelho tenta Vá para um local

localizar sinal com melhor sinal

continuamente. de recepção ou

A bateria é desligue

consumida durante temporariamente o

a busca, reduzindo aparelho.

a autonomia em

modo standby.

Não liga Bateria Verifique a carga da

descarregada bateria

188188188188188
Erro no Chip danificado Entre em contato

chip com a operadora

Chip mal instalado Re-instale o chip

Sujeira acumulada Limpe os contatos

nos contatos do do chip com um

chip pano limpo

Não é Chip inválido Entre em contato

possível com a operadora

acessar

189189189189189
a rede Fora da área de Entre em contato

cobertura GSM com a operadora

Sinal fraco Vá para um local

com melhor sinal

de recepção

Não é Restrição de Cancele todas as

possível chamada ativada restrições

discar

Função de números Cancele a função

fixos ativada de números fixos

190190190190190
Erro de Inseriu-se o código Entre em contato

código PIN incorretamente com a operadora

PIN 3 vezes

Não é Bateria ou Substitua a bateria

possível carregador ou o carregador

recarreg danificado

ar

Temperatura Procure um local

ambiente inferior a adequado para

-10 ℃ou superior a recarregar

℃.

191191191191191
Mau contato Verifique a tomada

e o cabo

Não é Agenda com Elimine alguns

possível capacidade contatos para

adicionar esgotada liberar espaço na

contatos memória

na

agenda

Algumas Serviço não Entre em contato

opções oferecido pela com a operadora.

192192192192192
de operadora

configur

ação não

podem

ser

acessada

Nota: Conversor de Vídeo, Códigos de registro e Instru

es de instala o est o incluídos no cart o TF.

193193193193193

Potrebbero piacerti anche