Sei sulla pagina 1di 98

Franais

Espaol

AV Receiver

Introduction .................................Fr-2 Introduction ................................Es-2

TX-SR804 TX-SR804E
Manuel dinstructions
Merci davoir port votre choix sur le ampli-tuner Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter lappareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions donnes dans ce manuel an de pouvoir proter pleinement de votre nouveau ampli-tuner Audio-Video. Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter ultrieurement.

Connexions................................Fr-19 Conexiones...............................Es-19

Mise sous tension & Premire utilisation ...............Fr-39 Activar el equipo & Primera conguracin .........Es-39

Manipulations de base Ecoute des appareils AV..........Fr-48 Ecouter la radio........................Fr-49 Funcionamiento bsico Reproducir los componentes AV .........................................Es-48 Escuchar la radio ....................Es-49

Utilisation des modes de reproduction...........................Fr-60 Disfrutar de los modos de audicin............................Es-60

Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisicin del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentacin, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV. Guarde este manual para futuras referencias.

Manipulations plus sophistiques ........................Fr-64 Funcionamiento avanzado ......Es-64

Dpannage.................................Fr-91 Solucionar Problemas .............Es-91

Fr Es

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

PRECAUCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN CUALIFICADO.

El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de tensiones peligrosas no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas elctricas a personas El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatin y mantenimiento (reparacin) en la literatura que acompaa a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Lmpielo nicamente con un pao seco. No bloquee los oricios de ventilacin. Instlelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (incluyendo amplicadores) que generen calor. Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conectores con derivacin a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamao que el otro. Un conector con derivacin a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con nes de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un tcnico electricista cualicado para que le substituya la toma obsoleta. Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato. Use slo los accesorios / conexiones especicados por el fabricante. Use slo el soporte, trpode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca S3125A podra recibir lesiones. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos perodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualicado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha derramado algn lquido en el interior del aparato o si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha cado al suelo. 15. Daos que requieren reparacin Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualicado cuando: A. El cable de alimentacin o el enchufe est daado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos slidos o lquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operacin. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podra resultar en daos, y podra requerir el trabajo laborioso de un tcnico cualicado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparacin 16. Introduccin de objetos slidos y lquidos No introduzca nunca ningn objeto a travs de las aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultara en un incendio o descargas elctricas. El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debera colocar objetos que contengan lquidos, como los oreros, encima de ste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad. 17. Bateras Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las bateras. 18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada, como en una estantera o en una librera, asegrese de que est bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

9.

10.

11. 12.

13.

14.

Es-2

Precauciones
1. Copyright de las grabacionesA menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabacin de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todava no puede activar la unidad, pngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta unidad con un pao suave. Para la suciedad ms difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente humedecido con una solucin de agua y detergente suave. A continuacin, seque la unidad inmediatamente con un pao limpio. No use paos abrasivos, alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya que con ellos podra daar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafa del panel. 4. Alimentacin ATENCIN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SECCIN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varan para cada pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caractersticas que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz). El cable de alimentacin se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentacin de CA. Asegrese de que el conector est siempre operativo (fcilmente accesible). Algunos modelos tienen un conmutador selector de voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentacin de todo el mundo. Antes de conectar este tipo de modelo, asegrese de que el selector de voltaje est ajustado al voltaje correcto de su zona. Despus de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal. Si no va a usar esta unidad por un largo perodo de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

Memoria de seguridad
El receptor de A/V utiliza un sistema de seguridad de memoria sin batera- para conservar las sintonas de radio predenidas as como otros ajustes mientras est desconectado o en caso de fallo de alimentacin. Aunque no se requieren bateras, el receptor de A/V necesita haber estado conectado a una toma de CA para cargar el sistema de la batera seguridad. Una vez cargado, el receptor de A/V conservar los ajustes durante varias semanas, aunque el tiempo exacto depende del entorno y ser ms corto en climas hmedos.

Para los modelos britnicos


La sustitucin y montaje de la clavija de CA en el cable de alimentacin de esta unidad la debe realizar nicamente personal de mantenimiento cualicado.

IMPORTANTE
Los cables de la lnea de alimentacin estn codicados por color segn el siguiente cdigo: Azul: neutro Marrn: cargado Puesto que puede que los colores de los cables de red de este aparato no correspondan con las marcas de color que identican los terminales de la clavija que se est utilizando, conviene realizar lo siguiente: El cable de color azul debe estar conectado al terminal marcado con la letra N o de color negro. El cable de color marrn debe estar conectado al terminal marcado con la letra L o de color rojo.

Para los modelos EE.UU. y australiano


Colocar el conmutador [STANDBY/ON] en la posicin STANDBY no desactiva por completo al esta unidad. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentacin de la toma CA. 5. Nunca toque esta unidad con las manos hmedasNunca utilice esta unidad ni su cable de alimentacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si penetra agua o algn otro lquido en el interior de esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor Onkyo. 6. Notas acerca del manejo de la unidad Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo. No use cerca de la unidad lquidos voltiles como aerosoles insecticidas. No deje por mucho tiempo objetos de plstico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podran dejar marcas en la supercie.

IMPORTANTE
El conector est equipado con un fusible apropiado. Si tiene que sustituir el fusible, el fusible de sustitucin debe estar aprobado por ASTA o BSI a BS1362 y debe tener la misma frecuencia de amperios que se indica en el conector. Compruebe si el fusible incluye la marca ASTA o BSI. Si el conector del cable de alimentacin no es adecuado para las tomas de zcalo, crtelo y aada un conector adecuado. Aada un fusible adecuado en el conector.

Es-3

PrecaucionesContina Para los modelos europeos


Declaracin de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA
K. MIYAGI

Accesorios incluidos
Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes:

Controlador remoto y tres bateras (AA/R6)

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Para el modelo norteamericano


INFORMACIN FCC

Micrfono para la instalacin de los altavoces

PRECAUCIN:
Los cambios o modicaciones del usuario que no estn aprobados explcitamente por la parte responsable de la conformidad podran invalidar la autoridad del usuario a utilizar el equipo.
Antena FM de interior

NOTA:
Se ha probado este equipo y cumple con los lmites de los dispositivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra las interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pude producir interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garanta que indique que no se producirn interferencias en una instalacin en concreto. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepcin de radiocomunicaciones o de televisin, las cuales se pueden determinar desactivando y activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas: Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepcin. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el receptor. Para ms ayuda, consulte con su distribuidor o con un tcnico de radio/televisin.

Antena en bucle AM

Adaptador para el conector de alimentacin Slo se suministra en algunos pases. Use este adaptador si la toma de corriente CA no coincide con el conector del cable de alimentacin del receptor de A/V. (El tipo de adaptador vara para cada pas)
Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Front Left Front Left SP-B / Zone 2 Left SP-B / Zone 2 Left Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right Surround Left Surround Left Center Center Surround Right Surround Right Center Center

Front Left Front Left SP-B / Zone 2 Left SP-B / Zone 2 Left

Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right

Surround Left Surround Left

2 3

Speaker Cable

Etiquetas para los cables de los altavoces * En los catlogos y embalajes, la letra al nal del nombre del producto indica el color. Las especicaciones e instrucciones son las mismas independientemente del color.

Para el modelo canadiense


NOTA: ESTE EQUIPO DIGITAL DE LA CLASE B CUMPLE CON LA ICES-003 CANADIENSE. Para los modelos que dispongan de un cable de alimentacin con un conector polarizado: PRECAUCIN: PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELCTRICAS, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL CONECTOR EN LA RANURA ANCHA, INSRTELO TOTALMENTE. Es-4

Surround Right Surround Right

Funciones
Amplicador
Amplicador de 7 canales 105W por canal a 8, 20Hz a 20kHz, con una distorsin armnica total inferior al 0,08% (ndice de FTC) Circuitos para un volumen de ganancia ptimo Capacidad para Zona 2 WRAT (Wide Range Amplier Technology, tecnologa de amplicador de gama amplia) Transformador H.C.P.S. (Massive High Current Power Supply) Terminales para altavoz con cdigo de colores VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry, circuitos de modelado lineal por vectores) en todos los canales IR IN y OUT Controlador remoto preprogramado para utilizarlo con otros componentes AV Funcin Learning del controlador remoto Funcin Macro del controlador remoto
*1 THX y Select2 son marcas comerciales de THX Ltd. THX puede estar registrada en algunas jurisdicciones. Todos los derechos reservados. Surround EX es una marca comercial de Dolby Laboratories. Su utilizacin est autorizada. *2 Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el smbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *3 DTS, DTS 96/24, DTS-ES y Neo:6 son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. *4 Los logos Re-Equalization y Re-EQ son marcas comerciales de THX Ltd. *5 XM Ready es una marca comercial de XM Satellite Radio Inc. 2006 XM Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados. *6 Los logos HDMI, HDMI y High Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.

Procesamiento
THX*1 Surround EX Certicado THX Select2*1 Dolby*2 Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx DTS*3, DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS Neo:6 y DTS 96/24 Convertidores D/A de 24 bits/192kHz Procesamiento DSP de 32 bits potente y de alta precisin Funcin Re-EQ*4

Audio/Vdeo
Powered Zone 2 y disparador de 12V Entradas, 2 HDMI*6, 1 salida (Versin 1.1) HDMI con conversin a frecuencias superiores de fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo componente Conversin de vdeo compuesto a S-Video y de SVideo a vdeo compuesto 7 entradas digitales (5 pticas, 2 coaxiales), 1 salida digital (ptica) 3 entradas de vdeo componente, 1 salida 5 entradas de S-Video, 3 salidas Control RS-232 Entrada multicanal 7.1 con cdigo de colores Pre-salida de 7.1 canales

THX Select2 Antes de que un componente de home theater obtenga el certicado THX Select2, debe pasar rigurosas pruebas de calidad y de rendimiento. Slo entonces un producto podr exhibir el logo THX Select2, que es la garanta que los productos Home Theater que haya adquirido le ofrezcan unas soberbias prestaciones durante muchos aos. Los requisistos THX Select2 denen cientos de parmetros, incluyendo las prestaciones del amplicador y las del preamplicador as como el funcionamiento de ambos dominios digital y analgico. Los receptores THX Select2 tambin incorporan tecnologas propietarias THX (por ejemplo, el modo THX) que permiten reproducir de manera precisa y satisfactoria las bandas sonoras de pelculas en equipos home theater.
* Xantech es una marca comercial registrada de Xantech Corporation. * Niles es una marca comercial registrada de Niles Audio Corporation. * Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y en otros pases.

Sintonizador
XM*5 Satellite Radio (Slo para los EE.UU)
* El accesorio XM Mini-Tuner and Home Dock se vende por separado.

40 Presintonias AM/FM/XM Sintonizacin automtica en AM/FM Datos para radios RDS (slo para Europa)

Otros
Micrfono para la conguracin automtica de los altavoces Mens de conguracin en pantalla fciles de utilizar

Este producto incorpora tecnologa de proteccin del copyright protegida por las patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnologa de proteccin del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y est pensada slo para uso domstico y para otros usos limitados al consumidor, a no ser que se autorice por Macrovision. Quedan prohibidas la ingeniera inversa as como su desmontaje en componentes.

Es-5

Capacidad multisala
Con este receptor de AV, puede utilizar dos sistemas de altavocesun sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) en la sala de audicin principal y un sistema de altavoces estreo en la sala secundaria o en la Zona 2, tal como la llamamosy puede disfrutar de una fuente de audio distinta en cada sala. Sala principal: En la sala de audicin principal, puede disfrutar de una reproduccin de hasta 7.1 canales (consulte las pginas 2021). Puede disfrutar de varios modos de audicin como Dolby, DTS y THX (pginas 6063).
*Si el ajuste Powered Zone 2 est ajustado a Act, la reproduccin se reduce a 5.1 canales mientras la Zona 2 est activada (consulte la pgina 83).

Zona 2: En la sala secundaria, puede disfrutar de la reproduccin estreo de 2 canales (pginas 8284).
*Los modos de audicin no se pueden utilizar con la Zona 2. *La Zona 2 slo enva fuentes de entrada analgicas.

Sala principal

Altavoces surround posteriores derecho e izquierdo Altavoces frontales derecho e izquierdo


* Cuando el ajuste Powered Zone 2 est ajustado a Act, estos altavoces no envan nada (pgina 83).

Subwoofer Altavoz central

Altavoces surround derecho e izquierdo

Zona 2: Sala secundaria

Altavoces estreo izquierdo y derecho

Es-6

Contenido
Introduction
Instrucciones de seguridad importantes....2 Precauciones...............................................3 Accesorios incluidos ..................................4 Funciones ....................................................5 Capacidad multisala ...................................6 Descripcin del Receptor de AV ...............8 Controlador remoto ..................................13

Funcionamiento bsico
Reproducir los componentes AV............ 48 Escuchar la radio ..................................... 49
Escuchar emisoras de AM/FM ................... 49 Escuchar XM Satellite Radio (slo en el modelo para los Estados Unidos) ............ 52 Presintonizar emisoras AM, FM y XM ........ 56

Utilizar la entrada multicanal DVD .......... 57 Funciones comunes................................. 58


Ajustar el brillo de la pantalla...................... 58 Ajustar los niveles de los altavoces ............ 58 Enmudecer el receptor de AV .................... 58 Utilizar el temporizador Sleep..................... 59 Utilizar auriculares ...................................... 59 Visualizar informacin de fuente ................ 59

Conexiones
Conectar los altavoces .............................19 Conectar la antena ....................................22 Conectar los componentes ......................24
Acerca de las conexiones AV......................24 Conectar las seales de Audio y Vdeo al receptor AV ...............................................25 Qu conexiones debo utilizar?..................25 Televisor o el proyector ...............................26 Reproductor de DVD ...................................27 VCR o un grabador de DVDs para la reproduccin .................................29 VCR o un grabador de DVDs para la grabacin ......................................30 Satlite, Cable, Set-top box u otra fuente de vdeo ...............................31 Componentes con HDMI .............................32 Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo .....................................34 Reproductor de CDs....................................35 Giradiscos ...................................................35 Pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT ...................................36 Amplificador de potencia .............................36 Componente compatibles con HDD ............37 Conectar los cables de alimentacin de otros componentes ..............................37 Conectar los Onkyo componentes .......38 Conectar el cable de alimentacin ..............38

Disfrutar de los modos de audicin


Utilizar los modos de audicin ............... 60
Seleccionar los modos de audicin ............ 60 Acerca de los modos de audicin............... 62

Funcionamiento avanzado
Grabar........................................................ 64 Mens de configuracin en pantalla ...... 65 Ajustar los modos de audicin ............... 66
Utilizar la funcin Re-EQ ............................ 66 Men de ajuste de audio ............................ 66 Modos de audicin por defecto .................. 69

Configuracin avanzada.......................... 70
Instalacin de los altavoces........................ 70 Configuracin de la entrada ....................... 76 Ajustar preferencias.................................... 77 IDs remotas ................................................ 79 Formato de seal de entrada digital ........... 80 Corregir la sincronizacin del sonido y la imagen ............................................... 81

Zona 2........................................................ 82
Zona de conexin 2 .................................... 82 Ajustar Powered Zona 2 ............................. 83 Utilizar la Zona 2......................................... 83 Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control ................ 85

Activar el equipo & Primera conguracin


Activar el Receptor de AV ........................39
Activacin y puesta en reposo (Standby) ....39

Primera configuracin ..............................40


Instalacin automtica de los altavoces ......40 HDMI Configuracin del vdeo ....................43 Configuracin del vdeo componente..........44 Ajustar la entrada de audio digital ...............45 Cambiar la visualizacin de entrada ...........46 Impedancia mnima de los altavoces ..........46 Configuracin del formato de televisin (no se aplica a los modelos EE.UU.) ........47 Configuracin del paso de frecuencia AM (en algunos modelos) ...............................47

Controlar otros componentes................. 86


Introducir un cdigo de control remoto ....... 86 Reajustar el controlador remoto ................. 87 Asignar comandos desde otros controladores remotos .................... 89 Utilizar Macros ............................................ 90

Solucionar Problemas ............................. 91 Especificaciones ...................................... 95

Es-7

Descripcin del Receptor de AV


Panel frontal
1 23 4 5 6 7

MASTER VOLUME

STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PUSH TO OPEN

Tapa frontal

8 Excepto para los modelos EE.UU. y australiano


El panel frontal tiene varios logos impresos. Aqu no se indican en aras de una mayor claridad. Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

Presione aqu para abrir la tapa

A Botn STANDBY/ON (39)


Ajustar el receptor de AV a On o a Standby.

H Conmutador POWER
Los modelos americano y australiano no incorporan este conmutador. Este es el conmutador de alimentacin principal. Cuando se ajusta a OFF, el receptor de AV se desactiva completamente. Cuando se ajusta a ON, el receptor de AV se activa en modo Standby y se ilumina el indicador STANDBY.

B Indicador STANDBY (39)


Ilumina cuando el receptor de AV est en modo Standby, y parpadea mientras recibe la seal del controlador remoto.

C Indicador ZONE 2 (83)


Se ilumina cuando se ha activado la Zona 2.

D Sensor del controlador remoto (13)


Recibe las seales de control desde el controlador remoto.

I Botn e indicador PURE AUDIO (60)


Selecciona el modo de audicin Pure Audio. El indicador se ilumina cuando este modo est seleccionado. Al pulsar de nuevo est botn se selecciona el anterior modo de audicin.

E Pantalla
Consulte Pantalla en la pgina 10.

J Botones de selector de entrada (48)


Seleccionar las siguientes fuentes de entrada: MULTI CH, DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER, CD, o PHONO. El botn [MULTI CH] selecciona la entrada analgica multicanal de DVD.

F Botn DISPLAY (59)


Visualizar distintos tipos de informacin sobre la fuente seleccionada.

G Control MASTER VOLUME (48)


Ajusta el volumen del receptor de AV a dB, 81dB, 80dB a +18dB (visualizacin relativa). El nivel de volumen tambin se puede visualizar como un valor absoluto. Consulte Volume Setup (Conguracin del volumen) en la pgina 77.

Es-8

Descripcin del Receptor de AVContina


K
PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

L M

O P

QR S T
TUNING MODE SETUP

V
RETURN ENTER

W
SETUP MIC

X
VIDEO 4 INPUT

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

En el modelo europeo

Q
TONE STEREO RT / PTY/ TP MEMORY TUNING MODE VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

PHONES ZONE 2 OFF

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

RDS

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

K Jack PHONES (59)


Este jack phone de 1/4 de pulgada se utiliza para conectar unos auriculares estreo estndares para escuchar en silencio.

T Botn SETUP
Abre y cierra los mens de conguracin en pantalla, que se visualizan en el TV conectado.

L Botones ZONE 2 y OFF y (83)


El botn ZONE 2 se usa para activar la Zona 2 y seleccionar la fuente de entrada para Zona 2. El botn OFF se utiliza para desactivar Zona 2.

U Botones de echa/TUNING/PRESET & ENTER


Cuando se selecciona la fuente de sonido AM, FM, o XM, los botones TUNING [ ] [ ] se utilizan para sintonizar el sintonizador y los botones PRESET [ ] [ ] se utilizan para seleccionar presintonas de radio (consulte la pgina 56). Cuando se utilizan los mens de conguracin en pantalla (OSD), funcionan como botones de echa y se utilizan para seleccionar y ajustar elementos. El botn ENTER tambin se utiliza con los mens de conguracin en pantalla (OSD).

M Botones ZONE 2 LEVEL (84)


Ajuste el volumen de los altavoces de la Zona 2.

N Botones TONE, arriba [ ], y abajo[ ] (67)


Utilizan para ajustar los bajos y tiples.

O Botn STEREO (60)


Seleccionar el modo de audicin Stereo.

V Botn RETURN
Volver al men de ajuste anterior en pantalla (OSD).

P Botones LISTENING MODE [ ]/[ ] (60)


Seleccionar los modos de audicin.

W SETUP MIC (40)


Aqu se conecta el micrfono de conguracin automtica del altavoz.

Q Botn DIMMER (RT/PTY/TP) (51, 58)


Utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. En el modelo europeo, este botn se conoce como RT/PTY/TP y se utiliza para el RDS (Radio Data System, Sistema de informacin de radio). Consulte la seccin Utilizar RDS (slo para los modelos europeos) en la pgina 50.

X VIDEO 4 INPUT (34, 64)


Utilizarse para conectar el camcorder, la consola de juegos, etc. El equipo dispone de jacks para audio digital ptico, S-Video, vdeo compuesto y audio analgico.

R Botn MEMORY (56)


Utiliza al guardar y eliminar las presintonas de radio.

S Botn TUNING MODE (49)


Seleccione el modo de anacin Auto o Manual para la radio AM y FM.

Es-9

Descripcin del Receptor de AVContina


Pantalla

Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

1 Indicador MUTING (58)


Parpadea cuando el receptor de AV est enmudecido.

2 Indicador ZONE 2 (83)


Se ilumina cuando se ha activado la Zona 2.

3 Modo de audicin e indicadores de formato


(60) Indican el modo de audicin actualmente seleccionado y el formato de las seales de entrada digital.

4 Indicadores de sintonizacin (49)


TUNED (49): Ilumina cuando el receptor de AV se sintoniza a una emisora de radio. AUTO (49): Para la radio AM y FM, este indicador se ilumina cuando se selecciona Auto Tuning, y desaparece cuando se selecciona Manual Tuning. RDS (Slo para el modelo europeo) (50): Ilumina cuando el receptor de AV se sintoniza a una emisora de radio que acepte el sistema RDS (Radio Data System). MEMORY (56): Ilumina al programar emisoras de radio. FM STEREO (49): Ilumina cuando el receptor de AV se sintoniza a una emisora FM estreo.

5 Indicador SLEEP (59)


Ilumina al activar la funcin Sleep.

6 rea de mensajes
Muestra informacin sobre la fuente seleccionada.

Es-10

Descripcin del Receptor de AVContina Panel posterior


6 Slo en los modelos para los EE.UU. 12 3 4 5 7 8 9J KL M N O En algunos
modelos

QRS T U

Z Excepto para el
modelo coreano

A OPTICAL DIGITAL
Las entradas de audio digital pticas pueden utilizarse para conectar los reproductores de CDs y DVDs y otros componentes con una salida de audio digital ptica. La salida ptica puede utilizarse para conectar un grabador de CDs u otros grabadores digitales con una entrada digital ptica.

F Antena XM (slo en los modelos para los


EE.UU.) Este jack es para conectar una antena digital XM, que se vende por separado.

G AM ANTENNA
Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM.

B COAXIAL DIGITAL
Las entradas de audio digital coaxiales pueden utilizarse para conectar los reproductores de CDs y DVDs y otros componentes con una salida de audio digital coaxial.

H MONITOR OUT
La salida de S-Video o de vdeo compuesto se debera conectar a la entrada de vdeo del televisor o del proyector.

I FM ANTENNA
Este conector sirve para conectar una antena FM.

C HDMI IN 1, 2 y OUT
Las conexiones HDMI (High Denition Multimedia Interface) pueden transferir audio y vdeo digital. Las entradas HDMI son para conectar componentes con salidas HDMI, como por ejemplo los reproductores de DVDs. La salida HDMI es para conectar un TV o un proyector con una entrada HDMI.

J 12V TRIGGER OUT ZONE 2


Esta salida puede conectarse a la entrada de disparo de 12 voltios en componentes de la Zona 2. Cuando la Zona 2 est activada en el receptor de AV, se emite una seal de disparo de 12 voltios.

K ZONE 2 SPEAKERS
Estos terminales sirven para conectar los altavoces en la Zona 2.

D COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Estas entradas de vdeo componente se pueden utilizar para conectar componentes AV con salidas de vdeo componente, como reproductores de DVDs.

L IR IN/OUT
Se puede conectar un receptor de IR comercial al jack IR IN, para poder controlar el receptor de AV mientras est en la Zona 2 o controlarlo cuando no sea fcilmente accesible, por ejemplo cuando est instalado en un mueble. Puede conectar un emisor de IR comercial al jack IR OUT para pasar las seales del controlador remoto IR (infrarrojo) a otros componentes.

E COMPONENT VIDEO OUT


Esta salida de vdeo componente RCA se puede utilizar para conectar un televisor o un proyector con una entrada de vdeo componente.

Es-11

Descripcin del Receptor de AVContina


M ZONE 2 LINE OUT
Esta salida de audio analgica puede conectarse a una entrada de lnea de un amplicador integrado en la Zona 2.

W DVD IN
Esta entrada es para conectar un reproductor de DVDs. Hay jacks de entrada de vdeo compuesto y S-Video para conectar la seal de vdeo y jacks estreo (FRONT) y multicanal 5.1/7.1 para conectar las seales de audio analgico.

N RS232
Este puerto sirve para conectar el receptor de AV a la automatizacin domstica y a controladores externos.

X PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R,


CENTER, SUBWOOFER y SURR BACK L/R Esta salida de audio analgico 5.1/7.1 se puede conectar a la entrada de audio analgico de otro amplicador, para cuando desee usar el receptor de AV como preamplicador. El jack SUBWOOFER sirve para conectar un subwoofer autoamplicado.

O VOLTAGE SELECTOR (en algunos modelos)


Algunos modelos tienen un conmutador selector de voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentacin de todo el mundo. Antes de conectar este modelo, asegrese de que el selector de voltaje est ajustado al voltaje correcto de su rea. Si no lo est, utilice un destornillador pequeo para ajustarlo correctamente. Por ejemplo, si el voltaje de su rea es de 120 voltios (V), ajuste el selector a 120 V. Y si es de entre 220 y 240 voltios (V), ajstelo a 220240 V.

Y FRONT, CENTER, SURROUND y


SURROUND BACK SPEAKERS Estos terminales sirven para conectar los altavoces frontales I/D, centrales, surround I/D y surround posteriores I/D.

Z AC OUTLETS
Estas tomas de CA conectadas se pueden utilizar para suministrar alimentacin a otros componentes AV. El tipo y nmero de salidas depende del pas en que adquiri el receptor de AV.

REMOTE CONTROL Este jack (Remoto Interactivo) se puede conectar al jack en otro -componente Onkyo, para control remoto y de sistema. Para utilizar , debe realizar una conexin de audio RCA/phono analgico entre el receptor de AV y el otro componente AV, incluso si estn conectados digitalmente.

Q Tornillo de derivacin a masa (GND)


Este tornillo se usa para conectar un cable de masa de una mesa giradiscos. R PHONO IN Esta entrada analgica sirve para conectar un giradiscos.

S CD IN
Estas entradas analgicas pueden utilizarse para conectar un reproductor de CD con salidas analgicas.

T TAPE IN/OUT
Esta entrada y salida de audio analgico sirve para conectar un grabador con una entrada y salida de audio analgico, como por ejemplo una pletina de cassettes, grabadores de MDs, etc

U VIDEO 3 IN
Aqu puede conectar un VCR slo para reproducir o un receptor de cable o satlite. Hay jacks de entrada de vdeo compuesto y S-Video para conectar la seal de vdeo.

V VIDEO 1 IN/OUT y VIDEO 2 IN/OUT


Puede conectar aqu uno o dos componentes para la reproduccin y grabacin, como por ejemplo un VCR. Hay jacks de entrada y salida de vdeo compuesto y S-Video para conectar la seal de vdeo.

Consulte la pgina 1938 ara ms informacin acerca de la conexin.

Es-12

Controlador remoto
Instalar las bateras Utilizar el controlador remoto
Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor del controlador remoto del receptor de AV tal como se muestra a continuacin.
Sensor del controlador remoto Indicador Standby Receptor de AV

Para abrir el compartimiento de las bateras, pulse el pequeo hueco y deslice la cubierta par abrirla.

30

Inserte las tres bateras incluidas (AA/R6) de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartimiento de las bateras.

30

Aprox. 5 m

Deslice la cubierta para cerrarla.

Notas: Si el controlador remoto no funciona correctamente, cambie las dos bateras. No mezcle bateras nuevas con bateras usadas, ni distintos tipos de bateras. Si no tiene la intencin de utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo, extraiga las bateras para evitar posibles prdidas y corrosiones. Las bateras agotadas deberan sustituirse lo antes posibles para evitar prdidas y corrosiones.

Notas: Puede que el controlador remoto no funcione correctamente si el receptor de AV est sujeto a una luz fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces uorescente de tipo invertido. Tngalo en cuenta al instalar. Si se utiliza un controlador remoto similar en la misma habitacin, o si el receptor de AV est instalado cerca de un equipo que utilice rayos infrarrojos, puede que el controlador remoto no funcione correctamente. No coloque nada encima del controlador remoto, ya que se podran pulsar los botones inadvertidamente y daar las bateras. Puede que el controlador remoto no funcione correctamente si el receptor de AV se instala en rack detrs de puertas con cristales oscurecidos. Tngalo en cuenta al instalar. El controlador remoto no funcionar correctamente si hay algn obstculo entre l y el sensor del controlador remoto del receptor de AV.

Es-13

Controlador remotoContina
Cmo utilizar el controlador remoto
Incluyendo el receptor de AV, el controlador remoto se puede utilizar para controlar hasta nueve componentes diferentes, incluyendo los componentes. El controlador remoto tiene un modo de funcionamiento especco con cada tipo de componente. Los modos se seleccionan utilizando los ocho botones REMOTE MODE. Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el receptor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante . Modo DVD Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo DVD desde este modo. Entrando el cdigo adecuado del control remoto, puede controlar componentes de otros fabricantes (consulte la pgina 86). Modo CD Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo CD desde este modo. Entrando el cdigo apropiado del control remoto, podr controlar un reproductor de CDs, un grabador de MDs e incluso grabadores de CDs de otros fabricantes (consulte la pgina 86). Modo HDD Este modo es para el control de los componentes HDDcompatibles de Onkyo de la siguiente generacin a travs de . Modos TV y VCR Con estos modos, puede controlar un TV y un VCR. Primero debe introducir el cdigo de control remoto adecuado (consulte la pgina 86). Modos CABLE/CDR y SAT/MD. En el modo CABLE/CDR, puede controlar un grabador Onkyo CD o un receptor de TV por cable. En el modo SAT/MD, puede controlar un grabador Onkyo MD o un receptor de TV por satlite. Primero debe introducir el cdigo de control remoto adecuado (consulte la pgina 86).

Modo RECEIVER/TAPE
El modo RECEIVER/TAPE se utiliza para controlar el receptor de AV. Tambin puede usarlo para controlar un grabador de cassettes Onkyo a travs de . Para ajustar el controlador remoto al modo RECEIVER/TAPE, pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE.

A
ON STANDBY
I

B C D

TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

ZONE2

M N O P Q R S T

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

5 F G H I 1

DIMMER
PM TO
EN U

SLEEP
MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TUR

SET

UP

MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

J K

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

1 2

Utilice los botones REMOTE MODE para seleccionar los modos. Para controlar el componente, utilice los botones que soporta el modo. modo RECEIVER/TAPE: pgina 14 modo DVD: pgina 16 modo CD/MD/CDR: pgina 17 modo HDD: pgina 18 modo TV/VCR/SAT/CABLE: pgina 88

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

U V

RC-620M

Nota: Es posible que algunas de las funciones del controlador remoto descritas en este manual no funcionen de la forma esperada con otros componentes.

Es-14

Controlador remotoContina
Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis.

Q Botn MENU (slo en los modelos para los


EE.UU.) Selecciona el modo de bsqueda para XM Satellite Radio.

A Botn STANDBY (39)


Ajustar el receptor de AV al modo de espera (Standby).

R Botones VOL [ ]/[ ] (48)


Ajustar el volumen del receptor de AV independientemente del modo del controlador remoto seleccionado.

B Botn ON (39)
Activar el receptor de AV.

C Botones INPUT SELECTOR (48)


Utilizan para seleccionar las fuentes de entrade.

S Botn SETUP
Se utiliza para cambiar los ajustes.

D Botn MULTI CH (57)


Seleccionar la entrada de DVD de multicanal.

T Botn MUTING (58)


Enmudece o sonoriza el receptor de AV.

E Botn DIMMER (58)


Ajustar el brillo de la pantalla.

U Botn Re-EQ (66)


Activa o desactiva la funcin Re-EQ.

F Botn de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Utilizan para seleccionar y denir los ajustes.

V Botn L NIGHT (68)


Activa o desactiva la funcin Late Night.

G Botn CH +/ (56)
Seleccionar las presintonas de radio.

H Botn RETURN
Volver a la pantalla anterior cuando cambie los ajustes.

I Botn DISPLAY (59)


Visualizar distintos tipos de informacin acerca de la fuente de entrada seleccionada. J Botones LISTENING MODE (60) Se usa para seleccionar los modos de audicin. Los botones [STEREO], [SURR] y LISTENING MODE [ ]/[ ] se pueden usar independientemente del modo del controlador remoto que haya seleccionado.

K Botones TEST TONE, CH SEL, LEVEL+ y


LEVEL (58, 73) Utilizan para ajustar el nivel de cada altavoz por separado.

Modo TAPE En los dispositivos de doble pletina, slo puede controlarse la Pletina B. 1 Botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] El botn Anterior [ ] selecciona la pista anterior. Durante la reproduccin, selecciona el inicio de la pista actual. El botn Siguiente [ ] selecciona la pista siguiente. Dependiendo de cmo se haya grabado, es posible que los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] no funcionen correctamente en algunas cintas. Botn [ ] (reproduccin) Inicia la reproduccin. Botones [ ]/[ ] (rebobinado/avance rpido) El botn Rebobinar [ ] inicia el rebobinado. El botn FF [ ] inicia el avance rpido. Botn [ ] (reproduccin inversa) Inicia la reproduccin inversa. Botn [ ] (detener la reproduccin) Detiene la reproduccin. Botn REC [ ] Inicia la grabacin.

L Botn LIGHT
Activa o desactiva los botones iluminados del controlador remoto.

M Botones MACRO (90)


Utilizan con la funcin Macro.

N Botn ZONE 2 (84)


Se usa para ajustar el volumen y la fuente de entrada para la Zona 2.

O Botones REMOTE MODE (14)


Utilizan para seleccionar los modos de controlador remoto. Cuando utiliza el controlador remoto, el botn REMOTE MODE para el modo seleccionado se ilumina.

P Botn SLEEP (59)


Utiliza para ajustar la funcin Sleep.

Es-15

Controlador remotoContina
Modo DVD
Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, pulse el botn [DVD] REMOTE MODE.

A Botn STANDBY
Ajustar el reproductor de DVD a Standby.

B Botn ON
Activar el reproductor de DVD.

C Botones de nmero
Utilizan para introducir el ttulo, el captulo y los nmeros de pista y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.

D Botn TOP MENU

A B C

Seleccionar un men superior del DVD.


ON STANDBY
I

E Botn de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos. F Botn DISC +/ Seleccionar discos en un cambiador de DVD.

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

G Botn RETURN

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

M
ZONE2 HDD

DVD
RECEIVER TAPE/AMP TV

REMOTE MODE
DVD CD

D E F G H I

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO

SLEEP
M EN
U

MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TUR
N
SET

O
UP

Sale del men de conguracin en pantalla del reproductor de DVDs. H Botn DISPLAY Visualiza informacin acerca del disco, el ttulo, el captulo o la pista seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc. I Botones de reproduccin De izquierda a derecha: Anterior, Reproducir, Siguiente, Rebobinado rpido, Pausa, Stop, Avance lento, Reproduccin inversa lenta y Avance lento. J Botn REPEAT Utiliza para ajustar las funciones de reproduccin con repeticin.

MUTING

K Botn AUDIO
Seleccionar bandas sonoras y formatos de audio de otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).

REC

PLAYLIST

RANDOM

P Q R S

L Botn OPEN/CLOSE [ ]
Abrir y cerrar la bandeja de carga de discos.

LISTENING MODE STEREO SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

M Botn CLEAR
Cancelar las funciones y para borrar los nmeros entrados.

J K L

REPEAT PURE A

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

N Botn MENU
Visualizar un men del DVD.

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

O Botn SETUP
Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de DVDs. P Botn RANDOM Utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria (Random Playback).

RC-620M

Q Botn PLAY MODE


Seleccionar los modos de reproduccin de un componente con modos de reproduccin seleccionables.

R Botn SUBTITLE
Seleccionar subttulos.

S Botn VIDEO OFF


Desactivar el circuito del vdeo interno, eliminando as la posibilidad de interferencias.

Es-16

Controlador remotoContina
Modos CD, MD y CDR.
Para controlar un reproductor Onkyo de CDs o un grabador de CD/MDs de otro fabricante, pulse el botn [CD] REMOTE MODE para seleccionar el modo del controlador remoto de CDs. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o un grabador de CDs, pulse el botn [MD] o [CDR] REMOTE MODE para seleccionar el modo del controlador remoto del MD o del CDR. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o un componente de otro fabricante, primero debe entrar el apropiado cdigo de control remoto (consulte la pgina 86).

A Botn STANDBY
Ajustar el reproductor de CD, el grabador de MD/CD a Standby.

B Botn ON
Ajustar el reproductor de CD, el grabador de MD/CD a On o a Standby.

C Botones de nmero
Utilizan para introducir nmeros de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.

D Botn de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER


Se utiliza en algunos componentes.

E Botn DISC +/
Seleccionar discos en un cambiador de CD.

F Botn DISPLAY

A
ON STANDBY
I

B
V1 V2

TV
INPUT

Visualiza informacin acerca del disco o la pista seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc.

G Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Anterior, Reproducir, Siguiente, Rebobinado rpido, Pausa, Stop y Avance rpido.

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

H Botn REC [ ]
Iniciar la grabacin.

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

K
ZONE2

I Botn REPEAT
Utiliza para ajustar las funciones de reproduccin con repeticin.

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

CD MD

J Botn OPEN/CLOSE [ ]
Abrir y cerrar la bandeja de carga de discos o wxpulsar el MiniDisc.

CDR

DIMMER
P TO
MEN
U

SLEEP
MEN U

D
+

K Botn CLEAR
VOL

E F 7 8 9 J

CH
DISC ALBUM

ENTER

Cancelar las funciones y para borrar los nmeros entrados.

PREV CH DISPLAY
RE
TUR
N
SET

L Botn RETURN
Se utiliza en algunos componentes.
UP

MUTING

M Botn RANDOM
Utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria (Random Playback).

N Botn PLAY MODE


REC PLAYLIST RANDOM

M N

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

Seleccionar los modos de reproduccin de un componente con modos de reproduccin seleccionables.

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

RC-620M

Es-17

Controlador remotoContina
Modo HDD
El modo HDD es para el control de los componentes HDD-compatibles de Onkyo de la siguiente generacin. Hasta el 2006, se puede usar con el RI Dock (Remote Interactive Dock) de Onkyo y con el Apple iPod conectado a travs de . Al usar el RI Dock: Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o VIDEO 3 IN. Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD. Seleccione HDD para la visualizacin de la entrada del receptor de AV (consulte la pgina 46). Consulte el Manual de instrucciones del RI Dock.

A Botn STANDBY
Desactiva el componente compatible con HDD.

B Botn ON*
Desactiva el componente compatible con HDD.

C Botones de echa [ ]/[ ] y ENTER*


Se usa para navegar por los mens y para seleccionar elementos.

D Botn ALBUM +/*


Selecciona el lbum siguiente o anterior.

E Botn DISPLAY*
Activa la retroiluminacin durante 30s.

F Botn Anterior [

] Empieza a reproducir de nuevo la cancin actual. Plselo dos veces para seleccionar la cancin anterior. Pausa la reproduccin. (En iPods de 3 generacin, funciona como un botn Reproduccin/Pausa).

G Botn Pausa [ ]

A
ON STANDBY
I

B
V1 V2

TV
INPUT

H Botn [

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

] para rebobinar Pulse y mantenga pulsado para rebobinar. ]/[ ]* Se usan para seleccionar la lista de reproduccin anterior o la siguiente del componente HDD-compatible. Se utiliza con la funcin de repeticin.

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

I Botones PLAYLIST [

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

J Botn REPEAT*
ZONE2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

HDD

K Botn MENU*
Se usa para acceder a los mens.

L Botn Play [ ]

DIMMER

SLEEP
P TO

C
+

M EN

MEN U

K
VOL

D 5 F G 8 9

CH
DISC ALBUM

ENTER

Inicia la reproduccin. Si el componente est desactivado, se activar automticamente. (En iPods de 3 generacin, este botn funciona como un botn Reproduccin/Pausa).

PREV CH DISPLAY
RE

M Botn Siguiente [
TUR

SET

UP

] Selecciona la siguiente cancin. Detiene la reproduccin y visualiza un men.

MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

L M N O P

N Botn Stop [ ] O Botn [


] Avance rpido Plselo y mantngalo pulsado para avanzar rpido. Se utiliza con la funcin Shufe (reproduccin aleatoria).
* Los botones marcados con un asterisco (*) no estn soportados por los iPods de 3 generacin.

P Botn RANDOM*

LISTENING MODE STEREO REPEAT SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

PURE A

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

RC-620M

Es-18

Conectar los altavoces


Disfrutar del Home Theater
Gracias a las grandes capacidades del receptor de AV, podr disfrutar del sonido surround con una sensacin de movimiento autntica en su propio hogar, como si estuviera en un cine o en un auditorio. Puede disfrutar de DVDs que incorporen DTS y Dolby Digital. Con la televisin analgica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx y de los propios modos de audicin surround DSP de Onkyo. Tambin puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certicado por THX).
Altavoces frontales derecho e izquierdo stos transmiten el sonido global. Su papel en un home theater es el de proporcionar un soporte slido para la imagen de sonido. Deben situarse de cara al oyente a la altura de los odos, y ambos a la misma distancia del televisor. Sitelos formando un ngulo cerrado para crear un tringulo, con el oyente en el vrtice. Altavoces surround derecho e izquierdo Estos altavoces se utilizan para un posicionamiento del sonido preciso y para aadir realismo al ambiente. Sitelos a los lados del oyente o ligeramente detrs, a unos 60100 cm por encima del nivel de los odos. Lo ideal es que ambos estn a la misma distancia del oyente.

Altavoz central Este altavoz realza los altavoces frontales derecho e izquierdo, realizando movimientos de sonido distintos y proporcionando una imagen de sonido total. En pelculas se utiliza bsicamente para los dilogos. Sitelo cerca del televisor (preferiblemente encima) de frente, al nivel de los odos, o a la misma altura que los altavoces frontales derecho e izquierdo.

Subwoofer El subwoofer gestiona los sonidos de bajo del canal LFE (Low-Frequency Effects, o efectos de baja frecuencia).El volumen y la calidad de la salida de bajos del subwoofer depender de su posicin, de la forma de la sala de audicin y de su posicin de audicin. En general, se consigue un buen sonido de bajos instalando el subwoofer en una esquina frontal, o a un tercio de la anchura de la pared, tal como se muestra a continuacin. Consejo: Para encontrar la mejor posicin para el subwoofer, mientras se reproduce una pelcula o msica con un buen sonido de bajos, site el subwoofer en varias posiciones dentro de la sala y elija la que proporcione los resultados ms satisfactorios.

Altavoces surround posteriores derecho e izquierdo Estos altavoces son necesarios para disfrutar de Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete y THX Surround EX etc. Aumentan el realismo del sonido surround y mejoran la localizacin del sonido detrs del oyente. Colquelos detrs del oyente a unos 60100cm por encima del nivel de los odos. THX recomienda colocarlos tan cerca como sea posible para aprovechar al mximo la tecnologa especca ASA (Advanced Speaker Array). Si no fuera posible, dena el ajuste SurrBack Sp Spacing desde THX Audio Setup. (Consulte la pgina 74.)

Esquina

1/3 de la longitud de la sala

Es-19

Conectar los altavocesContina


Conectar los altavoces
Conguracin de los altavoces
Para una experiencia con sonido surround inmejorable, debera conectar siete altavoces y un subwoofer autoamplicado. La tabla siguiente muestra los canales que debera utilizar segn el nmero de altavoces que tenga.
Nmero de altavoces: Frontal izquierdo Frontal derecho Central Surround izquierdo Surround derecho Surround posterior Surround posterior izquierdo* Surround posterior derecho* 2 3 4 5 6 7

Conectar un Subwoofer autoamplicado


Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwoofer autoamplicado. Si el subwoofer no est activado y est utilizando un amplicador externo, conecte SUBWOOFER PRE OUT a una entrada del amplicador.

Subwoofer autoamplicado

LINE INPUT

LINE INPUT

*Si slo utiliza un altavoz surround posterior, conctelo a los terminales SURROUND BACK SPEAKERS de la izquierda (L).

Sean cuntos sean los altavoces que utilice, se recomienda utilizar un subwoofer autoamplicado para conseguir un sonido de bajos realmente potente y slido. Para conseguir lo mejor del sistema de sonido surround, es necesario denir los ajustes de los altavoces utilizando el micrfono de conguracin incluido (consulte la pgina 40).

Adherir las etiquetas para los altavoces


Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor de AV estn codicados por color para facilitar la identicacin. (Los terminales de altavoz negativos () son negros).
Terminal de altavoz Frontal derecho, Zone 2 derecho Central Surround izquierdo Surround derecho Surround posterior izquierdo Surround posterior derecho Color Rojo Verde Azul Gris Marrn Tan Frontal izquierdo, Zone 2 izquierdo Blanco

Utilizar altavoces dipolo


Puede utilizar altavoces dipolo para los altavoces surround derecho e izquierdo y los altavoces surround posteriores derecho e izquierdo. Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones. Los altavoces dipolo suelen tener una echa impresa que indica cmo deben situarse. Los altavoces dipolo surround derecho e izquierdo deben situarse de forma que las echas apunten hacia el televisor/pantalla, mientras que los altavoces dipolo surround posteriores derecho e izquierdo deben situarse de forma que las echas apunten la una a la otra, tal como se muestra.
Altavoces dipolo
TV/pantalla

Altavoces normales
1
TV/pantalla

1 4

Las etiquetas para altavoces incluidas tambin estn codicadas por color y debera adherirlas al lado positivo (+) de cada cable de altavoz teniendo en cuenta la tabla anterior. Todo lo que debe hacer es hacer coincidir el color de cada etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente.

1. Subwoofer 2. Altavoz frontal izquierdo 3. Altavoz central 4. Altavoz frontal derecho 5. Altavoz surround izquierdo

6. Altavoz surround derecho 7. Altavoz surround posterior izquierdo 8. Altavoz surround posterior derecho

Es-20

Conectar los altavocesContina


Precauciones durante la conexin de los altavoces
Lea la siguiente seccin antes de conectar los altavoces: Puede conectar altavoces con una impedancia de entre 4 y 16. Si la impedancia de alguno de los altavoces conectados es de 4, o ms, pero inferior a 6, asegrese de ajustar la impedancia mnima de los altavoces a 4 (consulte la pgina 46). Si utiliza altavoces con baja impedancia y utiliza el amplicador con volmenes altos por largos perodos de tiempo, es posible que se active el circuito de proteccin integrado. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente antes de realizar las conexiones. Lea las instrucciones incluidas con los altavoces. Ponga especial atencin a la polaridad de cableado del altavoz. Es decir, conecte los terminales positivos (+) slo a los terminales positivos (+), y los terminales negativos () slo a los terminales negativos (). Si lo hace al revs, el sonido se emitir desfasado y sonar mal. Evite utilizar cables de altavoz demasiado largos o delgados, ya que podran afectar a la calidad de sonido. Tenga cuidado de no cortar las conexiones positivas y negativas. Si lo hace daar el receptor de AV. No conecte ms de un cable a cada terminal de altavoz. Si lo hace daar el receptor de AV. No conecte un altavoz a varios terminales.

Conectar los cables de los altavoces

Pele unos 15 mm de los extremos del aislamiento de los cable de los altavoces, y returzalos ligeramente, tal como se muestra. Desatornille el terminal.

5/8" (15 mm)

2 3

Inserte totalmente los cables pelados.

Fije el terminal con rmeza.

La siguiente ilustracin muestra qu altavoz debera conectarse a cada par de terminales. Si slo utiliza un altavoz surround posterior, conctelo a los terminales SURROUND BACK SPEAKERS de la izquierda (L).
Altavoz Surround posterior izquierdo Altavoz Surround posterior derecho Altavoz frontal izquierdo Altavoz frontal derecho

Altavoz surround izquierdo

Altavoz surround derecho

Altavoz central

Es-21

Conectar la antena
Esta seccin describe cmo conectar la antena FM y la antena en bucle AM interiores incluidas, y cmo conectar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado. El receptor de AV no recoger seales de radio si no se ha conectado a una antena, por lo que deber conectar la antena si desea usar el sintonizador.
Terminales de entrada de antena AM Conector de antena FM

Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad con la antena FM interior incluida, pruebe una antena FM exterior disponible en el mercado (consulte pgina 23).

Conectar la antena en bucle AM


La antena en bucle AM interior incluida est diseada slo para uso interior.

Instale la antena en bucle AM, insertando las pestaas en la base, tal como se muestra.

Conectar la antena FM interior


La antena FM interior incluida est diseada slo para uso interior.

Instale la antena FM, como se muestra. Modelo americano

Inserte el conector totalmente en el zcalo.

Conecte los dos cables de la antena en bucle AM a los terminales de entrada AM, tal como se muestra a continuacin. (Los cables de antena no son sensibles a la polaridad, por lo tanto, pueden conectarse en cualquier direccin). Asegrese de que los cables estn bien seguros y de que los terminales de entrada sujeten los cables pelados y no la parte aislada.

Otros modelos

Inserte el conector totalmente en el zcalo.

Presione

Inserte el cable

Suelte

Cuando el receptor de AV est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio FM y ajustar la posicin de la antena FM para conseguir la mejor recepcin posible.

Utilice chinchetas o algo similar para jar la antena FM en su posicin correcta.

Cuando el receptor de AV est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio AM y ajustar la posicin de la antena AM para conseguir la mejor recepcin posible. Mantenga la antena lo ms lejos posible del receptor de AV, del televisor, de los cables de altavoz y de los cables de alimentacin. Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad con la antena en bucle AM interior incluida, pruebe una antena AM exterior disponible en el mercado (consulte pgina 23).

Chinchetas, etc.

Precaucin: Tenga cuidado de no hacerse dao al utilizar las chinchetas.

Es-22

Conectar la antenaContina
Conectar una antena FM exterior
Si le es imposible conseguir una recepcin de calidad con la antena FM interior incluida, pruebe una antena FM exterior disponible en el mercado.

Conectar una antena AM exterior


Si no consigue una recepcin de calidad con la antena en bucle AM incluida, tambin puede utilizar una antena AM exterior, adems de la antena en bucle, tal como se muestra.
Antena exterior Antena en bucle AM Cable de antena aislado

Notas: Las antenas FM exteriores funcionan mejor en el exterior, pero a veces se pueden obtener mejores resultados instalndolas en un tico o en un desvn. Para mejores resultados, instale la antena FM exterior lejos de edicios altos, a ser posible en una posicin donde no haya obstculos hacia el transmisor. La antena exterior se debera situar lejos de las posibles fuentes de interferencias, como seales de nen, carreteras muy transitadas, etc. Por motivos de seguridad, las antenas exteriores deben colocarse lejos de lneas elctricas o de otros equipos de alto voltaje. Las antenas exteriores se deberan derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar peligros de descargas elctricas. Utilizar un divisor de antena de TV/FM Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin FM y TV, ya que puede provocar problemas de interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divisor de antena TV/FM, como se muestra.

Las antenas AM exteriores funcionan mejor cuando se instalan en el exterior horizontalmente, pero a veces se pueden obtener mejores resultados instalndolas en el interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga en cuenta que la antena en bucle AM se debera dejar conectada. Las antenas exteriores se deberan derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar peligros de descargas elctricas.

Divisor de antena TV/FM Al receptor AV Al televisor o VCR

Es-23

Conectar los componentes


Acerca de las conexiones AV
Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales incluidos con los componentes AV. No conecte el cable de alimentacin hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones de audio y de vdeo.

Codicacin por colores de la conexin AV RCA


Las conexiones AV RCA suelen estar codicadas por colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos para conectar las entradas y salidas de audio del canal derecho (nombrados con la letra R). Utilice los conectores blancos para conectar las entradas y salidas de audio del canal izquierdo (nombrados con la letra L). Y utilice los conectores amarillos para conectar entradas y salidas de vdeo compuesto.
Izquierda (blanco) Derecha (rojo) (Amarillo) Audio analgico Izquierda (blanco) Derecha (rojo) (Amarillo)

Jacks digitales pticos


Los jacks digitales pticos del receptor de AV incorporan tapas de cierre que se abren cuando se inserta un conector ptico, y se cierran cuando se extrae. Introduzca los conectores con rmeza. Precaucin: Para evitar que se produzcan daos, mantenga el conector ptico recto al insertarlo y extraerlo.

Vdeo compuesto

Inserte con rmeza los conectores Derecha! para que la conexin sea correcta (las conexiones ojas pueden causar ruidos o un funcionamiento anmalo). Mal! Para evitar interferencias, mantenga los cables de audio y de vdeo lejos de los cables de alimentacin y de los cables de los altavoces.

Cables y zcalos AV
Vdeo
Cable Zcalo Descripcin

HDMI
Y Y PB PR
Y

Cable de vdeo componente

PB PR

CB/PB

CR/PR

Cable de S-Video Cable de vdeo compuesto

Las conexiones HDMI pueden transportar vdeo digital descomprimido, estndar o de alta denicin y audio digital, para la mejor calidad de imagen y sonido. El vdeo componente separa la luminancia (Y) y las seales de diferencia de color (PR, PB), proporcionando una calidad de imagen suprema. (Algunos fabricantes de televisores nombran los zcalos de vdeo componente de forma algo distinta.) S-Video separa la luminancia y las seales de color y proporciona la una calidad de imagen mejor que la de vdeo compuesto. El vdeo compuesto normalmente se utiliza en TVs, VCRs, y otros equipos de vdeo.

Audio
Cable de audio digital ptico Cable de audio digital coaxial Cable de audio analgico (RCA) Cable de audio analgico multicanal (RCA)
OPTICAL

COAXIAL

Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar del sonido surround (por ejemplo, Dolby Digital, DTS). La calidad de audio es la misma que para coaxial. Ofrece la mejor calidad de sonido y permite disfrutar del sonido surround (por ejemplo, Dolby Digital, DTS). La calidad de audio es la misma que para ptico. Este cable es para audio analgico. Es el formato de conexin ms corriente para audio analgico, y se encuentra en la mayora de componentes AV. Este cable es para audio analgico multicanal y se suele utilizar para conectar reproductores de DVD con salidas de audio analgico individuales 7.1. Pueden utilizarse varios cables de audio analgico normales como alternativa al cable multicanal.

Nota: El receptor de AV no es compatible con los conectores SCART.

Es-24

Conectar los componentesContina


Conectar las seales de Audio y Vdeo al receptor AV
Al conectar las salidas de audio y vdeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vdeo de forma simultnea con slo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV.
: Flujo de seal Vdeo Audio Vdeo Audio Televisor, proyector, etc. Reproductor de DVDs, etc.

Altavoces (consulte la pgina 21 para ms informacin acerca de la conexin)

Qu conexiones debo utilizar?


El receptor de AV permite distintos formatos de conexin para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos AV. El formato a elegir depende de los formatos compatibles con el resto de los componentes. Utilice las secciones siguientes como gua. Para componentes de vdeo, deber realizar una conexin vdeo y audio.

Formatos de conexin de vdeo


Los equipos de vdeo se pueden conectar al recep- Reproductor de Diagrama de ujo de la tor de AV utilizando los siguientes formatos de DVD, etc. seal de vdeo conexin de vdeo: vdeo compuesto, S-Video, vdeo componente o HDMI (este ltimo proporciona la mejor calidad de imagen). Compuesto S-Video Componente HDMI La conversin de vdo compuesto a S-Video y de S-Video a vdeo compuesto slo se aplica a las IN salidas MONITOR OUT V y S , y no a las salidas VIDEO 1 y VIDEO 2 OUT V ni S. Receptor de AV pgina 44 pgina 43 Para un rendimiento de vdeo ptimo, THX MONITOR OUT recomienda que las seales de vdeo pasen por Compuesto S-Video Componente HDMI el sistema sin conversin a frecuencias superiores (por ejemplo, la entrada de vdeo componente hasta la salida de vdeo componente). Tambin se recomienda que ajuste la preferencia de visualizacin inmediata a Off (desactiTelevisor, proyector, vado) (pgina 78).
etc.

Formatos de conexin de audio


Los equipos de audio se pueden conectar al receptor de AV utilizando los siguientes formatos de conexin de audio: analgico, ptico, coaxial, multicanal o HDMI. Al seleccionar un formato de conexin, tenga en cuenta que el receptor de AV no convierte las seales de entrada digitales a salidas de lnea analgica ni viceversa. Por ejemplo, las seales de audio conecatadas a una entrada OPTICAL o COAXIAL no son enviadas a la salida analgica TAPE OUT.
Reproductor de DVD, etc. Diagrama de ujo de la seal de audio

HDMI

ptico

Coaxial

Analgico

Multicanal

IN Receptor de AV OUT
HDMI ptico Analgico

Grabador de MD, etc.

Es-25

Conectar los componentesContina


Conectar el televisor o el proyector
Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del TV y realice la conexin. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del TV y realice la conexin. Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde el televisor y escucharlo en la Zona 2. Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b o a y c para la grabacin.)
Conexiones A B C a b c Receptor de AV COMPONENT VIDEO OUT MONITOR OUT S MONITOR OUT V VIDEO 3 IN L/R DIGITAL COAXIAL IN 2 DIGITAL OPTICAL IN 2

Flujo de seal

Televisor Entrada de vdeo componente Entrada de S-Video Entrada de vdeo compuesto Salida de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico

Calidad de imagen Mxima Buena Estndar

b c

COAXIAL IN 2

MONITOR OUT V

C B a

OPTICAL IN 2

MONITOR OUT S

COMPONENT VIDEO L Y R CB/PB CR/PR

IN

VIDEO 3

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT

R S VIDEO IN VIDEO IN

Conecte uno de los dos

Televisor, proyector, etc.

Consejo!

Si el televisor no dispone de salidas de audio, conecte una salida de audio del VCR o del receptor de cable o satlite al receptor de AV y utilice el sintonizador para escuchar programas de televisin a travs del receptor de AV (consulte las pginas 29 y 31).

Es-26

Conectar los componentesContina


Conectar un reproductor de DVD
Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexin. Si usa la conexin A , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin.

Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexin. Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde un DVD y escucharlo en la Zona 2. Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b o a y c para la grabacin.) Si el reproductor de DVD tiene las salidas izquierda y derecha y salidas multicanal izquierda y derecha, asegrese de utilizar para la conexin las salidas izquierda y derecha a .
Conexiones A B C a b c Receptor de AV COMPONENT VIDEO IN 1 DVD IN S DVD IN V DVD IN FRONT DIGITAL COAXIAL IN 1 DIGITAL OPTICAL IN 4

Flujo de seal

Reproductor de DVDs Salida de vdeo componente Salida de S-Video Salida de vdeo compuesto Salida de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico

Calidad de imagen Mxima Buena Estndar

COAXIAL IN 1 DVD IN

C B

OPTICAL IN 4

DVD IN

COMPONENT VIDEO IN 1 Y

FRONT L R

CB/PB CR/PR

IN

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT

R S VIDEO OUT VIDEO OUT

Conecte uno de los dos

Reproductor de DVD

Para conectar un reproductor de DVDs o un reproductor con capacidad DVDAudio/SACD a una salida de audio analgica multicanal, consulte la pgina 28.

Es-27

Conectar los componentesContina


Seleccionar la entrada multicanal del DVD
Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analgicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analgico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analgicas multicanal 7.1 del reproductor de DVDs. Si el reproductor de DVDs tiene una salida de audio analgica de 5.1 canales, no conecte nada en el jack SURR BACK L/R del receptor de AV. Consulte Utilizar las entradas de DVD multicanal en la pgina 57 para ms detalles acerca de la conguracin y el funcionamiento.

7.1 ch 5.1 ch
FRONT L SURROUND CENTER SURR BACK L

R DVD SUB WOOFER

L FRONT

L SURROUND

R CENTER SUB WOOFER

L SURR BACK

Reproductor de DVDs

Es-28

Conectar los componentesContina


Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproduccin
Consejo!
Con esta conexin, puede utilizar el sintonizador del VCR para escuchar sus programas de televisin favoritos a travs del receptor de AV, lo cual resulta til si el televisor no dispone de salidas de audio.

Si tiene dos grabadores de vdeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 IN, tal como se indica a continuacin y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 IN de la misma forma. Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la del grabador VCR/DVD y realice la conexin. Si usa la conexin A , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la del grabador VCR/DVD y realice la conexin. Con la conexin a , puede escuchar un VCR o un reproductor de DVDs en la Zona 2. Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Para escuchar tambin en la Zona 2, use a y b o a y c .)
Conexiones A B C a b c Receptor de AV COMPONENT VIDEO IN 2 VIDEO 1 IN S VIDEO 1 IN V VIDEO 1 IN L/R DIGITAL COAXIAL IN 2 DIGITAL OPTICAL IN 1

Flujo de seal

Grabador VCR/DVDs Salida de vdeo componente Salida de S-Video Salida de vdeo compuesto Salida de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico

Calidad de imagen Mxima Buena Estndar

COAXIAL IN 2 VIDEO 1 IN V

C B a

OPTICAL IN 1

VIDEO 1 IN S

COMPONENT VIDEO IN 2 Y

IN L R

CB/PB CR/PR

VIDEO 1

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT PR Y PB COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT

R S VIDEO OUT VIDEO OUT

Conecte uno de los dos VCR, Grabador de DVDs

Es-29

Conectar los componentesContina


Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabacin
Si tiene dos grabadores de vdeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 OUT, tal como se indica a continuacin y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 OUT de la misma forma. Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A o B ) que coincida con la del grabador VCR/DVD y realice la conexin.La fuente de vdeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexin. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio ( a o b ) que coincida con la del grabador VCR/DVD y realice la conexin.

Conexiones A B a b

Receptor de AV VIDEO 1 OUT S VIDEO 1 OUT V VIDEO 1 OUT L/R DIGITAL OPTICAL OUT

Flujo de seal

Grabador VCR/DVDs Entrada de S-Video Entrada de vdeo compuesto Entrada de audio I/D Entrada de digital ptico

Calidad de imagen Buena Estndar

VIDEO 1 V

B C A B a

VIDEO 1 OPTICAL S

L R VIDEO 1

L OPTICAL IN AUDIO IN

R S VIDEO IN VIDEO IN

VCR, Grabador de DVDs

Notas: El Receptor AV debe estar encendido para poder grabar. No es posible grabar cuando est en modo Standby. Si desea grabar directamente desde un TV o reproducir un VCR al VCR de grabacin sin pasar por el Receptor AV, conecte las salidas de audio y vdeo del TV/VCR directamente a las entradas AV del VCR de grabacin. Para ms informacin, consulte los manuales incluidos en el televisor y en el VCR. Las seales de vdeo conectadas a las entradas de vdeo compuesto slo se pueden grabar a travs de salidas de vdeo compuesto. Si el televisor/VCR est conectado a una entrada de vdeo compuesto, el VCR de grabacin debe estar conectado a una salida de vdeo compuesto. De forma similar, las seales de vdeo conectadas a las entradas de SVideo slo se pueden grabar a travs de salidas S-Video. Si el televisor/VCR est conectado a una entrada de S-Video, el VCR de grabacin debe estar conectado a una salida de S-Video.

Es-30

Conectar los componentesContina


Conectar Satlite, Cable, Set-top box u otra fuente de vdeo
Consejo!
Con esta conexin, puede utilizar el receptor de cable o satlite para escuchar sus programas de televisin favoritos a travs del receptor de AV, lo cual resulta til si el televisor no dispone de salidas de audio.

Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione un tipo de conexin de vdeo ( A , B o C ) que coincida con la de la fuente de vdeo y realice la conexin. Si usa la conexin A , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexin. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio ( a , b o c ) que coincida con la de la fuente de vdeo y realice la conexin. Con la conexin a , puede escuchar y grabar audio desde la fuente de vdeo y escucharlo en la Zona 2. Para disfrutar de los modos de audicin Dolby Digital y DTS, use la b o c . (Use a y b , o a y c para la grabacin.)
Conexiones A B C a b c Receptor de AV COMPONENT VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN S VIDEO 3 IN V VIDEO 3 IN L/R DIGITAL COAXIAL IN 2 DIGITAL OPTICAL IN 2

Flujo de seal

Fuente de vdeo Salida de vdeo componente Salida de S-Video Salida de vdeo compuesto Salida de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico

Calidad de imagen Mxima Buena Estndar

b c

COAXIAL IN 2

VIDEO 3 IN V

C B a

OPTICAL IN 2

VIDEO 3 IN S

COMPONENT VIDEO IN 3 Y

IN L R

CB/PB CR/PR

VIDEO 3

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT

R S VIDEO OUT VIDEO OUT

Conecte uno de los dos Satlite, cable, set-top box, etc.

Es-31

Conectar los componentesContina


Conectar los componentes con HDMI
Acerca de HDMI
Diseado para cumplir con las exigencias digitales el TV, HDMI (High Denition Multimedia Interface) es un nuevo estndar interface digital para conectar TVs, proyectores, reprductores de DVD, set-top boxes y otros tipos de componentes de vdeo. Hasta ahora, eran necesarios varios cables de vdeo y audio para conectar los componentes AV. Con HDMI, un slo cable puede transportar seales de control, vdeo digital y hasta ocho canales de audio digital (2-canales PCM, audio digital multicanal y PCM multicanal). El ujo de vdeo HDMI (es decir, la seal de vdeo) es compatible con DVI (Digital Visual Interface)*1, de forma que los televisores y pantallas que cuenten con una entrada DVI se pueden conectar con un cable adaptador HDMIDVI. (Es posible que este mtodo no funcione en algunos televisores y pantallas, dando como resultado la no visualizacin de ninguna imagen.) El receptor de AV usa HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), de forma que slo componentes HDCPcompatible podrn visualizar la imagen.

El interface HDMI del receptor de AV est basado en los siguientes estndares: High-Denition Multimedia Interface Specication Informational Version 1.1

Formatos de audio soportados


2-canales lineales PCM (32~192kHz, 16/20/24 bits) PCM Multicanal linear (5.1 canales, 32~96kHz, 16/20/24 bits) Bitstream (Dolby Digital, DTS) El reproductor de DVD debe tener la capacidad de enviar estos formatos desde la salida HDMI OUT.

Acerca de la proteccin del Copyright


El receptor de AV tiene soporte HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, un sistema de proteccin contra copias para seales de vdeo digital. Otros dispositivos conectados al receptor de AV a travs de HDMI tambin deben tener soporte HDCP. Utilice cables comerciales HDMI (se entregan al adquirir algunos componentes) para conectar la salida HDMI OUT del receptor de AV a una entrada HDMI del televisor o proyector.

*1 DVI (Digital Visual Interface): El estndar de inteface de visualizacin digital establecido por DDWG*3 en 1999. *2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): La tecnologa de cifrado de vdeo desarrollada por Intel para HDMI/DVI. Est diseado para proteger los contenidos de vdeo y necesita de un dispositivo HDCP-compatible para poder visualizar el vdeo cifrado. *3 DDWG (Digital Display Working Group): Encabezado por Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC y Silicon Image, el objetivo de este grupo abierto de industriales es dirigir las necesidades de la industria hacia una especicacin de conectividad digital para PCs y pantallas digitales de altas prestaciones.

Es-32

Conectar los componentesContina


Realizar conexiones HDMI
Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV al reproductor de DVDs HDMIcompatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la conguracin de HDMI Video (consulte la pgina 43).

Diagrama de ujo de la seal de vdeo Las seales de vdeo digital recibidas en HDMI IN 1 y 2 slo se entregan en la salida HDMI OUT y se envan al televisor. Cambiando un ajuste en el receptor de AV, las seales de entrada desde las entradas de vdeo compuesto, S-Video y vdeo componente pueden enviarse desde la salida HDMI OUT (consulte la pgina 43, 44). Diagrama de ujo de la seal de audio Las seales de audio digital recibidas en HDMI IN 1 o 2 se envan a las salidas para los altavoces y auriculares conectados al receptor de AV. Pueden enviarse desde la salida HDMI OUT activando (On) el ajuste HDMI Audio Out (consulte la pgina 78).

IN Receptor de AV OUT

Compuesto

S-Video

Componente pgina 43

HDMI

Compuesto

S-Video

Componente

HDMI

IN
HDMI ptico Coaxial

Analgico

Receptor de AV OUT

*
HDMI ptico Analgico

* Para escuchar audio recibido en HDMI IN 1 y 2 a travs de los altavoces del televisor, active (On) el ajuste HDMI Audio Out (consulte la pgina 78) y ajuste la salida de audio HDMI del reproductor de DVD a PCM.
HDMI OUT HDMI IN

Televisor Reproductor de DVDs

HDMI IN 1

HDMI

Es-33

Conectar los componentesContina


Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo
Paso 1: Conexiones de vdeo Seleccione una conexin de vdeo que coincida con la de la cmara de vdo o con la de la consola ( A o B ) y luego realice la conexin. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexin de audio que coincida con la de la cmara de vdeo o con la consola ( a o b ) y luego realice la conexin.

MASTER VOLUME

B
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER CD PHONO DISPLAY

VIDEO INPUT
TUNING MODE VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

STEREO

DIMMER

MEMORY

LISTENING MODE

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

a b
INPUT INPUT L AUDIO R INPUT

DIGITAL

S VIDEO

OPTICAL OUT

S VIDEO OUT

L AUDIO R OUT

VIDEO OUT

Camcorder,consola de juegos, etc.

Conexiones A B a b

Receptor de AV VIDEO 4 INPUT S VIDEO VIDEO 4 INPUT VIDEO VIDEO 4 INPUT L/R VIDEO 4 INPUT DIGITAL

Flujo de seal

Camcorder/consola Salida de S-Video Salida de vdeo compuesto Salida de audio analgico I/D Salida de digital ptico

Es-34

Conectar los componentesContina


Conectar un reproductor de CDs
Paso 1: Seleccione un tipo de conexin ( a , b o c ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexin.

COAXIAL IN 2

OPTICAL IN 3

IN L R CD

Conecte uno de los dos

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT

Reproductor de CD

Con l conexin a , puede escuchar y grabar audio desde el reproductor de CDs y escucharlo en la Zona 2. Para conectar el reproductor de CDs digitalmente, use la conexin b o c . (Use a y b o a y c para la grabacin.)
Conexiones a b c Receptor de AV CD IN L/R DIGITAL COAXIAL IN 2 DIGITAL OPTICAL IN 3

Flujo de seal

CD Salida de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico

Conectar un giradiscos
La entrada PHONO IN del receptor de AV est diseada para utilizarse con un portaagujas tipo imn mvil (MM). Utilice un cable de audio analgico para conectar las entradas PHONO IN L/R del receptor de AV a las salidas de audio del giradiscos. Notas: Si el giradiscos incorpora un cable de masa, conctelo al tornillo GND del receptor de AV. Con varios giradiscos, conectar el cable de masa puede producir zumbidos, caso en el cual debera desconectarse. Si el giradiscos incorpora un portaagujas tipo bobina mvil (MC), necesitar un amplicador principal MC o un transformador MC disponible en el mercado. Conecte el giradiscos al amplicador principal o al transformador y a continuacin conctelo a los jacks PHONO IN L/R del receptor de AV. Tambin puede utilizar un ecualizador phono para conectar un giradiscos con un portaagujas tipo MC. En este caso, consulte el manual del ecualizador phono para ms detalles.

IN

R
PHONO

AUDIO OUTPUT
L

Es-35

Conectar los componentesContina


Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT
Paso 1: Seleccione un tipo de conexin ( a , b , c or d ) que se adapte al grabador y realice la conexin.

COAXIAL IN 2

IN L R

TAPE OPTICAL IN 4 L

a d
OPTICAL R TAPE

Conecte uno de los dos

L COAXIAL OUT OPTICAL OUT OPTICAL IN AUDIO IN

L AUDIO OUT

Cassette, CDR, MD, etc.

Con la conexin a , puede reproducir y grabar en la Zona 2. Si desea conectar el grabador digitalmente para reproducir, use conexiones a y b o a y c . Para conectar el grabador digitalmente para la grabacin, use la conexin d .
Conexiones a b c d Receptor de AV TAPE IN L/R TAPE OUT L/R DIGITAL COAXIAL IN 2 DIGITAL IN OPTICAL IN 4 DIGITAL OPTICAL OUT

Flujo de seal Grabador de Cassette/CDR/MD/DAT

Salida de audio analgico I/D Entrada de audio analgico I/D Salida de digital coaxial Salida de digital ptico Entrada de digital ptico

Conectar un amplicador de potencia


Si desea conectar un amplicador de potencia ms potente y utilizar el receptor de AV como preamplicador, puede conectar uno a los jacks PRE OUT. En este caso, debera conectar todos los altavoces y el subwoofer a dicho amplicador de potencia. No obstante, si dispone de un subwoofer autoamplicado, conctelo a este jack PRE OUT SUBWOOFER del receptor de AV.

1. Subwoofer 2. Altavoz frontal izquierdo 3. Altavoz central 4. Altavoz frontal derecho 5. Altavoz surround izquierdo 6. Altavoz surround derecho

7. Altavoz Surround posterior izquierdo 8. Altavoz Surround posterior derecho

Amplicador de potencia

Es-36

Conectar los componentesContina


Conectar un componente compatibles con HDD
En el momento de la impresin de este documento, el Dock Interactivo Remoto de Onkyo es el nico componente compatible con HDD disponible. Para componentes compatibles con HDD y vdeo Conecte los jacks de salida de audio analgico del componente compatible con HDD y el jack de salida vdeo a los jacks VIDEO 3 IN L/R y al jack VIDEO 3 IN (V o S) del receptor de AV. (El ejemplo de conexin a continuacin muestra cmo conectar el DS-A1). Para componentes compatibles con HDD que no son compatibles con vdeo Conecte los jacks de salida de audio analgico del componente compatible con HDD a los jacks TAPE IN L/R del receptor de AV. (El ejemplo de conexin a continuacin muestra cmo conectar el DS-A1).

VIDEO 3 IN S

IN L R

IN L R VIDEO 3

TAPE

Notas: Conecte el Dock Interactivo Remoto con un cable (consulte la pgina 38). Ajuste el conmutador RI MODE del Dock Interactivo Remoto a HDD. Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a HDD (consulte la pgina 46). Consulte el manual de instrucciones del Dock Interactivo Remoto.

Conectar los cables de alimentacin de otros componentes


El receptor de AV incorpora toma(s) de CA en el panel posterior que pueden utilizarse para conectar los cables de alimentacin de los componentes AV que desee utilizar con el receptor de AV. Estos componentes pueden dejarse activados para que se activen y se desactiven cuando el receptor de AV est activado y ajustado a Standby. Precaucin: Asegrese de que la capacidad total de los componentes que conecta a las tomas AC OUTLETS no excede la capacidad especicada (por ejemplo, TOTAL 120 W). Notas: Los componentes Onkyo con zcalos deberan conectarse tomas de paredes regulares. El nmero de tomas AC OUTLETS, el tipo de conector, y la capacidad total depender del pas en el que adquiri el receptor de AV.

Modelos para Europa y algunos de los modelos para Asia

Modelo para Amrica

Es-37

Conectar los componentesContina


Conectar los Onkyo componentes

Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo est tambin conectado al receptor de AV con un cable de audio analgico (RCA). Paso 2: Realizar la conexin de audio. Paso 3: Si est utilizando un componente MD, CDR o HDD, debe cambiar la pantalla de entrada (consulte la pgina 46). Con (Remote Interactive) puede usar las siguientes funciones especiales :

Auto Power On/Standby

Cuando inicia la reproduccin en un componente conectado a travs de , si el receptor de AV est en Standby, se activar y seleccionar ese componente como fuente de entrada automticamente. Del mismo modo, cuando el receptor de AV est en Standby, todos los componentes conectados a travs de tambin entrarn en modo Standby. Esta funcin no funcionar si un cable de alimentacin est conectado a una toma AC OUTLET en el receptor de AV.
Cambio directo

Cuando se inicia la reproduccin en un componente conectado a travs de , el receptor de AV selecciona automticamente el componente como fuente de entrada. Si el reproductor de DVDs est conectado a la entrada DVD multicanal del receptor de AV, debe pulsar el botn [MULTI CH] (consulte la pgina 57) para escuchar todos los canales ya que la funcin Direct Change slo selecciona los jacks FRONT.
Funcionamiento remoto

Puede controlar otros componentes -compatibles con Onkyo apuntando el controlador remoto al sensor de control remoto del receptor de AV. Primero debe introducir el cdigo de control remoto adecuado (pgina 87). Notas: Slo utilice cables para conexiones. Los cables se entregan con los reproductores Onkyo (DVD, CD, etc.). Algunos componentes AV incorporan dos zcalos , y puede conectar cualquiera de los dos al receptor de AV. El otro sirve para conectar componentes compatibles con adicionales. Conecte slo componentes Onkyo a los jacks . Si lo conecta a componentes AV de otros fabricantes se puede producir un funcionamiento anmalo. Es posible que algunos componentes no permitan todas las funciones del . Consulte los manuales incluidos con los componentes.

IN L R CD

FRONT L REMOTE CONTROL R DVD

Ejemplo: reproductor de CD
R L ANALOG AUDIO OUT

Ejemplo: reproductor de DVD

R L ANALOG AUDIO OUT

Conectar el cable de alimentacin


Antes de conectar el cable de alimentacin, conecte todos los altavoces y los componentes de AV. Conecte el cable de alimentacin del receptor de AV a una toma de corriente adecuada. Al activar el receptor de AV se produce una subida de tensin momentnea que puede inferir en otros equipos elctricos del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el receptor de AV a otro circuito distinto.

Es-38

Activar el Receptor de AV
Modelos para los Estados Unidos y Australia STANDBY/ON Indicador STANDBY
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

Otros modelos STANDBY/ON Indicador STANDBY


STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

STANDBY
ON STANDBY
I

TV
INPUT

ON
V1 V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

POWER

ON

OFF

7
MULTI CH DVD VIDEO 1

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

PURE AUDIO

PHONO

+10

11 --/ --- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER POWER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER

SLEEP

Activacin y puesta en reposo (Standby)

1 2
Receptor de AV
STANDBY/ON

POWER

Coloque el conmutador [POWER] en la posicin ON ( ).


(Con el modelo los Estados Unidos o australiano, ignore este paso).

ON

OFF

El receptor de AV entra en modo Standby, y se activa el indicador STANDBY. Pulse el botn [STANDBY/ON]. De forma alternativa, pulse el botn [RECIEVER] del controlador remoto y a continuacin pulse el botn [ON]. El receptor de AV se activa, la pantalla se ilumina, y el indicador STANDBY se desactiva. Si pulsa el botn [ON] del controlador remoto de nuevo se activarn los componentes conectados a travs de . Desactive el receptor de AV, pulse el botn [STANDBY/ON] o botn [STANDBY] del controlador remoto. El receptor de AV entrar en modo Standby. Siempre que desactive el receptor de AV baje el volumen, para que la prxima vez que lo active no se produzca un ruido estrepitoso. Para modelos distintos a los de Estados Unidos y Australia: Para desactivar completamente el receptor de AV, coloque el conmutador [POWER] en la posicin OFF ( ).

Controlador remoto
RECEIVER

ON

Funcionamiento sin problemas en unos pocos y sencillos pasos


Para garantizar un funcionamiento sin problemas, le indicaremos unos cuantos pasos para ayudarle a congurar el receptor de AV antes de usarlo por primera vez. Estos ajustes slo se debern realizar una vez. Realice la conguracin automtica de los altavocesEs esencial! Consulte la seccin Instalacin automtica de los altavoces en la pgina 40. Ha conectado un componente a una entrada HDMI, entrada de vdeo componente, o entrada de audio digital? Si ha realizado esa conexin, consulte HDMI Conguracin del vdeo en la pgina 43, Conguracin del vdeo componente en la pgina 44 o Ajustar la entrada de audio digital en la pgina 45 respectivamente. Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un componente HDD-compatible de ltima generacin? Si ha realizado esa conexin, consulte Cambiar la visualizacin de entrada en la pgina 46.
HDMI Y PB PR COAXIAL

OPTICAL

OUT

IN

TAPE

Grabador de CDs, grabador de MDs, pletina RI, etc.

Es-39

Primera conguracin
Este captulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor de AV.

Site el micrfono para la instalacin de los altavoces en la posicin de audicin.


Micrfono

Instalacin automtica de los altavoces


Con el micrfono para la instalacin de los altavoces, la funcin automtica de los altavoces puede medir el sonido de prueba emitido por cada altavoz y determinar automticamente l nmero de altavoces conectados, frecuencia de inversin, la distancia desde cada altavoz a la posicin de audicin, etc. Antes de utilizar esta funcin, conecte y site todos los altavoces.

1
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

TUNING MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

2, 5

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

SETUP MIC

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

Notas: Compruebe que el micrfono est horizontal. Si hay algn obstculo entre el micrfono y alguno de los altavoces, la instalacin automtica no funcionar correctamente. Disponga la sala tal como estar cuando disfrute de un DVD. Obtendr los mejores resultados si coloca el micrfono cerca del lugar en que se encontrarn sus odos. Si utiliza un trpode o una mesa con nivel ajustable, puede ajustar la altura del micrfono.
SETUP MIC

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

Conecte el micrfono de conguracin al jack SETUP MIC.


Auto Speaker Setup ======================== Push Enter:Start Caution! Loud sound.

DIMMER

SLEEP
P TO

3, 4
+
CH
DISC ALBUM

ENU

MEN U

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

Nota: Si ninguno de los altavoces es de 4, cambie el ajuste del altavoz de impendancia mnima antes de realizar la instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 46).
STEREO SURR REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST TEST TONE CH SEL LEVEL LEVEL OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

LISTENING MODE

Notas: Si el receptor de AV estaba enmudecido, la funcin Muting se cancelar. La conguracin automtica de los altavoces no se puede utilizar mientras haya un par de auriculares conectados.

Active el receptor de AV y el televisor conectado. En el televisor, seleccione la entrada a la que est conectado el receptor de AV.

Es-40

Primera conguracinContina

3
ENTER

Pulse [ENTER]. Se iniciar la instalacin automtica de los altavoces. Cada altavoz recibe por orden un sonido de prueba. El micrfono recoge el sonido y lo reenva al receptor de AV, donde se utiliza para calcular los ajustes ptimos de los altavoces. El proceso completo dura unos 2 minutos.
Auto Speaker Setup ======================== Do not unplug Setup Mic. Please, keep quiet. Now measuring Left

Retry with Test noise Level up: Seleccione esta opcin para ejecutar de nuevo la conguracin automtica de los altavoces pero con el tono de prueba a mayor volumen, empezando desde el paso 3. Cancel: Seleccione este valor para cancelar la conguracin automtica de los altavoces sin guardar los resultados, luego contine con el paso 5.

Desconecte el micrfono de instalacin de los altavoces.


Auto Speaker Setup =======================

Nota: Si el micrfono detecta algn ruido extrao, la instalacin automtica no puede funcionar correctamente, as que tenga cuidado.

Please,unplug Setup Mic.

4
ENTER

Al nalizar, se visualizar el siguiente men.


Auto Speaker Setup ======================== Apply the Results Check the Results Retry Retry with Test noise Level up
ENTER

Consejo: Puede cancelar cuando lo desee el proceso de conguracin automtica de los altavoces con slo desconectar el micrfono.

Cancel

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una de las opciones siguientes y luego pulse [ENTER]. Apply the Results: Seleccione este valor para guardar los resultados, luego contine con el paso 5. Normalmente, seleccionar esta opcin. Check the Results: Seleccione esta opcin si desea ver los resultados. Consulte la seccin Comprobar los resultados en la pgina 42. Retry: Seleccione esta opcin si desea ejecutar de nuevo la conguracin automtica de los altavoces, empezando desde el paso 3.

Es-41

Primera conguracinContina
Comprobar los resultados Si ha seleccionado Check the Results en el paso 4 de la pgina anterior, se visualiza el siguiente men y puede comprobar los resutlados de la conguracin automtica de los altavoces.
Auto Speaker Setup ======================== 1.Warning 2.Speaker Config 3.Speaker Distance 4.Speaker Level Adjust 5.Equalizer Settings

Cuando haya comprobado los ajustes, pulse el botn [RETURN] para volver al men en el paso 4.
Auto Speaker Setup ======================== Apply the Results Check the Results Retry Retry with Test noise Level up Cancel

1. WarningAltavoces in detectar y avisos de posicin (consulte la columna de la derecha). 2. Speaker CongAltavoces conectados y respuesta de frecuencia. 3. Speaker DistanceDistancia desde cada altavoz a la posicin de audicin. 4. Speaker Level AdjustEl nivel de volumen ptimo para cada altavoz. 5. Equalizer SettingsLos ajustes ptimos del ecualizador para cada altavoz. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar el elemento que desea comprobar y, a continuacin, pulse [ENTER]. Pulse el botn [RETURN] para volver al men anterior.
1.Warning ======================== Not Detect:

Mensajes de aviso En los mensajes de aviso, se usan abreviaturas para identicar los altavoces (por ejemplo, L para izquierda, R para derecha, etctera). Not Detect: No se ha detectado el altavoz. Compruebe que est correctamente conectado. Distance Error: El altavoz est muy cerca o muy lejos o no se puede medir la distancia. Reubicacin del altavoz. Cambiar manualmente los ajustes del altavoz En algunas situaciones, las mediciones toadas por la conguracin automtica de los altavoces es posible que no arroje resultados ables. Si al ejecutar el proceso de conguracin por segunda vez no se obtienen rsutlados tiles, deber ajustar usted mismo la conguracin del altavoz (consulte las pginas 7075). Tenga en cuenta que los altavoces principales THX deberan ajustarse a 80Hz (THX). Si congura los altavoces utilizando Automatic Speaker Setup, compruebe manualmente que los altavoces THX estn ajustados a 80Hz (THX) en el ajuste Speaker Coguration (consulte las pginas 70, 71). A veces, debido a las complejidades elctricas de los subwoofers y a la interaccin con la habitacin, THX recomienda ajustar manualmente el nivel y la distancia del subwoofer. Utilizar un Subwoofer autoamplicado Si usa un subwoofer autoamplicado, debido a que tiene que colocarse muy cerca del suelo y a que emite sonidos de muy baja frecuencia, es posible que no pueda ser correctamente detectado. Si el subwoofer (su abreviation SW) se visualiza en la pantalla de aviso bajo Not Detect, suba el volumen del subwoofer y ejecute de nuevo el procedimiento para la conguracin de los altavoces. Si el subwoofer tiene una frecuencia de inversin integrada, ajstela a su valor mximo. Si tiene un conmutador de ltro LPF, ajstelo a apagado (off) o a directo. Para ms informacin acerca del subwoofer, consulte el manual de instrucciones.

ENTER

ENTER

Distance Error: 2.Speaker Config ======================== Subwoofer :No Front :80Hz(THX) Center :80Hz(THX) Surround :80Hz(THX) SurrBack :80Hz(THX) SurrBack ch :2ch

3.Speaker Distance ======================== Left :12ft Center :12ft Right :12ft Surround R : 7ft SurrBack : 7ft Surround L : 7ft Subwoofer :12ft 4.Speaker Level Adjust ======================== Left : 0dB Center : 0dB Right : 0dB Surround R : 0dB SurrBack : 0dB Surround L : 0dB Subwoofer : 0dB

5.Equalizer Setting ======================== Channel: Left ======================== 80Hz : 0dB 250Hz : 0dB 800Hz : 0dB 2.5kHz : 0dB 8kHz : 0dB

Es-42

Primera conguracinContina
HDMI Conguracin del vdeo

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

2
ENTER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 0.HDMI Video y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men HDMI Video.
0.HDMI Video -----------------------a.DVD :--b.VIDEO1 :--c.VIDEO2 :--d.VIDEO3 :--e.VIDEO4 :---

ZONE2

1 2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

ENTER

DIMMER
P TO

SLEEP
MEN
U
MEN U

2, 3
VOL

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

1, 4
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

3
ENTER

LISTENING MODE STEREO REPEAT SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE

Si conecta un componente de vdeo a HDMI IN 1 o 2, deber asignar esa entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVDs a HDMI IN 1, deber asignar HDMI IN 1 al selector de entrada de DVD. Incluso si un componente de vdeo no dispone de salida HDMI, el receptor de AV puede convertir a una frecuencia superior (*) el vdeo compuesto, S-Video y el vdeo componente y enviarlo desde la salida HDMI. Para ello, seleccione la opcin - - -.
Compuesto, S-Video, Componente IN (*) OUT Compuesto, S-Video, Componente HDMI HDMI

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una selector de entrada y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: IN1: Seleccinelo para utilizar el componente de vdeo conectado a HDMI IN1. IN2: Seleccinelo para utilizar el componente de vdeo conectado a HDMI IN2. - - -: Seleccinela para enviar fuentes de vdeo compuesto, S-Video y vdeo componente desde la salida HDMI OUT. La salida de la seal de vdeo enviada desde HDMI OUT es la seleccionada en la Conguracin del vdeo componente en la pgina 44. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Nota: Cuando asigne HDMI IN 1 o 2 a un selector de entrada, la entrada de audio digital para ese selector se ajustar automticamente a HDMI IN 1 o a 2. Consulte la seccin Ajustar la entrada de audio digital en la pgina 45.

Es-43

Primera conguracinContina
Conguracin del vdeo componente

RECEIVER

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

2
ENTER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- -- 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

1 2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 1.Component Video y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Component Video.
1.Component Video -----------------------a.DVD :IN1 b.VIDEO1 :--c.VIDEO2 :--d.VIDEO3 :--e.VIDEO4 :---

DIMMER
P TO

SLEEP
MEN
U
MEN U

ENTER

2, 3
VOL

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

1, 4
MUTING

3
ENTER

REC

PLAYLIST

RANDOM

LISTENING MODE STEREO REPEAT SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE

Si conecta un componente de vdeo a COMPONENT VIDEO IN 1, 2 o 3, deber asignar esa entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVDs a COMPONENT VIDEO IN 3, deber asignar COMPONENT VIDEO IN 3 al selector de entrada de DVD. Para convertir a una frecuencia superior (*) las fuentes de vdeo compuesto y S-Video y enviarlas desde la salida de vdeo componente, seleccione la opcin - - -.
Compuesto, S-Video IN (* ) OUT Compuesto, S-Video Componente

ENTER

Componente

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una selector de entrada y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: IN1: Seleccinelo para utilizar el componente de vdeo conectado a COMPONENT VIDEO IN1. IN2: Seleccinelo para utilizar el componente de vdeo conectado a COMPONENT VIDEO IN2. IN3: Seleccinelo para utilizar el componente de vdeo conectado a COMPONENT VIDEO IN3. - - -: Seleccione esto para emitir fuentes S-Video y compuestas desde la COMPONENT VIDEO OUT. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

stas son las asignaciones por defecto.


Fuente de entrada
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 Valores por defecto IN1 ---------

Notas: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER]. Cuando la asignacin del selector de entrada para los jacks COMPONENT VIDEO IN est ajustada en IN1, IN2 o IN3, no funcionan las conversiones de vdeo compuesto a S-Video y de S-Video a vdeo compuesto.

Es-44

Primera conguracinContina
Ajustar la entrada de audio digital

RECEIVER

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

2
ENTER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

1 2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 2.Digital Input y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Digital Input.
2.Digital Input -----------------------a.DVD :Coax1 b.VIDEO1 :Opt1 c.VIDEO2 :----d.VIDEO3 :Opt2 e.VIDEO4 :Front f.TAPE :----g.CD :Opt3 h.PHONO :-----

DIMMER
P TO

SLEEP

ENTER
MEN
U
MEN U

2, 3
VOL

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

1, 4
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

3
ENTER

LISTENING MODE STEREO REPEAT SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE

Si conecta un componente a un jack de entrada digital, deber asignar este jack a una selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de CDs al jack OPTICAL IN2, deber asignar este jack a la selector de entrada de CD. stas son las asignaciones por defecto.
Fuente de entrada
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE CD PHONO Valores por defecto Coax 1 Opt 1 ----Opt 2 Front * ----Opt 3 -----

ENTER

* La entrada DIGITAL ptica del panel frontal.


Cuando asigne HDMI IN 1 o 2 a un selector de entrada desde HDMI Conguracin del vdeo en la pgina 43, la asignacin del selector de entrada en esta pgina se ajustar automticamente a HDMI IN 1 o a HDMI 2.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una selector de entrada y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: Coax 1, Coax 2, Opt 1, Opt 2, Opt 3, Opt 4, o - - - - - (analgico). Para selectores de entrada que desee entrar con una entrada analgica, seleccione - - - - -. Las entradas no se pueden asignar al selector de entrada TUNER. La entrada DIGITAL ptica del panel frontal (Front) slo se puede asignar al selector de entrada VIDEO 4. Slo puede seleccionar Front o - - - - - para el selector de entrada VIDEO 4. Un selector de entrada que se haya asignado a IN1 o a IN2 desde HDMI Conguracin del vdeo (pgina 43) puede ajustarse a HDMI desde aqu. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Es-45

Primera conguracinContina
Cambiar la visualizacin de entrada
Si conecta un grabador de MiniDisc compatible con de Onkyo, un grabador de CD o un componente compatible con HDD de ltima generacin, como el Dock Interactivo Remoto, a los jacks TAPE IN/OUT o VIDEO 3 IN, para que funcione correctamente, debe cambiar este ajuste. Este ajuste slo se puede cambiar en el receptor de AV.
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

Impedancia mnima de los altavoces


Si cambia este ajuste, deber ejecutar de nuevo el procedimiento de instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 40). Si la impedancia de alguno de los altavoces conectados es de 4 o ms, pero inferior a 6 ajuste la impedancia mnima de los altavoces a 4 ohms. Nota: Antes de cambiar este ajuste, baje el volumen.

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

1
PUSH TO OPEN

RECEIVER

1, 2 1, 2

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

TAPE

Pulse el botn del selector de entrada [TAPE] o [VIDEO 3] de forma que TAPE o VIDEO3 aparezca en la pantalla.

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.
3.Speaker Setup -----------------------1.Speaker Impedance 0.Speaker 2.Speaker Configuration 3.Speaker Distance 4.Level Calibration 5.THX Audio Setup 6.Equalizer Settings

o
VIDEO 3
ENTER

2
TAPE

o
VIDEO 3

Pulse y mantenga pulsado el botn del selector de entrada [TAPE] o [VIDEO 3] (unos 3 segundos) para ajustar la pantalla. Repita esta paso para seleccionar MD, CDR, o HDD. Para el selector de entrada TAPE, el ajuste cambia en este orden: TAPE MD CDR HDD Para el selector de entrada VIDEO 3, el ajuste cambia en este orden: VIDEO 3 HDD VIDEO 3

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Speaker Impedance y, a continuacin, pulse [ENTER]. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: 4 ohms: Seleccinelo si la impedancia de alguno de los altavoces conectados es de 4 o ms, pero inferior a 6. 6 ohms: Seleccinelo si las impedancias de todos los altavoces conectados se encuentran entre 6 y 16. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

4
ENTER

Nota: HDD puede seleccionarse desde el selector de entrada TAPE o desde el selector de entrada VIDEO 3, pero no ambos al mismo tiempo.

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Es-46

Primera conguracinContina
Conguracin del formato de televisin (no se aplica a los modelos EE.UU.)
Aqu podr especicar el formato de televisin que se utiliza en su zona.

Conguracin del paso de frecuencia AM (en algunos modelos)


Aqu podr especicar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Al cambiar este ajuste, se borran todas las presintonas de radio.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 8.Hardware Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Hardware Setup.
8.Hardware Setup -----------------------a.PoweredZone2:NotAct b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz d.Remote ID :1

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 8.Hardware Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Hardware Setup.
8.Hardware Setup -----------------------a.PoweredZone2:NotAct b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz Step:10kHz d.Remote ID :1

ENTER

ENTER

3
ENTER

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar TV Format, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: Auto: Seleccione esta opcin para detectar automticamente el sistema de televisin desde las seales de entrada de vdeo. NTSC: Seleccinelo si el sistema de televisin de su zona es NTSC. PAL: Seleccinelo si el sistema de televisin de su zona es PAL. Pulse el botn [SETUP]. Setup closes.

3
ENTER

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar AM Freq. Step, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: 10 kHz: Seleccinelo si en su zona se usan incrementos de 10 kHz. 9 kHz: Seleccinelo si en su zona se usan incrementos de 9 kHz.

Pulse el botn [SETUP]. Setup closes.

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Es-47

Reproducir los componentes AV


Funcionamiento bsico del receptor AV

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

3
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

POWER

+10
MULTI CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER CD PHONO DISPLAY

ON

OFF

PURE AUDIO

11 --/ --- 10 INPUT SELECTOR


1
PUSH TO OPEN

ZONE2

REMOTE MODE

1 1

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO
U MEN
MEN U

SLEEP

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

MUTING

1
Receptor de AV
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE

Controlador remoto
RECEIVER

Utilice los botones del selector de entrada del receptor de AV para seleccionar la fuente de entrada. Para seleccionar la fuente de entrada con el controlador remoto, pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y, a continuacin, utilice los botones INPUT SELECTOR. En el controlador remoto, los botones [V1], [V2], [V3] y [V4] seleccionan las fuentes de entrada VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 y VIDEO 4 respectivamente.

V1
TUNER CD PHONO

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

+10

Inicie la reproduccin en el componente fuente. Para ver un DVD u otra fuente de vdeo, en el televisor, deber seleccionar la entrada de vdeo que est conectada al COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT, o MONITOR OUT del receptor de AV. En algunos reproductores de DVDs, es posible que tenga que cambiar los ajustes de la salida de audio digital o HDMI.
Controlador remoto

3
Receptor de AV
MASTER VOLUME

VOL

Para ajustar el volumen, utilice el control MASTER VOLUME, o el botn [VOL] del controlador remoto. Puesto que el receptor de AV est diseado para equipos home theaters, dispone de una amplia gama de volumen para realizar ajustes precisos. El volumen se puede ajustar a dB, 81dB, desde 80dB a +18dB.

Seleccione un modo de escucha adecuado y disfrute! Consulte Utilizar los modos de audicin en la pgina 60.

Es-48

Escuchar la radio
Escuchar emisoras de AM/FM
TUNING MODE TUNING
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

Modo Manual Tuning

TUNING MODE

Pulse el botn [TUNING MODE] para que el indicador AUTO desaparezca de la pantalla.

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

2
VIDEO 4 INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

TUNING MODE

SETUP

RETURN

ENTER

SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL

TUNING

TUNER

Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonas para una seleccin ms rpida.

Pulse y mantenga pulsado el botn TUNING arriba o abajo [ ]/[ ]. La frecuencia deja de cambiar cuando deja de pulsar el botn. Pulse los botones repetidamente para cambiar la frecuencia un intervalo cada vez.

TUNER

Utilice el botn de selector de entrada [TUNER] para seleccionar tanto AM como FM. En este ejemplo, se ha seleccionado la banda FM.

El modelo EE.UU. cambia la frecuencia FM en intervalos de 0,2 MHz, intervalos de 10 kHz para AM. Para los otros modelos, en intervalos de 0,05 MHz para FM e intervalos de 9 kHz para AM. En el modo Manual Tuning, las emisoras FM sern mono. Sintonizar emisoras FM estreo dbiles Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede resultar imposible conseguir una buena recepcin. En este caso, cambie al modo Manual Tuning y escuche la emisora en mono.

Banda

Frecuencia

(La visualizacin en pantalla depende del pas).

Visualizar informacin de radio AM/FM Acceder a emisoras de radio de AM/FM


Modo Auto Tuning
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

1
MASTER VOLUME

POWER

TUNING MODE

Pulse el botn [TUNING MODE] para que el indicador AUTO aparezca en la pantalla.

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PUSH TO OPEN

2
TUNING

Pulse el botn TUNING arriba o abajo [ ]/[ ]. La bsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora.

DISPLAY

Pulse el botn [DISPLAY] repetidamente para pasar entre la informacin disponible.

Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador TUNED. Cuando haya sintonizado una emisora FM estreo, se visualizar el indicador FM STEREO.
TUNED AUTO

Banda, presintona # y frecuencia

Modo de audicin

FM STEREO

Es-49

Escuchar la radioContina
Utilizar RDS (slo para los modelos europeos)
RDS slo funciona con los modelos europeos y slo en reas donde estn disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora RDS, se visualizar el indicador RDS.
Indicador RDS

Tipos de programas RDS (PTY)


Tipo Ninguno Noticiarios Actualidad Informacin Deportes Educacin Teatro Cultura Pantalla NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM

Qu es RDS? RDS son las siglas de Radio Data System y es un mtodo de transmisin de informacin en las seales de radio FM. Fue desarrollado por la European Broadcasting Union (EBU) y est disponible en la mayora de pases europeos. La mayora de emisoras FM ya lo utilizan. Adems de visualizar informacin de texto, RDS puede ayudarle a encontrar emisoras de radio por tipo (por ejemplo, noticias, deportes, rock, etc.). El receptor de AV acepta cuatro tipos de informacin RDS:
PS (Program Service, servicio de programa)

Ciencias y tecnologas Varias Msica pop Msica rock Msica de carretera Msica clsica ligera Msica clsica seria Otros tipos de msica Tiempo Financia Programas infantiles Asuntos sociales Programas religiosos Programas con llamadas de los oyentes Viajes Ocio Msica jazz Msica country Msica nacional Msica de los aos pasados Msica folk Documentarios Prueba de alarma Alarma

Al sintonizar una emisora RDS que emita informacin PS, aparecer el nombre de la emisora. Cuando pulse el botn [DISPLAY], se visualizar la frecuencia durante 3 segundos.
RT (Radio Text)

Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin de texto, el texto se visualizar en la pantalla (consulte la pgina 51).
PTY (Program Type)

De esta forma podr buscar emisoras de radio RDS por tipo (consulte la pgina 51).
TP (Trafc Program)

De esta forma podr buscar emisoras de radio RDS que emitan informacin del trco (consulte la pgina 51). Notas: En algunos casos, es posible que los caracteres de texto visualizados en el receptor de AV no sean idnticos a los emitidos por la emisora de radio. Adems, si se reciben caracteres no compatibles es posible que no se visualicen. Esto no es un funcionamiento incorrecto. Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que la informacin RDS se visualice de forma intermitente o que, simplemente, no se visualice.

Es-50

Escuchar la radioContina
Visualizacin de texto de radio (RT)

ENTER

1
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

Para iniciar la bsqueda, pulse [ENTER]. El receptor de AV buscar hasta que encuentre una emisora del tipo especicado, y cuando la encuentre se detendr unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora que desee escuchar, pulse [ENTER]. Si no encuentra emisoras, aparecer el mensaje Not Found.

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO RT/ PTY/TP MEMORY

TUNING MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

RDS

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

5
Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin de texto RT, esta informacin puede visualizarse.

ENTER

RT / PTY/ TP

RDS

Pulse el botn [RT/PTY/TP] una vez. La informacin RT se desplazar por la pantalla.

Escuchar informacin de trco (TP)

2
Notas: Es posible que aparezca el mensaje Waiting mientras el receptor de AV espera informacin RT. Si aparece el mensaje No Text Data en la pantalla, signica que no hay informacin RT disponible.
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

1
MASTER VOLUME

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO RT/ PTY/TP MEMORY

TUNING MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

RDS

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

Buscar emisoras por tipo (PTY)

3
Puede buscar emisoras que emitan informacin relacionada con el trco.
MASTER VOLUME

2
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

3 1

ON

OFF

1
MULTI CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER CD PHONO DISPLAY
OFF TONE STEREO RT/ PTY/TP MEMORY TUNING MODE VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL
RDS

TUNER

PURE AUDIO

Utilice el botn del selector de entrada [TUNER] para seleccionar FM.

PHONES ZONE 2

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

4, 5
Tambin puede buscar emisoras de radio por tipo.

RT / PTY/ TP

RDS

TUNER

Utilice el botn del selector de entrada [TUNER] para seleccionar FM.

Pulse el botn [RT/PTY/TP] tres veces. Si la emisora actual est emitiendo TP (Trafc Program, programa de trco), [TP] aparecer en la pantalla y escuchar la informacin de trco cuando sea emitida. Si aparece TP sin los corchetes, signica que la emisora no est emitiendo TP. Para localizar una emisora que est emitiendo TP, pulse [ENTER]. El receptor de AV buscar hasta que encuentre una emisora que est emitiendo TP. Si no encuentra emisoras, aparecer el mensaje Not Found.

RT / PTY/ TP

RDS

Pulse el botn [RT/PTY/TP] dos veces. Aparecer el tipo de programa actual en la pantalla. Utilice los botones PRESET [ ]/[ ] para seleccionar el tipo de programa que desea. Consulte la tabla de la pgina 50.

ENTER

3
PRESET PRESET

Es-51

Escuchar la radioContina
Escuchar XM Satellite Radio (slo en el modelo para los Estados Unidos)
Informacin importante acerca de XM Radio XM Satellite Radio ofrece una extraordinaria variedad de msica no comercial, adems de lo mejor en deporte, noticias, debates y entretenimiento. XM emite en audio digital superior de costa a costa. Desde rock a reggae, de msica clsica a hip hop, XM ofrece todos los estilos de msica. La dedicacin de XM para reproducir la ms rica seleccin de msica va unida tambin a su pasin por los eventos deportivos en directo, las tertulias de radio, las noticias de ltima hora, las comedias, programacin infantil y mucho ms. Los clientes de los EE.UU., tienen disponible informacin sobre XM Satellite Radio on-line en www.xmradio.com. Los clientes de Canad, tienen disponible informacin sobre XM Canada on-line en www.xmradio.ca. Nota: Se venden por separado el hardware y la suscripcin mensual requerida. Pueden aplicarse otros impuestos y tasas, incluyendo una nica tasa por activacin. La cuota de suscripcin va a cargo del consumidor. Todos los costes y programacin estn sujetos a cambio. Los canales con expresiones malsonantes o de contenido delicado se indican con XL. Se pueden bloquear los canales para los receptores de XM Radio llamando a 1-800-XMRADIO (residentes de EE.UU.) y 1-877-GET-XMSR (residentes de Canad). Para una lista completa de canales no comerciales XM y de canales con publicidad, visite lineup.xmradio.com (residentes de EE.UU.) o xmradio.ca (residentes de Canad). Las suscripciones estn sujetas al Acuerdo del Cliente disponible en xmradio.com (residentes de EE.UU.) y xmradio.ca (residentes de Canad). Slo disponible en los 48 Estados Unidos contiguos y en Canad. 2006 XM Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Advertencia contra la ingeniera inversa: Queda prohibido la copia, descompilacin, desmontaje, ingeniera inversa o manipuylacin de la tecnologa incorporada en los receptores compatibles con el sistema XM Satellite Radio. Adems, el software de compresin de voz AMBE incluido en este producto est protegido por derechos de propiedad intelectual incluyendo derechos de patentes, copyrights y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. El usuario de este u otro software entregado con un XM Radio queda expresamente protegido contra la copia, descompilacin, ingeniera inversa o desmontaje del cdigo fuente o en cualquier otra forma que pueda convertir el cdigo de objeto en alguna otra forma comprensible. El software est licdenciado para ser utilizado slo con este producto.
I

INPUT

V1

V2

V3

1 4
CD

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

5
TAPE

6
TUNER

7 +10

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

DIMMER

SLEEP
TO
EN PM

35

MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

S ET

UP

2, 6
MUTING

Ajustar el modo Satellite Radio


Antes de poder escuchar XM Satellite Radio, debe ajustar el modo Satellite Radio a XM.

TUNER

Pulse el botn del selector de entrada [TUNER].

Pulse el botn [SETUP].

3
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 4.Input Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

4
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 2.SAT RadioMode y, a continuacin, pulse [ENTER].

5
ENTER

Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar XM. None: Seleccione esta opcin si no usa satellite radio. XM: Seleccione esta opcin para usar XM satellite radio.
4-2.SAT RadioMode ---------TUNER---------a.SAT RadioMode :

XM

Pulse el botn [SETUP].

Es-52

Escuchar la radioContina
Conectar el minisintonizador XM y la base de conexin (Mini-Tuner y Home Dock)
Para recibir XM Satellite Radio, necesita un minisintonizador XM y una base de conexin (Mini-Tuner y Home Dock), que incluye una antena domstica. Se venden por separado. Para ms informacin sobre la conexin, consulte el manual de instrucciones incluido con el minisintonizador XM y con la base de conexin (Mini-Tuner y Home Dock).
Jack de antena XM

Subscripcin a XM Satellite Radio


Cuando haya instalado el minisintonizador XM y la base de conexin (Mini-Tuner y Home Dock), podr suscribirse a XM Satellite Radio. Necesitar una tarjeta de crdito vlida y su ID de XM Radio. Hay tres sitios donde puede encontrar su ID de 8 caracteres de XM Radio: 1. En el Mini-Tuner XM 2. En el envoltorio del Mini-Tuner XM 3. En XM Channel 0, como se explica a continuacin

1
TUNING

Use los botones TUNING Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un RADIO ID. Se visualiza su nmero de ID de XM Radio. Antela como referencia. ID

TUNER
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

TUNING MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

Para subscribirse al servicio, vaya a : http://activate.xmradio.com O llame a: 1-800-967-2346 Para XM Canad, vaya a: http://xmradio.ca O llame a: 1-877-438-9677

TUNING

Seleccionar XM Satellite Radio

TUNER

Pulse el botn del selector de entrada [TUNER] varias veces para seleccionar XM. Si aparece en pantalla el mensaje CHECK ANTENNA, compruebe que la XM Mini-Tuner est correctamente conectada.

Notas: El RADIO ID no se puede seleccionar en el modo de bsqueda de categora (Category Search). Debe seleccionar el modo de bsqueda de canal (Channel Search) (consulte pgina 54). Las letras siguientes no se usan en las XM Satellite Radio IDs: I, O, S, F. XM Satellite Radio transmitir una seal especial al receptor de AV para activar toda la lnea de canales. En general, la activacin dura entre 10 y 15 minutos, pero durante periodos de mxima actividad, puede tener que dejar el receptor de AV activado hasta una hora.

Es-53

Escuchar la radioContina
11 -- / --- 10 INPUT SELECTOR
MACRO 1 2 3 ZONE2

12

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

TUNER DISPLAY
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO
M
ENU

SLEEP
MEN U

ZONE 2

+
PURE AUDIO MULTI CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER CD PHONO DISPLAY

CH

ENTER DISPLAY

DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER

TUNING MEMORY MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

S ET

UP

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

MUTING

/
REC PLAYLIST RANDOM

RETURN
LISTENING MODE STEREO SURR

Seleccionar canales de radio XM


Existen dos formas de seleccionar canales de radio XM: Modo Channel Search: seleccione cualquier canal. Modo Category Search: seleccione canales por categora. Nota: No puede seleccionar los modos Channel Search o Category Search, mientras los indicadores de las echas de sintonizacin parpadean, ya que la sintonizacin est en progreso. Modo Channel Display

Seleccionar canales XM desde el panel frontal:

TUNING MODE

Pulse el botn [TUNING MODE] para seleccionar el modo Channel Search o Category Search.

ENTER

Pulse repetidamente el botn [ENTER] para seleccionar una categora.

1
ENTER

Pulse el botn [RECEIVER], seguido del botn [ENTER] para seleccionar el modo Channel Search.

TUNING

2
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un canal. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una categora.

Use los botones TUNING Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un canal. El modo de Channel Search, puede seleccionar cualquier canal. En el modo Category Search, slo puede seleccionar los canales que se encuentren dentro de la catagora seleccionada.

Seleccionar el canal previo:

1
Receptor de AV
RETURN

Para or el canal XM previamente seleccionado, pulse el botn [RETURN].

Modo Category Search

1
ENTER

Pulse el botn [RECEIVER], seguido del botn [ENTER] para seleccionar el modo Category Search.

Controlador remoto

2
ENTER

Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una categora y use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un canal de esa categora.

Es-54

Escuchar la radioContina
Visualizar informacin de radio XM
Pulse el botn [DISPLAY] repetidamente para pasar por la informacin disponible.

Orientar la antena XM
Puede comprobar la intensidad de la seal de XM Radio y ajustar la posicin de la antena XM en consecuencia.

1
Nombre del canal

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] y a continuacin pulse el botn [SETUP].

Se visualiza la siguiente informacin: 1. Nombre del canal 2. Nmero de canal y nmero de presintona 3. Nombre de la categora (CAT) 4. Nombre del artista (NAME) 5. Ttulo de la cancin (TITL) 6. Modo de audicin Nota: Si la categora, artista o cancin no estn disponibles, en su lugar se visualizar - - -. Visualizar informacin de XM Radio en el televisor Al seleccionar un canal XM distinto o cuando cambia el ttulo de la cancin o el artista, se visualiza en el televisor la informacin siguiente durante 3 segundos.
XM 050 CHANNEL: CAT: NAME: TITLE: 5ch Channel name Category name Artist name Song title

2
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 4. Input Setup y, a continuacin, pulse [ENTER].

3
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3. XM Antenna Aiming y, a continuacin, pulse [ENTER].

Consejo: Puede visualizar esta informacin en cualquier momento pulsando el botn [DISPLAY]. Mensajes de XM Radio Es posible que aparezcan los siguientes mensajes al utilizar XM radio.
CHECK ANTENNA

Ajuste la posicin de la antena XM hasta conseguir la mxima longitud de la barra de intensidad de la seal de satlite.
4-3.Antenna Aiming ---------TUNER---------a.Satellite --------------------] [ b.Terrestrial [------------------------------]

El minisintonizador XM y la base de conexin (Home Dock) no estn conectados correctamente. Compruebe la conexin.
UPDATING

Se est actualizando el cdigo de cifrado de usuario XM. Por favor espere.


NO SIGNAL

La seal es demasiado dbil. Compruebe la conexin del minisintonizador XM y/o de la antena y vuelva a situarla para conseguir la mejor recepcin.
LOADING

La unidad principal est sintonizando o descodicando el audio o los datos de texto. Por favor espere.
OFF AIR

Si no puede recibir una seal Satellite, ajuste la antena XM hasta conseguir la mxima longitud de la barra de intensidad de la seal Terrestrial. Las seales terrestres slo estn disponibles en algunas zonas. Siempre que la fuerza de la seal sea buena, podr disfrutar de XM Radio utilizando una recepcin de satlite o terrestre. Pulse el botn Abajo [ ] para visualizar la barra de intensidad de la seal Terrestrial en la pantalla.

El canal XM que ha seleccionado no est emitiendo. Seleccione otro canal.

Cuando haya acabado, pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Es-55

Escuchar la radioContina
Presintonizar emisoras AM, FM y XM
Seleccionar presintonas
ON STANDBY

2, 4
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

3
STANDBY/ON STANDBY MASTER VOLUME ZONE 2 POWER ON OFF PURE AUDIO MULTI CH DVD VIDEO 1

1
I

TV
INPUT
MASTER VOLUME

V1

V2

V3

1 4
VIDEO 2

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

5
VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TAPE

6
TUNER TUNER CD

PHONO DISPLAY

CD

ON

OFF

7
MULTI CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER CD PHONO DISPLAY
PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

8
TUNING MODE SETUP

9
T V VOL
RETURN ENTER SETUP MIC VIDEO 4 INPUT

PURE AUDIO

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER TUNING MEMORY MODE VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

+10

CLEAR

PRESET

CLEAR
TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

11 --/ --- 10 INPUT SELECTOR


MACRO 1 2

12

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP DVD CD HDD

Puede guardar una combinacin de hasta 40 de sus emisoras de radio AM, FM y XM favoritas.

TV

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
PM TO

SLEEP
EN U

MEN U

1 2

Sintonice la emisora AM, FM o XM que desea guardar como presintona. Pulse el botn [MEMORY]. El indicador MEMORY aparece y el nmero de programacin parpadea.

CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

SET

UP

MUTING

MEMORY

REC

PLAYLIST

RANDOM

1
PRESET PRESET

Para seleccionar una presintona use los botones PRESET [ ]/[ ] o el botn CH [+/] del controlador remoto.

3
PRESET PRESET

Mientras se visualiza el indicador MEMORY (unos 8 segundos), utilice los botones PRESET [ ]/[ ] para seleccionar una programacin del 1 al 40. Vuelva a pulsar el botn [MEMORY] para guardar la emisora. La emisora se guarda y el nmero de programacin deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras favoritas.

+
CH
DISC ALBUM

MEMORY

Eliminar programaciones

2
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

TUNING MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

Seleccione la programacin que desee eliminar. Para ms informacin, consulte la seccin anterior. Con el botn [MEMORY] pulsado, pulse el botn [TUNING MODE]. La programacin seleccionada se borra y el nmero desaparece de la pantalla.

2
TUNING MEMORY MODE CLEAR

Es-56

Utilizar la entrada multicanal DVD


Entradas multicanal del DVD
ON STANDBY
I

TV
INPUT

RECEIVER

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

MULTI CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

Con la entrada DVD seleccionada, pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y a continuacin el botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 4.Input Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 2.MULTICH y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Multichannel analog.
4-2.MULTICH -----------DVD---------3.XM Antenna Aiming a.Input Channel:5.1ch b.Subwoofer Sensitivity : 0dB

11 - - /- -- 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

2
ENTER

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO
MEN
U
MEN U

SLEEP

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

ENTER
N
SET

UP

SETUP
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF

Utilizar las entradas de DVD multicanal


La entrada analgica multicanal de 5.1/7.1 sirve para conectar un componente con una salida de audio analgica de 5.1/7.1 canales, como por ejemplo un reproductor de DVDs, un reproductor DVD-Audio/SACD o un decodicador MPEG. Consulte la pgina 28 para ms informacin.
RECEIVER

3
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar los ajustes y utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para cambiarlos. Los ajustes se explican a continuacin. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

MULTI CH

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y a continuacin pulse el botn [MULTI CH]. Indicador MULTI CHaparezca en la pantalla. Ahora se utilizar el audio de la entrada de DVD multicanal para la fuente de entrada de DVD.
Indicador MULTI CH

Canal de entrada (Input Channel)


Si ha conectado una salida de audio de 7.1 canales a la entrada DVD multicanal, seleccione 7.1ch. Si ha conectado una salida de audio de 5.1 canales, seleccione 5.1ch.

Sensibilidad del subwoofer (Subwoofer Sensitivity)


Algunos reproductores de DVDs entregan la salida del canal LFE desde la salida del subwoofer a 15dB por encima del normal. Puede cambiar la sensibilidad del subwoofer para que coincida con la del reproductor de DVDs. Cabe sealar que este ajuste slo afecta a las seales conectadas al jack de entrada SUBWOOFER de la entrada DVD multicanal. Puede seleccionar 0dB, +5dB, +10dB o +15dB. Si cree que la salida del subwoofer es demasiado fuerte, ajstelo a +10dB o +15dB.

Es-57

Funciones comunes
Este captulo explica las funciones que se pueden utilizar con cualquier fuente de entrada.
V4 MULTI CH DVD

Ajustar los niveles de los altavoces


Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.

T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR

Primero pulse [RECEIVER] DIMMER

ZONE2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

1
CH SEL

DIMMER
P TO
M EN
U
MEN U

SLEEP

SLEEP
VOL

Utilice el botn [CH SEL] del controlador remoto para seleccionar cada altavoz, y utilice los botones [LEVEL] y [LEVEL+] para ajustar el volumen. Puede ajustar el volumen de cada altavoz desde 12 dB hasta +12 dB (15 dB a +12 dB para el subwoofer).

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

LEVEL

LEVEL

DISPLAY

PREV CH DISPLAY

RE

TU R

SET

UP

MUTING
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

CH SEL

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

LEVEL +

Notas: No puede utilizar esta funcin mientras el receptor de AV est enmudecido. No se pueden ajustar los altavoces ajustados a No o None en la conguracin de los altavoces. Auriculares Cuando se conectan articulares, puede ajustar el volumen de cada altavoz de los auriculares, desde 12dB a +12dB en cada uno.

RC-620M

MASTER VOLUME

STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

Estos ajustes se almacenan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.


VIDEO 4 INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER MEMORY

TUNING MODE

SETUP

RETURN

ENTER

SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL

Enmudecer el receptor de AV
PHONES DIMMER DISPLAY

Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor de AV. Pulse el botn [MUTING] del controlador remoto. La salida se enmudece y el indicador MUTING parpadea en la pantalla.

Ajustar el brillo de la pantalla


Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Controlador remoto
DIMMER MUTING

Receptor de AV
DIMMER

Pulse el botn [DIMMER] del controlador remoto repetidamente para seleccionar: Normal + indicador VOLUME iluminado. Normal+indicador VOLUME apagado. Tenue+indicador VOLUME apagado. Ms tenue+indicador VOLUME apagado. Puede usar el botn [DIMMER] del receptor de AV (no en los modelos para Europa).

Para enmudecer el receptor de AV, vuelva a pulsar el botn [MUTING] del controlador remoto, o ajuste el volumen. La salida se enmudece y el indicador MUTING se desactiva. El enmudecimiento se cancela cuando el receptor de AV se ajusta a Standby. Consejo: Puede seleccionar el valor del enmudecimiento de la salida usando las preferncias de Muting Level (consulte la pgina 77).

Es-58

Funciones comunesContina
Utilizar el temporizador Sleep
Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de AV para que se desactive automticamente despus de un periodo establecido.
SLEEP

Visualizar informacin de fuente


Puede visualizar informacin distinta acerca de la fuente de entrada actual de la siguiente manera.
Controlador remoto

Pulse el botn [SLEEP] del controlador remoto repetidamente para seleccionar el tiempo sleep requerido. Puede ajustar el temporizador sleep de 90 a 10 minutos en pasos de 10 minutos. El indicador SLEEP aparece en la pantalla cuando se ha ajustado el temporizador sleep, tal como se muestra a continuacin. El tiempo sleep especicado aparece en la pantalla durante unos 5 segundos, y a continuacin vuelve a aparecer la pantalla anterior.
Indicador SLEEP

DISPLAY

Pulse el botn [DISPLAY] repetidamente para pasar entre la informacin disponible.

Receptor de AV
DISPLAY

Generalmente, la siguiente informacin se puede visualizar para las fuentes de entrada.


Fuente de entrada y volumen Formato de seal* o frecuencia de muestreo

Para cancelar el temporizador sleep, pulse el botn [SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el indicador SLEEP. Para comprobar el tiempo sleep restante, pulse el botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que si pulsa el botn [SLEEP] mientras se visualiza el tiempo sleep, ste se reducir en 10 minutos.

Fuente de entrada y modo de audicin

Utilizar auriculares
Para escuchar en privado, puede conectar unos auriculares estreo (conector phone de 1/4) al jack PHONES del receptor de AV.
STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

* Si la seal de entrada es analgica, no se visualizar informacin acerca del formato. Si la seal de entrada es PCM, se visualizar la frecuencia de muestreo. Si la seal de entrada es digital pero no PCM, se visualizar el formato de seal. Si la seal de entrada es PCM multicanal, se visualizarn la frecuencia de muestreo y el formato de seal. Esta informacin se visualiza unos 3 segundos, y a continuacin vuelve a aparecer la informacin visualizada previamente. Interpretar la informacin de canal surround

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

A
PHONES ZONE 2 OFF

B C

Notas: Antes de conectar los auriculares baje siempre el volumen. Si inserta el conector de unos auriculares en el jack PHONES, los altavoces se desactivan. (Los altavoces de la Zona 2 no se ven afectados.) Cuando conecta unos auriculares, el modo de audicin se ajusta a Stereo, a no ser que ya est ajustado a Pure Audio, Mono, Stereo o Direct, en cuyo caso sigue siendo el mismo.

A: El nmero de canales frontales (frontal izquierdo, frontal derecho y central). B: El nmero de canales surround (surround izquierdo y surround derecho). Si existe informacin del canal posterior de surround, este nmero ser 3. C: Canal LFE para subwoofer (1 signica s).

Es-59

Utilizar los modos de audicin


Seleccionar los modos de audicin
Para una descripcin de cada uno de los modos de audicin, consulte Acerca de los modos de audicin en la pgina 62.
Los modos de audicin Dolby Digital y DTS slo se pueden seleccionar si el reproductor de DVD est conectado al receptor de AV con una conexin de audio digital (coaxial, ptica u HDMI). La disponibilidad del modo de audicin depende del formato de la seal de entrada actual. Con si ha conectado unos auriculares, slo puede seleccionar el modo de audicin Pure Audio, Mono, Direct o Stereo.

Utilizar el controlador remoto


P TO
M EN
U
MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

SURR
LISTENING MODE

STEREO PURE A DIRECT

,
ALLST

STEREO REPEAT PURE A

SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX

ALL ST THX

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

RC-620M

Botn [STEREO] Este botn selecciona el modo de audicin Stereo.

Utilizar el receptor de AV
STEREO
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

Botn [SURR] Este botn selecciona los modos de audicin Dolby Digital y DTS. Botones LISTENING MODE [ ] [ ] Al pulsar estos botones de forma repetida se recorren todos los modos de escucha que se pueden utilizar con la fuente de entrada seleccionada. Botn [PURE A] Este botn selecciona el modo de audicin Pure Audio. Cuando se selecciona este modo, se apaga la pantalla del receptor de AV y slo el HDMI OUT enva seales de vdeo. Botn [DIRECT] Este botn selecciona el modo de audicin Direct. botn [THX] Este botn selecciona los modos de audicin THX. Botn [ALL ST] Este botn selecciona el modo de audicin All Channel Stereo.

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER

TUNING MEMORY MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

PURE AUDIO

LISTENING MODE

Botn [PURE AUDIO] Este botn selecciona el modo de audicin Pure Audio. Cuando se selecciona este modo, se apaga la pantalla del receptor de AV y slo el HDMI OUT enva seales de vdeo. Al pulsar de nuevo est botn se seleccionar el anterior modo de audicin. Botn [STEREO] Este botn selecciona el modo de audicin Stereo. Botones LISTENING MODE [ ] [ ] Al pulsar estos botones de forma repetida se recorren todos los modos de escucha que se pueden utilizar con la fuente de entrada seleccionada.

Es-60

Utilizar los modos de audicinContina


La siguiente tabla muestra todos los modos de audicin e indica los modos que pueden seleccionarse para cada formato de seal de entrada.
Formato de fuente Analgico, PCM*1 CD, TV, radio, cassette, etc. 3/2.1 2/2.1 Dolby Digital 2/0 1/0, 1+1 Otros 3/2.1 2/2.1 DTS/DTS 96/24*2 DTS-ES 2/0 Discrete Matrix Multich analog, Multich PCM*3

DVD, DTV, etc.

DVD, CD, etc.

DVD

Modo de audicin Pure Audio Direct Stereo Mono Multich PLIIx Movie/Music/Game *4 Neo:6 Cinema Neo:6 Music *5 Dolby D Dolby Dolby D EX Dolby D+PLIIx Music Dolby D+PLIIx Movie DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete DTS DTS-ES Matrix DTS+Neo:6 DTS+Dolby EX DTS+PLIIx Music DTS+PLIIx Movie THX Cinema THX*5 THX Surround EX THX Select2 Cinema THX Music mode THX Games mode Mono Movie Orchestra Unplugged Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Full Mono

*6

DSP originales de Onkyo

*5

*1. En los modos de audicin Pure Audio, Direct y 32kHz, 44.1kHz y 48kHz PCM se procesan a 64kHz, 88.2kHz y a 96kHz respectivamente. En los modos de audicin distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, 96kHz PCM se procesa a 48kHz. *2. En los modos de audicin distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, las fuents DTS 96/24, DTS 96/24 se procesan como DTS normal. *3. El modo de audicin Multich no se puede usar con fuentes 176.4/192kHz PCM conectadas a un HDMI IN. *4. Si el parmetro Surr Back se ajusta a None o si se usan los terminales ZONE 2 SPEAKERS, se utiliza Pro Logic II. *5. Disponible slo cuando estn conectados los altavoces Surround. *6. Si el parmetro Surr Back se ajusta a None o si se usan los terminales ZONE 2 SPEAKERS, se utiliza DTS.

: Slo disponible en sistemas de reproduccin de 6.1/7.1 canales. No disponible si se utilizan los terminales ZONE 2 SPEAKERS. : Slo disponible en sistemas de reproduccin de 7.1 canales. No disponible si se utilizan los terminales ZONE 2 SPEAKERS. Consejo: Puede comprobar el formato de una seal de entrada digital, Consulte Visualizar informacin de fuente en la pgina 59.

Es-61

Utilizar los modos de audicinContina


Acerca de los modos de audicin
Los modos de audicin del receptor de AV pueden tansformar la habitacin en que se realiza la audicin en un cine o una sala de conciertos, con sonido en alta delidad y surround sorprendente.
Pure Audio Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX

En este modo, los cirrcuitos de la pantalla y de vdeo se desactivan, minimizando las posibles fuentes de interferncias para conseguir una reproduccin en alta delidad extremadamente pura. (Debido a que se desactiva la alimentacin del circuito del vdeo, slo HDMI OUT emite seales vdeo).
Direct

Este modo expande las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. Resultan especialmente indicadas en bandas sonoras Dolby Digital EX que incluyen un canal posterior surround con codicacin matricial. El canal adicional aade una dimensin adicional y ofrece una experiencia de sonido surround muy envolvente, perfecta para efectos de sonido de rotacin y dinmicos. Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo Dolby Digital o DTS.
Dolby Digital+PLIIx Music, DTS+PLIIx Music

En este modo, el audio de la fuente de entrada se entrega directamente con un procesamiento mnimo, consiguiendo una reproduccin en alta delidad. Todos los canales de audio de la fuente se entregan tal cual.
Stereo

Estos modos usan el modo de msica Pro Logic IIx para expandir las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. selos con fuentes musicales Dolby Digital o DTS 5.1 (por ejemplo, DVD y cadenas de televisin Dolby Digital).
Dolby Digital+PLIIx Movie, DTS+PLIIx Movie

El sonido se emite desde los altavoces frontales izquierdo y derecho.


Mono

Utilice este modo al mirar una pelcula antigua con una banda sonora mono o para selo en bandas sonoras multilinges grabadas en los canales izquierdo y derecho de algunas pelculas. Tambin puede utilizarse al reproducir un DVD u otras fuentes con audio multiplexado, como un DVD de karaoke.
Dolby Pro Logic IIx

Estos modos usan el modo de cine Pro Logic IIx para expandir las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducirlas en 7.1 canales. selos con pelculas Dolby Digital y DTS 5.1 (por ejemplo, DVD y cadenas de televisin que emitan en digital).
DTS

Este modo expande las fuentes de 2 canales para poder reproducirlas en 7.1 canales. Consigue un sonido surround muy natural y uido que envuelve por completo al oyente. De la misma forma que la mscia y las pelculas, los juegos de vdeo tambin pueden beneciarse de los espectaculares efectos espaciales y la vvida recreacin de las imgenes. Si no utiliza altavoces surround posteriores, en lugar de Dolby Pro Logic IIx se usar Dolby Pro Logic II.
PLIIx Movie

El formato de sonido surround digital DTS soporta hasta 5.1 canales discretos y usa menos compresin para la reproduccin en alta delidad. Utilcelo con DVDs y CDs que incorporen el logotipo DTS.
DTS 96/24

Este modo es para usar con fuentes DTS 96/24. Se trata de una DTS de alta resolucin con una frecuencia de muestreo de 96kHz y una resolucin de 24 bits, consiguiendo una superior delidad. Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo DTS 96/24.
DTS-ES Discrete

Use este modo con pelculas estreo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ejemplo, TV, DVD, VHS).
PLIIx Music

Use este modo con fuentes musicales estreo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ejemplo, CD radio, cassettes, TV, VHS, DVD).
PLIIx Game

Utilice este modo con videojuegos, especialmente aquellos que incorporen el logotipo Dolby Pro Logic II.
Dolby Digital

Este modo es para usarlo en bandas sonoras DTS-ES Discrete que usen canales posteriores surround discretos para una verdadera reproduccin de 6.1/7.1 canales. Los siete canales de audio totalmente separados ofrecen una mejor imagen espacial y una localizacin del sonido de 360 grados, perfecto para sonidos que se extienden por los canales de surround. Use este modo con DVDs que incorporen el logotipo DTS-ES, especialmente aquellos con bandas sonoras DTS-ES Discrete.
DTS-ES Matrix

Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo Dolby Digital y con cadenas de TV Dolby Digital. Este es el formato de sonido surround digital ms comn y le colocar en plena accin, tal como sucedera en un cine o una sala de conciertos.

Este modo es para usarlo en bandas sonoras DTS-ES Matrix que usen canales posteriores con codicacin matricial para una verdadera reproduccin de 6.1/7.1 canales. Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo DTS-ES.

Es-62

Utilizar los modos de audicinContina


DTS NEO:6

Este modo expande las fuentes de 2 canales para poder reproducirlas en 6.1 canales. Utiliza seis canales de banda completa de decodicacin matricial para el material con codicacin matricial, consiguiendo una uida experiencia de sonido surround muy natural que envuelve por completo al oyente.
NEO:6 Cinema

6.1/7.1 canales. Resulta especialmente adecuado en fuentes Dolby Digital EX. THX Surround EX, tambin conocido como Dolby Digital Surround EX, es una colaboracin entre Dolby Laboratories y THX Ltd.

Use este modo con pelculas estreo (por ejemplo, TV, DVD, VHS).
NEO:6 Music

Modos DSP originales de Onkyo


Mono Movie

Use este modo con fuentes musicales estreo o (por ejemplo, CDs, radio, cassettes, TV, VHS, DVD).
DTS+Neo:6

Este modo usa Neo:6 para ampliar a 5.1 canales las fuentes DTS para poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. Use este modo con DVDs que incorporen el logotipo DTS y cuenten con bandas sonoras de 5.1 canales.
THX

Este modo es muy adecuado para utilizarlo con pelculas antiguas y otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el sonido tal como es, mientras que se aplica reverberacin al sonido emitido por otros altavoces, lo cual proporciona presencia incluso al material mono.
Orchestra

Adecuado para msica de cmara o msica clsica. Los canales surround se enfatizan para ampliar la imagen estreo. Adems, simula la reverberacin natural de una sala grande.
Unplugged

Fundada por George Lucas, THX desarrolla programas de calidad certicada para asegurar que las pelculas se reproduzcan, en cines y en home theaters, tal como el director plane.
THX Cinema

Este modo es adecuado para los sonidos instrumentales acsticos, vocales, y para la msica jazz. Si enfatiza la imagen estreo frontal, se simulan los sonidos acsticos delante del escenario.
Studio-Mix

Este modo es para la visualizacin de pelculas, que se graban y editan en el supuesto que sern reproducidas en lugares de tamao adecuado, como por ejemplo una sala de cine. Optimiza de forma cuidadosa las caractersticas tonales y espaciales de la banda sonora para poder ser reproducidas en los entornos de menor tamao de los home-theater. Se puede usar con fuentes de 2 canales procesadas con otros formatos y con fuentes multicanal. La salida del altavoz posterior surround depende del material de la fuente y del modo de audicin que se haya seleccionado.
THX Select2 Cinema

Adecuado para msica rock y pop. Escuchar msica en este modo se crea un campo de sonido vivo con una potente imagen acstica, dando la sensacin de encontrarse en un club o en un concierto de rock.
TV Logic

Aade acstica realista a los programas de TV producidos en un estudio de TV. Adems, aade efectos surround a todo el sonido y da ms claridad a las voces.
All Ch Stereo

Ideal para la msica de acompaamiento Los canales frontal, surround, y surround-posterior crean una imagen estreo que llena toda la zona de audicin.
Full Mono

Este modo expande las fuentes de canales Dolby Digital y DTS 5.1 para poder reproducirlas en 7.1 canales. Realiza este proceso analizando la composicin de la fuente surround, optimizando los sonidos de ambiente y direccionales para producir la salida del canal posterior surround. Se trata de un nuevo modo mejorad especialmente para el uso en sistemas Home Theater.
THX Music Mode

En este modo, todos los altavoces emiten audio mono, de forma que la msica suena igual independientemente de donde se site

Este modo est diseado para usarlo con msica. Expande las fuentes de canales Dolby Digital y DTS 5.1 para poder reproducirlas en 7.1 canales.
THX Games Mode

Este modo est diseado para usarlo con vdeojuegos.


THX Surround EX

Este modo expande las fuentes de canales Dolby Digital y DTS 5.1 para poder reproducirlas en

Es-63

Grabar
Esta seccin describe como grabar la fuente de entrada y como grabar audio y vdeo a partir de fuentes separadas. Notas: Los efectos surround producidos por los modos de audicin surround y DSP no se podrn grabar. Los DVD protegidos contra la copia no se pueden grabar. No puede grabar desde la entrada analgica multicanal de DVD. Se aplican varias restricciones a la grabacin digital. Consulte los manuales proporcionados con los equipos de grabacin digital para ms informacin. Las seales de entrada digital se envan slo a travs de las salidas digitales, y las seales de entrada analgica slo se envan a travs de las salidas analgicas. No hay ninguna conversin interna desde digital a analgica o viceversa. Las seales DTS se grabarn como interferencias, de modo que no pruebe grabaciones analgicas de DTS CDs o LDs. Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure Audio, VIDEO 1 y 2 OUT V y los jacks S no emite seales de vdeo, por lo que se debe seleccionar otro modo al grabar.

Grabacin de Audio y Vdeo a partir de fuentes separadas


Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vdeo si graba simultneamente audio y video a partir de dos fuentes separadas. Esto es posible ya que slo la fuente de audio se activa cuando se selecciona una fuente de entrada de slo audio, como TAPE, TUNER o CD la fuente de vdeo sigue intacta. En el ejemplo siguiente, el audio del reproductor de CD conectado a los conectores CD IN, y el vdeo de la cmara de vdeo conectada al conector VIDEO 4 INPUT VIDEO se graban en el VCR, conectado a su vez al conector VIDEO 1 OUT.
VIDEO 4 INPUT

S VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

Camcorder seal de vdeo seal de audio

Grabar la fuente de entrada


Las fuentes de audio pueden grabarse en una grabadora (por ejemplo, una pletina de cassettes, CDR, MD) conectada a los jacks TAPE OUT o DIGITAL OPTICAL OUT. Las fuentes de vdeo pueden grabarse en una grabadora de vdeo (por ejemplo, un VCR, una grabadora de DVDs) conectada a los jacks VIDEO 1 OUT o VIDEO 2 OUT. Para ms informacin acerca de las conexiones, consulte las pginas 24 a 38.

1
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE

TUNER

CD

PHONO

Utilice los botones de selector de entrada para seleccionar el componente de audio que desea grabar. Consulte Qu conexiones debo utilizar? en la pgina 25 qu seales puede entregar como salida y cules puede grabar. Puede escuchar la fuente mientras graba. El mando VOLUME del receptor de AVs no tiene efecto alguno en la grabacin.

Reproductor de CDs

VCR

1 2 3 4

Prepare la cmara y el reproductor de CD. Prepare el VCR para grabar. Pulse el botn del selector de entrada [VIDEO 4]. Pulse el botn del selector de entrada [CD]. De esta forma se selecciona el reproductor de CDs como fuente de audio pero la cmara de vdeo sigue siendo la fuente de vdeo. Inicie la grabacin desde el VCR e inicie la reproduccin desde la cmara de vdeo y desde el reproductor de CDs. El vdeo de la cmara y el audio del reproductor de CDs se grabarn en el VCR.

Controlador remoto
V1 V2 V3

1
V4

3
DVD

4
CD TAPE

6
TUNER

7
PHONO

+10

2 3

Desde la grabadora, empiece la grabacin. Inicie la reproduccin desde el componente fuente.

Nota: Si selecciona otra fuente de entrada mientras graba, se grabar de esa fuente de entrada.

Es-64

Mens de conguracin en pantalla


Acerca de los mens de conguracin en pantalla
Los mens de conguracin en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado (no a travs de HDMI OUT) y ofrecen una forma adecuada para cambiar los ajustes del receptor de AV, que se pueden dividir en dos grupos: Primera Conguracin y Conguracin avanzada. Para que el sistema est a punto y en funcionamiento, debe completar los ajustes primera conguracin. Los ajustes conguracin avanzada son ms detallados y le permiten ajustar el receptor de AV a sus necesidades.
Primera Conguracin p.43 p.44 p.45 p.46 Men principal
Initial Setup 0.HDMI Video 1.Component Video 2.Digital Input Advanced Setup 3.Speaker Setup 4.Input Setup 5.Listening Mode Preset 6.Audio Adjust 7.Preference 8.Hardware Setup 4.Input Setup ---------VIDEO1--------1.Character Edit

Submen
3.Speaker Setup -----------------------1.Speaker Impedance 2.Speaker Configuration 3.Speaker Distance 4.Level Calibration 5.THX Audio Setup 6.Equalizer Settings

Conguracin avanzada

p.70

p.75

p.76

5.Listening Mode Preset -----------------------1.DVD 2.VIDEO1 3.VIDEO2 4.VIDEO3 5.VIDEO4 6.TAPE 7.TUNER 8.CD 9.PHONO 6.Audio Adjust -----------------------1.Tone Control 2.PL x/Neo:6 3.Dolby Digital 4.LFE Level 5.Mono/Multiplex

p.69

p.66

p.68

7.Preference -----------------------1.IntelliVolume 2.Volume Setup 3.OSD Setup 4.OSD Position 5.HDMI Setup 6.Lock Setup

p.77

p.78

8.Hardware Setup -----------------------a.PoweredZone2:NotAct b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz d.Remote ID :1

p.83 p.79

p.47

Es-65

Ajustar los modos de audicin


Men de ajuste de audio
ON STANDBY
I

TV
INPUT

El men Audio Adjust dispone de varios ajustes para controlar el sonido y los modos de audicin.

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

RECEIVER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO

SLEEP
MEN
U
MEN U

2
ENTER

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 6.Audio Adjust y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Audio Adjust.
6.Audio Adjust -----------------------1.Tone Control 2.PL x/Neo:6 3.Dolby Digital 4.LFE Level 5.Mono/Multiplex

SET

UP

SETUP
MUTING

ENTER

REC

PLAYLIST

RANDOM

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

3
Re-EQ L NIGHT
ENTER

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

RC-620M

Utilice los botones arriba y abajo [ ]/[ ] para seleccionar un ajuste y a continuacin pulse el botn [ENTER]. Se visualiza el men para el ajuste seleccionado.

ENTER

Utilizar la funcin Re-EQ


Con la funcin Re-EQ puede corregir una banda sonora que tenga un contenido de alta frecuencia demasiado apagado, ideal para visualizacin en home theater. Esta funcin se puede utilizar con los siguientes modos de audicin: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, THX Cinema, THX Surround EX, THX Select2 Cinema, y multicanal.

4
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una opcin y utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para cambiarla. Los ajustes de Audio Adjust se describen en la pgina siguiente.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [Re-EQ]. Vuelva a pulsar el botn [Re-EQ] para desactivar la funcin Re-EQ.

ENTER

Re-EQ

Cuando haya acabado, pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Es-66

Ajustar los modos de audicinContina


Ajustes de control de tono (Tone Control)
Puede ajustar los bajos y los agudos para los altavoces frontales. Los circuitos de control de tonos quedan derivados por los modos de audicin Direct y Pure Audio. Bass Puede potenciar o recortar los sonidos de baja frecuencia de los altavoces delanteros desde 10 dB a +10 dB en intervalos de 1 dB. Treble Puede potenciar o recortar los sonidos de alta frecuencia de los altavoces delanteros desde 10 dB a +10 dB en intervalos de 1 dB. Ajustar graves y agudos en el receptor de AV: Notas: Los botones TONE del receptor de AV no se pueden usar en los modos de audicin Direct y Pure Audio. Los ajustes de control de tono no se aplican a los modos de audicin THX.

Ajustes de PL IIx/Neo:6
PL IIx Music (slo 2 canales)
Estos ajustes se aplican solamente a las fuentes de 2 canales (estreo). Panorama Con este ajuste, puede ampliar la anchura de la imagen estreo frontal al utilizar el modo de audicin Pro Logic II Music o Pro Logic IIx Music. On: Funcin Panorama activada. Off: Funcin Panorama desactivada (por defecto). Dimension Con este ajuste, puede desplazar el campo de sonido hacia adelante o hacia atrs al utilizar el modo de Pro Logic II Music o Pro Logic IIx Music. El ajuste por defecto es 3. Los valores ms altos desplazarn el campo de sonido hacia adelante. Los valores ms bajos lo desplazarn hacia atrs. Puede ajustarse de 0 a 6. Si la imagen estreo es muy amplia, o si hay demasiado sonido surround, puede desplazar el campo de sonido hacia adelante para conseguir un mejor balance. Al contrario, si la imagen estreo parece que est en mono, o no hay suciente sonido surround, puede desplazarla hacia atrs. Center Width Con este ajuste, puede ajustar la amplitud del sonido desde el altavoz central al utilizar el modo de audicin Pro Logic II Music o Pro Logic IIx Music. Si utiliza un altavoz central, slo el altavoz central enviar el sonido del canal central. (Si no utiliza ningn altavoz central, el sonido del canal central se distribuir a los altavoces frontales izquierdo y derecho para crear un centro fantasma). Este ajuste controla la mezcla frontal izquierda, derecha y central, permitindole ajustar el peso del sonido del canal central. Puede ajustarse de 0 a 7 (el ajuste por defecto es 3).

1 2
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER

TUNING MEMORY MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

TONE

Pulse el botn [TONE] del receptor de AV repetidamente para seleccionar Bass o Treble.

Utilice los botones TONE [ para ajustar.

]/[

Neo:6 Music
Center Image El modo de audicin DTS Neo:6 Music crea sonido surround de 6 canales desde fuentes de 2 canales (estreo). Con este ajuste, puede especicar en cunto se atena la salida del canal frontal izquierdo y derecho para poder crear el canal central. Puede ajustarse de 0 a 5 (el ajuste por defecto es 3). Este ajuste no estar disponible si no se conectan altavoces surround. Cuando se ajusta a 0, la salida del canal frontal izquierdo y derecho se atena a la mitad (6 dB), dando la impresin de que el sonido se sita en el centro. Este ajuste funciona correctamente cuando la posicin de audicin se encuentra considerablemente fuera del centro. Cuando est ajustado a 5, los canales frontales izquierdo y derecho no se atenan, manteniendo el balance estreo original.

Es-67

Ajustar los modos de audicinContina


Ajustes Dolby Digital
Dolby D EX Este ajuste determina cmo se gestionan las seales Dolby Digital EX. Este ajuste no estar disponible si no se conectan altavoces surround posteriores o si se usan los terminales ZONE 2 SPEAKERS (pgina 82). Auto: Puede seleccionar Dolby Digital EX de entre los modos de audicin Dolby y THX Surround EX. Puede seleccionar de entre los modos de audicin THX. Manual: Puede seleccionar los modos de audicin de acuerdo con la tabla de la pgina 61. Late Night Con la funcin Late Night puede reducir el rango dinmico del Dolby Digital material de manera que puede or las partes de volumen ms bajo incluso cuando escucha en bajos niveles de volumen, ideal para ver pelculas a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Off: Funcin Late Night desactivada. Low: Pequea reduccin de la gama dinmica. High: Reduccin importante de la gama dinmica. Programar Late Night con el controlador remoto: El controlador remoto se puede usar para ajustar la funcin Late Night slo cuando la fuente de entrada sea Dolby Digital.
RECEIVER

Ajustes Mono/Multiplex
Mono
Input Ch Este ajuste determina el canal que se enva cuando el modo de audicin Mono se utiliza con una fuente estreo. Auto L+R: Se enva tanto el canal izquierdo como el derecho (por defecto). Left: Slo se enva el canal izquierdo. Right: Slo se enva el canal derecho. Output Sp Este ajuste determina los altavoces que se utilizan para enviar audio mono cuando se utiliza el modo de audicin Mono. Front: El audio mono se enva desde los altavoces frontales izquierdo y derecho. Center: El audio mono se enva desde el altavoz central (por defecto).

Multiplex
Multiplex Este ajuste determina el canal que se enva desde una fuente multiplex estreo. Utilcelo para seleccionar canales de audio o idiomas con fuentes multiplex, emisiones televisivas multilinges, etc. Main: Se enva el canal principal (por defecto). Sub: Se enva el subcanal. Main/Sub: Se enva tanto el canal principal como el subcanal.

L NIGHT

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y, a continuacin, pulse el botn [L NIGHT] repetidamente para seleccionar: Off, Low, o High.

Notas: El efecto de la funcin Late Night depende en gran medida del material Dolby Digital que est reproduciendo, y con algunos materiales es posible que el efecto sea muy pequeo o nulo. La funcin Late Night se desactiva cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.

LFE Level Setting


Con este ajuste, puede ajustar el nivel del canal LFE (Low Frequency Effects, Efectos de frecuencia baja) para las fuentes Dolby Digital, DTS, MCH PCM (HDMI IN) y MCH Ana (entrada DVD multicanal). El nivel puede ajustarse a , 20 dB, 10 dB o 0 dB (por defecto). Si cree que los efectos de baja frecuencia son demasiado fuertes al reproducir una de estas fuentes, ajustes en nivel a 20 dB o dB.

Es-68

Ajustar los modos de audicinContina


Modos de audicin por defecto
Puede especicar un modo de audicin por defecto para cada formato de seal soportado por cada selector de entrada. Entonces el receptor de AV seleccionar de manera automtica el modo de audicin basado en el formato de la seal de entrada. Puede seleccionar otros modos de audicin para una fuente, pero el modo de audicin por defecto aqu determinado ser el que use la prxima vez que active el receptor de AV.

4
ENTER

ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un formato de seal y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar un modo de audicin. Slo puede seleccionar los modos de audicin compatibles con cada formato de seal. Los formatos de seal se explican a continuacin.

5 2
ENTER

Cuando haya acabado, pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 5.Listening Mode Preset y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Listening Mode Preset.
5.Listening Mode Preset -----------------------1.DVD 2.VIDEO1 3.VIDEO2 4.VIDEO3 5.VIDEO4 6.TAPE 7.TUNER 8.CD 9.PHONO

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER]. Ana/PCM: Especica el modo de audicin por defecto para las fuentes analgicas y fuentes de audio digital PCM. Dolby D: Especica el modo de audicin por defecto para fuentes Dolby Digital. DTS: Especica el modo de audicin por defecto para fuentes DTS. D.F. 2ch: Especica el modo de audicin por defecto para fuentes estreo de 2-canales (2/0) en formato digital, como Dolby Digital y DTS. D.F. Mono: Especica el modo de audicin por defecto para fuentes mono en formato digital, como Dolby Digital y DTS. 176.4/192 kHz: Especica el modo de audicin por defecto para las fuentes de audio digitales de alta resolucin de 176,4 kHz y 192 kHz como DVD-Audio. MCH PCM: Especica el modo de audicin por defecto para la entrada de fuentes PCM multicanal a travs de HDMI IN, como DVD-Audio. MCH Ana: Especica el modo de audicin por defecto para la entrada DVD multicanal analgica. Esta opcin slo est disponible en el selector de entrada 1. DVD.

ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un selector de entrada y a continuacin pulse [ENTER]. Se visualizan las opciones para el selector de entrada.
5-1.ListeningMode Preset ---------VIDEO1--------a.Ana/PCM :Last Valid b.Dolby D :Last Valid c.DTS :Last Valid

ENTER

Para el selector de entrada TUNER, el nico formato de seal es Ana/PCM.

Es-69

Conguracin avanzada
Instalacin de los altavoces
Esta seccin describe cmo comprobar los ajustes de los altavoces y cmo ajustarlos manualmente, lo que resulta til si desea cambiar un altavoz despus de realizar el procedimiento de instalacin automtica de los altavoces. Algunos ajustes de altavoces se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (Auto Speaker Setup) (consulte la pgina 40).
4
CD

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.

ENTER

5
TAPE

6
TUNER

3
ENTER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Speaker Conguration y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Conguration.
3-2.Speaker Config -----------------------a.Subwoofer :Yes b.Front :80Hz(THX) c.Center :80Hz(THX) d.Surround :80Hz(THX) e.SurrBack :80Hz(THX) f.SurrBack Ch :2ch g.LPF of LFE :80Hz(THX) h.Subwoofer Mode :-------------

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO
M EN
U
MEN U

SLEEP

ENTER

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

SET

UP

SETUP
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

4
ENTER

LISTENING MODE STEREO REPEAT SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE

Conguracin de los altavoces


Estos ajustes se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (Auto Speaker Setup) (consulte la pgina 40). Con estos ajustes, puede especicar qu altavoces estn conectados y una frecuencia de inversin para cada altavoz. Puede seleccionar las siguientes fuentes de inversin. Full Band, 40 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz (THX), 90 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz. Especique Full Band para los altavoces que puedan reproducir sonidos de graves de baja frecuencia adecuadamente, por ejemplo, los altavoces con un woofer de buen tamao. para los altavoces ms pequeos, especique una frecuencia de inversin. Los sonidos por debajo de la frecuencia de inversin sern enviados al subwoofer en lugar de al altavoz. Consulte las frecuencias de inversin ptimas en los manuales de los altavoces. Si utiliza altavoces con certicado THX, especique 80Hz (THX) para todos los altavoces.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar a. Subwoofer, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: Yes: Seleccinelo si hay un subwoofer conectado. No: Seleccinelo si no hay ningn subwoofer conectado. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar b. Front, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de inversin. Nota: Si el ajuste del subwoofer del paso 4 es No, este ajuste quedar establecido a Full Band. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar c. Center, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de inversin. Si el altavoz central est conectado, seleccione None. Nota: Si para el ajuste Front del paso 5 selecciona otra opcin que no sea Full Band, Full Band no se puede seleccionar aqu.

5
ENTER

6
ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

Es-70

Conguracin avanzadaContina

7
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar d. Surround, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de inversin. Si los altavoces surround izquierdo o derecho no estn conectados, seleccione None. Nota: Si para el ajuste Front del paso 5 selecciona otra opcin que no sea Full Band, Full Band no se puede seleccionar aqu. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar e. SurrBack, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de inversin. Si no hay conectados altavoces posteriores surround, seleccione None. Notas: Si el ajuste Surround del paso 7 est ajustado a None, este ajuste no podr seleccionarse. Si para el ajuste Surround del paso 7 selecciona otra opcin que no sea Full Band, Full Band no se puede seleccionar aqu. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar f. SurrBack Ch, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: 1ch: Seleccinelo si un altavoz surround posterior est conectado. 2ch: Seleccinelo si dos (izquierdo y derecho) altavoces surround posteriores estn conectados. Contine con el paso 10 de la columna de la derecha.

Con este ajuste, puede especicar la frecuencia de corte del canal ltro low-pas del canal LFE (LPF), que se puede usar para ltrar el rumor de fondo no deseado. LPF slo se aplica a fuentes que usan el canal LFE.
*Si utiliza altavoces con certicacin THX, seleccione 80 Hz (THX).

10
ENTER

8
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar g.LPF of LFE, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia de ltro pasa bajos. Se pueden seleccionar las siguientes frecuencias de ltro pasa bajos: 80 Hz (THX) (valor por defecto), 90 Hz, 100 Hz o 120 Hz. Contine en el paso 11 descrito a continuacin.

Subwoofer Mode
Este ajuste no se realiza automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 40). Con este ajuste, puede realzar la salida de graves alimentando los sonidos graves de los canales frontales izquierdo y derecho al subwoofer. Este ajuste slo puede realizarse si el ajuste Subwoofer del paso 4 es Yes y el ajuste Front del paso 5 es Full Band.
*Si utiliza altavoces con certicacin THX, seleccione LFE only (THX).

9
ENTER

11
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar h. Subwoofer Mode, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: LFE only (THX): El subwoofer slo entrega la salida del canal LFE. Double Bass: Adems de los sonidos del canal LFE, el subwoofer entrega las salidas de los sonidos de graves de los canales frontal derecho e izquierdo. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

12

Filtro pasa bajos para el canal LFE


Este ajuste no se realiza automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 40).

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Es-71

Conguracin avanzadaContina
Especicar las distancias de los altavoces
Estos ajustes se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (Auto Speaker Setup) (consulte la pgina 40). Con estos ajustes, puede especicar la distancia desde la posicin de audicin a cada altavoz.
ENTER

4
ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar a. Unit, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: feet: Seleccinelo si quiere introducir distancias en pies. Se pueden ajustar de 1 a 30 pies en pasos de 1 pies. meters: Seleccinelo si quiere introducir distancias en metros. Se pueden ajustar de 0,3 a 9 metros en pasos de 0,3 metros. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar cada altavoz y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para especicar la distancia. Especique la distancia desde el altavoz a su posicin de audicin.

5 2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.

ENTER

ENTER
ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Speaker Distance y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Distance.
3-3.Speaker Distance -----------------------a.Unit :feet b.Left :12ft c.Center :12ft d.Right :12ft e.Surround R : 7ft f.SurrBack R : 7ft g.SurrBack L : 7ft h.Surround L : 7ft i.Subwoofer :12ft

6 7

Repita el paso 5 para todos los altavoces. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

ENTER

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Nota: Los altavoces ajustados a No o None en la menu de Speaker Cong (pgina 70) no se pueden seleccionar.

Es-72

Conguracin avanzadaContina
Calibracin del nivel de los altavoces
Estos ajustes se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (Auto Speaker Setup) (consulte la pgina 40). Con estos ajustes, puede ajustar el nivel de cada altavoz con el sonido de prueba integrado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posicin de audicin. Notas: Los altavoces no se pueden calibrar mientras la salida del receptor de AV est enmudecida o mientras haya un par de auriculares conectados. Como el receptor de AV es compatible con THX, el sonido de prueba se emite al nivel estndar de 0 dB (ajuste de volumen absoluto 82). Si en general realiza la audicin con los ajustes de volumen por debajo de este valor, tenga cuidado ya que el tono de test ser mucho ms alto.

3
ENTER

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Level Calibration y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparece el men Level Calibration el sonido de prueba de la interferencia del pink se emite desde el altavoz frontal izquierdo.
3-4.Level Calibration -----------------------a.Left : 0dB b.Center : 0dB c.Right : 0dB d.Surround R : 0dB e.SurrBack R : 0dB f.SurrBack L : 0dB g.Surround L : 0dB h.Subwoofer : 0dB

Nota: Los altavoces ajustados a No o None en la menu de Speaker Cong (pgina 70) no se pueden seleccionar.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

4
ENTER

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar los altavoces y utilice los botones Arriba Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para ajustar el volume. El nivel se puede ajustar desde 12 hasta +12 dB en pasos de 1 dB (de 15 a +12 dB para el subwoofer). Repita el paso 4 hasta que el volumen del sonido de prueba que emita cada altavoz sea el mismo. Al utilizar un vmetro de sonido porttil, ajuste el nivel de cada altavoz de manera que la lectura sea de 75dB SPL en la posicin de audicin, que se mide con la ponderacin C y la lectura lenta. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

ENTER

Nota: Los niveles del altavoz tambin se pueden cambiar utilizando los botones especcos del controlador remoto. Pulse el botn [TEST TONE] para emitir el tono de prueba. Utilice el botn [CH SEL] para seleccionar cada altavoz y utilice los botones [LEVEL] y [LEVEL+] para ajustar el volumen.

Es-73

Conguracin avanzadaContina
THX Audio Setup
Este ajuste no se realiza automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (consulte la pgina 40). Esta juste slo est disponible si el ajustes SurrBack Ch en Speaker Cong es 2ch. Con estea juste, puede especicar la distancia entre los altavoces surround posteriores. Para obtener las mximas prestaciones de la tecnologa ASA (Advanced Speaker Array) de THX, estos altavoces deben colocarse tan cerca como sea posible.

4
ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

Use los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para especicar el espaciado de los altavoces surround posteriores: 01 ft (00,3 m) (Por defecto): Seleccione este valor si los altavoces se encuentran a una distancia comprendida entre 0 y 1 pies (030 cm). 14 ft (0,31,2 m): Seleccione este valor si los altavoces se encuentran a una distancia comprendida entre 1 y 4 pies (0,31,2 m). >4 ft (>1,2 m): Seleccione este valor si los altavoces se encuentran a una distancia superior a los 4 pies (1,2 m). Pulse el botn [SETUP]. El men de conguracin se cerrar.

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar THX Audio Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men THX Audio Setup.
3-5.THX Audio Setup -----------------------a.SurrBack Sp Spacing : 0-1ft

ENTER

Es-74

Conguracin avanzadaContina
Ajuste del ecualizador
Estos ajustes se realizan automticamente a travs de la funcin de instalacin automtica de los altavoces (Auto Speaker Setup) (consulte la pgina 40). Con estos ajustes, puede ajustar el tono de cada altavoz. El volumen de cada altavoz puede ajustarse en la pgina 73.

5
ENTER

Utilice el botn Abajo [ ] para seleccionar b. Channel, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar un altavoz.
3-6.Equalizer Settings -----------------------a.Use Settings:Manual -----------------------b.Channel :Left -----------------------c. 80Hz : 0dB d. 250Hz : 0dB e. 800Hz : 0dB f.2.5kHz : 0dB g. 8kHz : 0dB

ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

6
ENTER

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 3.Speaker Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Speaker Setup.

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una frecuencia y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para cortar o ampliar esa frecuencia. Cada banda de frecuencias puede ajustarse desde 6 dB a +6 dB en intervalos de 1 dB. Consejo: Las frecuencias bajas (por ejemplo, 80 Hz) afectan los sonidos de bajo; las frecuencias altas (e.g., 8 kHz) afectan los sonidos agudos. Utilice el botn Arriba [ ] para seleccionar b.Channel, y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar otro altavoz. Repita los pasos 6 y 7 para cada altavoz.

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Equalizer Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Equalizer Setup.

7
ENTER

ENTER

ENTER

4
ENTER

Use los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para ajustar la opcin a. Use Settings a: Off: Ecualizador desactivado, respuesta plana. Auto: El sonido de cada altavoz se ajusta automticamente a travs de la funcin automtica de los altavoces. Manual: Puede ajustar el EQ de cada altavoz manualmente. Si selecciona Manual, contine con este procedimiento. Si selecciona Off o Auto, vaya al paso 8.

Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Notas: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER]. Los ajustes del ecualizador no producen efecto en las seales de 176,4/192 kHz.

Es-75

Conguracin avanzadaContina
Conguracin de la entrada
Esta seccin explica los elementos del men Input Setup.

5
ENTER

Character Edit
Con este ajuste, puede introducir un nombre personalizado para cada fuente de entrada y presintona de radio AM/FM. Cuando haya seleccionado la fuente de radio o la presintona de radio, su nombre aparecer en la pantalla..

Pulse el botn Abajo [ ] para seleccionar Character y luego pulse el botn Derecha [ ] para abrir la ventada de entrada de caracteres.
4-1.Character Edit ---------VIDEO1--------b.Character :---+ |ABCDEFGHIJKLM| |NOPQRSTUVWXYZ| |abcdefghijklm| |nopqrstuvwxyz| |0123456789-.'| |()+*/=,:;!?_ | | [Exit]| +-------------+

ENTER

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Para nombrar una presintona de radio AM o FM, primero seleccinela.

6
ENTER

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 4.Input Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Input Setup.

Use los botones [ ]/[ ]/ [ ]/[ ] para seleccionar un carcter y a continuacin pulse [Enter]. Repita este paso para introducir hasta 10 caracteres. Si entra un carcter por error: Pulse el botn [RETURN] para que el cursor retroceda un lugar. Para corregir un carcter: 1. Pulse el botn [ENTER] o [RETURN] varias veces para seleccionar el carcter que desee corregir. 2. Use los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar el nuevo carcter y, a continuacin, pulse el botn [ENTER]. Si el nombre contiene menos de 10 caracteres, seleccione Exit y, a continuacin, pulse [ENTER].

ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Character Edit y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Character Edit.
4-1.Character Edit ---------VIDEO1--------a.Character Display :Yes b.Character : Press to Edit to Clear

ENTER

Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

4
ENTER

ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Character Display y, a continuacin, utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: No (Por defecto): Se visualiza el nombre por defecto. Yes: Se visualiza el nombre personalizado. Para presintonas de radio, se visualiza la frecuencia si est seleccionado No.

Para borrar todos los caracteres de un nombre: En el paso 5, pulse el botn Izquierdo [ ] en lugar del botn Derecho [ ]. Notas: Cuando se selecciona la entrada multicanal, en pantalla se visualizar el mismo nombre que DVD. Las presintonas de XM Radio no se pueden nombrar. Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Es-76

Conguracin avanzadaContina
Ajustar preferencias
Esta seccin explica los elementos del men Preference. 7 8 9
PHONO

5
T V VOL

Cuando haya acabado, pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

+10

0
MACRO

CLEAR
12

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

DIMMER
TO
EN PM
U
MEN U

SLEEP

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

IntelliVolume
VOL

ENTER

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

SET

UP

SETUP
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 7.Preference y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Preference.
7.Preference -----------------------1.IntelliVolume 2.Volume Setup 3.OSD Setup 4.OSD Position 5.HDMI Setup 6.Lock Setup

Con esta preferencia, podr ajustar el nivel de entrada de cada fuente de entrada. Le ser til si algunos componentes AV suenan ms alto o ms bajo que los otros. IntelliVolume no afectar la affect Zona 2. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar un selector de entrada y utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para ajustar el nivel. Si el nivel de un componente es demasiado elevado en comparacin con el resto, utilice el botn Izquierda [ ] para bajar su nivel. Si es demasiado bajo, utilice el botn Derecha [ ] para subir su nivel. El nivel puede ajustarse de 12 dB a +12 dB.

2
ENTER

Volume Setup (Conguracin del volumen)


Volume Display Con esta preferencia puede elegir como se visualiza el nivel del volumen. Absolute: El intervalo de visualizacin oscila de MIN, 1 a 99, MAX. Relative: El intervalo de visualizacin oscila de dB, 81 dB, 80 dB a +18 dB. El valor absoluto 82 es equivalente al valor relativo 0 dB. Muting Level Esta preferencia determina el valor de enmudecimiento de la salida si se utiliza la funcin Muting (consulte la pgina 58). Puede ajustarse a dB (valor por defecto) o a valores comprendidos entre 50 dB y 10 dB en pasos de 10 dB. Maximum Vol Con esta preferencia puede evitar que el volumen se ajuste demasiado alto especicando un nivel de volumen mximo. Cuando la preferencia Volume Display est ajustada a Absolute, el intervalo es desde 50 hasta 99. Cuando est ajustada a Relative, el intervalo es de 32 dB a +17 dB. Para no especicar ningn volumen mximo, seleccione Off.

ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una preferencia y a continuacin pulse el botn [ENTER].

ENTER

4
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una opcin y utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para cambiarla. Estos ajustes se explican en las secciones siguientes.

Es-77

Conguracin avanzadaContina
Power On Vol Con esta preferencia puede especicar el ajuste de volumen que hay que utilizar cuando se activa el receptor de AV. Cuando la preferencia Volume Display est ajustada a Absolute, el intervalo oscila entre 0 y 100. Cuando est ajustada a Relative, el intervalo oscila de dB, 81dB a +18dB. Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utiliz con el receptor de AV desactivado, seleccione Last. Power On Vol no puede ajustarse a un valor superior al determinado por Maximum Vol. Headphones Level Con esta preferencia puede especicar el volumen de los auriculares en relacin con el volumen principal. Resulta til cuando existe una diferencia de volumen entre los altavoces y los auriculares. El nivel de los auriculares puede ajustarse de 12dB a +12dB.

OSD Position
Con esta preferencia, puede especicar la posicin de los mens de conguracin en pantalla. Resulta til en televisores o proyectores en que los mens no aparecen en la parte central de la pantalla o cuando parte del men queda cortado. Para ajustar la posicin del men, use los botones de las echas [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]. Para recuperar la posicin por defecto, pulse [ENTER].

HDMI Setup
HDMI Audio Out Esta preferencia determina si el audio recibido en HDMI IN es entregado en la salida HDMI OUT. Es posible que desee activar esta preferencia si el televisor est conectado a HDMI OUT y desea escuchar audio de un componente que est conectado a un HDMI IN, a travs de los altavoces del televisor. Normalmente, debera estar desactivado, Off. Off: No hay audio HDMI. On: Hay audio HDMI. Con algunos aparatos de TV y con algunas seales de entrada, es posible que no se escuche ningn sonido aunque haya seleccionado On (activado) para este ajuste.

OSD Setup
Estos ajustes determinan la forma en que se visualizan los detalles de funcionamiento. Immediate Display Esta preferencia determina si los detalles de funcionamiento se visualizan en pantalla al ajustar una de las funciones del receptor de AV. On: Visualizado (por defecto) Off: No visualizado. Aunque seleccione On, los detalles de funcionamiento se se entregarn si la fuente de entrada est conectada a un COMPONENT VIDEO IN o a un HDMI IN. Para conseguir unas ptimas prestaciones de vdeo, THX aconseja que Immediate Display est ajustado a Off. Monitor Type Con esta preferencia, puede especicar la relacin de aspecto del televisor de manera que los detalles de funcionamiento se visualicen correctamente. 4:3: Seleccione si su televisor es de formato 4:3 (valor por defecto). 16:9: Seleccione si su televisor es de formato 16:9. Display Position Esta preferencia determina dnde se visualizan los detalles de funcionamiento. Bottom: Parte inferior de la pantalla (valor por defecto). Top: Parte superior de la pantalla.

Lock Setup
Lock Con esta preferencia, puede proteger los ajustes bloqueando los mens de conguracin. Cuando los mens de conguracin estn bloqueados, slo se pueden cambiar los ajustes del men Ajuste de audio. Locked: Mens de conguracin bloqueados. Unlocked: Mens de conguracin no bloqueados.

Es-78

Conguracin avanzadaContina
IDs remotas
Indicador remoto
ON STANDBY
I

3
ENTER

TV
INPUT

TV INPUT

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Remote ID y, a continuacin, utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar ID 1, 2 3.
8.Hardware Setup -----------------------a.PoweredZone2:NotAct b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz d.Remote ID :1

Botones de nmero

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

ENTER
T V VOL

7
PHONO

8 0
MACRO

9
CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO

SLEEP
U MEN
MEN U

Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

SET

UP

SETUP
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Cambiar la ID remota del receptor de AV


Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la misma habitacin, hay la posibilidad de que sus cdigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el valor por defecto, a 2 3. Nota: Si cambia la ID del control remoto del receptor de AV, asegrese de ajustar la misma ID en el controlador remoto (consulte la columna siguiente).

Cambiar la ID del controlador remoto


Para diferenciar el controlador remoto de otros componentes Onkyo, puede cambiar si ID de forma que coincida con el ajuste de ID remota del receptor de AV. Nota: Si cambia la ID del control remoto, asegrese de ajustar la misma ID en el receptor de AV. En caso contrario, no podra controlarlo (consulte la columna anterior).

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

RECEIVER

Mantenga pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y, a continuacin, pulse el botn [INPUT] del televisor. El indicador Remote parpadea cuatro veces.

2
ENTER

Use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 8. Hardware Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Se visualiza el men Hardware Setup.

2
V1 V2 V3

Utilice los botones numricos para entrar la ID 1, 2 de control remoto 3. El indicador Remote parpadea dos veces.

ENTER

Es-79

Conguracin avanzadaContina
Formato de seal de entrada digital
Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de seal automticamente. Sin embargo, si experimenta alguno de los siguientes problemas al reproducir material PCM o DTS, puede ajustar manualmente el formato de la seal a PCM o DTS: Si se cortan los principios de las pistas de una fuente PCM, intente ajustar el formato a PCM. Si se producen ruidos al avanzar o rebobinar rpido un CD DTS, intente ajustar el formato a DTS.

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar el selector de fuente de entrada asignada a una entrada digital (opt, coax, o HDMI) y a continuacin pulse [ENTER]. Se visualiza el men Digital Format .
2-1.Digital Format -----------------------a.DVD :Auto b.VIDEO1 :Auto c.VIDEO2 :---d.VIDEO3 :Auto e.VIDEO4 :Auto f.TAPE :---g.CD :Auto h.PHONO :----

ENTER

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

4
ENTER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- -- 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
PM TO
EN U
MEN U

SLEEP

ENTER

ENTER

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE

TU R

SET

UP

SETUP
MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar una selector de entrada y a continuacin utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: PCM, DTS, o Auto. PCM: El indicador PCM parpadea y slo emite seales de entrada en formato PCM. DTS: El indicador DTS parpadea y slo emite seales de entrada en formato DTS. Auto (por defecto): Se detecta el formato de forma automtica. Si no se presenta ninguna seal de entrada digital, se utilizar la entrada analgica correspondiente. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 2.Digital Input y, a continuacin, pulse [ENTER].

Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

ENTER

Es-80

Conguracin avanzadaContina
Corregir la sincronizacin del sonido y la imagen
Al utilizar una exploracin progresiva en el reproductor de DVD, es posible que la imagen y el sonido no estn sincronizados. Con este ajuste, puede corregir este problema retardando las seales de audio. Puede ajustarlo de 0 a 250 milisegundos (ms) en pasos de 1 milisegundos.

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

INPUT SELECTOR

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

DIMMER
P TO

SLEEP
MEN
U
MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

SET

UP

MUTING

1
RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE.

2
V1 V2 V3

1
V4

3
DVD

Mantenga pulsado, durante ms de 4 segundos, el botn del selector de entrada para la fuente de entrada que quiere corregir. Puede tratarse de la fuente de entrada de [DVD], [VIDEO 1], [VIDEO 2], [VIDEO 3] o [VIDEO 4]. Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para ajustar el retardo de 0 a 250 milisegundos en pasos de 1 milisegundos.

3
ENTER

Nota: Este ajuste no est disponible cuando se utiliza el modo de audicin Pure Audio o Direct con una seal de entrada analgica.

Es-81

Zona 2
Zona de conexin 2
Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada en la habitacin principal y de una fuente diferente en otra habitacin. Puede conectar los altavoces de la zona 2 de dos maneras diferentes: 1) Utilice un amplicador (receptor o amplicador integrado) en la Zona 2 y conctelo a los altavoces de la Zona 2. 2) Conecte los altavoces de la Zona 2 a este receptor de AV.

Utilizar altavoces slo en la Zona 2


Con este mtodo de conexin, puede disfrutar de la reproduccin 5.1 canales en la sala principal y reproducir una fuente estreo distinta en la Zona 2. El volumen de la Zona 2 se ajusta en este receptor de AV. Conexin Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales ZONE 2 SPEAKERS del receptor de AV.
Sala principal

Televisor

Utilizar un amplicador en la Zona 2


Con este mtodo de conexin, puede disfrutar de la reproduccin 7.1 canales en la sala principal y reproducir una fuente estreo distinta en la Zona 2. El volumen de la Zona 2 se ajusta en el otro amplicador. Conexin Utilice un cable de audio RCA para conectar los jacks ZONE 2 LINE OUT L/R del receptor de AV a una entrada de audio analgico del amplicador. Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de altavoz del amplicador.
Zona 2 Sala principal
L

Receptor AV

Televisor Receptor AV

Para utilizar esta conexin, el valor del ajuste Powered Zone 2 debe ser Act (activado) (consulte la pgina 83).

Zone 2 12V Trigger


Zona 2
IN R L

Receptor/amplicador integrado

Cuando la zona 2 est conectada, la ZONE 2 12V TRIGGER OUT aumenta (+12 voltios, 100 miliamperios mximo). Si conecta este jack a un disparo de entrada de 12 voltios en componentes de la Zona 2, activar o desactivar dicho componente al activar o desactivar la Zona 2 en este receptor de AV.

Para utilizar esta conexin no es necesario determinar ningn ajuste. Prosiga Utilizar la Zona 2 en la pgina 83.

Es-82

Zona 2Contina
Ajustar Powered Zona 2
Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor de AV, tal como se describe en la seccin Utilizar altavoces slo en la Zona 2 en la pgina 82, el valor del ajuste Powered Zone 2 debe ser Act (activado), tal como se describe en esta seccin. Nota: Este procedimiento tambin puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botn [SETUP], los botones de echa y el botn [ENTER].

Utilizar la Zona 2
En esta seccin se describe cmo activar y desactivar la zona 2, cmo seleccionar las fuentes de entrada para la Zona 2 y cmo ajustar el volumen de la Zona 2.

RECEIVER

Pulse el botn [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botn [SETUP]. Aparecer el men principal en pantalla.

Controlar la Zona 2 desde el receptor de AV

2
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 8.Hardware Setup y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Hardware Setup.

1 2
MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2

POWER

ON

OFF

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER

TUNING MEMORY MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

ENTER

3
ENTER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Powered Zone 2 y, a continuacin, utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar:
8.Hardware Setup -----------------------a.PoweredZone2:NotAct b.TV Format :Auto c.AM Freq. Step: 9kHz d.Remote ID :1

1
ZONE 2

Para activar la Zona 2 y seleccionar una fuente de entrada, pulse varias veces el botn [ZONE 2]. Alternativamente, pulse el botn [ZONE 2] y, antes de que transcurran 8 segundos, pulse un botn de selector de entrada. La Zona 2 se activar, el indicador ZONE 2 se iluminar y la ZONE 2 12V TRIGGER OUT aumenta (+12 V). Para seleccionar AM, FM o XM (slo en los modelos para los EE.UU.), pulse varias veces el botn de selector de entrada [TUNER]. Para seleccionar la misma fuente seleccionada en la habitacin principal, pulse varias veces el botn [ZONE 2], hasta que aparezca Zone 2 Sel: Source.

ENTER

Not Act: Terminales ZONE 2 SPEAKERS desactivados. Act: Terminales ZONE 2 SPEAKERS activados. Con Act seleccionado y la Zona 2 activada, los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 SPEAKERS producirn sonido, pero no los altavoces conectados a los terminales SURROUND BACK SPEAKERS. Con la Zona 2 desactivada, y aunque Act est seleccionado, los altavoces posteriores surround no funcionarn de forma normal.

OFF

Para desactivar la Zona 2, pulse el botn ZONE 2 [OFF].

Pulse el botn [SETUP]. Se cierra la conguracin.

Es-83

Zona 2Contina
Controlar la Zona 2 con el controlador remoto Ajustar el volumen de la zona 2
ZONE 2 LEVEL STANDBY ON
V1 V2

,
MASTER VOLUME

STANDBY/ON

ON

STANDBY
I

STANDBY

TV
INPUT
POWER

ZONE 2

V3

ON

OFF

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

PURE AUDIO

MULTI CH

DVD

VIDEO 1

VIDEO 2

VIDEO 3

VIDEO 4

TAPE

TUNER

CD

PHONO

DISPLAY

INPUT SELECTOR

V4

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

PHONES ZONE 2 OFF TONE STEREO DIMMER

TUNING MEMORY MODE

VIDEO 4 INPUT SETUP RETURN ENTER SETUP MIC

LISTENING MODE ZONE 2 LEVEL

CLEAR

PRESET TUNING

PRESET DIGITAL S VIDEO VIDEO L AUDIO R

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - -/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

ZONE2

ZONE2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP DVD CD HDD

ZONE2

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

En el controlador remoto, pulse el botn [ZONE2] REMOTE MODE y utilice los botones [LEVEL] y [LEVEL+].

LEVEL

LEVEL

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

LEVEL, LEVEL+
Receptor de AV

RC-620M

Nota: Para controlar la Zona 2 con el controlador remoto, primero debe pulsar el botn [ZONE 2] REMOTE MODE.

En el receptor de AV, utilice los botones ZONE 2 LEVEL [ ]/[ ]. Si los altavoces de la Zona 2 estn conectados a un amplicador de la Zona 2, utilice el control de volumen correspondiente para ajustar el volumen.

ZONE 2 LEVEL

ZONE2

ON

Pulse el botn [ZONE 2] REMOTE MODE, apunte el controlador remoto al receptor de AV y pulse el botn [ON]. La Zona 2 se activar y la ZONE 2 12V TRIGGER OUT aumentar (+12 V).

2
ZONE2

V1

V2

V3

1
V4

3
DVD

4
CD TAPE

6
TUNER

Para seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2, pulse el botn [ZONE2] REMOTE MODE, y a continuacin un botn INPUT SELECTOR. Para seleccionar AM, FM o XM, pulse varias veces el botn [TUNER] INPUT SELECTOR.

7
PHONO

+10

ZONE2

Para desactivar la Zona 2, pulse el botn [ZONE2] REMOTE MODE y a continuacin el botn [STANDBY].

Para enmudecer la Zona 2: Pulse el botn [ZONE 2] del controlador remoto y a continuacin pulse el botn [MUTING]. Para desenmudecer la Zona 2, vuelva a pulsar el botn [ZONE 2] del controlador remoto, y a continuacin el botn [MUTING] o ajuste el volumen para la Zona 2 Notas: Slo las fuentes de entrada analgica se emiten desde los terminales ZONE 2 LINE OUT y ZONE 2 SPEAKERS. Las fuentes de entrada digital no se emiten. Si no se escucha ningn sonido cuando se selecciona una fuente de entrada, compruebe si est conectada a una entrada analgica. Si utiliza los terminales ZONE 2 SPEAKERS, los modos de audicin que necesiten altavoces posteriores surround, como por ejemplo Dolby Digital EX, DTSES y THX Select2 Cinema, no funcionarn. Mientras la Zona 2 est activada, las funciones no estarn disponibles. No puede seleccionar emisoras de radio diferentes para la sala principal y la Zona 2. Se utilizar la misma emisora en ambas.

STANDBY

Es-84

Zona 2Contina
Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control
Para utilizar el controlador remoto para controlar el receptor de AV desde la Zona 2, necesitar uno de los siguientes kits de control remoto para multisala disponibles en el mercado: Kits Multiroom como los que fabrican Niles y Xantech. Estos kits tambin podrn usarse cuando haya obstculos hacia el sensor remoto del receptor de AV, por ejemplo, si est instalado dentro de un mueble.

Utilizar un Kit Multiroom con un mueble


En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las seales infrarrojas del controlador remoto y las suministra al receptor de AV en el mueble a travs del bloque de conexin.

Receptor IR Bloque de conexin

IR IN

Utilizar un Kit Multiroom con la Zona 2


En el siguiente diagrama, un receptor IR recibe las seales infrarrojas del controlador remoto en la Zona 2 y las suministra al receptor de AV en la sala principal a travs del bloque de conexin.
Mueble interior Flujo de seal Controlador remoto

Utilizar un Kit Multiroom con otros componentes


Bloque de conexin Receptor IR

Controlador remoto

En esta conguracin, un emisor IR est conectado al jack IR OUT del receptor de AV y situado delante del sensor del control remoto de los otros componente. Las seales infrarrojas recibidas en el jack IR IN del receptor de AV se envan a los otros componentes a travs del emisor de IR. Las seales captadas por el sensor del control remoto del receptor de AV no se envan.
Bloque de conexin IR IN IR OUT Receptor de AV Emisor de IR Receptor IR

Sala principal
Flujo de seal

Zona 2

Conecte el cable del miniconector del bloque de conexin al zcalo IR IN del receptor de AV como se muestra a continuacin.
Del bloque de conexin

Controlador remoto Otros componentes

Cable del miniconector

Flujo de seal

El emisor IR debera conectarse al jack IR OUT del receptor de AV, como se muestra a continuacin.
Receptor de AV

Cable del miniconector Otros componentes Sensor de control remoto Emisor Minienchufe Emisor de IR Receptor de AV Flujo de seal

Es-85

Controlar otros componentes


Puede controlar los dems componentes, aunque sean de otro fabricante, con el controlador remoto. Esta seccin describe cmo: Introducir un cdigo de control remoto para el componente que desea controlar (por ejemplo, DVD, TV, VCR). Aprender comandos directamente desde el controlador remoto del otro componente (consulte la pgina 89). Programar los botones MACRO para realizar una secuencia de hasta ocho acciones (consulte la pgina 90).

2
REMOTE MODE
CD DVD TV VCR

Mientras mantiuene pulsado el botn REMOTE MODE para el que desea entrar el cdigo, pulse el botn [STANDBY]. El indicador Remote se ilumina.

CABLE CDR

SAT MD

STANDBY

Introducir un cdigo de control remoto


Para controlar otros componentes, primero debe entrar el cdigo de control remoto apropiado al botn REMOTE MODE. Deber entrar un cdigo para cada componente que desee controlar.
Indicador remoto
ON STANDBY
I

3
V1 V2 V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

8 0
11

En menos de 30 segundos, utilice los botones de nmero para introducir el cdigo de 4 dgitos para control remoto. El indicador Remote parpadea dos veces.

STANDBY

TV
INPUT

V1

V2

V3

TV I
+
T V CH

2
MULTI CH

3
DVD

Botones de nmero

V4

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- -- 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

ZONE2

REMOTE MODE

RECEIVER

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

HDD

VCR

CABLE CDR

SAT MD

REMOTE MODE

DIMMER
P TO

SLEEP
MEN
U
MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

Pulse de nuevo el botn REMOTE MODE para seleccionar el modo de controlador remoto, apunte hacia el componente con el controlador remoto y compruebe que funciona. Si el control remoto no funciona de forma correcta y aparecen varios cdigos en la lista, intntelo con cada uno de ellos y seleccione el que funcione mejor.

SET

UP

MUTING

REC

PLAYLIST

RANDOM

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

Notas: Los cdigos del control remoto no se pueden entrar para los botones [RECEIVER] y [HDD] REMOTE MODE. Los cdigos de control remoto facilitados en el momento de la impresin son los correctos, pero estn sujetos a cambios. En este momento, el modo remoto del HDD slo puede usarse con el Dock Interactivo Remoto de Onkyo. Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE estn preprogramados para utilizarlos con los reproductores de DVD y CD de Onkyo respectivamente. * Para controlar grabadores de CD o MD de otros fabricantes, entre el cdigo de control apropiado al botn [CD] REMOTE MODE.

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

RC-620M

Busque el cdigo de control remoto correcto en la lista adjunta de cdigos de control remoto. Los cdigos estn organizados por categoras.

Es-86

Controlar otros componentesContina


Cdigos de control remoto para componentes Onkyo conectados a travs de
Los componentes de Onkyo conectados a travs de se controlan apuntando el controlador remoto al receptor de AV, no a los componentes. De esta forma podr controlar todos los componentes que no queden al alcance del controlado, como por ejemplo los que estn instalados en rack.

Reajustar los botones REMOTE MODE


Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su cdigo de control remoto por defecto.

1
REMOTE MODE
CD DVD TV VCR

CABLE CDR

SAT MD

Manteniendo pulsado el botn REMOTE MODE que desee reajustar, pulse el botn TV [ ]. El indicador Remote parpadea tres veces.

Compruebe que el componente Onkyo est conectado con un cable y con un cable de audio analgico (RCA). Para ms detalles, consulte la seccin pgina 38. Entre el cdigo de control remoto adecuado para los botones REMOTE MODE. Botn [DVD] REMOTE MODE 5002: Onkyo DVD reproductor con Botn [CD] REMOTE MODE 6002: Onkyo CD reproductor con Botn [MD] REMOTE MODE 6008: Onkyo MD grabador con Botn [CDR] REMOTE MODE 6006: Onkyo CD grabador con Consulte en la pgina anterior la informacin relativa a la entrada de los cdigos de control.

2
REMOTE MODE
CD DVD TV VCR

Pulse de nuevo el botn REMOTE MODE. El indicador Remote parpadea dos veces para indicar que el botn se ha reajustado. Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE estn preprogramados con cdigos de control remoto para el control de reproductores de DVD y CD Onkyo respectivamente. Cuando uno de estos botones se reajusta, se recupera el cdigo preprogramado.

CABLE CDR

SAT MD

Pulse el botn REMOTE MODE, apunte el controlador remoto al receptor de AV y ya podr controlar el componente.

Reajustar el controlador remoto


Desde aqu, puede reajustar el controlador remoto a sus ajustes originales.

SI desea controlar un componente Onkyo apuntando directamente el controlador remoto hacia el mismo o si desea controlar un componente Onkyo no conectado va , entre los siguientes cdigos de control remoto: Botn [DVD] REMOTE MODE 5001: Onkyo DVD reproductor sin Botn [CD] REMOTE MODE 6001: Onkyo CD reproductor sin Botn [MD] REMOTE MODE 6007: Onkyo MD grabador sin Botn [CDR] REMOTE MODE 6005: Onkyo CD grabador sin Nota: Si conecta un -compatible Onkyo MiniDisc o un grabador de CDs a los jacks TAPE IN/OUT, para que el control a distancia se realice correctamente, debe ajustar la pantalla a MD o CDR (consulte la pgina 46). (por defecto) (por defecto)

RECEIVER

STANDBY

Mientras mantiene pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE, pulse el botn [STANDBY]. El indicador Remote parpadea cinco veces.

2
RECEIVER

Pulse de nuevo el botn [RECEIVER] REMOTE MODE. El indicador Remote parpadea dos veces para indicar que el controlador remoto se ha reajustado.

Es-87

Controlar otros componentesContina


Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuacin. (Primero debe introducir el cdigo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. Controlar un televisor
En primer lugar, pulse [TV]

Controlar un VCR
En primer lugar, pulse [VCR]

Controla un receptor de Cable / Satlite


En primer lugar, pulse [SAT] o [CABLE]

A 2

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

5 3 6

A 2

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

A 2

ON

STANDBY
I

TV
INPUT

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

V1

V2

V3

+10

11 --/--- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

+10

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

ZONE2

11 - - / - - - 10 INPUT SELECTOR
1 2 3

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

ZONE2

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD RECEIVER TAPE/AMP TV

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

REMOTE MODE
DVD CD HDD

+10

VCR

CABLE CDR

SAT MD

3 9

11 --/ --- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

DIMMER

SLEEP
P TO
MEN

DIMMER

SLEEP
P TO
MEN

ZONE2

8 3 4 8

MEN U

8
VOL

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

UP S ET

MUTING

8 7

9 4 5 6

MEN U

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL DIMMER

SLEEP
PM TO

PREV CH DISPLAY
RE
TU R

S ET

UP

MUTING

9 9 8

8 4 5 8

EN U

MEN U

8
VOL

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

REC PLAYLIST RANDOM

PREV CH DISPLAY

RE

TUR

REC

PLAYLIST

RANDOM

U S ET

MUTING

8 6 7

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

REC

PLAYLIST

RANDOM

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL

TEST TONE

CH SEL

LEVEL

LEVEL STEREO

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALLST

OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

REPEAT PURE A

RC-620M

RC-620M
TEST TONE CH SEL LEVEL LEVEL OPEN/CLOSE VIDEO OFF L NIGHT Re-EQ

A [ON], [STANDBY], TV [
Para ajustar el TV a On o Standby.

]*

A [ON], [STANDBY]
Para ajustar el VCR a On o Standby.

RC-620M

B Botones de nmero
Para introducir nmeros.

A [ON], [STANDBY]
Para ajustar el satlite / cable a On o Standby.

B Botones de nmero
Para introducir nmeros.

C [CH +/], TV CH [+]/[]*


Para seleccionar canales en el TV.

C [CLEAR]
Cancela funciones.

B Botones de nmero
Para introducir nmeros.

D [PREV CH]
Selecciona el canal previo.

D [CH +/]
Para seleccionar canales de VCR.

C [CLEAR]
Cancela funciones.

E [TV INPUT]*
Selecciona las entradas externas del televisor

D [CH +/]
Para seleccionar canales de satlite / cable.

E [PREV CH]
Selecciona el canal previo.

F TV VOL [ ]/[ ]*
Para ajustar el volumen del televisor.

F REC [ ]
Inicia la grabacin.

E [PREV CH]
Selecciona el canal previo.

G [MUTING]
Enmudece el televisor.

G Expulsar [ ]
Expulsa el videocassette.

F [GUIDE]
Visualiza la gua de programacin.

H [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/


[ENTER]/[RETURN] Mens de navegacin en el televisor. * Los botones marcados con un asterisco (*) estn exclusivamente dedicados al control del televisor y pueden utilizarse sea cual sea el modo de controlador remoto seleccionado.

H [ ], [ ], [ ], [

], [ ] Reproducir, Pausa, Stop, Rebobinado rpido y Avance rpido. [ENTER]/[RETURN] Mens de navegacin en el VCR.

G [

], [ ] Rebobinado y Avance rpido. [ENTER]/[RETURN] Mens de navegacin en el receptor de satlite/cable.

I [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/

H [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/

Es-88

Controlar otros componentesContina


Asignar comandos desde otros controladores remotos
El controlador remoto del receptor de AV puede recibir y aprender comandos de otros controladores remotos. Por ejemplo, al transmitir el comando Reproducir del controlador remoto del reproductor de CDs, puede asignarse al controlador remoto y transmitir el mismo comando al pulsar el botn Reproducir [ ] desde el modo remoto CD. Puede usar esta funcin para aprender comandos individuales despus de asignar un cdigo de control remoto (pgina 86).
Indicador remoto
ON STANDBY
I

Apunte los controladores remotos el uno hacia el otro, entre 2 y 6 pulgadas (515cm) de distancia y, a continuacin, en el otro controlador remoto, pulse el botn del comando que desea asignar hasta que el indicador Remote parpadee. Si el comando se ha asignado correctamente, el indicador Remote parpadea dos veces.
VO LU M E U M ST E TEON T O N R O T TO H SE C P ER E LE R N PR SE E TU T UN PU T IN P U PE O A R T G VD D -2 O E VID D C H SE L CH TI- T UL PU M IN TIN G EV D IS C EL
R

Unas 26 (515cm)
O N ST
V 1

RE D SU O M

IM

ER

EE

1
V1 V2

TV
INPUT
1
V 4

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
IVER P CE RE /AM PE

T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

RC-620M

+10

11 --/ --- 10 INPUT SELECTOR


1 2 3

4
ZONE2 HDD SAT MD

REMOTE MODE

1, 4

RECEIVER TAPE/AMP TV

DVD

CD

Para asignar ms comandos, repita los pasos 2 y 3. Pulse cualquier botn REMOTE MODE cuando haya terminado.

VCR

CABLE CDR

DIMMER
P TO

SLEEP
U M EN

MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH DISPLAY
RE
TUR

SET

UP

MUTING

1
REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP CD HDD DVD

Manteniendo pulsado el botn REMOTE MODE para el modo con el que desea utilizar el comando, pulse el botn [ON]. El indicador Remote se ilumina.

TV

VCR

CABLE CDR

SAT MD

ON

En el controlador remoto del receptor de AV, pulse el botn al que desea asignar el nuevo comando.

Notas: Los botones siguientes no pueden aprender nuevos comandos: REMOTE MODE, MACRO [1], [2], [3], TV [ ], TV [INPUT], TV CH [+]/[], TV VOL [ ]/[ ], Light (iluminados). El controlador remoto puede aceptar unos 7090 comandos, aunque este nmero puede ser menor si se usan comandos que ocupan mucha memoria. Los botones del controlador remoto como Reproducir, Stop, Pausa y otros estn preprogramados con comandos para controlar los reproductores de CDs, pletinas de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando el controlador remoto (consulte la pgina 87). Para sobrescribir un comando previamente asignado, repita este proceso. Slo se pueden aprender los comandos de controladores remotos por infrarrojos. Cuando se agotan las bateras del controlador remoto, todos los comandos aprendidos se perdern y deber aprenderlo todo de nuevo, por lo tanto, no se deshaga del resto de controladores remotos.

PO

ER W

VD

SL

VID

EO

-1

Es-89

TA

PE

AN D BY

4
C D

V 2

2 H IC ULT M

0 11 TOR 7 C O LE ON E O PH 0 10 UT S CR A -- INP M 2 +1
3

TA

-1 D VC R CA BLE R D C VD

/-

PE

D VD

T PU IN

TU NE

9
AR 12 CLE

V C H

TE O EM R
C

T V VO

M E D O
D

2 NE ZO H D D

NU ME

T SA P D M LEE S

Controlar otros componentesContina


Utilizar Macros
Puede programar los botones MACRO del controlador remoto para realizar una secuencia de acciones. Ejemplo: Para reproducir un CD es necesario realizar las siguientes acciones: 1. Pulsar el botn [RECEIVER] REMOTE MODE para seleccionar el modo Receiver. 2. Pulsar el botn [ON] para activar el receptor de AV. 3. Pulsar el botn [CD] INPUT SELECTOR para seleccionar la fuente de entrada de CD. 4. Pulsar el botn [CD] REMOTE MODE para seleccionar el modo del controlador remoto del CD. 5. Pulsar el botn Play [ ] para iniciar la reproduccin en el reproductor de CDs. Puede programar un botn MACRO de manera que las cinco acciones se realicen con slo pulsar un botn.

1
REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP CD HDD DVD

TV

VCR

Al tiempo que mantiene pulsado el botn REMOTE MODE para el modo desde el que desea iniciar, pulse el botn MACRO [1], [2] [3]. El indicador Remote se ilumina. Para el ejemplo del CD en la columna de la izquierda, debera pulsar y mantener pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE y luego pulsar el botn MACRO [1], [2] [3].

CABLE CDR

SAT MD

Programar Macros
Puede crear una macro para cada botn MACRO y cada macro puede contener hasta ocho comandos.
Indicador Remote
ON STANDBY
I

En el controlador remoto, pulse los botones cuyas acciones quiere programar en una macro, en el orden que desea que se lleven a cabo. Para el CD de ejemplo de la columna de la izquierda, debera pulsar los siguientes botones: [ON], INPUT SELECTOR [CD], REMOTE MODE [CD], Play [ ]. Cuando haya acabado, vuelva a pulsar el botn MACRO. El indicador Remote parpadea dos veces. Si entra ocho comandos, el proceso se detiene de forma automtica.

TV
INPUT

V1

V2

V3

1
V4

2
MULTI CH

3
DVD

+
T V CH

4
CD

5
TAPE

6
TUNER

7
PHONO

8 0
MACRO

9
T V VOL CLEAR
12

+10

11 - - /- - - 10 INPUT SELECTOR

1, 3 1

ZONE2

Nota: Si a uno o ms botones que ha usado para crear una macro se les aplica nuevos comandos, la macro dejar de funcionar y deber programarse de nuevo.

REMOTE MODE
RECEIVER TAPE/AMP TV VCR CABLE CDR SAT MD DVD CD HDD

Utilizar Macros

DIMMER
P TO
M EN

SLEEP
U

MEN U

+
CH
DISC ALBUM

ENTER

VOL

PREV CH
RE

TUR

SET

UP

Pulse el botn MACRO [1], [2] o [3]. Los comandos de la macro se transmiten en el orden en que se programaron. Mantenga el controlador remoto apuntando al receptor de AV hasta que se hayan transmitido todos los comandos. La macros pueden ejecutarse en cualquier momento independientemente del modo del controlador remoto actual.

Borrar Macros

1 2
Es-90

Manteniendo pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE, pulse el botn MACRO cuya macro desee borrar. Pulse de nuevo el botn MACRO.

Solucionar Problemas
Si tiene algn problema al utilizar el receptor de AV, busque la solucin en esta seccin. Si an as, no consigue resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo ms prximo. Compruebe la conguracin de los altavoces (pginas 70 a 75). Se ha seleccionado PCM o DTS como formato de la seal de entrada. Seleccione Auto para el formato de seal de entrada (pgina 80). Si no hay sonido desde el reproductor de DVDs conectado a un HDMI IN, compruebe los ajustes de salida del reproductor de DVD y asegrese de que ha seleccionado un formato de audio correcto. Slo emiten sonido los altavoces frontales? Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo, slo emiten sonido los altavoces frontales y el subwoofer. Desde el modo de audicin Mono, slo suenan los altavoces frontales si selecciona Front para el ajuste Output Sp (pgina 68). Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). Slo emite sonido el altavoz central? Si utiliza el modo de audicin Pro Logic IIx Movie o el Pro Logic IIx Music con una fuente mono, como por ejemplo una emisora de radio AM o un programa de TV mono, el sonido se concentra en el altavoz central. Desde el modo de audicin Mono, slo suena el altavoz central si selecciona Center para el ajuste Output Sp (pgina 68). Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). El altavoz surround no emite sonido? Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo o Mono, los altavoces surround no emiten sonido. Segn la fuente y el modo de audicin seleccionados, es posible que los altavoces surround no produzcan demasiado sonido. Intente seleccionar otro modo de audicin. Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). El altavoz central no emite sonido? Cuando est seleccionado el modo de audicin Stereo, el altavoz central no emite sonido. Desde el modo de audicin Mono, slo suenan los altavoces frontales si selecciona Front para el ajuste Output Sp (pgina 68). Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). Los altavoces surround posteriores no emiten sonido? Los altavoces surround posteriores, no se utilizan con todos los modos de audicin. Seleccione otro modo de audicin (pgina 60). Con algunas fuentes los altavoces surround posteriores tampoco emitirn demasiado sonido. Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). Cuando se usan los terminales ZONE 2 SPEAKERS, la reproduccin en el espacio principal se reduce a 5.1 canales y los altavoces surround posteriores no producen sonido (pgina 82).

Power
No se activa el receptor de AV? Asegrese de que el cable de alimentacin est conectado correctamente en la toma de pared. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de pared, espere 5 segundos o ms, y vuelva a conectar el cable. El receptor de AV se desactiva nada ms activarlo? Se ha activado el circuito de proteccin del amplicador. Desconecte de inmediato el cable de alimentacin de la toma de pared. Desconecte todos los cables de los altavoces y de las fuentes de entrada y deje el receptor de AV con el cable de alimentacin desconectado durante 1 hora. Despus, conecte de nuevo el cable de alimentacin y ajuste el volumen al mximo. Si el receptor de AV se activa, ajuste el volumen al mnimo, desconecte el cable de alimentacin y conecte de nuevo correctamente los altavoces y las fuentes de entrada. Si el receptor de AV se desactiva al ajustar el volumen al mximo, desconecte el cable de alimentacin y acuda a su distribuidor Onkyo.

Audio
No se emite sonido, o es muy bajo? Asegrese de que la fuente de entrada digitale est seleccionada correctamente (pgina 45). Asegrese de que todos los conectores de audio estn conectados rmemente(pgina 24). Asegrese de que la polaridad de los cables de los altavoces es correcta y de que los cables pelados estn en contacto con la parte metlica de cada terminal de altavoz (pgina 21) Asegrese de que los cables del altavoz no estn cruzados. Compruebe el ajuste del volumen (pgina 48). El receptor de AV est diseado para disfrutar del home theater. Tiene una gama de volumen muy amplia, lo cual permite ajustarlo de forma precisa. Si se visualiza el indicador MUTING en la pantalla, pulse el botn [MUTING] del controlador remoto para enmudecer el receptor de AV (pgina 58). Mientras estn conectados unos auriculares al jack PHONES, los altavoces no emitirn sonido (pgina 59). Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el dispositivo conectado. En algunas consolas de juego, como las que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado. Con algunos discos DVD-Video, necesitar seleccionar un formato de salida de audio desde un men. Si el giradiscos utiliza un portaagujas MC, debe conectar un amplicador principal MC o un transformador MC (pgina 35).

Es-91

Solucionar ProblemasContina
El subwoofer no emite sonido? Al reproducir material fuente que no contiene informacin en el canal LFE, el subwoofer no emite sonido. Asegrese de que los altavoces estn congurados correctamente (pginas 70, 71). Los altavoces de la Zona 2 no emite sonido? Los altavoces de la Zona 2 slo pueden emitir de fuentes conectadas a una entrada analgica. Compruebe si la fuente est conectada a una entrada analgica. No hay sonido con ciertos formatos de seal? Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el dispositivo conectado. En algunas consolas de juego, como las que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado. Con algunos discos DVD-Video, necesitar seleccionar un formato de salida de audio desde un men. No obtiene reproduccin 6.1 o 7.1? Cuando se usan los terminales ZONE 2 SPEAKERS, la reproduccin en el espacio principal se reduce a 5.1 canales. El volumen no puede ajustarse a ms de +18 dB (99)? Despus de usar la funcin Automatic Speaker Setup, o cuando se ha ajustado el volumen de cada altavoz (pginas 58, 73), se reduce el volumen mximo posible. Se oye ruido? Procure no atar los cables de audio con los cables de alimentacin, los cables de altavoz, etc. para no perjudicar la calidad del audio. Un cable de audio puede estar captando interferencias. Intente cambiar la posicin de los cables. No funciona la funcin Late Night? Asegrese de que el material fuente es Dolby Digital (pgina 68). La entrada de DVD multicanal no funciona? Compruebe las conexiones de la entrada de DVD multicanal (pgina 28). Para seleccionar la entrada de DVD multicanal, pulse el botn del selector de entrada [MULTI CH]. Compruebe los ajustes de las salidas de audio del reproductor de DVDs. Acerca de las seales DTS Cuando reproduzca material de programacin DTS, si utiliza las funciones de pausa, avance rpido, o rebobinado rpido en el reproductor puede producirse un breve ruido. Esto no es un funcionamiento incorrecto. Cuando naliza el material de programacin DTS y se detiene el ujo de bits DTS, el receptor de AV sigue estando en modo de audicin DTS, y el indicador DTS sigue iluminado. Esto sirve para evitar ruidos cuando se utiliza la funcin de pausa, avance rpido o rebobinado rpido en el reproductor. Si cambia de DTS a PCM en el reproductor, y debido a que el receptor de AV no cambia de formatos inmediatamente, es posible que no se escuche ningn sonido, en cuyo caso debera detener el reproductor unos 3 segundos y a continuacin reanudar la reproduccin. Con algunos reproductores de CD, no podr reproducir correctamente material DTS aunque el reproductor est conectado a una entrada digital del receptor de AV. Esto normalmente se debe a que el ujo de bits DTS se ha procesado (por ejemplo, ha cambiado el nivel de salida, la frecuencia de muestreo o la respuesta de frecuencia) y el receptor de AV no lo reconoce como una seal DTS autntica. En tales casos, es posible que se oiga algn ruido. No puede escucharse el principio del audio recibido por HDMI IN La identicacin del formato de una seal HDMI tarda ms tiempo respecto a otras seales de audio digital, por lo que es posible que la salida de audio no pueda empezar de inmediato.

Video
No hay imagen? Asegrese de que todos los conectores de vdeo estn conectados rmemente (pgina 24). Asegrese de que cada componente de vdeo est conectado correctamente. Si un componente de vdeo est conectado a una entrada de vdeo componente, el televisor debe estar conectado a COMPONENT VIDEO OUT o HDMI OUT (pgina 25). Si un componente de vdeo est conectado a una entrada HDMI, el televisor debe estar conectado a HDMI OUT. Cuando est seleccionado el modo de audicin Pure Audio, los circuitos de vdeo se desactivan y slo HDMI OUT emite seales de vdeo. En el televisor, asegrese de que est seleccionada la entrada de vdeo a la que est conectado el receptor de AV. Para ver una fuente de vdeo compuesto o una fuente de S-Vdeo en el televisor conectado al COMPONENT VIDEO OUT deber seleccionar - - - del Conguracin del vdeo componente en la pgina 44. Para ver una fuente de vdeo compuesto, una fuente de S-Vdeo o una fuente de vdeo componente en el televisor conectado al HDMI OUT deber seleccionar - - del HDMI Conguracin del vdeo en la pgina 43. No hay imgenes de una fuente conectad a un HDMI IN Si se visualiza el mensaje Resolution Error en la pantalla del receptor de AV, indica que el aparato de TV o la pantalla no soportan la resolucin de vdeo actual y que debe seleccionar otra resolucin desde el reproductor de DVDs.

Es-92

Solucionar ProblemasContina
No aparecen los mens en pantalla? En el televisor, asegrese de que est seleccionada la entrada de vdeo a la que est conectado el receptor de AV. La imagen est distorsionada En los modelos para los Estados Unidos, Especique el sistema de televisor utilizado en su zona en Conguracin del formato de televisin en la pgina 47. No se visualiza la pantalla Immediate display. Es posible que no aparezca la visualizacin inmediata (detalles de la operacin) en un televisor que est conectado a la salida HDMI OUT o COMPONENT VIDEO OUT. funcione correctamente, deber ajustar la visualizacin de entrada a MD, CDR o HDD (consulte la pgina 46). Es posible que el cdigo de control remoto introducido no sea correcto. Si hay ms de un cdigo, prubelos todos. Si no funciona ninguno de los cdigos, use la funcin Learning para capturar los comandos del controlador remoto del otro componente (pgina 89). Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. Para controlar un componente Onkyo conectado va , apunte el controlador remoto al receptor de AV. Primero introduzca el cdigo de control remoto adecuado (pgina 87). Para controlar un componente Onkyo no conectado va , o un componente de otro fabricante, apunte el controlador remoto al componente. Primero introduzca el cdigo de control remoto adecuado (pgina 86).

Sintonizador
La recepcin es ruidosa, la recepcin FM estreo es ruidosa, o el indicador FM STEREO no aparece? Coloque la antena en otro sitio. Aleje el receptor de AV del televisor o del ordenador. Escuche la emisora en mono (pgina 49). Utilizar el controlador remoto mientras se escucha una emisora AM puede causar ruido. Los coches y los aviones tambin pueden causar interferencias. Las paredes de cemento debilitan las seales de radio. Si la recepcin no mejora de ninguna forma, instale una antena exterior. No se pueden seleccionar canales de radio XM (slo en el modelo para los Estados Unidos) Los canales no se pueden seleccionar si el indicador parpadea, si la sintonizacin est en curso.

No puede aprender comandos de otro controlador remoto Al asignar comandos, asegrese de que los extremos de transmisin de ambos controladores remotos estn apuntando el uno hacia el otro. Est intentando que aprenda de un controlador remoto que no puede utilizarse para aprender? Algunos comandos no pueden aprenderse, especialmente los que transmiten varias instrucciones con tan slo pulsar un botn.

Grabar
No se puede grabar? En el grabador, asegrese de que est seleccionada la entrada correcta. Para evitar bucles de seal y no provocar daos en el receptor de AV, las seales de entrada no se envan a travs de las salidas con el mismo nombre (por ejemplo, TAPE IN a TAPE OUT, VIDEO 1 IN a VIDEO 1 OUT o VIDEO 2 IN a VIDEO 2 OUT). Cuando seleccione el modo de audicin Pure Audio, la grabacin de vdeo no es posible puesto que no se entregan seales de vdeo. Seleccione otro modo de audicin.

Controlador remoto
El controlador remoto no funciona? Asegrese de que las bateras estn instaladas con la polaridad correcta (pgina 13). Asegrese de que el controlador remoto no est demasiado lejos del receptor de AV, y de que no hay ningn elemento que obstruya el camino entre el controlador remoto y el sensor de control remoto del receptor de AV (pgina 13). Asegrese de que ha seleccionado el modo de controlador remoto correcto (pgina 14). Asegrese de que ha introducido el cdigo de controlador remoto correcto (pgina 86). No puede controlar otros componentes? Asegrese de que ha seleccionado el modo de controlador remoto correcto (pgina 14). Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible con , un grabador de CDs o un componente de ltima generacin comnpatible con HDDa los jacks TAPE IN/OUT o un Remote Interactive Dock a los jacks VIDEO 3 IN, para que el controlador remoto

Otros
El sonido cambia cuando se conectan los auriculares? Cuando estn conectados unos auriculares, el modo de audicin se ajusta a Stereo, a no ser que ya est ajustado a Stereo, Mono, Direct o Pure Audio, en cuyo caso sigue sin cambios.

Es-93

Solucionar ProblemasContina
Cmo puedo cambiar el idioma de una fuente multiplex? Utilice el ajuste Multiplex en el men Audio Adjust para seleccionar Main o Sub (pgina 68). El no funciona? Para utilizar , debe realizar una conexin y una conexin de audio analgica (RCA) entre el componente y el receptor de AV, incluso si estn conectados digitalmente (pgina 38). Mientras la Zona 2 est activada, las funciones no estarn disponibles. La pantalla del receptor de AV no funciona La pantalla se desactiva cuando se selecciona el modo de audicin Pure Audio.

El receptor de AV contiene un microordenador para el procesamiento de seales y funciones de control. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica puede causar que se bloquee. En el caso poco probable de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentacin de la toma de pared, espere como mnimo cinco segundos y conctelo de nuevo. Onkyo no se hace responsable de los daos causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs). Antes de grabar informacin importante, asegrese de que el material se grabar correctamente. Para reajustar el receptor de AV a sus ajustes originales, actvelo y, mientras mantiene pulsado el botn [VIDEO 1], pulse el botn [STANDBY/ON]. Aparecer Clear en la pantalla y el receptor de AV entrar en modo Standby. En los modelos para los Estados Unidos y Australia, antes de desconectar el cable de alimentacin de la toma de corriente, ajuste el receptor de AV a Standby. En modelos para otros pases, pase el receptor de AV al modo de espera (Standby) y el conmutador de alimentacin POWER a OFF antes de desconectar el cable de alimentacin.

Es-94

Especicaciones
Seccin del amplicador
Puissance spcie EE.UU.: Potencia continua mnima de 105 W por canal, cargas de 8, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsin armnica total mxima de 0,08% (FTC) Potencia continua mnima de 135 W por canal, cargas de 6, 2 canales a 1 kHz, con una distorsin armnica total mxima de 0,1% (FTC) Europeo: 7 canaux 170 W sous 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilote (IEC) Otros (Puissance de sortie maximum): 7 canaux 200 W sous 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilote (JEITA) Potencia dinmica 240 W + 240 W (3 , frontal) 180 W + 180 W (4 , frontal) 125 W + 125 W (8 , frontal) THD (total harmonic distortion, distorsin harmnica total) 0,08 % (potencia nominal) Factor de amortiguacin 60 (Front, 1kHz, 8) Sensibilidad de entrada e impedancia 200 mV/ 47 k (LINE) 2,5 mV/47 k (PHONO MM) Nivel de salida e impedancia 200 mV/ 470 (REC OUT) Sobrecarga Phono 70 mV (MM 1 kHz, 0,5%) Respuesta de frecuencia 5 Hz100 kHz/ +1 dB-3 dB (Direct mode) Control de sonido 10 dB, 50 Hz (BASS) 10 dB, 20 kHz (TREBLE) Relacin S/N 106 dB (LINE, IHF-A) 80 dB (PHONO, IHF-A) Impedancia de los altavoces 416 o 616

General
Alimentacin EE.UU.: AC 120 V, 60 Hz Europeo: AC 230 V, 50 Hz Otros: AC 120/220-240 V, 50/60 Hz AC 220-230 V, 50/60 Hz Americano: 7,5 A EE.UU.: 810 W Otros: 800 W 860 W EE.UU.: 0,2 W Australiano y Europeo: 0,2 W Otros: 0,6 W 435 x 173,5 x 430 17-1/8" x 6-13/16" x 16-15/16" EE.UU.: 13,4 kg 29,5 lbs Europeo: 13,6 kg 30,0 lbs Otros: 13,4 kg 29,5 lbs

Consumo

Consumo en Standby Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.) Peso

Entrada de vdeo
HDMI Componente S-video Composite IN1, IN2 IN1, IN2, IN3 DVD, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, VIDEO4 DVD, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, VIDEO4

Salidas de vdeo
HDMI Componente S-video Composite OUT OUT MONITOR OUT, VIDEO1, VIDEO2 MONITOR OUT, VIDEO1, VIDEO2

Seccin de vdeo
Sensibilidad de entrada, nivel de salida e impedancia 1 Vp-p /75 (Component and S-Video Y) 0,7 Vp-p /75 (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,28 Vp-p /75(S-Video C) 1 Vp-p /75(Composite) Respuesta de frecuencia del vdeo componente 5 Hz 50 MHz

Entradas de audio
Entradas digitales Entradas analgicas Entradas multicanal Optical : 5 (1, Panel frontal) Coaxial : 2 DVD (MULTICHANNEL), VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, VIDEO4, TAPE, CD, PHONO 7.1 ch (DVD)

Salidas de audio
Salida digitale Salidas analgicas Pre-salidas multicanal Presalida de subwoofer Salidas de altavoz Auriculares RS232 Entrada salida de IR Disparador de 12V Optical: 1 TAPE, VIDEO1, VIDEO2, ZONE2 7 1 L, R, C, SL, SR, SBL, SBR ZONE2 (L, R) 1 1 1/1 ZONE2

Seccin del sintonizador


FM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin EE.UU.: 87,5 MHz 107,9 MHz Otros: 87,5 MHz 108,0 MHz Sensibilidad utilizable Stereo: 22,2 dBf (IHF) Mono: 15,2 dBf (IHF) Relacin S/N Stereo: 67 dB (IHF-A) Mono:73 dB (IHF-A) THD Stereo: 0,5 % (1kHz) Mono: 0,3 % (1kHz) Respuesta de frecuencia 30 Hz15 kHz / 1 dB Separacin estreo 40 dB ( 1kHz )

Las especicaciones y las funciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

AM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin EE.UU.: 530 kHz1710 kHz Europeo: 522 kHz1611 kHz Asitico: 530/522 kHz1710/1611 kHz Sensibilidad utilizable 300 V/m Relacin S/N 40 dB THD 0,70%

Es-95

Memo

Es-96

Memo

Es-97

Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452 ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/

HOMEPAGE http://www.onkyo.com/

I0609-2

SN 29344331A
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.

Es-98

* 2 9 3 4 4 3 3 1 A *

Potrebbero piacerti anche