Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
F Fe es s tt a a ll S Su un nd da ay y M Ma a tt ii n ns s H Hy ym mn ns s
10
th
T Th he eI In nd diic cttiio on n B Be eg giin niin ng go off L Liittu ur rg giic ca all Y Ye ea ar r7 75 52 22 2 P r o t e c t i o n o f t h e E n P r o t e c t i o n o f t h e E nv viir ro on nm me en ntt
Also the Feast of St Symeon Stylites, the Elder & St Martha (his Righteous Mother) of Cappadocia St Aithalas of Persia -40 Holy Virgin Martyrs & St Ammoun the Deacon & Teacher, of Heraclea, Thrace St Callista, St Evodos & St Hermogenes, Holy Sibling Martyrs of Nicomedia St Joshua the Son of Nun, Holy Prophet of God St Meletios the New of Cappadocia St Evanthia
Tone 1
Resurrection Gospel 10: John 21: 1 14 Katavasias of the Cross
16.
FESTAL M
ATINS
The Indiction
Indiction is a term given to identify an era or epoch of years of the calendar that was first used in the late third century to date agricultural and land tax cycles in Roman Egypt. By the late fifth century the Indiction became widely used throughout the Mediterranean. Its use is still reflected in the Christian Church Calendars. The Indiction in the Orthodox Church is 1 September. While the measure of a day and year have been labeled, and changed over the years, for time immemorial, the tagging of a period of years has varied throughout history. Eras or epochs of years have been measured from various starting points have been based on various events. These measures have included counts based upon the cycle of Olympiads, epochs starting from the founding of Rome, on the reigns of Monarchs such as used today in Japan (the Meiji or Showa eras), from the formation of earth, and so on. In much of the world today the enumeration of years is based on the Birth of our Lord and Saviour, Jesus Christ - although this practice, or epoch, did not become common for centuries after Dionysius Exiguus, a Scythian Monk established this starting point in 527. In the third century in the Roman Empire an epoch measurement became popular and was known as the Indiction. When Indictions began to be used (circa 287), it originated as a cycle of five years. By 314 an Indiction cycle of fifteen years appeared, which became the common measure at the same time that Emperor Constantine the Great recognised Chrsitianity. The use of Indictions for dating documents not related to taxes began in the mid-fourth century. Each indiction itself was not distinctly identified, only the year within the Indiction. Thus, an Indiction may need reference to some other significant event in order to identify a specific Indiction. Additionally, different systems of calculating the Indictions came into use, of which the following are most common: In the Eastern Roman Empire, in the Greek or Constantinopolitan Indictions the first day (of the new year) of the Indiction Year was established initially as 23 September, which was the birthday of Emperor Augustus. This date also became the start of the Eastern Orthodox Church Year. By late fifth century the start of the New Year shifted to 1 September, , which is the present day beginning of the Ecclesiastical Year. In the West, the Imperial or Western Indiction on 24 September was adopted as the beginning of the New Year, apparently based upon calculations under the authority of the Venerable St Bede. Later, in the ninth century Roman or Pontifical Indictions were introduced in the West that began the year on either 25 December or 1 January. http://orthodoxwiki.org/Indiction
2.
FESTAL M
ATINS
FESTAL M
ATINS
15.
TONE 4
arriton Sofia sistisamenos ta simpanta, Loge Hriste O Theos, O kerous ke hronous imin prothemenos, ta erga ton hiron Sou Evlogison, ton de Piston Vasilea en ti Dinami Sou evfranon, didous afto kata varvaron tin ishin, os monos Agathos ke Filanthropos.
GREAT DOXOLOGY
BY
Logos, Christ our God, Who constituted the Universe with Wisdom ineffable, Who appointed seasons and years, Bless the Works of Thy Hands; and make our Faithful leaders glad in Thy Power, granting them might against foreign enemies, for Thou alone art Good and Love humanity.
Theos
STIHOS
Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Theos
THEOTOKION
FOLLOWED
&
IMMEDIATELY
THE
CHRYSOSTOM
STIHOS 2:
All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
Theos
STIHOS 3:
Theos
Resurrection Apolytikion
Tou
lithou sfragisthentos ipo ton Ioudeon ke stratioton filassonton to ahranton Sou Soma, Anestis trimeros, Sotir, Doroumenos to kosmo tin Zoin. Dia touto e Dinamis ton Ouranon evoon si Zoodota. Doxa ti Anastasi Sou, Hriste! Doxa ti Vasilia Sou! Doxa ti Ikonomia Sou, mone Filanthrope!
While
the stone was sealed by the Judeans, and soldiers stood on guard over Thine Undefiled Body, Thou rose on the Third Day, O Saviour Who gives Life to the world. For which cause the Heavenly Powers cried aloud to Thee: O Giver of Life: Glory to Thy Resurrection, O Christ! Glory to Thy Kingdom! Glory to Thy Providence, O Thou Who alone Loves mankind!
TONE 2
pasis Dimiourgos tis ktiseos, O kerous ke hronous en ti idia exousia themenos, Evlogison ton Stefanon, tou eniaftou tis Hristotitos Sou, Kyrie, filatton en Irini tous Vasilis ke tin Polin Sou, Presvies tis Theotokou, Mone Filanthrope.
Thou
became a Pillar of Patience, and the Ancient Fathers Thou equalled and rivalled; Thou rivalled Job in Sufferings, Joseph in Temptations, and the Lifestyle of the Incorporeals 3.
14.
FESTAL M
ATINS
while in the flesh. Therefore, O our Righteous Father, Symeon, Intercede with Christ God to Save our souls!
Festal Stihi - Psalm 150 Indiction LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!
TONE 3
Ke
Now
Enite
Praise
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
Tis
Amin
Theotokion
Amen
TONE (7) VARYS/GRAVE
Here
Keharitomeni Theotoke Parthene. Ek Sou gar anetilen O Ilios tis Dikeosinis, Hristos O Theos imon, fotizon tous en skoti. Evfrenou ke si Presvita Dikee, dexamenos en agkales ton elevtherotin ton psihon imon, harizomenon imin ke tin Anastasin
aftolektou ke Thias didaskalias Hristou, tin prosevhin Mathontes, kath ekastin imeran, voisomen to Ktisti. Pater imon, O en tis Ouranis katikon, ton epiousion arton didou imin, paroron imon ta ptesmata.
Enite
SMALL LITANY
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. aftolektou ke Thias didaskalias Hristou, tin prosevhin Mathontes, kath ekastin imeran, voisomen to Ktisti. Pater imon, O en tis Ouranis katikon, ton epiousion arton didou imin, paroron imon ta ptesmata.
Praise
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.
Tis
soldiers watching Thy Tomb became as dead men at the lightning flash of the Angel who appeared and proclaimed to the Women the Resurrection. We Glorify Thee, the Destroyer of corruption; we fall down before Thee, risen from the grave and alone our God. and to the Holy Spirit
Glory to the Father, and to the Son, Thou were willingly nailed to the Cross,
O Merciful One, and laid in a tomb as a mortal, O Giver of Life. By Thy Death, O Powerful One, Thou smashed its might; for Hadess gatekeepers trembled before Thee; Thou raised with Thee the dead from every age, for Thou alone Love mankind.
Os ton Evreon ta kola en ti erimo pote, Of old, O Master of all things, there in
apithisanton ontos katestrothi outo ke nin, ta osta diaskorpison, ton dissevon ke apiston Agapinon, psalmikos para ton Edin Hriste.
Ke
Amin
here, Sin ti foni esarkouto O ton olon Despotis, en Si ti Agia Kivoto, os efi O Dikeos David. Edihthis Platitera ton Ouranon, Vastasasa ton ktiston Sou. Doxa to enikisanti en Si! Doxa to proelthonti ek Sou! Doxa to elevtherosanti imas dia tou Tokou Sou!
SMALL LITANY
Theotokion
Gabriel proclaimed to Thee, O Virgin: Hail! With that cry the Lord of all became Incarnate in Thee, the Holy Tabernacle, as foretold by the Righteous David: Thou hast revealed Thyself as more spacious than the Heavens, in that Thou hast borne Thy Creator. Glory to Him Who abode in Thee! Glory to Him Who came forth from Thee! Glory
en Sineo to Ori tas plakas grapsas pote, aftos ke nin en poli, Nazaret kata sarka, vivlion katedexo profitikon, anagnone Hriste O Theos. Ke touto ptixas edidaskes tous laous, peplirosthe tin Grafin epi Si.
on Mount Sinai Thou wrote the tablets of old. And now Thou became Incarnate, and Thou went to the city of Nazareth, O Lord, and accepted to read from the Book of the Prophecies. And then Thou closed it and said to the people that the Scripture is fullfilled in Thee. and to the Holy Spirit
4.
FESTAL M
ATINS
FESTAL M
ATINS
13.
this New Year, for Thou art Good, and Preserve in long-lasting Peace our Rulers and all Thy people and the world, O Compassionate Saviour.
-T O N E
Ginekes
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Enite
pros to Mnima, paregenonto orthrie, ke Angelikin optasian, theasamene eteremon; O Tafos existrapte Zoin; to Thavma kateplitten aftas; Dia touto apelthouse, tis Mathites ekiritton tin Egersin: Ton Adin eskilefse Hristos, os Monos Krateos ke Dinatos, ke ftharentas sinigire pantas, ton tis Katakriseos fovon, lisas Dinami Stavrou.
Psalm 150 - Resurrection Stichera LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!
Tou
piise en aftis Krima Engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
execute upon them the Judgement that is Decreed; such Glory will be for all His Holy Ones.
STIHOS
VERSE
We praise the praise of Thy Saving Passion O Christ, and we glorify Thy Resurrection.
Enite
STIHOS
ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.
O Stavron ipominas, ke ton Thanaton katarigisas, ke Anastas ek ton nekron, irinefson imon tin Zoin Kyrie, os Monos Pantodinamos.
Having endured the Cross, destroyed Death and Risen from the dead, give Peace to our Life, O Lord, as Thou alone art All Powerful.
Life of all, Thou were nailed to the Cross; O Immortal Lord, Thou were numbered among the dead. Thou arose, O Saviour, on the Third Day, and raised Adam from corruption; therefore the Heavenly Powers cried out to Thee, O Giver of Life: Glory to Thy Sufferings, O Christ! Glory to Thy Resurrection! Glory to Thy Condescension, Only Lover of mankind! and ever, and to the Ages of ages.
TONE 1
Ke
Enite
STIHOS
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.
Praise
VERSE
Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty.
Now
-
Amin
Theotokion
Amen Mary,
Holy Vessel of our Glorious Master: raise us up who have fallen into the pit of Chaos - of offences and afflictions; for Thou art the Salvation, the Help and the Mighty Protector of sinners, who saves Thy servants.
TONE 1
O ton Adin skilefsas, ke ton Anthropon anastisas, ti Anastasi Sou Hriste, axioson imas en kathara kardia, imnin ke Doxazin Se.
Having despoiled Hades and raised humanity by Thy Resurrection, O Christ, grant that with pure hearts we may praise and Glorify Thee.
Maria,
Enite
STIHOS
Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Theoprepi Sou sigkatavasin Doxazontes, imnoumen Se Hriste: etehthis ek Parthenou, ke ahoristos ipirhes to Patri; epathes os anthropos, ke ekousios ipeminas Stavron; Anestis ek tou tafou, os ek pastados proelthon, ina Sosi ton kosmon: Kyrie Doxa Si!
Praise
VERSE
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. we Glorify Thy Divine Condescension, we praise Thee, O Christ: Thou were Born of a Virgin, yet Thou were not separated from the Father. As Man Thou suffered and willingly endured the Cross. Thou rose from the grave, as though coming out of Thy Bridal Chamber, so that Thou might Save the world. Lord: Glory to Thee!
to Septon tou Despotou Doxion, anastison imas, peptokotas is haos, dinis apognoseos, ke ptesmaton ke thlipseon; Si gar pefikas, amartolon Sotiria, ke Voithia, ke Kratea Prostasia, ke Sozis tous doulous Sou.
Tin
As
Resurrection Iperkoi -
tou Listou Metanoia ton Paradison esilisen, O de thrinos ton Miroforon tin Haran eminisen: Oti Anestis Hriste O Theos, parehon to kosmo, to Mega Eleos
The
Thiefs Repentance plundered Paradise, but the Myrrh-bearers lament disclosed the Joy of Thy Resurrection, O Christ God, granting the world Great Mercy!
- TONE 1
ANABATHMI
Resurrection Anabathmi
ANTIFONON A En to thlivesthe me, isakouson mou ton odinon, Kyrie, si krazo!. ANTIPHON 1
12.
FESTAL M
ATINS
FESTAL M
ATINS
Tis
erimikis, apafstos O Thios Pothos enginete, kosmou ousi tou mateou ektos.
Unending
is the Sacred Desire for God among those in the desert, for they are far-removed from this vain world.
ODI 8
Enoumen, Evlogite,
ke
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Now and ever and to the Ages of Ages.
Amin Agio
Pnevmati, Timi ke Doxa, osper Patri, prepi ama ke Io. Dia touto asomen ti Triadi Monokratoria.
pedes tis Triados isarithmi, dimiourgon Patera Theon. Imnite ton sigkatavanta Logon ke to pir is droson metapiisanta. Ke iperipfoute to pasi zoin parehon Pnevma panagion is tou eonas
Spirit as also due to the Son and Father. Let us therefore praise the Trinity, Mighty and One in Dominion. hast elevated me to the Heights of Thy Commandments, O God. Let Virtue shine upon me that I may praise Thee.
2
Youths, equal in number to the Trinity, Bless the Father, the God Creator: Praise the Word Who condescended and turned the fire to a Dewy Breeze; and exalt more and more the All Holy Spirit, Who grants Life to all for evermore!
The Magnificat
ANTIFONON B
ANTIPHON
Thou
Mystikos
Dexia Sou Hiri lavon Si Loge, filaxon me, With Thy right Hand, O Logos, preserve
frourison, amartias. mi Pir me flexi tis and protect me, that the Fire of Sin not consume me.
is, Theotoke, Paradisos, Ageorgitos Vlastisasa Hriston, if ou to tou Stavrou Zoiforon en gi pefitourgite dendron. Di ou nin ipoumenou proskinountes afton, Se Megalinomen.
TO THE
Thou
art the Mystical Paradise, O Theotokos; for that Thou, being Untilled, budded forth Christ, by Whom was planted on earth the Lifegiving Tree of the Cross. Wherefore, as we adore It being elevated, we Magnify Thee
OUR
LORD
GOD
Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati, pasa i ktisis kenourgite, palindromouisa is to proton, isosthenes gar esti Patri ke Logo.
Epi tis irikosi mi, odefsomen is tas ailas tou Kyriou, ivfranthi mou to pnevma, sigheri i kardia.
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages. is Renewed through the Holy Spirit and returns to its original state. For He is equal in Power with the Father and the Logos.
Tiveriados
Thalassa, sin pesi Zevedeou, Nathanil to Petro te, sin disin allis pale, ke Thoman ihe pros agran. I, Hristou ti prostaxi, en dexiis halasantes, plithos elkon ihthion, on Petros gnous, pros afton eniheto, is to triton, fanis, ke arton edixe, ke ihthin ep anthrakon.
Verily,
ANTIFONON
ANTIPHON 3
My soul rejoices with those who say let us go into the Courts of the Lord. My spirit is Renewed and my heart is gladdened.
the two sons of Zebedee with Peter and Nathaniel and two others and Thomas were fishing in the Lake of Tiberias, who by the Command of Christ cast the net on the right side and drew out much fish. And when Peter knew Him he went to Him, swimming. This, then, was a third Appearance of the Lord, when He showed them bread and fish on the live coals.
TONE 2
Epi
Ikon David, Fovos Mega. Eki gar Thronon ektethenton, krithisonte apase, e file tis gis ke glosse. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Great
fear shall be in the House of David, where the thrones shall be set, and all the tribes and tongues of the earth shall be judge.
Fostiros
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. proper to offer Honour, Worship, Might and Glory to the Holy Spirit, as also to the Father and to the Son for the Trinity is One only in Nature and not in Person.
Pnevmati, Timin, Proskinisin, Doxan ke Pratos, os Patri te Axion, ke to Io di prosferin. Monas gar estin i Trias ti Fisi, all ou Prosopis.
Amen It is
Dikin Osie, O Fosoforos Sou Vios, astrapsas katefotise, tin ifilion pasan, tes ton Thavmaton aktisi. Dia Stilou gar Pater, anilthes os en Klimaki, pros Theon entha panton, ton orekton, Simeon to Eshaton ontos peli, iper imon deomenos, ton Timonton Se Makar.
Thy
Splendid Life, a Virtual Luminary, has shone forth, and with the Rays of Miracles thoroughly has Illumined all the earth, O Devout One. For by a Pillar, as though upon a Ladder, Thou went up to God, where the ultimate object of all desire truly is; and thenceforth Thou has been praying, O Blessed Father, Symeon, for us who honour Thee.
TONE 2
Thee
Theon ke Kyrie, Trisipostate Fisis, Aprosite Aidie, Aktiste ke ton Olon, Dimiourge Pantokrator, Si prospiptomen pantes, ke Se kathiketevomen. To paron etos touto, os Agathos, Evlogisas Filatte en Irin i
FESTAL M
ATINS
O God of gods and sovereign Lord, TriHypostatic Nature, Eternal Unapproachable, Uncreated Creator of all, Onmipotent Master, we all bow down before Thee, and we entreat Thee earnestly, praying Thou Bless 11.
6.
FESTAL M
ATINS
TONE 3
Stavron
haraxas Mosis ep evthias, Ravdon tin Erthron dieteme to Israil pezefsanti. Tin de epistrepitikos Farao tis armasi krotisas inosen, ep evrous diagrapas to aittiton oplon. Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Dedoxaste.
Verily,
Nin
Moses having struck horizontally with his Rod, cleaving the Red Sea and causing Israel to cross on foot, then having struck it transversely bringing it together over Pharaoh and his chariots, traced the Cross, thus symbolising that Invincible Weapon. Wherefore, we praise Christ our God, for He has been Glorified.'
Now
VE RSE
will I arise, said the Lord: I will set myself for Salvation, I will not delay.[2]
STI HOS:
Nin
Now
will I arise, said the Lord: I will set myself for Salvation, I will not delay
ALMIGHTY GOD
ODI 3
ODE 3
John 21: 1 - 14
HIS ELEVEN APOSTLES
Ravdos
is tipon paralamvanete. prokrini ton ireas. proin Ekklisia nin Stavrou is Kratos ke
The
SERVES BREAKFAST TO
Rod is taken as a Symbol of the Mystery; for by its budding, it designated the Priest. But now the Tree of the Cross has blossomed forth with Might and Steadfastness to the hitherto barren Church.
Meta
tafta efanerosen eafton palin O Iisous tis Mathites epi tis Thalassis ti Tiveriados. Efanerose de outos.
After
these things Jesus showed Himself again to the Disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself:
ODI 4
ODE 4
Isan
Isakikoa,
Kyrie, tis Ikonomias Sou to mystirion, katenoisa ta Erga Sou ke edoxasa Sou tin Theotita.
omou Simon Petros, ke Thomas O legomenos Didimos, ke Nathanail O apo Kana tis Galileas, ke i tou Zevedeou, ke alli ek ton Mathiton Aftou dio.
Simon
Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His Disciples were together.
ODI 5
Trismakariston xilon! En O etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios. Di ou peptoken O xilo apatisas, to en si deleasthis Theo to prospagenti sarki, to parehonti tin irinin tes psihes imon.
ODI 6
Thou Thrice-Blessed Tree, whereon the Lord Christ the King was stretched, and through which he who was beguiled by the tree fell, having been beguiled by Thee, by the God Who was nailed upon Thee in the flesh, Who grants Salvation to our souls. Jonah in the belly of the whale stretched forth his hands in the form of a Cross, he foreshadowed clearly the Passion of Salvation; and when he came out on the third day, he symbolised the worldtranscending Resurrection of Christ, nailed upon Thee in the Flesh, and Illuminating the world by His Thirdday Resurrection.
They They
went out and immediately got into the boat, but that night they caught nothing. the morning had come, Jesus stood on the shore; yet the Disciples did not know that it was Jesus. you any food?
Notiou
ODE 6
thiros en splaghnis palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to sotirion pathos prodietipou safos. Othen triimeros ekdis, tin iperkosmion anastasin ipexografise tou sarki prospagentos Hristou tou Theou ke triimero egersi ton komon fotisantos.
idi genomenis esti O Iisous is ton egialon; Ou menti idisan i Mathite oti Iisous esti. oun aftis O Iisous: Pedia, mi ti prosfagion ehete?
When
When
Apekrithisan afto: Ou. They answered Him: No. Ode ipen aftis: Valete is ta dixia meri So He said to them:, Cast
tou pliou to diktion ke evrisete.
ODI 7
ODE 7
Eknoon
prostagma tirannou dissevous laous eklonise, pneon apilis ke disfimias theostigous. Omos tris pedas ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir vromion. All antihounti drosovolo pnevmati piri sinontes epsalon. O iperimnitos ton pateron ke imon Theos, Evlogitos I!
Legi
Therefore Now
Simon
oun Petros akousas oti O Kyrios esti, ton ependitin diezosato; in gar gimnos. Ke evalen eafton is tin thalassan.
10.
FESTAL M
ATINS
land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.
Os
oun apevisan is tin gin, vlepousin anthrakian kimenin ke opsarion epikimenon ke arton. aftis o Iisous: Enengkate apo ton opsarion on epiasate nin. Simon Petros ke ilkise to diktion epi tis gis, meston ihthion megalon ekaton pentikonta trion. Ke tosouton onton ouk eshisthi to diktion.
Then,
as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
Legi
minion, os monos oodotis. Othen pisti e Ginekes Mathites simvola nikis evangelizonte; ke Adis stenazi, ke thanatos odirete, ke kosmos agallete, ke pantes sigkerousi; Si gar pareshes pasi, Hriste tin Anastasin.
Anevi
Simon
Peter went up and dragged the net to land, full of large fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net had not broken. said to them: Come and eat breakfast.
Pleasure to say to them first of all: Rejoice! And so revealing Joy to the Apostles, as alone Giver of Life. Therefore with Faith the Women proclaim the tokens of Victory to the Disciples. Hades groans, Death laments, the world exults and all rejoice together: for Thou, O Christ, hast granted Resurrection to all. the first day of this month, we celebrate the Beginning of the Indiction i.e. the New Year. this day we commemorate the Miracle wrought by the Holy Theotokos in the Monastery of Miasinae; and we also commemorate the conflagration that occurred. this day we commemorate our Righteous Father, St Symeon the Stylite. this day, we commemorate our Righteous Mother, St Martha, the Mother of the Righteous St Symeon; and our Righteous Mother, St Evanthia; and the falling asleep of the Righteous St Jesus of Navi i.e. St Joshua Son of of Nun. Forty Virgin Martyrs and Ascetic Women, and their Teacher, St Ammon the Deacon... Martyrs and siblings, St Evodos, St Callista and St Hermogenes.
Synaxarion - 1 September
Jesus Yet
Ti
none of the Disciples dared ask Him: Who art Thou? - knowing that it was the Lord.
afti imera, mnimin pioumen tou genomenou thavmatos para tis Agias Theotkou en ti Moni ton Miasinon, ke mnimi tou genomenou emprismou. afti imera, Mnimi tou Osiou Patros imon Simeon tou Stilitou. afti imera, mnimi tis Osias Marthas, Mitros tou Osiou Simeon, ke tis Osias Evanthias, ke i kimisis Iisou tou Navi.
On
Erhete Touto
oun O Iisous ke lamvani ton arton ke didosin aftis, ke to opsarion omios. idi triton efanerothi O Iisous tis Mathites Aftou egerthis ek nekron.
OF
Ti Ti
On On
This
ERCY
is now the third time Jesus showed Himself to His Disciples after He was raised from the dead.
& PRAYERS
OF
DIVINE M
SALVATION
Resurrection Kontakion -
TONE 1
Exanestis
os Theos, ek tou Tafou en Doxi, ke kosmon sinanestisas, ke i fisis ton vroton os Theon Se animnise, ke thanatos ifaniste; ke O Adam horevi Despota, ke i Eva nin ek ton desmon litroumeni, heri krazousa:. Si i O pasi parehon, Hriste tin Anastasin!
Thou
rose from the grave in Glory as God and raised the world up with Thee. Mortal nature sang Thy praise as God, and Death disappeared. Adam danced, O Master, and now Eve, freed from her chains, rejoices as she cries: It is Thee, O Christ, Who grants Resurrection to all!
TONE 4
Ti
afti imera, Mnimi ton Agion Tessarakonta Ginekon, Martiron, Parthenon ke Askitrion, ke Ammoun Diakonou, ke Didaskalou afton. ke aftadelfon Evodou, Kallistis, ke Ermogenous.
Ti afti imera, Mnimi ton Agion Martiron On this day we commemorate the Holy O
Osios Meletios O Neos, O en to ori Mioupoleos askisas, en irnini telioute.
ton eonon Piitis ke Despotis -Thee ton olon iperousie ontos, tin eniafsion Evlogison periodon, Sozon to Elei Sou, to apiro Iktirmon, pantas tous latrevontas, Si to mono Despoti, ke ekvoontas fovo Litrota: EVFORON PASI TO ETOS HORIGISON.
On
this day our Righteous Father, St Meletios the New, who struggled in Asceticism on the Moutain of Myoupolis, reposed in Peace. this day, the Holy New Martyr, St Angelis, was beheaded in Constantinople in 1680 the Intercessions of Thy Saints, O God, have mercy on us.
Agios Neomartis, Angelis O en Konstantinopoli Martirisas kata to 1680 xifi telioute. afton Agies Presvies, O Theos, Eleison imas.
On By
Tes
Resurrection Ikos -
Ton
anastanta trimeron animnisomen, os Theon pantodinamon, ke pilas tou Adou sintripsanta, ke tous ap eonos ek tafou egiranta, Miroforis ofthenta kathos ivdokise, protes taftes to, Herete, fisas, ke Apostolis haran
FESTAL M
ATINS
Let
us praise as God of all power the One Who rose on the third day, smashed the Gates of Hades and roused the age-long dead from the grave, Who appeared to the Myrrhbearers, as it was His Good
Amin.
Amen
8.
FESTAL M
ATINS
9.