Sei sulla pagina 1di 6

Elena Verdía

Blog Desarrollo ProfesELE


abril 2009

FICHA DE OBSERVACIÓN
EL HABLA DEL PROFESOR DE LENGUAS EXTRANJERAS

Objetivo de la tarea

El objetivo de esta tarea es recoger datos para:


- poder analizar el grado en que el profesor modifica su habla en las clases para
adaptarse al nivel de los alumnos;
- para tomar conciencia de las estrategias que usa con mayor frecuencia para
hacerlo.

No solo se trata de reflexionar sobre la adecuación al nivel de los alumnos sino también
lleva a reflexionar sobre las muestras de lengua que el profesor está proporcionando a
sus alumnos.

Introducción teórica

Gran parte del tiempo dedicado a la enseñanza lo ocupan los profesores cuando hablan a
toda la clase. Sea cual sea la metodología que siga el profesor, siempre tendrá que dar
instrucciones, explicar actividades o aspectos que se están trabajando, clarificar los
procedimientos que los alumnos deben utilizar en una actividad, comprobar la
comprensión de los alumnos, corregir oralmente las producciones de los alumnos, etc.

El profesor en su esfuerzo por proporcionar a los alumnos input comprensible (material


lingüístico que se ajusta con exactitud al nivel de comprensión del alumno) recurre a un
estilo de habla que no es natural. Así, se crean con frecuencia variedades del habla que
no sonarían naturales fuera del aula. El tipo de modificaciones en el habla del profesor
puede definirse como un tipo de discurso especial que denominamos “habla del profesor”
(teacher talk).

Krashen (1985) sostiene que es así como los profesores proporcionan material de entrada
comprensible que él considera como el ingrediente esencial en la adquisición de otras
lenguas.

1
Elena Verdía
Blog Desarrollo ProfesELE
abril 2009

Estas son las estrategias que usan los profesores con más frecuencia según Chaudron
(1988)1:

Usar repeticiones (REP) de palabras clave, de frases completas o de preguntas.


133 Pr. [...].
AQUÍ es donde me quiero centrar, aquí es donde me quiero centrar.
Este tiempo es nuevo para vosotros ¿verdad? [...]
Hablar con un ritmo (RIT)más lento.
29 Pr. [...]
Ese día yo estuve en una ciudad ¿eh? y un día por la noche escribí esta
hoja de diario [ritmo más lento]. [...]
Utilizar pausas (PAU). Suelen hacer más pausas, especialmente después de la
información relevante. Pausas más largas de lo habitual con el fin de dejar tiempo a los
alumnos para que procesen la información.
51 Pr. ¿Hayalgoquenoentendáisen este diario?
Cambiar la pronunciación. Articulación (ART) más clara, más cuidada o más estándar;
se tiende a evitar los enlaces y las elisiones.
Añadir un acento enfático2 (ACenf). Usar un acento enfático en alguna sílaba para
resaltar esa palabra o sílaba.
16 Pr. [...] Pues he traído una hoja de un diario mío de cuando estuve
en...[pausa] UNA ciudad.
Modificar el vocabulario (VOC). Sustituir una palabra por otra más corriente. Selección
de piezas léxicas conocidas por los alumnos.
133 Pr. Alucinante es una palabra coloquial que se utiliza sobretodo entre jóvenes,
y es muy usual [por se usa mucho o es muy frecuente]; actualmente, todo
es alucinante.
Modificar la gramática (GRA). Usan menos estructuras complejas, por ejemplo, menos
subordinadas, evitar el uso del subjuntivo.
Modificar el discurso (DIS). Hacen frases incompletas, inacabadas, eliminando
elementos. Formulan preguntas a las que ellos mismos contestan.
127 Pr. LleGUÉ aquí el lunes pasado y YA he visto. Esto sería YA he visto
¿verdad? Y lleGUÉ el lunes pasado, luego llegué ¿no? ¿Alguno más o no?
LleGUÉ aquí el lunes pasado y YA he visto. Esto sería [que se ha usado]3
YA [con la forma verbal] he visto ¿verdad? Y lleGUÉ el lunes pasado,
luego [también tenemos que poner] llegué [en la lista del indefinido
porque aparece con el lunes pasado] ¿no? ¿Alguno más o no?

Procedimiento

Antes
1. Lee atentamente las estrategias a las que puede recurrir el profesor: repeticiones,
cambios en el ritmo y pausas, cambios en la articulación, y cambios léxicos,
gramaticales o de la estructura sintáctica.

1
Las ejemplificaciones que se presentan a continuación no son de Chaudron.
2
Esta estrategia no la incluye Chaudron en su categorización.
3
Están incluido en los corchetes lo no dicho por el profesor.
2
Elena Verdía
Blog Desarrollo ProfesELE
abril 2009

Durante
2. Céntrate solo en el discurso del profesor; obvia todo lo demás.
3. Si es la primera vez que usas la ficha coge una hoja en blanco y anota en la
columna de la izquierda todas las modificaciones que aprecies. Te propongo a
continuación un sistema de codificación que puedes usar para tomar notas. Deja a
la derecha una columna estrecha para codificar a posteriori los ejemplos y poder
realizar un análisis.

Modificación del habla Estrategia

Sistema de codificación:
Pausas Separar•con•puntos•entre•las•palabras o entre las sí•la•bas.
Omisiones Escribir entre corchetes el elemento omitido [ponerlo entre
corchetes].
Repeticiones Subrayarlo, subrayarlo lo que aparece repetido.
Sustituciones Señalar la palabra sustituida por otra subrayándola e indicar
entre corchetes la más usual [por frecuente].
Acento enfático Señalado con MAYÚSculas.

4. Después de la observación, completa la columna de las estrategias que ha usado


el profesor para modificar su habla, recurriendo a la clasificación de Chaudron.
5. Haz un recuento de las estrategias usadas con más frecuencia. Para ello, puedes
recurrir a una codificación: REP, RIT, PAU, ART, ACEnf, VOC, GRS, DIS.
6. Si ya has realizado varias observaciones usando esta categorización puedes
recurrir directamente a la ficha que te presento a continuación, en la que podrás
anotar directamente el recuento y algunos ejemplos, para ilustrar al profesor las
estrategias que ha usado; porque normalmente no será conciente de sus
producciones.
7. Observarás que al final señalo una última categoría de Otros recursos, porque de
la misma manera que en las observaciones que he realizado he anotado que hay
un uso del acento enfático que no es habitual en el habla natural, tú puedes
encontrarte con otras estrategias puestas en marcha por el profesor que observas.

Descripción del Nº de Ejemplos


comportamiento veces

Repetición de palabras, frases o


preguntas

Ritmo más lento

Pausas más largas y frecuentes

Articulación más cuidada

Uso de un acento enfático

3
Elena Verdía
Blog Desarrollo ProfesELE
abril 2009

Modificación del léxico

Modificación de la gramática

Modificación del discurso

Otros recursos

Después
8. Preguntas para la reflexión inicial. Para indagar sobre las creencias del
profesor con respecto a este aspecto, formula estas preguntas generales para
introducir el tema y toma nota para poder posteriormente contrástalo con lo que
has observado en la sesión. Otra opción es darle al profesor estas preguntas
escritas para que reflexione sobre ellas y escriba lo que opina.
Ejemplo de preguntas para la reflexión
o ¿Hablas de la misma manera a los alumnos principiantes y a los de los
niveles altos?
o ¿Modificas tu forma de hablar en clase? ¿Por qué?
o ¿Cómo modificas tu forma de hablar?
o ¿A qué estrategias recurres?
o ¿Eres conciente de las estrategias a las que recurres? Enuméralas.
Recoge todas estas respuestas para poder contrastarlas con lo que realmente
ocurre en el aula.
9. Análisis e interpretación de datos.
Observa si existe una correlación entre los momentos de la clase y las estrategias
que usa el profesor. Puedes codificar los ejemplos que has recogido: se trata de
una instrucción (I), de una explicación (E), de una sistematización (S), etc.
10. Para la reflexión. Junto con el profesor elaborado, puedes reflexionar sobre los
siguientes aspectos:
o Las ventajas o inconvenientes de modificar el habla.
o Las muestras de lengua que se están proporcionando a los alumnos.
o La conveniencia o no de recurrir a una estrategia mejor que a otra.

4
Elena Verdía
Blog Desarrollo ProfesELE
abril 2009

FICHA DE OBSERVACIÓN
EL HABLA DEL PROFESOR DE LENGUAS EXTRANJERAS

Profesor observador: Fecha:


Profesor observado: Duración de la clase:
Nivel: Nº de alumnos:

Descripción del Nºde Ejemplos


comportamiento veces
Repetición de palabras, frases o
preguntas

Ritmo más lento

Pausas más largas y frecuentes

Uso de acento enfático

Articulación más cuidada

Modificación del léxico

Modificación de la gramática

Modificación del discurso

Otros recursos

5
Elena Verdía
Blog Desarrollo ProfesELE
5 abril 2009

FICHA DE OBSERVACIÓN
EL HABLA DEL PROFESOR DE LENGUAS
EXTRANJERAS

Características de esta ficha de observación

 Estructurada  Poco estructurada


 Con gráfico  Sin gráfico
 Con parrilla de análisis  Sin parrilla de análisis
 Con recuento de conductas  Sin recuento de conductas
 Con ejemplificación literal  Sin ejemplificación literal
 Focalizada en una conducta  No focalizada en una conducta
 Bajo nivel de inferencia  Alto nivel de inferencia
 Codificada  No codificada
 Guiada  Libre
 Descriptiva  No descriptiva
 Cronológica  No cronológica
 Introduce conceptos/terminología  No introduce conceptos
 Parte de categorías previas de  No parte de una categorización
análisis previa
 Con interpretación  Sin interpretación
 Relaciona variables  No relaciona variables
 Proporciona una visión de  Profundiza en un aspecto
conjunto

Bibliografía
RICHARDS, J. y C. LOCKHART (1998). Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de idiomas.
CUP.
CHAUDRON, C. (1988). Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning.
CUP. New York.

Potrebbero piacerti anche