Sei sulla pagina 1di 4

Bartleby, o escriturrio: recuperao crtica Pretende-se, aqui, fazer uma recuperao crtica da obra Bartleby, de Herman Melville.

Um aspecto importante a ser levado em considerao o de que a obra parece prestar-se a diversas interpretaes fato que se aplica mais especialmente ao protagonista (o prprio Bartleby), talvez devido a seu comportamento atpico. Muito se tenta reduzir o poder da personagem central por meio de uma suposta semelhana que guardaria com quaisquer outras personagens de fico ou personalidades histricas. Tais tentativas talvez sejam nada mais do que um esforo de compreender a complexidade no s de Bartleby, a personagem, mas tambm de Bartleby, o texto. Ou, ento, o esprito ecltico, pedante, altamente alusivo e astucioso [1] de Melville. Uma questo que de imediato se pe a que diz respeito ao trabalho do crtico literrio, isto , o de quanto ele pode, ou deve, facilitar a assimilao de um texto literrio sem que sua leitura se sobreponha s leituras que sero feitas no futuro. Em outras palavras, h o risco de que uma interpretao mais especializada se constitua em uma espcie de interpretao nica, modelar. Acompanhe-se a seguinte reflexo: No trabalho do crtico destrinchar a obra por meio de uma doutrina que a ela aplique, deixando ao leitor a impresso de que seu ensaio [o do crtico] seja to completo que a leitura da prpria obra passe a ser algo ao mesmo tempo suprfluo e menos abrangente.[2] A partir desse raciocnio, insinua-se aqui a seguinte proposta: as leituras, por mais discrepantes que sejam, so sempre aceitas, embora nem todas sejam sempre aceitveis h liberdade para que o leitor elabore sua prpria interpretao do texto, ainda que disso no decorra que com ela se concorde ou que ela seja intocvel. Acompanhando-se a profuso de textos crticos acerca de Bartleby, [3] fica-se com a impresso de que o texto em pauta , na pior das hipteses, extremamente sugestivo. Sabe-se que uma obra pode sugerir as mais diversas interpretaes, mas em Bartleby parece que se est diante de uma extrapolao desse princpio. Dan McCall, em The silence of Bartleby, diz que facilmente se esquece da histria Bartleby em meio quantidade de estudos e textos crticos que a ela j foram dedicados.[4] Bartleby foi a primeira short story (novela) [5] publicada por Melville. Em sua primeira edio, no Putnams Monthly Magazine, em novembro-dezembro de 1853, o ttulo no era somente Bartleby, mas Bartleby the scrivener, e vinha acompanhado de um subttulo: A story of Wall-Street. A seguir, inserida, em forma de livro, em 1856, na coletnea The Piazza Tales, a novela passa a ser chamada simplesmente Bartleby. McCall aponta que os cortes no ttulo e no subttulo talvez tenham se dado por um equvoco na troca de correspondncias entre Melville e seu editor, quando aquele, ao se referir obra em questo, o fez, por economia, apenas pelo uso da palavra Bartleby, induzindo o editor a tanto encurtar o ttulo quanto a eliminar o subttulo. Pode-se argumentar que a remoo do subttulo e o corte do epteto the scrivener enfraquecem a dimenso cultural, as presses de ordem econmica e as relaes sociais por eles indicadas. [6] Curiosamente, duas tradues brasileiras mantm o epteto, ou sob a opo o escriturrio (Rocco, 1986) ou o escrivo (Record, s/d). Como impraticvel relacionarem-se todas as interpretaes de Bartleby, a seguir se apresenta uma sntese de algumas delas, apresentada em recente trabalho de McCall. Um ponto importante do estudo do professor da Cornell University aquele em que ele

se refere a trs possveis fontes para Bartleby: The Lawyers Story, de James A. Maitland; um trecho da Bblia (Mateus, 25); um ensaio de Ralph W. Emerson. A primeira, e talvez mais explcita das trs influncias, um texto narrativo: The Lawyers Story, de James A. Maitland, publicado em 18 de fevereiro de 1853 no New York Times e no New York Tribune, alguns meses antes da publicao de Bartleby. A descoberta desse texto foi feita por Johannes Dietrich Bergmann, o qual publicou, no ano de 1975, o artigo Bartleby and The Lawyers Story. McCall no cita de maneira explcita o texto de Maitland, o qual se obteve de outra fonte, [7] e de que abaixo se reproduzem pequenos excertos, com a finalidade de cotej-los com o texto de Melville. [...] In the Summer of 1843, having an extraordinary quantity of deeds to copy, I engaged, temporarily, an extra copying clerk, who interested me considerably, in consequence of his modest, quiet, gentlemanly demeanor, and his intense application to his duties; so much so, indeed, that I was sorry when, at the expiration of a few weeks, the business of my office growing slack, I no longer had occasion for his services; neither, at the time, did I know of any vacancy that would suit him; but I desired him, at all events, should anything turn up, to apply to me for a recommendation, assuring him that I would do all in my power to afford him assistance.[8] E duas passagens do semelhante texto de Melville: () There was now great work for scriveners. Not only must I push the clerks already with me, but I must have additional help. In answer to my advertisement, a motionless young man
one morning, stood upon my office threshold, the door being open, for it was summer. I can see that figure now pallidly neat, pitiably respectable, incurably forlorn! It was Bartleby. After a few words touching his qualifications, I engaged him, glad to have among my corps of copyists a man of so singularly sedate an aspect ().

() if he desired to return to his native place, wherever that might be, I would willingly help to defray the expenses. Moreover, if, after reaching home, he found himself at any time in want of aid, a letter from him would be sure of a reply. [9] Parece no haver dvidas de que o texto de Maitland serviu de inspirao para que Melville criasse Bartleby em um processo transtextual (Genette, vide p. 72-73 deste trabalho) mas apenas como um ponto de partida, j que, como bem assinala McCall, os protagonistas nas duas histrias so efetivamente diferentes. Por exemplo, a personagem Bartleby tem passado familiar ignorado, enquanto o protagonista da narrativa de Maitland, como se v abaixo, possui uma irm. Alm disso, o carter de Bartleby no comporta o earnest and winning smile (sorriso sincero e triunfante) do protagonista de The Lawyers Story : The young man might have been, perhaps, a twenty years of age, and his sister scarcely sixteen; both were good-looking: but the young mans countenance was shaded with constitutional or habitual melancholy I judged the latter, because, at times, when anything deeply interested him, this expression disappeared, and left in its place an earnest and winning smile. [10] Outro diferena importante a de que o advogado em Bartleby, ao contrrio do de Maitland,[11] jamais se refere esposa na verdade, toda a narrativa carece da

presena feminina embora, na primeira verso de Bartleby e apenas nela houvesse uma senhora (Mrs. Cutlets), esposa do cozinheiro (Mr. Cutlets, algo prximo de Sr. Costeleta). Observe-se o seguinte dilogo entre o advogado e o grub-man (algo prximo de o homem da comida [do grude]), em que este apresentado a Bartleby: Bartleby, this is Mr. Cutlets; you will find him very useful to you. Your sarvant, sir, your sarvant said the grub-man, making a low salutation behind his apron. Hope you find it pleasant here, sir; nice grounds cool apartments, sir hope youll stay with us sometime try to make it agreeable. May Mrs. Cutlets and I have the pleasure of your company to dinner, sir, in Mrs. Cutlets private room? [12] A segunda fonte possvel, que ecoa a anlise de outro comentador, Bruce Franklin,[13] seria o texto do Novo Testamento, mais especificamente Mateus 25, 3440.[14] A inferncia mais generalizante que se pode fazer a de que o advogado acolhe Bartleby de maneira crist. Ainda que as atitudes descritas no texto de Mateus naturalmente no se cumpram ipsis litteris em Bartleby, McCall argumenta que a semelhana entre os dois textos bastante razovel: Todas as palavras so diferentes, mas significam, de maneira poderosa, a mesma coisa. [15] Outras duas comparaes so feitas ao texto bblico: (1) o fato de o advogado, que tambm o narrador, textualmente citar as palavras do evangelho A new commandment give I unto you, that ye love one another, [16] quando resolve adotar comportamento mais cristo para com Bartleby; (2) o fato de o advogado negar Bartleby trs vezes, assim como Pedro negou Jesus.[17] As passagens do texto de Melville em que o advogado estivesse a negar Bartleby so as seguintes: but, really, the man you allude to is nothing to me; I certainly cannot inform you. I know nothing about him; In vain I persisted that Bartleby was nothing to me. [18] McCall d especial nfase primeira dessas passagens, que considera extremamente prxima do que se l em Marcos 14, 71 (palavras de Pedro): No conheo esse homem de quem falais! (Cite-se o mesmo trecho, em ingls, para que se confira a proximidade vocabular: I know not this man of whom ye speak). Fato curioso e que talvez s venha a comprovar a imensa variedade de interpretaes a que a novela Bartleby parece estar sujeita o fato de Bruce Franklin considerar a narrativa um exemplo de texto trgico: trata-se de uma histria trgica, independentemente de a quem estejamos nos referindo [19], ao passo que, outro comentador, o filsofo Gilles Deleuze, apregoando antes de mais nada o aspecto antirepresentacional do texto de Melville, sentencia: Bartleby no uma metfora do escritor, nem o smbolo de coisa alguma. um texto violentamente cmico (). [20] Franklin aponta para a simultaneidade de trs diferentes espcies de tica em Bartleby: a primeira implica ao e atuao finais no mundo em que se vive, a segunda implica ao no mundo com a inteno de fazer valer razes subjacentes e a terceira implica retirar-se do mundo. Como exemplos extremos dessas trs categorias ticas, Franklin indica, respectivamente, Wall Street, Jesus Cristo e os monges orientais. A tica de Wall Street aquela que v no mundo um fim em si mesmo; Cristo prescreve um certo comportamento a ser adotado neste mundo e os monges buscam escapar de todos os mundos. Bartleby, de acordo com o crtico norte-americano, um mundo em que as trs ticas confrontam-se. [21] O advogado parece estar sendo testado, de acordo com Franklin, a viver de acordo com Mateus, 25, isto , em temerosa solidariedade para com a personagem Bartleby.

A terceira e ltima possvel fonte para Bartleby teria sido um ensaio de Emerson, The Transcendentalist, no qual se ouve a voz de um homem mais velho a aconselhar outro, mais moo. Para McCall, o ensaio retm uma certa semelhana para com a relao entre o advogado e Bartleby, o qual, por seu comportamento, leva o advogado a formular uma nova concepo de vida. o seguinte o trecho ilustrativo de Emerson: um sinal de nossa poca, conspcuo mesmo para o observador mais tosco, que muitas pessoas inteligentes e religiosas retirem-se da comum labuta, das competies do mercado e das reunies partidrias, adotando um certo modo de vida solitrio e crtico, o qual ainda no produziu nenhum fruto maduro que justificasse seu isolamento. Consideram-se distantes Esto ss; o esprito de seus escritos e de suas falas solitrio; repelem influncias; evitam a vida em sociedade; inclinam-se a trancar-se no seu cmodo em casa a descobrir suas tarefas e seus prazeres na solido. A sociedade, certo, no gosta muito disso; aquele que resolve caminhar sozinho acusa o mundo inteiro; declara que ningum serve para sua companhia.[22] A aproximao feita por McCall pretende indicar, pela contraposio de dois comportamentos distintos, presentes tanto no texto de Emerson quanto no de Melville, que este teria buscado inspirao em The Transcendentalist ao compor as personagens do advogado-narrador e de Bartleby. Bartleby representaria o homem mais jovem, cuja inatividade provoca em seu interlocutor julgamentos e questionamentos.
http://viniciusfigueira.wordpress.com/2011/05/22/bartleby-o-escriturario-critica-resumoencenacao-brasileira/

Potrebbero piacerti anche