Sei sulla pagina 1di 17

Daniel Ruiz Sierra Pregrado en Filosofa Universidad de Antioquia druizs@gmail.

com

LATINOAMRICA ENTRE ESA Y JACOB -ALGUNAS REFLEXIONES POSIBLES A PARTIR DE UN ANLISIS ISOTPICO DEL POEMA RELATO DE SERGIO STEPANSKY DE LEN DE GREIFF-

Resumen: Este texto busca, a partir del anlisis de un poema de Len de Greiff : 1) identificar las dos posturas asumidas por Amrica Latina a lo largo de su historia, la postura de Esa que vende su identidad de primognito por un plato de lentejas y la postura de Jacob que sin gozar de identidad de primognito la reclama para s y 2) partiendo del ca so de la construccin potica de Len de Greiff, mostrar como la identidad mestiza latinoamericana se construye mediante la apropiacin de lo forneo europeo a partir de lo primitivamente nuestro, proponiendo as un arte y un pensamiento latinoamericano qu e sin desligarse de lo externo, se diferencia y tiene una identidad propia y una actitud, que nos lleva como continente secundario en la historia del mundo a darle sentido a nuestro destino a reclamar nuestra peculiar primogenitura en el contexto global al modo de Jacob. As un arte y un pensamiento autnticamente latinoamericanos no son aquellos que se desligan ingenuamente de las corrientes y propuestas globales, sino aquellos que apropindose de ellas, las reformulan desde un profundo enraizamiento en lo que somos.

I.

Anlisis de Relato de Sergio Stepansky - Len de Greiff

Para el anlisis de ese poema emplearemos las herramientas del formalismo ruso, expuestas por Castro y Posada en su Manual de teora literaria, as como algunos elementos de la propuesta de Lzaro Carreter de integrar el autor en el anlisis de la obra. De tal manera analizaremos el texto en sus tres topos o niveles: fnico-fonolgico, morfosintctico y lxico-semntico, buscando llegar a conclusiones a partir de las constantes a estos tres niveles, lo que se ha llamado anlisis isotpico.

A. Nivel fnico- fonolgico: 1. Conteo silbico y tipo de versos (1) /Jue/go/ mi /vi/da,/ cam/bio/ mi/ vi/da./(10) / / o / o / / o / / o / o / / o clusula dactlica(D)- clusula trocaica (T)-D-T /De/ to/dos/ mo/dos/ (5) / o/ / o/ /o / o/ / o/o // o/ anacrusis(A)-T T A- D-T (3) /la/ lle/vo/ per/di/da... / (6) /Y/ la/ jue/go o/ la/ cam/bio/ por/ el/ ms/ in/fan/til/ es/pe/jis/mo,/ (17) / o / o / / o / o / / o / / o / / o / o / / o / o / / o / A-D-T-T- D- D- T (5) /la/ do/no en/ u/su/fruc/to, o/ la/ re/ga/lo.../ (11) /o/ / o / / o / / o / / o / / o / A-T-T-T-T-T /La/ jue/go/ con/tra u/no o/ con/tra/ to/dos,/ (10) /o / / o / / o / o / / o / / o/ A-D-T-T (7) /la/ jue/go/ con/tra el/ ce/ro o/ con/tra el/ in/fi/ni/to,/ (13)

/o/ / o / / o / / o / / o / o / o / / o/ A-T-T-T-D-T /la/ jue/go en/ una al/co/ba, en/ el/ /go/ra, en/ un/ ga/r i/to,/ (14) /o/ / o / o / / o / o/ / o/ o / / o / / o A-D-D-D-T-T (9) /en/ una en/cru/ci/ja/da, en/ una/ ba/rri/ca/da, en/ un/ mo/tn;/ (15) /o/ / o / o / / o / / o / o // o / o / o / / (o) / A-D-T-D-D-T /la/ jue/go/ de/fi/ni/ti/va/men/te,/ des/de el/ prin/ci/pio has/ta el/ fin,/ (18) / o/ / o / / o /o/ /o/ / o / / o / o / / o / o / / (o)/ A-T-D-T-T-D-D-T (11) /a/ to/do/ lo an/cho y a/ to/do/ lo hon/do/ (9) /o// o / / o // o/ / o/ A-T-T-T-T /-en/ la/ pe/ri/fe/ria, en/ el/ me/dio,/ (9) /o / / o / o / / o / o / / o A-D-D-T (13) /y en/ el/ sub/-fon/do.../ (5) / / o / o / / o / D-T Juego mi vida, cambio mi vida, (10) D-T-D-T (15) la llevo perdida (6) A-D-T /sin/ re/me/dio./ (4) // o / / o / T-T (17) /Y/ la/ jue/go,/ -o/ la/ cam/bio/ por/ el/ ms/ in/fan/til/ es/pe/jis/mo,/ (18) A-D-T-T-D-D-T /la/ do/no en/ u/su/fruc/to, o/ la/ re/ga/lo...:/ (11) A-T-T-T-T-T (19) /o/ la/ true/co/ por/ una/ son/ri/sa y/ cua/tro/ be/sos:/ (13) /o/ o/ /o / o / / o / / o / / o / / o / A-D-T-T-T-T /to/do,/ to/do/ me/ d/ lo/ mis/mo:/ (9) // o / / o / o / / o / / o / T-D-D-T (21) /lo e/xi/mio y/ lo/ r/n,/ lo/ tri/vial,/ lo/ per/fec/to,/ lo/ ma/lo.../ (16) /o / / o / o / o / / o / / o / o / o / / o / o / / o / A-D-T-D-D-T /To/do,/ to/do/ me/ d/ lo/ mis/mo:/ (9) T-D-D-T (23) /to/do/ me/ ca/be en/ el/ di/mi/nu/to, h/rri/do a/bis/mo/ (14) // o / o / / o / o / / o/ / o / / o / / o / D-D-T-T-T-T /don/de/ se a/nu/dan/ ser/pen/ti/nos/ mis/ se/sos./ (12) / / o / o / / o / o / o / / o / o / / o / D-D-D-T (25) /Cam/bio/ mi/ vi/da/ por/ lm/pa/ras/ vie/jas/ (11) / / o / o / / o/ o / / o / o / / o / D-D-D-T /o/ por/ los/ da/dos/ con/ los/ que/ se/ ju/g/ la/ t/ni/ca in/con/s/til:/ (18) /o / / o / / o / o / o / / o / o / / o/ / o / / o / / o / A-T-D-D-T-T-T-T (27) /-por/ lo/ ms/ a/no/di/no,/ por/ lo/ ms/ ob/vio,/ por/ lo/ ms/ f/til:/ (17) / / o / o / / o / / o / / o / o / / o / / o / o / / o / D-T-T-D-T- D-T /por/ los/ col/ga/jos/ que/ se/ guin/da en/ las/ o/re/jas/ (14) / / o / o / / o / / o / / o / / o / / o / D-T-T-T-T-T (29) la/ si/mies/ca/ mu/la/ta,/ (7) / / o / / o / o / / o / T-D-T /la/ te/rra/co/ta/ nu/bia,/ (7) / / o/ o / / o/ / o / D-T-T (31) /la/ p/li/da/ mo/re/na,/ la a/ma/ri/lla o/rien/tal,/ o/ la (13) /o/ / o / o / o / /o / o / o / / o / o / / o / / (o) / A-D-D-D-T-T / hi/per/b/rea/ ru/bia:/ (7) // o / /o / / o / T-T-T (33) /cam/bio/ mi/ vi/da/ por/ un/ a/ni/llo/ de ho/ja/la/ta/ (14) / / o / o / / o / / o / o / / o / / o / / o/ D-T-D-T-T-T /o/ por/ la es/pa/da/ de/ Sig/mun/do,/ (9) /o/ / o / / o / / o / / o / A-T-T-T-T

(35) /o/ por/ el/ mun/do/ (5) /o/ / o / / o / A-T-T /que/ te/n/a en/ los/ de/dos/ Car/lo/mag/no:/ -pa/ra e/char/ a/ ro/dar/ (18) / / o / / o / o / / o / / o / / o/ / o / / o/ o / / (o) T-D-T-T-T-T-D-T (37) /la/ bo/la.../ (3) / o/ / o / A-T /Cam/bio/ mi/ vi/da/ por/ la/ cn/di/da au/re/o/la/ (13) / / o / o / / o / / o / / o / / o / / o / D-T-T-T-T-T (39) /del/ i/dio/ta o/ del/ san/to;/ (7) // o / / o / o / / o / T-D-T /la/ cam/bio/ por/ el/ co/llar/ (7) / o / / o / / o / / o / A-T-T-T (41) /que/ le/ pin/ta/ron/ al/ gor/do/ Ca/pe/to;/ (11) / / o / o / /o / o / / o / o / / o / D-D-D-T /o/ por/ la/ du/cha/ r/gi/da/ que/ le/ llo/vi en/ la/ nu/ca/ (15) /o/ / o / / o / / o / o / / o / o / (43) /a/ Car/los/ de In/gla/te/rra;/ (7) / o / / o / /o / / o / A-T-T-T /la/ cam/bio/ por/ un/ ro/man/ce,/ (8) /o / / o / o / / o / / o / A-D-T-T (45) /la/ cam/bio/ por/ un/ so/ne/to;/ (8) / o / / o / o / / o / / o / A-D-T-T /por/ on/ce/ ga/tos/ de An/go/ra,/ (8) / o/ / o/ / o /o / / o / A-T-D-T (47) /por/ u/na/ co/pla,/ por/ u/na/ sa/e/ta,/ (11) /o / / o / / o / o / / o / o/ / o / A-T-D-D-T /por/ un/ can/tar;/ (4) / o / o / / o / A-T (49) /por/ u/na/ ba/ra/ja in/com/ple/ta;/ (9) / o / / o / o / / o / o / / o / A-D-D-T /por/ u/na/ fa/ca,/ por/ u/na/ pi/pa,/ por/ u/na/ sam/bu/ca.../ (16) / o / /o / / o / o / / o / / o / o / / o / o / / o / A-T-D-T-D-D-T (51) /o/ por/ /sa/ mu/e/ca/ que/ llo/ra/ (10) /o/ o // o / o / / o / o / / o / A-D-D-T /co/mo/ cual/quier/ po/e/ta./ (7) / / o / o / / o // o / D-T-T (53) /Cam/bio/ mi/ vi/da al/ fia/do-/ por/ u/na/ f/bri/ca/ de/ cre/ps/cu/los/ (17) / / o / o / / o / / o / o / / o / / o / o / / o / / o / (o) / D-T-D-T-D-T-T / (con/ a/rre/bo/les);/ (5) / o / / o / / o / A-T-T (55) /por/ un/ go/ri/la/ de/ Bor/neo;/ (8) / / o /o / / o / o / / o / D-D-T /por/ dos/ pan/te/ras/ de/ Su/ma/tra;/ (9) / o / / o / / o / / o / / o / A-T-T-T-T (57) /por/ las/ per/las/ que/ se/ be/bi/ la/ ce/tri/na/ Cle/o/pa/tra-/ (16) / o / o / / o / / o / o / / o / o / / o / / o/ / o / A-T-D-D-T-T-T /o/ por/ su/ na/ri/ci/lla/ que es/t en/ al/gn/ Mu/se/o;/ (14) /o/ / o / / o / / o / o / / o / / o / / o / A-T-T-D-T-T-T (59) /cam/bio/ mi/ vi/da/ por/ lm/pa/ras/ vie/jas,/ (11) / / o / o / / o / o / / o / o / / o / D-D-D-T /o/ por/ la es/ca/la/ de/ Ja/cob,/ o/ por/ su/ pla/to/ de/ len/te/jas.../ (17) / o / / o / A-T-T-D-D-T-T

/ o/ / o / / o / o / / o / o / /o / / o / / o / / o / A-T-D-D-T-T-T-T (61) / o/ por/ dos/ hue/que/ci/llos/ mi/ns/cu/los/ (10) / / o / / o / o / / o / o / / o / (o) T-D-D-T /-en/ las/ sie/nes-/por/ don/de/ se/ me/ fu/gue, en/ gr/seas/ po/dres,/ (15) // o / /o / o / / o// o/ / o / / o / / o / T-D-T-T-T-T-T (63) /to/da/ la har/tu/ra,/ to/do el/ fas/ti/dio,/ to/do el/ ho/rror/ que/ (14) / / o / o / / o / / o / o / / o / / o / / o / (o)/ D-T-D-T-T-T /al/ma/ce/no en/ mis/ o/dres...!/ (7) // o / / o / o / / o / T-D-T (65)/Jue/go/ mi/ vi/da,/ cam/bio/ mi/ vi/da./ (11) D-T-D-T /De/ to/dos/ mo/dos/ (5) A-T-T (67) /la/ lle/vo/ per/di/da.../ (7) A-D-T 2. Rima o asonancias Juego mi vida (A), cambio mi vida .(A) De todos modos (B) la llevo perdida... (A) Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, (C) la dono en usufructo, o la regalo... (D) La juego contra uno o contra todos, (B) la juego contra el cero o contra el infinito, (E) la juego en una alcoba, en el gora, en un garito, (E) en una encrucijada,(F) en una barricada,(F) en un motn; (G) la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, (G) a todo lo ancho y a todo lo hondo (H) -en la periferia, en el medio, (I) y en el sub-fondo... (H) Juego mi vida, (A) cambio mi vida, (A) la llevo perdida (A) sin remedio. (I) Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, (C) la dono en usufructo, o la regalo...: (D) o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: (J) todo, todo me d lo mismo: (C) lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... (D) Todo, todo me d lo mismo: (C) todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo (C) donde se anudan serpentinos mis sesos. (J) Cambio mi vida por lmparas viejas (K) o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: (L) -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: (L) por los colgajos que se guinda en las orejas (K) la simiesca mulata, (M) la terracota nubia, (N) la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea /rubia: (N) cambio mi vida por un anillo de hojalata (M) o por la espada (F)de Sigmundo, (O) o por el mundo (O) que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar (P) /la bola... (Q) Cambio mi vida por la cndida aureola (Q) del idiota o del santo; la cambio por el collar (P) que le pintaron al gordo Capeto; (R)

o por la duda rgida que le llovi en la nuca (S) a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, la cambio por un soneto; (R) por once gatos de Angora, (T) por una copla, por una saeta, (U) por un cantar; (P) por una baraja incompleta; (U) por una faca, por una pipa, por una sambuca... (S) o por sa mueca que llora (T) como cualquier poeta. (U) Cambio mi vida -al fiado- por una fbrica de crepsculos (V) (con arreboles); por un gorila de Borneo; (X) por dos panteras de Sumatra; (Y) por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatra- (Y) o por su naricilla que est en algn Museo; (X) cambio mi vida por lmparas viejas, (K) o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... (K) o por dos huequecillos minsculos (V) -en las sienes- por donde se me fugue, en grseas podres, (Z) toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que /almaceno en mis odres...! (Z) Juego mi vida, (A) cambio mi vida. (A) De todos (B) modos (B) la llevo perdida... (A) 3. Metaplasmos Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos la llevo perdida... Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo... La juego contra uno o contra todos, la juego contra el cero o contra el infinito, la juego en una alcoba, en el gora, en un garito, en una encrucijada, en una barricada, en un motn; la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, a todo lo ancho y a todo lo hondo -en la periferia, en el medio, y en el sub-fondo... Juego mi vida, cambio mi vida, la llevo perdida sin remedio. Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo...: o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: todo, todo me d lo mismo: lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... Todo, todo me d lo mismo: todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos. Cambio mi vida por lmparas viejas

Versos 1-5 estribillo. Asonancia de la terminacin ida. Aliteraci n de consonante muda dental sorda d. Iteracin de la palabra vida.

Asonancias varias. Iteracin de las palabras juego y contra. Aliteracin de consonantes mudas sordas: labial f y dental d, y la muda, sonora dental t

Iteracin de versos 1-5 (estribillo), salvo la delacin del verso 2, rompimiento del estribillo en los dos ltimos versos que se juntan al siguiente Mismas figuras ya descritas. Adicin de nuevo matiz en el verso 16 que mantiene la aliteracin d. Iteracin de la palabra todo, que reitera la aliteracin en las dentales t y d. Aliteracin de la combinacin tr y c en posible paronomasia entre trueco y cuatro. . Iteracin del verso 20 en el 22, se mantiene la aliteracin de las dentales as como la combinacin con la aliteracin de c y r. Asonancias varias. Notable presencia de la o A las aliteraciones consonnticas ya mencionadas se suma una fuerte presencia de las nasales n, m y de la sibilante s. Asonancias varias. Se mantiene una notable presencia de la o y se hace notable el uso de la u. Como haremos notar ms adelante se da iteracin del verbo cambio, el sustantivo vida, la preposicin por y de la conjuncin disyuntiva o.

o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: por los colgajos que se guinda en las orejas la simiesca mulata, la terracota nubia, la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea /rubia: cambio mi vida por un anillo de hojalata o por la espada de Sigmundo, o por el mundo que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar /la bola... Cambio mi vida por la cndida aureola del idiota o del santo; la cambio por el collar que le pintaron al gordo Capeto; o por la ducha rgida que le llovi en la nuca a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, la cambio por un soneto; por once gatos de Angora, por una copla, por una saeta, por un cantar; por una baraja incompleta; por una faca, por una pipa, por una sambuca... o por sa mueca que llora como cualquier poeta. Cambio mi vida -al fiado- por una fbrica de crepsculos (con arreboles); por un gorila de Borneo; por dos panteras de Sumatra; por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatrao por su naricilla que est en algn Museo; cambio mi vida por lmparas viejas, o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... o por dos huequecillos minsculos -en las sienes- por donde se me fugue, en grseas podres, toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que /almaceno en mis odres...! Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos la llevo perdida... 4. Conclusiones
Se completan asonancias pendientes de la estrofa anterior. Se mantienen las iteraciones de palabras ya mencionadas y las aliteraciones consonnticas antedichas. Asonancias varias. Se mantienen las iteraciones y aliteraciones. Iteracin del verso 25 en el 59 cambio mi vida por lmparas viejas Asonancias varias. Aliteraciones consonnticas ya mencionadas. Iteracin de los versos 1-3.

Para el lector o el oyente es muy clara la musicalidad del poema en cuestin y la manera como su nivel fnico acompaa los dems niveles del poema, pero tal musicalidad no se logra precisamente mediante los recursos mtricos tradicionales sino que ms bien debe encontrar asidero en los conocimientos musicales del autor que a nosotros nos son ajenos y por lo tanto no ahondaremos en ellos. En cuanto a los recursos mtricos debemos decir que el conteo silbico de los versos nos arroja versos de muy variada extensin que oscilan entre las 3 silabas (1) y las 18 (2), predominando los de 7 (9), 9 (7), 11 (7), y 8 (6) y

entre los cuales no es posible establecer una relacin o un orden claro. En lo que al tipo de versos y las clusulas rtmicas que los componen hallamos un ritmo mixto con algunos versos simples, una mayora de clusulas trocaicas acompaadas de dactlicas. Entre estas clusulas tampoco se puede establecer un orden o relacin clara. Finalmente a nivel de metaplasmos se podra decir que no encontramos ms que asonancias varias que marcan la musicalidad del poema y entre las que muchas veces media un buen nmero de versos y que en todos los casos no se presentan al final del verso sino tambin en medio de l. En este sentido slo llama la atencin, tal vez como dato curioso, que el nmero de asonancias coincide con el nmero de letras del alfabeto. B. Nivel Morfo- sintctico 1. Estructura general (1) Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (3) la llevo perdida...
Estribillo 1

Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, (5) la dono en usufructo, o la regalo... La juego contra uno o contra todos, (7) la juego contra el cero o contra el infinito, la juego en una alcoba, en el gora, en un garito, (9) en una encrucijada, en una barricada, en un motn; la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, (11) a todo lo ancho y a todo lo hondo -en la periferia, en el medio, (13) y en el sub-fondo... Juego mi vida, cambio mi vida, (15) la llevo perdida sin remedio.
Estribillo con variacin

Estribillo 2

Primera lista juego...

(17) Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo...: (19) o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: todo, todo me d lo mismo: (21) lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... Todo, todo me d lo mismo: (23) todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos. (25) Cambio mi vida por lmparas viejas Marco o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: (27) -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: por los colgajos que se guinda en las orejas (29) la simiesca mulata, la terracota nubia, (31) la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea rubia: (33) cambio mi vida por un anillo de hojalata o por la espada de Sigmundo, (35) o por el mundo que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar (37) la bola... Cambio mi vida por la cndida aureola (39) del idiota o del santo; la cambio por el collar (41) que le pintaron al gordo Capeto; o por la ducha rgida que le llovi en la nuca

Estribillo 2

Cierre de la 1 lista

Segunda lista cambio...

(43) a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, (45) la cambio por un soneto; por once gatos de Angora, (47) por una copla, por una saeta, por un cantar; (49) por una baraja incompleta; por una faca, por una pipa, por una sambuca... (51) o por sa mueca que llora como cualquier poeta. (53) Cambio mi vida al fiado- por una fbrica de crepsculos (con arreboles);
Marco

(55) por un gorila de Borneo; por dos panteras de Sumatra; (57) por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatrao por su naricilla que est en algn Museo; (59) cambio mi vida por lmparas viejas, o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... (61) o por dos huequecillos minsculos -en las sienes-por donde se me fugue, en grseas podres, (63) toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! (65)Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (67) la llevo perdida... 2. Tiempos Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos la llevo perdida... Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo... La juego contra uno o contra todos, la juego contra el cero o contra el infinito, la juego en una a lcoba, en el gora, en un garito, en una encrucijada, en una barricada, en un motn; la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, a todo lo ancho y a todo lo hondo-en la periferia, en el medio, y en el sub-fondo... Juego mi vida, cambio mi vida, la llevo perdida sin remedio. Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo...:o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: todo, todo me d lo mismo: lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... Todo, todo me d lo mismo: todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos. Cambio mi vida por lmparas viejas o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: por los colgajos que se guinda en las orejas la simiesca mulata, la terracota nubia, la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea rubia: cambio mi vida por un anillo de hojalata o por la espada de Sigmundo, o por el mundo que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar la bola... Cambio mi vida por la cndida aureola del idiota o del santo; la cambio por el collar que le pintaron al gordo Capeto; o por la ducha rgida que le llovi en la nuca a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, la cambio por un soneto; por once gatos de Angora, por una copla, por una saeta, por un cantar; por una baraja incompleta; por una faca, por una pipa, por una sambuca...o por sa mueca que llora como cualquier poeta. Cambio mi vida -al fiado- por una fbrica de crepsculos (con arreboles); por un gorila de Borneo; por dos panteras de Sumatra; por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatra- o por su naricilla que est en algn Museo; cambio mi vida por lmparas viejas, o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... o por dos huequecillos minsculos -en las sienes- por donde se me fugue, en grseas podres, toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos la llevo perdida... Comentarios: Todo el texto esta conjugado en presente con respecto a un sujeto implcito
Estribillo Cierre de la 2 lista

singular que puede ser masculino o femenino, se conjugan algunos verbos en pretrito cuando dicho sujeto hace referencia a acontecimientos histricos. Los verbos preponderantes son juego (10 veces)y cambio (13 veces ms 1 trueco ) que articulan los dos grupos de listas que marcamos en el punto anterior. La puntuacin busca mantener siempre abierta la lista y por eso predominan las comas, punto y coma y los puntos suspensivos. Slo encontramos punto como tal en los estribillos y en los cierres de las listas que a su vez estn marcados por el adjetivo todo (13). Finalmente, llama la atencin el que el poema termine con puntos suspensivos que indican que la lista podra continuar. Notamos en el conteo voclico que como es natural en todo texto de nuestra lengua predomina el uso de la a (220), adems por el carcter del texto como lista de posibilidades hay una gran presencia de la conjuncin disyuntiva o (17), y adems una notable presencia de la misma vocal ya no como conjuncin sino como parte de otras palabras lo que marca de alguna manera el aspecto fnico del poema, por estos dos motivos la o es la vocal de mayor presencia en el poema (240), seguida por la e (165), la i (128) y finalmente la u (78). A nivel de consonantes las de mayor presencia son las siguientes: l (134), r (122), n (111), d (98), s (93), m (77), p (70) y t (65) marcando as una predominancia de liquidas y dentales complementada por la presencia de la labial p lo cual marca el tono y el ritmo del poema as las dentales y liquidas le dan la cadencia propia de una enumeracin y marcan una atmsfera dilatada, sin prisa si se quiere cansada o desesperanzada, mientras que la presencia de la p y particularmente de la palabra por (37) le imprimen cierta agilidad al poema pero tambin marcan la repeticin agotadora y reiteran su carcter de enunciacin de posibilidades o lista. Sobre estos elementos de sentido volveremos en el momento adecuado. 3. Figuras retricas: metataxis (1) Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (3) la llevo perdida...
Hiprbaton subjetivo en las dos frases que componen el verso 1, en las que adems el complemento directo es el mismo mi vida, se omiten sujeto y complemento indirecto y se presentan las que deberan ser dos frases completas como una sola. La frase de los versos 2 y 3 est subordinada a la primera y guarda simetra con sta. Los puntos suspensivos al final del verso 3 pueden ser una forma de reticencia.

Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, (5) la dono en usufructo, o la regalo...

Nuevamente subordinada a el verso 1. Presencia de cuatro verbos en la misma frase y final en puntos suspensivos. Se repite hiprbaton subjetivo. Se mantiene la subordinacin al verso 1 hacindose aqu por el uso de las comas despus de cada frase con el verbo juego el fenmeno de acumulacin. Se mantiene el hiprbaton subjetivo y el dejar implcitos el sujeto y el complemento directo omitiendo el complemento indirecto. Nuevamente se mantienen los puntos suspensivos que pueden atender al mismo fenmeno de acumulacin.

La juego contra uno o contra todos, (7) la juego contra el cero o contra el infinito, la juego en una alcoba, en el gora, en un garito, (9) en una encrucijada, en una barricada, en un motn; la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, (11) a todo lo ancho y a todo lo hondo -en la periferia, en el medio, (13) y en el sub-fondo... Juego mi vida, cambio mi vida, (15) la llevo perdida sin remedio.

Repeticin del verso 1 y 3 con las figuras ya mencionadas. Se omite el 2 y se introduce uno nuevo perdindose la simetra que habamos mencionado. Aqu no hay lugar a la reticencia sino ms bien a completar con este verso nuevo la reticencia que haba quedado en el verso 3.

(17) Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo...: (19) o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: todo, todo me d lo mismo: (21) lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... Todo, todo me d lo mismo: (23) todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos. (25) Cambio mi vida por lmparas viejas o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: (27) -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: por los colgajos que se guinda en las orejas (29) la simiesca mulata, la terracota nubia, (31) la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea rubia: (33) cambio mi vida por un anillo de hojalata o por la espada de Sigmundo, (35) o por el mundo que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar (37) la bola... Cambio mi vida por la cndida aureola (39) del idiota o del santo; la cambio por el collar (41) que le pintaron al gordo Capeto; o por la ducha rgida que le llovi en la nuca (43) a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, (45) la cambio por un soneto; por once gatos de Angora, (47) por una copla, por una saeta, por un cantar; (49) por una baraja incompleta; por una faca, por una pipa, por una sambuca... (51) o por sa mueca que llora como cualquier poeta. (53) Cambio mi vida al fiado- por una fbrica de crepsculos (con arreboles); (55) por un gorila de Borneo; por dos panteras de Sumatra; (57) por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatrao por su naricilla que est en algn Museo; (59) cambio mi vida por lmparas viejas, o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas...

Nuevamente se da la subordinacin con respecto al verso 14 como al 1. Hiprbaton subjetivo y uso de tres verbos en la misma frase en los versos 17 19. Reticencia en la puntuacin final del verso 21. Anfora con respecto al verso 20 y solucin de la reticencia planteada en el verso 21. Versos 20-24, parece ser la sentencia que corresponde a la acumulacin de los versos121. Se mantiene la hiprbaton subjetiva (versos 25 y 33). El guin del 27 podra introducir algo as como un parntesis aclaratorio en un uso del guin ms comn de las lenguas sajonas donde ste indica una aclaracin de lo anterior. Lo mismo sucede con el guin del verso 36. En el verso 37 se da nuevamente una reticencia por la terminacin en puntos suspensivos unida a la acumulacin que se establece mediante las comas en los versos anteriores.

Sigue presentndose la hiprbaton subjetiva en los versos 38, 44 y 45 estando estos dos ltimos subordinados al sujeto y complemento directo de la primera. Podra hablarse de una anfora por la repeticin de las palabras: por, o, la y lo a todo lo largo del poema, que mantienen su carcter de enumeracin y que tienen un papel dominante en la sintaxis particular del poema dominada por el verbo cambio. Nuevamente se termina en puntos suspensivos que indican en este caso no tanto reticencia como acumulacin.

Subordinada al verso 38. Puede tener el carcter de sentencia de la acumulacin anterior. Nuevamente hiprbaton subjetivo, sujeto implcito. Se reitera el uso de los guiones como parntesis aclaratorio y se introduce el uso del parntesis en el verso 54 como adicin de sentido. Subordinados al verso 53 se constituyen en las primeras lneas de una nueva acumulacin. Anfora de por. En el verso 57 el guin parece establecer una igualdad de valor de intercambio entre dos objetos: las perlas y la naricilla es decir que reemplaza o. Iteracin ya mencionada del verso 25 en el 59 que marca el final de la acumulacin iniciada all a partir de la formula repetida. Mismas figuras del verso 25.

(61) o por dos huequecillos minsculos -en las sienes-por donde se me fugue, en grseas podres, (63) toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! (65)Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (67) la llevo perdida...
Mismas figuras de los versos 1-3.

Subordinada al verso 59, se constituye en la sentencia de la acumulacin dada entre los versos 25 y 60, enmarcada en la formula repetida en 25 y 59. Anfora de la palabra todo que se constituye en dominante sintcticamente en todas las sentencias del poema.

4. conclusiones

Al revisar el nivel morfo-sintctico y las estructuras que gracias a ste podemos descubrir en el poema no podemos dejar de pensar en el nivel fnico y como la estructura sintctica marca en el la cadencia y lo que probablemente seran las partes de una pieza musical, con un estribillo que la enmarca, un primer movimiento en torno al verbo juego, y un segundo movimiento ms prolongado y con marco propio (versos 25 y 59) y un cierre, para volver al estribillo que es marco del poema. Viniendo ya a la parte claramente morfosintctica no tendramos mucho que aadir a los comentarios al margen que ya se han hecho. Vemos que las figuras que dominan la estructura del texto son la acumulacin, la sentencia y la reticencia marcadas claramente por la puntuacin y por el nivel semntico que ms adelante trataremos. Por ltimo slo nos queda reiterar la peculiaridad del uso del guin en el poema segn un uso ms propio de las lenguas sajonas y si se nos permite aqu un excursus, en el sentido recomendado por Carreter, tanto el carcter musical del poema como este uso sajn del guin tienen asidero en los intereses particulares del autor, sus ocupaciones y ascendientes. C. Nivel lxico- semntico 1. Glosario En este apartado presentaremos no solo palabras que podramos considerar arcasmos (significados tomados del Diccionario Planeta) sino tambin personajes histricos a los que hace alusin el poema y que se hace necesario conocer para su adecuada comprensin. Las presentamos en el orden en que aparecen en el poema. Garito : casa de juego Eximio : muy excelente los dados con los que se jug la tnica inconstil: hace referencia a los dados con los que segn los relatos evanglicos se jugaron a suerte los centuriones romanos la tnica de Jesucristo, que segn algunos evangelios apcrifos e historias pas era inconstil o sin costuras, tejida en una sola pieza por su madre. Anodino : ineficaz, insustancial, insignificante. Ftil: de poco aprecio o importancia la terracota nubia: relativo a una civilizacin que existi cerca al antiguo imperio egipcio en el mismo momento. hiperbrea rubia: habitante de las regiones cercanas al polo norte la espada de Sigmundo : Sigmundo es en la mitologa germnica el hijo medio divino medio humano de Odn, el dios supremo, su hermana de la misma condicin Siglinda recibe como regalo de bodas la espada Nothung de su padre Odn. Dicha espada es clavada por l en un rbol y el nico que logra tomarla y con ella su grandioso poder es Sigfrido quien asesinado por el esposo de su hermana le hereda dicha espada a Sigfrido el hijo que haba tenido con su hermana. Carlomagno: Emperador de occidente e hijo de Pipino el breve. Vivi del 742-814. el collar que le pintaron al gordo Capeto : capeto fue el apodo de Hugo primer rey francs de la tercera dinasta. Vivi de 941-996. la ducha rgida que le llovi en la nuca a Carlos de Inglaterra: Carlos primero rey de Inglaterra y de Escocia quien vivi de 1600 a 1649 y fue decapitado en Whitehall por sus disputas con el Parlamento que desencadenaron una guerra civil. romance: composicin potica en la que riman los versos pares y son libres los impares muy usada en el medioevo. Soneto: composicin potica de 14 versos.

Copla: combinacin mtrica o estrofa. Saeta: modalidad de cante flamenco de tipo religioso o arma arrojadiza disparada con arco. Cantar: composicin breve nacida en la lrica popular destinada al canto. Faca: cuchillo de grandes dimensiones, con punta y, generalmente con hija corva. Sambuca: instrumento de cuerda antiguo o maquina antigua de guerra. gorila de Borneo ypantera de Sumatra: aluden a dos especies en va de extincin que habitan en la selva hmeda de Sumatra y Borneo, regiones adyacentes en el Asia. El primero es de entre los gorilas el que ms semejanzas guarda con los humanos y por eso tiene especial relevancia. La segunda es una especie peculiar de felino caracterizada como una familia independiente dentro de estos. Es el felino con los caninos ms largos. Ambas especias son arbreas preponderantemente. las perlas que se bebi la cetrina Cleopatra - o por su naricilla: se dice a nivel de ancdota histrica que Cleopatra para demostrar su poder se bebi unas perlas disueltas en vino, considrese el gran valor que tenan dichas piedras en aquel momento y aun ahora. En el mismo nivel se habla de que Cleopatra perdi su nariz y usaba una naricilla de algn metal precioso para disimular este defecto. por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas: Hacen referencia en el primer caso a la escala o paso de Jacob por el torrente Hebrn donde se enfrent con el ngel de Yahv y lo venci recibiendo de l el nombre de Israel y en el segundo caso a el plato de lentejas que Esa recibi de Jacob a cambio de su primogenitura. estas dos escenas marcan la lucha de Jacob y su tenacidad para si se quiere oponerse a la vida y obligarla a ponerlo donde l quiere estar, as no solo se hace primognito sin serlo sino que se enfrenta a Dios y lo vence. odres: recipiente de piel de cabra que se usa para contener lquidos. 2. Figuras retricas 1.1 metasememas 1.2 metalogismos (1) Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (3) la llevo perdida...
Repeticin de la palabra vida Repeticin de la palabra juego. Hay en todos los versos un juego de gradacin que empieza por la oposicin de contrarios y termina con una gradacin completa espacial en los versos 11-13. Repeticin de los versos 1 y 3 que acompaa una expolicin del estribillo del poema que en este caso le agrega fuerza. Repeticin de la segunda parte del estribillo del poema versos 4-5 en versos 17-18. Repeticin de la palabra todo en el verso20. Nuevamente una oposicin de elementos en el verso 21. Repeticin del verso 20 en el verso 22,y, en ste repeticin de la palabra todo. diminuto horrido abismo opera aqu como una metfora si se quiere simplemente del crneo humano o si se nos permite de la interioridad del ser humano caso en el cual los sesos serian tambin parte de la expresin metafrica.

Y la juego o la cambio por el ms infantil espejismo, (5) la dono en usufructo, o la regalo... La juego contra uno o contra todos, (7) la juego contra el cero o contra el infinito, la juego en una alcoba, en el gora, en un garito, (9) en una encrucijada, en una barricada, en un motn; la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin, (11) a todo lo ancho y a todo lo hondo -en la periferia, en el medio, (13) y en el sub-fondo... Juego mi vida, cambio mi vida, (15) la llevo perdida sin remedio.

(17) Y la juego, -o la cambio por el ms infantil espejismo, la dono en usufructo, o la regalo...: v.26.Alusin a la tnica de Jess v.27 gradacin aprovechando la sinonimia de los tres adjetivos (19) o la trueco por una sonrisa y cuatro besos: empleados. todo, todo me d lo mismo: v.29-32 operan como inciso entre los versos 28 y 33 que (21) lo eximio y lo rn, lo trivial, lo perfecto, lo malo... ejemplifican lo descrito en el verso 27. Este inciso nuevamente Todo, todo me d lo mismo: (23) todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos.

establece un catlogo de posibilidades y hace alusin a las diversas razas. v.28 y 33 operan como ejemplo de lo calificado en el verso 27 tratando de bisutera femenina. v.34 se establece una ruptura que marca oposicin con lo descrito en los anteriores, y alude a objetos histricos que seran tradicionalmente considerados valiosos y no anodinos. En esto puede haber cierta irona. Alusin a la espada poderosa de Sigmundo, personaje de la mitologa germnica. v.35-36 Alusin al emperador de occidente Carlomagno y a sus conquistas. v.37 bolaopera como metfora del globo terrqueo y reafirma la irona que mencionbamos en versos anteriores.

(25) Cambio mi vida por lmparas viejas o por los dados con los que se jug la tnica inconstil: (27) -por lo ms anodino, por lo ms obvio, por lo ms ftil: por los colgajos que se guinda en las orejas (29) la simiesca mulata, la terracota nubia, (31) la plida morena, la amarilla oriental, o la hiperbrea rubia: (33) cambio mi vida por un anillo de hojalata o por la espada de Sigmundo, (35) o por el mundo que tena en los dedos Carlomagno: -para echar a rodar (37) la bola... Cambio mi vida por la cndida aureola (39) del idiota o del santo; la cambio por el collar (41) que le pintaron al gordo Capeto; o por la ducha rgida que le llovi en la nuca (43) a Carlos de Inglaterra; la cambio por un romance, (45) la cambio por un soneto; por once gatos de Angora, (47) por una copla, por una saeta, por un cantar; (49) por una baraja incompleta; por una faca, por una pipa, por una sambuca... (51) o por sa mueca que llora como cualquier poeta.

v.38-39 se sigue haciendo un trato irnico de lo considerado valioso en oposicin a lo considerado insignificante. v.41-43 alusin a dos soberanos de Francia e Inglaterra respectivamente que mueren decapitados. Collar y ducha rgida operan como metforas de tal pena de muerte. v.44-50 nuevo catlogo de elementos donde no se puede establecer su vala. Combina varios t ipos de composicin potica con un felino, una baraja incompleta y una pipa que de alguna manera aluden a una atmsfera bohemia que podra unirse a la poesa pero son objetos ftiles. Llama la atencin la continuidad de las alusiones a la violencia (decapitaciones) e n la faca (arma) y en la mencin de saeta y sambuca que pueden ser ya un poema y un instrumento, ya armas.

La mueca opera como metfora del poeta y se traslada a ella una accin propia de este, el llanto. No se puede hablar de personificacin en sentido pleno porque de hecho hay muecas que lloran.

(53) Cambio mi vida al fiado- por una fbrica de crepsculos (con arreboles); La fbrica de crepsculos es una imagen ficticia que sirve para resaltar el valor que stos tienen y tambin su
carcter gratuito, la imposibilidad de fabricarlos, en este sentido esta es una paradoja.

(55) por un gorila de Borneo; Un catlogo en el mismo sentido de poner en duda el valor conferido tradicionalmente a las cosas. Alusin a dos ancdotas por dos panteras de Sumatra; histricas referentes a Cleopatra y a dos especias asiticas (57) por las perlas que se bebi la cetrina Cleopatrabastante peculiares. o por su naricilla que est en algn Museo; (59) cambio mi vida por lmparas viejas, Repeticin del verso 25 en el 59. El verso 25 y 26 en relacin con el verso 59 y 60 se convierten en marco del o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... catlogo mencionado en torno al verbo cambio y se puede (61) o por dos huequecillos minsculos -en las sienes-por donde se me fugue, en grseas podres, (63) toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! (65)Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos (67) la llevo perdida...
Repeticin de los versos 13. establecer en ese sentido una oposicin entre los versos 26 y 60 que ambos hacen alusin a escenas bblicas. Odres opera aqu nuevamente como metfora de la interioridad. Sienes y griseas hace alusin al cerebro y a la razn. Podres marca la imagen que se est configurando como hartura, fastidio, horror y jequecillos se opone a esta imagen con otra que alude a la liberacin. Se podra considerar esta estrofa como expolicin de los versos 23 y 24 con repeticin de las palabras sienes y horror.

1.3 conclusiones El sentido del poema se construye a partir de alusiones abundantes que no son inmediatas para el lector del mbito geogrfico-cultural del poeta pero que a l le son cercanas por sus intereses personales y sus ascendientes. En las estrofas que contienen los sentimientos del yo potico hay uso de la metfora. Un ltimo recurso semntico empleado con frecuencia es la repeticin o expolicin. D. Conclusiones Generales o anlisis isotpico Si consideramos todos los elementos de anlisis que hemos reunido hasta ahora en los

tres niveles de trabajo propuestos por Castro y Posada podemos construir un anlisis que nos ofrece en primer trmino una unidad del sentimiento del yo potico y en segundo lugar al menos dos posibles lecturas del planteamiento del poema que a primera vista podran hallar argumentos en el texto. Finalmente si atendemos, siguiendo a Carreter, a algunos datos de la vida del autor podremos incluso formular desde all una tercera hiptesis de sentido. Los versos que hemos identificado como cierres de las listas o enumeraciones o estribillos en un primer momento, o como sentencias que concluyen una acumulacin y como oraciones con sentido pleno en un segundo momento, o como construcciones de imgenes mediante metforas y repeticiones o expoliaciones en un tercer momento y que claramente coinciden en los tres niveles y momentos nos ofrecen una idea inicial del sentimiento del yo potico: Juego mi vida, cambio mi vida. Juego mi vida, cambio mi vida, la llevo perdida sin remedio. Todo, todo me d lo mismo: todo me cabe en el diminuto, hrrido abismo donde se anudan serpentinos mis sesos. o por sa mueca que llora como cualquier poeta. o por dos huequecillos minsculos -en las sienes- por donde se me fugue, en grseas podres, toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! Juego mi vida, cambio mi vida. De todos modos la llevo perdida... En estos versos ese sentimiento se configura bsicamente como la sensacin de la inutilidad de todo y de la vida misma, la frustracin ante este sentir la vida perdida, jugada, intercambiada siempre y en todo lugar por las cosas ms ftiles, una frustracin que llega hasta el llanto y que termina por poner todo al mismo nivel de valor ante el valor nulo de aquello ms valioso, la vida. Es pues el sentimiento del hasto y del sin sentido. Esto valga slo como comprensin a nivel del sentimiento expresado pues ms adelante arriesgaremos decir que el texto propone una alternativa a este sentimiento que de alguna manera ya se halla presente en la oposicin del tono de los que aqu hemos identificado como estribillos y que tienen cierto aire jovial y los que hemos denominado sentencias o cierre que se caracterizan por el sentimiento que hemos mencionado como sentimiento predominante del yo potico. Hasta aqu se nos plantea pues una pregunta que nos invita a formular ya una de las hiptesis de sentido que anuncibamos y la pregunta es cmo establecer una comunicacin entre esta jovialidad y este sin sentido? O qu actitud podra asumir el hombre frente a la vida si esta se mueve entre el juego y el fatalismo? Para atender a esta pregunta fijmonos con los datos que ya hemos reunido en las pginas anteriores en esta oposicin de tonos de la que hablamos donde la parte inicial del poema y su marco aunque llevan en s la carga semntica de la prdida tambin por su ritmo y sus verbos invitan a la ldica, esta ambivalencia se mantiene a lo largo de la parte media del poema en las que hemos llamado listas 1 y 2 o acumulaciones pues aunque la enumeracin de posibilidades y la declaracin reiterada en los cierres de estas listas de la igual vala o si se me permite la no vala de todas las cosas se mantenga el tono oscuro del poema el juego con catlogos de elementos muy diversos y aun la ambivalencia juguetona de las otras metforas que aparecen en el poema y que no hemos mencionado como la ducha fra que alude a la decapitacin al igual que el ejercicio de entremezclar alusiones a la violencia con alusiones a lo bohemio, a lo potico, a lo artstico y resaltar esta mezcla intencional al emplear palabras como sambuca y saeta que ya en s mismas conllevan ambos sentidos y adems evitar cualquier intencin del lector de hacer caso omiso de la doble vala de estos trminos al incluir en el mismo catalogo un trmino como faca que alude necesaria y exclusivamente a un arma, es pues constante en el poema esta consideracin de la vida en su sin sentido desde dos perspectivas la jovial y la fatalista agregando aqu al sentido de la jovial por lo ya dicho de la relacin que se traza entre lo potico y lo violento el carcter de lucha, se trata pues de una jovialidad que lucha. Dejemos aqu la pregunta que nos hemos planteado para aprovechar que ya tenemos elementos suficientes para plantear la segunda hiptesis anunciada que tal vez sea ms simple y luego volver sobre la ms compleja. La segunda hiptesis pues trata de mostrar una va de salida o liberacin para aquel que ha optado por la visin fatalista que ya hemos explicado cmo se halla configurada en el poema a todo lo largo de l y particularmente en los cierres de las listas. Esta va de salida esta propuesta en la ltima

opcin de intercambio que presenta el texto en la que hemos denominado parte final y que se constituye a travs de la repeticin y la expoliacin tal vez en la imagen ms slidamente construida en todo el texto y es aquella de los dos huequecillos minsculos en las sienes- por donde se me fugue, en grseas podres, toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...! que podemos decir de una manera muy ligera no es otra que la del suicidio y que si atendemos a esta imagen como smbolo fundamental que se construye a todo lo largo del poema seria su propuesta fundamental. Pero que nosotros consideramos solo una expresin necesaria del sentimiento del yo potico, ms no su opcin fundamental ante este sentimiento y por eso apoyados en otros elementos del poema que aparecen como marcas de sentido muy visibles proponemos una segunda hiptesis que ya venamos desarrollando y que habamos calificado de compleja por caracterizarse por ese sentimiento de fondo si se qui ere esa conciencia del no valor de todas las cosas y de la vida pero asumida en un tono jovial que permite el juego, la conciencia de que siempre y en todo momento intercambiamos nuestra vida por unas cosas o por otras y en ese sentido permite una actitud de lucha jovial frente a la vida donde nosotros nos concedemos a nosotros mismos, a las cosas y al vida el valor que deseamos mediante la misma lucha. Planteamos esta hiptesis de la lucha vital consciente y jovial basndonos como habamos dicho en unas ma rcas de sentido que aparecen como particularmente extraas y notables que sumadas a todo lo antedicho configuran esta hiptesis. Dichas marcas son el hecho de que la que hemos llamado segunda lista o acumulacin se halle enmarcada por la repeticin de un verso que aparece sin ningn valor semntico particular cambio mi vida por lmparas viejas y que adems este verso en ambos casos se halle seguido de las dos nicas alusiones bblicas que contiene el poema donde la primera: los dados con los que se jug la tnica inconstil podra representar una actitud de absoluta desfachatez ante el menosprecio de todas las cosas y un dejar todo al azar que nos atrevemos aqu a decir corresponde a la hiptesis del suicidio que ya habamos planteado pues quien deja su vida toda slo al azar ya de hecho muere en cuanto no ejerce ningn poder sobre la vida. La segunda esta vez anunciada por una nueva marca de sentido al quedar si se quiere por fuera de la lista y despus de la expresin referente a las lmparas viejas alu de a la escala de Jacob, o por su plato de lentejas... y en este caso se refiere a los acontecimientos fundantes de la vida de Jacob que lo llevan a constituirse como Israel, padre de un pueblo elementos que llevan en s este triple carcter del juego, del valor relativo de las cosas y de la lucha. Pues el plato de lentejas recuerda como Jacob no siendo el primognito adquiere la primogenitura de su hermano Esa mediante el intercambio por un plato de lentejas y la segunda recuerda como Jacob se atreve a cruzar el paso prohibido del Hebrn y all se enfrenta a Dios y lo vence logrando de l la bendicin y su nueva condicin expresada en el nombre de Israel. Consideramos pues que esta segunda alusin del marco de la segunda parte que por dems es la ltima de las opciones planteadas y en ese sentido as como consideramos la imagen de los jequecillos como imagen ultima podemos considerar a esta como opcin ultima como sentencia de toda la acumulacin precedente y como otra hiptesis de lectura del poema, como otra salida ya no por la rendicin ante el sin sentido de la vida sino por la lucha abierta y jovial por vivirla. Claro dos hiptesis de lectura que debemos presentar as separadamente pero que se constituyen en un todo propositivo que rene esa doble posibilidad de lo humano frente a la vida. Si quisiramos ser esquemticos diramos que el poema plantea una premisa mayor que es la que expresa el sentimiento del yo potico y es que la vida no tiene un valor o un sentido determinado y ms bien es algo que se juega y se intercambia en todo tiempo y espacio lo que encontramos en la que llamamos parte inicial del poema y luego dos premisas menores que se construyen en la que llamamos parte media del poema y son: 1. ante el sin sentido la salida est en dejar todo al azar (suicidio a cuentagotas) y esperar la muerte o bien en acelerarla mediante el suicidio. 2. ante el sin sentido la salida est en aprovecharlo de manera jovial y luchar para conferir valor a nuestra vida particular. Y que finalmente cada uno puede erigir a cualquiera de las dos como conclusin de la premisa inicial en la que aqu llamamos parte final del poema. Habamos prometido aun una tercera hiptesis si se nos permita acceder a la biografa del autor como un elemento adicional en el anlisis pero a este punto de nuestro ejercicio vemos que tal excursus no nos ofrecera una tercera hiptesis sino ms bien una

consolidacin de las ya mencionadas donde de manera juguetona cada una de las facetas del autor ira a respaldar una de las hiptesis. En este sentido si consideramos al autor en su contexto cultural inmediato es decir antioqueo y atendemos a su pertenencia a Los Panidas y all a su relacin con Fernando Gonzlez cuya filosofa sin duda encontraremos cercana al poema e incluso podremos utilizar para trazar un puente entre De Greiff y los nadaistas en quienes irremediablemente tenemos que pensar al enfrentarnos a la hiptesis fatalista del poema. Por otra parte si atendemos al mbito cultural ms amplio del poeta y a su ascendencia germnica hallaremos en la idiosincrasia de este pueblo, en su historia y en su necesario referente bblico una corroboracin de la hiptesis de la lucha jovial planteada en el poema. Y que este juego de convertir al poeta en esquizofrnico sirva tambin para considerar que en l y en todo hombre consiente del sin sentido de la vida las dos opciones no se dan separadamente sino ms bien se debaten y luchan entre si siempre y tal vez por eso son presentadas en el poema entrelazadas a todos los niveles. II. Latinoamrica entre Esa y Jacob, algunas reflexiones posibles a partir del anlisis del poema

A partir del anlisis del poema anterior podemos: 1) identificar las dos posturas asumidas por Amrica Latina a lo largo de su historia, la postura de Esa que vende su identidad de primognito por un plato de lentejas, al entregar sus recursos naturales, sus gobiernos, sus ideologas, etc., que se constituye en la alternativa del suicidio a cuentagotas y por otra parte la postura de Jacob que sin gozar de identidad de primognito la reclama para s , que es la actitud que unos cuantos pensadores, artistas, hombres de estado han tomado y la que todos debemos tratar de asumir y promover y 2) partiendo del caso de la construccin potica de Len de Greiff, mostrar como la identidad mestiza latinoamericana se construye mediante la apropiacin de lo forneo europeo a partir de lo primitivamente nuestro, proponiendo as un arte y un pensamiento latinoamericano que sin desligarse de lo externo, se diferencia y tiene una identidad propia y una actitud, que nos lleva como continente secundario en la historia del mundo a darle sentido a nuestro destino a reclamar nuestra peculiar primogenitura en el contexto global al modo de Jacob. As un arte y un pensamiento autnticamente latinoamericanos no son aquellos que se desligan ingenuamente de las corrientes y propuestas globales, sino aquellos que apropindose de ellas, las reformulan desde un profundo enraizamiento en lo que somos al modo como lo hace el autor del poema que integra el orbe entero en un canto plenamente latinoamericano. No vale la pena aqu enumerar los acontecimientos histricos en que Latinoamrica se ha vendido suicidndose a cuentagotas y que se apian presurosos en la mente de todos con esta mera mencin general, ni tampoco vale la pena formular toda una tica de nuestro proceder como continente y como pensadores y artistas latinoamericanos, baste con hacer notar la interculturalidad lograda por el autor del poema y la identidad construida a partir de la relacin con lo externo, as como la figura de Jacob y de la lucha jovial que nos propone la obra, lo dems ms vale dejarlo a los efectos de la obra misma en cada uno de nosotros, que este sea un motivo para que eche a andar el pensamiento, para que surja el dialogo, si se quiere un horizonte de lo que debe ser un pensamiento y un arte autnticamente latinoamericano entroncado en la

tradicin global y expresado desde Latinoamrica y en el lenguaje propio de Latinoamrica.

BIBLIOGRAFA

CARRETER, LAZARO , Estudios de Potica (la obra en s) , Taurus, Madrid, 1976 , 159 p. -----------------------------, De potica y poticas, Ctedra, 1990, 256 p. CASTRO OSCAR, Y POSADA CONSUELO, Manual de teora literaria, Editorial Universidad de Antioquia, Medelln, 1994. DE GREIFF, LEN, Una antologa para todos, Editorial Universidad de Antioquia, Medelln, 1995, 148 p.

Potrebbero piacerti anche