Sei sulla pagina 1di 136

XI B R.ARY OF THE UNIVER.

SITY Or ILLINOIS

.1^.

...

'^[.M

..

.^

L r
;^.

DESgrtCA MTO ntjiniN^A R D DULCINEA

EFREM ^REBOLLEDO

ir"-'*,

_..

^OM

^..

t^

-.

i^Kr^r!*'

'

"

-^

-"'

"%:

CINE

.'c----

.-.",

V'j

-''

^i

;r"-VvK

'^s^^'

^A

."

.*
.

^.'.:'".
.

.'.,)>:

.-

"

-.

'.

'"''Ski.'.' :-:..:'

EFREN

BEfiOIiLEBO

El Desencanto

de Dulcinea
AH
art 18 quite useleee

OaCAR WTLDI!

^r-:.

MXICO

IMPRENTA DE J. BALLESCA 3a. de regina, 88


1916

i>".l^-

-"t'

'.'

'y

.;V1\^SX^'rv>

-jS ;\-.T: S?;''<7'

^"

*-

JI^!'j1.
*
;

I:

^ ^

DBL MISMO AUTOR

^
1

"

LIBRO DE LOCO

AMOR

(Poesas)

-.*?;-

-.;V. r

*^

',

^y,^f-:r^..\'CyyW

'.>

Rl

-'I

\;:".

TA

7"'-

.v:^^

Quijote de DON Caballero de

la

Mancha,

el

la Triste

Figura,

Rolandos y de los Amadipes, flor y espejo de la Caballera Andante, se mora sin remedio causando la desesperacin de su ama y de

mulo de

los

su sobrina.

Ni los discursos del Cura; ni los dichos de Maese Nicols,


los
el

Barbero; ni

donaires del Bachiller Sansn Ca-

mismsimas gracias de Sancho Panza que no se apartaba de


rrasco; ni las

su cabecera lo
labios.

movan

a despegar los

El caso era

muy

extrao, porel rae-

que como deca atinadamente

'ri'iv

-;

-?*?;

dico del pueblo,


ca

Don

Quijote no pade-

de ninguna enfermedad, sino espiraba consumido por la melancola

los desabrimientos.

;>v;;,

Mudo,

esculido, enmagrecido, cu-

bierto con

una montera

verde, incor-

porado sobre las albeantes almohadas del exiguo lecho, estrujando a porfa el grueso cobertor con las acartonadas

manos como
muerte,

si

quisiera aferrarse a la

Don Quijote no era ni el reme-

do del bizarro paladn que despus de encomendarse a Dulcinea, con la lanza en ristre y dando de espuelas a Rocinante, embesta ejrcitos, provocaba
leones

y
lo

batallaba con vestiglos.

No

abata la derrota que recibi

en la playa de Barcelona donde contendi en singular combate con el garrido caballero de la Blanca Luna, pues la guisa en que ae comport

cuando ocurri

ese nefasto suceso lo

icreditaba

como

el

ms

valeroso de

Ni lo despechaba la con licin que le impuso su vencedor de no acometer ninguna aventura antes de transcurrido el plazo de un ao, porque aunque sus armas eran sus
os adalides.

arreos

el

pelear su descanso, haba

lado su consentimiento con entera

y deba sostener su palabra empeada conforme al Cdigo de Caballera. Ni lo atormentaba el haber sido hollado por una piara de cerdos, calamidad que con justicia slo proibertad

vocaba su desprecio.
ser

La razn deba
la

muy

distinta,

y sabiendo

devo-

cin

que

Don

Quijote profesaba a

Dulcinea, est averiguada la causa de


su dolencia.

No sabes,
['on

,f,^/

le dijo

un da a Sancho

cavernosa voz, cunto

me

extra-

a que Dulcinea no haya vuelto a su


prstino estado,

no obstante

la profe3^;;->*.:-.;

%.

..

y'---:'-

ca

que omos de Jos labios de la Cabeza Encantada en casa de Don Antonio Moreno, y de haberte dado t
los tres

mil y trescientos azotes necesarios para su desencanto segn el


sabio Merln.

Ms

feliz

fu la des-

envuelta Altisidora, pues resucit des-

pus de que hubiste recibido las ma-

monas y

pellizcos

que

te
-^

propin
i

la

gente del Duque.

No

me

recuerde vuesa merced

esa aventura, por decir algo repuso

Sancho, que acusado por su delito no acertaba dnde poner los ojos, sabien-

do que a pesar de haber regateado con srdida avaricia los azotes de que dependa el desencanto de Dulcinea y por consiguiente la ventura de su seor Don Quijote, no haba vapulado su carne plebeya sino la dura corteza de las hayas insensibles. Msero de m, continu Don Qui-

lo

jote,

he amparado a hurfanos, asistido H viudas y libertado a galeotes, con quien no me ligaba otra obligacin que la de ser ellos afligidos y yo caballero andante, y no puedo auxiliar a Dulcinea, que siendo princesa se encuentra convertida en zafia campesina por las artes de mis enemigos los encantadores. Si mi mala suerte no me quitara el privilegio de acudir en su auxilio, yo te juro, Sancho, que habra sobrepujado las hazaas de
Lanzarote y obscurecido las proezas de Tristn. La habra arrancado de los

muerte como Hrcules a la desventurada Alcestes, y habra ido al Orco mismo, como
propios brazos de
la

descendi a buscar a Eurdice

el

ena-

morado Orfeo.
Despus de haber proferido as sus cuitas, Don Quijote torn a encastillarse en su silencio, acabando por

de tal manera lo preocup el encanto de Dulcinea. Comenz por trocar su patricio nombre de Don Quijote de la Mancha por el plebeyo de Alonso Quijada, y dio en el tema de que estaba cuerdo. Despus del desastre de Barcelona haba sido su propsito dedicarse a la vida pastoril, ya que el pacto celebrado con su vencedor lo apartaba durante un ao del ejercicio de las armas. Seducido por el proyecto, el entusiasta Bachiller ya haba comprado dos mastines para la guarda de los rebaos. En su desvaro, Don Quijote calificaba de devaneos no solamente los sencillos pasatiempos campestres sino todas las proezas de su gloriosa vida de aventuras. As lo declar a su ama y a su sobrina, al licenciado y al barbero, abjurando en
perder
el juicio,

presencia de todos de su profesin de

?S^B'~*.;^:!-:^^i;

caballero andante
los libros

y abominando de

de caballeras. Confesse con el Cura, y llamando al escribano hizo testamento en favor de su sobrina, desheredndola si casaba con caballero-andante. No se olvid de su ama ni de Sancho, a quien diput el

ms bueno de
fiel

los

hombres y

el

ms

de los servidores. El Cura y el Barbero, compadecidos de su estado, lo dejaron cometer


todas estas sandeces.

Cuando Sancho oy de boca de


Sansn Carrasco acerca de la manda con que lo haba favorecido Don Quijote y de las inmerecidas alabanzas que le haba prodigado, se avergonz de su proceder, y acosado por el remordimiento fu a confesarle a su

amo
le
^

embuste de los azotes y pedirperdn de su bellaquera.


el
?

Perdneme
.

vuesa

merced
"
'^

mi
',

'-.

.13

ruindad, prorrumpi arrodillndose


a la vera del lecho, no

me he dado
los

un

solo azote de los tres mil y dos-

cientos noventa

y cinco por

que

me

cobr ochocientos v veinticinco reales; pero juro por la salad de mi


hija

Sanchica que ahora mismo voy a saldar esta deuda que le debo a vuesa merced.

Afortunadamente para no aumentar la amargura de su trance con la prueba de la traicin de su escudero no oy a Sancho Don Quijote. Cadavrico, estertoroso, con la frente ba-

ada de sudor
se a

3^

arrojando espuma

por la boca, se mora encomendndosu seora Dulcinea.


1

En cuanto Sancho

se percat del
el

estado de su seor, no perdi

tiem-

po en verter lgrimas estriles. Animado de sbita resolucin tom el camino de su casa y requiriendo el
14

zurriago con que avivaba


flagel sus desnudeces,

al

rucio,

azotes con el

contando los mismo cuidado que si

hubieran sido relucientes escudos. No bien haba cado en la cama postrado por la fiebre que le produjo
el

vapuleo, cuando, oh milagro del

sacrificio

y portento de
anunci

la
la

misericor-

dia! su hija le

llegada de

una seora
Dulcinea,

muy

principal,

que no

poda ser sino duquesa.

pues era

ella,

brillan-

do como un ascua de oro, y adornada con sartas de perlas, con diamantes y con rubes, ayudada por uno de los pajes de su squito se ape de su hacanea blanca como la nieve, y avanz a dar las gracias al generoso escudero.

Djese mi seora de ceremonias,


ataj Sancho,

y vamos a ver a m seor que ya no querr morirse en


.

'-B^^W-sK'''

;i -ti'

-;-

^M p-W

'

cuanto columbre al sol de la hermosura y fuerza de su brazo. Cuando apareci Dulcinea en presencia de su caballero, la muerte pugnaba por estrangularlo con sus f'

'

rreas falanges; pero as

como

los ojos

ya opacos de Don Quijote vislumbraron a su seora, cobr su acostumbrado denuedo, y desprendindose de los brazos de su feroz adversario, grit con furibundo acento: Detente folln y mal nacido caballero, que ya pagars con la vida la felona de acechar en la sombra y atacar a mansalva a tus enemigos. Ea, Sancho, acrcame mis armas, treme mi lanza, psame el yelmo de Mambrino y enjaeza a Rocinante. Como si hubiera odo las voces de 8u anio, el noble animal respondi desde la cuadra con animoso relincho. La Muerte que no estaba acostum-

16

'

brada a acometer a sus vctimaB en singalar combate, se levant mohna


y crugindole los huesos de espanto. Ya estn enfrente los dos campeo-

I
f^-^-

^;
J|

nes:Don Quijote con la lanza en ristre, encomendndose a Dulcinea y rigiendo a Rocinante; la Muerte en alto la guadaa terrible y teniendo las bridas de su caballo plido. Ya hacen caracolear sus corceles y se salen al encuentro en desaforada carrera. Dulcinea tiembla por la suerte de su caballero, grita la gente de su squito, el ama y la sobrina se desmayan y Sancho Panza trasuda de terror. En la embestida, la Muerte da consigo en el suelo, y obligada por Don Quijote que deseabalga apresuradamente se^ rinde, jura no sacrificar de all en adelante ms vctimas indefensas y promete rendir
parias a Dulcinea.

J'
'"'

J^
f}t^

^^.

En

balde le grita
al

Sancho a su

sefior

que remate

ven-

17

;...,-

^^:^'i

cido y que no crea en sus promesas que sern tan vanas como las del vizcano

y las del villano. Don Quijote, magnnimo como siempre, no aprieta la hoja de su estoque, y nada ms obliga a la Muerte que le d su palabra de cumplir con lo estipulado conforme a
las leyes

de

la Caballera

Andante.

As como Dulcinea recibi los homenajes de la Muerte que se alej con gran alivio de Sancho, Don Quijote, quitndose el yelmo de Mambrino, le habl en la siguiente guisa a la castellana del Toboso:
.^L>-.

soberana Seora, por haberte mostrado ante mis ojos que iban a cerrarse para siempre, en todo el esplendor de tu hermosura y, por haberme dado fuerzas para conte doy,

Gracias

sumar
el

esta sin igual hazaa.

Djame

que. te diga

que t. has sido siempre norte de mis pensamientos, el p18

.lf^_{-^^'V';^'-'r'-'

ft'

'>

^Kft-

bulo de mis esperanzas

y el

sostn de

mi

vida.

Hazme

saber cul es tu vo-

luntad para servirte y np me creas indigno de postrarme a tus plantas.

La incomparable Dulcinea, en
puesta, lo levant del suelo
los labios

res-

y puso en

marchitos del caballero de la Mancha los rojos suyos, perfumados como el mbar.
Sancho, exclam Don Quijote, llama al Licenciado, al Ba-

Vamos,

y a Maese Nicols para contarles que he recobrado el juicio, que fio soy ms Alonso Quijada, sino Don Quijote de la Mancha, el Caballero de la Muerte, y que se apresten a emprender nuestra vida pastoril que
chiller

he de llevar mientras se vence


zo

el pla-

de un ao que le promet ballero de la Blanca Luna.

al

Ca-

Don
Panza,

Quijote,
el

Dulcinea,

Sancha
el

Cura,

el

Barbero y

Ba-

1^:

"'f

r" '.".^TT-

"^

'

^:^rj'

'

W^^ ??

(^iller, vueltos paetares, pifiaron d

muy

dichosos cnidando eue rebaos y traduciendo en glogas sus amores; pero fenecido un ao, no obstante los ro^^

g9 de Dulcinea, Don Quijote volvi a montar en Rocinante, y en compaa

de su

fiel

escudero Sancho Panza, pro-

sigui su vida de aventuras desfaeien-

do agravios, enderezando entuertos^ defendiendo a doncellas, auxiliando pueblos y socorriendo naciones ^,. n una ocasin, comandando l vanguardia de Washington, con el ttulo de Marqus de Lafayette combati por la independeneiade los Estados Unidos; otra vez, asumiendo el aspecto de Bo lvar quebrant las cadenas de oinco naciones; bajo el bell continente de Lord Byron, dej en su palacio de Venecia su lira de ofo ^ su corona de laurel por ir a pelear efi pro de la emancipacin de los des,

20

V;'*-:

cendientes de

Homero y de

Lenidas;

disfrazado de Luis Napolen, quebr lanzas con Austria-Hungra en defensa de Italia; encarn en Zola que

proclam

la

inocencia de Dreyfus de-

safiando la furia de un pueblo ofus-

cado por la pasin, y fu Nicols II

que pidi el desarme universal y coloc la primera piedra del Templo de la Paz en el Haya. ^>' Dulcinea, vestida con telas de oro

sirgo tejidas por las ninfas del Ta-

jo, se
llo

pasea en las lonjas de su casti-

tapizado con alfombras de Persia,


perlas

o en sus aposentos rodeada de sus da-

mas de Honor, ora ensarta


orientales; ora

borda alguna curiosa divisa para el hazaoso Manchego; ya inspira a los artistas con su belleza; ya prodiga a los desventurados la dulzura de su corazn de oro y de
piedras preciosas.

u
21

;?

-V.

^'^.N*%V-\ lV,-!',''VVr-

>T>!.'V'jiS!^^:,; f

,>-;5r,;

por del mis ENsueo, me he demorado a


viajes
el

pas

En-

la ori-

de los mares de los ojos verdea; me he asomado al borde de los abismos de los negros, y levantando la
lla

he perdido en los azules como en las profundidades de los


mirada,
la

cielos.

Las pupilas de los ojos negros semejan lucirnagas brillando en la obscuridad.

Lucen

las

de

los verdes co-

mo

los reflejos

cisterna.
cirios

de los astros en una Parecen las de los azules do

dentro de dos espirales de in-

cienso.

26

l^S3^;^5^;^wv'

^^-:

^'^

Nf,

''^^^7s?-**^'-VF.^ f'^V^'-

En

los ojos florecen los


las hojas

ms

extra-

os jardines;

con todos sus

variados matices, las violetas, las cri-

santemas y los asfdelos. r Miro absorto los iris misteriosos y vuela mi pensamiento a la helada Thul, a la ardiente Espaa, al maravilloso Estambul. Suntuosidades de las esmeraldas engarzadas en oro fino; deslumbramiento de los topacios hechos con rayos de sol cuajados; duelo de los azabaches y de las obsidianas; luces de las amatistas en las sombras de las liturgias, yo os he admirado explorando los arcones profundos de los
I

ojos.

Los he visto llorar cuando estn tristes. Si los negros lloran el llanto corre por las mejillas morenas en dia-

mantes cristalizados; los verdes vierten lgrimas como gotas de roco; los
26
\''

-5-,-A-.

castaos se

me antoja que manan mlos azules estoy se-

bar

y en cuanto a

guro que destilan perlas. Virgen encantadora! Qu claros


son tus ojos y que candida tu frente! Tu frente es muy blanca y tus ojos

y juntos me parecen tu frente la paloma y tus ojos las hojas de oliva que enva Dios a mi esperanza. Cuando me ves, Greschen, el iris d tus ojos se torna tan azul y misterioso como las distantes montafias. Si pierdo mi mirada en la tuya, Magdalena, distingo un trigal que tuesta el medioda y suavemente ba-

muy

verdes,

lancea la brisa.

tus ojos negros,

Zulema, me asomo, como a dos estanques guarnecidos de lirios.

-^

La voluptuosidad,
dulzura,
el

el

orgullo,

lia

vrtigo,

todo bulle en

vuestras profundidades.
Sois la esperanza, evocis la ilusin,

^!g<' .:-"

T--?'.^,I^3S

jfS^>

sugers la tristeza, vests de luto. Sois

todos los placeres y todas las amaifguras.

Algunas veces que os he sondeado largamente os he robado algunos secretos.

En

vosotros,

verdes transpa-

he vislumbrado todas las riquezas de los mares: caricias como


rentes,

algas

aterciopeladas;

ansias

vidas

como

esponjas; lujurias rojas

como cohe

lales; perlas

voluptuosas. Exploran-

do vuestro

ter, azules soadores,

visto arder el sol, palidecer la


titilar la estrella

luna y

de

la tarde, la polar

y todas las constelaciones luminosas. En vuestra selva, oh garzos! he con-

templado

las

ureas naranjas de

las

Hesprides, las manzanas

incitantes

del Edn, las lascivias esperezndose

negligentemente como nerviosas panteras y las concupiscencias ataraceando mi carne como tigres feroces. Hur-

gando en vuestras
del

tinieblas^ negro

impenetrables, oigo all en el fondo

abismo despearse un torrente y adivino en sus linfas espumas furiosas

y cabrilleos fosforescentes.
ocasiones

W^

En

me

recordis la

Ed&
las

Media.

La nobleza orgullosa de

castellanas, las torres altivas, las ven-

tanas de colores,
brillo el

y revivo en vuesteo
/:>.-

simbolismo de los esm-altes y de los metales. El oro que simboliza las altas virtudes; la plata luciente de
las esclerticas
el celestial

que testifica el candor;


que
re-

azur q\ie reproduce la inosable


triste q^ue

cencia; el aristocrtico sinople

sume
los

el valor; el

en

blasones e los caballeros

sgnif'<
</

ca el disgusto de la vida.

Vosotros

me

habis hecho conocer

todos los excitantes: el jubiloso


pagne, el caf ranta los nervios; el

chamconcentrado qwe ati-

humo

fragftite

2^

w;

!>i'^r"?>r,

^^'-^yT^x.vSnt''

del tflbaco que inspira sueos her'

mosos.

'I

Por vosotros he entrevisto los vicios, he presentido los crmenes ms atroces y me he sacudido a impulso de avasalladoras pasiones. Ante los ojos verdes de ureos matices he sentido la agona de los jugadores; el oro de los garzos me ha hecho experimentar los gozos de los avaros; los negros me han aconsejado la sombra traicin

y los celos tenebrosos; los me han enseado la virtud.


Sois volubles

azules

engaosos como
ojos

vuestros dueos,

inquietantes.

Vosotros, verdes, no sois prfidos, y en ocasiones no mostris reflejos azules

como

el

mar que

es vuestro espe-

jo? Vosotros, negros, no os sabis ra-

yar de relmpagos verdioscuros? No 08 ensombrecis acaso, garzos, cubrindoos de tinieblas? Azules, no

30

w
como
el cielo os

doris o palidecis o

amenazis con nubes tempestuosas? Y yo os adoro a todos, ojos sojuzgadores. Tras las pestaas como hebras de oro o como hilos de bano yo

me

extaso ante vuestras claridades;

exulto con vuestros ortos y me entristezco con vuestros ocasos; amo vues-

rodean como aureolas de mrtires; bendigo vuestros prpados que en el placer os cubren
tras ojeras

que

os

como
que os

velos

bienhechores;

admiro
s.

vuestras cejas de

mbar o de crespn adornan como guirnaldas in-

mis Seores v yo vuestro esclavo, porque desde que os clavis en m, llevo vuestra mirada, verde o azul, o dorada o negra, como una flecha luminosa en mi covertidas. Vosotros sois

razn.

V
A'.

31

4
'^-.

'^

\ :'-..<

r---

r-

j5J?3"^?3p;j%*"'ty^::*V;,-

'A'^

'i

'

'

^pfrvv

FRENTE

a SU ventana y de cara al ocaso escribe el poeta. Llena los

lustrosos pliegos de versos rotundos

cincelados, y los tupidos renglones de


tinta negra, alineados

como

las rayas

de una pauta dejan adivinar estremecimientos armoniosos. A cada idea^

cada sentimiento generoso se ilumina o se sacude, y la idea y el sentimiento, despus de palpitar en la pluma caen sobre el papel como una gota de sangre de su corazn o como un rayo de luz de su cerebro. 1 poeta siente ms que todos: sum
brillante, a

^^.

hervios son
sibles,

muy

sonoros y

muy

sen-

como el placer arrancan de ellos como de melodioso violn


y
el

dolor

notas de inmensa angustia o acordes

de soberana dicha. Todos los deleites del amor, todas las ansias de la juventud, todas las miserias

y todas

las po-

dredumbres

los sabe esculpir

en

el

mrmol de

la lengua,

donde

los deja

inmovilizados y perpetuados como una Venus de voluptuosa actitud, o una Psiquis celestial o un desesperado
Laocoonte.
I

ventana abierta entra el martirio del crepsculo: el crepsculo que parece la sonrisa de un cadver y como una lpida de dolor pesa solal

Por

bre

el

pecho.

El

sol
el

redondo y san-

viento tiembla y los templos alzan los brazos desolados

griento se hunde,

de sus torres quejndose en la voz de stis campanas. Las mujeres en los


36

balcones suean y dejan caer afuera sus cabellos como pabellones de luto.

Aquella pesadumbre en el nimo del poeta se agranda. Siente asfixiarse en su cuarto y sale a divagar su pena por las calles. Se pierde en los barrios de la ciudad; se topa con los
limosneros, con los trabajadores, con
las meretrices;
la infelicidad,

examina de cerca toda


toda la desesperacin,

y rebosante de amargura piensa en la Patria que reproducir indefinida-

mente el tipo de esos miserables. Ansia olvidar, anheia huir de las blasfemias y de los gemidos y entra en una cantina. All bebe, bebe insensatamente, y el prestigioso alcohol prende en su cerebro todas los cande-

de Santa Sofa. Enardecido por su embriaguez divina ve irisarse su sueo en el palo del ajenjo, mira
labros surgir su esperanza del esmeralda de

37

:-

-:<-

'

^^WfWf'-^^jW^T^W^W ^'

la

menta, sonre a su ilusin bellsima tras el velo de oro del coac, se siente lleno de placidez bebiendo cerveza y otra vez se pone triste besando a Loreley en el vino del Rhin. Ms tentador que el ruido de una
orga,
al

ms sugestivo que la msica, llegar a una esquina oye un sonido


,

argentino y vibrante de moneda.


I

Entr a jugar. En medio de la deslumbrante claridad, vio agrupados en torno de una mesa, como en un festn, a los jugadores: plidos, absortos, desesperados;
estos con la

mirada extinta; aquellos


impasibles e
1

furiosos; los talladores

indiferentes,

como verdugos.

Oh
El
r.

la fiebre vertiginosa del juego!

la padeci, lo abras, lo transfigu-

Ms que

todos los licores embria-

g sus sentidos e inflam su cerebro. El implacable vicio restiraba hasta el


38

tormento sm sobreexcitados nervios y a cada golpe de ganancia o de prdida vibraba histricamente su orga-

demonio del Juego atizando la codicia que se apagaba; sosteniendo la esperanza que atormentando a todos desfalleca;
nismo.
All estaba el

aquellos condenados con

de sus Espadas agudsimas; brindndoles como un filtro de locura el vino


el

filo

de sus Copas desbordantes; fascinan-

que vacilaban con el brillo de sus Oros irresistibles; moliendo


do a
las

los

espaldas de todos con sus Bastos


'

truculentos.

Cuando el poeta perdi su ltima moneda se levant. En donde ahogara su disgusto?


.aquella nusea de la vida
la

que

le sa-

desde lo

ms hondo de su

ser,

con

qu manjar sabroso la desvanecera? En donde estaba la fuente de agua


39

i^mt.

^.

clara para apagar su sed?

La

infinita

misericordia que senta por el infortunio, de qu serva a los desventurados? Si tuviera fe


. .

'

de su amada que todas las noches lo esperaba en el balcn, y antes de llegar distinguid
Se encamin a
la casa

flotando su cabellera

como un signo

trgico. Pareca el vuelo pavoroso de^

un cuervo; se asemejaba a la bandera de un navio que se hunde; quin sabe qu de inmensamente triste y desoladamente lgubre columbraba en
sus marejadas turbulentas.
j

Subi

al

balcn junto a la amiga

tentadora.

La

cabellera lo atraa

lo

horrorizaba a la vez

como poderoso
ella;

imn;

la acariciaba;

jugaba con

la extenda sobre la

da; la dejaba correr

marmrea espalcomo un ro. co-

mo un

ro tenebroso
si

cantadas; cual

y de aguas enfueran flores, comen40

tJ^c-

:
-

S?5>:^<i^i!*

z a deshojar sobre ella sus sueos

que flotaban y se hundan en la cascada de bano; ante aquella corriente bituminosa, de ondas crespas y fras, pens en la barca de Aqueronte cargada con los infelices que ae encamiy v,? nan al inferno.
Se dirigi
al

lecho

^^;

Quera ahogar en una noche tempestuosa de locura y de amor su de-^ sesperacin; deseaba entorpecer su cerebro v cansar sus sentidos en la

miradas fascinadoras como un tsigo de cantridas; bes la carne de la Anadyomena pulida y todava con el sabor salado del agua del mar; apur en la copa de Alejandra de la boca jugosa el falerno de la lujuria. El alba lo despert. Su amada, plida como la luz que entraba por la vidriera, dorma profundamente: en
voluptuosidad.
las

Bebi

41

['i'l'-

--X-'.

-,Tf.-

-^T

SUS mejillas haba cadveres de rosas

y en

sus ojos natividades de violetas.

Aquella mujer, blanca como una es^ tata, de lneas armoniosas como un
ritmo, perfecta

como un
le

verso, lo ha-

ba hecho olvidar; pero, qu senti-

haba hecho conocer? qu fuerza generosa le haba transmitido? Haba ahuyentado sus
ideas malsanas,
pero, cules
otras,

miento nuevo

bellas o redentoras, le haba sugerido?

Ninguna^ Aquel reposo era ganismo. Su sueo


sancio
fsico.

la

laxitud del orpesadillas

sin

sin sobresalto era obra solo del can-

En

torno de

la

cabeza

de su amada vi la cabellera, la fatdica cabellera undosa y desordenada como un bosque enmaraado por los
tigres.

Hundi

los

dedos en

el

toisn

luctuoso; lo orden; abri las largas

hebras de bano enredadas; entendi

42

el

obscuro terciopelo sobre los hom-

bros de nieve; dej desbordarse el to-

rrente de lava; distingui al travs de


su negrura los senos

como dos globos


;^vv^5

de alabastro.
Si se

pudiera ahogar en aquellas


lujuriante cabellera se tor-

aguas!

La

ci entre sus

manos

hbiles; se enros-

como una
la

vbora; le dio miedo; la

volvi a torcer; la despleg

como un
de

manto;

sacudi

como

el follaje

un sauce; la retorci de nuevo, y de nuevo se le figur una vbora; la esasemej a una soga; se la enred en el cuello horrorizado pensando en las ondas prfidas, imagitir;

as se

nando una presin


rando
la horca.

invencible, mi-

Que era para l la vida? Un martirio, una bebida amarga, la cicuta apurada gota a gota. El nico instrumento de placer que haY, por qu no?
4.^

ba encontrado era aquella lira viva,

que haba vibrado de amor bajo su mano vencedora; pero si se rompa maana, qu hara? K
^

En

sus

manos se

retorca la cabelle-

ra siniestra, lbrega, tentadora.


treabrise la boca de la bella

Enamante

dormida; temi que despertara, y ese

temor lo decidi. Anud la cabellera en torno de su cuello, y la apret, la


apret furiosamente hasta estrangularse

con

la

cuerda de azabache.

1 '^^'Ta >

.:.

-spv

>.*:^-i^

jl

'i^"

A*

.-i-j"

*v,-,

i*.-

v*",'.'r-'i'3-

'^^l

l^K I alma
iYl.
sera.

es la luz, sin la luz

Qu

es sin

el

yo no alma el

cuerpo?

Materia sin vida, cadver, substancia inerte. Y de igual modo

que

el

espritu es causa del sufrimien-

to en los seres vivos, la luz

que es mi espritu es el origen de mi atormentada vida. Soy una vctima de la luz. No digo el hombre, el animal ms mezquino, el insecto ms vil, pueden
evitar el dolor;

pues o estn provistos de armas para la lucha, o disponen de una coraza para la defensa o cuentan con instrumentos para la fu47

ga.

Yo

carezco de todo; de armas, de

coraza,

y no soy dueo ni de mover


I

mi cuerpo.

Como

el

infeliz loco

dentro de

la

camisa de fuerza, yo estoy sujeto en el marco que me maniata. Semejante al msero ajusticiado que pende de infamante horca, cuelgo yo de fija escarpia; pero sin recibir la sbita^ bendita liberacin, sino agonizandQ lenta y perennemente. Soy un paraltico de cuyos miembros ha huido la vida refugindose en sus ojos donde brilla con persistente y desesperada intensidad. Un mudo que piensa con lucidez y cuyo tinico recurso de expresin es la mirada.
lo,

Adems, no me d^an tranquisino que me persiguen, miS vejai^,


arrebatan

me me

mi voluntad

forzadopr<ien^n.
djeil9<P-

a rep;roducir lo que

me

Sq^ 'ludibrio del que

se coloca

te

de m, cokio el Mpnotizaiio

hipnotizador.

Toda mi vida reside en mi mirada. Y bien, no hay,ojos que no descansen, no hay ojos que no reposen, todos ios ojos se cierran. A m no se me concede tregua; yo permanezco siempre vigilante,

siempre atento, sin gozar nunca del alivio de un parpadeo. Se puede imaginar un terror ms grande que unos ojos siempre abiertos, hasta de noche, hasta cuando estn
dormidos? Los ojos al menos pueden

adonde les place, apartar la vista de lo que les disgusta. Yo estoy condenado a y-er siempre, siempre,
volverse

siempre.

:----i.'y:;':Jf''--'-

No

soy por lo menos hijo de la nar

una falsificacin, usa uperchera. Soy una copia mal sacar da, un fburdo y desmaado remeda) eim origi^aalque se lae antoja es ona
turaleza, soy

fuente o un ro que reflejan las frondas y las nubes, las estrellas y el cielo azul,

adorantes cabelleras (le las ninfas y cien sus formas candidas, y no son paralticos ni

aljtfaran las

mudos, sino cantan, corren y prorrumpen en sollozos. Soy hijo del artificio y mi cruel padre aumenta mi tortura reanimando mi espritu por manera artificiosa tambin, transfundindome nueva vida C(m l(s destellos que lanzan las temblorosas llamas de las bujas o el 8uti cabel lo ncandescen te de las lmI

paras elctricas.

Alguien querr argir que en ocasiones experimento el placer de reflejar caras bellas; que debode deleitarme viendo despearse cascudas de perfumados cabellod; que tengo que iluminarme de regocijo contemplndome en hechiceros ojos; que he de
.1

50

S'

^^

<^

exultar
ro este
res.

mirando formas divinas; pees el ms grande de los erro-

El privilegio de la belleza es despertar el amor, y como la que se descubre ante

m no

es la belleza tran-

mrmoles sino belleza palpitante de vida que provoca el dequila de los


seo,

me

convierte en el ser

ms

des-

Qu es la angustia de Tntalo si con la ma se compara? Cmo alcanzar el fruto que apetezco si soy incapaz de moverme? Cmo rogar si
dichado.

soy afsico?
es

Cmo

dejar de ver

si
^

me

imposible desviar

mi

vista?

Porque nadie osar negar que el amor ha menester del contacto para comunicarse con el ser amado; para
satisfacerse

realizarse.

Le

es neceel beso,

saria la caricia, lo
lo

completa

consuma el abrazo. Yo soy el nico amante a quien le est vedada

toda esperanza;
,

el

nico a quien

51

BO' le es dabl tocar la rmbria


htr

de

mujer que anhelWy siendo tai miserable que me miirero de enVidi por cualquier objeto que no tiene alma y por onsecuenci-a no sabe sufrir

m paladear la voluptuosidad ni el deMe


li-

leite.

cambiara^ gustoso por una-

alfombra, por un anillo, por una


ga,

y cuenta que no mn6it)na a k


|

venturosas sbanas.

Todo
ta tiene

ser

que alienta un

espiri-

derecho a mt)rir, y, o lo ejercita, o la prvida naturaleza le proporciona pronto o tarde ese infinito consuelo. A m, debido a mi parlisis, no me queda el recurso de suieidarme, de hacerme trizas, de vol-

verme

aicos, sino estoy

condenado
'

a vivir luengos y dolorosos aos y


hasta inacabables
siglos.

Pero como todo ser que el dolor tortura poseo una grandeza digndel

ms elevado espritu: que soy sincero, que siempre y en todas ocasiones digo la verdad. Inmvil y todo, soy
superior a la lisonja; estoy

ms

alto

que la adulacin; soy incorruptible; encarno el smbolo de la justicia; pero no de la que comete entuertos y
tergiversa razones

como
las

esos espejos

espurios de caras convexas o cncavas

que deforman

imgenes; yo

soy insobornable, soy terso; este es


orgullo

mi

que

me

coloca por encima de

muchos, oh! s, de muchos, dh innumerables hombres.

53

^\

'

,
;

*,A-:

r-

:_'':- "^''-i-.

:.-^^:-

'

''

'-'^'^''-

PROCESIOI BE LAS

OS

i"i'-'--,"f'

.'':

reodado ew el pretil muelle. Sobre tni cabeza extin^ dse el toldo del cielo velado a trhi por densas nubes y tachonado en' 1^ claros de estrellas titiladoras.

ETOY

de la playa brillaftl ini confuso desorden las luces del ca!r#


lo largo
del puerto,
se

y surto a corta distaiv* esfuma la silueta de un buqi!f#,'ti^


^

ya iluBrtinacin realza la inmensidad negra del Pacfico. A mis pies chapaletea sin cet el aguai y en la orilla revienta la; irii^ deshilndose en espumas, i MI ma suspira.
'
:

57

'
--

;-^---.

monstruo ne^ro cuya clera aterra a los marinos ms intrpidos ha desfruncido el ceo, y amainando
S, este

sus iras se esfuerza por ser tierno; ex-

hala de su enorme pecho membrudo dulces quejas y dolientes gemidos.

En torno mo la superficie del


no apenas pierde su
imperceptibles,
tersura.

ocaolas,

Las

imitan los pliegues

de una tela de raso donde el collar de luces elctricas del muelle riela. No han avanzado sino un paso y se yerguen amenazadoras. Un poco ms adelante se truecan en pequeos alcores verdes, rematados por blancas crestas de riscos. ny All distingo un grupo de olas. Vienen garruleando como chiquillas, y luego de desgranar collares de risa, desaparecen, olvidando en la arena sus conchas color de rosa. Pero ya se adelanta un corrillo como de zagalas
|

58

^'^"^!^.'^^''v:^,'>jg!;'3W^rP~'

'-"v,

'*

alcR's
-;v

atareadas trayendo en las


fates

manos

aza-

de vasos de Ve necia,

las cules

tr)pie'zan

a su arribo escabullndose

entre
rota.

ruidoso rumor de cristalera Otras extienden al llegar su

cargamento de encajes de Bruselas. Aquellas se abalanzan en carrozas de esmeralda de las que tiran caballos rabes de rizadas crines de armio.
A-^'si^:cr

Ya

vuelven, acuden de nuevo, relas

tornan otra vez. Pero no, esas que se

aproximan no son

mismas. Vienen como balando; es un nevado rebao de ovejas. Estotras que se anuncian con coruscamientos de seda, con baldeos de damas elegantes que marchan de prisa recogindose el vestido, son unas marquesas que a su llegada se despojan de sus albas pellizas. Esotras que las siguen son unas manlas

que llevan terciados sus verdes


.

.'

59

::.--;;-.

-V

Qftn^iies de MajDsLa de largcu) #Gfii


'>'j

iKptoy solo.
iEIn

t-

'AMi:

toda la longitud .dl muelile

no

ningdn ser que vague, ningQ trdllptyador que repose de bruces en .el fiVieilQ o sentado en alguno de los ^caxx^9 abandonados sobre los rieles. ^l .piso retiembla cada vez que el mar arremete contra la armazn de
ibay

playa despedzase la aresaca semejante a cuitado pecho que


btierj:o.

En
en

la

aballara

sollozos.

Un

toldo delie-

^ra9 nubes tapa las dulces pupilas de la? i^strellas. La tristeza se clava en
xx

corazn como
lo

si

fuera una dd.ga


yik

i^tfiro

mismo que en tu espejo,

mi recuerdo tu adorada imaf^; ^a mi memoria como un thada iftiieiia ;te trasport a mi lado; yh 4u
ii
^efi

^Q^idia disip mis soxabras;

ya

estoy

m
-..-,.<,

r-

El murmurio del agua bajo ms pies no cesa; contina el desflar de

Vienen unasfii pos de otras empujndose. Aquella que se extiende epmo m^di red de plata trae en sus ma11^9 peces dorados; esa ngra, que trata ^e confundirse entre las dems, tal vez e oculta porque acaba de solas.

trecbaa* icon sus fros

brazos el cuello

de

un ^nufrago; esa pequea y cristatljna ^ue pasa es un alki^ero de

i^onde brilian diamautes 'Oaplten^oi^osos porque la yieron /desde


Qri9ta
Ift

^qlpfi^rta

de un buqu dos ti^iios


>

emaiinrado$.

^fai^pr^^toy solo; todo io

pnQ

>pi

figura

qi^e

te

^uedmalo v^^;

dt^ipi^ ^y^l^yo a verte baces <sosso >de


ma$\],9fi(lpl09

^D

deiiiofio

mGinp(qe

^ V-T flW^TS"??-'

-^

^tt^TW^'

'

H.

pliegas, sonrindote,
labios,

tus purpurinos

y me escondes el languor de tus amados ojos, ms mos cuando me


los niegas.

envo

Y como

esa ola, la

ms grande,

la

ms impetuosa de todas que se acerca dando saltos precipitados, un deseo infinito se levanta en mi pecho que por t late: el de ser como el mar, tan grande }' poderoso como lo es el mar,
y que todos mis anhelos y todos mis pensamientos y todos mis sueos, que acuden desde lo ms remoto de mi existencia y surgen desde lo ms profundo de mi corazn, como las olas vienen desde las ms distantes lejanas del horizonte y se yerguen de las ms hondas simas, se acercaran hacia t empujndose presurosos, y te

dieran todas mis ilusiones, todos mis


respetos, todos
olas

mis ruegos, como

las

regalan a la tierra todos sus fr-

giles cristales
lor

de rosa,

y todas sus conchas y que a semejanza de

colas
es-

olas

que arriban en sus carrozas de

meralda tiradas por blancos caballos rabes de largas crines de armio, corriendo en tumultuoso tropel por llegar a la orilla, todas mis ansiasgalopacon haciat,comobriosos bridones que
corren,

empapados de espmalos nobles encuentros, y que lo mismo que las olas se aproximan con musitacio-

con msicas de besos, con explosiones de sollozos, siempre apresurndose hacia la playa y siem-

nes de plegarias,

nuevo sin desmayar nunca, as fuera yo hacia t, a enternecerte con mis splicas, y me retirapre alejndose de
ra

porque

te encontrase indiferente,

retornara otra vez con nuevos ruegos,

y retrocediera llorando porque


llara desdeosa, e incansable

te

hael

como

vaivn armonioso de las olas, nuncu dejara de acariciarte y de ceirte y de


besarte y de cantarte, tendiendo hacia t mis brazos, v ofrecindote el tesoro

inagotable de mis esperanzas, de mis


adoraciones,xle mis suspiros " grimas. ,:?^f n-.>
.
:

y mis

l-

''^

*\-V
i^'.
'
i'i.
'

' ii

'

'

'-'A

*-

^?- .J;-

^|t'

.i>.

.-,/,* >{

>;

04

'

:^:

fe;.*

*?./

V
<~^

^"'-

i-?-V,.!,l>,?;it.l

-.:>^v',

i.,!^Sv.*^l;

para sus casas de papiro, y congregndose a lo largo de las regadas aceras

bebe con avidez la brisa impregnada de sal de las ondas azules y de resinas de los verdes pinares, o contempla embebecida la luna que luce

como una

perla en el azul satn del espacio.

En

la

feria bulliciosa

bra en la
tosta, la

que se celevecindad del templo shin-

gleba olvida los afanes del

y discurriendo regocijadamente de uno a otro cabo de la calle guarnecida de linternas, cul regatea un grillo que estridula en su jaula de primores de filigrana; oul se detiene ante las lucirnagas que destellan en sus diminutas cajas de vidrio; quin
da,

demora ante los globos de cristal donde brillan pequeos peces de cose

de sardnica; quin e;x:amina con ojos de conocedor loa pinos enanos y aosos de ramaa retortijadas.
lores

:(;

de pecado del Yoshivara, rameras que se antojan or(|udeas de extravagantes matic<^


loe jardines

En

atraen a los transentes arrojndoles


rtus

largas pipas de

bamb o

los re-

con amorosos reclamos. En los estanques sembrados de lotos de los parques de cedros croan sin tregua las ranas pusilnimes elevando los brazos hacia la luna inaccesible. De codos en los pretiles de los puentes se recortan figuras inmviles seducidas por el frescor y los reflejos de los canales dormidos, tjs^^iirc De raro en raro percibo, en medio
<j|uieren
-

ii*

de la hipnosis profunda en que se encuentra sumergida la naturaleza, ora


los crtalos

lastimeros del jinobri


el

errante; ora

oboe desapacible del


'^

vendedor de soba;
1

ya

las melifluas

Velador

2 Macarrones.

una flauta; ya los acordes metlicos y salvajes de un chamiquerellas de


sn desesperado.

Despus de vagar en esta guisa fascinado por el hondo hechizo del plenilunio, hacia la media noche me encuentro solo en la calle silenciosa, contando como siempre aos de tedio, apurando ajenjos de olvido, bordando ureos sueos irrealizables en las tupidas tinieblas de mi destino. Sbito el aullido lancinante de un perro que se oye a lo lejos me llena de tristeza infinita, de una tristeza sin consuelo que de ser posible me hara aullar de desesperanza, y en la noche de lgubre misterio, como en la noche trgica de Salom, suena un pavoroso batir de alas que paraliza el viento, torna lvida la paz de la luna y hace enhestarse de horripilacin las agujas de los pinos.
70
;3tr
,:,.-

LlNIi

fJ

JliliiO

Sii

.^>i;-

^ffcV;

'

'J'm->..

' '-

v'-:

i!'^'

.''':

V.

d.iif'

'V;A- ^(SCjp!^.;

''

^.^>if

jiii^
n.:K

'

'\--'tUi^knM:r^[ ,|tfK?:

^:;v.'

'v

."V

-^.'

?s'.

i"^

^ ^(.-

1-

'

-Vj!.- K;;;^.

:\V-

/:.

1^^

't..,*:-,:^:-

i'-tt-t:

i-*

O.IABUKO SAMA,
Escucha mis alabanzas;. ^. Mariposa de alas de seda, Revuela sobre los crisantemos de
mis sueos.
^;
; ;

v^.

Liblula de coselete de brocado,

Vibra en
deseo.

el

aire
'

luminoso de mi
/,
:,
.

<

Cerezo de

abril,

saC; i?

Tiembla al soplo de mis caricias. Cigarra de Nikko, Cattta la siesta de nuestro amor, Causa de mi alegra. Adurmeme con la msica de tus
ua labras.
in^:-^'-

73

.:n-::>:^,;:.

Loto mstico, Luce en mi silencio. Estatua de oro, Mora en mi corazn. Reina de Oriente, Recibe mis homenajee. Arca de sonrisas,

'

Reglame

tus perlas y tus rubes.

Amiga fiel. Acompame en mi soledad. Amante dulcsima. Crame de mi tristeza.

"'

'

Criatura de cabellos azules y cuello de raso v senos de sndalo y brazos

de canela,

Prodgame

tu? terntirais.
.

*
'

r.-

Estrella de mis despertares,

Deleita mis ojos.

Espejo de mis ansia,

"
[

M:

Vlate bajo mis suspiros! Visin de opio,

*JS^.:~,-.'<::

Lbrame

del tedio.

74

,>:

Vaso de Nirvana, Ten piedad de mi existencia miserable y dame una hora de olvido.
It'

.>^

75

''ti^?:-;3.:>i

'

";

"SS^i**'';,' 'i-

..la

,;^^:

.-

--j:"-

.;,v.v.;

V.

>i
,K-''K
:

aF- -;*N

-.

"^^*;^v^::
-f V."

>y-:*>

>;*^

*,

..:>'"

;i.

*'

'

\ .A'

*'

-*,':

,-<'-.,

8|t,.,-

alardeen los cerezos de sus ORA frondas encarnadinas; ora agi-

panderos jocundos; ya se tian los arces de tonos de cinabrio; ya caigan los copos de la nieve imitando plumas de celestes cigeas, he visto al extranjero desconocido en las calles pobladas de abigarrados kimonos y alegres caras de
ten las cigarras sus

nios.

Oh
pos!
^

la chiquillera

regocijada de

Tokio! Labios sonrientes de los akamCarreras bulliciosas de los ko'

domos!
1

Menudos andares de las Oy

Bebs. Nios.

79
s'^-

i'fi

Sama

'

de

gueta^

rojas guarnecidas

de cascabeles!

Demasiado pobres para poseer patios donde entregarse a sus inocentes


esparcimientos porque descienden de

mezquinos artesanos y srdidos


reyes del arroyo.

co-

merciantes, los nios japoneses son

Mientras la turba infantil se enseorea de


las calles, los

padres traba-

jan en las minsculas tiendas sin cuidarse de sus hijos, que tienen
celoso en
el

un ayo
solcito

gendarme y un

guardin en cada transente. Mucho debe amar a los nios el extrao extranjero, porque lo he encontrado siempre en medio de sus alegres corrillos.
1

Marcha descalzo y destocado, tiene (le oro as el pelo como la barba, y


1

Nias.

Calzado de madera.

NO

:->-?'.'

por 8U aspecto revela haber recorrido

mitad del camino de la vida. Con la dulce mirada de sus ojos cerleos y la inefable sonrisa de sus labios, frescos como los cerezos, acompaa a los nios en todas sus algazaras. Est con ellos en el Ao Nuevo, cuando ataviados con sus kimonos de gala golpean el volante de plumas de gallo con la raqueta que ostenta en el dorso los retratos de afamados actores; en la primavera, cuando empinan en el aire azul sus cometas zumbantes y multicoloros, decorados con aves o caracteres chinos; en el verano, cuando esgrimiendo las flexibles prtigas untadas de liga, corren en pos de las cigarras msicas y de las esmaltadas liblulas; en el otoo, cuando se solazan bailando sus peonzas cantoras, y en el invierno, cuando marchan encaramados en sus zancos de
la

A^--,

81

'.,- ;>!:

bamba

e eseulpea enoraaee Darmas


~E%;1v-^.-

- .,t,-V',^^ de nieve. Ad^nis de su porte extraordinario, la frecuencia con que lo encuen-

tro

me

obliga a fraguar conjeturas so-

bre el misterioso extranjero, sobre su


nacionalidad, sobre su vida.

A juzgar

por su traje no es un diplomtico, y no es tampoco un viajero porque lo he visto hace muchos aos. E3s profesor de un idioma extico en la Escuela de Lenguas Extranjeras? Es un

pope ruso, un padre franes o un misionero sajn?

Un

da en que lo observ de

muy

cerca tuve indicios de su identidad,

porque mostraba en la frente marcas de sangrientas punturas y despeda suave perfume de nardo que no poda provenir sino de sus pies, de albor
milagroso.

Al

fin

una helada maao de


83

di-

'^'-;:

ft-

.<"

cierabre,

en que como siempre,

se pa-

seaba descalzo y destocado en

medio

de los hijos de los etas,^ acariciando

con sus candidas manos cabecitas hirsutas y cuerpecitos astrosos, depuse la

ltima duda que abrigaba sobre su


persona,

me

descubr con venera-

cin ante el dulce


jero

cuya es la nios se acerquen a m."


1

y hermoso extranfrase: "Dejad que los

Parias.

'^^

'

>.

#^-

^'"W^:^'.

;-.>:

'*^

l,

\M\

..:7^g;-.

*-&

"^

vi-

'

QU

fc
placer el de
agitarse en
el
le-

mar como en

las batistas
el

de

de bracearen la seda del agua! Qu delicia la de mecerse en la hamaca dlas olas de mallas esmeraldinas! Qu fruicho mullido! Qu deleite

de Uentir los bronquios de aire salobre! Qu encanto el de bucear viendo con ojos atnitos los pecin la

de plata y las algas de terciopelo del mbito submarino!


ces

No hay que tomar ms


nes
sol

precaucio-

que las de esconder la cara del y esquivar el cuerpo del contacto


^

de las medusas.

-i

..

87

^.

Despus de nadar largo tiempf mar adentro acariciado por las olas, entre las que me siento ms dichoso que un sultn en medio de las odaliscas de su serrallo, me siento a secar en la arena que lame el ocano con mansedumbres de gozque. &^ Me place ver la llanura marina* lisa

como

el

acero, inquieta

como

el

azogue, reluciente

como un

espej,

azulobscura
no
el

como

el zafiro,

glauca co-

jade, cambiante

como el cama'

len,

y nunca

nie canso de contem-

plar el vaivn de las olas.

hora eii que se baan los japoneses, la playa pulula de atezados cuerpos de bronce y de finas formas de canela, todos tocados con el rstico sombrero tejido con virutas; una que otra barca, de vela en forma de cuadriltero, cruza prezoes la siesta,

Como

samente

la

estepa de esta que luce


5"'

88.

|Kidua

allende los dos cabos cubiertos d ver-

de espesura

que acotan la baha; del prximo pinar de troncos inclinados


por los tifones, llega el aJegre sonido

de las ctaras de !as cigarras; jadiea la


resaca desperezndose en la arena;
sol
el

hiere con sus flechas ardientes los

copetes dlas olas

quese hunder

para;

nunca, y los toiis danzan sin descanso en el espes arisno reaparecer


bien te de plata gaseosa.

somnolencia acaricia mis prpados con sus dedos de raso, y me oculta de tiempo en tiempo el viboreo de las olas. Sin darme cuenta a qu horas sali de su cristalina morada, percib a 'mi
Sutil e irresistible, la

lado

una enorme

tortuga, al pareci'

de hasta ocho mil aos que oreaba al


sol

su ceniciento carapacho guarneci-

do de piedras preciosas.

La tortuga de Urshima, me di8^.

\--^;:-':-v--..

ie,

incrustada en la forma descrita

por Des Esseintes.

Como
labra,

si le

hubiera dirigido la pasignificativamente


la

volvi

cabeza hacia m el longevo quelonio. Otojim Sama, le rogu, en caso

de que realmente
losa princesa

seas la

misma

fabu-

convertida en esta extraa tortuga; por la memoria de

Urshima, el compasivo pescador que antao te rescat de la banda de muchachos entre cuyas manos habras perecido sin duda, llvame aunque no sea sino una hora a tu castillo v r ^ ^:^ submarino. El maravilloso animal, en respuesta, avanz hasta mis pies invitndome a montar en su dorso gemado. Vestido con ligera escafandra en que se troc mi traje de bao y en la queme mova con extraordinario despejo, cabalgu en el mtico monstruo

'-,.

enizando en breves minutos inmensas soledades azules, selvas de esponjas pobladas de dragones y agrias sie-

de lapizlzuli, hasta columbrar en la ladera de montaa coralfera un palacio de fbrica de jade y aremangados techos de madreperla. Un Maestro de Ceremonias de uniforme bordado de algas sutiles con
rras

quien
inst

me

dej la misteriosa tortuga


vista,

que se desvaneci de mi
rey

me

a montar en un esquife de ca-

impulsado por fogosos delfines. En el centro de fantstico parque adornado con rocas de coral, descollaba el magnfico alczar al que conduca un camino sembrado de arenas de oro acarreadas por los ros.
El artesonado y
de Audiencias
el

piso del Saln

donde ya me esperaba

tornada a su verdadera forma la Princesa,

eran

de mbar, de carey con

marcos de oro los fusumas y los shoyis ^ de transparente cristal de roca. Sentada en suave cojn de nutria delante de la fila de sus Damas de Honor, me recibi la graciosa Otojim, en cuya difana frente que se cubri de elegantes signos ejiragana'^ le su saludo de bienvenida; pues en aquel encantado pas de silencio, al pensar aparecen las ideas en el sitio en que reside la razn, y lej^endo sus mutuos pensamientos es como con^

versan los interlocutores.

En

cuanto

a las emociones, se revelan por medio

de los diversos matices de que la faz se colora: la clera, por ejemplo, tifie de escarlata; la envidia, de amarillo; la melancola, de azul: la alegra, de
color de rosa.

-,

^ ?
><:

<

1 Tabique corredizo. 2 Tabique corredizo de papel traslcido. 3 Silabario.

92
"'

:.

:"*:'

i.-.-

As la Princesa

como su

squito se

encontraban en cabello que caa por sus nacarados cuellos en verdes madejas,

y estaban vestidas segn moda

inuy arcaica con coruscantes kimonoa

cuya tela estaba forjada con relumbrosas escamas. En la tokonoma re'

saltaba
lar

un vaso fabricado de una soesmeralda donde luca una solita-

de mar, y se destacaban preciosos oJcimonos, ~ unos trabajados


ria estrella

por orfebres indgenas, otros por los

Nibelungos. Los objetos colocados en


la

chigaidana

eran de laca incrusta-

da de perlas y de rubes que son la sangre de I03 moluscos y las lgrimas de los tiburones. Los libros de pastas

de madreperla estaban impresos

con tinta suministrada por las jibias.


Estrado.

2 Chucheras.
H Especie

de vitrina.

93

|j.r.

Srf;i;;'-

De jade y

oro era

el

servicio en que

fu trada la colacin compuesta de


peces delicados y de algas exquisitas. En el jardn, en vez de enjambres

de mariposas y parvadas de pjaros, cruzaban cardmenes de pescados, ms hermosos que los que brillan en el acuario de Honolul, y haba paide todas las estaciones: frondas de encarnados cerezos; estrellas de azaleas; racimos de moradas glicneas; azules copas de lirios; rojoy y blancos capullos de lotos; purpreos boscajes de arces; eras de crisantemas doradas. Estos prodigios son
sajes

obra
las

d<e los zofitos

que

al

cuidado de
todas

ios jardineros palatinos

asumen

^ formas de la flora. A tiempo me llev la mano a la frente para esconder el absurdo pensamiento de que por qu no haba peces espadas, ni tiburones, ni mons-

94

:-':''
.

.-f.-^

truos
(3e

que era tan fuera sazn, como si en el parque de


de
este jaez,

Jamarikiu se me hubiera ocurrido interrogar por qu no vagan leones ni

que solo hay en los jardines zologicos de Ueno y de Asakusa.


panteras,

baldaquino rosicler de un cerezo, sentado en un banco de crisoprasa, apret la mano de la Princesa, que a su vez me oprimi la ma, al mismo tiempo que su cara se tea de - ^ color de rosa. A la hora de la despedida en la penumbrosa Sala de Audiencias, el bello semblante de la Princesa se torn azul matizado por la melancola. Mata irashiai, vuelva usted, me dijo por medio de los artsticos ras-' gos del jiragana, y en compaa del Maestro de Ceremonias que me dio una caja de laca de oro en nombre de la Princesa, regres pensativo
Bajo
el

95

'^.Sv-;

;f

'-

"i. eTTjF-^-w-'

'^

por

el

mismo camino sembrado

de

arenas de oro y adornado con canchos de coral; mont de nuevo en el esquife

de carey impulsado por raudos delfines, y colocndome en el titilante caparazn delquelonio milenario, volv a cruzar los tupidos bosques de esponjas y los inmensos desiertos azules. Cuando me vi otra vez tendido en la tibia arena, busqu en vano la caja de laca que por descuido perd en mi viaje submarino, y qued mudo
de estupefaccin al convencerme de que no haban transcurrido al menos
doscientos aos, sino que

me

hallaba

en la misma playa de Kamkura que pululaba de atezados cuerpos de bronce y de finas formas de canela, en la propia siesta de esto, con la delicia de una salamandra bebiendo el aire que caldeado por el sol se me antoja-

ba de plata gaseosa.
96

y^'^^'-

IL COLOQUIO BE LOS BRONCES

mi estudio efusumas decoraENdo con y culminando


paulonias,
sobre los ligeros estantes
en

de

bamb

cuyos anaqueles se alinean las obras de mis autores predilectos, se destacan dos bronces de altiva y rara belleza: el uno prestigiado por esplndida ptina verde;
el

otro ennobleci-

do por severa ptina negra. El uno d


pie,

cubierto con morrin de plumas

de guila, vestido con suelto

manto

que cae en sobrios pliegues hasta sus finos tobillos, calzado con sandalias, con la pierna siniestra ligeramente avanzada para lanzar el venablo mor-

99

-.

Cuauhtemotzn. El otro a caballo, protegido por macizo yelmo de largas antenas, defendido por liviana armadura de lminas superpuestas, apoyndose en los corvos estribos, el
tfero,

sable al cinto

y rigiendo

la briosa al-

fana que detenida sbitamente enarca el cuello

y afirma las patas traseras, Masashigu. El uno enalteciendo la


azteca.

tragedia

El otro

abrillan-

tando la epopeya nipona. Ambos autores de hazaas que ensalzan a la hu-

manidad y que honran


ras

los siglos.

Am-

bos glorificados en gallardas apostu-

que perpeta el bronce perdurable: Cuauhtemotzn por el inspirado cincel de Norea; Masashigu por el arte de Kosetsu Takemura y de Setsukei Okasaki.

Cuando despus de horas de intensa lectura demoro mi vista en el hroe de Mxico,

me

maravillo de verlo

100

en

medio de estampas de Utamaro y de paramentos budistas; en un ambiente con el que no armonizara en manera alguna si no fuera por la presencia del adalid japons, con quien

debe de haber trabado relaciones y despotricar a sus anchas, a labora en

que se convierten las teteras en tejones maleantes y perpetran sus fechoras los

zorros hechiceros.

,,

Tal amistad

era capricho de

mi

imaginacin, acostumbrada a suponer los

ms extraos

sucesos.

Por
tes

mucho tiempo no

par mien-

en que ambas estatuas


sitio,

mudaban
-

atribuyendo estos cambios al talante caprichoso de mi criado,^ hasta un da en que not que el bridon de Masashigu tena tierra en las
de
pezuas, vestigio que coincida con
destrozos en
z a creer,

mi jardn y que me forno obstante mi habitual


10]

.;^-

escepticismo, en el propio

desmn de

que fu culpable un caballo pintado por Takaoka. ,^ Entonces sospech qu eran los ruidos extraos y los susurros de voces, y malici que los agujeros en lo shoj8 as como las marcas en los enmaderamientos de que mi criado acriminaba a los gatos y los ratones, bien podan ser obra de personas que justaban con

y con el venablo. Cierta noche en que desesperado por el insomnio me levant a buscar un libro que no encontr en mi mesa de noche, percib vagos rumores en mi estudio donde estaba encendida la luz elctrica, y acercndome de
el

sable

puntillas
rada.

vi

la

escena

ms

inespe-

Dos hombres cuyos semblantes no


acert a distinguir estaban
el

sentados

uno frontero

del otro, conversando

102

animadamente y saboreando mi8


garros egipcios.

ci-

Movido por
irrupcin en

la clera iba a

hacer

el

cuarto para increpar

a los tranagresores,

que yo me imaginaba eran mi criado y mi cocinero, cuando advert que los bronces no

estaban en los estantes y o pisadas en el jardn.

Repuesto del choque nervioso que me produjo lo imprevisto del cuadro, que el cuadro mismo no me revelaba nada extraordinario, supuesto que tanto Cuauhtemotzn como Masashiguson inmortales, tuve una reaccin de hilaridad, porque despojados de sus arreos guerreros, los dos grandes hombres casi provocaron mi risa, en la que no prorrump por la curiosidad de descubrir en qu idioma se entendan, porque Masashigu no posea sin

duda

ni el azteca ni el espa-

108

.-7-^

;-:'

W-:

fiol,

y Cuauhtemotzn no conoca de
ni los rudimentos de la lengua

fijo

japonesa que sirven para mandar a los criados, charlar con las musms y regatear en las tiendas de curiosidades.
'

Departan en ingls, lo cual me pareci extravagante y luego muy natural, recordando que este idioma es el ms familiar en el oriente:
Cuauhtemotzn. Hazaoso
higu, no s hasta que

Masas-

don de la poseemos, porque siendo testigos de la marcha de la historia, cada vez que aflige un mal a la humanidad y parbien
el

punto sea un inmortalidad que

ticularmente

nuestra patria,

so-

mos

presas del dolor, sobre todo pores

que no nos
remedio.

dable poner ningn

Las desgracias que Mxico padece me producen una tortura ms viva que las llamas de Corts.
104

i-

Masashigu.

malas noticias^

Has recibido acaso valiente Cuahutemot-

Ouauhtemotzn. Las tengo tan


las

ma-

que he desistido de la lectura de los peridicos. Dichoso t, Masashigu, que asististe a la restauracin del Mikado y viste tremolar el oriflama del sol en magnficas epopeyas. Feliz porque tu raza forma un todo homogneo desde Karafnto hasta Shikoku y porque el patriotismo late en cada uno de los glbulos de su sangre. Afortunado porque tu imperio no tiene ms vecino que el ocano que le sirve de baluarte.
;

Masashigu.
glorioso de

No

ves sino

el

lado

que tuvo tambin sus aos de Onn. Te figuras que soy feliz porque ignoras cunto me atormenta ver al Dai Nipn comprando su grandeza coil sacrificios. Yo
patria
t:

mi

105

tambin sufro porque mi pueblo pierde BU patriarcal sencillez y se aherroja con nuevas necesidades. Me irrita que el arte exquisito se convierta en quincalla para los trotamundos y me subleva que los bushis^ no tengan ms mvil que la codicia. Tu patria que ahora est sometida a una dura ordala ha disfrutado de eras gloriosas y me interesa tu pueblo desde que me dijiste que se parece al mo.
Cuauhtemotzn. Es tan inculto
. .
.

Masashigu. El Gran Medji Ten no

quiso que en su Imperio no hubiera


ignorantes, y los japoneses buscan el saber con el mismo afn con que antafio los

Pero

el

aventureros buscaban el oro. Dai Nipn cuenta con mile-

nios de existencia

y Mekishiko

tiene

solamente pocos siglos de vida. Ya


Caballeros

106

'

hablaremos del brillante destino a que llegue en pocas venideras. Tu ejemplo, paladn del denuedo, servir siempre de estmulo a los mexicanos.
Cuauhtefotzin.
jo

Tus palabras,

espe-

de fidelidad, caen en mi corazn como gotas de lluvia en la tierra calcinada por las siestas de Julio.
sa cavilosa
to

Tu y

yo somos amigos, a pesar de la pien-

que impide el acercamien-

de nuestros pueblos, y nos remos

de los peridicos suspicaces que han


forjado
pases.

una alianza entre nueetrofi El Japn no obtendra ningu-

na ventaja en unirse con Mxico, y Mxico no sera ms grande por ser


aliado del Japn. Si Tenochtitln

ha
las

de ser fuerte lo ser con sus propios


recursos

y no con

la

armada y
los

huestes de Ci pango.

Masashigu.

Plegu a
107

Kamis

jtv

que tu pensamiento sea


los

el

de todos

mexicanos.

Cuauhtemotzin. Ojal que nuestros dos pueblos sean como nosotros sinceros amigos.

Cruzadas estas ltimas

frases,

am-

bos hroes callaron, aunque revela-

ban por su actitud que seguan comunicndose en silencio. En cuanto a m, la hilaridad que
1 ;

-:

sent al sorprenderlos en tan inusita-

da guisa se haba trocado en la emocin que se experimenta delante del k herosmo. Los ojos negros de Cuauhtemotzin

lucan

como obsidianas

pulidas, en

tanto que las miradas de Masashigu


destellaban serenas y puras hojas de Masamune.

como

las

ifv

108

'

'^\:-

El SUPLICIO

lE

MU

,i^

de la Pintura, perla del '*' Louvre, hechizando e inquietando al mismo tiempo con su mirada misteriosa y su sonrisa impenetra-

\\ iLAGRO

Gioconda es la joya ms rara del famoso Saln Carr, donde sobresale en medio de cuadros del ms
ble, la

puro abolengo artstico: de los Rafaeles,

de los Tizianos, de

los Murillos,

de los

Rembrands y de

los

Van

Dycks.

La enigmtica Mona Lisa aparece


con
la

cabeza
el

vuelta hacia

imperceptiblemente lado derecho; cruza-

das a la altura del talle las

manos

m
k.

'';-:'So?5f? 'V*'" .

'

proceres que descuellan sobre

el ves-

tido cuyos colores sombros eran in-

vento de Leonardo;

el

sedoso

pelo,

partido en mitad de la frente, cae

ocultando los hombros aunque marcando su graciosa curva; sus ojos atrayentes y sus labios serpentinos irradian animados por inescrutable sonrisa

que

destila la miel

de la dulce

promesa a la par que asesta el dardo de la burla sutil. En un fondo de aguas serenas y de acantilados imprecisos campea su figura de vagos contornos y de sombras suavizadas, cuyos efectos encontraba el portentoso artista pintando a la luz amortiguada "' de las bujas. El Rey Caballero le tribut su regia admiracin; las ureas plumas de Vasari, de Thophile Gautier y de Walter Pater la alabaron en clusulas de eterna belleza; los museos ms
I

112

clebres la codician para


galeras;
la

una de sus

los millonarios aficionados

desean en uno de sus salones; en-

jambres de enamorados languidecen

quejndose de su coquetera, y turbas de pintores pugnan en vano por reproducir su misterioso atractivo.

Nunca
de

fu

ms

sentida la muerte
la desaparicin

una reina que

de

Mona

Lisa de su palacio del Louvre.


la de su hallaz-

Ninguna nueva como


El

go caus igual regocijo.

Conde Vladimiro Zobief

era

un

gran seor ruso que derrochaba en

sumas fabulosas que ducan sus minas de Siberia.


Pars las

le pro-

Al refinamiento dlos polacos adunaba la barbarie de los trtaros. En su residencia de los Campos Elseos, unas veces organizaba saraos
presididos por la

dor de todas las

mujer del EmbajaRusias, durante los


113
-:----^|-'

-:,./-

cuales diverta a las


668

damas

parisin-

con los fuegos de artificio de su Qonversacin o las deleitaba tocando en el piano inquietantes improvisapiones, en tanto que otras veces agasajaba a sus amigos con comidas en

que imperaban el caviar, el vodka y el champagne, y se prolongaban hasta el alba que los sorprenda entorpecidos por la borrachera. Con el gusto exquisito de un conocedor compraba artsticas chucheras y
lo fasci-

naban

los colores vistosos

como

'

los

haba en que era arrastrado por desordenada concupissalvajes. Ocasiones

cencia,

y ocasiones en que pasaba

las

veladas escribiendo cartas platnicas

a su novia moscovita. Al cabo de poco tiempo fu presa

de una preocupacin cuya causa nadie comprenda, y que no lograban


disipar ni sus triunfos

mundanos,

ni

114

el

vrtigo del baccar, ni el fiugo del

vodka, ni los encantos de las ms elegantes cortesanas. No era t-paz de


impartirle consuelo ni su
nervios sonoros
todas
las
}iaii<)

de

donde daba vado a


?

rarezas de su paradjico
lo

temperamento. Quizs
ba
ta la

atormentavezseri'

un amor contrariado. Tal


nostalgia del Neva.
lo

Probable-

mente

ensombreca

el

tedio de po,

seer todo.

Despus de despedir al ltimo de sus invitados una noche en que haba dado un esplndido baile, penetr en su estudio enriquecido con libros preciosos,

tibores chinos

y tapetes tur"uri

quescos. All, arrellanndose en


silln forrado

de artstico guadamacil, permaneci pensativo arrojando al aire las hlices azules de su pitillo
del Cairo.
v

r;

No pensaba

ri

ninguna de
115

las het-

.-,""

-^.

Mr-.-

;:/>

,'

"='>i!v\-r'

raosas

damas que haban

abrillanta-

do sus salones ni recordaba ninguna de las ancdotas contadas por sus huspedes con parisiense agudeza. Pidi al coperouna botellade champagne y al quedar solo cerr sigilosamente la puerta. Despus de apurar
varias caas del lquido burbujeante,

corri

uno de los tises de oro mortecino con que estaban tapizados los muros y descubri un cuadio de la
'
,

Gioconda.

Con
cinado
Lisa:

los ojos

el

gesto de un alu-

as se dirigi

entonces a
.

Mona
-.*

'

-^

Quiero que seas ma, tan ma


mo
lo

co-

fuiste

de Francisco del Gio'

condo.

Deseo palpar

la

seda de tus luctuo-

sos cabellos; ansio

verme en

las lagu-

nas encantadas de tus ojos; codicio


poseer tu boca alucinante; anhelo des-

le'

l;

fallecer acariciado por tus

manos printe dar esto-

cipescas.
Si te tienta el lujo
las

yo

de zorros plateados; collares de

perlas

de Ceiln; esmeraldas de Co-

lombia; zafiros de Cachemira; rubes

deBurma; diamantes del Brasil; jades de Kwen Lung; turquesas de Visapur; palos de Mxico 3' alejandritas
Eskaterimburgo; carruajes tirados por caballos ingleses; automviles corno salones ambulantes; lebreles rusos de hocico aguzado; perros Japoneses de pelo de seda y falderos de Chihuahua que escondas en tu manguito de chinchilla; hoteles de salones ajuareados con muebles de Pars y tapizados con alfombras de Persia; yates- adornados como palacios y un libro de cheques para rea(le

lizar

todos tus caprichos.

mame

y caminars sobre
l?
:.>^';'';."
^

las al-

-:-;;'wi--.-'-

catifas

de mis respetos; sers la depositarla de mis ansias y respirars


il el

tibiente

de mis ternuras.

Despus prosigui cambiando de


acento:

Pero, por qu me respondes


lamente con tu mirada malvola y
sonrisa burlona? Ests a

so-

tu

mi merced,

y si

quiero, tengo resolucin para des-

garrarte en girones o para convertirte ei cenizas.

No

mesas? No te

seducen mis proablandan mis ruegos?


te co-

No temes mi resentimiento? Eres fra como el agua y dura mo los cantiles que se esfuman a
esplda.
I

tu-

muestras los pies por ser mitad pescado como las nereidas o en parte
serpiente

No

como Mel usina. Tu

sonrisa

asedia las almas con la persistencia

de un remordimiento, y tus manos, como las de la Tofana, deben conipo118

ner filtros

mente la go que arda en las venas de Tristn. Durante cuatro aos, Leonardo de
Vinci te pint con su

que produzcan misteriosamuerte o enciendan el fue-

mano

izquier-

"

da que era hada usando pinceles brujos y pigmentos envenenados. Qiiiz


ni eres

obra suya, pues que permanedelante de sus cuadros,


si-

'}:;

ca Ocioso

no del diablo que te forj con colores del infierno, lo mismo que el Cenculo que por eso muestra incompleta la figura
v

de Cristo,

Pero yo no causars ms torturas con tus demoniacos hechizos ni sacrificars

ms holocaustos a

tu diablica
:;.

coquetera.

Cuando termin su incongruente discurso el Conde Vladimiro Zobief que sin duda estaba ebrio, arroj en la enorme chimenea el leo de la Gioconda, se sirvi otra caa de cham119
^^\;:

\|

--;

^^:v

^ -rr vr >v-

TT'sg^-njH'j"

pagne y oyendo churriar el aceite de la tela permaneci contemplando sn obra nefanda hasta caer desplomado
a la vera del fuego.

semblante de Mona Lisa, devorado por las llamas purpreas, brillaba la misma enigmtica sonrisa con que escuchaba, cuando era pintada por Leonardo, la orquesta de flautas y de tiorbas que para embelesarla taa escondida en el parque del Giocondo.

En

el

^^i

120

'

'fl

(OMO
se

no tuviera nada qu hacer


ir al

aquel da despus del almuerzo,

me

ocurri

Jardn Zoolgico,

donde la turba de nima infantil, agrupada enfrente de los cubiles de rejas de hierro, admira a las fieras que se debaten sin reposo o se mantienen inmviles echando de menos la magnfica libertad de la selva. Pero antes de partir le ped a mi criado otra taza de caf negro. Mientras paladeaba el nctar azabachado, repar en que el parque de

Ueno estaba muy lejos y era por denis cmodo mi divn abrumado de
128
.

'.-'-f-.;'

libros

y de

cojines,

donde

arrellana-

do sibarticamente med a imaginar, posando los ojos en una coruscante estofa china sembrada de dragones, y avivando mi fantasa con el obscuro
y aromtico estimulante. En el apolneo parque de laureles de inmarcecibles hojas maqueadas por
rayos febeos y calles espolvoreadas de alabastro, culminando en melos

dio de aterciopelados pradales, se yer-

guen

las

estatuas de

mrmol de

los

poetas sobre

zcalos de prfido san-

griento y de granito color de rosa, y

murmura
<;os

el

agua castlida formando


ri?-

<;ristalinos abalorios al caer sobre


I

"\ de lbregos basaltos. Una esuge guarda la pesada puerta de bronce en cuyos batientes estn esculpidos en altorrelieve batallas de Homero y visiones de Dante. ^ El monstruo de cabeza de mujer y
^

124

;w

ouerpo

(ie

len que solo franquea los

umbrales a quien contesta satisfactoriamente a sus preguntas, clav en m sus ojos preados de arcanos, y no

porque estaba de buen humor o por pereza de pensar porque estaba ahito de misterios, me puso el mismo enigma que a Edipo. Al or mi respuesta lanz un prolongado bostezo que mostraba el fastidio de un ser que ha vivido ms de seis mil aos, y cedindome el paso, se extendi con negligencia en el prtico solado con teselas de nices y de jaspes. Los concurrentes a aquel extrao
s si

bestiario son artistas pensativos

si-

lenciosos

que no encontrando en la (laturaleza modelos que satisfagan su

gusto exquisito, concurren all por

de estudio a buscar sugestiones para alindar los surtidores de las fuentes, las bocas de los arcaduces. las
espritu

125

'Tr^rr'-^rf^'^'r^TTi'/iri

caritides de las fachadas, las piernas

de

los sillones, los brazos

de

las cor-

nucopias, los marcos de las chimeneas, los broches de los libros, los con-

tornos de las alhnjas,

el

manto

del

yerbo y

el

ropaje de las estrofas.

Una
seaba

pareja de toros asirios se pa-

solemnemente

entreabriendo

sus alas robustas y galleando sus graves cabezas de hombre de barbas anilladas.

El cuello arqueado y el ojo vivo, bebiendo el aire con sus palpitantes ollares y agitando sus alas de guila, piafaba el Pegaso con impaciencia en
espera del bizarro ginete que lo
ra con las bridas de oro.
ro
rigie-

Un

centau-

melmano

pellizcaba su lirasepti-

corde en tanto que un stiro velludo


taa su

zampona de

carrizos.

El Cancerbero de cuerpo de mastn

que

trajo Hrcules del infierno, lata

126

turiosamente mostrando las fauces de sus tres cabezas de buldog, y el mino-

rumiaba con cachaza su festn de doncellas y de adolescentes. Mientras una quimera aleteaba sin tregua, un baku japons de cabeza de len, cuerpo de caballo, cola de toro y un cuerno de rinoceronte en la frente, devoraba los restos de una pesadilla. El unicornio daba rienda suelta a su ferocidad que solo se apacigua delantauro
te

de

las vrgenes.

>

La salamandra que vio Benvenuto


Cellini se desperezaba entre las lla-

que es el rey de los ofidios, se mantena con la cabeza tapada con una caperuza para ao dar la muerte con la vista. Entre las lamias que participan de la naturaleza del dragn, se encontraba una mujer de rara hermosura, cuya presencia entre los animales solo pude
el basilisco

mas, mientras

que

127

,'^-,',

'\'-.

explicarme pensando en Melusina que se torna mitad serpiente los


viernes.

Las famlicas arpas


entre
s

se

devoraban

como

si

quisieran devorarse;

un

fnix de maravilloso plumaje que

cumpla quinientos aos preparaba su pira de perfumes para morir y tornar a la vida, y echado en su nido de metales preciosos se encontraba un grifo de la India que pone huevos de gata y rastrea los tesoros ms
ocultos.

En
el

el

acuario haca bullir

el
3^^

agua
fau-

leviatn de frreas escamas

ces

humeantes dejando descubiertas

las filas

de sus dientes terribles'; los monstruos S3''la y Caribdis estaban como en acecho de descuidadas trirremes; viboreaba el dragn que vuelve invulnerable a quien se baa en su sangre; iba y vena el samebito de
\2f<

'4'

-A>

'*,..

cabeza de

hombre que

llora rubes;

braceaban los tritones a la zaga de las nereidas y taan sus liras de cristal las

seductoras nereidas de brazos


el

alabastrados.

Sbito

aire se estremeci agita-

do por agudos baladros,

vibrantes

relinchos y frmitos amenazadores.

Unas
otras

fieras

gritaban;

otras gaan;

lanzaban resoplidos; estas bufa-

ban y aquellas asobiaban; cules latan y cules cloqueaban, debatindose hambrientas en

espera de los

domadores, que
al

le llevaran al

mino-

tauro su pitanza de carne

humana;

leviatn barras de acero; a Carib-

y Syla tablas de navio; al grifo tejos de oro; al fnix granos de mirra; al baku su cena de pesadillas y a la esfinge su racin de misterios.
dis

V29

,*/

iyj"*xr

-T'

ndice

Hb
,

Kl>
I

DICSENCAiNTO

lK

1UIL(;1NKA

'OH

LOS OJOS

LA CABELIiERA

DEL K8PE.JO LA PROCESIN DK LAS OLAS


KL SOLILOQUIO

NOCTURNO
LA
ll>

LETANA DE O JRUKO SAMA

EXTRANJERO DESCONOilX)
"

25 35 47 57 67 73 79
87 99
111

KL PALACIO DE OTpJIM

HL COLOQUIO DE LOS BRONCKn


lOL
I

SUPLICIO DE

MONA

LISA

HDN ZOOLGICO

128

^>0^.

Potrebbero piacerti anche