Sei sulla pagina 1di 193

Conselho E ditorial

Edies Eletrnicas

Viagem na Amrica Meridional Descendo o Rio das Amazonas


Ch. - M. de La Condamine

VIAGEM NA AMRICA MERIDIONAL


DESCENDO O RIO DAS A MAZONAS
Ch. - M. de La Condamine

O BRASIL VISTO POR ESTRANGEIROS

Biblioteca Bsica

Classicos da Poltica

Brasil 500 anos

Memria Brasileira

O Brasil Visto por Estrangeiros

Para visualizar esta obra necessrio o acrobat reader 4.0.

Se voc no possui esta verso instalada em seu computador,

clique aqui, para fazer o download.

Pgina anterior

Sumrio

Viagem na Amrica Meridional

Os bancos de areia ondulados parecem incandescentes nas guas de um vermelho escuro de um trecho do rio Negro. Ilustrao extrada da publicao Costeau na Amaznia, edio da distribuidora Record de Servio de Imprensa S.A., 1984.

Viagem na Amrica Meridional

.......................................

VIAGEM NA AMRICA MERIDIONAL DESCENDO O RIO DAS AMAZONAS

4 La Condamine

Mesa Diretora
Binio 1999/2000

Senador Antonio Carlos Magalhes Presidente

Senador Geraldo Melo 1 oVice-Presidente Senador Ronaldo Cunha Lima 1 o Secretrio Senador Nabor Jnior 3 o Secretrio

Senador Ademir Andrade 2 o Vice-Presidente Senador Carlos Patrocnio 2 o Secretrio Senador Casildo Maldaner 4 o Secretrio

Suplentes de Secretrio Senador Eduardo Suplicy Senador Jonas Pinheiro Senador Ldio Coelho Senadora Marluce Pinto

Conselho Editorial
Senador Lcio Alcntara Presidente Conselheiros Carlos Henrique Cardim Carlyle Coutinho Madruga Joaquim Campelo Marques Vice-Presidente

Raimundo Pontes Cunha Neto

Viagem na Amrica Meridional

.......................................

Coleo O Brasil Visto por Estrangeiros

VIAGEM NA AMRICA MERIDIONAL DESCENDO O RIO DAS AMAZONAS


Ch. - M. de La Condamine

Braslia 2000

La Condamine

O BRASIL VISTO POR ESTRANGEIROS


O Conselho Editorial do Senado Federal, criado pela Mesa Diretora em 31 de janeiro de 1997, buscar editar, sempre, obras de valor histrico e cultural e de importncia relevante para a compreenso da histria poltica, econmica e social do Brasil e reflexo sobre os destinos do Pas. COLEO O BRASIL VISTO POR ESTRANGEIROS Srie Viajantes Reminiscncias de Viagem e Permanncia no Brasil Daniel P. Kidder O Rio de Janeiro Como (1824-1826) C. Schlichthorst Viagem ao Brasil Luiz Agassiz e Elizabeth Cary Agassiz Viagem do Rio de Janeiro a Morro Velho Richard Burton Brasil: AmazonasXingu Prncipe Adalberto da Prssia Viagem na Amrica Meridional Ch.-M de La Condamine Dez Anos no Brasil Carl Seidler Brasil: Terra e Gente (1871) Oscar Canstatt Viagem ao Brasil nos anos de 1815 a 1817 Maximiliano, Prncipe de Wied-Neuwied Segunda Viagem a So Paulo e Quadro Histrico da Provncia de So Paulo Augusto de Saint-Hilaire

Projeto grfico: Achilles Milan Neto Senado Federal, 2000 Congresso Nacional Praa dos Trs Poderes s/no CEP 70168-970 Braslia-DF CEDIT@senado.gov.br. http://www.senado.gov.br/web/conselho/conselho.htm

La Condamine, Charles-Marie de, 1701-1774. Viagem na Amrica Meridional descendo o rio das Amazonas / Ch. -M. de La Condamine. Braslia : Senado Federal, 2000. 204 p. (Coleo O Brasil Visto por Estrangeiros) 1. Amrica do Sul, descrio. 2. Viagem, Amrica do Sul. 3. Relatrio de viagem, Amrica do Sul. 4. Descoberta geogrfica, rio Amazonas. I. Ttulo. II. Srie.

CDD 918

Viagem na Amrica Meridional

.......................................

Sumrio

APRESENTAO por Baslio de Magalhes pg. 13 PREFCIO pg. 29 RELATO I A medio da Terra e o seu achatamento Outros trabalhos acadmicos Viagens particulares As pirmides e suas inscries pg. 37 II Projeto de retorno pelo rio das Amazonas Viagem de Orellana Diversos nomes do rio das Amazonas Viagem de rsua Outras tentativas Viagem de Teixeira Viagem do P. dAcua Carta do rio das Amazonas, por Sanson Carta do P. Fritz Curso do Maranho Caminhos de Quito ao Maranho: Archidona, Caelos, Jan pg. 41 III Partida de Tarqui Zaruma e suas minas de ouro; grande calor Pontes de cip Loja A quinquina De Loja a Jan Loyola e Valladolid Rios Chinchipe e Chachapoyas, afluentes do Maranho O porto de Jan. Os saltos do Maranho Areias aurferas; cacau Chuchunga pg. 47

La Condamine IV

Onde o Maranho comea a ser navegvel Cumbinama, Escurrebragas, Guaracayo Rio e cidade de Santiago Os Xibaros Borja, capital das Misses Espanholas O Pongo de Manseriche Acidente singular Choque da jangada com o rochedo Provncia de Mainas Raridade das pedras pg. 53 V Os ndios americanos Diversidade de costumes e semelhana de carter Pobreza das lnguas americanas Palavras hebraicas comuns a vrias lnguas dos povos da Amrica pg. 59 VI As misses espanholas de Mainas O Morona e as trs bocas do Pastaa Laguna O Guallaga Canoas ndias Precaues para o levantamento da carta do Amazonas O rio Tigre Os jameus e sua lngua; as sarbacanas O autor refere-se ao curare sem mencionar o nome O Ucaiale, talvez a verdadeira fonte do Amazonas pg. 63 VII A Misso de S. Joaquim e os omguas, ou cabeas chatas O floripndio e a curupa A fertilidade da regio e as plantas teis Os cips As gomas, as resinas, os blsamos, os leos. O caucho e suas utilidades O Napo Pebas, a ltima das misses espanholas. Os antropfagos do interior. As orelhas monstruosas pg. 69 VIII S. Paulo de Olivena, a primeira Misso Portuguesa. A largura do Amazonas e os seus perigos. ndios guerreiros. O progresso das Misses Portuguesas O conforto dos ndios As brigantinas portuguesas Coari e outras misses carmelitas O Juta, o Juru, o Tef, o Coari O I; o Japur e suas bocas. Os antropfagos do Japur A lendria aldeia do

Viagem na Amrica Meridional Ouro e o marco de Teixeira. O Iquiari e o Jurubech. O Cuchivara. Paraguari pg. 75 IX As amazonas americanas As asiticas e as africanas pg. 81

X Partida do Coari Lnguas gerais O Purus Rio Negro. O forte do rio Negro. As Misses Portuguesas. A comunicao com o Orinoco O Caquet seria a fonte comum do Orinoco, do rio Negro e do Japur A lenda do El Dorado. Os manaus. O lago Mara. O Essequibo e o rio Branco pg. 87 XI O rio Madeira Os nomes Solimes e Amazonas O Jamund Estreito de Pauxis (bidos). As mars O Tapajs Os tupinambs. Pedras do Amazonas. Esmeraldas talhadas Montanhas da Guiana rvore gigante - Forte de Perau Rio Xingu. Especiarias Os moscardos e os mosquitos do Amazonas Curup O brao do Tajipuru O rio das Duas Bocas. O Tocantins. O Muju O Par pg. 95 XII Os peixes. Peixe-boi. Mixano. Lampriatorpedo. Tartarugas e jabutis. Ervas que embriagam os peixes. Crocodilos Tigres. Pumas. Ursos? Alces. Coatis Os smios. Os sagis Os rpteis. A cascavel. A coral. A me dgua O verme-macaco (berne) Os morcegos Pssaros. O colibri. O tucano. Papagaios e araras. Papagaios envermelhecidos. O cauitau. O pssaro-trombeta. O Condor pg. 103 XIII A chegada ao Par. A cidade do Par Experincias sobre o peso A varola e o tratamento pela inoculao A partida do Par Maraj. Mexiana e Caviana Forte de Macap, quase sob o Equador A pororoca Um

10

La Condamine

baixa-mar O cabo Norte. O Araguari. Rio e baa de Vicente Pinzn (Amap) pg. 111 XIV Chegada a Caiena O pndulo equinocial: medida que poderia universalizarse Sementes de quinina Observaes sobre a velocidade do som Notas topogrficas Experincias de flechas ervadas Polvos do mar pg. 119 XV Partida para Suriname Chegada a Paramaribo Embarque para Amesterd Corsrios Desembarque Chegada a Paris pg. 125 PRIVILGIO DO REI pg. 127 APNDICE I Carta a Madame*** pg. 131 Peas Justificativas pg. 149 APNDICE II Carta sobre os componentes da Comisso pg. 171 APNDICE III Carta sobre Madame des Odonais pg. 177 NDICE ONOMSTICO pg. 201

Viagem na Amrica Meridional

11

Viagem na Amrica Meridional

13

.......................................

Apresentao

a primeira metade do sculo XVIII ainda no se havia dado soluo positiva ao problema da forma esferide e da grandeza da Terra. Em 1735, isto , quando em Frana reinava Lus XV (1714-1744), atingira o auge a discusso entre cassinianos e newtonianos, uma vez que no se chegara a acordo entre os que aceitavam as determinaes do abade Picard e os que preferiam as concluses dos irmos Cassinis (Jacques, 1677-1756, e CsarFranois, chamado o Cassini-de-Thury, 1714-1784), filhos e dignos continuadores do notvel cientista Jean-Dominique Cassini (1625-1712), que pertenceu Academia das Cincias e organizou o Observatrio Astronmico de Paris. Era ento ministro do bisneto do rei-sol o conde de Maurepas (1701-1781), que, alm de ter prestado outros servios Frana qual o de haver propiciado a ascenso de Turgot ao galarim da poltica , foi seguramente quem decidiu que se pusesse termo s referidas controvrsias, mediante expedies tcnicas, as quais, em conformidade com o parecer dos sbios mais reputados,

14 Apresentao La Condamine

deveriam dirigir-se ao Equador, Lapnia e at mesmo ao extremo sul da frica, a fim de realizarem simultaneamente as trs seguintes tarefas: medir o arco do meridiano; determinar o comprimento do pndulo que bate o segundo; e verificar a atrao do fio a prumo pela massa semi-esfrica do Chimborazo, para confirmar as previses de Newton. A primeira partiu em 1735 e foi a de que fez parte La Condamine. Veremos mais adiante como ficou pessoalmente composta, assim como quando e de que maneira terminou. A segunda, que partiu em 1736, teve por figura principal Maupertuis (1698-1759), levando alm do padre Outhier, do astrnomo sueco Celsius (professor da Universidade de Upsala), e de alguns ajudantes mais trs membros da Academia das Cincias, Clairault (1713-1765), Camus (1699-1768) e Pierre-Charles Lemonnier (1715-1799), que escreveu depois interessantes trabalhos sobre a Lua. Embarcaram em Rouen, e, como o seu objetivo era medir os graus do meridiano no crculo polar rtico, foram ter Lapnia. Quando j realizadas essas expedies e conhecidos os respectivos resultados, ainda houve uma terceira, a de 1751, efetuada exclusivamente pelo padre De la Caille (1713-1762), que foi medir os graus do meridiano no cabo da Boa Esperana, onde ainda se dedicou a outros trabalhos mais importantes. A de que fazia parte La Condamine, munida de passaportes concedidos pelo rei da Espanha (o qual era neto de Lus XIV), Filipe V (1700-1745), pois ia operar nos domnios iberoamericanos, partiu de La Rochelle a 16 de maio de 1735. Iam com La Condamine dois outros membros da Academia das Cincias, Louis Godin e Pierre Bourguer (nascido em Croisic, a 16 de

Viagem na Amrica Meridional

15

fevereiro de 1698, e falecido em Paris, a 15 de agosto de 1758), a quem se deve a inveno do helimetro (por ele, primeiramente, denominado astrmetro), assim como os seguintes auxiliares: Joseph de Jussieu (1704-1779), da Faculdade de Paris e irmo dos clebres botnicos (Antoine e Bernard) do mesmo apelido; Jean Seniergues, cirurgio, vtima do motim popular de Cuenca (Peru), a 29 de agosto de 1739; Verguin, engenheiro naval; De Morainville, desenhista de histria natural; Couplet, sobrinho do tesoureiro da Academia das Cincias; Hugo, especialista em instrumentos de matemtica; e Godin des Odonais (1713-1792), viajante e naturalista, que veio a tornar-se, pela lbrega odissia de sua esposa, uma das figuras notveis da importante misso. A esta ainda se juntaram na Amrica, como representante de Filipe V, dois distintos oficiais da marinha espanhola, Jorge Juan Santacilia e Antonio de Ulloa. A La Condamine, que j gozava do renome de bom escritor, coube a faina de relator dos trabalhos e sucessos da expedio aos altiplanos da Amrica meridional. E dela desempenhou-se galhardamente, dando ensejo ao aparecimento de trs publicaes, todas sobremaneira interessantes para a cultura humana e uma delas particularmente para a cultura brasileira, pois que se refere ao nosso pas. A primeira assim se denominou: Relation abrge dum voyage dans linterieur de lAmerique mridionale, depuis la cte de la mer du Sud jusquaux ctes du Brsil e de la Guiane, em descendant la rivire des Amazones Lue lassemble publique de lAcadmie des Sciences, le 28 avril 1745 (Paris, chez la Veuve Pissot, 1745), in-8o, XVI216 pgs., avec une carte du Maragnon ou de la rivire des Amazones, leve para le mme. No ano imediato (como se

16 Apresentao La Condamine

infere da data da carta apensa), esse informe oficial da misso cientfica saiu da mesma oficina tipogrfica e com o mesmo ttulo, sem a menor diferena quanto ao formato, ao nmero de pginas e carta geogrfica, o que induz a crer haja sido aproveitado o restante da editio princeps, trazendo apenas no fim: Lettre Madame *** sur lmeute populaire excite em la ville de Cuenca, au Prou, le 29 daot 1739, contre les acadmiciens des sciences, envoys pour la mesure de la Terre (1746), in8o, 112 pgs., e 1 estampa desdobrvel. A outra edio apareceu 32 anos mais tarde, em outra oficina impressora, e foi assim denominada: Relation abrge dum voyage fait dans linterieur de lAmrique mridionale, depuis la cte de la mer du Sud jusquaux ctes du Brsil et de la Guiane, em descendant la rivire des Amazones Par M. de La Condamine, de lAcadmie des Sciences Avec une carte du Maragnon ou de la rivire des Amazones, leve par le mme Nouvelle dition Augmente de la relation de lmeute populaire de Cuenca, au Prou, et dune lettre de M. Godin des Odonais, contenant la relation du voyage de Mme. Godin, son pouse... (Maestricht, Jean-Edme Dufour & Philippe Roux, 1778), in-8o, XVI-379 pgs. Da 1a edio conhece-se a verso inglesa, feita dois anos depois e assim intitulada: A succint abridgement of a voyage made within the inland parts of South America, from the coasts of the South Sea to the coasts of Brazil and Guiana, down the river of Amazonas; and it was read in the public Assembly of the Academy of Sciences at Paris, April, 28, 1745 By Mons. de la Condamine, of Academy To which is annexed a map of the Maragnon or river of Amazonas, drawn by the same (London, E. Withers, 1747), in-4o, XII-108 pgs. e 1 mapa. Saiu tambm na coleo de viagens,

Viagem na Amrica Meridional

17

editada por Penkerton. Afora a edio da Calpe, houve ainda a da Labor, o que patenteia quanto interessou Espanha a expedio cientfica do sculo excepcional, realizada nesta poro do Novo Mundo e precisamente nas altiplancies andinas do ento domnio castelhano. A segunda veio a lume com a denominao seguinte: Journal du voyage fait, par ordere du Roi, lEquateur, servant dintroduction historique la mesure des trois degrs du mridien (Paris, Imprimerie Royale, 1751), in 4o, XXXVI280-XV pgs., 2 gravuras, 2 mapas, 2 plantas e 1 diagrama. A terceira comps-se de duas cartas, uma dele (cujo nome figura apenas com as iniciais) e a outra de um dos auxiliares da sua expedio, Jean Godin des Odonais. Viu a luz da publicidade com a denominao seguinte: Lettre de M. D. L. C. M. sur le sort des astronomes qui ont eu part aux dernires mesures de la Terre, depuis 1735 Lettre de M. Godin des Odonais et laventure tragique de Madame Godin dans son voyage de la province de Quito Cayenne, par le fleuve des Amazones (touilly, prs Ham, em Picardie, 20 octobre 1773), in-8o, 30 pgs. Tendo registrado essa publicao pg. 164 de sua excelente Bibliographie brsilienne, A. L. Garraux disse dela o seguinte: Pices fort rares et non cites dans Brunet, ni dans les catalogues spciaux sur lAmrique. Das trs cartas que se encontram no fim do presente volume como verdadeiros apndices que dilucidam e completam o Relato tiram-se informaes seguras sobre o fim que tiveram os membros principais das outras expedies, assim como sobre a morte violenta do Dr. Seniergues em Cuenca e sobre tudo quanto aconteceu a Mme. Godin des Odonais e a seu marido.

18 Apresentao La Condamine

Quanto ao sobredito cirurgio, o processo criminal, realizado na referida localidade equatoriana, sobremaneira curioso, at para que os nossos atuais estudiosos da evoluo do direito apreciem como se praticava em terras do Novo Mundo, em meados do sculo XVIII, a ritualidade penal de origem castelhana. No tocante a Godin des Odonais e sua esposa, acreditamos que, em nossa lngua pelo menos, vai esclarecer-se pela primeira vez tudo quanto lhes diz respeito nesta parte do continente colombiano. Para isso e a fim de no repetir velhos erros e simples conjeturas , recorri a duas fontes probidosas, de valor inestimvel. A primeira o trabalho de Ferdinand Denis, epigrafado Mme. Godin des Odonais, e que, acompanhado de interessantes notas, apareceu s pgs. 99-128, como apndice da nova edio, por ele feita, da obra Voyage dans les forts de la Guyane Franaise Par P.-V. Malouet (Paris, 1853). O exemplar, que eu tenho a fortuna de possuir, traz ainda outro escrito de Ferdinand Denis, Le brahme voyageur Ou la sagesse populaire de toutes les nations, com um apndice intitulado Les femmes amricaines. As duas pequenas brochuras da Bibliothque Diamant foram encadernadas num volume nico, trazendo, porm, cada uma delas a dedicatria autgrafa do sbio francs Madame Pereira da Silva, que presumo tenha sido a esposa do nosso conhecido e fecundo historigrafo, conselheiro Joo Manuel Pereira da Silva. A outra fonte, que se me deparou entre as publicaes da hemeroteca da nossa maior casa de livros, foi a coletnea valiosa e interessante (interessante at no atinente histria e geografia da grande possesso francesa da Amrica meridional), devida a Henri Froidevaux, intitulada Documents indits sur Godin des Odonais et sur son sjour la Guyane, e inserta, com um timo retrato hors texte de Mme. Godin des

Viagem na Amrica Meridional

19

Odonais, s pgs. 91-148 do Journal de la Socit des Amricanistes de Paris, no 3, 1897. The Century Dictionary and Cyclopedia d a Mme. Godin des Odonais o nome batismal de Isabel, dizendo-a nascida em Riobamba em 1728 e ali casada com o naturalista francs em 1743. O certo que o pai dela, o Sr. De Grandmaison, residia naquela localidade, onde era dono de imveis, tendo, alm de outra filha, desposada por um Sr. Zavala, dois filhos vares, tambm domiciliados em Riobamba, homem de negcios um deles e clrigo regular o restante. Informa Ferdinand Denis que foi Louis Godin quem persuadiu seu primo, o engenheiro Jean Godin des Odonais, a prestar expedio os servios que se deviam esperar de seus variados conhecimentos cientficos e de sua experincia de intrpido excursionista. Como as demais informaes, respeitantes sua atividade em terras sul-americanas, constam em boa parte de sua carta inserta no fim deste volume, limitar-me-ei a consignar aqui outros dados, que ele deixou de mencionar. Godin des Odonais, terminados os trabalhos da misso tcnica a que pertencia, ainda continuou por algum tempo no altiplano andino, por onde andou estudando a flora e as lnguas indgenas da regio, alm de ter sido professor contratado da Universidade de Quito. Deixando a famlia, partiu dali em 1749; desceu o Amazonas, costeou a Guiana brasileira e chegou a Caiena em 1750, tendo-se estabelecido sem tardana no povoado litorneo junto ao forte de Oiapoque. O seu interesse pelas coisas da cincia revelou-se nas remessas, que fez para a Frana, quer de espcies vegetais nossas de aplicao teraputica, como a salsaparrilha e a btua, quer de uma gramtica do idioma quchua,

20 Apresentao La Condamine

por ele adquirida em Lima e enviada de presente a Buffon. Mas a justa ambio de enriquecer em o Eldorado sul-americano levou-o a montar na Guiana Francesa uma fbrica para a pesca e explorao do peixe-boi. Este mamfero (chamado guaraba ou guaragu, iuaran e mana ou manatim, nos dialetos amaznicos), pertencente ordem dos sirnios e famlia dos manatdeos (cientificamente denominado Trichechus manatus), o mesmo lamantim (amantino da Amrica de Lineu) ou manatim, que no perodo colonial figurou em nossas pautas de exportao, como um produto semelhante ao bacalhau, e que bem podia ainda agora constituir uma das riquezas do setentrio brasileiro. No tendo podido realizar, em 1765, a viagem a Riobamba, a fim de ir buscar a famlia, pode-se dizer que ele, com algumas intermitncias de enfermidade, esteve trabalhando vinte e dois anos na Guiana Francesa. Regressando Frana, em 1733, Godin des Odonais publicou diversas obras a respeito da histria natural e da etnografia dos pases do Novo Mundo, que ele tivera ensejo de visitar. Cumpre no ser confundido com seu consangneo, o acadmico, o qual ao que tambm informa Ferdinand Denis nem sempre manteve relaes amistosas com os seus companheiros de expedio. Louis Godin, nascido a 28 de janeiro de 1704, esteve no Peru at comeos de 1751, pois at exerceu ali, durante nove anos, o cargo de professor contratado de matemtica da Universidade de So Marcos, em Lima. Naquele ano, porm, resolveu retornar ao Velho Mundo; e, descendo o Amazonas, veio ter ao Brasil, pois foi de Pernambuco que ele velejou para a Europa. Tendo perdido o lugar remunerado que ocupava na Academia das Cincias, no parou muito tempo em seu pas natal, pois aceitou prontamente o convite para dirigir a Escola Naval (Aca-

Viagem na Amrica Meridional

21

demia de Guardas-Marinha) de Cdiz (Espanha), onde expirou a 11 de setembro de 1760. Condorcet, no elogio de La Condamine, afirmou que os derradeiros pensamentos deste foram consagrados comovente odissia de Mme. Godin des Odonais na hilia amaznica. A mulher herica viveu pelo menos at 1790. A observao do insigne sbio, nascido em 1743, e que, para escapar guilhotina, preferiu o suicdio em 1794, faz a gente pensar em que La Condamine houvesse nutrido acendrado sentimento afetivo, que as gelhas da velhice e a distncia no lograram arrefecer, pela mulher que ele conhecera no desabrochar dos 15 anos... Tendo nascido em Paris, a 28 de janeiro de 1701, Charles-Marie de La Condamine abraou, aos 17 anos, a carreira das armas, verificando praa na cavalaria do exrcito francs e chegando a distinguir-se bastante, sobretudo por ocasio do cerco de Roses (1719), onde quase foi vtima de sua imprudente intrepidez. Mas, ainda moo, trocou a espada pelo livro, graas aos recursos do pai, que era recebedor-geral do errio. Voltou-se preferentemente ao estudo das cincias positivas: depois de se haver abeberado das regras da matemtica, dos conhecimentos de astronomia e das leis da fsica, mais empenhadamente se dedicou histria natural e medicina. J pertencia ao quadro social da Academia das Cincias de Paris, quando o desejo de conhecer o mundo o impeliu, primeiramente, para o Prximo e Mdio Orientes. Foi em 1731 que, embarcado na esquadra de Duguay-Trouin, percorreu as costas mediterrneas da frica e da sia, tendo vivido cinco meses em Constantinopla. Pouco depois do seu regresso, foi com prazer que se engajou na expedio ao Peru, resolvida em 1735, com uma destinao ex-

22 Apresentao La Condamine

clusivamente cientfica, pois que o seu encargo nico era medir na linha equinocial a longitude do arco de um grau do meridiano. Faltou comisso uma boa entente cordiale. Louis Godin parece que foi o primeiro a indispor-se com os companheiros. E Pierre Bouguer, o mais velho de todos, talvez se sentisse diminudo pelo prestgio desde logo exercido por La Condamine. O certo que este voltou sozinho Europa, em 1744 (s chegou a Paris em 23 de janeiro de 1745), um ano depois de Bouguer, travando os dois, a propsito da expedio, uma polmica, na qual o segundo levou sobre o primeiro incontestvel vantagem, como foi ento reconhecido pelos capazes de julgar a questo. Superior em talento (no dizemos em preparo) ao seu antagonista, La Condamine deixou-o muito longe na autodefesa e na dialtica. A expedio, depois de passar por So Domingos, Cartagena e Puerto Bello, atravessou o Istmo de Panam, e, de novo embarcada, chegou s costas do Peru, em 9 de maio de 1736. Realizados os trabalhos para os quais lhe eram imprescindveis os dois principais companheiros, La Condamine, em 1743, com permisso do governo portugus, efetuou, de meados daquele ano a meados de 1744, a descida pelo nosso rio-mar, desde Jan de Bracamoros at Belm do Par, o que lhe permitiu levantar a carta do curso do Amazonas, desde as nascentes at foz. E essa explorao foi relatada por ele no citado Journal du Voyage, impresso em 1751. O seu mapa, como bem observou Rodolfo Garcia, na Histria das Expedies Cientficas, consertou os defeitos do padre jesuta Samuel Fritz, levantado em 1691 e que mereceu elogios de La Condamine, pois que o inaciano no dispunha de instrumentos apropriados para aquela tarefa. fora de dvida que ele se preocupou com as plantas teis do Novo Mundo, uma das quais, de cada vez maior aplica-

Viagem na Amrica Meridional

23

o s indstrias, lhe deveu o conhecimento na Europa. De Loja (precisamente o lugar donde saiu a casca mandada pelo corregedor Juan Lpez de Canizares para curar a esposa do conde de Chinchn, que vice-reinou no Peru de 1629 a 1639), mandou ele Academia das Cincias, em fins de 1737 ou comeos de 1738, mais uma ou duas variedades da planta febrfuga, que produziu, entre outros alcalides, a quinina e a chinchonina. Por isso, Chinchona officinalis, que a quina de Loja, juntaram-se ento a Chinchona officinalis condaminea (para a qual fora proposto o nome de Chinchona officinalis chaharguera) e a Chinchona officinalis uritucinga, ambas descobertas e descritas por La Condamine, e das quais se tirou a loja fina. Sabe-se que a quina caliaia foi achada por Weddel na vertente andina, onde, mais tarde, outras espcies ainda se depararam aos botnicos espanhis Ruiz, Pavn e Mutis, aos dois primeiros dos quais se devem os talvez melhores escritos sobre Quinologia. E da borracha d ele, sob os nomes de caucho e resina elstica, dilucidativa notcia, contando que os portugueses do Par aprenderam dos omguas a extrao, o beneficiamento e o uso do ltex e dos seus importantes produtos. O nome caucho no passa de simples espanholizao do vocbulo quchua cutxu, pois assim designavam a borracha os incas, que, depois dos astecas, revelaram a mais adiantada civilizao americana. Com efeito, foi de uma artrocarpcea, a Castilloa elastica, abundante no antigo territrio do vice-reino do Peru, que se tirou o caucho, ali conhecido, em meados do sculo XVIII, pelos membros da expedio da Academia das Cincias de Paris. Discpulos dos incas, foram os omguas os mestres dos nossos patrcios da hilia amaznica, onde no tardaram a ser encontradas duas timas rvores lactferas: a Hevea brasiliensis, que a grande produtora da borracha brasileira; e a mimusops da famlia

24 Apresentao La Condamine

das sapotceas, que d a balata, a qual a nossa preciosa gutapercha. Pois bem: foi La Condamine que, compreendendo o alto valor industrial do caucho e as vantagens de introduzir na Europa o til produto, mandou-o em 1740 ou levou-o pessoalmente para a Frana em 1744. Pronunciando-se ali oxitonamente a voz incaica, veio ela a transformar-se na esquisita grafia caoutchouc. Muito embora a borracha fosse conhecida e utilizada pelos primitivos donos do Hemisfrio ocidental, quando a este aportou Colombo, em 1492 como se depreende das obras de Angleria (De Orbe Novo), Oviedo (Historia General y Natural de las Indias), Sahagn (Historia General de las cosas de Nueva Espaa), Torquemada (Monarchia Indiana) e Neuville (Observations curieuses sur toutes les parties de la physique) lcito asseverar, consoante fez o nosso ilustre compatrcio Miguel Calmon du Pin e Almeida, pg. 196 do seu erudito volume sobre Fatos Econmicos (Rio, 1913), que a Condamine, principalmente, se deve a sua divulgao na Europa. Logo aps o seu regresso do Novo Mundo, fez uma viagem Itlia, em 1747, ali travando boas relaes de amizade com o papa Benedito XIV (1740-1758), de quem obteve licena especial, com dispensa do impedimento da consanginidade, para que o sbio francs pudesse desposar uma sobrinha. Esteve depois na Inglaterra, donde no voltou muito satisfeito, tanto que, em certo folheto dado a lume apenas de retorno aos penates, ps em relevo a pouco gentil hospitalidade britnica. A parenta foi-lhe mais enfermeira do que esposa, porquanto La Condamine, afora a surdez que lhe apareceu na Amrica e se agravou mais tarde, ainda ficou quase de todo paraltico; e o outro mal, de que sofria, a hrnia, veio a causar-lhe a morte, por motivo da operao a que se submeteu.

Viagem na Amrica Meridional

25

Pertinaz foi o interesse que revelou pela profilaxia da varola, constituindo-se pelos seus escritos, que se estenderam por cerca de vinte anos (1754-1773), um autntico predecessor de Edward Jenner (1749-1823), o inventor da vacina. To pblica e notria se tornou a excessiva ou abusiva curiosidade de La Condamine, que se lhe atribui o haver lido, por cima dos ombros da duquesa de Choiseuil, uma carta ntima que ela estava escrevendo, e ter sido encontrado pelo duque, no gabinete particular deste, a devassar-lhe a correspondncia; contando-se, mais, que se introduziu no meio dos ajudantes do carrasco, quando, em 1757, foi torturado e esquartejado, em Paris, Robert-Franois Damiens, que ferira a Lus XV com uma canivetada. To amigo de novidades cientficas era o seu esprito que, aos 73 anos, inteirado de que um jovem cirurgio havia descoberto e estava aplicando certo processo para o tratamento e a cura das hrnias, no hesitou em submeter-se operao da de que era portador, malgrado saber do perigo a que se expunha. Morreu, com efeito, poucos dias aps haver sofrido a interveno cirrgica, isto , a 4 de fevereiro de 1774. A sua memria ficou perpetuamente ligada s de dois outros insignes compatrcios seus, por motivo de haver ocupado curuis dos dois mais altos cenculos intelectuais da Frana e dos de outros pases da Europa culta, pois que tambm se lhe abriram as portas da Academia de Berlim, da Academia de So Petersburgo, da Real Sociedade de Londres e do Instituto de Bolonha. Recebeu ainda o hbito de cavaleiro da Ordem de So Lzaro. Condorcet, que, antes de pertencer Academia Francesa, foi membro da Academia das Cincias de Paris (onde sucedeu, no cargo de secretrio, a Grandjean de Fouchy, em 1777), no podia deixar de

26 Apresentao La Condamine

incluir em seus admirveis Elogios o nome de La Condamine, a quem tributou a mais encomistica justia; e coube a Buffon (1707-1788) o elevado encargo de responder ao discurso de recepo de La Condamine na Academia Francesa. Por ocasio do seu ingresso no cenculo, cujos estatutos datam de 1635 e so devidos a Richelieu, no faltou quem lhe atirasse a zargunchada dos versos seguintes: De La Condamine, aujourdhui, Entre dans la troupe immortelle. Il est sourd: tant mieux pour lui! Mais pas muet: tant pis pour elle! Digno era ele, realmente, de pertencer queles imortalizantes sodalcios, porque, alm de exmio cultor dos conhecimentos positivos, ainda se tornou, j em adiantada ancianidade, um emocionante conversado das musas. Surdo e torturado pelas macacoas da velhez, La Condamine buscou lenitivo aos seus sofrimentos fsicos em versos singelos, repassados de naturalidade e sentimentalidade, com que modulou canes, tristonhas umas e alegres as demais, no lhe tendo faltado para uma dessas coletneas editor benvolo. E suas composies poticas no deixaram de ser lidas ento com sincero apreo por quantos lhe podiam avaliar os mritos de homem de letras, a quem no faltava a veneranda aurola de cientista consagrado. Alm disso, muitos artigos de sua lavra, versando assuntos especulativos ou meramente literrios, ficaram dispersos pelo Almanack des Muses, Mercure de France e Philosophical Transactions, no falando nos que foram insertos, de 1731 a 1772, no Recueil de lAcadmie des Sciences. Os dois aspectos primaciais do talento de La Condamine deveriam ter sido, repartida e apropositadamente, o fulcro das

Viagem na Amrica Meridional

27

justas homenagens que lhe foram preiteadas, embora sem nenhuma solenidade espetacular, pelos nossos mais elevados sindrios dos gneros por ele mais particularmente cultivados a Academia Brasileira de Cincias e a Academia Brasileira de Letras. Naquela, cumpre-me pr em justo destaque a erudita conferncia que A propsito do bicentenrio da expedio do Equador ali proferiu o Prof. Jos Frazo Milanez e foi dada a lume pelo Jornal do Comrcio (nmeros 5 e 12 de dezembro de 1943) desta capital.* Releva, entretanto, ponderar que, considerando-se haver sido em 1744 que ele ultimou a sua importante misso em terras do Novo Mundo, e cujo remate consistiu na explorao do nosso rio-mar a Epasa que melhormente lhe comemora o centenrio da frutuosa viagem, reeditando-lhe, cuidadosamente vernaculizado e carinhosamente anotado, o interessante relatrio, apresentado e lido, em comeos de 1745, Academia das Cincias de Paris. O presente volume traz no s a carta de La Condamine, concernente ao motim popular de Cuenca e que, com a data de 1764, se juntou 1a ed. da Relation abrge (de 1745), como tambm as que apareceram na ed. de 1778, uma dele prprio e a outra da lavra de Godin des Odonais. Como ambas so da maior relevncia e pode haver quem queira averiguar se o tradutor delas no foi um traditore, informa-se que elas podem ser lidas no original s pgs. 321-328 e 329-379 do volume da referida 2a ed., existente em nossa Biblioteca Nacional. Afora as obras a que j fiz especificada e detida referncia, cabe-me a obrigao de citar ainda outros trabalhos de La Condamine, tambm postos em letras de imprensa, e pelos quais se v que o seu irrequieto e culto esprito tanto se preocupava com
*O Rio de Janeiro. (N.E.)

28 Apresentao La Condamine

a astronomia, a geografia e a histria natural quanto com a educao e a medicina. Excetuando-se o ltimo do rol .abaixo, todos os mais saram de tipografias da capital francesa. Foram as seguintes: La distance des tropiques (1738); La figure de la Terre Determine par les observations de MM. De La Condamine et Bouguer (1749); Lettre critique sur lducation (l751); Mesure des trois premiers dgrs du mridien dans lhemisphre austral (1751); Histoire des pyramides de Quito (1751); Mmoires sur linoculation (1754, 1758, 1765); Lettres Daniel Bernouilli sur l inoculation) (1760); [truncado no original]...tion en France (1764); Le pain mollet Pome (1768); e Histoire de linoculation de la petite vrole (Avignon, 1773). Entre os seus escritos que ficaram inditos, conta-se o intitulado Voyage au Levant. As principais fontes de informao sobre a vida e as obras de La Condamine so as seguintes: Condorcet, loge de La Condamine (dos loges da Academia das Cincias); Delille, Discours de rception lAcadmie Franaise; Buffon, Rponse au discours de rception de La Condamine lAcadmie Franaise; Voltaire, Dictionnaire philosophique, verbete Curiosit; Chaudon et Delandine, Dictionnaire universel, historique, critique et bibliographique; Rvue Encyclopdique, tomo XII, pg. 483; Hoefer, Nouvelle biographie gnrale, vol. XXVIII, pg. 545; Frederico Ruiz Morcuende, s pgs. VII-IX de Relacin abreviada (Madri, 1921); e Rodolfo Garcia, que, em sua Histria das Expedies Cientficas, inserta s pgs. 856-910 do vol. I do Dicionrio histrico, geogrfico e etnogrfico do Brasil, faz referncia, como j consignei atrs, aos trabalhos de La Condamine, s pginas 867-869. BASLIO DE MAGALHES

Viagem na Amrica Meridional

29

.......................................

Prefcio

Floriferis, ut apes, in saltibus omnia libant; Omnia nos... LUCRCIO

ingum ignora que h dez anos vrios astrnomos da Academia foram enviados por ordem do Rei ao Equador e ao Crculo Polar, para a medir os graus terrestres, ao passo que outros acadmicos faziam em Frana as mesmas operaes. Num outro reino, todas essas viagens, com a aparelhagem e o nmero de observaes exigidas, no poderiam ter sido seno o fruto de uma longa paz. Sob Lus XV, elas foram concebidas e levadas a cabo durante o curso de duas guerras sangrentas; e enquanto os exrcitos do Rei voavam dum extremo ao outro da Europa para o socorro dos seu soldados, os matemticos, espalhados pela superfcie da Terra, trabalhavam nas zonas trrida e glacial para o progresso das cincias, e no proveito comum das naes. Eles trouxeram, como resultado de seus trabalhos, a deciso duma questo clebre; deciso cuja utilidade partilham a geografia, a astronomia, a fsica geral, e a navegao. Eles esclareceram uma dvida que interessa vida dos homens. Essas razes

30 Prefcio La Condamine

mereciam que se empreendessem todas as labutas para se chegar a bom termo: a Academia no esmoreceu desde que se dedicou empresa, e acaba de dar-lhe a ltima demo. Sem insistir nas conseqncias diretas e evidentes que se podem tirar do conhecimento exato dos dimetros terrestres para aperfeioar a geografia e a astronomia, o dimetro do Equador, uma vez reconhecido como mais longo que o que atravessa a Terra de um plo ao outro, fornece um novo argumento, para no dizer uma demonstrao nova da revoluo da Terra em torno do eixo, revoluo que se prende a todo o sistema celeste. O trabalho dos acadmicos, j quanto medida dos graus, j quanto s experincias do pndulo, aperfeioadas e feitas com tanta preciso em diferentes latitudes, traz nova luz acerca da teoria do peso, que mal comea a sair das trevas. Enriquece a fsica geral, com novos problemas at agora insolveis sobre os nmeros e as direes da gravidade nos diversos lugares da Terra. Enfim, coloca-nos em vias de descobrir coisas ainda mais importantes, como a da natureza da gravitao universal e suas verdadeiras leis, fora que anima os corpos celestes e que rege todo o universo. Os erros que o conhecimento da configurao da Terra pode fazer evitar aos navegadores deixam de o ser por que existem outros que so at aqui sem remdio? No, sem dvida. Quanto mais se aperfeioar a arte de navegar tanto mais se sentir a utilidade de conhecer a forma da Terra. Tocamos talvez no assunto quando essa utilidade ainda no percebida sensivelmente pelos

1 Os arcos de meridiano, medidos pelas expedies de meados do sculo XVIII, foram substitudos, nas duas centrias seguintes, pelo arco de Spitzberg, medido pela comisso russo-sueca e pelo novo meridiano de Quito (arco do Equador), medido por uma comisso francesa, cujos servios se estenderam de 1899 a 1906. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

31

marinheiros. Mas deixa de ser importante quando esse momento est ainda distante? pelo menos certo que quando se duvida se a Terra alongada ou achatada tanto mais importncia prtica tem o saber-se a que nos devemos apegar para tomar medidas decisivas. Das trs viagens que tiveram por objeto, nestes ltimos tempos, a medida dos graus terrestres, a primeira projetada e a ltima realizada a que fizemos ao Equador em 1735, MM. Godin, Bouguer e eu. O pblico foi informado, h vrios anos, do sucesso dos trabalhos dos acadmicos que operaram no crculo polar e nos nossos climas; e M. Bouguer, chegado primeiro que eu Frana, prestou contas na Assemblia Pblica da Academia, aos 14 de novembro de 1744, do resultado de nossas observaes na linha equinocial, e do acordo que se observa entre este resultado e os do norte e de Frana. Cada um comparado com outro dos dois resultados prova o achatamento da Terra nos plos. Maior ateno h de reservar-nos para a histria de nossa medio da Terra, ou seja: para nossas observaes astronmicas e operaes trigonomtricas na provncia de Quito na Amrica meridional; obra de que somos obrigados Academia e ao Pblico, pois que foi para ela que nos enviaram to longe. Terminada a questo da configurao da Terra, e atenuada a curiosidade pblica neste particular, cri interessar mais a assemblia pblica de 26 de abril ltimo, com uma relao de viagem pelo rio das Amazonas, que desci desde o ponto em que comea a ser navegvel at embocadura, percorrendo uma extenso de mais de mil lguas. Mas a abundncia de assuntos no

2 Ver o Livro da Figura da Terra, de M. De Maupertius, e outro sobre o Meridiano, de M. Cassini de Thury.

32 PpPPPPP Prefcio La Prefcio Condamine

me permitiu encerrar-me nos limites prescritos leitura; acharam-nos realmente acanhados, e fui obrigado a fazer acrescentamentos medida que ia lendo, o que interrompeu necessariamente a ordem e o seguimento do primeiro extrato. A minha publicao de hoje apresenta-se na forma primitiva. Para no iludir aqueles que num relato de viagem s procuram acontecimentos extraordinrios, e pinturas agradveis dos costumes estrangeiros e hbitos desconhecidos, devo advertir que esses aqui encontraro pouco de que se satisfaam. No tive a liberdade de fazer passear o leitor indiferentemente por todos os objetos apropriados a adular a sua curiosidade. Um dirio histrico que escrevi assiduamente durante dez anos, talvez me forneceria os materiais necessrios a essa empresa: mas no se me deparou nem o lugar nem a ocasio de o fazer. Aqui o que interessa o levantamento da carta de curso de um rio que atravessa vastas regies, quase desconhecidas de nossos gegrafos. Tratava-se de dar idia disso numa memria destinada a ler-se na Academia das Cincias. Numa semelhante exposio, mais me preocupando instruir do que divertir, aquilo que no toca geografia, astronomia, ou fsica comea a parecer digresso que afasta do meu objetivo; mas por outro lado no era justo que eu abusasse da pacincia daqueles que, em maior nmero, compunham a assemblia pblica, lendo uma lista de nomes brbaros de naes e rios, e um jornal de alturas do Sol e das estrelas, latitudes e longitudes, medidas, rotas, distncias, sondagens, variaes de bssola, experincias de barmetro, etc. Esse era entretanto o fundo mais rico, e o que fazia o maior mrito de minha relao: era a nica coisa que a podia distinguir de uma viagem ordinria. Tratei de achar um equilbrio entre esses dois extremos. Destinei toda a mincia da parte astronmica e geomtrica s memrias da Aca-

Viagem na Amrica Meridional

33

demia, ou coleo de nossas observaes, que lhe deve ser como uma continuao. No registro aqui seno os fatos capitais, e a posio dos lugares mais notveis, seguindo a ordem da narrao. Tratei com algum desenvolvimento a questo das amazonas americanas, porque me pareceu que isso se esperava de mim. Introduzi entre as notas de fsica e histria natural alguns fatos histricos, quando eles no me desviavam muito do assunto. Eu no podia evitar de referir algumas discusses geogrficas, intimamente ligadas matria. Tal a comunicao do rio das Amazonas com o Orinoco, ligao antigamente admitida, depois negada, e enfim novamente estabelecida por testemunhos decisivos. Tal o caso das perquiries da Cidade do Ouro, e do marco plantado por Teixeira, e do lago Parima, e da cidade de Manoa, e do rio de Vicente Pinzn, etc. Cada um destes temas poderia ser o objeto de uma dissertao. Deles no tratei seno de passagem, pois sei quo pequeno o nmero de leitores curiosos por essas mincias, bem que teis e interessantes para os que amam este gnero de estudos. A precauo que tive de apor os ttulos marginais dar a cada um a facilidade de escolher as matrias que forem de seu gosto. A pequena carta do curso do Amazonas, que acompanha este relato, bastar para fixar a imaginao do leitor, enquanto no posso dar uma maior e mais minuciosa em nossas memrias, onde relatarei os meios que empreguei para a levantar; mas a grande no aparecer seno quando eu tiver alcanado o grau de preciso que lhe posso conseguir, revendo todos os meus clculos de rotas e distncias, e corrigindo-os pelas minhas observaes astronmicas. o que eu no poderia realizar hoje seno
3 Em lugar de ttulos marginais, preferimos dividir o Relato em captulos, com os respectivos sumrios. (Nota desta edio.)

34 Prefcio La Condamine

imperfeitamente, faltando ainda as observaes de longitude feitas com referncia a qualquer meridiano conhecido, para suprir aquelas que no puderam ainda fazer-se em Paris, em correspondncia com as minhas em diversos lugares de minha rota. Juntei ao curso do Amazonas a topografia da provncia de Quito, tirada da Carta de Tringulos de nosso meridiano. Fiz a descrio da costa da mesma provncia, da rota de Quito a Lima, e de Quito a Popayn, segundo as minhas viagens particulares e s de M. Bouguer. O resto da carta foi extrado de diversas memrias, jornais e notas, que me foram comunicados no pas por vrios missionrios ou viajantes inteligentes. M. Danville,4 gegrafo do rei, cuja habilidade conhecida, me foi de grande vantagem para concatenar e redigir esses materiais esparsos, e enriquecer a minha carta. Segui as ortografias espanhola e portuguesa com respeito aos nomes dessas duas lnguas, e aos nomes indgenas dos pases submetidos dominao dessas duas Coroas. Eu quis assim evitar o inconveniente de os tornar irreconhecveis aos autores originais.

4 Jean-Baptiste Bourguignon dAnville (1697-1782), irmo do clebre gravador Huberet Bourguignon (1699-1773), mais conhecido por Gravelot, deixou notveis estudos sobre metrologia e geografia antigas. Deve-lhe assinalados progressos a cartografia, sobretudo a respeitante geografia histrica, pois desta lucubrou mais de 200 trabalhos. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

35

36

La Condamine

Viagem na Amrica Meridional

37

.......................................

I A medio da Terra e o seu achatamento Outros trabalhos acadmicos Viagens particulares As pirmides e suas inscries

o fim de maro de 1743, depois de eu ter passado seis meses num deserto, em Tarqui, perto de Cuenca, no Peru, ocupado noite e dia a lutar contra um cu pouco favorvel astronomia, M. Bouguer me fez comunicar que realizara, perto de Quito, no extremo setentrional de nosso meridiano, diversas observaes sobre uma estrela situada entre nossos dois znites, durante vrias das mesmas noites em que eu a estivera observando de meu lado, na extremidade austral da referida linha. Por essas observaes simultneas, sobre cuja importncia eu havia tanto insistido, havamos adquirido a vantagem singular de poder concluir, diretamente e sem nenhuma hiptese, a verdadeira amplitude de um arco de trs graus do meridiano, quando lhe conhecamos geometricamente o comprimento, e pudemos tirar essa concluso sem nada temer quanto a variaes quer pticas quer reais, mesmo desconhecidas nos movimentos da estrela, pois que tinha sido obtida no mesmo instante por ambos os observadores nas duas extremidades do arco. M. Bouguer, de volta Europa alguns meses antes de mim, participou o nosso resultado ltima nossa assemblia pblica. Este resultado est de acordo com o das operaes feitas sob o crculo polar.5 Ele no concorda menos com os ltimos, executados em Frana,6 e todos conspiram em
5 Por MM. De Maupertius, Clairaut, Camus e le Monnier, desta Academia, pelo abade Outhier, correspondente da Academia, e Celsius, professor de astronomia de Upsala. 6 Por MM. Cassini de Thury, e abade de la Caille.

38

La Condamine

fazer da Terra um esferide achatado nos plos. Partidos do ms de abril de 1735, um ano antes dos acadmicos enviados ao Norte, chegamos sete anos demasiado tarde para ensinar Europa alguma coisa nova sobre a figura da Terra. Desde ento este assunto foi refeito por mos to hbeis, que eu espero se me agradecer o enviar s memrias da Academia a narrao de minhas observaes particulares a respeito desta matria, renunciando eu o direito que me assiste de hoje entreter com elas esta assemblia. No me deterei aqui em fazer o relato dos outros trabalhos acadmicos, independentes da medida da Terra, aos quais nos entregamos tanto em comum quanto em particular, j na nossa rota da Europa para a Amrica, em lugares onde estanciamos, j depois de nossa chegada provncia de Quito, durante os intervalos freqentes causados pelos obstculos mais diversos, que no fizeram seno retardar vezes muitas o progresso de nossas operaes. Ser-me-ia preciso para isso fazer o extrato dum grande nmero de memrias enviadas Academia desde sete ou oito anos, alguns dos quais no chegaram mesmo Frana, enquanto outros nem sequer apareceram, mesmo em resumo, nas nossas colees. No falarei absolutamente, pois, por agora, de nossas observaes astronmicas ou geomtricas da latitude e longitude de um grande nmero de lugares; da observao dos dois solstcios de dezembro de 1736 e junho de 1737, e da resultante obliqidade da eclptica; de nossas experincias sobre o termmetro e o barmetro, e a declinao e inclinao da agulha imantada, sobre a velocidade do som, sobre a atrao newtoniana, sobre o comprimento do pndulo na provncia de Quito, em diferentes elevaes acima do nvel do mar, sobre a dilatao e condenao dos metais; nem lembrarei as duas viagens que fiz, uma em 1736 desde a costa do mar do Sul at Quito, subindo o rio das Esmeraldas, e a outra em 1737, de Quito a Lima. Dispensar-me-ei enfim de contar aqui a histria das duas pirmides que fiz erigir, para fixar perpetuamente os dois termos da base fundamental de todas as nossas medidas, e prevenir desse modo os inconvenientes que demasiado experimentamos em Frana, por falta de semelhante precauo, quando se quis verificar a base de M. Picard. A inscrio projetada, antes de nossa partida, na Academia das Boas-Letras, e a seguir deposta sobre as pirmides, com as mudanas que as circunstncias do tempo e

Viagem na Amrica Meridional

39

lugar exigiram, foi denunciada pelos dois capites de marinha do rei de Espanha,7 nossos adjuntos, como injuriosos a Sua Majestade Catlica, e no espanhola. Eu pessoalmente sustentei durante dois anos o processo intentado contra mim por essa causa, e o ganhei, por fim, contra a opinio do Parlamento de Quito. O que passou neste choque, e diversos outros acontecimentos interessantes de nossa viagem, que a distncia dos lugares tanto desfigurou nas narraes que aqui chegaram, so antes assunto para uma exposio histrica, do que para uma memria acadmica. Limitar-me-ei nesta ao que concerne a minha volta Europa.

7 Esses oficiais da armada espanhola foram Jorge Juan Santacilia e Antonio de Ulloa. O segundo adquiriu depois justo renome, como militar, cientista e escritor. Alm de haver fundado o Observatrio Astronmico de Cdiz e o primeiro laboratrio metalrgico que houve em sua ptria, ainda deixou duas obras importantes: uma sobre a comparticipao que ele e seu colega de farda tiveram na expedio de La Condamine, e intitulada Relacin histrica del viaje a la Amrica Meridional (1748); a outra tambm sobre assuntos concernentes ao Novo Mundo, Notcias americanas (1792). Aos dois ainda se deve a obra, hoje muito rara, denominada Noticias secretas de Amrica. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

41

.......................................

II Projeto de retorno pelo rio das Amazonas Viagem de Orellana Diversos nomes do rio das Amazonas Viagem de rsua Outras tentativas Viagem de Teixeira Viagem do P. dAcua Carta do rio das Amazonas, por Sanson Carta do P. Fritz Curso do Maranho Caminhos de Quito ao Maranho: Archidona, Caelos, Jan

ara multiplicar as ocasies de observar, combinramos desde muito tempo M. Godin, M. Bouguer e eu, voltar por caminhos diferentes. Determinei escolher um quase ignorado, e estava seguro de que ningum mo invejaria; era o do rio das Amazonas, que atravessa todo o continente da Amrica meridional, do Ocidente ao Levante, e passa com razo por ser o maior curso do mundo. Eu me propunha a tornar til essa viagem, com levantar uma carta desse rio, e recolher observaes de todo gnero que tivesse ocasio de fazer num pas to pouco conhecido. As que respeitam os hbitos e costumes singulares das diversas naes que lhe habitam as margens seriam muito mais prprias a excitar a curiosidade de um grande nmero de leitores; porm eu acreditei que em presena de um pblico ao qual familiar a linguagem dos fsicos e gemetras, no me era permitido versar matrias estranhas ao objetivo desta Academia. Entretanto, para ser melhor entendido, no posso deixar de dar algumas noes preliminares a propsito do rio de que vamos tratar, e ainda de seus primeiros navegadores. Comumente se cr que o primeiro europeu que fez o reconhecimento do rio das Amazonas foi Francisco dOrellana. Ele embarcou bem perto de Quito, em 1539, no rio Coca, que mais abaixo toma o nome de Napo; deste ele veio ter a um outro maior, e, deixando-se derivar sem outro

42 La Condamine guia mais que a correnteza, chegou ao cabo Norte, na costa da Guiana, aps uma viagem de 1.800 lguas (10.000 quilmetros) segundo seus clculos. Esse mesmo Orellana pereceu dez anos depois, com trs navios que lhe tinham sido confiados em Espanha, sem ter podido achar a verdadeira foz do seu rio.8 O encontro que ele diz ter feito quando descia, de algumas mulheres armadas, das quais um cacique ndio lhe tinha dito que desconfiasse, foi a origem do nome rio das Amazonas. Alguns lhe chamaram Orellana; mas antes j ele se chamava Maran,9 do nome de um outro capito espanhol. Os gegrafos que fizeram do Amazonas e do Maranho dois rios diferentes, enganados como Laet pela autoridade de Garcilaso e de Herrera, ignoravam sem dvida que no somente os mais antigos autores espanhis10 originais o designam por Maran, desde 1513, seno que o prprio Orellana diz no seu relato que foi descendo o Maranho que descobriu as Amazonas, o que decisivo. De fato, este nome lhe foi sempre conservado at hoje, h mais de dois sculos, pelos espanhis, para todo o seu curso, e desde as cabeceiras do alto Peru. Contudo, os portugueses estabelecidos desde 1616 no Par, cidade episcopal situada prximo da boca mais oriental desse rio, no o conheciam a seno pelo nome de rio das Amazonas, e mais acima pelo de Solimes, e transferiram o apelido de Maran, ou de Maranho em seu idioma, a uma cidade e a uma provncia inteira, ou capitania, vizinha do Par. Usarei indistintamente o nome de Maranho, ou de rio das Amazonas.
8 No exata a assero de La Condamine, quanto data da partida de Orellana, nem verdade que haja este morrido foz do Amazonas, como tambm no certo que o descobrimento do rio-mar tenha sido efetuado em 1541. Francisco de Orellana saiu de Quito em fins de fevereiro de 1541; mas a expedio que realizou por sua prpria conta s se iniciou cerca de um ano depois. Com efeito, partindo da aldeia indgena de Aparia, a 2 de fevereiro de 1542, chegou foz do Amazonas quase seis meses mais tarde, isto , a 24 de agosto. Quatro anos depois, o seu esprito aventureiro compeliu-o a uma nova viagem parte meridional do continente colombiano, tendo expirado na ilha Margarida, pelos fins de novembro de 1546. Tudo isto se encontra minuciosamente no volume Descubrimiento del ro de las Amazonas Segn la relacin, hasta ahora indita, de fr. Gaspar de Carvajal, com outros documentos referentes a Francisco de Orellana y sus conpaeros Com una introduccin histrica y algunas ilustraciones por Jos Toribio Medina (Sevilha, 1894), tiragem limitada a 200 exemplares, da qual o autor desta nota possui o no 40. (Nota de B. de M.) 9 Pronunciar maranhn. 10 Ver Pierre Martyr, Fernndez de Enciso, Fernndez de Oviedo, Pedro Cieza, Augustn Zarate.

Viagem na Amrica Meridional

43

Em 1560, Pedro de rsua,11 enviado pelo vice-rei do Peru a procurar o famoso lago de Ouro de Parima, e a cidade de El Dorado, que se criam vizinhos das margens do Amazonas, chegou a este rio por um afluente que vem do lado do sul, de que falarei a seu tempo. O fim de rsua foi ainda mais trgico do que o de Orellana, seu predecessor. rsua pereceu s mos de Aguirre, soldado rebelde que se fez proclamar um rei. Este desceu a seguir o rio, e depois de longa rota que no est ainda bem esclarecida, tendo levado a toda parte a morte e a pilhagem, acabou por ser esquartejado na ilha da Trindade. Semelhantes viagens no faziam grandes luzes quanto ao curso do rio. Alguns governadores particulares fizeram depois, com to pequenos resultados, diversas tentativas. Os portugueses foram mais felizes do que os espanhis. Em 1638, um sculo depois de Orellana, Pedro Teixeira,12 enviado pelo governador do Par frente de um numeroso destacamento de portugueses e ndios, subiu o Amazonas at a confluncia do Napo, por terra, com alguns portugueses de sua tropa. Foi bem recebido pelos espanhis, pois que ambas as naes obedeciam ento ao mesmo senhor. Ele volveu, um ano decorrido, ao Par, pelo mesmo caminho, acompanhado dos padres dAcua13 e dArtieda, jesutas, nomeados para prestarem contas junto corte de Madri das particularidades da viagem. Eles calcularam o caminho a partir da aldeia de Napo, lugar do embarque, at o Par, em 1.356 lguas espanholas, o que vale mais de 1.500 lguas martimas, e mais de l.900 das
11 La Condamine grafou Ursoa o nome do clebre conquistador, que se chamava Pedro de rsua (1526-1561). Veja-se a respeito dele o trabalho atribudo a Francisco Vsquez, Relacin de todo lo que sucedi em la jornada de Omagua y Dorado, hecha por el gobernador Pedro de Ursua (Madri, 1881), publicada pela Sociedad de Biblifilos Espaoles, numa tiragem limitada a 300 exemplares, trazendo o no 9 pertencente ao autor desta nota. (Nota de B. de M.) 12 A expedio de Pedro Teixeira verdadeira conquista da hilia amaznica para a coroa portuguesa efetuou-se de 17 de outubro de 1637 a 12 de dezembro de 1639. O melhor trabalho que existe sobre ela de lavra espanhola, pois foi escrito por D. Martn Saavedra y Guzmn e publicado por Marcos Jimnez de la Espada: Viaje del capitn Pedro Teixeira aguas arriba del ro de las amazonas (Madri, 1889). (Nota de B. de M.) 13 O padre Cristobal de Acua (1597-1675), pertencente Companhia de Jesus desde 1612, foi missionrio na Amrica do Sul, onde lecionou teologia moral em Quito, havendo ainda sido ali reitor do colgio de Cuenca. Tendo sido, em 1639, um dos companheiros do regresso da expedio de Pedro Teixeira, pde lucubrar o seu precioso trabalho Nuevo descobrimiento del gran ro de las Amazonas (Madri, 1641), aproveitado, pouco depois, em verdadeiro plgio, por um seu colega de roupeta. (Nota de B. de M.).

44 La Condamine nossas lguas comuns (cerca de 10.600km). A relao de tal viagem foi impressa em Madri em 1640. A traduo francesa feita em 1682, por M. De Gomberville, est nas mos de toda gente. O mapa muito defeituoso do curso desse rio, devido a Sanson, calcado em relato puramente histrico, foi depois copiado por todos os gegrafos, por falta de novas memrias, e no tivemos melhor at 1717. Ento apareceu pela primeira vez em Frana, no duodcimo tomo das Cartas Edificantes, uma cpia de cada carta gravada em Quito em 1707, e dirigida desde 1690 pelo padre Samuel Fritz, jesuta alemo, missionrio nas margens do Maranho, rio que ele percorrera em toda a extenso.14 Por essa carta se soube que o rio Napo, que era ainda considerado a verdadeira fonte do Amazonas ao tempo da viagem do padre dAcua, no passava de um rio subalterno, que engrossava com suas guas as do Amazonas; soube-se outrossim que este, sob o nome de Maran, saa dum lago perto de Guanuco, a trinta lguas de Lima.15 De resto, o padre Fritz, sem pndulo e sem luneta, no pde determinar nenhum ponto em longitude. Ele no dispunha seno de um pequeno semicrculo de madeira, de trs polegadas de raio, para as latitudes; enfim, ele estava doente quando desceu o rio at o Par. Basta ler o seu jornal manuscrito, do qual possuo uma cpia,16 para ver que vrios obstculos, ento e por ocasio de sua volta misso, no lhe permitiram fazer as observaes necessrias para tornar exata a carta, principalmente na parte inferior do rio. Esse mapa no foi acompanhado de notas, a no ser algumas na mesma folha, quase sem qualquer pormenor histrico; de sorte que nada se sabe na Europa de hoje em dia quanto ao que

14 Para que se possa bem avaliar a meritria capacidade do inaciano alemo, cumpre ler o excelente trabalho que lhe consagrou Rodolfo Garcia e que foi inserto no tomo LXXXI da Rev. do Inst. Hist. E Geogr. Bras., sob a epgrafe seguinte: O Dirio do padre Samuel Fritz (Com introduo e notas, 1917). O benemrito jesuta expirou a 20 de maro de 1725, aos 71 anos de idade, dos quais passou 40 na Amaznia. (Nota de B. de M.) 15 Hoje se sabe que o Amazonas nasce na serra nevada de So Loureno (5.500m) na cordilheira de Huayhuach (Peru), e que depois de um percurso de 45 quilmetros que atravessa o pequeno lago Lauricocha. (Nota desta edio.) 16 Ela foi tirada do original guardado nos Arquivos do Colgio de Quito, e me foi comunicada por D. Jos Pardo y Figueroa, marqus de Valleumbroso, hoje corregedor de Cuzco, bem conhecido na repblica das letras.

Viagem na Amrica Meridional

45

concerne aos pases atravessados pelo Amazonas, alm do que se havia aprendido h mais de um sculo pela Relao do padre Acua.17 O Maranho, depois de sado do lago onde nasce a onze graus de latitude austral, corre para o norte at Jan de Bracamoros, na extenso de seis graus, da ele se torna para o este quase paralelamente Linha Equinocial at o cabo Norte, onde entra no oceano altura mesma do Equador, aps ter percorrido, desde Jan, onde comea a ser navegvel, trinta graus em longitude, ou 750 lguas comuns, avaliadas pelos rodeios em 1.000 ou 1.100 lguas. Ele recebe do norte e do sul um nmero prodigioso de outros rios, muitos dos quais tm quinhentas ou seiscentas lguas de curso, no sendo alguns inferiores ao Danbio e ao Nilo. As margens do Maranho eram ainda povoadas, no faz um sculo, por um grande nmero de naes, que se retiraram para o interior das terras, mal viram os europeus. A no se encontram hoje seno umas poucas povoaes de naturais do pas, recentemente retirados dos bosques ou eles ou seus pais, uns pelos missionrios espanhis do alto do rio, outros pelos missionrios portugueses estabelecidos na parte inferior. H trs caminhos que conduzem da provncia de Quito de Mainas que empresta o nome s misses espanholas das margens do Maranho. Esses trs caminhos atravessam aquela famosa cadeia de montanhas, cobertas de neve, conhecidas como a cordilheira dos Andes. O primeiro, quase sob a Linha Equinocial, ao oeste de Quito, passa por Archidona, e leva ao Napo; foi o caminho que tomou Teixeira de volta de Quito, e o do padre Acua. O segundo por uma garganta ao p do vulco de Tonguragua, a grau e meio de latitude austral; por a se chega provncia de Caelos, atravessando vrias torrentes cuja juno faz o rio chamado Pastaa, que entra no Maranho cento e cinqenta lguas acima do Napo. Esses dois

17 A obra intitulada El Maran o Amazonas, de 1684, no mais que uma compilao informe. (Nota do autor.) Publicou-a na capital da Espanha, naquela data, o padre Manuel Rodrguez, de la Compaa de Jess, procurador general de las provincias de Indias en la corte de Madrid. Tal foi o aproveitamento que, desde a pg. 101 at 141, nela fez do Nuevo descubrimiento del gran ro de las Amazonas, do seu companheiro de regra religiosa, que Salva disse dela: volmen apreciable por su raresa y por hallarse en l estractada casi copiada la obra de Cristoval de Acua. (Nota de B. de M.)

46 La Condamine caminhos so os que tomam ordinariamente os missionrios de Quito, os nicos europeus que freqentam essas regies, cuja comunicao com a vizinha provncia de Quito quase totalmente interrompida pela cordilheira, que no praticvel seno alguns meses do ano. O terceiro caminho por Jan de Bracamoros, cinco graus e meio de latitude austral onde o Maranho comea a ser navegvel; e este o nico por onde se possam conduzir bestas de carga ou de montaria de marcha a p, e preciso tudo levar s costas dos ndios; entretanto este o menos concorrido dos trs, tanto por causa das longas voltas e das chuvas contnuas, que tornam as rotas quase impraticveis durante a mais bela estao do ano, quanto pela dificuldade e perigo dum desfiladeiro, chamado o Pongo, que se topa ao deixar a cordilheira. Foi principalmente para conhecer por mim mesmo tal passo, de que no se falava em Quito seno com uma admirao entremisturada de medo, e para abranger na minha carta toda a extenso navegvel do rio, que escolhi esta ltima rota.

Viagem na Amrica Meridional

47

.......................................

III Partida de Tarqui Zaruma e suas minas de ouro; grande calor Pontes de cip Loja A quinquina De Loja a Jan Loyola e Valladolid Rios Chinchipe e Chachapoyas, afluentes do Maranho O porto de Jan Os saltos do Maranho Areias aurferas; cacau Chuchunga

arti de Tarqui, limite austral de nosso meridiano, a cinco lguas ao sul de Cuenca, no dia 11 de maio de 1743. Na minha viagem de Lima em 1737 eu tinha seguido o caminho ordinrio de Cuenca a Loja; desta vez segui um atalho que passa por Zaruma, para situar esse lugar na minha carta. Corri certo risco ao vadear o rio de los Jubones, muito crescido ento, e sempre muito rpido; mas a troco desse perigo evitei um maior, 18 que me esperava no grande caminho de Loja. Duma montanha por onde passei na rota de Zaruma, v-se Tumbes, porto do mar do Sul, onde os espanhis fizeram a primeira descida, alm da Linha, quando da conquista do Peru. Foi propriamente desse ponto que comecei a distanciar-me do mar do Sul, para atravessar, do ocidente para o oriente, todo o continente da Amrica meridional. Zaruma, situada a 3 40 de latitude austral, d o nome a uma pequena provncia ao ocidente da de Loja. Laet, por mais exato que seja,
18 Fui depois informado que pessoas encarregadas pelos autores ou cmplices do assassnio de Seniergues, nosso cirurgio, me esperavam no grande caminho de Cuenca a Loja. Elas sabiam que eu trazia comigo para a Espanha uma cpia autntica do processo-crime que eu tinha acompanhado como executor testamentrio, e temiam com razo que a sentena da audincia de Quito, dada contra todas as regras, e cheia de nulidades, fosse cassada pelo Conselho de Espanha.

48 La Condamine no faz dela nenhuma meno na sua descrio da Amrica. Esse lugar teve outrora alguma celebridade, pelas minas, hoje quase abandonadas. O ouro a de m qualidade, e somente de quatorze quilates; misturado de prata, e no deixa de ser demasiado doce submetido ao martelo. Achei em Zaruma a altura baromtrica de 24 polegadas e 2 linhas (0,6546mm); sabe-se que essa altura no varia na Zona Trrida como nos nossos climas. Ns verificamos em Quito, durante anos a fio, que a sua maior diferena no passa absolutamente de uma linha e meia. M. Godin foi o primeiro a notar que suas variaes, que so pouco mais ou menos de uma linha em vinte e quatro horas, tm alternativas muito regulares, coisa que, uma vez conhecida, permite julgar da altura mdia do mercrio, por uma nica experincia. Todas aquelas que havamos feito na costa do mar do Sul, e as que eu havia repetido na minha viagem de Lima, me tinham ensinado qual era essa altura mdia ao nvel do mar; assim pude eu concluir bem exatamente que o terreno de Zaruma tem a elevao de cerca de 700 toesas (1.364m), 19 o que no chega metade da elevao do solo de Quito. Servi-me para esse clculo de uma tabela organizada por M. Bouguer sobre uma hiptese que corresponde at agora melhor do que qualquer outra a nossas experincias do barmetro, feitas em diversas alturas determinadas geometricamente. Eu chegava de Tarqui, pas assaz frio, e ressentia-me de um grande calor em Zaruma; entretanto eu no estava menos alto do que na Montanha Pelada da Martinica, onde tnhamos experimentado um frio acerbo, chegando duma regio baixa e quente. Suponho aqui j estarem todos informados de que durante a nossa longa estada na provncia de Quito, debaixo da Linha Equinocial, reconhecemos constantemente que a elevao do solo maior ou menor decide quase inteiramente do grau de calor, e que no preciso subir 2.000 toesas para a gente se transportar de um vale queimado dos ardores do sol at o sop dum cmulo de neve to antigo quanto o mundo, a coroar uma montanha vizinha.

19 Toesa (fr. Toise, ao tempo em que oi se pronunciava o, do lat. Tensa, subentendido bracchia), antiga medida linear, correspondente a 1 metro e 949 centmetros. Chamou-se toesa do Peru a usada por La Condamine, Jorge Juan Santacilia e Antonio Ulloa, e, antes da criao do sistema mtrico decimal (7 de abril de 1795), ainda a empregaram Delambre e Mchain, quando mediram, em fins do sculo XVIII, o meridiano de Paris. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

49

Encontrei no meu caminho vrios rios que era preciso atravessar em pontes de corda, de cascas de rvore, ou dessas espcies de cip que se chamam lianas, nas nossas ilhas da Amrica. Tais lianas entrelaadas em rede formam de uma outra margem uma galeria no ar, suspensa por dois grossos cabos do mesmo material, e presas as extremidades de cada lado a ramos de rvores. O conjunto apresenta o mesmo aspecto que o de uma rede de pescar, ou, antes, de um hamac indiano que fosse estendido atravs do rio. Como as malhas desse enredado so muito largas, e o p poderia enfiar-se por elas, deitam-se alguns canios no fundo de semelhante bero, para servir de soalho. V-se bem que o peso de todo o tecido em si mesmo, e mais ainda o do transeunte, deve fazer uma grande curva em todo o engenho; e se se pensa que o passante, no meio dele, sobretudo quando venta, se acha exposto a grandes balanos, facilmente se compreender que uma tal ponte, no raro de mais de trinta toesas (cerca de 60m) de comprimento, tem o quer que de terrfico primeira vista; entretanto os ndios que no so menos do que intrpidos por natureza, passam por a correndo, carregados de bagagens, e com as albardas das mulas que se fazem atravessar a nado, e se riem de ver hesitar o viajante. Mas este tem logo vergonha de se mostrar menos resoluto. Essa no alis a espcie de ponte mais singular nem a mais perigosa que se usa no pas; mas a descrio me apartaria demasiado de meu assunto. Repeti, passando por Loja, as observaes de latitude e altura do barmetro, j feitas em 1737; na minha viagem de Lima, achei os mesmos resultados,20 Loja menos alto do que Quito, perto de 350 toesas (Quito tem 2.850m de altitude; Loja tem 2.220m), e o calor a sensivelmente maior; as montanhas da vizinhana no passam de colinas, em comparao com aquelas das cercanias de Quito. Elas no deixam porm de servir de divisrio para as guas da provncia, e o mesmo outeiro chamado Caxanuma, onde cresce a melhor quinquina,21 a duas lguas para o sul de Loja, d nascimento a ribeiros que tomam direes
20 Ver Memrias da Academia, 1938, pgs. 226 e 228, sobre a rvore de quinquina. 21 Veja-se o que j se disse no Prefcio a propsito da quina, quer quanto denominao de uma das variedades dela, em que se perpetuou o nome do autor (a Chinchona officinalis condaminea), quer quanto ao esforo dele no sentido de transplant-la para Caiena e para a Frana. Trs botnicos espanhis, Mutis, Hiplito Ruiz e Jos Pavn descreveram outras espcies, cientificamente conhecidas por Chinchona succirubra, lanciflia, micranta, ntida e purprea. No Brasil, tanto se aclimaram as espcies peruanas, quanto se encontraram outras, entre as quais a Remijia hilairii, de que se extrai o vieirinho, e a ferrugnea (vulgarmente chamada quina-da-serra). No so rubiceas as chamadas quina-brava, quina-cip, quina-cruzeira, quina-do-campo, quina-falsa, quina-do-mato, quina-de-so-paulo e quina-do-rio, todas em nosso pas empregadas pela medicina emprica. (Nota de B. de M.)

50

La Condamine

opostas, uns para o Ocidente, para o mar do Sul, e outros para o Oriente, a engrossar o Maranho. O dia 3 de junho passei-o todo em uma dessas montanhas. Com a ajuda de dois ndios dos arredores, que eu havia tomado para me guiar, no pude em toda a jornada recolher mais que oito ou nove mudas de quinquina, aptas a serem transportadas. Fi-las meter com a terra do lugar em uma caixa suficientemente grande. Essa caixa foi transportada com precauo por homem que caminhava sob as minhas vistas at o lugar em que embarquei; eu esperava conservar ao menos algum p, que poderia deixar depositado em Caiena, se no se apresentasse em estado de poder ser transportado atualmente para a Frana, para o jardim do Rei. De Loja a Jan atravessam-se os derradeiros contrafortes da cordilheira. Por todo esse caminho se marcha quase sempre atravs de florestas, onde chove cada dia durante onze, e algumas vezes doze meses por ano; no possvel secar a o que quer que seja. Os cestos, cobertos de peles de boi, que so as malas do pas, apodrecem, e exalam um cheiro insuportvel. Passei por duas cidades que s tinham o nome, Loyola e Valladolid, ambas opulentas e povoadas de espanhis h menos de um sculo, e agora reduzidas a pequenas aldeias de ndios e mestios, e decadas de sua primitiva situao. Jan mesma, que ainda mantm o ttulo de cidade, e que deveria ser a sede da residncia do governador, no passa hoje de uma aldeia ruim. Outro tanto aconteceu maior parte das cidades do Peru distanciadas do mar, e muito desviadas do grande caminho de Cartagena a Lima. Encontrei em toda essa rota muitos rios que tive de passar, uns a vau, outros por essas pontes de que acabo de falar, e outros sobre jangadas que se fazem ali mesmo, com um lenho de que a natureza prov todas essas florestas. Esses rios reunidos formam um outro grande e muito rpido chamado Chinchipe, mais largo que o Sena em Paris. Por ele desci de jangada percorrendo cinco lguas, at Tomependa, aldeia ndia vista de Jan, em uma situao agradvel, na confluncia de trs grandes rios. O Maranho fica no meio. Ele recebe do sul o rio Chachapoyas, e do oeste o Chinchipe, por onde vim descendo. Essa juno dos trs rios fica a 5 30 de latitude austral, e desde a o Maranho, pesar de seus rodeios, vai sempre aproximando-se a pouco e

Viagem na Amrica Meridional

51

pouco da Linha Equinocial, at a sua embocadura. Abaixo do referido ponto o rio se estreita, e rasga passagem entre duas montanhas; a violncia da corrente, os rochedos que a barram, e vrios saltos, o tornam impraticvel. O que se chama o Porto de Jan, o lugar onde se obrigado a ir embarcar, fica a quatro dias de Jan, no rio de Chuchunga, que vai dar no Maranho, abaixo dos saltos. No entanto, um expresso que eu enviara a Tomependa, com ordens do governador de Jan ao seu lugar-tenente de Santiago, para me enviar uma canoa ao porto, atravessara todos os obstculos em uma pequena jangada feita de dois ou trs pedaos de madeira, o que basta a um ndio nu e excelente nadador, como todos os so. De Jan ao porto atravessei o Maranho, e me achei vrias vezes nas suas margens. Nesse trecho o rio recebe do norte vrias torrentes que, no tempo das grandes chuvas, carreiam uma areia misturada de palhetas e gros de ouro. Os ndios vo recolher, ento, precisamente a quantidade necessria para pagar o tributo ou capitao, e somente o fazem quando esto muito solicitados a pag-lo. O resto do tempo eles calcariam o ouro debaixo dos ps, em vez de se darem ao trabalho de o recolher e triar. Em toda essa zona, as duas margens do rio esto cobertas de cacau selvagem,22 que no menos bom que o cultivado, e de que os ndios no fazem tampouco o menor caso. Na quarta jornada aps a minha partida de Jan, vadeei vinte e uma vezes a torrente do Chuchunga, e uma ltima vez o atravessei de bote; as mulas, em caminho de casa, se lanaram a nado mesmo carregadas, e meus instrumentos, livros e papis, tudo ficou molhado. Era o quarto incidente deste gnero que eu tinha padecido desde que viajava nas montanhas; meus naufrgios no cessaram seno com o embarque. Achei em Chuchunga uma aldeia de dez famlias ndias, governadas por um cacique, que entendia pouco mais ou menos tantos termos espanhis quantos eu da sua lngua. Em Jan fui obrigado a desfazer-me de dois criados do pas, que poderiam servir-me de intrpretes. A necessidade

22 To saboroso achou o chocolate o botnico a quem coube dar nome ao cacau, que o qualificou de manjar divino, exata traduo da voz grega theobroma. O originrio, provavelmente, dos vales do Orinoco e do Amazonas, o nosso Theobroma cacao (da famlia das esterculiceas) apresenta duas variedades: a silvestre e a cultivada. Na Amrica espanhola, as suas trs espcies receberam as denominaes de cacao criollo, cacao forastero e cacao calabacillo. (Nota de B. de M.)

52

La Condamine

me sugeriu o meio de passar sem eles. Os ndios de Chuchunga no tinham mais que pequenas canoas, prprias para o uso que delas fazem, e a que eu havia mandado buscar em Santiago por um prprio no podia chegar antes de quinze dias. Encarreguei o cacique de mandar fazer-me pelos seus homens uma jangada ou balsa ( o nome que do no pas a essa embarcao e madeira de que ela se faz),23 e a pedi to grande, que me coubesse com todos os instrumentos e bagagens. O tempo necessrio para preparar a balsa me deu o de secar os papis e livros, folha por folha, precauo to necessria quanto aborrecida. O sol no se mostrava seno pelo meio-dia: era o bastante para que uma pessoa pudesse tomar a altura. Achei 5 21 de latitude austral, e vi pelo barmetro, mais baixo dezesseis linhas que beiramar, que 235 toesas acima do seu nvel (a cerca de 460m de altura) h rios navegveis sem interrupo. Contudo h uma aparncia bem grande de que o ponto em que comea a navegao de um rio que tem antes mais de mil lguas de curso deve ser mais acima do que o dos rios ordinrios.

23 Jangada, nome que se presume oriundo de xangd, voz malaiala, designa atualmente, em nosso pas, uma embarcao chata, usada pelos pescadores da costa oriental e formada de cinco paus rolios (o mimbura central, dois meios e dois bordos), aos quais se junta um mastro (o bor). A zona da jangada, como se pode ver no Dicionrio Martimo Brasileiro (Rio, 1877), pg. 109, a compreendida entre os rios So Francisco e Caracu. O apelativo aplica-se tambm a duas rvores da nossa flora: a jangada-brava, da famlia das tiliceas (Heliocarpus americanus); e a jangada-do-campo, da famlia das borraginceas (Cordia superba). (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

53

.......................................

IV Onde o Maranho comea a ser navegvel Cumbinama, Escurrebragas, Guaracayo Rio e cidade de Santiago Os xibaros Borja, capital das misses espanholas O Pongo de Manseriche Acidente singular Choque da jangada com o rochedo Provncia de Mainas Raridade das pedras

o dia 4 de julho, depois do meio-dia, embarquei em uma pequena canoa de dois remadores, precedido da balsa, escoltado por todos os ndios do aldeamento. Eles entraram ngua at a cintura para a conduzir a mo nos passos perigosos, e ret-la entre os rochedos, e nos pequenos saltos, contra a violncia da correnteza. No dia seguinte de manh, depois de muitas voltas, desemboquei no Maranho, cerca de quatro lguas para o norte do lugar em que eu havia embarcado. a que comea a ser navegvel. Foi necessrio aumentar e fortificar a jangada, proporcionada ao leito do riozinho por onde eu viera. De noite o rio cresceu dez ps, e foi necessrio transportar s pressas a folhagem que me servia de abrigo, que os ndios constroem com habilidade e presteza admirveis. Estive retido nesse lugar por trs dias, a conselho, ou antes por ordem dos meus guias, a quem eu estava obrigado de atender. Eles tiveram bastante tempo para preparar a balsa, e eu para fazer observaes. Medi geometricamente a largura do rio: achei 135 toesas (263m), embora j diminudo de 15 a 20 toesas. Vrios afluentes que ele recebe acima de Jan so mais largos, o que me fez concluir que ele deve ser a de uma grande profundidade; efetivamente, com um cordel de 28 braas (46,48m), no encontrei fundo seno no tero da largura. No pude sondar no meio do leito, onde a velocidade de uma canoa abandonada corrente era de uma toesa e um quarto por segundo (cerca de 2,5m).

54 La Condamine O barmetro, mais alto quatro linhas que no porto, mostrava que o nvel da gua era mais baixo cerca de 50 toesas (quase 100m), desde Chuchunga, onde no gastei mais que oito horas para descer. Observei no mesmo lugar a latitude de 5o 1 para o sul. No dia 8 prossegui caminho, e passei pelo estreito de Cumbinama, perigoso pelas pedras de que est cheio. No tem mais de 20 toesas de largura. Ao dia seguinte encontrei o de Escurrebragas, que de outro tipo. O rio, detido por uma encosta de rocha muito escarpada em que esbarra perpendicularmente, obrigado a se desviar subitamente, fazendo um ngulo reto na primeira direo. O choque das guas, com toda a velocidade adquirida pelo estreitamento do canal, cavou na rocha uma enseada profunda, onde as guas da margem do rio so retidas, apartadas pela rapidez das do centro. Minha jangada, sobre a que eu ento estava, carreada pelo fio da corrente para essa cavidade, no fez outra coisa seno girar durante uma hora e alguns minutos. As guas, girando, me arrastavam para o meio do leito do rio, onde o choque da grande correnteza fazia vagas que teriam infalivelmente feito submergir uma canoa. O tamanho e a solidez da jangada punham-na em segurana neste particular; mas eu era sempre repelido pela violncia da corrente para o fundo da enseada, donde s consegui sair pela percia de quatro ndios que eu havia conservado com uma pequena canoa, para uma eventualidade. Estes, tendo seguido ao longo da margem juntinho terra, escalaram o rochedo, donde me atiraram no sem trabalho algumas lianas, que so as cordas do pas, com as quais me rebocaram a balsa, at que a repuseram no fio da gua. No mesmo dia atravessei um outro estreito, chamado Guaracayo, onde o leito do rio, apertado entre dois rochedos grandes, no tem 30 toesas de largura; este no perigoso seno nas grandes cheias. Encontrei essa noite a canoa grande de Santiago, que subia para me buscar no porto; mas lhe eram necessrios ainda seis dias para atingir apenas o lugar donde eu partira essa manh, e donde eu derivara em dez horas. Cheguei no dia 10 a Santiago das Montanhas, aldeamento hoje situado na foz do rio do mesmo nome, e formado dos restos de uma cidade que tinha dado o seu ao rio. As margens so habitadas por uma nao ndia, chamada xibaros, outrora crist, e revoltada h um sculo contra os espanhis, para se furtarem aos trabalhos nas minas de ouro da regio; desde ento, retirados para florestas inacessveis, eles se mantm independentes, e

Viagem na Amrica Meridional

55

impedem a navegao do rio, por onde se poderia descer comodamente em menos de oito dias das cercanias de Loja e de Cuenca, donde eu partira por terra havia dois meses. O terror que inspiram tais ndios obrigou o resto dos habitantes de Santiago a mudar duas vezes de habitao, e cerca de quarenta anos a descer at a embocadura do rio no Maranho. Abaixo de Santiago encontra-se Borja,24 cidade pouco mais ou menos da qualidade das precedentes, conquanto capital do governo de Mainas, que compreende todas as misses espanholas das margens do Maranho. Borja separada de Santiago25 apenas pelo famoso Pongo de Manseriche. Ponto, antigamente Puncu, na lngua do Peru, significa porta. D-se tal nome, nessa lngua, a todas as passagens estreitas, mas esta o traz por excelncia. um caminho que o Maranho, voltando para o este, depois de duzentas lguas de curso para o norte, abre no meio das montanhas da cordilheira, cavando um leito entre duas muralhas paralelas de rochedos quase a pique. Obra de um sculo uns soldados espanhis de Santiago descobriram essa passagem, e ousaram franque-la. Dois missionrios jesutas da provncia de Quito seguiram-nos de perto, e fundaram em 1639 a misso de Mainas,26 que se estende at muito longe na descida do rio. Tendo chegado a Santiago, eu calculava transportar-me a Borja no mesmo dia, e me bastava uma hora para a chegar. Mas, sem embargo de meus recados reiterados, e das ordens e recomendaes de que estvamos sempre bem providos, cuja execuo raramente vimos, as madeiras da grande jangada que devia atravessar o Pongo no estavam cortadas. Contentei-me de fazer fortalecer a minha com uma nova cinta de que eu a fiz enquadrar, para receber a primeira prova de choques, quase inevitveis nas sinuosidades, por

24 do comeo do sculo XVII a fundao da capital dos mainas e cujo nome, primitivamente So Francisco de Borja, proveio do ento vice-rei do Peru, Francisco de Borja (prncipe de Esquilache), que foi quem nomeou governador daqueles silvcolas a D. Diego de Vaca y Veja, fundador da referida povoao, onde entraram os primeiros soldados espanhis em 1616. (Nota de B. de M.) 25 Tomou o nome do rio Santiago, que, vindo do Equador, aflui para a margem esquerda do Amazonas. (Nota de B. de M.) 26 A Misso de Mainas foi fundada em 1639 por dois jesutas, os padres Gaspar de Cugia e Lucas de la Cueva, que para ali partiram de Quito, em 21 de outubro de 1637, com o governador D. Pedro Vaca de la Cadena. Para mais esclarecimentos, veja-se a obra de F. Figueroa, Relacin de las misiones de la Compaa de Jess en el pas de los maynas. (Nota de B. de M.)

56

La Condamine

falta de governalho que os ndios nunca usam nas jangadas. Quanto a suas canoas, elas so to ligeiras que eles as dirigem com a mesma pagaia que lhes serve de remo. Ao dia que se seguiu a minha chegada a Santiago, no foi possvel vencer a resistncia de meus marinheiros, que no julgavam ainda o rio suficientemente baixo para se arriscarem passagem. O mximo que deles obtive foi atravess-lo, para esperar o momento favorvel numa enseada vizinha do Pongo, onde a violncia das guas tal que, embora no haja saltos propriamente, elas parecem precipitar-se, e o choque de encontro aos rochedos faz um barulho aterrador. Os quatro ndios que do porto de Jan me tinham acompanhado at a, menos curiosos que eu de ver o Pongo de perto, tinham j tomado a dianteira por terra, por um caminho, ou antes por uma escaleira talhada na rocha, e foram esperar em Borja. Eles me deixaram essa noite, como a precedente, sozinho com um negro escravo na minha jangada. Fui feliz de a no ter querido abandonar, pois ocorreu-me uma aventura que talvez no tenha exemplo. O rio, cuja altura diminuiu 25 ps (7,2m), em 36 horas, continuou a decrescer a vista dolhos. Noite velha, o rebento de um grosso galho de rvore, escondido sob as guas, comeou a enredar-se entre as peas de madeira de meus trens, e penetrava de mais em mais medida que eles baixavam com o nvel do rio; se eu no estivesse presente e acordado, ficaria com a jangada presa e suspensa no ar pelo galho de rvores, e o menos que me podia acontecer era perder meus jornais e papis de observaes, fruto de oito anos de trabalho. Mas achei, enfim, por felicidade, o meio de desenredar a jangada, e de a repor a flutuar. Aproveitei-me da demora forada em Santiago para medir geometricamente a largura dos dois rios, e tomei tambm os ngulos necessrios para traar uma carta topogrfica do Pongo. No dia 12 de julho, ao meio-dia, mandei soltar a jangada, e fazer ao largo; logo fui arrastado pela correnteza da gua para uma galeria estreita e profunda, talhada obliquamente na rocha, e nalguns pontos a pique; em menos de uma hora achei-me transportado a Borja, trs lguas abaixo de Santiago, conforme a estimativa ordinria. Todavia, a balsa, que no calava meio p dentro dgua, e que pelo volume da carga apresentava

Viagem na Amrica Meridional

57

resistncia do ar uma superfcie de sete a oito vezes maior, no podia tomar toda a velocidade da corrente, e essa velocidade mesma diminua consideravelmente, medida que o leito do rio se alarga em se aproximando de Borja. No ponto mais angusto, eu julguei que fazamos duas toesas (3,90m) por segundo, em comparao com outras velocidades exatamente medidas. O canal do Pongo, cavado por obra da natureza, comea menos de meia lgua abaixo de Santiago, e vai apertando-se mais e mais, de sorte que de 250 toesas (487,25m) pelo menos que ele apresenta abaixo da confluncia de dois rios, chega a no ter seno 25 (48,725m), onde mais apertado. Sei que se deram at agora ao Pongo 25 varas espanholas, que no passam de 10 das nossas toesas; sei que dizem comumente que se vai de Santiago a Borja num quarto dhora. Quanto a mim, observei, no passo mais estreito, que eu estava a trs distncias da minha jangada, pelo menos, de cada lado. Contei no meu relgio 57 minutos, desde a entrada do estreito at Borja; e combinando tudo, acho as medidas tais como acabo de anunciar, e por mais esforo que eu faa para me aproximar da opinio consagrada, lamento ver duas lguas marinhas (11,112m) na passagem de Santiago a Borja, em lugar de trs que se contam de ordinrio. Eu abalroei duas ou trs vezes rudemente contra os rochedos, nos rodeios que fiz; haveria de que assustar-se a gente, se no estivera prevenida. Uma canoa despedaar-se-ia a mil vezes sem salvao, e de passagem me mostraram o lugar em que pereceu certo governador de Mainas; mas como as peas de uma jangada no so nem pregadas nem embutidas, a flexibilidade dos cips que as renem faz o papel de molas que amortecem os golpes, e no se tomam precauo alguma contra os choques dela. O maior perigo ser arrastado para um torvelinho fora da corrente, como me havia acontecido mais acima. No havia um ano que um missionrio fora arrebatado por um deles, e l ficou dois dias sem provises, e teria morrido de fome se uma enchente sbita do rio no o tivesse reposto enfim no fio da gua. Ningum desce de canoa o Pongo, a no ser quando as guas esto suficientemente baixas, e pode ela governar-se sem ser dominada pela corrente. Quando elas esto baixas ao extremo, as canoas podem tambm subir a contracorrente, com muita dificuldade; as balsas, jamais. Chegado a Borja, achei-me num mundo novo, distanciado de qualquer comrcio humano, num mar dgua doce, no meio de um labi-

58

La Condamine

rinto de lagos, rios e canais, que em todos os sentidos invade a floresta imensa, que s as guas tornam acessvel. Topei a plantas novas, animais novos, homens novos. Os olhos, acostumados por sete anos a contemplar montanhas que se perdiam nas nuvens, no se cansavam de fazer a volta do horizonte, sem outro obstculo que as colinas do Pongo, que iam logo desaparecer da minha vista. quela multido de objetos variados, que diversificam as pradarias cultivadas dos arredores de Quito, sucedia o aspecto mais uniforme: gua, verdura e nada mais. Tem-se a terra sob os ps, sem a ver: ela to recoberta de tufos de ervas, plantas e abrolhos, que daria grande trabalho l descobrir o espao de um p. Alm de Borja, 400 a 500 lguas rio abaixo, uma pedra, um simples calhau, to raro quanto um diamante. Os selvagens dessas regies no sabem o que seja uma pedra, nem mesmo dela tm a idia. um espetculo divertido ver alguns dentre eles, quando em Borja se deparam com uma pela vez primeira: testemunham por seus gestos e admirao, e se apressam a apanh-la, e a carreg-la como mercadoria preciosa; mas logo a desprezam e a rejeitam, quando percebem a sua vulgaridade.

Viagem na Amrica Meridional

59

.......................................

V Os ndios americanos Diversidade de costumes e semelhana de carter Pobreza das lnguas americanas Palavras hebraicas comuns a vrias lnguas dos povos da Amrica

ntes de passar adiante, creio dever dizer uma palavrinha a propsito do gnio e carter dos homens originrios da Amrica meridional, que vulgarmente se chamam com impropriedade ndios. No se trata de criolos espanhis ou portugueses, nem das diversas espcies de homens produzidos pela mestiagem dos brancos na Europa, dos negros dfrica, e dos vermelhos da Amrica, desde que os europeus a entraram, e a introduziram os pretos da Guin. Todos os antigos nativos do pas so trigueiros e de cor avermelhada, mais ou menos clara; a diversidade de matiz deve-se verossmil, e principalmente, s diferenas de temperatura do ar dos pases que habitam, pois vai do maior calor da Zona Trrida at o frio causado pela vizinhana da neve. Tal diferena de climas, nessas regies de florestas, de plancies, de montanhas e rios, a variedade dos alimentos, o pequeno comrcio que mantm entre si as naes confinantes, e mil outras causas devem, necessariamente, ter introduzido diversidades nas ocupaes e nos costumes desses povos. Alis, bem se concebe que uma nao que se tornou crist, e que se conservou sujeita um ou dois sculos dominao espanhola ou portuguesa, deve ter tomado infalivelmente alguma coisa dos hbitos dos conquista-

60

La Condamine

dores; e, por conseguinte, um ndio duma cidade ou aldeia do Peru, por exemplo, deve distinguir-se de um selvagem do interior do continente, e ainda de um novo morador das misses estabelecidas nas margens do Maranho. Logo, para dar idia exata dos americanos, seriam mister tantas descries quantas naes h entre eles; no entanto como todas as naes da Europa, apesar de diferentes entre si em lnguas, instituies e costumes, no deixariam de ter algo em comum aos olhos de um asitico que as examinasse com ateno todos os ndios da Amrica, das diversas regies que tive ocasio de percorrer, pareceram-me ter certos traos de semelhana uns com os outros; e, tanto quanto permitido a um viajante que no registra as coisas seno de passagem, suponho reconhecer em todos eles um mesmo fundo de carter. A insensibilidade o fundamental. Fica a decidir se a devemos honrar com o nome de apatia, ou se lhe devemos dar o apodo de estupidez. Ela nasce indubitavelmente do nmero limitado de suas idias, que no vai alm de suas necessidades. Glutes at a voracidade, quanto tm de que saciar-se; sbrios quando a necessidade os obriga a se privarem de tudo sem parecerem nada desejar; pusilnimes ao excesso, se a embriaguez os no transporta; inimigos do trabalho, indiferentes a toda ambio de glria, honra ou reconhecimento; unicamente ocupados das coisas presentes, e por elas sempre determinados; sem a preocupao do futuro; incapazes de previdncia e reflexo; entregues, quando nada os molesta, a brincadeiras pueris, que manifestam por saltos e gargalhadas sem objeto nem desgnio; passam a vida sem pensar, e envelhecem sem sair da infncia, cujos defeitos todos so conservados. Se estes reproches no dissessem respeito seno aos ndios do Peru, aos quais no falta seno o nome de escravos, poder-se-ia crer que essa espcie de embrutecimento nasce da servilidade em que vivem; o exemplo dos gregos modernos prova muito bem quanto a escravido prpria para degradar o homem. Mas os ndios das misses e os selvagens que gozam de liberdade so to limitados por no dizer to estpidos quanto os outros, e no se pode ver sem humilhao o quanto o homem abandonado natureza, privado de educao e sociedade, pouco difere das bestas.

Viagem na Amrica Meridional

61

Todas as lnguas da Amrica meridional de que eu tive alguma noo so muito pobres; vrias so enrgicas e suscetveis de elegncia, principalmente a antiga lngua do Peru; mas todas so faltas de termos que exprimam as idias abstratas e universais, prova evidente do acanhado progresso que fizeram os espritos de tais povos. Tempo, durao, espao, ser, substncia, matria, corpo: todos esses nomes, e muitos outros, faltam em suas lnguas; no somente os nomes dos entes metafsicos, mas os dos seres morais, no podem verter-se seno imperfeitamente, e por longas perfrases. No h palavra que corresponda exatamente a virtude, justia, liberdade, reconhecimento, ingratido. Tudo isso parece muitssimo difcil de conciliar com o que Garcilaso conta da civilizao, da indstria, das artes, do governo e do gnio dos antigos peruvianos. Se o amor da ptria no o iludiu, h-se de convir que esses povos muito degeneraram de seus progenitores. Quanto s outras naes da Amrica austral, ignora-se que eles hajam nunca sado da barbrie. Coligi um vocabulrio das palavras de mais uso das diversas lnguas ndias. A comparao desses termos com os que tm a mesma acepo noutras lnguas do interior das terras pode no somente servir para provar as diversas transmigraes desses povos de uma a outra extremidade do vasto continente, mas o nico meio de descobrir a origem dos americanos quando confrontadas as diversas lnguas da frica, da Europa e das ndias orientais. Uma conformidade de lnguas bem verificada decidiria, sem dvida, a questo. O vocbulo abba, baba ou papa, e mama, que das lnguas antigas do Oriente parecem haver passado para a maior parte das da Europa com ligeiras modificaes, so comuns a um grande nmero de naes da Amrica, cujas linguagens so, alis, muito diferentes. Se se consideram tais vocbulos como os primeiros sons que as crianas podem articular, e por conseguinte como aqueles que tiveram de ser adotados preferivelmente pelos pais que em toda parte os ouviam pronunciar para servir de sinais das idias de pai e me; resta ainda saber por que motivo em todas as lnguas da Amrica, onde tais palavras se encontram, sua significao se conservou sem cruzar: por que azar da lngua omgua, por exemplo, no centro do continente, ou em qualquer outra semelhante, onde os termos papa e mama se usam, no aconteceu alguma vez que o primeiro significasse

62

La Condamine

me, e o segundo, pai, pois o contrrio o que se observa sempre, como nas lnguas do Oriente da Europa. H muita verossimilhana de que outros vocbulos se encontram entre os naturais da Amrica, cujas relaes bem demonstradas com os de outra lngua do Antigo Mundo poderiam espalhar luz em uma questo at aqui puramente conjetural.

.......................................

Viagem na Amrica Meridional

63

VI As misses espanholas de Mainas O Morona e as trs bocas do Pastaa Laguna O Guallaga Canoas ndias Precaues para o levantamento da carta do Amazonas O rio Tigre Os jameus e sua lngua; assarbacanas O autor refere-se ao curare sem mencionar o nome O Ucaiale, talvez a verdadeira fonte do Amazonas

u era esperado em Borja pelo reverendo P. Magnin, do canto de Friburgo, missionrio jesuta em quem achei todas as atenes e obsquios que poderia esperar de um compatriota e amigo. No tive necessidade junto dele, nem depois junto dos outros missionrios de sua ordem, das recomendaes de seus amigos de Quito, e menos ainda dos passaportes da corte de Espanha, de que eu estava munido. Ademais de vrias curiosidades de histria natural, esse sacerdote me fez presente de uma carta que ele levantara das misses espanholas de Mainas, e de uma descrio de hbitos e costumes das naes vizinhas. Durante a minha permanncia em Caiena, ajudei M. Artur, mdico do rei e membro do conselho superior dessa colnia, a traduzir essa obra do espanhol para o francs; ela digna da curiosidade do pblico. Observei em Borja a latitude de 4 28 para o sul. Da parti no dia 14 de julho com o mesmo padre, a quem comprouve acompanhar-me at Laguna. Deixamos a 15, do lado do norte, a embocadura do Morona, que desce do vulco Sangay, cujas cinzas atravessando as provncias de Macas e de Quito voam no raro alm de Guaiaquil. Mais longe, e do mesmo lado, encontramos as trs bocas do rio Pastaa, de que acima falei. Ele tinha ento excessivamente transbordado, e ningum podia pr o p em terra em parte alguma, o que me impediu de medir a largura da boca principal que

64 La Condamine eu avalio em 400 toesas (780m), mas quase tanto quanto a largura do Maranho. Um pouco adiante, observei na mesma tarde e na manh seguinte o pr e o nascer do Sol, e achei, como em Quito, 8 30' de declinao para nordeste. De duas amplitudes assim observadas consecutivamente, de tarde e de manh, pode-se concluir a declinao da agulha imantada, sem conhecer a do Sol; basta ter em conta a mudana do Sol em declinao no intervalo das duas observaes, se ela bastante considervel para poder ser percebida com a bssola. No dia 19 chegamos a Laguna, onde me aguardava h seis semanas D. Pedro Maldonado,27 governador da provncia de Esmeraldas, a quem devo o testemunho pblico de sua distino (assim como aos seus irmos e a todos os seus) entre quantos, em todos os tempos, prestaram bons ofcios a nosso destacamento acadmico, durante a longa estada na provncia de Quito. Eu o tinha achado disposto a enveredar, como eu, pela rota do rio das Amazonas, para voltar Europa. Ele tinha seguido o segundo dos trs caminhos de que falei descendo o Pastaa, e chegara depois de muitas fadigas e perigos, muito antes de mim, ao nosso encontro de Laguna, apesar de que partimos pouco mais ou menos ao mesmo tempo, um de Quito, e o outro de Cuenca; de caminho, fizera, com a bssola e um gnmone porttil, as observaes necessrias para descrever o curso do Pastaa, como lhe eu exortara que fizesse, facilitando-lhe os meios. Laguna uma grande aldeia de mais de mil ndios armados, e reunidos de diversas naes. a principal de todas as misses de Mainas. Este forte est situado em um terreno seco e alto, coisa difcil de encontrar no pas, e margem de um grande lago, cinco lguas acima da foz do Guallaga, que tem sua nascente como o Maranho, nas montanhas do este de Lima. Foi pelo Guallaga que desceu para o Amazonas aquele Pedro de rsua de quem antes falamos. A memria de sua expedio, e a dos acontecimentos que deram causa a sua funesta aventura, ainda se conservam entre

27 Esse prestimoso e competente auxiliar de La Condamine era natural do Equador, onde nasceu em 1709, tendo ido expirar em Londres, antes de completar 40 anos, em 1748. Antes de partir para a Europa, havia levantado uma carta da provncia de Quito, qual no faltaram os elogios de Humboldt. Deixou um trabalho concernente regio que administrou: Relacin del camino de Esmeraldas. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

65

os habitantes de Lamas, pequeno burgo vizinho do porto em que ele desembarcou. A largura do Guallaga no encontro com o Maranho poderia ser ento de 250 toesas (menos de 500m), ou quatro vezes o Sena em Ponte Real. No mais que um rio medocre em comparao com aqueles de que farei meno a seguir. Fiz em Laguna vrias observaes de latitude pelo Sol e pelas estrelas, e achei 5 14. Prolonguei a minha estada por todo um dia para ver se observava a longitude; mas perdi de vista Jpiter nos vapores do horizonte, antes de ver sair das sombras o seu primeiro satlite. No dia 23, M. Maldonado e eu partimos de Laguna em duas canoas de 42 e 44 ps de comprimento e apenas 3 de largura. Eram formadas de um s tronco de rvore cada uma. Os remadores a sentam desde a proa at o meio, o viajante e a sua equipagem ficam na popa, ao abrigo da chuva, sob um teto arredondado, feito de um tecido de folhas de palmeiras entrelaadas, preparado com arte pelos ndios. Esta ramada interrompida no meio para dar luz canoa, e para a entrar-se comodamente: um teto de alapo, feito do mesmo material, desliza sobre o fixo, e serve para tapar essa abertura, quando se quer, abertura que faz de porta e de janela. Resolvemos prosseguir dia e noite, para alcanar se possvel as brigantinas, ou grandes canoas que os missionrios portugueses despacham todos os anos para o Par, para ir buscar suas provises. Nossos ndios remavam durante o dia; dois somente faziam sentinela noite, um proa e outro popa, para manter a canoa em plena correnteza. Preocupado em levantar a carta do curso do Amazonas, eu tinha arranjado um motivo contra a inatividade que me permitiria aquela navegao tranqila, e que at poderia tornar-se fastidiosa, em razo de mesmeidade dos objetos, ainda quando novos. Era-me preciso estar em uma ateno contnua para observar a bssola, e com o relgio na mo, as mudanas de direo do curso dgua, e o tempo que gastvamos de uma sinuosidade a outra; para examinar as diferentes larguras do leito, e as das desembocaduras dos afluentes e os ngulos que estes formam ao desaguarem; para observar o encontro das ilhas e seu comprimento; e sobretudo para medir a velocidade da correnteza, e a da canoa, ora em terra, ora na

66

La Condamine

prpria canoa, por diversos processos, cuja explicao seria aqui demais. Todos os meus momentos estavam tomados: freqentemente sondei e medi geometricamente a largura do rio, e a dos afluentes; tomei a altura meridiana do Sol quase todos os dias, e muitas vezes observei-lhe a amplitude ao levantar e ao esconder; em todos os lugares onde estacionei montei tambm o barmetro. No farei, daqui por diante, meno dessas observaes a no ser nos lugares mais notveis, reservando maiores mincias para as assemblias particulares. No dia 25, deixamos do lado do norte o rio Tigre, que poderia muito bem ser maior que o homnimo da sia, mas que menos bem situado se perde em uma multido de outros mais considerveis. No mesmo dia chegamos bem cedo e do mesmo lado a uma nova misso de selvagens chamados jameus, recentemente trazidos das selvas. Sua lngua de uma dificuldade inexprimvel, e sua maneira de falar ainda mais extraordinria que a lngua. Eles falam por imisso de voz, e no fazem soar quase nenhuma vogal. Tm vocbulos que no poderamos escrever, mesmo imperfeitamente, sem empregar menos de nove a dez slabas; entretanto, pronunciados por eles, no parecem ter mais de trs ou quatro. Poettarrarincouroac significa o nmero trs: felizmente para aqueles que tm negcios com eles, sua aritmtica no vai muito longe. Por menos crvel que parea, essa no a nica nao ndia que se acha neste caso. A lngua brasileira, falada por povos menos grosseiros, revela a mesma indigncia, e alm do nmero trs so obrigados para contar a valer-se da lngua portuguesa. Os jameus so muito adestrados a fazer longas sarbacanas, que so a arma de caa mais em voga entre os ndios. A elas ajustam pequenas flechas de palmeira, guarnecidas de um pequeno enrolado de algodo, em vez de penas, que enche exatamente o vazio do canudo. Lanam-nas com o sopro a 30 ou 40 passos, e quase nunca erram na pontaria. Um instrumento to simples supre vantajosamente, entre todas as naes, a falta de armas de fogo. Eles embebem a ponta dessas flechazinhas, assim como a dos seus arcos, em um veneno to ativo quanto mais novo, e que mata em menos de um minuto o animal a que eles tiram o sangue. Conquanto tivssemos espingardas, nunca comemos no rio caa abatida de outro modo, e muitas vezes encontramos a ponta da flecha ao mastig-la, o que no constitui

Viagem na Amrica Meridional

67

nenhum perigo; o veneno no age seno em contato com o sangue, quando no se torna menos mortal para os homens do que para os animais. O contraveneno o sal, e mais seguramente o acar. Terei ocasio de falar nas experincias que fiz a este propsito em Caiena e Leide.28 No dia seguinte, 26, encontramos, pelo lado do sul, a boca do Ucaiale, um dos maiores rios que engrossam o Maranho. H motivo de duvidar sobre qual dos dois o tronco principal, cujo ramo o outro. No seu encontro o Ucaiale mais largo do que o rio para o qual perde o nome. As cabeceiras do Ucaiale so tambm as mais distantes e abundantes; ele rene as guas de vrias provncias do alto Peru, e j recebeu o Apu-Rimac que o torna considervel, pela mesma latitude em que o Maranho apenas uma torrente. Enfim, o Ucaiale, encontrando o Maranho, repele-o e o faz mudar de direo. Por outro lado, o Maranho deu uma volta maior e foi j engrossado pelos caudais do Santiago, do Pastaa, do Guallaga, etc. quando se junta ao Ucaiale. Demais, consta que o Maranho sempre de uma profundidade extraordinria. certo que o Ucaiale nunca foi sondado e que se ignora o nmero e grandeza dos rios que ele recebe.29 Tudo isso me persuade de que a questo no pode decidir-se definitivamente enquanto ele no for melhor conhecido. Ele comeava a ser explorado quando as misses recentemente estabelecidas s suas margens foram abandonadas aps a revolta dos cunivos e dos piros, que massacraram os missionrios em 1695.

28 Adiante, menciona o autor as experincias a que procedeu em Caiena, em 1744, referindo-se, depois s de Leide, cuja data no precisou. Como quer que seja, foi um dos primeiros a estudar o famoso curare, denominao que globalmente tomaram os txicos extrados do gnero strychnos pelos silvcolas sul-americanos, para feitura de flechas envenenadas. (Nota de B. de M.) 29 O autor foi um dos primeiros a mostrar a importncia da rede potamogrfica do Ucaiale (nome que preponderou sobre o primitivo Ucayal), receptor do Cuzco, do Apurimac e de outros que banham as histricas localidades de Huancvelica e Ayacuho. Os cunibos (os nicos que usavam camisolas ou tnicas) e os piros ocupavam-lhe a margem esquerda, achando-se-lhe direita os amauacas. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

69

.......................................

VII A misso de S. Joaquim e os omguas, ou cabeas-chatas O floripndio e a curupa A fertilidade da regio e as plantas teis Os cips As gomas, as resinas, os blsamos, os leos O caucho e suas utilidades O Napo Pebas, a ltima das misses espanholas. Os antropfagos do interior. As orelhas monstruosas

baixo do Ucaiale a largura do Maranho cresce sensivelmente e o nmero das ilhas aumenta. Na manh do dia 27, abordamos a misso de So Joaquim, composta de vrias naes ndias, e sobretudo da dos omguas, gente outrora poderosa, que povoava ainda h um sculo as ilhas e margens do Amazonas, em uma extenso de cerca de 200 lguas abaixo do Napo. Eles no passam, entretanto, por originrios do pas, e h aparncia de que vieram a estabelecer-se, descendo algum dos rios que provm do novo Reino de Granada, para fugir dominao espanhola, por ocasio da conquista.30 Uma nao que traz o mesmo nome de omgua, e que habita prximo da fonte de um desses rios, o uso de vestimentas que se achou somente entre os omguas que vivem nas margens do Amazonas, alguns vestgios da cerimnia do batismo, e certas tradies desfiguradas, confir30 Consoante a assero de Paul Rivet, em seu erudito trabalho Langues amricaines, escrito para Les langues du monde Par um groupe de linguistes, sous la direction de A. Meillet et Marcel Cohen (Paris, 1924), os omguas (ou campevas, cabeas-chatas) encontravam-se entre o Napo e o Ucaiale. Os jurimguas fugiram dos portugueses, retirando-se do leste para o oeste do Amazonas. Os cocamas (tambm chamados ucaialis) e os cocamilhas (ou gualhagas) situaram-se no baixo Ucaiali e no baixo Huallaga. So todos pertencentes ao grupo tupi. (Nota de B. de M.)

70

La Condamine

mam a conjetura de sua transmigrao. O padre Samuel Fritz os tinha convertido todos religio crist, pelo fim do ltimo sculo, e contavam-se ento em suas terras 30 aldeamentos, indicados pelos seus nomes na carta desse padre.31 Ns no vimos deles seno runas, antes o lugar. Todos os habitantes, atemorizados pelas incurses de alguns piratas do Par, que vinham buscar escravos entre eles, dispersaram-se pelos bosques, e pelas misses espanholas e portuguesas. O nome omguas, na lngua do Peru, assim como cambevas, que lhes do os portugueses do Par na lngua do Brasil, significa cabea chata; realmente esses povos tm o costume extravagante de apertar entre duas tbuas a fronte das crianas que acabam de nascer, para lhes dar aquela estranha figura, e para faz-las mais parecidas, dizem eles, com a lua cheia. A lngua dos omguas to doce e to fcil de pronunciar e aprender, quanto a dos jameus rude e difcil: no tem nenhuma relao com as do Peru ou as do Brasil, que se falam, respectivamente, ao norte e ao sul da regio dos omguas, ao longo do rio das Amazonas. Os omguas fazem grande uso de duas espcies de plantas; uma delas os espanhis chamam floripndio, tem a flor em forma de sino invertido, e foi descrita pelo P. Feuille; da outra, que na lngua omgua se chama curupa, trouxe a semente; ambas so purgativas.32 Esses povos se do por esse meio uma embriaguez que dura vinte e quatro horas, durante a qual tm vises muito estranhas; tomam tambm a curupa reduzida a p, como ns tomamos o rap, mas com maior aparato. Servem-se de um tubo de canio terminado em forquilha, com a configurao de um Y,

31 J se fez referncia ao trabalho cientfico do padre jesuta Samuel Fritz. Missionou, durante quase 40 anos, na imensa hilia amaznica, principalmente entre as tribos das cabeceiras do Japur e do Uaps. Foi, com razo, chamado o apstolo dos omguas, por haver fundado algumas misses daqueles silvcolas. (Nota de B. de M.) 32 Aos botnicos espanhis Hiplito Ruiz e Jos Pavn deve-se o estudo de duas dessas plantas, encontradas no Peru e ricas de alcalides txicos: o floripndio branco, Datura arborea, e o floripndio encarnado, Datura sangunea. Quanto denominao curupa pelo autor, s se sabe que h em nosso pas um arbusto com esse apelativo, semelhante ao curupal (algerrobo do Paraguai) e ao corubo da Colmbia. (Nota desta edio.)

Viagem na Amrica Meridional

71

inserem cada ramo em uma narina; tal operao, seguida de um violento sorvo, os leva a fazer uma careta mui ridcula aos olhos de um europeu, que tudo quer registrar quanto a seus hbitos. Pode-se calcular qual seja a abundncia e variedade das plantas em uma zona em que a umidade e o calor contribuem para tornar frtil. As da provncia de Quito no tero escapado s pesquisas de M. Jos Jussieu, nosso companheiro de viagem; mas ouso dizer que a multido e a diversidade das rvores e plantas que se descobrem nos bordos do rio das Amazonas, desde a cordilheira dos Andes at o mar, inclusive todos os afluentes que para ele concorrem, dariam vrios anos de trabalho aos mais laboriosos botnicos, e empregariam mais de um desenhador. No falo seno do trabalho que exigiria a descrio exata de tais plantas, e sua arrolao em classes, gneros e espcies. Que ser se algum quiser considerar as virtudes que so atribudas a vrias delas pelos naturais do pas? Exame que , sem dvida, a parte mais interessante de semelhante estudo. No se deve duvidar que a ignorncia e o preconceito multiplicaram e exageraram de muito essas virtudes; mas a quinina, a ipecacuanha, a simaruba, a salsaparrilha, o guaiaco, o cacau, a baunilha, etc. seriam as nicas plantas teis que a Amrica encerra, e a sua grande utilidade conhecida e comprovada no de molde a encorajar a novas rebuscas? Tudo quanto pude fazer de til neste particular foi recolher sementes nos lugares por onde passei, sempre que isso me foi permitido. O gnero de plantas que se me afigurou em geral mais notvel aos olhos do recm-vindo, pela sua singularidade, so as lianas, espcies de vime de que j fiz meno, e que so ordinrias na Amrica. Tm isto de comum, que grimpam enroscando-se nas rvores e arbustos que encontram, e que aps terem chegado aos seus galhos, e no raro a grande altura, lanam filamentos que caem perpendicularmente, penetram na terra, e de novo se erguem, subindo e descendo alternativamente. Outros filamentos, cados em obliqidade pelo vento ou pelo azar, se ligam no raro s rvores vizinhas, e formam uma confuso de cordoames pendentes e estendidos em todos os sentidos, que oferece aos olhos o mesmo aspecto que o de um navio. No h quase nenhum desses cips a que se no atribua alguma virtude particular, e s vezes com razo: tal o caso da ipecacuanha. Vi uma espcie em vrios lugares com um cheiro de alho to forte e to notvel que

72

La Condamine

era o bastante para que logo fosse reconhecida. Algumas so to grossas quanto um brao, seno mais grossas; outras abafam a rvore que estreitam, e a fazem realmente morrer a fora de as abraar, o que lhes fez dar pelos espanhis o nome de matapalo, ou matapau. Acontece alguma vez que a rvore seca em p, apodrece e se consome, e ficam entretanto as espiras do cip formando uma como coluna torsa isolada e oca, que daria arte penoso trabalho de imitar. As gomas, as resinas, os blsamos, todos os sucos que derivam de diversas incises de rvores, assim como os diferentes leos que delas se tiram, so coisas sem conto. O azeite que se extrai do fruto de uma palmeira chamada ungurave , ao que dizem, to doce e to saboroso quanto o da azeitona. Outros, como o da andiroba,33 do uma belssima luz, sem nenhum mau-cheiro. Em vrias regies, os ndios, em vez de azeite, se iluminam com o copal, enrolado em folhas de bananeira; em outras, com certos gros enfiados em uma varinha pontuda que, fincada no cho, faz de candelabro. A resina chamada caucho34 nos pases da provncia de Quito vizinhos do mar tambm comunssima nas margens do Maranho, e tem a mesma utilidade. Quando ela est fresca, d-se-lhe com moldes a forma que se quer; ela impenetrvel chuva, mas o que a torna digna de nota a sua grande elasticidade. Fazem-se com elas garrafas que no so friveis, e botas, e bolas ocas, que se achatam quando se apertam, mas que retornam a sua primitiva forma desde que livres. Os portugueses do Par aprenderam com os omguas a fazer com essa substncia umas bombas ou seringas que no necessitam de pisto: tm a forma de pras ocas, com um pequeno buraco em uma das extremidades a que se adapta uma cnula. Enchem-se dgua, e, apertando-se quando esto cheias, fazem o efeito de uma seringa ordinria. Tal utenslio de grande emprego entre os omguas. Quando eles se renem para alguma festa sua, o dono da casa no deixa de apresentar uma por polidez a cada convidado, e seu uso precede sempre entre eles as refeies de cerimnia.

33 De jandiroba (jandi, leo, e roba, amargoso), originou-se nhandiroba e, por fim, andiroba. uma planta oleaginosa, pertencente famlia das meliceas. Alm de Carapa guaianensis, h as variedades brasileiras, cientificamente denominadas Xylocarpus carapa e Fenillea trilobata. (Nota de B. de M.) 34 Pronunciar cahut-chu.

Viagem na Amrica Meridional

73

Em So Joaquim mudamos de canoa e de tripulao. Da partimos no dia 29 de julho, moderando nossa marcha com a inteno de chegar foz do Napo a tempo de a observar na noite de 31 para 1o de agosto uma emerso do primeiro satlite de Jpiter. Eu no havia determinado nenhum ponto em longitude, desde a minha partida, para corrigir minhas distncias avaliadas do este para o oeste; alis, as viagens de Orellana, de Teixeira e do P. dAcua, que se tornaram clebres o Napo, e a pretenso dos portugueses ao domnio das margens do Amazonas at esse afluente, tornava o ponto importante a demarcar-se. Fiz a minha observao com grande felicidade, apesar de diversos obstculos, e ento colhi o primeiro fruto da trabalheira que me havia dado o transporte de uma luneta de 18 ps, atravs de bosques e montanhas, por uma derrota de mais de 150 lguas. Meu companheiro de viagem, cheio do mesmo zelo, me foi em tal ocasio, como em muitas outras, de um grande valimento, pela sua inteligncia e atividade. Observei primeiro a altura meridiana do Sol, em uma ilha em frente da boca do Napo. Achei 3 24 de latitude austral. Julguei a largura total do Maranho ser 900 toesas (1.754m), abaixo da ilha, e geometricamente s pude medir um brao. O Napo me pareceu ter 600 toesas (1.169,4m) de largura acima das ilhas que dividem as bocas. Observei enfim na mesma noite a emerso do primeiro satlite, e tomei logo depois a altura das duas estrelas, para da concluir a hora. Os intervalos das observaes foram medidos com um bom relgio; dessa maneira fiquei dispensado de dar corda pndula e a regular, o que tomaria tempo. Acho pelo clculo quatro horas e trs quartos de diferena entre os meridianos de Paris e a embocadura do Napo. Esta determinao ser mais exata quando se tiver a hora da observao atual em qualquer lugar cuja posio em longitude seja conhecida e onde essa emerso tenha sido visvel. Logo depois de minha observao de longitude, pusemo-nos em caminho: e no dia seguinte, pela manh de 1o de agosto, aportamos a dez ou doze lguas abaixo, em Pebas, hoje a ltima das misses espanholas nas margens do Maranho. O P. Fritz as estendera a mais de 200 lguas para adiante; mas os portugueses em 1710 tomaram posse da maior parte dessas terras. As naes selvagens vizinhas das margens do Napo nunca foram inteiramente subjugadas pelos espanhis. Algumas massacraram em diferentes pocas os governadores e os missionrios que tinham tentado convert-

74 La Condamine los. H quinze ou vinte anos os padres jesutas de Quito renovaram antigos estabelecimentos, e formaram beira do rio novas misses hoje muito florescentes. O nome Pebas, que tem o aldeamento a que chegamos, o de uma nao ndia que participa dos seus habitantes; mas a se renem selvagens de diversas naes, cada uma com a sua lngua, o que ordinrio em toda a Amrica. Acontece algumas vezes que uma lngua s entendida por duas ou trs famlias, como resto miservel de um povo destrudo, devorado por outros; pois, ainda que no haja antropfagos nas margens do Maranho, h ainda no interior, particularmente do lado norte remontando o Japur, ndios que comem seus prisioneiros. Os habitantes de Pebas na sua maioria ainda no so cristos: so selvagens recentemente tirados de sua floresta. No se trata por enquanto seno de fazer deles uns homens, o que no pequeno trabalho. No tenho que estender-me por agora sobre hbitos e costumes dessas naes, e sobre tantas outras que encontrei, seno quando isso possa ter alguma relao com a fsica ou histria natural; assim no farei absolutamente descrio de suas danas, de seus instrumentos, de seus festins, de suas armas e utenslios de caa e pesca, de seus ornamentos extravagantes feitos de ossos de animais, e peixes atravessados em suas narinas e lbios, de suas faces crivadas de buracos que servem de estojo de penas de pssaros de todas as cores: mas os anatomistas acharo talvez algumas reflexes que fazer sobre a extenso monstruosa do lbulo da extremidade inferior da orelha de algum desses povos, sem que por isso a espessura diminua sensivelmente. Ficamos surpresos de ver essas pontas de orelha, de quatro a cinco polegadas de comprimento, com um buraco de dezessete a dezoito linhas de dimetro, e entretanto nos asseguraram que nada vramos de singular no gnero. Eles encerram primeiro no buraco um cilindrozinho de madeira, e o vo substituindo por outro mais grosso, medida que a abertura aumenta, at que a ponta da orelha lhes d pelas espduas. A sua ornamentao consiste em encher tal buraco com um grande ramalhete, ou com um tufo de verdura e de flores que lhes sirva de brinco.

Viagem na Amrica Meridional

75

.......................................

VIII So Paulo de Olivena, a primeira misso portuguesa. A largura do Amazonas e os seus perigos. ndios guerreiros. O progresso das misses portuguesas O conforto dos ndios As brigantinas portuguesas Coari e outras misses carmelitas O Juta, o Juru, o Tef, o Coari O I; o Japur e suas bocas. Os antropfagos do Japur A lendria aldeia do Ouro e o marco de Teixeira. O Iquiari e o Jurubech. O Cuchivara. Paraguari

ontam-se seis ou sete dias de jornada a p (o que fizemos em trs dias e outras tantas noites), entre Pebas, ltima misso espanhola, e So Paulo, a primeira misso portuguesa, servida pelos religiosos da Ordem de Monte Carmelo. Nesse intervalo, nenhuma habitao se encontra nas margens do rio. A que comeam as grandes ilhas, antes morada dos omguas. O leito do rio se alarga de um modo to considervel que um s dos seus braos tem s vezes 800 ou 900 toesas (cerca de 1.700m). Como essa grande extenso d muito campo ao vento, a surgem verdadeiras tempestades que no raro subvertem as canoas. Ns mesmos experimentamos duas procelas no nosso trajeto; mas a grande experincia dos ndios faz que raramente a gente seja surpreendido no meio do rio, e no h perigo iminente seno quando no h tempo de procurar um abrigo na embocadura de algum rio pequeno, ou riacho, que freqentemente se encontra. Desde que o vento cessa, a correnteza do rio quebra as vagas, e bem cedo as reduz primitiva tranqilidade. Um dos maiores perigos dessa navegao o encontro de algum tronco de rvore desarraigada, encravado na areia ou no lodo, e escondido sob as guas, o que poria a canoa em perigo, de virar ou de partir-se, como nos sucedeu certa feita ao aproximarmo-nos de terra, para cortar um

76

La Condamine

pau cujas virtudes eram gabadas contra a hidropisia. Para evitar esse inconveniente, a gente se afasta das margens. Quanto s rvores arrastadas pela corrente, de longe so vistas, pois que vm flutuando, e fcil tomar precaues. No falo de um outro acidente muito mais raro, mas infalivelmente funesto, a que se arrisca quem vai costeando os bordos do rio. a queda brusca de uma rvore, j por caducidade, j porque o terreno que a sustinha foi aos poucos minado pelas guas. Muitas canoas assim foram destroadas, e naufragaram com seus remadores. Sem algum sucesso desta ordem, seria inaudito que um ndio se afogasse. No h hoje em dia nenhuma nao guerreira inimiga dos europeus nas margens do Maranho: todas foram submetidas, ou se retiraram para longe. Entretanto h ainda lugares onde seria perigoso de dormir. Alguns anos passados, o filho dum governador espanhol que conhecemos em Quito, tendo empreendido a descida do Amazonas, foi surpreendido nas florestas, e massacrado pelos selvagens das terras do interior, que um mau encontro deparou nas proximidades do rio, aonde no vm seno de fugida. O fato nos foi contado pelo seu companheiro de viagem, escapo do mesmo perigo, e hoje estabelecido nas misses portuguesas. O missionrio de So Paulo, prevenido de nossa chegada, nos aprestara uma grande canoa, piroga ou brigantina equipada de quatorze remeiros e um patro. Ele nos forneceu demais um guia portugus, em uma outra canoa, e dele recebemos, bem como doutros religiosos de sua ordem, entre os quais estanciamos, um tratamento que nos fez esquecer que estvamos no centro da Amrica, 500 lguas distanciados das terras habitadas pelos europeus. Em So Paulo comeamos a ver, em lugar de casas e igrejas de bambu, capelas e presbitrios de pedra, de terra e tijolo, e muros alvejados com asseio. Fomos ainda agradavelmente surpreendidos por ver, no meio daqueles desertos, camisas de pano de Bretanha sobre todas as mulheres ndias, malas com fechaduras e chaves de ferro em suas casas, e por achar a agulhas e pequenos espelhos, facas, tesouras, pentes, e diversos outros utenslio da Europa, que os ndios obtm todos os anos no Par, nas viagens que fazem at l para levar o cacau, que eles colhem sem nenhuma cultura pelas margens do rio. O comrcio com o Par d a estes

Viagem na Amrica Meridional

77

ndios e a seus missionrios um ar de conforto que logo distingue as misses portuguesas das outras castelhanas do alto Maranho, nas quais tudo se ressente da impossibilidade em que vivem os missionrios da Coroa de Espanha de conseguir qualquer dos cmodos da vida, no tendo nenhum comrcio com os portugueses, seus vizinhos, rio abaixo: eles tudo procuram em Quito, aonde enviam gente uma vez por ano, e donde esto mais separados pela cordilheira do que estariam se houvesse um mar de mil lguas. As canoas de que se servem os portugueses, e de que nos valemos desde So Paulo, so muito maiores e mais confortveis que as dos ndios, nas quais navegramos nas misses espanholas. O tronco de rvore, que constitui o corpo das canoas ndias, no entre os portugueses mais do que a querena. Eles o fendem primeiramente, e o escavam a ferro; depois o abrem a fogo, para aumentar a largura; mas como a cavidade diminui em proporo, eles lhe do maior altura juntando-lhe uma abordagem que se liga em curva ao corpo da construo. O leme colocado nessas canoas de maneira que o seu manuseio nada estorva a cabana, ou camarazinha, que est localizada na popa. Algumas dessas brigantinas tm 60 ps (19,44m) de comprimento por 7 de largura (2,268m) e 3,5 de calado (1,134m); h maiores ainda, e de quarenta remadores. A maior parte delas tm dois mastros, e vo a vela, o que de grande comodidade para subir o rio a favor do vento do este, que a reina desde o ms de outubro at o de maio. H quatro ou cinco anos uma dessas brigantinas de tamanho medocre, com coberta, equipada por um capito mercante francs que nela se embarcou com trs marinheiros da mesma nao, se fez ao largo com grande espanto dos habitantes do Par, e foi em seis dias at Caiena, trajeto que fiz, como se ver, em dois meses em uma construo do mesmo porte; obrigado que fui a me deixar conduzir junto terra, moda do pas, o que alis me convinha grandemente para o levantamento da minha carta. Ns empregamos cinco dias e cinco noites de navegao para ir de So Paulo a Coari, no contando dois dias aproximadamente de estada nas misses intermedirias de Iviratua, Tracuatua, Paraguari e Tef. Coari a derradeira das seis povoaes dos missionrios carmelitas portugueses; as cinco primeiras so formadas dos restos da antiga

78

La Condamine

misso do Pe. Samuel Fritz, e composta de um grande nmero de diversas naes, a maior parte transplantadas. As seis acham-se na margem austral do rio, onde as terras so mais altas, e a abrigo de inundaes. Entre So Paulo e Coari, encontramos vrios grandes e belos rios, que vm esgotar-se no Amazonas. Do lado do sul os principais so o Juta, maior que o Juru, que o segue, cuja embocadura de 362 toesas (705m) pude medir; o Tef, que o Pe. dAcua chama Tapi; e o Coari, que no passava ainda h alguns anos seno por um lago. Todos correm do sul para o norte, e descem das montanhas do este de Lima, e ao norte de Cuzco. Todos so navegveis vrios meses subindo desde suas bocas, e vrios ndios contam que eles viram nas margens do Caori, em terras altas, um pas aberto com enxames de moscas e animais corngeros (e deles trazem despojos), coisas novas para eles, que provam que as fontes desses rios regam pases muito diferentes dos seus, e sem dvida vizinhos das colnias espanholas do alto Peru, onde se sabe que o gado se multiplicou extraordinariamente. O Amazonas recebe tambm do lado do norte, neste intervalo, dois grandes e clebres rios: o primeiro o I, que deflui como o Napo das cercanias de Pasto ao norte de Quito, nas misses franciscanas de Sucumbios, onde se chama Putumaio; o segundo o Japur, que tem a nascente um pouco mais ao norte que o outro, e que na parte superior se chama Caquet, nome totalmente desconhecido nas suas desembocaduras no Amazonas. Digo suas embocaduras, porquanto ele tem efetivamente sete ou oito, formadas por braos que se destacam sucessivamente do canal principal, e to espaados uns dos outros que vai mais de cem lguas de distncia da primeira ltima. Os ndios lhes do diferentes nomes, o que as tem sido feito tomar por outros tantos rios. Chamam Japur a um dos mais considerveis desses braos, e conformando-se ao uso portugus que estendeu o nome, denomino assim no somente esse defluente, como ainda o tronco donde todos saem. O pas que eles regam to baixo que no tempo das cheias do Amazonas fica completamente inundado, e se passa de canoa de um brao para o outro, e para os lagos no interior das terras. As margens do Japur so habitadas aqui e ali por naes ferozes, de que falei, e que se destroem mutuamente; algumas delas comem ainda seus prisioneiros. Este rio, bem como os diferentes braos que entram no Amazonas, no so absolutamente freqentados por europeus, a no ser os portugueses do Par, que a vo velhacamente comprar escravos. Ns voltaremos ao Japur, quando falarmos do rio Negro.

Viagem na Amrica Meridional

79

para essas bandas que ficava situado um aldeamento ndio, onde Teixeira, ao subir o rio em 1637, recebeu, numa troca, dos habitantes alguns enfeites dum ouro que foi aprovado em Quito, e avaliado em 23 quilates. Ele deu ao lugar o nome de Aldeia do Ouro. Na volta ele a plantou um marco, e dela tomou posse para a Coroa de Portugal, no dia 26 de agosto de 1639, por uma ata que se conserva nos Arquivos do Par, onde eu a vi. Dessa ata, subscrita por todos os oficiais de seu destacamento, consta que isso foi numa terra alta, defronte das bocas do rio do Ouro. O Pe. dAcua assegura que por diversos caminhos que ele indica pode-se passar do Japur ao Iquiari, que ele chama o rio do Ouro. Ele junta que os habitantes do Iquiari faziam comrcio com os manaus,35 seus vizinhos, e estes com os ndios das margens do Amazonas, dos quais comprou ele mesmo um par de brincos. O Pe. Fritz conta no seu jornal que em 1687, ou seja, cinqenta anos aps o Pe. dAcua, vira oito a dez canoas de manaus que chegaram de suas habitaes s margens do Jurubech. Havia vindo com o favor da inundao, para comerciar com os jurmiguas seus catecmenos, no lado setentrional do Amazonas. Ele diz ainda que eles costumavam trazer entre outras coisas pequenas lminas de ouro batido, que esses mesmos manaus recebiam em troca dos ndios iquiari. Todos esses lugares e margens esto indicados na carta desse padre. Tantos testemunhos, e respeitveis todos, no permite duvidar da verdade de tais fatos; contudo, o rio, o lago, a mina de ouro, o marco, e mesmo a Aldeia dOuro atestada pelo depoimento de tantos, tudo desapareceu como um palcio encantado, e nos stios indicados se perdeu at a memria. Desde o tempo do Pe. Fritz, os portugueses, esquecendo o ttulo sobre que fundam suas pretenses, sustentavam j que o marco plantado por Teixeira estava situado mais alm que a provncia dos omguas; e ao mesmo tempo o Pe. Fritz, missionrio da Coroa de Espanha, pelo contrrio, pretendia que ele no havia sido posto seno nas cercanias do rio Cuchivara, mais de 200 lguas abaixo. Aconteceu aqui o que sucede quase

35 O padre Fritz escreve Manaves. A traduo francesa da Relao do padre dAcua desfigura a palavra, como muitos outros, escrevendo Mavagus. Os portugueses escrevem hoje Manaos e Manaus, indiferentemente, e pronunciam manaus.

80

La Condamine

sempre nas disputas: cada um exagerou suas pretenses. Quanto ao marco plantado na Aldeia dOuro, se se examina bem a regio em que fica situada a quarta misso portuguesa, chamada Paraguari, descendo, na margem austral do Amazonas, algumas lguas para cima da embocadura do Tef (onde observei 320 de latitude austral), achar-se- que ela rene todas as caractersticas que designam a situao dessa famosa aldeia, na ata de Teixeira, datada de Guaiaris, e na Relao do Pe. De Acua. O Japur, cuja principal boca fica fronteira ao Paraguari, ser por conseqncia o rio do Ouro, cujas bocas mencionadas nessa mesma ata ficam em frente da aldeia. Resta saber o que foi feito do Jurubech e do Iquiari, ao qual o P. dAcua d o nome de rio do Ouro, e ao qual diz ele que se sobe pelo Japur; foi o que eu tive um pouco de trabalho para descobrir: mas creio ter esclarecido este ponto, e talvez ter descoberto o fundamento da fbula do lago Parima, e do El Dorado; mas a ordem e a clareza requerem que esta discusso seja reportada ao tpico sobre o rio Negro.

Viagem na Amrica Meridional

81

.......................................

IX As amazonas americanas As asiticas e as africanas

o decurso de nossa navegao, indagamos por toda parte dos ndios das diversas naes, e com grande cuidado o fizemos, se tinham algum conhecimento das mulheres belicosas que Orellana pretendia ter encontrado e combatido, e se era certo que elas se conservavam fora do comrcio dos homens, no os recebendo entre si seno uma vez por ano, como nos refere o Pe. dAcua na sua relao, onde o assunto merece ser lido pela singularidade. Todos nos disseram que ouviram falar disso por seus pais, e juntaram mil particularidades longas demasiado para serem repetidas, e tudo tendente a confirmar que houve no continente uma repblica de mulheres solitrias, que se retiraram para as bandas do norte, no interior das terras, pelo rio Negro, ou por outro que pelo mesmo lado vem ter ao Maranho. Um ndio de So Joaquim dOmguas nos dissera que acharamos talvez ainda em Coari um velho cujos pais avistaram as Amazonas. Soubemos a que o ndio que nos fora indicado havia morrido; mas falamos ao filho que parecia ter 70 anos, e que chefiava os outros ndios da mesma aldeia. Ele nos afirmou que o seu av vira com efeito discorrer tais mulheres pela entrada do rio Cuchivara, provindo do rio Caiame, que desemboca no Amazonas pelo lado sul, entre Tef e o Coari; que ele chegou a falar com

82

La Condamine

quatro dentre elas; e que uma trazia uma criana ao peito. Ele nos disse o nome de cada uma, e ajuntou que, partindo do Cuchivara, elas atravessaram o grande rio, e tomaram o rumo do rio Negro. Omito certos pormenores pouco verossmeis, mas que em nada importam para o essencial da coisa. Abaixo do Coari, os ndios nos disseram sempre o mesmo, com algumas variantes nas circunstncias: mas todos estavam de acordo no principal. Em particular o Tapajs, de que faremos meno a seu tempo mais expressamente. Referiram-se a certas pedras verdes, conhecidas como das amazonas, que dizem haver herdado de seus pais, e estes as tiveram das cunhantainsecuima, ou seja, em sua lngua, mulheres sem marido, entre as quais, ajuntam eles, existem em grande quantidade. Um ndio habitante de Mortigura, misso vizinha do Par, ofereceu-se a mostrar-me um rio por onde se podia remontar, segundo ele, at pouca distncia do pas atualmente habitado, dizia o mesmo, pelas amazonas. Tal rio se chama Irij, e depois passei pela sua embocadura, entre Macap e o cabo Norte. Conforme o reconto do mesmo sujeito, no ponto em que esse rio deixa de ser navegvel por causa dos saltos, h-se de, para penetrar no Pas das Amazonas, caminhar vrios dias pelos bosques da margem do oeste, e atravessar um pas montanhoso. Um velho soldado da guarnio de Caiena, habitando agora prximo dos saltos do rio Oiapoque, assegurou-me que num destacamento em que ele estava, destacamento enviado pelas terras para reconhecer o pas, em 1726, havia penetrado at os amicouanes, nao de largas orelhas que vive acima das nascentes do Oiapoque, e perto das de outro rio afluente do Amazonas; e que a ele vira nos pescoos das mulheres dessas mesmas pedras verdes de que acabo de falar; e que tendo perguntado a esses ndios donde as tiravam, obteve como resposta que provinham das mulheres que no tinham marido, cujas terras demoravam a sete ou oito dias de jornada para o lado do ocidente. Essa nao dos amicouanes habita longe do mar, num pas alto, onde os rios no so navegveis ainda; assim eles no tinham aparentemente recebido essa tradio dos ndios do Amazonas, com os quais no tinham comrcio: eles no conheciam seno as naes contguas s suas terras, entre as quais os franceses do destacamento de Caiena tinham tomado guias e intrpretes.

Viagem na Amrica Meridional

83

Deve-se preliminarmente notar que todos os testemunhos que acabo de arrolar, outros que deixo de referir, assim como os de que se fez meno nas informaes dadas em 1726, e depois os dos governadores espanhis36 da provncia de Venezuela, concordam no fundo na existncia das Amazonas; mas o que no merece menor ateno que enquanto essas diversas relaes designam o lugar de retirada das amazonas americanas, umas para o oriente, outras para o norte, ainda outras para o ocidente, todas essas direes diferentes concorrem em situar o centro comum de convergncia nas montanhas do Guiana, e num canto onde nem os portugueses do Par, nem os franceses de Caiena, ainda penetraram. Apesar de tudo, confesso que eu no acreditaria facilmente que as amazonas a esto estabelecidas, sem notcias mais positivas, de vizinhana em vizinhana, pelos ndios limtrofes das colnias europias da costa da Guiana; essa nao ambulante poderia muito bem ter ainda mudado de residncia; e o que me parece mais verossmil que tudo o mais que elas perderam com o tempo seu antigo costume, ou porque tenham sido subjugadas por outra nao, ou porque cansadas de tanta solido as jovens acabaram por olvidar a averso materna com respeito aos homens. Assim, quando hoje no se achassem mais vestgios dessa Repblica de Mulheres, no se pode dizer que ela no haja alguma vez existido. Alis, basta para a verdade do fato que tenha havido na Amrica um povo de mulheres, que no consentiam os homens em sua sociedade. Seus demais costumes, e particularmente o de se cortarem uma das tetas, como o Pe. de Acua nos relata f dos ndios, so circunstncias acessrias e independentes, e foram provavelmente alteradas, e talvez acrescentadas pelos europeus preocupados pelos usos que se tm atribudo s amazonas da sia; o amor do maravilhoso lhes ter feito adotar pelos ndios nos seus relatos. No se disse com efeito que o cacique que advertiu Orellana de fugir s amazonas (que ele chamava em sua lngua comapuyaras) haja aludido mama decepada, e o nosso ndio de Coari, na histria do av que viu quatro amazonas, uma das quais a aleitar um filho, no se refere absolutamente a essa particularidade to propositada a se fazer notar.
36 D. Diego Portales, que se sabe viver ainda em Madri h alguns anos, e D. Francisco Terralva, seu sucessor.

84 La Condamine Mas chego ao principal. Se para negar a lenda algum alega a falta de verossimilhana, e a quase impossibilidade moral de poder estabelecer-se e subsistir uma tal repblica, eu no insisto no exemplo das antigas amazonas asiticas, nem das amazonas africanas modernas,37 pois que aquilo que lemos nas histrias antigas e modernas , pelo menos, misturado de muitas fbulas, e sujeito a contestaes. Contento-me de assinalar que se alguma vez pde haver amazonas no mundo, isso foi na Amrica, onde a vida errante das esposas que acompanham os maridos guerra, e que no so mais felizes no lar, lhes deve ter feito nascer a idia e ocasio freqente de se furtarem ao jugo dos tiranos, buscando fazer para si um estabelecimento onde pudessem viver na independncia, e pelo menos no serem reduzidas condio de escravas e bestas de carga. Semelhante resoluo, uma vez tomada e executada, no teria nada de extraordinrio, nem de mais difcil do que o que se observa todos os dias em todas as colnias europias da Amrica, ou no seno demasiado comum que servos maltratados e descontentes fujam aos bandos para os bosques, e no raro ss, quando no acham a quem associar-se, e que a passem assim vrios anos, e talvez toda a vida em solitude. Sei bem que todos, ou quase todos os ndios da Amrica meridional so mentirosos, crdulos, encasquetados com o maravilhoso; mas nenhum desses povos ouviu ainda falar das amazonas de Diodoro da Siclia, e de Justino. Entretanto, j se tratava das amazonas entre os ndios do interior, antes que os espanhis a houvessem penetrado, e delas se fez meno entre povos que no tinham jamais visto europeus. o que prova o conselho dado pelo cacique a Orellana, bem como s suas gentes, e ainda as tradies referidas pelo P. dAcua e pelo P. Baraze.38 crvel que selvagens de lugares distantes fossem acordes em imaginar, sem qualquer fundamento, o mesmo fato, e

37 Veja-se a Descrio da Etipia oriental pelo Padre Joo dos Santos, dominicano portugus, e o Padre Labat. (Nota do Autor.) A la ed. da Etipia oriental de fr. Joo dos Santos de 1609 (o autor morreu em Goa, em 1622); a 2a saiu sob os cuidados de Luciano Cordeiro, na Biblioteca de Clssicos Portugueses (Lisboa, 1891). A obra de Labat, em 4 volumes, intitula-se Voyage du chevalier Des Marchais en Guine, isles voisines et Cayenne fait em 1725 et 1727 (Amsterd, 1731). (Nota de B. de M.) 38 Cartas Edificantes e Curiosas, tomo X.

Viagem na Amrica Meridional

85

que esta pretensa fbula fosse adotada to uniforme e universalmente em Mainas, no Par, em Caiena, e em Venezuela, entre tantas naes que no se entendem absolutamente, e que no tm nenhuma comunicao? De resto, no fiz enumerao39 de todos os autores e viajantes de tantas naes da Europa, que h mais de dois sculos vm afirmando a existncia das amazonas americanas, e alguns pretendem hav-las visto. Contento-me de aludir aos novos testemunhos que tivemos ocasio de recolher, M. Maldonado e eu, em nossa rota. Pode-se ver esta questo tratada na Apologia do primeiro tomo do Teatro Crtico do clebre Pe. Feij, beneditino espanhol, feita pelo seu sbio discpulo Pe. Sarmiento, da mesma congregao.

39 Amrico Vespcio, Hulderic Schmidel, Orellana, Berrio, Walter Raleigh, PP. dAcua, dArtieda, Barazzi, etc.

Viagem na Amrica Meridional

87

.......................................

X Partida do Coari Lnguas gerais O Purus Rio Negro. O forte do rio Negro. As misses portuguesas. A comunicao com o Orinoco O Caquet seria a fonte comum do Orinoco, do rio Negro e do Japur A lenda do El Dorado. Os manaus. O lago Mara. O Essequibo e o rio Branco

o dia 20 de agosto partimos de Coari em nova canoa e com novos ndios. A lngua do Peru que era familiar a M. Maldonado e a nossos criados, e de que eu tinha tambm algumas tinturas, havia-nos servido para os entendimentos com os naturais do pas em todas as misses espanholas, onde buscaram fazer dela uma lngua geral. Em So Paulo e em Tef tivemos intrpretes portugueses que falavam a lngua do Brasil, semelhantemente introduzida em todas as misses portuguesas; mas no podendo ach-los em Coari, aonde no pudemos chegar, malgrado todo nosso esforo, seno aps a partida do missionrio para o Par, vimonos no meio dos ndios sem que pudssemos conversar a no ser por sinais, ou com a ajuda dum curto vocabulrio que eu tinha feito de perguntas escritas em sua lngua, e que infelizmente no continha as respostas. No deixei de tirar deles alguns esclarecimentos, sobretudo para os nomes dos rios. Notei tambm que eles conheciam diversas estrelas fixas, e que davam nomes de animais a diversas constelaes. Eles chamam as Hades, ou cabea de touro, tapiira raiuba, dum nome que significa em sua lngua queixada de boi; eu digo hoje, porque, desde que foram transportados os bois da Europa para a Amrica, os brasileiros, como os naturais do Peru, aplicaram a esses animais o nome que davam, na sua

88

La Condamine

lngua materna, ao alce,40 o maior dos quadrpedes que eles conheciam antes da chegada dos europeus. Ao dia seguinte de nossa partida de Coari, continuando a descer o rio, deixamos do lado do norte uma embocadura do Japur, cerca de cem lguas da primeira, e no outro dia, do lado do sul, as bocas do rio hoje chamado Purus, e outrora Cuchivara, que o nome de uma aldeia vizinha de sua foz: foi a que o antepassado do velho ndio de Coari recebeu a visita das amazonas. Este rio no inferior aos maiores que engrossam o caudal do Maranho; e se damos crdito aos ndios, ele lhe igual. Sete ou oito lguas abaixo dessa juno, vendo-se o rio sem ilhas, e com a largura de mil a mil e duzentas toesas (mais de 2km), fiz o bote vogar fortemente contra a corrente, para sondar, e mantendo-o tanto quanto possvel no mesmo lugar, no achei fundo a 103 braas (170,98m). No dia 23 entramos no rio Negro, outro mar de gua doce que o Amazonas recebe pelo norte. A carta do Pe. Fritz (que nunca entrou nesse rio), e a ltima carta da Amrica de Delisle, feita conforme a do Pe. Fritz, fazem correr este rio do norte para o sul, ao passo que certo, pelo relato de quantos o remontaram, que ele provm do oeste, e que corre para o este, inclinando-se um pouco para o sul. Testemunhei por meus prprios olhos que essa a sua direo vrias lguas acima de sua desembocadura no Amazonas, onde o rio Negro entra to paralelamente que, sem a transparncia das guas que se chamam precisamente rio Negro, seria tomado por um brao do prprio Amazonas, separado por alguma ilha. Subimos pelo rio Negro duas lguas, at o forte que os portugueses a levantaram na margem setentrional, no lugar mais estreito, que mede 1.203 toesas (2.344,041m), e onde observei 39 de latitude. esse o primeiro estabelecimento portugus que se encontra ao norte do rio das Amazonas, quando por ele descemos. O rio Negro praticado pelos portugueses h mais de um sculo, e eles a fazem um grande comrcio de escravos. H a sempre

40 Estranhamente se encontra no texto a palavra lan, que o alce, e que no existe absolutamente na regio amaznica. Alis o vocbulo tapiira, ou o tapir de nossos dias, uma espcie de anta, e nada tem que ver com o alce. A confuso repete-se abaixo, no cap. XII. (Nota desta edio.)

Viagem na Amrica Meridional

89

um destacamento da guarnio do Par, para manter o respeito das naes ndias que l habitam, e para favorecer o comrcio dos escravos nos limites prescritos pelas leis de Portugal; e todos os anos este acampamento ambulante, a que se d o nome de tropa de resgate, penetra para diante pelas terras. O capito comandante do Forte do Rio Negro estava ausente quando a aportamos: no me demorei a mais de vinte e quatro horas. Toda a parte descoberta das margens do rio Negro povoada por misses portuguesas, dos mesmos religiosos de Monte Carmelo, que encontrramos descendo o Amazonas, desde que deixamos as misses espanholas. Subindo quinze dias, trs semanas ou mais, pelo rio Negro, achamolo ainda mais largo que na sua boca, em virtude de grande nmero de ilhas e lagos que forma. Em todo este intervalo o terreno das margens elevado, e nunca se v inundado: o mato a menos bravo, e o pas completamente diferente das margens amaznicas. Soubemos, no Forte do Rio Negro, particularidades sobre a comunicao deste rio com o Orinoco, e por conseguinte deste ltimo com o Amazonas. No aduzirei a enumerao das diversas provas de tal comunicao, provas que eu colhi cuidadosamente em minha rota; a mais decisiva era ento o testemunho insuspeito de uma ndia das misses espanholas,41 das margens do Orinoco, com quem tinha falado e que chegou de canoa ao Par, vindo da. Todas essas provas tornam-se inteis para o futuro, pois cedem lugar a uma ltima. Acabo de saber por uma carta escrita do Par ao reverendo Pe. Joo Ferreira, reitor do Colgio dos Jesutas, que os portugueses do acampamento ambulante do rio Negro (no ano ltimo de 1744), tendo subido de rio em rio, encontraram o superior dos jesutas das misses espanholas das margens do Orinoco, e com ele voltaram pelo mesmo caminho, e sem desembarcar, at o mesmo acampamento: o que estabelece a comunicao dos dois rios. Este fato no pode mais hoje ser posto em dvida; embalde que, para lanar nele alguma incerteza, se reclamaria a autoridade do autor recente do Orinoco Ilustrado, o qual, depois de ter sido longo tempo missionrio das

41 Da nao a Cauriacani, e da cidade e misso de S. Maria de Bararuma.

90

La Condamine

margens do referido rio, considerava ainda em 1741 essa comunicao impossvel.42 Ele ignorava ento, sem dvida, que suas prprias missivas ao comandante portugus e ao esmoler da tropa de resgate chegavam de sua misso do Orinoco por esse mesmo caminho, reputado imaginrio, at o Par, onde as vi entre as mos do governador; mas este autor est hoje plenamente desenganado a este respeito, como eu soube por M. Bouguer, que o viu no ano passado em Cartagena da Amrica. A comunicao do Orinoco e do Amazonas, recentemente verificada, pode passar por uma descoberta em geografia, tanto mais que essa juno, embora marcada sem nenhum equvoco nas antigas cartas, foi suprimida nas novas pelos gegrafos modernos, como se de geral concerto, e tratado como quimrica pelos que pareciam estar melhor informados da realidade. Esta no provavelmente a primeira vez que a verossimilhana e as conjeturas puramente plausveis vencem os fatos atestados pelas relaes de viagens, e que o esprito crtico, levado muito longe, chega a negar decisivamente aquilo de que se podia ainda apenas duvidar. Mas como se faz essa comunicao do Orinoco com o Amazonas? Um mapa minucioso do rio Negro, que teremos quando aprouver corte portuguesa, poderia instruir-se a este respeito. Enquanto espero, eis a idia que formulei, comparando as diversas noes que recolhi no decurso de minha viagem, em todas as relaes, memrias e cartas, quer impressas quer manuscritas, que pude descobrir e consultar, ora nos lugares mesmos por onde andei, ora aps minha volta, e sobretudo nos esboos de cartas que freqentemente traamos meu companheiro de viagem e eu, sob os olhos dos missionrios, segundo suas exposies, e as dos navegadores mais inteligentes entre os que tinham subido e descido pelo Amazonas e pelo rio Negro.

42 Veja-se El Orinoco ilustrado (Madri, 1741), pg. 18. (Nota do Autor.) To importante essa obra, que convm dar dela melhor notcia. Publicou-a o padre Joseph Gumilla, da Companhia de Jesus, com o ttulo seguinte: El Orinoco ilustrado y defendido, historia natural, civil y geogrfica de este gran ro, y de sus caudalosas vertientes; gobierno, usos y costumbres de los indios sus habitadores, com nuevas y tiles noticias de animales, rboles, frutos, aceites, resinas, yervas y races medicinales; y sobretodo, se hallarn conversiones muy singulares a N. Santa F, y hechos de mucha edificacin (Madri, 1741), em 2 volumes. A 2a ed., do mesmo lugar e nas mesmas condies da princeps, de 1745 (dessa tem o autor da presente nota um exemplar). Teve a obra uma traduo francesa em 3 volumes. (Avinho, 1758.) (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

91

De todas essas noes combinadas e esclarecidas umas pelas outras, resulta que um pequeno aldeamento ndio, na provncia de Mocoa (ao oriente da de Pasto um grau de latitude norte), d seu nome de Caquet a um rio nas margens do qual ele est situado. Mais abaixo esse rio se divide em trs braos, um dos quais corre para o nordeste, e o famoso Orinoco, que tem a sua boca defronte da ilha da Trindade; o outro segue para o este, declinando um pouco para o sul, e aquele que mais abaixo vem chamar-se rio Negro pelos portugueses. Um terceiro brao ainda mais inclinado para o sul o Japur, do qual j falamos tanto; este, como j observamos, a seu tempo se subdivide em vrios outros. Resta saber se do tronco ele se destaca mais alto ou mais baixo que os dois braos precedentes, ou se ele no passa de um ramo desse segundo brao chamado rio Negro. o sobre que no tenho seno conjeturas; mas vrias razes me levam a crer que o primeiro sistema o mais verossmil. Como quer que seja, torna-se fcil de entender e conciliar tudo o que diz o Pe. dAcua a respeito do Caquet (cujo nome ignorado nas margens do Amazonas, e do Japur,43 uma vez reconhecido este como um brao daquele. Sabe-se que a diversidade de nomes dados aos mesmos lugares, e particularmente aos mesmos rios, pelos diferentes povos que habitam as suas margens, sempre foi o escolho dos gegrafos. nesta ilha, a maior do mundo conhecida, ou antes nesta nova Mesopotmia, formada pelo Amazonas e pelo Orinoco, ligados entre si pelo rio Negro, que se procurou longo tempo o suposto lado dourado de Parima, e a cidade imaginria de Manoa del Dorado, procura que custou a vida a tantas pessoas, e entre outras, Walter Raleigh, famoso navegador, e um dos mais belos espritos da Inglaterra, histria trgica e assaz conhecida. Pode-se ver pelas expresses do Pe. dAcua, que ao seu tempo ainda vivia a gente embalada por essa bela quimera. Peo ainda permisso para um pequeno pormenor geogrfico, que tocava muito profundamente o meu assunto para que eu o olvide, e que pode servir para descobrir a origem de um

43 O autor grafa Yapura, ao passo que no Brasil Japur, que, com o nome de Caquet, nasce na lagoa Santiago, pertencente Colmbia. Com ele no tem comunicao o Orinoco, que desce da serra de Parima e corre para o Atlntico atravs da Venezuela. No se confirmou o que foi assegurado por La Condamine quanto origem comum dos rios Caquet-Japur, Orinoco e Negro. , todavia, certo que o Caiciquiare une, mas em plena plancie aluvional, os vales do Orinoco e do Amazonas. (Nota de B. de M.)

92

La Condamine

romance a que a sede do ouro pde emprestar alguns visos de veracidade: uma cidade cujos tetos e muralhas andavam cobertos de lminas de ouro, um lago cujas areias eram do mesmo metal. mister recordar aqui o que foi referido acima a respeito do rio do Ouro, e os fatos j citados, encontrados nas relaes dos padres dAcua e Fritz. Os manaus, segundo este ltimo autor, eram uma nao belicosa, temida por todos os vizinhos. Ela resistiu longamente s armas dos portugueses, de quem hoje amiga: h vrios manaus hoje fixados nos aldeamentos e misses marginais do rio Negro. Alguns fazem ainda incurses pelas terras de naes selvagens, e os portugueses se servem deles para o comrcio de escravos. Foram dois desses ndios manaus que penetraram at o Orinoco, e roubaram e venderam aos portugueses a ndia crist de que j falei. O Pe. Fritz diz expressamente em seu jornal que esses manaus, que ele viu traficar com os ndios das margens do Amazonas, e que tiravam ouro do Iquiari, tinham suas habitaes no chamado Jurubech. A custo descobri que, subindo-se o Japur durante cinco dias, se encontra um lago que se atravessa em um dia, chamado Mara, ou Para, o que na lngua do Brasil quer dizer gua do rio; e que, arrastando da a canoa, quando o fundo lhe falta, por lugares inundados nos tempos de extravasamento, se chega a entrar num rio chamado Jurubech, pelo qual se desce em cinco dias at o rio Negro; enfim, que este, algumas jornadas mais acima, recebe outro denominado Quiquiari, que tem diversos saltos, e que vem duma regio de montanhas e minas. Pode-se suspeitar que esses no sejam o Jurubech e o Iquiari, dos padres dAcua e Fritz. Este, conformando-se com as informaes dos ndios, de que difcil obter noes claras e distintas, sobretudo quando se forado a usar intrpretes, atribui a esses dois rios cursos bem diversos dos verdadeiros; tem-se que fazer cair o Jurubech no Iquiari, e este num grande lago do interior das terras; mas os nomes so apenas alterados. V-se na carta do Pe. Fritz uma grande povoao manaus na mesma regio; ele a denomina Jenefiti. No pude obter dela notcias positivas, o que no tem nada de extraordinrio, desde que a nao dos manaus foi transplantada e dispersada: mas muito possvel que da capital dos manaus se haja forjado a cidade de Manoa. No me detenho em querer ver em Mara, ou Para, a etimologia de Parima. Eu me atenho aos fatos. Os manaus tive-

Viagem na Amrica Meridional

93

ram neste canto uma populao considervel; eles eram vizinhos dum grande lago, e at de muitos lagos grandes, muito vulgares em pases baixos, sujeitos a inundaes. Os manaus garimpavam o ouro do Iquiari, e dele faziam pequenas palhetas. Eis a fatos verdadeiros, que puderam, graas a exageraes, dar motivo fbula da cidade de Manoa, e do lago Dourado. Se se descobre que h ainda bastante distncia entre as pequeninas lminas de ouro dos manaus e os tetos douro da cidade de Manoa, e que no h distncia menor entre as palhetas desse metal, carreadas das minas pelas guas do Iquiari, e as areias douro do Parima, no se pode negar que por um lado a avidez e a preocupao dos europeus, que queriam por tudo achar o que buscavam, e por outro o gnio mentiroso e exagerador dos ndios, interessados em afastar hspedes incmodos, tenham podido facilmente aproximar objetos to distantes na aparncia, alter-los e desfigurlos, a ponto de torn-los irreconhecveis. A histria das descobertas do Novo Mundo fornece mais de um exemplo de semelhantes metforas. Tenho entre as mos um extrato de dirio e um esboo de carta do viajante,44 provavelmente o mais moderno dos que j empreenderam esta descoberta. Foi-me comunicado no Par, pelo prprio autor, que no ano de 1740 subiu o rio Essequibo, cuja foz no oceano est entre o Surinam e o Orinoco. Depois de ter atravessado lagos e vastos campos, ora arrastando, ora carregando a canoa, com trabalhos e fadigas incrveis, e sem ter nada achado do que buscava, chegou enfim a um rio que corre para o sul, e pelo que desceu para o rio Negro, chegando do norte. Os portugueses lhe chamaram rio Branco, e os holandeses de Essequibo o denominaram Parima; sem dvida acreditaram que ele conduzia ao lago Parima, tal como se fez em Caiena com um outro rio, por motivo semelhante. De resto crer-se- que o lago Parima um dos que atravessou o viajante que acabo de citar; mas ele achou to pouca semelhana com o retrato que se tem feito do lago Dourado, que me parece ficou muito longe de aplaudir semelhante conjetura.

44 Niklaus Hortsmann, natural de Hildesheim (Nota do autor). Esse viajante, a quem igualmente se referiu Humboldt, Niklaus Hortsmann, deixou um dirio da sua excurso por terra regio amaznica. Acha-se mencionado, com o ttulo de Tagebuch auf einer Landfahrt im Amazonasgebiet, no excelente trabalho de Joseph Scherrer, Historischgeographischer Katalog fr Brasilien (1500-1908), publicado no vol. XXXV dos Anais da Biblioteca Nacional. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

95

.......................................

XI O rio Madeira Os nomes Solimes e Amazonas O Jamund Estreito de Pauxis (bidos). As mars O Tapajs Os tupinambs. Pedras do Amazonas. Esmeraldas talhadas Montanhas da Guiana rvore gigante Forte de Perau Rio Xingu. Especiarias Os moscardos e os mosquitos do Amazonas Curup O brao do Tajipuru O rio das Duas Bocas. O T ocantins. O Muju O Par

s guas claras e cristalinas do rio Negro mal tinham perdido a sua transparncia, misturando-se com as esbranquiadas e turvas do Amazonas, quando encontramos do lado do sul a primeira embocadura dum outro afluente que nada cede ao anterior, e que no menos visitado pelos portugueses. o que chamam rio Madeira, talvez por causa da quantidade de rvores que carrega no tempo das cheias. Para dar idia da extenso de seu curso, basta dizer que, em 1741, subiram por ele at s proximidades de Santa Cruz de la Sierra, cidade episcopal do alto Peru, situada a 17o30 de latitude austral. Este rio tem o nome de Mamor na sua parte superior, onde se acham as misses Mojes, de que os jesutas da provncia de Lima fizeram uma carta em 1713, que foi inserta no tom o XII das Cartas Edificantes e Curiosas; mas a fonte mais distante do Madeira vizinha do Potosi e pouco afastada da origem do Pilcomaio, que vai lanar-se no grande rio da Prata. O Amazonas, abaixo do rio Negro e do Madeira, tem geralmente uma lgua de largura; quando forma ilhas, tem, no raro, duas e trs, e em tempos de inundao sem limites. da em diante que os portugueses do Par comeam a chamar-lhe rio das Amazonas; acima eles no o conhecem seno pelo nome de Solimes, rio dos venenos, que lhe foi dado

96

La Condamine

provavelmente por causa das flechas envenenadas, a que antes nos referimos, que so a arma ordinria dos seus habitantes marginais. No dia 28, deixamos mo esquerda o rio Jamund, que o P. dAcua chama Cunuris, e pretende que seja aquele em que Orellana foi atacado pelas guerreiras amazonas. Um pouco abaixo, tomamos terra do mesmo lado, junto ao forte portugus de Pauxis, onde o leito do rio estreitado em 905 toesas (1.736,845m) de largura. O fluxo e refluxo do mar chegam at a, o que se faz notar de doze em doze horas, e atrasa cada dia como na costa. A maior altura da mar que observei no Par no excede dez ps e meio (3,402m), e resulta que o rio, desde Pauxis at o mar, isto , em duzentas e tantas lguas de curso, ou em trezentas e sessenta lguas, segundo o P. de Acua, no deve ter mais de dez ps e meio de inclinao; isto est de acordo com a altura do mercrio que achei no forte de Pauxis, 14 toesas (27,286m) acima do nvel da gua, cerca de uma linha e um quarto menos que no Par, beira-mar. Concebe-se bem que o fluxo que se faz sentir no cabo Norte, na desembocadura do rio das Amazonas, no pode chegar ao estreito de Pauxis, e duzentas e tantas lguas do mar seno em vrios dias, em lugar de cinco ou seis horas, que so o tempo ordinrio empregado pelo mar para subir. E com efeito, desde a costa at Pauxis, h uma vintena de paragens que designam, por assim dizer, os dias da mar subindo o rio. Em todos esses lugares o efeito da preamar se manifesta mesma hora que na costa. E, supondo, para maior clareza, que essas diferentes paragens estejam distanciadas umas das outras cerca de doze lguas, o mesmo efeito das mars se observar nos seus intervalos nas horas intermedirias, a saber uma hora mais tarde de lgua em lgua, afastando-se do mar. O mesmo quanto aos refluxos nas horas correspondentes. Demais, todos esses movimentos alternados, cada um a seu tempo, esto sujeitos aos retardamentos dirios, como na costa. Esta espcie de marcha das mars por ondulaes tem possivelmente ocasio de suceder em pleno mar, e parece que deve retardar cada vez mais, desde o ponto em que decresce a velocidade das mars subindo o rio; duas correntes opostas que se observam no tempo do fluxo, uma superfcie da gua, outra a certa profundidade; duas outras, uma das quais corre ao longo das margens e se acelera, enquanto a outra, em pleno leito do rio, desce e retarda; enfim, duas outras correntes opostas se encontram freqentemente

Viagem na Amrica Meridional

97

na vizinhana do mar, nos canais naturais de travessia, onde o fluxo entra de uma s vez por dois lados opostos; todos estes fatos que ignoro que outros hajam observado, suas diferentes combinaes, diversos outros acidentes das mars sem dvida mais comuns e mais variados que alhures, num rio onde eles acontecem possivelmente a uma distncia maior do mar do que em nenhum outro lugar do mundo conhecido; tudo isso daria ensejo a observaes curiosas, sem dvida, e talvez novas. Mas, para limitar o conjetural, seria preciso uma srie de observaes exatas, o que exigiria uma longa estada em cada lugar, e uma delonga que no conviria absolutamente impacincia justa em que eu estava de voltar Frana, depois de uma ausncia que durava j quase nove anos. Eu no deixei de examinar nas proximidades do Par, e na vizinhana do Cabo Norte, um outro fenmeno resultante das grandes mars, mais singular do que os precedentes, e dele falarei depois. Fomos recebidos em Pauxis como framos sempre desde que percorramos terras de Portugal. O comandante45 nos deteve no forte quatro dias, e um dia em sua casa de campo; ele nos acompanhou a seguir at a fortaleza de Curup, de seis a sete dias abaixo de Pauxis, e a meio caminho do Par. As ordens mais precisas de Sua Majestade portuguesa, e as mais favorveis para a segurana e comodidade de minha passagem, tinham-se-me adiantado por toda parte: elas eram extensivas a quantos me acompanhavam; e eu devo a graa dessas ordens, que me favoreceram em viagem e no Par, a um ministro que ama as cincias, e que conhece sua utilidade: o mesmo cujo zelo no se afadigou absolutamente de prover a todas as necessidades de nossa numerosa companhia durante a longa permanncia em Quito. Em menos de dezesseis horas de caminhada, fomos de Pauxis fortaleza de Tapajs, na entrada do rio do mesmo nome. Este tambm um rio de primeira ordem. Deflui das minas do Brasil, atravessando pases desconhecidos, onde habitam naes selvagens e guerreiras, que os missionrios jesutas trabalham em amansar. Dos restos do aldeamento de Tupinambara, situado outrora numa grande ilha, na foz do rio da Madeira, formou-se o de Tapajs, e seus

45 O cap. Manuel Maciel Parente.

98

La Condamine

habitantes so quase que tudo o que resta da valente nao dos tupinambs, dominante h dois sculos no Brasil, onde deixaram a lngua. Pode-se-lhe ver a histria e a longa peregrinao na Relao do P. dAcua. entre os Tapajs que se acham hoje, mais facilmente, dessas pedras verdes, conhecidas pelo nome de pedras das amazonas, cuja origem se ignora, e que foram to procuradas outrora, por causa da virtude que se lhes atribua, para curar a pedra a clica nefrtica, e a epilepsia.46 Houve um tratado impresso sob a denominao de Pedra Divina. A verdade que elas no diferem, nem na cor nem na dureza, do jade oriental: resistem lima, e ningum imagina por qual artifcio os antigos americanos a talhavam, e lhes davam diversas configuraes de animais. Foi, sem dvida, o que deu lugar a uma fbula digna de refutar-se. Acreditou-se muito a srio que tal pedra no era mais que o limo do rio, ao qual se dava a forma requerida, petrificando-o quando era tirado ainda fresco, e que adquiria ao ar esta dureza extrema. Quando se concordasse gratuitamente com semelhante maravilha, de que alguns crdulos no se desenganaram seno depois de ter experimentado inutilmente um processo to simples, restaria outro problema da mesma espcie a propor aos lapidrios. So as esmeraldas arredondadas, polidas e furadas por dois buracos cnicos, diametralmente opostos num eixo comum, tais como ainda hoje se encontram no Peru, nas margens do rio de Santiago, na provncia das Esmeraldas, a quarenta lguas de Quito, com diversos outros monumentos da indstria de seus antigos habitantes. Quanto s pedras verdes, elas se tornam cada vez mais raras, j porque os ndios, que lhes do grande importncia, delas se no desfazem de boa vontade, j porque grande nmero delas foi enviado Europa. No dia 4 comeamos a ver distintamente algumas montanhas para o lado do norte, a doze ou quinze lguas para o interior. Era um espetculo novo para ns, que desde o Pongo tnhamos navegado dois meses sem ver o menor outeiro. O que percebamos eram os contrafortes duma longa cadeia de montanhas que se estende do oeste para o este, e cujos cimos fazem a partilha das guas da Guiana. As que tomam a inclinao do norte formam os

46 Ver Carta 23, de Voiture a Mlle. Paulet. Dissertao sobre o rio das Amazonas que precede a traduo da Relao do P. de Acua. Viagem s Ilhas da Amrica, pelo P. Labat.

Viagem na Amrica Meridional

99

rios da costa de Caiena e de Surinam; e as que correm para o sul, aps um percurso pouco extenso, vm perder-se no Amazonas. Foi para tais montanhas que se retiraram as amazonas de Orellana, segundo a tradio do pas. Outra tradio no menos estabelecida, e de que se pretendem ter provas mais reais, que essas montanhas abundam em diversos metais. Mas este ltimo ponto no est melhor esclarecido que o outro, apesar de ser de natureza a excitar a ateno dum maior nmero de interessados. No dia 5, de tarde, observei, ao pr-do-sol, a variao da bssola, de 530 do norte para o este. No achando onde pisar em terra firme, fiz minha observao sobre o tronco de uma rvore desarraigada, que a corrente havia empurrado para a beira do rio. Tivemos a curiosidade de medi-lo e achamos, das razes aos galhos, 84 ps (27,216m), e a circunferncia de 24 ps (7,776m), apesar de seco e desprovido de casca. Por este exemplar que o azar nos deparava, pela grandeza das pirogas de que falei, cavadas num nico tronco de rvore, e por uma mesa de uma s pea, que tinha de comprimento oito ou nove ps, por quatro e meio de largura, trabalhada em madeira dura e polida, como vimos depois em casa do governador do Par, pode-se julgar da altura e beleza das florestas marginais do Amazonas e demais afluentes. No dia 6, ao cair da noite, deixamos o canal principal do Amazonas, em frente do forte de Paru, na margem setentrional, e de novo reconstrudo pelos portugueses nas runas de um velho forte que a tiveram os holandeses. Ento, para evitar de atravessar a embocadura do rio Xingu, onde se tm perdido tantas canoas, entramos do Amazonas no Xingu, por um canal natural. As ilhas que dividem a boca deste rio, em vrios canais, impediram-me de medi-la geometricamente; mas vista no parece ter menos de uma lgua. este o mesmo rio que o P. dAcua chama Paranaba,47 e o P. Fritz denomina Aoripana na sua carta; Xingu o nome ndio duma cidade onde se encontra uma misso, algumas lguas acima. Ele desce, assim como o Tapajs, das minas do Brasil; tem uma cachoeira sete ou oito dias acima de sua foz, o que no impede de ser navegvel durante mais de dois meses, quando se sobe. Suas margens abundam em duas espcies de

47 Diferentes so os nomes que tomam os rios nas diversas lnguas.

100

La Condamine

rvores aromticas, chamadas cuxiri e puxiri.48 Seus frutos so pouco mais ou menos do tamanho de uma azeitona. Ralam-se como a noz-moscada e tm a mesma serventia. A casca do primeiro tem o sabor e cheiro do cravo-da-ndia, que os portugueses chamam cravo; isto fez com que os franceses de Caiena chamassem, por corrupo, rvore que produz tal casca, bois de crabe, ou seja, p de caranguejo. Se as especiarias que nos chegam do Oriente deixassem algo a desejar neste gnero, estas seriam mais conhecidas na Europa. Entram na composio de diversos licores fortes na Itlia e na Inglaterra. Desde o encontro do Xingu com o Amazonas, a largura deste to considervel que bastaria para fazer perder de vista uma margem da outra, quando as grandes ilhas que se sucedem permitissem estender o olhar. A comeamos a libertar-nos inteiramente dos mosquitos, moscardos e moscas de toda espcie, o maior incmodo que tivemos no decurso de nossa navegao. Eles so to insuportveis que os prprios ndios no viajam sem uma barraca de tela de algodo, para a se abrigarem durante a noite. H tempos e lugares, particularmente na regio dos omguas, onde se est continuamente envolvido numa nuvem espessa desses insetos, e suas picadas causam coceiras excessivas. fato constante e digno de nota que desde a foz do Xingu eles no existem mais, ou so rarssimos na margem direita do Amazonas, ao passo que infestam o lado oposto. Depois de ter refletido e examinado a situao do lugar, julguei que a diferena se devia mudana da direo do curso do rio. Ele se projeta para o norte, e o vento do este, que a quase contnuo, deve atirar esses insetos para a margem ocidental. Chegamos pela manh do dia 9 fortaleza portuguesa de Curup, construda pelos holandeses quando eram senhores do Brasil. O lugar-tenente do Rei49 recebeu-nos com honrarias extraordinrias. Os trs dias de nossa demora foram uma festa contnua, e ele nos tratava com uma magnificncia que raiava pelo excessivo, e que o pas no parecia prometer.

48 Pertencem famlia das laurceas essas duas rvores aromticas. O cuxiri, tambm chamado pau-cravo, canela-cravo e cravo-do-mato, o Dicypellium carvophyllatum; e o puxiri apresenta as variantes pixuri e pixurim, recebeu os nomes cientficos de Acrodiclidium puchury-major e Nectandra puchury-major. (Nota de B. de M.) 49 O capito-mor Jos de Sousa e Meneses (nota do autor). La Condamine grafa Curupa, mas o nome exato Curup. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

101

Curup uma cidadezinha portuguesa onde no h outros ndios que os escravos dos moradores. Est numa situao agradvel, em terreno elevado, na margem austral do rio, a oito dias acima do Par. De Curup em diante, onde o fluxo e refluxo se tornam muito sensveis, os barcos no vo seno ao sabor das mars. Algumas lguas abaixo deste lugar, um pequeno brao do Amazonas, chamado Tajipuru, se destaca do grande canal que segue para o norte, e, tomando uma rota oposta para o sul, abraa a grande ilha de Joanes, ou de Maraj, desfigurada em todos os mapas; da ele volta ao norte pelo este, descrevendo um semicrculo, e logo se perde, por assim dizer, num mar formado pelo concurso de vrios grandes rios que encontra sucessivamente. Os mais considerveis so primeiramente o rio das Duas Bocas, formado pelo encontro dos rios Guanapu e Pacaajs, que apresentam mais de duas lguas na sua foz, e que todas as cartas antigas, assim como Laet, chamam rio do Par. Em segundo lugar o rio Tocantins, mais largo ainda que o precedente, e que se pode subir vrios meses, procedente como o Tapajs e o Xingu das minas do Brasil, donde traz nas areias alguns vestgios. Enfim, o rio Muju, que achei duas lguas dentro das terras, com 749 toesas (1 561,80m) de largura, em cujas guas encontramos uma fragata de Sua Majestade portuguesa, que subia de velas inchadas para ir buscar, vrias lguas arriba, madeiras de marcenaria, raras e preciosas, em qualquer outra parte. na margem oriental do Muju que est situada a cidade do Par, imediatamente abaixo da embocadura do rio Capim, que acaba de receber outro, chamado Guam. S a vista de uma carta pode dar uma idia distinta da posio desta cidade, na confluncia de tantos rios, e fazer reconhecer que no sem fundamento que os seus habitantes esto longe de crer que vivem numa das margens do Amazonas; possvel que nem uma gota deste banhe as muralhas desta cidade, pouco mais ou menos como se pode dizer que as guas do Loire no chegam a Paris, apesar de que o Loire comunica com o Sena pelo canal de Briare. Pode-se crer com efeito que a grande quantidade de guas fluviais que separam a terra firme do Par da ilha de Joanes no seria sensivelmente diminuda se a comunicao com o Amazonas fosse interceptada pela obstruo, ou pelo desvio do pequeno brao de rio, que sai como que a tomar posse de todos estes rios menores, e lhes faz perder o nome. Tudo isto seria, se se quer, uma questo de nome; e eu no deixarei de dizer, para me acomodar linguagem

102

La Condamine

recebida, que o Par fica na embocadura oriental do rio das Amazonas. Basta haver explicado como se deve entender isso. Fui conduzido do Curup ao Par sem ser consultado sobre a escolha de meu caminho, entre ilhas, e por canais estreitos e cheios de meandros que vo de um rio a outro, e por onde se frustra o perigo de os atravessar em suas bocas. O que constitua minha segurana, e seria a comodidade de outro qualquer viajante, tornava-se extremamente incmodo para mim, que tinha como fim principal o levantamento de uma carta. Foi-me necessrio redobrar a ateno, para no perder o fio de minha rota nesse ddalo tortuoso de ilhas e canais sem conta.

prxima pgina

Viagem na Amrica Meridional

103

.......................................

XII Os peixes. Peixe-boi. Mixano. Lampria-torpedo. Tartarugas e jabutis. Ervas que embriagam os peixes. Crocodilos Tigres. Pumas. Ursos? Alces. Quatis Os smios. Os sagis Os rpteis. A cascavel. A coral. A me-dgua O verme-macaco (berne) Os morcegos Pssaros. O colibri. O tucano. Papagaios e araras. Papagaios envermelhecidos. O cauitau. O pssaro-trombeta. O condor

inda no falei dos peixes singulares, que se descobrem no Amazonas, nem das diferentes espcies de animais raros que se vem nas suas margens. Este ttulo sozinho forneceria assunto para a obra, e tal estudo pediria uma viagem especial, e um viajante que no tivesse outra ocupao. No falarei seno dos mais notveis. Em So Paulo de Omguas desenhei, do natural, o maior dos peixes dgua doce conhecidos, a que os espanhis e portugueses deram o nome de vaca-marinha, ou de peixe-boi.50 No se h de confundir com a foca (em francs veau marin). Este de que se trata pasta a erva das margens do rio: sua carne e gordura tm bastante semelhana com a de vitela. A fmea tem tetas com que amamenta os filhotes. Alguns tornaram a semelhana com o boi ainda mais completa, atribuindo-lhe chifres que a natureza no lhe deu. Ele no anfbio propriamente, pois que no sai dgua, nem pode faz-lo porque tem duas nadadeiras muito perto da cabea, em

50 No se pode hoje, na tcnica moderna, chamar ao peixe-boi um peixe. Trata-se de um mamfero da famlia dos manatdeos, como j ficou esclarecido na Apresentao e onde se lhe encontra o nome cientfico. (Nota desta edio.)

pgina anterior

104 La Condamine forma de barbatana de 16 polegadas de comprimento, e que lhe fazem as vezes de brao e pernas: vi depois maiores. Os olhos desse animal no esto em proporo com o corpo: so redondos e no passam de trs linhas de dimetro. O buraco de suas orelhas ainda menor, e parece um furo de alfinete. Alguns supuseram-no particular ao rio das Amazonas; mas no menos vulgar no Orinoco. Encontra-se tambm, ainda que menos freqentemente, no Oiapoque e em vrios outros rios dos arredores de Caiena, e possivelmente alhures. o mesmo que chamam lamentin em Caiena e nas ilhas francesas da Amrica; mas suponho a espcie um pouco diferente. No se encontra no alto-mar, e mesmo raro nas proximidades das embocaduras dos rios; mas ao contrrio, acha-se a mais de mil lguas do mar, na maior parte dos grandes rios que desguam no Amazonas, como o Gallaga, o Pastaa, etc. Ele no detido seno pelo Pongo de Borja, de que antes falamos. Mas tal barreira no um obstculo para outro peixe chamado mixano, to pequeno este quanto o outro grande, no chegando alguns a ter o tamanho de um dedo. Eles vm todos os anos em bandos quando as guas comeam a baixar, pelos fins de junho. No tm nada de singular seno a fora com que remontam a contracorrente. Como o leito estreito os rene necessariamente perto da garganta, vem-se atravessar em cardumes duma margem para a outra, e vencer alternativamente ora dum lado ora do outro a violncia com que as guas se precipitam. Eles so apanhados a mo quando as guas esto baixas, nos poos dos rochedos do Pongo, onde eles repousam para restaurar as foras, e de que se servem como patamares para subir. Vi nas cercanias do Par uma espcie de lampria, cujo corpo, como de ordinrio, furado por um grande nmero de aberturas, mas que tem demais a propriedade do torpedo: aquele que a toca com a mo, ou mesmo com um pau, sente um choque doloroso no brao, e no raro cai por terra, segundo dizem. No testemunhei este ltimo fato. M. De Raumur criou o mistrio da mola que produz o surpreendente efeito do torpedo. 51

51 Ver Memrias da Academia do ano de 1714. (Nota da autor.) La Condamine refere-se, certamente, ao poraqu (tambm vulgarmente conhecido por pixund, pixundu e treme-treme), pertencente famlia dos eletrofordeos e batizado cientificamente por Electrophorus electricus. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

105

As tartarugas do Amazonas so procuradssimas em Caiena, como mais delicada que qualquer outra. H as de tamanhos diferentes, e de diversas espcies, e em to grande abundncia que elas ss e mais os ovos poderiam abastecer os moradores daquelas margens. H as terrestres, que se chamam jabutis na lngua do Brasil, e que se preferem no Par s de outra espcie. Todas se conservam, e sobretudo as ltimas, fora dgua vrios meses, sem alimentar-se aparentemente. A natureza parece ter favorecido a preguia dos ndios, e ter ultrapassado suas necessidades: os lagos e os mangues que se encontram a cada passo nas proximidades do Amazonas, e no raro bem no interior das terras, so enchidos de peixes de todas as qualidades, nos tempos do extravasamento; e quando as guas baixam, a eles ficam encerrados como em tanques ou reservatrios naturais, e onde se pescam com a maior facilidade. Na provncia de Quito, nos diversos pases atravessados pelo Amazonas, no Par e em Caiena, encontram-se vrias espcies de plantas, diferentes das que so conhecidas na Europa, cujas folhas ou razes, mergulhadas ngua, tm a propriedade de embriagar o peixe. Ele flutua na gua, e apanhado a mo. Os ndios, por meio dessas plantas e de tapumes com que barram a entrada dos pequenos rios, pescam tantos peixes quantos querem; fazem-nos defumar em canios, para os conservar: raramente utilizam o sal para isso; entretanto os mainas retiram sal fssil de uma montanha vizinha do Guallaga; os ndios sujeitos aos portugueses o buscam do Par, onde importado da Europa. Os crocodilos52 so comunssimos em todo o curso do Amazonas, e at na maior parte dos rios que vm ter a ele. Alguns chegam a ter algumas vezes 20 ps (6,5m) de comprimento; e talvez os h maiores. J tinha eu visto um grande nmero deles no rio Guaiaquil. Eles ficam horas
52 Crocodilo, caim e jacar so apelativos do mesmo hidrossurio da famlia dos crocodildeos. Cumpre notar, entretanto, que o primeiro dos referidos substantivos, de origem grega (krokodeilos), mais aplicado ao hidrossurio do Nilo e dos outros grandes rios da frica; o segundo, provindo de acaium, voz da lngua caraba, mais usado com relao ao hidrossurio dos caudais da Amrica espanhola; e o terceiro, finalmente de origem tpica, ya-car (aquele que torto, sinuoso) ou y-ech-car (aquele que olha de banda), conforme Teodoro Sampaio, o mais empregado para a designao do hidrossurio dos rios e lagos do Brasil. Figura at na paremiologia popular: Deixa estar, jacar, que a lagoa h de secar! (Nota de B. de M.)

106

La Condamine

e dias inteiros sobre o lodo, estendidos ao sol e imveis; seriam tomados por troncos de rvore, ou por longos pedaos de pau cobertos de um casca escabrosa e dessecada. Como os das margens do Amazonas so menos perseguidos e caados, eles pouco temem os homens. Nos tempos de inundao chegam a penetrar nas cabanas dos ndios; e h exemplos de que esse animal feroz tenha raptado um homem de sua canoa, vista dos camaradas, e o tenha devorado sem socorro possvel. O mais perigoso inimigo do crocodilo, e talvez o nico que ousa entrar em luta com ele, o tigre. Deve ser um espetculo raro o seu combate, o que s pode ser presenciado por feliz acaso. Eis o que os ndios contam a propsito. O crocodilo pe a cabea fora dgua para abocar o tigre quando ele vem dessedentar-se: como ele faz em semelhante caso com os bois, cavalos, mulos, e tudo que se lhe apresente. O tigre crava as unhas nos olhos do crocodilo, o nico lugar por onde ele pode ser ofendido, visto a dureza de suas escamas; mas este, mergulhando ngua, arrasta o tigre, que se afoga de preferncia a abandonar a presa. Os tigres que vi na Amrica, e que so vulgares em todas as regies quentes e boscosas, no me pareceram diferir dos africanos, nem em beleza nem em tamanho. Existe uma espcie cuja pele castanha, sem ser mosqueada. Os ndios so extremamente adestrados a combater o tigre com um esponto, ou meio-pique, que a sua arma ordinria em viagem. O animal que os indgenas do Peru chamam puma, e os espanhis da Amrica, leo, eu s encontrei na provncia de Quito, e nunca nas margens do Amazonas. No sei se merece tal nome; mas o macho no tem juba, e muito menor que o leo africano. Nunca o vi vivo, mas empalhado. No de estranhar que os ursos, que no povoam seno lugares frios, e que se encontram em vrias montanhas do Peru, no se vejam absolutamente nas florestas do Maranho, cujo clima to diferente; todavia a ouvi mencionar um animal chamado ucumari, que precisamente o nome ndio do urso na lngua do Peru; no pude assegurar-me sobre se o animal o mesmo. O alce, que se topa nalguns cantes emboscados da cordilheira, em Quito, no raro nas selvas do Amazonas, ou da Guiana. Chamo assim ao animal que os espanhis e portugueses conhecem pelo nome de anta (ver nota ao captulo X); na lngua do Peru chama-se uagra; tapira na

Viagem na Amrica Meridional

107

do Brasil; maypuri na lngua galibi, na costa da Guiana. Como a terra firme vizinha ilha de Caiena faz parte do continente que o Amazonas atravessa, e est contgua s terras regadas por esse rio, acham-se em ambos os pases os mesmos animais pela maior parte. Passando entre os jameus, desenhei uma espcie de doninha que se domestica com facilidade: no pude pronunciar nem escrever o nome que a lhe do; achei-a depois nas cercanias do Par, onde lhe chamam quati, na lngua do Brasil. Laet a menciona. Os smios constituem a caa mais comum, e mais do gosto dos ndios do Amazonas. Em todo o curso de minha excurso por esse rio, vi tantos, e de tantos ouvir falar, que a s enumerao das espcies diversas seria muito longa. Uns so como um lebru, e outros como um rato, e no falo da espcie minscula conhecida pelo nome de sapajus, mas de outros menores ainda, difceis de capturar, que tm o plo longo, lustroso, ordinariamente castanho, e algumas vezes pintalgado de amarelo. Tm a cauda dois tantos mais longa que o corpo, a cabea pequenina e quadrada, as orelhas pontudas e salientes como ces ou gatos, e no como os outros smios, com os quais pouco se parecem, pois tm antes o ar e o porte dum leozinho. Eles chamam pinchs em Mainas, e tamarins em Caiena. Tive vrios, que no pude conservar; so da espcie chamada sagins na lngua do Brasil, e sagoins por corrupo em francs; Laet fala deles, e cita lEscluse e Lry. Aquele de que me fez presente o governador do Par era o nico dessa espcie que se havia visto no pas: o plo era argnteo, e da cor dos mais belos cabelos loiros, e tinha a cauda castanha lustrosa, prximo do negro. Tinha uma outra singularidade mais de notar: as orelhas, as faces e o focinho eram de um vermelho to vivo que dificilmente se creria natural. Guardei-o por todo um ano, e ele ainda estava vivo quando isto escrevi, vista da costa francesa, onde queria ter o prazer de o introduzir com vida. Apesar das precaues contnuas que tive para preserv-lo do frio, o rigor da estao possivelmente o matou. Como eu no tinha nenhum recurso a bordo para o dissecar no forno, da maneira que M. De Raumur imaginou para conservar os pssaros, o que pude fazer foi met-lo no lcool; isto bastar pode ser para demonstrar que nada exagerei na descrio. H ainda outros vrios animais raros; mas a maior parte deles foram j descritos, e se vem em diversas partes da Amrica, como javalis,

108

La Condamine

coelhos, pacas, tamandus, porcos-espinhos, preguias, tatus ou armadilhos, e tantos outros, alguns dos quais desenhei ou cujos esboos executados por M. De Morain Ville esto em mos de M. Godin. No de espantar que, em pases to quentes e midos quanto estes, se encontrem serpentes de todos os gneros. Li no sei onde que todas as do Amazonas so sem veneno, e certo que algumas no so nocivas de todo; mas as picadas de vrias so quase sempre mortais. Uma das mais perigosas a cobra cascavel, ou de guiso, muito conhecida. Tal ainda a coral, notvel pela variedade e viveza de suas cores; porm a mais rara e particular uma grande serpente anfbia de 25 a 30 ps (de 8 a 10m), e de mais de um p de grossura, ao que dizem, e que os ndios mainas chamam yacu-mama, ou me-dgua, e que vivem ordinariamente nos grandes lagos formados pelo extravasamento das guas para o interior das terras. Contam-se fatos de que eu duvidaria ainda se os houvesse visto, e que eu no me abalano a repetir aqui seno conformando-me com o novel autor j citado do Orinoco Ilustrado, que os assegura muito a srio. No somente, segundo os ndios, essa monstruosa serpente engole um coro inteiro; mas, atrai, dizem eles, invencivelmente, pela respirao, os animais que dela se aproximam e os devora. Diversos portugueses do Par tentaram persuadir-me de casos quase to pouco de acreditar, como a maneira por que outra grande cobra mata os homens com a cauda. Suspeito que esta mesma espcie habita os bosques de Caiena. A todo esse maravilhoso se reduz a um fato confirmado pela experincia: que a gente pode ser por ela mordida e ser por ela marcada sem perigo, malgrado seus dentes serem bem prprios para infundir o terror. Dela tenho duas peles, uma das quais no tem nada menos de quinze ps de comprimento, est seca e tem um p de largura. Sem dvida h maiores. Devo essas peles, e diversas outras curiosidades de histria natural, aos padres jesutas de Caiena, a M. De Lille Adam, comissrio da marinha, a M. Artur, mdico do rei, e a vrios oficiais da guarnio. O verme que se chama entre os mainas suglacuru, e em Caiena, verme-macaco (berne), cresce na carne dos animais e dos homens; cresce at o tamanho de uma fava, e causa uma dor insuportvel. bem raro: desenhei em Caiena o nico que vi, e conservei-o no lcool. Dizem que nasce na chaga feita pela picada duma espcie de mosquito ou moscardo; mas at aqui o animal que depe o ovo no est conhecido.

Viagem na Amrica Meridional

109

Os morcegos que chupam o sangue dos cavalos, dos burros, e at dos homens, se quando dormindo no se garantem com o abrigo de uma barraca, so um flagelo espalhado pelos pases quentes da Amrica. Uns h monstruosos pelo tamanho, e destruram em Borja o gado que os missionrios a introduziram, e que comeava a multiplicar-se. A quantidade das diversas espcies de pssaros nas florestas do Maranho parece maior ainda que a dos quadrpedes. notvel que quase nenhum tem canto agradvel: principalmente pelo berrante e pela diversidade de cores da plumagem que eles interessam. Nada iguala a beleza das penas do colibri, de que vrios autores falaram, e que se acham na Amrica em toda a Zona Trrida. Notarei apenas que apesar de que ele passa comumente por habitar somente os pases quentes, no os vi em parte alguma mais numerosos do que nos jardins de Quito, cujo clima temperado mais se aproxima do frio do que do grande calor. O tucano, cujo bico vermelho e amarelo monstruoso em proporo com o corpo, e cuja lngua a modo de pluma solta passa por ter grandes virtudes, no tampouco particular ao pas de que trato. As variedades de papagaios e araras, em tamanho, cor e aspecto, so sem conto; entre os primeiros rareiam os inteiramente amarelos, com manchas verdes nas extremidades das asas. Destes s vi dois no Par. No conhecem a absolutamente a espcie cinzenta, que tem a ponta das asas cor de fogo, e to comum na Guin. Os mains, os omguas e diversos outros ndios fazem alguns artefatos de penas, que entretanto no se aproximam da perfeio nem da limpeza dos mexicanos. Os ndios das margens do Oiapoque tm a habilidade de dar artificialmente aos papagaios cores naturais diferentes daquelas que eles receberam na natureza, tirando-lhes as penas e esfregando-os com sangue de certas rs: o que se chama em Caiena tapirer um perroquet (avermelhar um papagaio); talvez o segredo no consiste seno em molhar com algum lquido cido o lugar que foi depenado; talvez no seja mesmo necessrio nenhuma preparao: uma experincia a fazer. Com efeito no parece extraordinrio ver nascer num pssaro penas vermelhas ou amarelas, em lugar das verdes que lhe foram arrancadas: como ver repontar plo branco em lugar de negro, no dorso de um cavalo que foi ferido.

110

La Condamine

Entre outros pssaros vulgares, vi no Par um do tamanho dum ganso, e nada notvel quanto plumagem, mas com espores no alto das asas, como cornos muito aguados, semelhante a um grosso espinho de meia polegada. Ele tem por cima do bico outro pequeno chifre isolado e flexvel, do comprimento de um dedo; chama-se cauitau53 na lngua brasileira, palavra onomatopica. O pssaro chamado tropetero pelos espanhis da provncia de Mainas o mesmo que se chama agami no Par e em Caiena. muito familiar, e nada tem de estranho seno o barulho que s vezes faz, e que lhe valeu o apodo de pssaro trombeta. disparate que alguns tenham tomado esse barulho por um canto ou gorjeio. Parece que se forma num rgo todo outro, e precisamente oposto ao da garganta. O famoso contur, como se diz no Peru, e por corrupo condor, que vi em vrios stios das montanhas da provncia de Quito tambm aqui se acha, se verdade o que me asseguraram, nestes pases das margens do Maranho. Vi um deles pairar sobre um rebanho de carneiros. Aparentemente a vista do pastor o impedia de empreender qualquer coisa. uma opinio universalmente espalhada que essa ave rouba um cabrito, e que alguma vez raptou uma criana. Pretende-se que os ndios lhe do como isca uma figura de menino em argila muito viscosa; sobre ela ele cai num vo rpido, e enterra as garras de tal maneira que lhe impossvel desprender-se depois.

53 tambm conhecido pelo nome indgena de camixi, cientificamente Palamedea chavaraia, da famlia dos anhimdeos, de que tipo a Anhima cornuta, isto , a anhuma. Quando domesticado, o camixi serve de guarda dos galinheiros. (Nota de B. de M.)

....................................... Viagem na Amrica Meridional

111

XIII A chegada ao Par. A cidade do Par Experincia sobre o peso A varola e o tratamento pela inoculao A partida do Par Maraj. Mexiana e Caviana Forte de Macap, quase sob o Equador A pororoca Um baixa-mar O cabo Norte. O Araguari. Rio e baa de Vicente Pinzn (Amap)

o dia 19 de setembro, perto de quatro meses aps minha chegada de Cuenca, cheguei vista do Par, que os portugueses chamam Gro-Par, ou seja, grande rio, na lngua do Brasil; aportamos a uma habitao dependente do colgio dos padres jesutas. O provincial54 nos recebeu, e o reitor55 a nos reteve oito dias, e nos proporcionou todos os divertimentos do campo, enquanto nos preparavam acomodaes na cidade. Achamos no dia 27, chegando ao Par, uma casa cmoda e ricamente mobiliada, com um jardim donde se descobria o horizonte do mar, e numa situao tal que eu a teria desejado para o interesse de minhas observaes. O governador56 e capito-general da provncia nos fez uma acolhida como era de esperar das ordens que expedira sobre nossa passagem aos comandos das fortalezas, e das recomendaes aos provinciais das diferentes misses que tnhamos encontrado.

54 O reverendo P. Jos de Sousa. 55 O reverendo P. Joo Ferreira. 56 Os seus ttulos so: Exmo Sr. Joo de Abreu e Castelo Branco, governador e capito-general do Estado do Maranho. (Nota do Autor.) Joo de Abreu Castelo Branco administrou o Estado do Maranho de 18 de novembro de 1737 a 14 de agosto de 1747. (Nota de B. de M.)

112

La Condamine

Afigurava-se-nos, chegando ao Par, e sados das matas do Amazonas, ver-nos transportados Europa. Encontramos uma grande cidade, ruas bem alinhadas, casas risonhas, a maior parte construdas desde trinta anos em pedra e cascalho, igrejas magnficas. O comrcio direto do Par com Lisboa, donde chega todos os anos um grande comboio, d s gentes de recursos a facilidade de se proverem de todas as comodidades. Recebem as mercadorias da Europa em troca de gneros do pas, que so, alm de algum ouro em p que transportam do interior das terras ao lado do Brasil, todos os diferentes produtos teis, quer dos rios que vm perder-se no Amazonas, como das margens deste ltimo: a casca do pau de cravo, a salsaparrilha, a baunilha, o acar, o caf, e sobretudo o cacau, que a moeda corrente do pas, e que constitui a riqueza dos habitantes. A latitude do Par no havia provavelmente sido observada em terra, e asseguravam-me, quando a cheguei, que eu estava precisamente sob a Linha Equinocial. O mapa do P. Fritz situa essa cidade a 1 grau de latitude sul. Achei por vrias observaes acordes 128, o que no difere sensivelmente da latitude da carta de Laet, que no foi seguida que eu saiba por qualquer dos gegrafos posteriores. Encontra-se no novo Roteiro Portugus para o Par 140. Quanto longitude, pude estabelec-la exatamente pelo eclipse da Lua que a observei no dia 1o de novembro de 1743, e por duas imerses do primeiro satlite de Jpiter, aos 6 e aos 29 de dezembro do mesmo ano. Esperando as observaes correspondentes em algum lugar cuja longitude se conhea, observaes que se no fizeram em Paris, julguei pelo clculo que a diferena do meridiano do Par para o de Paris de cerca de 3 horas e 24 minutos para o Ocidente. Eu silencio minhas observaes sobre a declinao e inclinao da agulha magntica, e sobre as mars que so bastante irregulares no Par. Observao mais importante, e que tem relao imediata com a configurao da Terra, objeto principal de nossa viagem, a do comprimento do pndulo de tempo mdio, ou antes, a diferena do comprimento do pndulo em Quito e no Par. Uma dessas cidades est beira-mar, enquanto a outra se encontra de 1.400 a 1.500 toesas (de 2.770 a 2.900m)

Viagem na Amrica Meridional

113

acima do seu nvel; todas porm sob a Linha Equinocial, pois um grau e meio no aqui de nenhuma conseqncia. Eu me achava possibilitado a determinar essa diferena por meio de um pndulo invarivel de 28 polegadas (0,756m) de comprimento, o qual descreverei alhures, e que conserva as oscilaes sensivelmente durante 24 horas; com ele eu fizera um grande nmero de experincias em Quito e na montanha de Pichincha, 750 toesas (1.560m) acima dessa cidade. Pelo resultado mdio de nove experincias feitas no Par, as mais distanciadas das quais no apresentaram seno trs oscilaes de diferena em 98.740, achei que esse pndulo no fazia no Par, em 24 horas de tempo mdio, seno 31 ou 32 vibraes mais do que em Quito, e 50 ou 51 mais do que em Pichincha. Dessas experincias conclu que no Equador dois corpos que pesassem 1.600 e 1.000 libras (respectivamente 782,400kg e 589,000kg) ao nvel do mar, transportados respectivamente a 1.450 e 2.200 toesas (respectivamente 2.826,050m e 4.287,800m) de altura, perderia cada um uma libra de peso (ou seja, 0,489kg); mais ou menos como sucederia se se fizessem as experincias nos paralelos 22 e 28, conforme a tabela de M. Newton; ou pelo 20 e 25, a julgar de experincias imediatas feitas no Equador e em diversos lugares da Europa. Os nmeros precedentes so aproximados, e eu me reservo o direito de fazer-lhes algumas modificaes, aplicando-lhes as equaes convenientes, quando apresentar os pormenores de minhas experincias do pndulo. Durante minha permanncia no Par, fiz pelos arredores algumas viagenzinhas de canoa, e disso aproveitei para detalhes de minha carta. Eu no podia termin-la sem ver a verdadeira foz do Amazonas, e sem seguir sua margem setentrional at o cabo Norte, onde acaba seu curso. Esta razo e vrias outras me determinaram a ir do Par a Caiena, donde me devolveria direto Frana no navio do rei, que a esperava; no aproveitei, como M. Maldonado, a oportunidade da frota portuguesa que partiu para Lisboa no dia 3 de dezembro de 1743, e me vi retido at o fim do mesmo ms no Par, menos pela ameaa que me faziam dos ventos contrrios, que reinam nessa estao, do que pela dificuldade de formar uma equipagem de remadores; que as bexigas faziam ento um grande estrago, e os ndios na maior parte se refugiaram nas aldeias circunvizinhas. Notam no Par que essa molstia ainda mais funesta nos ndios nus, recm-vindos dos bosques para as misses, do que entre os ndios

114 La Condamine vestidos, nascidos entre os portugueses, ou a moradores h longo tempo. Os primeiros, uns como animais anfbios, to freqentemente ngua como em terra, endurecidos desde a infncia pelas injrias do ar, tm talvez a pele mais espessa que a dos outros homens, e acreditar-se-ia que isso to-somente poderia tornar a erupo da varola mais difcil. O hbito que tm esses ndios de se tingirem o corpo de urucum, de jenipapo57 e de diversos leos gordos e espessos, o que deve com a continuao obturar-lhes os poros, contribui talvez para aumentar tambm a dificuldade; e tal conjectura confirmada por outro fato. Os escravos negros, transportados da frica, e que no tm os mesmos costumes, resistem melhor ao mal que os naturais do pas. Como quer que seja, um ndio selvagem, provindo de pouco do mato, atacado dessa molstia, de ordinrio um homem morto; mas, por que no se d o mesmo com a varola artificial? H quinze ou dezesseis anos que um missionrio carmelita dos arredores do Par, vendo todos os seus ndios morrer um aps outro, e tendo lido numa gazeta o segredo da inoculao, que fazia ento muito barulho na Europa, julgou prudentemente que, usando tal remdio, tornava pelo menos duvidosa uma morte que era certa empregando os remdios ordinrios. Um raciocnio to simples deveria ter ocorrido a quantos so capazes de reflexo, e que viam o destroo da molstia sabendo dos sucessos do novo tratamento; mas esse religioso foi o primeiro na Amrica que teve a coragem de execut-lo. Ele j perdera a metade dos ndios; muitos outros caam diariamente; ele ousou fazer inocular a varola em todos aqueles que ainda no tinham sido atacados, e destes no perdeu um s. Outro missionrio do rio Negro seguiu o seu exemplo com o mesmo resultado. Aps experincias to autorizadas, julgar-se-, sem dvida, que, na epidemia de 1743, que me detinha no Par, todos os que tinham escravos ndios usaram de uma receita to salutar para os conservar. Eu mesmo o creria, se no houvera testemunhado o contrrio: mas nem pensavam nisso

57 Do urucu ou urucum, planta da famlia das bixceas (chama-se cientificamente Bixa orellana), tiram os ndios a cor vermelha, ao passo que a tinta escura, azul ou preta, extrada por eles do jenipapeiro, Genipa americana, da famlia das rubiceas. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

115

ainda quando parti do Par. bem verdade que ainda no tinha morrido metade dos ndios. 58 Embarquei no dia 29 de dezembro para Caiena, numa canoa do governador-geral, com uma equipagem de vinte e dois remadores, e todas as comodidades que eu podia desejar, provido de refrescos, e munido de recomendaes para os reverendos padres franciscanos da Reforma de Santo Antnio, que tm suas misses na ilha de Maraj ou Joanes, e que me deviam fornecer nova maruja ndia, para continuar a rota. Entretanto, a falta de comunicao, entre o Par e Caiena, e diversos contratempos me impediram de achar um bom prtico em quatro aldeias desses padres, onde cheguei nos primeiros dias de janeiro de 1744. Privado desse recurso, e entregue pouca experincia e timidez de meus remeiros ndios, e sobretudo do mameluco59 ou mestio portugus que me deram para os comandar em sua lngua, e que se persuadiu de que eu estava tambm sua disposio, fui retido dois meses numa rota que se pudera vencer em menos de quinze dias; e semelhante atraso me impediu de poder observar em terra o cometa que apareceu ento. Ele se perdeu nos raios do Sol antes que eu pudesse chegar a Caiena. Algumas lguas abaixo do Par, atravessei a boca oriental do Amazonas, ou o brao do Par, separado da verdadeira boca, ou boca ocidental, pela grande ilha conhecida sob o nome de Joanes, e mais ordinariamente, no Par, Maraj.60 A ilha ocupa sozinha quase todo o espao que separa as duas bocas do rio. Tem figura irregular, e mais de 150 lguas de contorno. Em todos os mapas, substituram-na por uma multido de ilhotas que pareceriam colocadas ao azar, se no revelassem ser copiadas da carta do Flambeau de la mer, cheia de mincias to falsas quanto circunstanciadas.

58 Nesse episdio do tratamento efetuado pelos jesutas em ndios atacados de varola, est o que mais influiu no nimo de La Condamine para os vrios escritos geralmente em forma epistolar, que ele consagrou inoculao, desde 1754 at 1773, isto , at um ano antes de morrer. O cow-pox de Jenner s apareceu em 1796. (Nota de B. de M.) 59 Mameluco o nome que se d no Brasil aos filhos de portugueses com mulheres ndias. 60 Os ndios pronunciam marai, e os portugueses maraj. O mesmo passa com vrios outros nomes ndios.

116

La Condamine

O brao do Par, no lugar em que o atravessei cinco ou seis lguas abaixo dessa cidade, tem j mais de trs lguas de largura, e vai-se alargando mais e mais. Costeei a ilha seguindo para o norte durante trinta lguas, at a sua ltima ponta chamada Maguari, alm da qual me tornei para o oeste, acompanhando sempre a costa da ilha que segue mais de quarenta lguas sem quase afastar-se da Linha Equinocial. Passei vista de duas grandes ilhas que ficaram para o norte, uma chamada Mexiana, e a outra Caviana, hoje desertas, outrora habitadas pelos arus, que, dispersos embora, conservam sua lngua prpria. O terreno delas, assim como uma grande parte do de Maraj, fica inteiramente inundado e quase inabitvel. Deixei a costa de Maraj no lugar em que ela se retrai para o sul, e cai no verdadeiro leito ou canal principal do Amazonas, em frente do novo forte de Macap, situado no lado ocidental do rio, e removido pelos portugueses para duas lguas ao norte do antigo. No seria possvel atravessar a em canoas ordinrias, se o canal no fosse atravancado por ilhotas, ao abrigo das quais se navega com a maior segurana, empregando o tempo em passar de uma a outra. Da ltima ilhazinha at Macap no h menos de duas lguas. Neste ltimo trajeto, repassei pela ltima vez, do sul para o norte, a Linha Equinocial, de que eu me aproximava insensivelmente desde o lugar de embarque. Observei no novo forte de Macap, ou antes no terreno destinado a edific-lo, nos dias 18 e 19 de janeiro, 3 de latitude setentrional. O solo de Macap fica duas a trs toesas acima do nvel dgua. S a margem do rio fica coberta de rvore; o interior uma plancie, a primeira que encontrei assim desde a cordilheira de Quito. Asseguram os ndios que continua igual para o norte, e que se pode ir a cavalo at as fontes do Oiapoque, por meio de grandes tabuleiros descobertos, que no so interrompidos seno por pequenos bosquetes ralos. Das cercanias das cabeceiras do Oiapoque, vse para o norte o montanhoso Apruage, que se distingue perfeitamente do mar, a vrias lguas de distncia da costa; e mais naturalmente se divisa das alturas vizinhas de Caiena. Suposto tudo isso, claro que, partindo de Caiena, a 5 de latitude norte, e caminhando para o sul, poder-se-iam medir comodamente 2, 3 e talvez 4 graus do meridiano, sem sair das terras de Frana; e poder-se-ia fazer o reconhecimento do interior, de caminho, coisa que no se empreendeu at aqui. Enfim, se se tivesse querido, ter-se-ia podido, com passaportes de Portugal, levar as medies at o paralelo de Macap, isto , at

Viagem na Amrica Meridional

117

o Equador. A execuo desse projeto seria mais fcil do que o cria eu mesmo, quando o propus Academia, um ano antes de minha viagem a Quito, onde pareceu haver maior facilidade. Se minhas idias tivessem agradado, certamente estaramos de volta h muitos anos; mas s pela inspeo dos lugares se poderia assegurar a viabilidade de minha proposta. Entre Macap e o cabo Norte, no lugar em que o grande canal se acha mais apertado pelas ilhas, e, principalmente, defronte da foz do Araguari, que desgua no Amazonas pela lado norte, o fluxo do mar oferece um fenmeno nico. Durante os trs dias mais vizinhos do plenilnio e do novilnio, ocasio das mars mais altas, o mar, em vez de empregar seis horas para subir, chega em um ou dois minutos ao seu mximo: logo se v que isso no pode ocorrer tranqilamente. Ouve-se de uma ou duas lguas de distncia um barulho aterrador que anuncia a pororoca: o nome que os ndios da atribuem a to terrvel enchente. medida que ela se aproxima, o rumor aumenta e bem cedo se v um promontrio de gua de 12 a 15 ps (de 3,5m a 5m) de altura, e logo a seguir um outro, e outro ainda, e no raro um quarto, que se seguem de perto, e que preenchem toda a largura do canal; a vaga acomete com uma rapidez prodigiosa, rompe e arrasa tudo quanto lhe resiste. Eu vi, nalguns lugares, um grande bloco de terra arrebatado pela pororoca, grossas rvores erradicadas, devastaes de toda espcie. Por onde quer que ela passe a assolao completa, como se se tratasse de uma varredura cuidadosa. As canoas, as pirogas, os barcos no tm outro meio de furtar-se ao furor dessa barra ( o nome que se lhe d em Caiena), seno ancorando num lugar de muito fundo. No insistirei em grandes pormenores do fato, nem em sua explicao. Creio indicar apenas as causas dele, dizendo que, depois de o ter examinado com ateno em diversos lugares, sempre notei que ele no ocorria seno quando o fluxo montante e internado num canal estreito encontrava no caminho um banco de areia, ou um baixio que lhe fazia obstculo; a e no alhures que comea esse movimento impetuoso e irregular das guas, e que cessa um pouco alm do banco, quando o canal de novo se torna profundo, ou se alarga consideravelmente. Dizem que acontece qualquer coisa de muito parecido nas ilhas rcades, ao norte da Esccia, e na entrada do Garona, nos arredores de Bordus, onde se denomina tal efeito das mars a mascarada.

118

La Condamine

O medo do chefe dos meus ndios, por no poder, em cinco dias que nos restavam at as grandes mars da lua cheia, chegar ao cabo Norte, donde no estvamos seno a quinze lguas, e alm do qual poderamos achar abrigo, f-lo resolver, malgrado meus protestos, a aguardar nove dias, numa ilha deserta, que essa fase estivesse bem passada. Da seguimos para o cabo Norte em menos de dois dias; no dia seguinte, dia do quarto minguante e das menores mars, encalhamos num banco de lodo, e o mar, baixando, retirou-se para muito longe de ns. No dia seguinte o fluxo no atingiu a canoa: enfim, a fiquei a seco perto de sete dias, durante os quais meus remadores, cujas funes cessaram, no tiveram outra ocupao seno ir buscar muito longe gua salobra, enterrando-se na lama at a cintura. Por mim, tive todo o tempo de repetir minhas observaes vista do cabo Norte, e de enjoar-me de ter sempre 151 de latitude setentrional. A canoa, engastada no limo endurecido, tornara-se um observatrio slido. Achei a variao da bssola 4 nordeste, dois graus e meio menos que em Pauxis; enfim, tive ainda o lazer, durante toda uma semana, de passear a vista por aquela parte, sem perceber outra coisa que mangues,61 em lugar dessas altas montanhas cujos cimos esto representados com grandes pormenores, nas descries da costa, anexas s cartas do Flambeau de la mer, livro traduzido em todas as lnguas, e que aqui parece mais apropriado a perder do que a guiar os navegantes. Enfim, pelas grandes mars da lua nova seguinte, o comeo daquela mesma barra to temida nos ps a flutuar no sem perigo, levantando a canoa, e fazendo-a sulcar a vasa com maior rapidez do que a que eu experimentara na correnteza do Pongo, na parte alta do rio que eu acabara de percorrer, e cuja embocadura finalmente vira. Minha carta do rio das Amazonas a acabava; contudo continuei a fazer o levantamento da costa, e a observar as latitudes at Caiena.

61 Liga-se a palavra portuguesa mangue que existe na denominao cientfica da planta da famlia das rizoforceas, caracterstica do solo lodoso e salino, por vezes inundado, da zona litornea intertrpica. A Rhizophora mangle forma extensas e intricadas moitas, s quais se aplica o apelativo mangue, no mais como voz designativa da planta, singularmente considerada, porm, sim, como um verdadeiro coletivo. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

119

.......................................

XIV Chegada a Caiena O pndulo equinocial: medida que poderia universalizar-se Sementes de quinina Observaes sobre a velocidade do som Notas topogrficas Experincias de flechas ervadas Polvos do mar

nfim, aps dois meses de navegao martima e terrestre (falo sem exagero, pois que a costa to rasa entre o cabo Norte e a ilha de Caiena que o leme tocava continuamente, ou antes no cessava de sulcar a lama, no havendo s vezes um p de gua at meia lgua ao largo), cheguei do Par a Caiena, a 26 de fevereiro de 1744. Ningum ignora que foi nessa ilha que M. Richer, desta Academia, fez, em 1672, a descoberta da desigualdade do peso, nos diferentes paralelos, e que suas experincias foram os primeiros fundamentos das teorias de M. Huygens e M. Newton, a respeito da configurao da Terra. Uma das razes que me determinara a vir a Caiena foi a utilidade que haveria de repetir as mesmas experincias, a que estvamos muito exercitados, e que se fazem hoje com muito mais exatido que outrora. Eu tenho uma rgua de ao, que , segundo as minhas observaes, a medida exata do comprimento absoluto do pndulo simples em Caiena; mas espero uma muito maior preciso na comparao do nmero de oscilaes que fazia meu pndulo fixo em Caiena em 24 horas, com o nmero de vibraes em igual tempo em Paris, to depressa quanto eu possa experiment-lo. Esta comparao dar muito exatamente o excesso do pndulo de segundos de Caiena, sobre o pndulo de segundos de Paris, cujo comprimento absoluto

120

La Condamine

determinado por M. de Mairan, que foi encarecido como o melhor de quantos o precederam nesta rebusca, pode com razo ser reputado o verdadeiro. Poder-se-ia tambm tomar por termo fixo o comprimento do pndulo observado em Quito, por diferentes mtodos, e com diversos instrumentos, sobre o que MM. Godin, Bouguer e eu estamos de acordo, com a diferena de quase um centsimo de linha. De qualquer ponto que se parta, a diferena do nmero de oscilaes em 24 horas do mesmo pndulo, em Quito, no Par e em Paris, conseqncia de uma longa srie de experincias em cada lugar, dar a medida absoluta do pndulo equinocial beira-mar, a mais apropriada de todas a tornar-se, de comum acordo, uma medida universal. E quanto no seria de desejar que houvesse uma tal, ao menos entre os matemticos! A diversidade das lnguas, inconveniente que durar ainda sculos, no traz bastantes obstculos ao progresso das cincias e artes, pela falta de uma comunicao suficiente entre os diversos povos; necessrio ainda, por assim dizer, aument-lo deliberadamente, servindo-se cada uma de diferentes medidas e diferentes pesos, em cada pas e em cada lugar. Entretanto, a natureza nos apresenta no comprimento do pndulo de segundos, no Equador, um modelo invarivel, prprio a estabelecer em todos os lugares os pesos e as medidas, e convida todos os filsofos a adot-lo.62 Meu primeiro cuidado chegando a Caiena foi distribuir a diversas pessoas sementes de quinina, que no tinham mais que oito meses ento; eu esperava reparar a perda das plantazinhas da mesma rvore, as ltimas das quais, malgrado as minhas precaues tivessem at ento garantido dos calores e acidentes da viagem, acabavam de ser levadas por um golpe de mar que experimentou submergir meu bote no cabo Orange. As sementes no brotaram em Caiena, e eu no tinha esperanas disso, visto a delicadeza delas, que tinham estado expostas a grandes calores. No tive
62 A linha do tempo de La Condamine, isto , antes do sistema mtrico decimal, correspondia duodcima parte da polegada, ou, aproximadamente, 0,2255 do centmetro. O pndulo de segundos, assim proposto por medida universal de comprimento, no teve a sorte de impor-se. O metro, que pareceu ser a dcima milionsima parte do quadrante do meridiano terrestre, saiu vitorioso, em 1790, quando uma comisso de membros da Academia das Cincias (Borda, Lagrange, Laplace, Monge e Condorcet) se pronunciou por ele. As razes so vrias e tcnicas; uma delas que o pndulo tem apenas 0, 756m, no muito mais de um cvado. S em 1875 o metro se tornou internacional. Mas no Brasil o sistema mtrico decimal foi adotado em 1862 e regulamentado em 1875. (Nota desta edio.)

Viagem na Amrica Meridional

121

ainda notcias das que enviei aos padres missionrios jesutas do alto Oiapoque, cujo terreno montanhoso e clima menos ardente muito mais semelhante ao de Loja, onde as havia eu recolhido. Observei na cidade de Caiena a mesma latitude que M. Richer, de cerca de 556' norte. Fui surpreendido primeiro de achar por quatro observaes do primeiro satlite de Jpiter, acordes entre si, a diferena dos meridianos entre Caiena e Paris: perto de um grau de menos que a que vem no Livro do Conhecimento dos Tempos. Mas eu soube depois que M. Richer no havia feito nenhuma observao dos satlites de Jpiter em Caiena, e que a longitude desse lugar fora deduzida de outras observaes suas de um modo indireto, e muito sujeito a erros. Maior mincia no prpria seno para as nossas assemblias ordinrias, do mesmo modo que as minhas observaes sobre as mars, e a declinao e inclinao da agulha imantada, observaes feitas no mesmo lugar. Havendo eu notado que de Caiena se viam mui distintamente as montanhas de Curu, cuja distncia avaliada em dez lguas, julguei que esse lugar, donde se pode perceber o fogo e ouvir o atroar do canho do forte de Caiena, seria adequado para medir a velocidade do som, num clima to diverso do de Quito, onde fazamos vrias experincias. M. dOrvilliers, comandante da praa, concordou no somente em dar as ordens necessrias, mas de boa vontade quis participar do meu trabalho; M. Fresneau, engenheiro do rei, encarregou-se dos sinais de aviso, de medir por sua vez a velocidade do vento, e vrios outros pormenores. De cinco experincias feitas em dois dias diferentes, quatro das quais no diferem seno de meio segundo, num intervalo de 110 de tempo, a distncia foi geometricamente concluda como de 20.230 toesas (39.428,270m), por uma srie de tringulos ligados a uma base de 1.900 toesas (3.703,100m), atualmente medida duas vezes, numa regio sem acidentes: e o resultado mdio me deu para a velocidade do som, deduzida a velocidade do vento, 183 toesas e meia (357,6415m) por segundo, em lugar das 185 (360,565m) que achramos em Quito. A pea do canho que serviu s experincias era de doze libras de bala. Tirei partido dos ngulos que j medira, e das distncias conhecidas, para determinar geometricamente a posio de trinta ou quarenta pontos, quer na ilha de Caiena, quer no continente, e na costa; entre outros

122

La Condamine

a de certos rochedos, e particularmente daquele que chamam Conntable, que serve de ponto de referncia aos navios. Tomei tambm os ngulos de elevao dos cabos e das montanhas mais evidentes. Sua altura bem conhecida forneceria aos pilotos um meio muito mais seguro que o do clculo, para conhecer aproximao das terras, com a ajuda duma simples tabela, a distncia da costa. Sabe-se demais quanto importa precis-lo ao certo no aportamento das naus. No o nico socorro que a geometria oferece aos marinheiros, e que eles tm negligenciado at aqui. Num outro passeio que fiz ainda com M. dOrvilliers, fora da ilha, subindo alguns rios do continente, medimos-lhes as sinuosidades, rotas e distncias, e observei algumas latitudes; so materiais que, com os principais pontos que eu j determinara, podero servir para fazer um mapa exato da colnia, pois no temos at aqui nenhum que merea tal nome. Durante minha estada em Caiena, tive a curiosidade de experimentar se o veneno das flechas ervadas, que eu guardara havia mais de um ano, conservaria ainda a sua atividade; e ao mesmo tempo se o acar era efetivamente o seu antdoto, to eficaz como me haviam dito. Uma e outra experincias foram feitas na presena do comandante da colnia, de vrios oficiais da guarnio, e do mdico do rei. Uma galinha ligeiramente ferida, soprando-lhe eu por uma sarbacana uma flechazinha envenenada havia pelo menos treze meses, viveu meio quarto de hora; outra, picada na asa com uma dessas mesmas flechas novamente mergulhada na poo diluda em gua, e retirada a flecha imediatamente da chaga, pareceu abater-se um minuto aps, e logo seguiram as convulses, e apesar de que lhe fizemos devorar acar, veio a expirar. Uma terceira, picada com a mesma flecha remergulhada na droga, havendo sido socorrida imediatamente com o mesmo contraveneno, no mostrou o menor sinal de mal-estar. Refiz as mesmas experincias em Leide, na presena de vrios63 clebres professores da mesma universidade no dia 23 de janeiro deste. O veneno, cuja violncia deve ter sido atenuada pela idade e pelo frio, no agiu seno cinco ou seis minutos depois; mas o acar foi dado sem sucesso. A galinha que o tinha engolido viveu somente um pouco mais que a outra. A experincia no foi

63 MM. Mussenbroek, Vansyieten, Albinus.

Viagem na Amrica Meridional

123

repetida. Este veneno um extrato feito por meio do fogo, do suco de diversas plantas, e particularmente de certos cips. Asseguram que entram mais de trinta espcies de ervas e razes no veneno feito pelos ticunas, que aquele que experimentei, e que o mais estimado entre os diversos conhecidos ao longo do rio das Amazonas. Os ndios o compem sempre da mesma maneira, e seguem sem discrepar o processo que aprenderam de seus antepassados, to escrupulosamente quanto os farmacuticos entre ns para a composio da teriaga de Andrmaco, sem omitir o menor ingrediente prescrito; sem embargo de que provavelmente essa grande multiplicidade no seja necessria no veneno ndio, como no antdoto da Europa. Surpreende sem dvida que entre gentes que tm sua disposio um instrumento to seguro e to pronto para satisfazer dios e invejas e vinganas, esse veneno no seja funesto seno contra os smios e pssaros da floresta. ainda mais de espantar que um missionrio sempre temido e no raro odiado dos nefitos, contra os quais seu ministrio no pode ser complacente, viva entre eles sem temor e sem desconfiana. No tudo: essas naes pouco perigosas so homens selvagens, e o mais freqentemente sem qualquer idia de religio. Tendo sabido em Caiena o fato maravilhoso e sempre novo da multiplicao dos polvos, descoberta de M. Trembley, e depois confirmada pelas experincias de MM. De Raumur, De Jussieu, e um grande nmero de naturalistas, fiz algumas experincias com grandes polvos do mar, conhecidos nessa costa. Minhas primeiras tentativas no tiveram xito, e uma molstia me impediu de as repetir, como eu me propusera.

Viagem na Amrica Meridional

125

.......................................

XV Partida para Suriname Chegada a Paramaribo Embarque para Amsterd Corsrios Desembarque Chegada a Paris

erto de cinco meses de espera em Caiena, sem ver chegar o navio do rei que se aguardava e sem a receber notcias de Frana, coisa de que eu estava privado h cinco anos, fizeram em mim mais impresso que nove anos de viagens e fadigas. Fui atacado de uma languidez e duma ictercia cujo remdio mais eficaz foi a resposta extremamente polida que recebi de M. Mauricius, governador da colnia holandesa de Surinam; ele me oferecia sua casa, a escolha dum barco para a Holanda, e um passaporte mesmo, no caso de ruptura entre a Frana e os Estados Gerais. No perdi um momento, e, aps uma demora de seis meses em Caiena, parti convalescente a 22 de agosto de 1744, num cano do rei, que M. dOrvilliers teve a gentileza de oferecer para conduzir-me a Surinam, com um sargento da guarnio por guia, o qual no tinha voz de comando seno sobre os remadores. Tambm a viagem foi mais curta que a do Par a Caiena; no me detive em caminho seno o tempo necessrio para completar a equipagem dos ndios. O padre missionrio de Senamary me arranjou o maior nmero, pesar do terror pnico duma contagio imaginria em Suriname, cujo boato se espalhara entre eles. Deduzindo o tempo das demoras voluntrias e foradas, fiz em sessenta e poucas horas o trajeto de Caiena ao rio Suriname, onde entrei a 27.

126

La Condamine

No dia 28, subi pelo rio cinco lguas, e me achei em Paramaribo, capital da colnia holandesa de Suriname, cujo governador ultrapassou nas realizaes as suas ofertas cativantes. A observei a latitude de 549' setentrional, e fiz algumas outras observaes durante os cinco dias de permanncia. Embarquei aos 3 de setembro num navio mercante que partia para Amsterd. No dia 29 o mau tempo me dispensou de exibir meus passaportes a um corsrio ingls, que o teria pouco respeitado aparentemente, pois que sob o pavilho holands ele descarregou toda a sua carga de balas, para nos pr a chalupa a pique. No dia 6 de novembro, entrada da Mancha, e por uma forte tempestade, um corsrio de S. Malo nos fez a mesma proposio, porm mais politicamente; e, havendo-se aproximado a alcance da voz, ele se contentou finalmente com a segurana que eu lhe dei, fazendo-me reconhecer que conosco perderia seu tempo. Embarcamos no dia 16 entrada do Texel, um piloto costeiro, para nos conduzir ao porto; mas obrigados de fugir terra que buscvamos, erramos durante os quinze dias mais curtos do ano, e por nevoeiros contnuos, sempre com a sonda na mo, num mar cheio de baixios e escolhos. Vimos uma noite os fogos de Scheveling, que nunca se lobrigam impunemente; reconhecemos enfim a terra de Vlieland, ao passo que os pilotos se julgavam por seus indcios vista de Texel. No dia 30 de novembro tarde, desembarquei em Amsterd, onde me demorei, e em Haia, mais de dois meses, esperando os passaportes que me eram necessrios para atravessar os Pases-Baixos, com segurana. Devo-os os de Inglaterra delicadeza de M. Trevor, ministro dessa Coroa, que os concedeu sem dificuldade a M. lAbb de la Ville, ministro de Frana; devo os da rainha da Hungria aos bons ofcios do Conde M. De Bentink. Enfim, aos 23 de fevereiro deste ano de 1745, cheguei a Paris, perto de dez anos depois de minha ausncia.

Viagem na Amrica Meridional

127

....................................... Privilgio do Rei

us, pela graa de Deus, rei de Frana e Navarra: a nossos amados e fiis conselheiros, membros da corte do Parlamento, referendrios ordinrios do nosso Pao, grande Conselho, deo de Paris, bailios, senescais, seus lugar-tenentes civis, e outros membros da Justia a quem competir, SADE. Nossa Academia Real das Cincias nos exps muito humildemente que, tendo Ns querido dar-lhe por um regulamento recente novas provas de nossa afeio, ela se dedicou com mais cuidado a cultivar as cincias que so o objeto de suas atividades; de sorte que alm das obras que ela j deu ao pblico, poderia produzir ainda outras, se fssemos servido darlhe novas Cartas de Privilgio, uma vez que as que Ns lhe concedemos em data de 6 de abril de 1693, no tendo tido tempo delimitado, foram declaradas nulas por uma sentena de nosso Conselho de Estado de 13 de agosto de 1704, as de 1713, e as de 1717, e por isso expiradas; e desejando dar a toda nossa Academia, e em particular a cada um dos que a compem, todas as facilidades e meios que possam contribuir a tornar-lhes os trabalhos teis ao pblico Ns tnhamos permitido e permitimos, por este instrumento, nossa dita Academia, fazer vender ou debitar em todos os lugares de nosso domnio, pelo impressor ou livraria que ela escolher, todas as buscas ou observaes cotidianas, ou relaes anuais de tudo o que se tiver feito nas assemblias de nossa Academia Real das Cincias, como tambm as obras,

128

La Condamine

memrias ou tratados, de cada um dos membros que a compem e em geral tudo o que a dita Academia quiser divulgar, depois de ter examinado as ditas obras, e ter julgado que so dignas de impresso, e isso durante o tempo e espao de quinze anos consecutivos, a contar do dia da data deste instrumento. Vedamos a toda pessoa, de qualquer qualidade e condio que seja, introduzir impresso estrangeira em qualquer lugar de nossos domnios: como ainda a todos os livreiros impressores, e outros, imprimir, mandar imprimir, vender, mandar vender, debitar ou contrafazer qualquer das ditas obras acima especificadas, no todo ou em parte, ou fazer quaisquer extratos, sob pretexto algum, ou aumentar, ou corrigir, mudar de ttulo, ou publicar folhas avulsas ou de outro modo, sem a permisso expressa e por escrito de nossa Academia, ou daqueles que a representarem; e no caso de infrao, condenados confiscao dos exemplares contrafeitos, multa de dez mil libras contra cada um dos contraventores, multa de que nos tocar um tero, ao Hospital de Paris outro tero, e o outro ao denunciador, e ao pagamento de todas as despesas, prejuzos e custas: e para isso, este instrumento ser registrado em toda a sua extenso no Registro da Comunidade dos Impressores e Livreiros de Paris dentro de trs meses da data; a impresso das referidas sobras ser feita no nosso Reino e no alhures, e a nossa Academia se conformar em tudo aos Regulamentos da Livraria, e notadamente ao de 10 de abril de 1723; e antes de os expor venda, os manuscritos ou impressos que tenham servido de originais para a impresso sero entregues como estiverem, com as aprovaes e certificados que tiverem sido dados, s mos de nosso muito caro e fiel Cavalheiro Guarda dos Selos de Frana, o Sieur Chauvelin; e sero em seguida enviados dois exemplares de cada obra para a nossa Biblioteca Pblica, um para a do nosso castelo do Louvre, e um para a do nosso muito caro e leal Cavalheiro Guarda dos Selos de Frana, o Sieur Chauvelin, sob pena de nulidade deste instrumento, de cujo contedo vos mandamos e ordenamos fazer gozar a nossa Academia, ou aqueles que a representarem, plena e pacificamente, sem admitir que lhe seja feita qualquer perturbao ou impedimento; queremos que a cpia deste instrumento seja impressa por extenso no comeo e no fim das ditas obras, e considerada devidamente notificada; e que s cpias conferidas por um de nossos amados e fiis conselheiros e secretrios se d f como ao original; ordenamos ao nosso primeiro alguazil, ou sargento,

Viagem na Amrica Meridional

129

fazer, para a execuo deste, todos os atos requeridos e necessrios, sem pedir outra permisso, independente de intimao judiciria, carta normanda, e cartas contrrias; pois esta a nossa vontade. Lavrado em Fontainebleau, aos doze dias do ms de novembro do ano da graa de mil e setecentos e trinta e quatro, e vigsimo de nosso reino. Pelo Rei, em seu Conselho, (as.) Sainson Registrado no Registro VIII da Cmara Real e Sindical dos Livreiros e Impressores de Paris, no 792, f. 775, conforme os regulamentos de 1723, que fazem proibio, art. IV, a todas as pessoas de qualquer qualidade e condio, alm dos livreiros e impressores, de vender em seu nome, quer se digam autores ou outra coisa, encarregados de fornecer os exemplares prescritos pelo art. CVIII do mesmo regulamento. Paris, 15 de novembro de 1734. (as.) G. Martin, sndico.

Viagem na Amrica Meridional

131

APNDICE I
Carta a Madame *** sobre o motim popular excitado na cidade de Cuenca, no Peru, no dia 29 de agosto de 1739, contra os acadmicos das cincias enviados para a medio da Terra Audeat ille (palam), qui vidit, dicere vidi. (Juvenal., Sat. XVI) 64 MDCCXLVI

64 Ouse em pblico, aquele que viu, dizer eu vi. A transcrio no textual, mas extrada destes dois versos: Da testem, judex quum dixerit, audeat ille nescio quis, pugnos qui vidit, dicere: vuidi. (V. 29-30.)

Viagem na Amrica Meridional

133

.......................................

Carta a Madame *** Sobre a revolta popular excitada em Cuenca do Peru, no dia 29 de agosto de 1739, onde foi assassinado Jean Seniergues, cirurgio do Rei, nomeado para acompanhar os membros da Academia das Cincias, enviados pelo rei, em 1735, a medir os graus terrestres sob o Equador 65

s questes que me fizestes, Madame, no tocante morte trgica de nosso cirurgio, e revolta popular em que todos pensamos perecer, foram-me renovadas por quase cada pessoa que encontrei desde meu regresso a Paris. Prometi-vos responder a elas por escrito, para satisfazer mais cabalmente a vossa curiosidade, e disso me desobrigo com tanto maior prazer quanto ao vos satisfazer, poupo-me o trabalho de repetir a mesma histria a todos os que me crivarem das mesmas perguntas. Por isso consinto em que seja aberta a minha carta. um ensaio que apresento ao leitor: , por assim dizer, um captulo antecipado duma Relao histrica de nossa viagem,

65 O autor diz Cuenca do Peru e no Cuenca do Equador, porque a atual repblica deste nome no passava ento de um departamento (governo, provncia ou audincia) do vice-reino do Peru, o segundo (o primeiro foi o da Nova Espanha, criado no Mxico em 1534) constitudo por Carlos V (que era Carlos I da Espanha) no Novo Mundo (em 1542). O vice-reino do Peru desmembrou-se em quatro naes: Peru, Equador, Bolvia (antigo Alto Peru) e Chile. Sabe-se que La Condamine se interessou, com o mais vivo empenho, pela punio dos culpados da morte violenta do Dr. Jean Seniergues, em Cuenca, havendo para isso recorrido ao prestgio de que gozava ali perante aos juzes, do oficial da armada espanhola, D. Jorge Santacilia, apesar de alguns desaguisados que tiveram por motivo de trabalhos da comisso cientfica. Os dois capites da marinha de guerra castelhana (o acima citado e seu companheiro D. Antonio de Ulloa) tambm apresentaram ao governo de Filipe V um relato dos acontecimentos de Cuenca. Assim, quem quiser julgar o episdio com esclarecida imparcialidade, fica inteirado de como e onde aplicar o princpio audiatur et altera pars. (Nota de B. de M.)

134 La Condamine para o qual um Dirio, escrito com assiduidade durante dez anos, me forneceria um nmero bastante grande de assuntos, se eu tivesse jamais a coragem e o lazer de os pr em frma. Os rumores que se espalharam em Paris, a propsito do acontecimento que ensaio relatar-vos, no so, Madame, nem mais estranhos nem ridculos do que os que correram sobre as causas de minha demora na Amrica. Ficamos to acostumados, de h dez anos, a ouvir atribuir tantas extravagncias nossa passagem por diversos lugares, e tantas puerilidades, e mesmo absurdos sobre o objeto de nossa viagem e tudo o que a ela se relacionava, que o apregoado a duas mil lguas de ns no nos pde causar o menor espanto. Nada afirmarei aqui que no seja conforme s peas do processo criminal que acompanhei na qualidade de executor testamentrio contra os assassinos da vtima. Todos ficaro sem dvida surpreendidos ao ver o direito das gentes violado, quer em si, quer na pessoa dos acadmicos enviados pelo rei66 e munidos dos passaportes mais solenes, e das ordens mais precisas e mais favorveis de Sua Majestade Catlica. M. Bouguer e eu estivemos ambos expostos a um perigo iminente, de que nenhum de ns pde eximir-se, nem mesmo os dois lugar-tenentes nomeados pela corte de Espanha para assistirem s nossas observaes. Ningum pode, entretanto, reprochar-nos de haver dado, por nossa conduta, o menor pretexto a tais violncias, pois que, se excetuarmos o falecido, no h no processo a menor queixa contra qualquer dos franceses de nossa companhia. No fim de agosto de 1739 estvamos todos reunidos em Cuenca, cidade da Provncia de Quito, no Peru, sob a dominao do rei de Espanha, e chegvamos de avaliar nos arredores, pela medida atual de um terreno de duas lguas, a medida de oitenta lguas de campos atravessados pelo nosso meridiano. Quando nos preparvamos para a observao astronmica que nos restava fazer para terminar nosso trabalho, fomos convida-

66 MM. Godin e de La Condamine, da Academia das Cincias, enviados em 1735, para a Linha Equinocial, para a medio da Terra.

Viagem na Amrica Meridional

135

dos a uma corrida de touros, festa outrora muito em voga na Espanha, e cujo gosto se conservou muito vivo nas colnias espanholas da Amrica. O espetculo devia durar cinco dias consecutivos; uma das praas da cidade destina a servir-lhe de teatro, foi-o de fato para a triste aventura do infeliz Seniergues. Mas preciso comear um pouco antes. M. Seniergues precedera alguns dias a chegada do resto da companhia a Cuenca, e a j fizera reputao por sua habilidade e desinteresse. Ainda ecoava a fama de caridades que ele praticava entre os pobres enfermos que a ele recorriam, e sua memria foi respeitada neste particular, mesmo por seus caluniadores. Havia doze ou quinze dias que fora ele chamado a casa de um particular, atacado de febre maligna, e a molstia comeava a ceder. Manuela Quesada, filha desse burgus, tinha um compromisso de casamento com um tal Diego de Len, que depois a abandonou, para desposar a filha de um alcaide, magistrado nuo, da poltica da cidade. Len, para levantar o embargo oposto por Manuela ao seu casamento, resolveu pagar-lhe certa soma; mas a oposio se dissipou, e o casamento veio a celebrar-se, sem que ele sonhasse em quitar-se do compromisso. Seniergues, solicitado pelo pai e mais a filha, que eram pobres, e no estavam em condies de pagar os trabalhos e remdios, fez alguns passos por conseguir a soma pretendida por Len. Como a moa era jovem e bela, no faltou quem suspeitasse que ele tinha algum outro interesse que o da compaixo. Ao mesmo tempo, uma negra, escrava de Len, tendo ido buscar certas alfaias que o senhor dera moa, quando a freqentava, no s a maltratou fisicamente, como vomitou contra Seniergues muitas injrias. A cena foi pblica, e ele pediu explicaes de semelhante procedimento a Len, que, desaprovando a escrava, recusou com altivez castig-la. Dois dias aps, Seniergues deteve Len numa esquina, e quis pr-lhe a espada na mo; este, como resposta, puxou de uma pistolazinha pronto a atirar, o que no impediu Seniergues de crescer para ele de sabre alado; mas com tanta precipitao o fez que deu um passo em falso, e caiu; os que acompanhavam Len se lanaram de permeio e os separaram. Essa atitude violenta de Seniergues foi o maior de todos os seus erros, e a origem de sua desgraa; os outros fatos a que a quiseram atribuir, ou so falsos, ou desvirtuados, ou inteiramente estranhos ao caso; era bem necessrio aos assassinos alegar qualquer coisa, verdadeira ou falsa, para atenuar o crime. Se algum duvidar de qualquer

136

La Condamine

dos fatos que afirmo, pode assegurar, Madame, que estou pronto a exibirlhe as provas literais, como seja a cpia autenticada de todas as peas do processo que tenho em mos. As coisas estavam nesse p, quando um padre jesuta67 empreendeu reconciliar Seniergues com Len. Esse sacerdote, que era da mesma provncia de Espanha que D. Jorge Juan, o mais antigo dos dois capites de marinha, nossos adjuntos, comprometeu-se a levar Seniergues a sua casa, a certa hora aprazada; Seniergues no pde recusar a D. Jorge este sinal de acatamento, e apresentou-se. Um cavalheiro da cidade, chamado Neyra, amigo de Seniergues e aliado de Len, encarregou-se de ir com este; mas Neyra faltou palavra, e no mandou mesmo pedir desculpas: o que ele no poderia fazer, sem marcar novo encontro. Esta omisso, acrescida pelo concurso de diversas outras circunstncias, deram depois motivo de crer que j ento a perda de Seniergues estava tramada. Ele no andava da por diante seno bem armado. O gro-vigrio do bispo de Quito,68 residente em Cuenca, foi o promotor do assassnio de Seniergues, e do tumulto excitado contra a companhia dos acadmicos, e preciso que conheais esta personagem. Este eclesistico brigo, sempre s voltas com o seu clero, e com os juzes laicos, era universalmente odiado. No tendo outra virtude mais que uma grande indiferena ao sexo, persuadiu-lhe o fanatismo que ele podia impunemente entregar-se s outras paixes. Casando com Len a filha do alcaide D. Sebastin Serrano, alis seu amigo e parente, ele associou-se aos mesmos interesses, e se declarou grandemente inimigo de Seniergues, at ao ponto de intimar juridicamente o juiz ordinrio a faz-lo prender; no alcanando isso, ele comeou a acusar criminalmente Seniergues, como concubino pblico de Manuela. Pelo retrato que acabo de fazer do gro-vigrio, talvez ficareis inclinada a crer que ele se deixava arrastar a gestos to estranhos movido por um zelo cego e mal-entendido; mas sabei que esse homem, to cuidadoso aparentemente, fora mais de um ano a testemunha tranqila, com o resto da cidade, do comrcio escandaloso de Len, com a moa referida, essa mesma Manuela que Len tinha seduzido com promessas de casamento, dando-lhe

67 O reverendo P. Antonio de Salas. 68 D. Juan Ximenes Crespo.

Viagem na Amrica Meridional

137

por penhor de sua palavra diversas jias do tesouro de uma igreja de que ele era provedor; e para acabar de convencer-vos que o gro-vigrio tinha dois pesos e duas medidas, notai que o mesmo homem que por um lado vem despoj-lo voluntariamente da jurisdio, para fazer-se mediador entre Len e Manuela, que legitimamente se opunha diante dele ao casamento, e que por outro viola todos os preceitos, procedendo criminalmente e ex-ofcio ele, juiz eclesistico , contra um juiz laico, contra um estrangeiro provido de imunidade, membro de uma companhia que gozava de proteo e recomendao particular e especial do soberano, contra um recm-chegado que no havia entrado seno h poucos dias numa casa, donde no lhe tinham sequer insinuado que se retirasse, e que por conseqncia no provocara nenhum escndalo; enfim, contra um homem que estava prestes a regressar, pois que tinha solenemente recusado empreender novas curas, que se lhe ofereceram, fatos que eram pblicos num lugar to pequeno como Cuenca. No quinto e ltimo dia das corridas de touro, Seniergues, justamente ofendido com os processos do gro-vigrio, cujos furores e ameaa desprezava, depois de ter longo tempo passeado pela praa e de ter aparecido nos diversos camarotes que foram construdos para a comodidade dos espectadores, passou por aquele em que estava Manuela com toda a famlia: foi a primeira vez que esteve junto dela em pblico; imprudncia, se quiserdes, mas que no era de natureza a custar-lhe a vida. Durante esse tempo, o pai de Manuela, agora convalescente, passeava pela praa, com uma longa espada nua, e entrajado numa mscara ridcula, como muitos outros de sua espcie. Ele encontrou um parente seu, mais ou menos com a mesma indumentria, e tiveram juntos uma cena cmica, cruzando as espadas, e fingindo baterem-se. Manuela, que reconheceu de longe o pai por um manto vermelho que Seniergues lhe havia emprestado, vendo-o a renhir com outro mascarado, gritou que lhe matavam o pai; Seniergues pensou que Len estivesse a indultar Quesada, confundindo-o com ele por causa do manto, e correu prontamente para o campo de batalha, de espada na mo; mas, advertido pelo prprio Quesada de que no se tratava seno de uma brincadeira com um primo, voltou tranqilamente ao seu lugar de espectador. Todos estes fatos ficaram provados no processo, pelo depoimento dos prprios protagonistas, e das testemunhas, sem nenhuma contradio; e no entro nestas mincias seno porque pu-

138

La Condamine

blicaram que Serniergues se faz matar, querendo subtrair fora um prisioneiro das mos da Justia, e porque esse fato absolutamente falso, e formalmente desmentido pelas testemunhas, no deixou de ser transmitido como verdadeiro, num relato feito s pressas e enviado Espanha e Frana ao mesmo tempo. Os autores, mal informados, depois reconheceram a falsidade disso. Mas a coisa estava feita, e a maior parte daqueles que ouviram falar deste caso no foram depois reinformados da falsidade. certo que, dando crdito verossimilhana, mais fcil imaginar um jovem impetuoso a fazer-se matar por arqueiros, querendo-lhes arrebatar uma presa, do que um juiz, ou magistrado encarregado de velar pela segurana pblica, a chegar de sangue-frio, frente de uma populao armada, para atacar um estrangeiro com imunidades, quietamente sentado, e sem desconfiar que, violando o direito das gentes e os princpios de humanidade, assim o entregam ao furor do povo; mas aqui no se trata de um romance, onde o autor no pode afastar-se do verossmil: um fato o que eu vos conto, e um fato que passou aos olhos de quatro mil espectadores. Seniergues tinha apenas retomado o seu lugar, quando Neyra (aquele que, faltando vspera ao encontro, tinha feito gorar-se a reconciliao proposta) atravessou a praa num cavalo ricamente arreado, para representar um papel no Bailado dos Cavalos Mourisca; e ele mesmo era o dirigente. Ele foi direto ao balco do canto da praa, onde estava uma grande parte de nossa companhia, e a, dirigindo a palavra aos dois capites de marinha espanhis, fez, alto e bom som, e sem apear, grandes queixas contra Seniergues, acusando-o de perturbar a festa, e pedindo-lhes que tratassem de policiar a praa. Em seguida, passou sob o camarote de Seniergues, e, parecendo no ter outro fito seno irrit-lo, gritou-lhe que no era medroso, e que Len no se importava com ele. Este aviso extemporneo teve o mrito de esquentar a bile de Seniergues, muito justamente indignado contra Neyra, que fizera profisso de ser seu amigo, e que escarnecera na vspera dele e dos mediadores, e que vinha agora queixar-se dele sem o ter prevenido. Seniergues no pde conter-se, ofendeu-o com palavras, e mesmo o ameaou. Este, tomado de pavor, apesar de montar vantajosamente, e livre de insulto dum homem que estava entre bancos dum palanque de sete a oito ps de altura, virou as rdeas e fugiu a bom galope. Os condutores dos touros, os que se aprestavam a combat-los, os homens da cavalgada, todos

Viagem na Amrica Meridional

139

esperaram o chefe fora da praa; Neyra desmontou, e anunciou-lhes que Seniergues o queria matar; ele e todos os demais se retirariam para casa: enfim, no haveria mais corrida de touros. No era preciso mais para enfurecer o povo, que cerca o capito gritando: Viva o rei; abaixo o mau governo; morram os franceses! etc. Lanaram mil outros gritos sediciosos. Renem-se em torno de Neyra duzentos ou trezentos homens; e alguns calculam em mais de quinhentos. E, o que digno de notar, toda essa tropa est armada como por encanto de lanas, espadas e fundas, e alguns at com armas de fogo, que no eram certamente destinadas a atacar os touros. Neyra os encabea, com uma pistola numa das mos, e uma espada chamada verduguillo na outra, arma proibida pelas leis, por produzir ferimentos quase sempre incurveis. O batalho marcha firme sobre o camarote de Seniergues. Enquanto o grupo se formava, e Neyra arengava populaa, D. Jorge Juan, o mais antigo dos dois capites, e M. Godin desceram de seu balco, e perguntaram a Seniergues que razo Neyra tinha tido para queixar-se de que ele perturbava a festa: Seniergues, sentado no seu camarote, deu-lhes conta da mascarada de Quesada e do combate burlesco em que interviera para separar os combatentes. No vendo nada que pudesse alarmlos, em lugar de instar com Seniergues para ir-se com eles, deixaram-no com a sua companhia, e julgando que o rumor no canto da praa era a entrada de um touro, eles retiraram-se para a extremidade oposta. Era Neyra com a coorte; era o alcaide Serrano, que, saindo do camarote do gro-vigrio sob pretexto de apaziguar o tumulto, se juntara a Neyra, e como ele, de espada e pistola no mo, avanava na vanguarda do populacho amotinado, pedindo socorro de justia. Nenhuma das pessoas de destaque, algumas das quais participavam da cavalgada, quis engrossar o tropel; pelo contrrio, o Major da cidade,69 aliado de Neyra e de Len, correu ao encontro dos sediciosos, e fez carga a golpes de espada; conteve-os sozinho durante alguns momentos, e os impediria de exceder-se se tivesse sido um pouquinho secundado. Neyra s foi seguido da canalha, e s foi aplaudido pelo grovigrio que lhe enviou o alcaide como reforo, ao passo que ele e Len

69 D. Matas de la Calle.

140 La Condamine ficaram de longe, mudas testemunhas da cena de sangue, cujos autores intelectuais eram. Blasfemando contra a Majestade real, com gritos tumultuosos de morte e antema aos franceses, a multido conduzida pelo alcaide chega junto do camarote de Seniergues, e o prprio alcaide lhe ordena que se considere preso. A continuao far ver se uma resposta humilhante seria melhor para ele. Seniergues pergunta ao alcaide quem ele para lhe dar semelhante voz, e que autoridade tinha ele; mas vendo que tratavam de desmantelar o seu estrado, ele desceu e ofereceu um espetculo mais singular que o dos touros. Encostado num pilar, com um sabre na mo direita e uma pistola de bolso na esquerda, enfrentou a multido; ningum ousou aproximar-se; mas a multido dos que vieram depois fez que os da dianteira avanassem mais do que eles queriam. Para no ver-se cercado, ele rompe a prudncia, e se retira enfrentando sempre os assaltantes, e utilizando o sabre como um montante, aparando os golpes sem tentar fazer nenhum ferimento, e sem deixar-se ferir. Ele havia chegado ao canto da praa, e estava perto do tapume feito para servir de barreira aos touros; sempre acometido de uma saraivada de pedras, no podia garantir a cabea seno com sacrifcio dos braos, e, quando as pedradas redobraram, caram-lhe as armas das mos. Vendo-se desarmado, ele pensou em retirar-se. Entreabriu a porta que fechava a barreira, e tinha j a cabea meio corpo fora; neste estado o alcaide podia faz-lo apanhar sem resistncia, se no quisesse seno det-lo, mas ele julgou azado o momento para levantar a espada, e gritou aos seus satlites: Matem-no. Obedeceram muito bem; Seniergues foi logo transpassado de vrios ferimentos, e o golpe mortal lhe foi dado, se se d crdito voz pblica, pelo mesmo Neyra, que lhe chamava meu caro amigo. Quando o tumulto comeou, estvamos MM. Bouguer, De Mainville e eu do lado contrrio ao camarote de Seniergues, no do cura da igreja de So Sebastio, cuja praa servia de teatro a esta tragdia. O Dr. D. Gregrio Vicua, cura da grande igreja de Cuenca, alguns outros eclesisticos, e D. Vicente de Luna y Victoria, antigo corregedor da cidade, que mal acabava o tempo de sua funo, estavam conosco no mesmo camarote. Ns no suspeitvamos nada, at o momento em que vimos Seniergues descer do camarote para a praa, e perder-se na multido. Descemos tam-

Viagem na Amrica Meridional

141

bm esses senhores e eu. D. Vicente, que nada deteve, tomou a dianteira, enquanto ns nos debatamos com os eclesisticos que nos queriam impedir de o seguir; mas eu os arrastava comigo, persuadido de que sua presena acalmaria um povo acostumado a respeitar-lhes as vestes. Mal tnhamos dado alguns passos, tivemos de volta D. Vicente que nos gritava: Acabouse, mataram-no; e de fato Seniergues estava j ferido de morte. No lhe valeu D. Jorge a salvar-lhe a vida. Este havia descido praa com M. Godin, antes da peleja, como eu disse; ele pde ver antes de ns, e de mais perto, o que se tratava; reconheceu o alcaide, e Neyra, que caminhavam frente dos facciosos, e os viu bem de perto, antes que tivessem investido com Seniergues. Era tempo ainda, e certo que se D. Jorge tivesse avanado, se teria feito respeitar dos dois chefes do tumulto, pois o conheciam particularmente, e mesmo imaginavam que ns o reconhecamos por nosso superior e juiz. O povo alis, sempre escravo do medo, tinha grande respeito a ele, e no esquecera que D. Jorge, dois anos antes, se tinha sado vigorosamente, e livrado um camarada duma situao quase to perigosa. Mas, por infelicidade de Seniergues, D. Jorge, que se lanava a socorr-lo, foi detido por algum que supunha estar-se ele expondo temerariamente. Entretanto Seniergues, malgrado os ferimentos, tinha ganhado aquela casa da esquina da praa onde se achava uma parte de ns, franceses; mas, entrando no ptio, sempre perseguido pelos assassinos, foi derribado e pisado, e o generoso alcaide lhe ia disparar a pistola na cabea se um padre,70 que se achava a, o no impedisse. No se pode imputar uma ao to covarde e atroz a um incontido movimento de clera e vingana, pois que esse mesmo alcaide disse em altas vozes, trs dias aps, e com todo o sangue-frio (o fato ficou demonstrado no processo), que todo o seu pesar era no ter levado o ferido, quando o transportavam, para junto dos seus camaradas, para ser estrangulado na priso, de modo sumrio. No imagineis por isso, Madame, que a desumanidade seja um apangio do ttulo de alcaide. Um outro cidado, outrora revestido do mesmo cargo,71 tomou o ferido nos braos, impediu o povo de o liquidar, ajudou a lev-lo at o leito. Durante esse tempo, a populaa irritada escalava, aos olhos de Serrano, o camarote onde estava o resto de

70 D. Melchior Cotes. 71 D. Sebastio de la Madriz.

142 La Condamine nossa Companhia, e o segundo-tenente de marinha espanhol D. Antonio de Ulloa; e eles foram obrigados de retirar a escada para ficarem garantidos. Por outro lado, o gro-vigrio, cujo furor contra Seniergues degenerara em horror nao francesa, vendo sair da igreja do S. Sacramento que se levava ao ferido, gritava em altas vozes: De que servem os sacramentos a hereges?, nome que o vulgo, entre os espanhis, prodiga a todos quantos no trazem um rosrio pendente do pescoo. Pode-se avaliar do efeito que fazia tal discurso num povo irritado, e que se via ento autorizado pelo magistrado encarregado de o reprimir. Entretanto, o grande deo72 ou alcaide provincial, chefe da casa que queriam escalar, afastou com sua autoridade a primeira leva dos assaltantes, e j conduziam o ferido a sua casa, cercado de eclesisticos e religiosos, precedido do vitico e seguido de uma parte de ns outros. Ns nos afastamos ento, M. Bouguer e eu, por outra rua, e tomvamos a dianteira para preparar tudo em casa de Seniergues, e para impedir a multido de l entrar. Entretanto, na primeira volta deparou-se-nos um troo de pessoas armadas. Confesso que prevenido de que no assassinavam a sangue-frio, e sem pretexto, no avaliei ento toda a extenso do perigo, como depois me fizeram ver. Eu avancei sem temor, buscando descobrir o chefe do bando, e perguntando firme sob cujas ordens ele era dirigido. O alcaide, que eu no conhecia, no me respondeu, e eclipsou-se na multido; ento as pedras nos atingiram, e j as espadas se nos aproximavam bem de perto. Eu no tive seno que dar alguns passos para trs para voltar esquina da rua onde acabava de deixar o resto de nossa companhia, que fazia o cortejo ao ferido. Vendo-nos perseguido pela populaa furiosa, e achandonos alcance da casa o cura da grande igreja, pareceu-nos a todos que a nos devamos recolher em segurana, ao passo que M. De Jussieu, nosso mdico, e eu fizemos entrar a maca do ferido na casa fronteira, que era a minha, e onde o acompanhamos ajudados pelo P. reitor dos jesutas,73 chamado pelo moribundo. Este padre fez fechar e escorar por dentro a porta que queriam forar, ao passo que o seu companheiro,74 seguindo os passos do cura, favorecia a entrada de M. Bouguer a tempo bastante de evitar-lhe um

72 D. Nicolau Palacios y Cevallos. 73 O reverendo P. Jernimo de Herz 74 O reverndo P. Flix Moreno.

Viagem na Amrica Meridional

143

golpe de espada que lhe deram por trs. O mesmo religioso, com o socorro dos familiares do cura, teve ainda muito trabalho para enxotar do ptio a multido que a penetrara, e o prprio alcaide, que ele ajudava a sair quase sem querer, dizendo-lhe: Vamos, Sr. Alcaide; toda essa canalha o acompanha. No percebe que a sua presena estraga tudo aqui? Len no tomara nenhuma parte em aparncia nos acontecimentos da Praa de So Sebastio. Num movimento de pavor, ele se refugiara mesmo na igreja; mas depois que recebeu na porta os cumprimentos dos amigos e assassinos, que o felicitavam pela morte de Seniergues, a coragem lhe voltou. Len apareceu, logo, manejando um esponto, frente dum outro grupo de sediciosos, na grande praa. O cura da igreja maior, o antigo corregedor, e o lugar-tenente do corregedor atual, na ausncia deste, fizeram grandes manobras para deter o progresso deste novo tumulto. Este fez publicar um edital proibindo a reunio de mais de trs pessoas; imps a princpio penas aflitivas, mas os sediciosos o obrigaram a reformar o edital, gritando que eles no tinham feito outra coisa seno obedecer ao alcaide. O mesmo lugar-tenente distribuiu na noite seguinte sentinelas por diversos bairros; e, sem embargo dessas precaues, foi obrigado a prometer ao povo, para o acalmar, que os franceses sairiam da cidade dentro de vinte e quatro horas. Seniergues fez no mesmo dia suas disposies, e morreu quatro dias aps, na minha cama. O juiz ordinrio que dentro de vinte e quatro horas recebeu a declarao do moribundo, e fez o processo verbal de seus ferimentos, teve a culpvel complacncia de ausentar-se no dia seguinte, para deixar o campo livre ao alcaide Serrano e a Neyra, que, ainda tintos do sangue de Seniergues, tiveram a audcia de lhe instaurar um processo, e de se comportarem um como juiz, e o outro como testemunha na informao. M. Bouguer e eu introduzimos a 1o de setembro uma queixa-crime, pedindo permisso para informar contra os autores do tumulto, e notadamente contra os que nos tinham atacado e perseguido a mo armada. Introduzi uma outra queixa contra os assassinos, com M. De Jussieu, ambos na qualidade de executores testamentrios do defunto, e em honra de sua memria. M. Godin pediu permisso para informar da maneira como se comportara nossa companhia nessa ocasio. Todas essas queixas foram apresentadas a D. Matas Dvila, corregedor atual, que voltara a Cuenca ao primeiro aviso do tumulto. O

144 La Condamine juiz mostrou primeiro muito vigor, e quis mandar prender os culpveis; mas de repente essa energia se relaxou. Devo fazer justia a sua inteireza e boas intenes; ele foi retido por aqueles que naturalmente o deveriam ajudar. Temia-se, ou fingia-se temer um novo levante. Enfim, o corregedor fez somente ex-ofcio um sumrio secreto, que no agradou aos parentes da mulher, aliados dos culpveis. Ele o enviou a Quito, e foi a base de todo o processo. Diversos outros juzes nomeados sucessivamente, uns se escusaram, e outros fizeram dmarches contraditrias e absurdas: um deles, homem apontado como cmplice de um assassnio, de que nunca se lavou bem, solicitou a comisso, obteve-a, e apesar de que foi recusado em boa forma, deps, mas somente contra o defunto, e no contra os homicidas. Baseado em simples alegaes de fatos caluniosos, e provados como tais, ele deu ordem de priso ao morto, trs meses aps o trespasse. A ordem est no processo, assim como as cartas ameaadoras e inteis, e as ordens tambm infrutferas dos vice-reis de Lima e de Santa F75 dirigidas ao parlamento de Quito, para que um dos conselheiros dessa corte se transferisse de Quito a Cuenca, para a colher as informaes necessrias. Entretanto, sobre as primeiras informaes colhidas pelo corregedor de Cuenca, o procurador-geral do parlamento de Quito concluiu pela morte dos assassinos de Seniergues, e o mesmo corregedor teve ordem secreta de prend-los; mas eles tiveram tempo de escapar-se na maioria. Somente Len foi detido, e posto em priso em Cuenca, donde, sob pretexto de enfermidade, atestada por charlates, que expunham coisas to falsas quanto ridculas, e por falta de dinheiro (apesar de que todos os bens dos culpveis foram confiscados), ele nunca foi transferido para Quito; enfim, depois de trs anos de processo acompanhado por mim sem descanso, depois de se formar um volume inflio de perto de mil pginas, os principais culpveis, o alcaide Serrano, Neyra e Len, fugitivos desde o primeiro decreto, qualificados nas concluses do procurador-geral como perturbadores da tranqilidade pblica, e criminosos de lesa-majestade, e contra os quais o prprio ministro da Vin-

75 Os de Santa F, desde 1740, quando a provncia de Quito foi desmembrada do Vice-Reinado do Peru, e agregada ao novo reino de Granada.

Viagem na Amrica Meridional

145

gana Pblica tinha pedido a morte, a confiscao dos bens, e preliminarmente contra um deles veio a condenao; mas o que digno da maior ateno, foram condenados revelia, a oito anos de banimento, com dois homens do povoado. Apesar de muito contentes com essa sentena, nenhum obedeceu, e eles no esperaram seno o momento de minha partida para se apresentarem ante os mesmos juzes, e se fazerem absolver inteiramente, como o foram sem dvida hoje. Quero crer que, visto o pouco acordo de algumas testemunhas, e o silncio do maior nmero a respeito do nome daquele que deu o ferimento mortal em Seniergues, Neyra (que se retirou a mesma tarde para uma igreja, e que se gabava publicamente de o haver matado) no foi suficientemente convencido do assassnio; mas quanto aos outros fatos, como o ter levantado a populaa, e ter marchado frente dos sediciosos, em lugar de o conter, e ter dado graas publicamente aos assassinos, a prova foi cabal contra Neyra, Serrano e Len. Alis a continuao do levante contra toda a Companhia Francesa, e em particular contra M. Bouguer e mim, e o risco evidente que todos corremos, foram de tal notoriedade pblica que as testemunhas mais apaixonadas no puderam espalhar sobre tais fatos a menor nuvem. Em toda parte, um acusado que foge, em lugar de comparecer diante do juiz ( o que se chama revelia), considerado culpvel do crime de que acusado, e condenado como convicto; com mais forte razo assim quando h, alm das suspeitas, indcios e provas reais. Todas as jurisprudncias so uniformes neste ponto, e a lei de Espanha nomeadamente a expressa. Havia pois no caso vertente muito mais do que era preciso para chegar s concluses do procurador-geral. Como pois possvel, direis vs, que licenciados em direito, que juzes de um tribunal superior que do sentenas em nome do soberano, hajam julgado to evidentemente contra a lei, que lhes devia servir de regra? Perguntai-me ainda outras coisas, Madame. Perguntai-me como possvel que nunca tenham feito justia baseada nos requerimentos meu e de M. Bouguer, onde pedamos permisso para informar sobre a sedio excitada contra ns pessoalmente, e contra o resto de nossa companhia? Como no se fez o menor inqurito contra ao que deu um golpe de espada em M. Bouguer pelas costas, apesar de que toda Cuenca o nomeasse em voz alta? Como que pessoas que ousam usurpar o nome respeitvel de juiz se mostraram to pouco atentas que confundiram na

146 La Condamine sentena dois dos principais culpveis, e deles fizeram apenas um? Perguntaime enfim por que o bispo de Quito no mandou concluir o inqurito jurdico instaurado contra o gro-vigrio de Cuenca, e no respondeu a nenhum dos quesitos que lhe apresentei, para que a questo pudesse seguir os trmites de direito? Ser-me-ia muito mais cmodo fornecer assunto a novas perguntas desta espcie, do que responder a elas. Crereis talvez que estou brincando se vos disser que as solicitaes de um homem de considerao no pas, a quem o irmo do alcaide fugitivo emprestou umas mulas numa ocasio embaraosa, bastou para inocentar os culpveis, e at mesmo para demorar a ao do procurador-geral. Direis que isso parece incrvel. Convenho convosco que o fato no verossmil, pois vo-lo dou por verdadeiro. Uma outra razo, que no vos parecer talvez muito sria, e que entretanto no foi somenos numa sentena to singular, que h muita distncia entre Quito e Madri. Deixo-vos a liberdade de comentrio. Contudo certo que, por mais acostumado que se esteja na Amrica espanhola a ver terminadas as pendengas antes que seja dada a deciso da Corte; a singularidade do caso, todas as circunstncias, e sobretudo a recomendao formal e positiva de S. Majestade Catlica nos seus passaportes a todos os governadores, presidentes, juzes, etc.; enfim, a certeza de que ningum duvidava que a corte de Frana defenderia os interesses dos acadmicos, que encarregados pelo Rei, seu senhor, duma comisso til a todas as naes, estavam nas vsperas de achar, como prmio de seus trabalhos, uma morte que bem cedo a calnia faria passar por desonrosa e justamente merecida; tudo isso persuadia que se haviam de ver, em breve, ordens fulminantes da Corte de Espanha. Citavam-se exemplos em que, por faltas menores, cidades da Amrica vieram a perder seus privilgios, e todos os ministros de uma audincia foram apeados: enfim, estvamos todos espera de um acontecimento extraordinrio, e ainda o estamos. Por outro lado, os culpveis fizeram tudo para suprimir nossas cartas, escritas em diversas ocasies, e que no continham seno a relao pouco fiel do que contei, e chegou at a Frana. Eles temiam tanto que as peas do processo, de que eu trazia cpia autntica, chegassem a Espanha, que tomaram medidas bem estranhas para o impedir. A doze ou quinze lguas de Cuenca, saindo dessa regio, recebi os parabns por ter tomado

Viagem na Amrica Meridional

147

um caminho diferente, e por ter escapado dos emissrios dos assassinos de Seniergues, que me esperavam no caminho de Cuenca a Loja, para me fazerem uma surpresa. Algum, ouvindo-me h dias falar de tudo isso de modo to vivo, perguntou-me friamente qual interesse eu tinha ainda nesse caso, e se eu no me havia despedido definitivamente de Quito. Respondi-lhe que sou francs, que amo minha ptria, que me interesso pela Academia, cujo membro me orgulho de ser; que a prova de confiana que me deu Seniergues, com quem eu no tinha nenhuma ligao, e a minha qualidade de executor testamentrio, obrigava-me a defender-lhe a memria de calnias com que a quiseram enegrecer; que no foi pela vontade dos autores do tumulto de Cuenca que deixamos de ser degolados, e que nossa memria no ficou odiosa; que pessoalmente corria ainda o risco de ser assassinado, quatro anos depois, pelos mesmos parciais; que era certo que estamos hoje todos ao abrigo do furor de inimigos to perigosos, mas que o princpio de no participar seno das coisas presentes, em que se est pessoalmente interessado, tenderia ao subvertimento de toda a sociedade humana. Ajunto que enquanto estive em pas estranho, honrado duma comisso do rei, me acreditei obrigado a defender a honra e os interesses de meu soberano, da nao, e da Academia. Chegado Frana, no me resta mais que prestar conta de minhas atividades, e esperar pacientemente o que se resolver. A cpia do processo feita em boa forma est hoje aqui, depois de ter passado muitos azares. Basta envi-la ao Conselho de Espanha, onde deve haver j uma. No de duvidar que nesse tribunal srio e respeitvel, primeira inspeo, uma sentena lavrada contra todas as regras ser logo cassada, e que o respeito devido recomendao do rei e s ordens de Sua Majestade Catlica, violadas em nossas pessoas, com desprezo da nao e da Academia, ser plenamente vingado. Para no dar a esta carta uma extenso demasiada, deixo de rebater diversas calnias assacadas contra Seniergues, cujas suspeitas foram mesmo aniquiladas pelas informaes que fazem parte do processo. Semelhantemente omiti o relato de alguns fatos inteiramente estranhos morte de Seniergues, mincias com alguns sinais de maldade no proces-

148 La Condamine so j citado. Tal por exemplo o de se ter a castigar um mestio insolente que tinha insultado um de nossos oficiais espanhis, amigo particular de Seniergues, fato em que s se pode reprochar a este o ter, por uma generosidade pouco comum, considerado como negcio seu o que no interessava seno a seu amigo, a quem acompanhava; fato que no tem nada de comum com a desgraa que lhe aconteceu perto de dois meses depois. Para acabar de desobrigar-me convosco, envio-vos, Madame, um desenho que fiz da praa de Cuenca, onde foi morto Seniergues. Vereis a o campo de batalha, e a batalha mesma, os principais atores a esto designados por letras e remisses. Vai anexo um retrato do processo, alguns depoimentos de testemunhas, vrias concluses do procurador-geral do parlamento de Quito, duas cartas dos vice-reis, a sentena final, e algumas outras peas do processo, dignas de vossa curiosidade. Serviro de prova a parte do que afirmei. Pus o texto espanhol numa coluna, e noutra a traduo francesa; poder-se-o comparar melhor, e julgar da fidelidade.76 Para fazer alguma diverso de um assunto to triste quanto o de minha carta, juntarei s peas justificativas o atestado de que falei mais acima, dado por um mdico de Cuenca, a propsito da molstia de Len: ele vos dar idia do estado da medicina nas colnias espanholas.

76 Fizemos de ambos os textos uma nica verso portuguesa, no nos parecendo til conservar o original castelhano, pessimamente redigido. (Nota desta edio.)

Viagem na Amrica Meridional

149

PEAS JUSTIFICATIVAS PARA SERVIR DE PROVA MAIOR PARTE DOS FATOS ALEGADOS NA CARTA PRECEDENTE, EXTRADAS DO PROCESSO CRIME DA MORTE DE J EAN SENIERGUES, FEITO NA AUDINCIA REAL, OU PARLAMENTO DE QUITO.
MDCCXLV

EXTRATO DOS AUTOS CRIMINAIS PROCESSADOS NA REAL AUDINCIA DE QUITO, SOBRE A MORTE DE JEAN SENIERGUES, CIRURGIO NOMEADO PARA ASSISTIR AOS REAIS ACADMICOS DAS CINCIAS DE PARIS, ENVIADOS AO PERU PARA A MEDIO DA TERRA

Extrato do sumrio feito ex-ofcio pelo corregedor de Cuenca, D. Matas Dvila

Declarao de Jean Seniergues, perante o juiz e o escrivo (f. 48 da cpia dos autos). Na cidade de Cuenca, no dito dia 30 de agosto de 1739, o dito Jean Seniergues, havendo-o citado eu, o escrivo ..., disse que s no tumulto... conheceu os capites D. Sebastio Serrano y Mora, alcaide ordinrio, e D. Nicolau de Neyra, e que no dito tumulto, apesar de que levava um sabre numa das mos e na outra uma pistola, com as ditas armas no havia ofendido nem ferido ningum, porque s as havia sacado em defesa de sua pessoa; e que quando lhe deram as feridas j lhe haviam derribado as armas das mos com as pedradas que nelas lhe deram. A isso respondeu sendo instado pelo dito senhor (Alferes Real), e quanto ao demais disse que o deixassem sossegar, que no estava disposto, e que tinha perdoado a injria, e que tampouco estava em estado de poder firmar. Pelo que firmou s S. Merc, o Sr. Alferes* Real etc.
* Oficial que substitui o alcaide em seus impedimentos.

150

La Condamine

EXTRATO DAS DECLARAES DAS TESTEMUNHAS OUVIDAS NO SUMRIO DO CORREGEDOR DA CIDADE DE C UENCA DO P ERU.
Testemunha primeira: D. Sebastio de la Madriz, alcaide ordinrio que foi da mesma cidade de Cuenca, ouvido aos oito dias de setembro de 1745, declarou como se segue (f. 51 e seg.): E depois disto viu que o sargento-mor, D. Matas de la Calle, apressuradamente correu para a porta da praa e tomou da espada de um matachim... com a qual se atravessou na referida passagem, dando golpes, como que para atalhar que algum entrasse no tumulto; e em tudo isso Seniergues se deixou estar no seu camarote, e o sargento-mor no pde deter o tumulto, porque atropelando-o empurraram-no para dentro, uns com espadas, outros com espontes e venbulos, outros com pedras, e avanaram para o camarote onde estava o dito Seniergues; e o capito D. Sebastio Serrano, alcaide ordinrio desta cidade, frente, com uma pistola na mo, e o capito D. Nicolau (de Neyra), com uma espada ou espadim tambm na mo, e iam dizendo os do tumulto, segundo ouviu o declarante: Viva o Rei; morra o mau governo, e, vista deste tumulto, desceu Seniergues do camarote com o sabre na mo, e o esperou fazendo frente; o povo investiu com as armas que levava, e Seniergues se defendeu com o sabre, retirando-se e aparando os golpes; nisto lhe deram uma pedrada no brao que tinha o sabre, o fizeram cair no cho; ele logo deitou a fugir, saindo da praa para a rua, e o dito ajuntamento sempre atrs dele, e, ao tempo de sair pela porta, viu o declarante que um moo dos do tumulto lhe atirou um golpe de lana que o trespassou... e chegando praa viu este declarante um amotinamento de gente plebia, com tambores e espadas e lanas, como se viessem escoltar a bandeira. E ouviu o declarante de diferentes pessoas, que tendo-se M. Charles de La Condamine, M. Pierre Bouguer, M. Joseph Verguin, e D. Jorge Joo, retirado mui sossegados para as suas casas, foram atacados por um outro tumulto no caminho, que lhes atirava estocadas e pedras... correndo o dito bando atrs deles; e entrou o dito M. Charles pela sua casa, porque l um criado seu introduzia carregado nos braos a Seniergues; e os mais referidos entraram em casa de uma pessoa que, por seu estado, no se nomeia (o cura da igreja maior) e atrs deles o

Viagem na Amrica Meridional

151

dito alcaide D. Sebastio... com o povilu, at dentro da referida casa, onde um deles deu por trs em M. Pierre Bouguer, que havia entrado por ltimo, um golpe de espada que no o atingiu; que eles se refugiaram na dita casa, onde duas pessoas (o reitor P. Jernimo Herse, e seu companheiro o referendo P. Flix Moreno) os encerraram num quarto, etc. Ratificado em 16 de dezembro de 1740 (f. 592). Testemunhas segunda e terceira: Uma falou de oitiva, o outro no quis declarar; no foram confirmadas. Testemunha quarta: D. Nicolau Palcios y Cevallos, alcaide provincial e primeiro regedor de Cuenca, declara como se segue aos treze dias de setembro de 1739: ...Viu que vinha um tropel de mais de cem homens armados de espadas, lanas e pedras, e frente deles o capito D. Sebastio Serrano y Mora, alcaide ordinrio desta cidade, com uma pistola na mo, e o capito D. Nicolau de Neyra y Villamar, tambm com um espadim ou espada nua na mo, e quando se acercaram os do tumulto ao camarote onde estava Seniergues, viu o declarante que desceu o supra dito por um pilar, e havendo-se estreitado com os do povo, com um sabre foi se defendendo das estocadas que lhe davam, e juntamente retirava-se, at que lhe deram com uma pedrada na mo que erguia o sabre e o estenderam ao solo, e se lhe caiu o sabre, e indo a sair por uma porta que estava em uma das barreiras da praa, ouviu o declarante umas vozes que diziam: Matem-no, matemno... A esse tempo viu que um moo chamado Manuel de Mora, alis Nauisapa, lhe deu com as duas mos um lanao etc. Ratificou-se o dito testemunho aos 16 de dezembro de 1740 (p. 591). Testemunha quinta: D. Toms Nugente, mercador residente na cidade de Cuenca, ouvido no mesmo dia, disse o mesmo, e mais: Que Francisco Quesada se havia vestido de matachim, e que lhe havia emprestado sua capa Jean Seniergues, e que reconhecendo a capa

152

La Condamine

de quem era... desafiaram o dito matachim; a esse tempo havia concorrido o dito Jean a defend-lo* e que com efeito viu o declarante que se apartou da multido, e Jean se retirou para o seu camarote, aonde o viu subir, e, pouco tempo depois, viu tambm como por uma porta das da dita praa vinha a entrar um bando de gente, e a esse tempo se apartou do camarote onde estava o declarante, o sargento-mor D. Matas de la Calle... e, havendo tirado a espada de um moo, aproximou-se do tropel querendo embaraar a entrada da praa, e no podendo cont-lo entraram mais de quinhentos homens, ao que parece, com espadas, etc. Aqui refere esta testemunha o mesmo que as duas antecedentes e prossegue: E que tambm viu o declarante que deram volta praa sempre tumultuosos e ao som de um tambor, e entre eles no conheceu outra pessoa mais que o alcaide D. Sebastio Serrano, e ouviu dizer: Viva o Rei, morra o mau governo, morram os gavachos.** E outrossim ouviu de vrios que havendo sado o dito tropel por onde entrara, o dito capito D. Diego de Len lhes havia dado as graas... Desceu o declarante com sua companhia para a Rua do Comrcio onde pararam; e havendo ouvido outra grande bulha, assomaram esquina e da viram que descia o tropel para a praa maior...; e disse D. Raimundo Berrueta que traziam Jean ferido seus companheiros M. Charles de La Condamine e M. Pierre Bouguer; haviam investido com eles os da populaa com pedradas, e que haviam derrubado M. Pierre... at que alcanaram a casa (do cura da igreja maior) e na porta dela saiu N... (o reverendo P. Flix Moreno) a cont-los, e tambm lhe derribaram o chapu com uma pedrada; e atravs de suas vestes lhe deram uma estocada no dito M. Pierre, e com isso desceram, acompanhando o tambor, at a praa maior, e o dito D. Sebastio Serrano, alcaide, com eles; e deram voltas praa gritando: Viva o Rei, morra o mau governo, e morram os gavachos. Ento ouviu dizer o

* Termo de desprezo, de que se serve o povo em Espanha, para injuriar os franceses. ** Ver aqui adiante o depoimento de Nicolau Malina, um dos dois autores do fingido combate.

Viagem na Amrica Meridional

153

declarante que havia chegado praa o tenente-general D. Manuel de Astudillo, a quem haviam dito os da populaa que, se os franceses no sassem da cidade ao dia seguinte, seriam todos passados a cutelo, e que, para combat-los e sosseg-los, o dito tenente-general lhes havia dito que sairiam sim; e logo incontinente fez publicar um auto, etc. No foi ratificada esta testemunha por achar-se ausente ao tempo das ratificaes, e consta de f. 599. Testemunha sexta: No dia 14 de setembro de 1739, Andr Miranda Tendero y Pulpero, habitante de Cuenca, disse (f. 68 e seg.): Estando em sua tenda, viu descer da Praa de So Sebastio para a praa maior desta cidade uma tropa de gente como de 150 pessoas, e frente dela D. Sebastio Serrano, alcaide, e o capito D. Diego de Len; e a esse tropel saiu certa pessoa que por seu estado no se nomeia (D. Gregrio Vicua, cura da igreja maior), e perguntou a D. Sebastio Serrano e a D. Diego de Len por que no tratavam de dar providncias para que aquela gente se retirasse a suas casas, pois, por no faz-lo, assim se perdia a cidade; e outrossim ouviu dizer o declarante a D. Vicente Luna y Victoria, corregedor que foi de Cuenca, que estava presente, que se separassem, e se fossem a suas casas, que eles no sabiam que loucura acabavam de praticar, etc. Testemunha stima: No dia 15 de setembro de 1739, Incio Hurtado, burgus de Cuenca, substituto do alguazil-mor, disse: Que passando pela esquina da dita parquia (de So Sebastio), viu correr alguma gente em direo rua, e por curiosidade foi at l, e reconheceu que Jean Seniergues segurou um homem que estava vestido de matachim, com um capote encarnado, e, dizendo-se no sei que razes, que no percebeu o declarante, ele o fez voltar para dentro da dita praa, tendoo sua frente; e poucos momentos depois, havendo o declarante ficado fora da referida esquina, ouviu dizer que se matam, e, querendo entrar para a praa, impediu-lho D. Matas de la Calle, que estava na porta com uma espada ou espadim... e depois que o declarante viu entrar toda gente, quando j no a podia conter o dito sargento-mor, entrou tambm com a lana

154 La Condamine na mo, e... vendo que todo o motim se dirigia para a esquina de Toms Melgar, tambm se botou para l, e entrando pela casa dentro, encontrou o referido Jean deitado no ptio, em braos de D. Sebastio de la Madriz etc. Ratificado a f. 594, aos 19 de dezembro de 1740. Testemunha oitava No mesmo dia 15 de setembro de 1739, compareceu ante o mesmo corregedor de Cuenca, D. Miguel, o coronel de Mora, burgus da referida cidade, e declarou: Que se achou na Praa de So Sebastio... no dia citado, a fim de ver os touros... e havendo subido a um camarote aonde tambm concorreram M. Charles de La Condamine, e M. Pierre Bouguer... viu que por uma porta duma esquina da praa entrava uma multido de povo em arruaa, e que o Sargento-Mor D. Matas de la Calle, ao que parecia, estorvava que nela se entrasse, at que efetivamente entrou a populaa, e dirigiu-se para a esquina de Toms Melgar, e ouviu logo umas vozes que diziam j mataram o francs, com o que desceu do dito camarote... meteu-se rua abaixo em companhia dos ditos M. Charles e M. Pierre, at que deram na esquina de... onde comearam os do tumulto a atirar pedras contra eles, at que o declarante lhes disse fujam, e com efeito fugiram, e os arruaceiros sempre atrs a atirar-lhes pedras, at que entraram pela esquina de outra rua, e em casa de... (a casa do cura), e os tumultuosos no seu encalo, etc. Disse esta testemunha ao testamenteiro: Que no se havia atrevido a dizer tudo o que viu e soube, que ele era um pobre que tinha medo, e tudo temia dos agressores.
PRIMEIRA CONCLUSO

Do fiscal da Real Audincia de Quito, em vista do sumrio do corregedor de Cuenca (f. 104) O fiscal de S. Majestade disse que reconheceu o sumrio feito ex-ofcio pelo corregedor de Cuenca, e as querelas que em seu juizado ordinrio apresentaram M. Charles de La Condamine, e M. Pierre Bouguer, deputados da Real Academia das Cincias, e M. Dr. Joseph de Jussieu, e as que repetem ante V. Alteza, para que, instrudo seu nimo do sucesso ocorri-

Viagem na Amrica Meridional

155

do na dita cidade de Cuenca, aos 29 de agosto deste ano, mande executar as diligncias que paream convenientes para conseguir a pblica satisfao dos delitos que causaram e causam tanto horror; a primeira coisa que salta aos olhos de todo o contexto dos Autos a conspirao do povo, sublevado por D. Sebastio Serrano, alcaide ordinrio, D. Diego de Len e D. Nicolau de Neyra, e contra a Companhia Francesa to recomendada por S. M. a todas as justias destes reinos, para que dessem todo o favor e auxlio que necessitassem... contravindo a uma ordem to taxativa, o alcaide ordinrio, que por motivo de seu ofcio devia ser o mais exato no seu cumprimento, sendo sua desobedincia aos venerveis preceitos do Rei, e a dos citados D. Diego de Len e D. Nicolau de Neyra, o mais desmedido atrevimento, que como crime de lesa-majestade o castigam as leis divinas, naturais, cannicas e civis... (Cita autores.) Descobre-se bem a gravidade do delito pela pena que est imposta, pois, ainda na eqidade do direito cannico, de morte... No se limitou desobedincia este atrevimento. Tumultuaram-se sediciosamente com armas para insultar a Companhia Francesa, que devia estar mui segura sob a real proteo, e turbaram a paz pblica... Fica provado ser o alcaide D. Sebastio Serrano o principal autor da sedio, porque depem as mais testemunhas que, estando Jean Seniergues quieto e sossegado no camarote, vendo touros que se lidavam na Praa de So Sebastio, se introduziu nela testa de uma multido de gente da plebe com espada, trabucos nas mos, proferindo os gritos mais desusados, e de que em semelhantes ocasies se valem os arruaceiros, e se encaminhou ao lugar em que estava o referido Jean com o depravado intento de tirar-lhe a vida, como o mostram as circunstncias e ferimentos que lhe deram, de que se seguiu sua desgraada morte. Deste homicdio foi causa o mencionado alcaide, pelo que se lhe deve impor a pena capital de aleive, por haver convocado gente armada contra o cirurgio, em desagravo de seu sobrinho D. Diego de Len... no satisfeito de deixar ferido de morte o citado Jean, continuou a conspirao com pertinaz empenho contra toda a Companhia, cujos componentes procederam atentos a sua obrigao, e sem dar o menor motivo de reproche, no desempenho da real confiana de S. Majestade Cristianssima, e, para conseguir sua runa, mandou juntar gente formando companhias, qualificando este excesso como crime de lesa-majestade, por ser a suprema regalia

156

La Condamine

mover as armas, e formar companhias, no podendo formar-se sem a vontade do prncipe, e assim se castiga como delito de lesa-majestade, e s pelo fato de tocar tambor e iar bandeira, como fez, para convocar o povo, e perseguir com armas a Companhia Francesa, com o fim de conseguir seu extermnio, tem pena de morte e perdimento de bens, por Lei compilada de Castela. D. Diego de Len no tem menor participao na sedio e ferimento da vtima... por haver provocado o lance, e ocasionado o escandaloso tumulto, como se verifica, por haver dado em pblico os agradecimentos plebe por o haver vingado de Jean Seniergues, com a morte deste. D. Nicolau de Neyra est bastante indiciado no tumulto, ferimentos e morte, pois se afirmou que a ferida que lhe deu morte foi a sua. Tambm se acha comprovado que um moo chamado Nauisapa deu um lanao em Jean... Faz-se indispensvel e necessrio que seja nomeada por V. Alteza pessoa de autoridade, inteireza e justificao, como pede matria to grave e de to imediato servio de S. Majestade, para que proceda formal substanciao desta causa, remetendo esses rus, sob custdia severa, para este Crcere Real da Corte, e todos que se provarem culpados, seqestrando-lhes os bens, para que com digno castigo os deixe escarmentados, e sirva de exemplo s demais cidades destes vastos domnios, e d satisfao s Majestades Catlica e Cristianssima, pois, ficando impunes estes graves e inesquecveis delitos, podem resultar as mais fatais conseqncias contra o servio de S. Majestade. Quito, 22 de outubro de 1739. (As.) Balparda. EXTRATO DO AUTO Depois de se terem repartido duas vezes os votos em discrdia, com maior nmero de juzes, lavrou-se mandado de priso contra Len, Serrano, Neyra e um moo da plebe, e nomeou-se D. Marcos Gmez, habitante de Cuenca, para que fizesse novo sumrio juntamente com o corregedor, que se escusou, e os acadmicos e testamenteiros, que recusaram legalmente o dito Gmez, que sem embargo prosseguiu informando contra Seniergues sozinho, donde resultou o decreto seguinte, digno de ler-se:

Viagem na Amrica Meridional DECRETO

157

De priso, lavrado pelo juiz recusado contra Jean Seniergues, aos trs meses de morto: Alguazil-mor* desta cidade, fazei as competentes diligncias em razo da priso de Jean Seniergues, j defunto, cirurgio da Companhia Francesa, e seqestrai-lhe todos os seus bens e os depositai no Depositrio Geral desta cidade, porque assim vos convm para a boa administrao da Justia. Assinado nesta dita cidade de Cuenca, aos dezesseis dias do ms de dezembro de 1740. (As.) Marcos Gmez de Castilla, d. Luis Xavier Ysquierdo. DILIGNCIA Do Alguazil-mor: Na cidade de Cuenca, aos dezessete de dezembro de 1739, em cumprimento do auto acima transcrito, passei pela casa de morada de Jean Seniergues, cirurgio da Companhia Francesa, a quem no achei por estar morto e enterrado na igreja da Companhia de Jesus do Colgio desta cidade, e em prossecuo de meu ofcio, passei a procurar os seus bens, que tampouco achei... e para constar, aqui o deixo escrito e firmado. (As.) D. Toms de Neyra y Villamar. RESPOSTA do Fiscal em vista do que se decretou aos 15 de janeiro de 1740 (p. 139): Diz o Fiscal que, pela resposta de dezessete de novembro do ano prximo passado, representou ter sido recusado pelas partes d. Marcos Gmez de Castilla, reproduzindo sua antecedente resposta de vinte e dois de outubro, insistindo por que se nomeasse pessoa de autoridade, inteireza e justificao, como convm a causa de tamanha gravidade, e pelos efeitos que depois se verificam, reconhece o Fiscal quanto inconveniente trouxe a continuao deste juiz, e como foi justa a sua recusa, pois que, deixando o principal assunto da causa, que o tumulto, e homicdio de Jean Seniergues,
* Esse termo, traduzido literalmente, quer dizer chefe dos beleguins, ou beleguim principal; o que os turcos chamam Chaoux Bachi. uma espcie de preboste, ou gro-preboste.

158

La Condamine

s tratou esse juiz de proceder sobre a resistncia que se diz fez Real Justia, determinando um despropsito to desmedido como o de decretar a priso de um defunto, quando ainda que seja certa a resistncia, prescreveu este delito com a morte, omitindo proceder naquela causa principal de homicdio e tumulto, que comeou a fazer o corregedor de Cuenca, ministro de S. Majestade, e que tem a sua real aprovao, a qual deu motivo a V. Alteza para o mandado de priso e embargo de bens que se decretou contra os rus, cometido s ao corregedor, de que se sente agravado o juiz nomeado, para que, sem seu concurso, o comeasse a executar; sem dvida porque sente estar privado, neste ato das prises, de todo aquele que pudera executar em favor dos rus, que o que procurou fazer em toda a causa, o que fez com nulidade notria, por estar recusado. Pois ainda que V. Alteza mandou que se acompanhasse pelo corregedor, sem embargo da recusa, no pde isso sanar aquelas nulidades que j por si s havia feito, nem as que depois fez, pedindo ao cabido juiz que nomeasse outro. Por tudo isso parece-lhe ao Fiscal necessrio que se determine o artigo da recusa, e que se declare por nulo o processo que formou o juiz nomeado, e que se continue a substanciao da causa feita pelo corregedor, e que este execute sem qualquer escusa, e sob pena de privao de seu ofcio, tudo quanto se prev na carta de Vosso Ouvidor, d. Manuel Rubio, escrita por ordem de V. Alteza, para que se consiga dar satisfao vingana pblica de um delito to escandaloso, e prestar conta a S. Majestade com os autos da matria. Quito, 21 de janeiro de 1740. (As.) Licenciado Balparda. EXTRATO DO AUTO O auto manda que se d o despacho, para que tanto o corregedor de Cuenca como d. Marcos Gmez de Castilla, dentro de termo de mandado, sem desculpa alguma remetam todos os autos que juntos ou separados formaram nesta causa, e os que desta cidade se remeteram, etc. CERTIFICADO dado com licena do juiz ordinrio, pelo escrivo pblico de Cuenca a um dos testamenteiros do falecido J. Seniergues, aos 18 de setembro de 1739 (fls. 336 e 337):

Viagem na Amrica Meridional

159

Eu, d. Vicente de Arrisaga, escrivo pblico, etc., certifico... a que respondeu o dito capito d. Joo Julin Nieto ao dito M. Charles que era verdade que havia concorrido ao referido cartrio (em tempo que no se desesperanava ningum da vida de Seniergues), e que havendo ido ali tambm o dito capito d. Sebastio Serrano, e estando a falar sobre o sucedido com Jean Seniergues, ouviu dizer que sentia o no hav-lo de levar ao crcere no colcho ou coberta em que o traziam moribundo, para lhe dar garrote nele. E cita o declarante, por testemunhas, quatro habitantes principais da cidade que ouviram o mesmo, e os nomeia. PARA A PROVA De que falsamente foi acusado Jean Seniergues de haver soltado um preso das mos da Justia (p. 788): PETIO M. Louis Godin, das Reais Academias de Frana e Inglaterra, disse que, ao traslado que se passou por mandado de V. Alteza sobre o cargo que parece se fez a d. Joo Seniergues, de haver intentado tirar um ru do poder da Justia ordinria, deve responder que, assim o deu a entender, por hav-lo ouvido dizer, nem por isso jamais pretendeu que fosse verdade; e que ainda as testemunhas que se mostraram mais contrrias memria do dito d. Joo Seniergues, e justia de sua causa, e mais propensas a fazer-lhe cargos odiosos, e contrrios verdade, todas a uma declararam que no houve tal determinao ou ordem de prender o sujeito em cuja defesa disseram correu Jean; mas somente uma querela particular. Que melhor e mais poderoso testemunho para a memria do referido d. Joo e para o justificar de semelhante acusao? Eis porque peo e suplico a V. Alteza se sirva prover em Justia, etc. AUTO Remete-se aos juzes nomeados, para que na informao que esto
fazendo averiguem o que foi pedido por esta parte, em 1o de maro de 1741.

Os juzes nomeados no averiguaram nada; somente o corregedor nas ltimas atuaes ouviu a seguinte testemunha (f. 825): D. Antonio Jordn, testemunha chamada pelo corregedor de Cuenca, interrogado:

160

La Condamine

Se Jean Seniergues havia tentado livrar um ru das mos da Justia ordinria desta cidade? Disse que no chegou a notcia de que o dito Jean Seniergues houvesse intentado tirar nenhum ru, e isso o declara debaixo de juramento, etc., e firmou em 28 de maio de 1741. Respondendo antecedentemente no sumrio do juiz recusado, d. Nicolau Molina, a testemunha citada, sexta pergunta do interrogatrio apresentado por Len (f. 693), Disse que... a cujo tempo se chegou um matachim, e este... lhe fez sinal de ameaa, e com efeito o depoente o seguiu... reparou que correu para junto dele o dito Seniergues, que o acometeu, a querer dar-lhe com um sabre... quando o dito matachim descobriu a cara, conheceu que era Francisco Quesada, que disse ao dito Seniergues no lhe fizesse mal, que era seu primo, com o qual essa testemunha se foi para casa. Ratificou-se sua declarao aos 22 de junho de 1741, p. 834. Consta dos depoimentos das demais testemunhas, como o desta do dito Molina, um dos dois moos da pendenga, que a referida briga foi fingida por brincadeira, e que no houve nem preso nem mandado de priso; o mesmo vigrio em seu certificado diz (f. 760) que Seniergues, sabendo que o dito desgosto imaginado se havia convertido em brincadeira, se acalmou e deixou de perseguir o fingido inimigo... e no se trata de prisioneiro. Vejam-se as declaraes acima do primeiro sumrio do corregedor de Cuenca. Para a falsificao de outra calnia que imputaram ao defunto, e Companhia Francesa no sumrio do referido juiz acusado. Pergunta 16 do interrogatrio sobre cujo teor se interrogaram as testemunhas convocadas pelo dito juiz recusado, p. 192: Se sabem que o dito Jean Seniergues acometeu no vale de Baos com seu sabre, d. Juan Torres, morador desta cidade, etc. A maior parte das testemunhas respondem de oitiva, e dizem que o referido Seniergues no dito vale deu com um pau no citado Torres.

Viagem na Amrica Meridional

161

O prprio d. Joo Torres, citado, respondendo p. 305, dita pergunta, disse: Que um da Companhia Francesa levantou uma rgua de mais de 5 varas de comprimento, e a descarregou sobre ele com ambas as mos, etc. N... testamentrio do defunto Seniergues, depois de duas cartas escritas a d. Juan Torres, sobre o assunto, sem ter resposta, pediu em Justia que fosse citado o referido Torres a juramento, para declarar sem equvoco se foi Seniergues ou algum dos franceses o que o insultou; compelido, Torres responde o que se segue, ante o corregedor de Cuenca, f. 794: Na dita cidade de Cuenca, aos 5 dias de janeiro de 1741... compareceu o capito d. Juan Torres, e Arredondo, habitante da dita cidade, que fez juramento... de dizer a verdade, sendo perguntado sobre o teor da petio apresentada por M. Charles de La Condamine (testamenteiro do defunto Seniergues), disse que conheceu de vista, trato e comunicao a Jean Seniergues... e que no dia em que sucedeu o caso, na pastagem do declarante, no se achava o referido Jean Seniergures, nem tampouco conheceu nenhum dos que se achavam, etc. Confirmou-se no dia 3 de junho do mesmo ano, em f. 816, e ajunto: Que na pergunta 16, em que disse no ficou satisfeito do agravo que recebeu, que havia sido N... Que depois o chegou a saber, e que o dito agravo ficou satisfeito por S. Merc, o senhor corregedor. Com esse depoimento, acabou por aclarar-se que o dito Torres no foi injuriado nem pelo defunto, nem por nenhum francs, como maliciosamente o havia dito no primeiro interrogatrio. Para desfazer uma terceira calnia imputada ao defunto. Pergunta 17 do interrogatrio: Se sabem que o dito Jean Seniergues entrou uma noite atrs de uma mulher pblica em casa do capito Marcos Bonegas de Guevara, e o achou a ele e a sua me, perdendo-lhes o respeito, sendo pessoas de distino, etc.

162

La Condamine As mais testemunhas do sumrio do juiz recusado respondem:

Que ouviram dizer que o sujeito mencionado na dita pergunta foi Seniergues, entre os trs (homens brios) que haviam entrado (essa noite em sua casa) porque ele o conhecia e se comunicava com ele. O mesmo Guevara, citado ante o corregedor de Cuenca, a pedido do dito testamenteiro, fez a declarao que se segue: Na referida cidade de Cuenca, aos 3 dias do ms de janeiro de 1741... o capito d. Marcos Benegas Guevara... jurou dizer a verdade, e sendo perguntado sobre se era certo que Jean Seniergues foi de noite brio a casa do declarante, etc... disse que conheceu e freqentou o dito Jean Seniergues, que esteve curando um filho legtimo seu; e para a dita cura foi a sua casa em vrias ocasies, mas nunca o viu brio; e na noite que se cita na petio apresentada por M. Charles de La Condamine, no foi a casa deste declarante, e que falsa e sinistra a sindicncia porque nas ocasies que entrou em sua casa falou com inteiro juzo e com estilo polido; e que esta a verdade do que disse, e declarou, como tambm afirma e ratifica, sob juramento. Ratificado aos 15 de janeiro de 1741. CARTA Do Sr. Vizo-Rei de Lima Real Audincia de Quito (f. 118): comunicou-se ter havido uma perturbao no dia 29 de agosto por uma parte de seus habitantes, e ter sido assassinado Jean Seniergues, cirurgio anatomista da Companhia Francesa; e terem sido acometidos com furor outros componentes dela, que estiveram em iminente perigo de perder a vida, em mos de uma multido amotinada, conduzida por alguns que, por particulares motivos de desgostos, a alentavam e induziam a to enorme excesso e violncia, que com dificuldades diversas pessoas religiosas e de autoridade puderam sossegar; e deste sucesso d notcia o referido alcaide qualificando-o por ato de justia, dirigido a fim de conter a intrepidez com que o resistiu e intentou atropelar o temerrio orgulho daquele que saiu vitimado. E porque esta matria que necessita averiguar-se, com a maior circunspeco, para que aclarada a verdade se proceda ao castigo dos delinqentes, e as merecidas penas que se lhes imponham fiquem notrias; em satisfao da reta severidade com que se obra nos Tribunais de Justia, resolvi prevenir V. Senhoria para

Viagem na Amrica Meridional

163

que, confiando essa incumbncia a pessoa da maior integridade, tome as providncias adequadas, em ponto digno do maior cuidado por todas as circunstncias, e para que a Companhia deputada pela Academia Real das Cincias de Paris se veja com toda a ateno que corresponde s Reais recomendaes de que se acha protegida, para que logre sem inquietude que a distraia, o til fim a que se conduziu at estes Reinos, como espero praticar V. Senhoria, dando-me notcia do que suceder. Deus guarde V. Senhoria muitos anos. Lima, 2 de Dezembro de 1739 (As.) Marqus de Villagarcia. Recebida aos 2 de Janeiro de 1740. CARTA Do Sr. Vizo-Rei do Novo Reino de Granada Real Audincia de Quito (f. 851); Os Reais Acadmicos residentes na cidade de Cuenca me fizeram representao de como se levantou nela uma espcie de tumulto contra Jean Seniergues, cirurgio dessa Companhia, sendo cabeas desse motim D. Diego de Len, D. Sebastio Serrano, e D. Nicolau de Neyra, com outras muitas pessoas, parentes e agregados, os quais fizeram tantos ferimentos no citado Seniergues que ele dentro de trs dias veio a morrer; e para averiguao e castigo desse delito, expediu o Senhor Vizo-Rei de Lima eficazes ordens a essa Real Audincia, e ao Corregedor daquela cidade, cujo cumprimento no se verificou por no haver-se dado satisfao vindita pblica nem aos agravados e querelantes. E, causando-me estranheza o pouco desvelo com que substanciam e determinam as causas desta natureza, quando requerem uma pronta resoluo, e mais estando de permeio o devido respeito das leis e dos mandados superiores, e demais da especialssima recomendao Real com que S. Majestade prescreve a distinta ateno que se deve ter s pessoas dos Acadmicos, e ao conhecimento de suas causas, devo em considerao de tudo prevenir V. Senhoria que sem a menor dilao veja em justia os Autos formados nesse assunto, e que se o estado deles pedir alguma justificao mais, proceda contra os principais rus e cmplices; saia incontinenti um dos seus Ministros, que destinarei ao Presidente dessa Real Audincia para praticar com a maior celeridade as diligncias que convenham fazer-se em Cuenca, tanto para prender e trazer os rus para o crcere de Quito, como para o arresto de seus bens, a cuja custa se carregaro os gastos

164 La Condamine do processo; e, ao que assim foram nomeado, no se lhe admitir a menor escusa, e, em caso de prop-la com dbeis fundamentos, concede-se a faculdade ao referido Presidente para que efetivamente lhe cobre dois mil pesos de multa de seu salrio e bens, e sucessivamente se nomear outro Ministro; e o que passar a executar a comisso processar o Corregedor e demais Juzes que houverem procedido com simulao, ou negligncia, ou hajam faltado administrao de justia; e sendo culpados, suspendlos- de seus empregos, e impor-lhes- as demais penas que forem conformes a direito, e para que me conste o que se executa em virtude do que vai determinado, dar-me- V. Senhoria notcias nas primeiras ocasies que se ofeream. Deus guarde V. Senhoria muitos anos. Cartagena, 26 de Janeiro de 1741. ( As.) D. Sebastio de Eslaba. Srs. Presidente e Ouvidores da Real Audincia de Quito. Recebida aos 19 de junho de 1741. DECRETO Junte-se aos autos que h sobre esta matria, e com vista ao Sr. Fiscal. RESPOSTA DO FISCAL O fiscal, reproduzindo como reproduz as respostas que deu nesta causa, e principalmente a de 3 de maro deste ano, diz: Que o haver-se omitido declarar a nulidade dos dois processos feitos por D. Sebastio Serrano e D. Marcos Gmez de Castilla, trouxe as dilaes que nela se experimentam, e deram lugar s srias expresses de vosso Vizo-Rei em sua carta; e assim se mandem trazer estes Autos de Cuenca, com a maior brevidade, para que com o exame deles se determine a nulidade que o Fiscal props, e para que se reconhea se necessrio que um de vossos Ministros passe dita Cidade, como vosso Vizo-Rei ordena, para a ntegra substanciao da causa. Quito, 27 de junho de 1741. (As.) Licenciado Balparda.

Viagem na Amrica Meridional


EXTRATO DO AUTO Mandaram trazer-se os Autos de Cuenca

165

LTIMA RESPOSTA Do Fiscal, em vista dos Autos, f. 940: O Fiscal diz que o homicdio cometido contra Jean Seniergues est revestido de mui agravantes circunstncias, porque se concitou grande parte da plebe para a execuo dele, dando com isto ocasio... a um pblico tumulto, de que pode resultar multiplicidade de homicdios, e desgraas que reduzissem maior runa a populao de Cuenca... Por essa razo se faz necessrio o castigo de todos os que o provocaram, auxiliaram e nele cooperaram. Esta comoo popular e congregao de gente para atacar gratuitamente D. Joo Seniergues traz todas as caractersticas de um assassnio premeditado... houve penetrao e aplicao de diligncias... ficando de todo indefeso, e deste modo a estocada que se lhe deu e lhe causou a morte foi aleive. Outra circunstncia h na causa que agrava este delito; pois ainda que no processo no se ache a mais plena justificao dele, seus indcios so de tanta veemncia que passam a ser indubitveis; porquanto os que conduziram toda essa gente para a perpetrao de semelhante homicdio foram D. Sebastio Serrano, alcaide ordinrio, que menosprezou toda sua obrigao de juiz em toda a maquinao, e D. Nicolau de Neyra... Antecedentes fatos que ocasionaram contnuas discrdias se passaram com D. Diego de Len, com quem tem imediatas relaes e parentescos os ditos D. Sebastio Serrano e D. Nicolau de Neyra; e havendo-se este abalanado perpetrao do homicdio para vingar aquela discrdia, que seu parente tinha com Jean Seniergues... D. Diego de Len... se conservou... com aparente serenidade no camarote; deixando que por si outros executassem o lance; porm no to cautelosamente que no o entusiasmassem os aplausos ao dito D. Diego, alguns dos agressores a quem deu graas pelo homicdio cometido... cuja exonerao a prova dela no concorda com o lugar e tempo... com que por isso se ajunta ao homicdio a circunstncia de um formal assassinato, que so qualidades que por direito privam o ru de qualquer privilgio, e o sujeitam s penas comuns; e estas na causa presente correspondem a estes

166

La Condamine

delinqentes, que so a ordinria de morte, e a confiscao da metade de seus bens; que indistintamente compreendem todos os rus, porque auxiliando-se uns aos outros, todos se fizeram autores do homicdio, pela igual unio com que procederam... mais grave o motivo pela Real recomendao que o dito Jean Seniergues, como membro da Companhia Francesa, teve, para ser atendida pela satisfao que se deve dar s duas Majestades Catlicas e Cristianssima, e por ser o principal autor desta rebelio um Alcaide ordinrio, cuja obrigao era evit-lo; contra este, contra D. Nicolau de Neyra, e Manuel de Mora, est a causa substanciada em rebeldia, e plenamente provado o delito; so tambm rus dele Manuel Velasco, como quem arrojou contra Jean uma pedra que o fez cair ao solo; e Francisco Inguez, etc.. D. Diego de Len, indiciado do delito de mandante, e origem do assassinato e tumulto, no est perfeitamente convencido; porm sendo to srios os indcios que contra ele aparecem no processo, parece necessrio que seja conduzido a este Real Crcere da Corte, como foi mandado antes, e no se cumpriu at agora; para que seja posto em tortura at que confesse seu delito de mandante e concitador da plebe para a execuo do homicdio; e por tudo espera o Fiscal o melhor cumprimento de justia, e satisfao da vindita pblica. Quito 28 de Janeiro de 1741. (As.) Licenciado Balparda. SENTENA DEFINITIVA (p.945) Neste pleito e causa criminal que ex-ofcio da Real Justia e por queixa dos Testamenteiros de Jean Seniergues, botnico* e cirurgio da Companhia dos Reais Acadmicos das Cincias de Paris, que residem nesta cidade e provncia, se procede contra os agressores da morte violenta que em tumulto sedicioso lhe deram, no dia 29 de agosto do ano passado de 1739, na Praa de So Sebastio na cidade de Cuenca havendo-se instrudo nos termos do Direito, os rus no compareceram nem se puderam ter, seno apenas D. Diego de Len y Romn, que depois fugiu da priso, e Manuel de Velasco, que continua preso. Vistos os autos, e o que de mais convinha ver, achamos que pela culpa que resulta deste Processo, tanto contra os rus ausentes como contra os presentes, devemos condenar e conde* Quiseram dizer anatomista.

Viagem na Amrica Meridional

167

namos D. Sebastio, alcaide ordinrio, que o era ento da dita cidade, e D. Nicolau de Neyra, a oito anos de desterro precisos no presdio de Baldivia, e a dois mil pesos de multa cada um, a metade para a Cmara de S. Majestade, e a outra metade para os gastos desta causa; o dito D. Diego de Len y Romn a seis anos de desterro no dito presdio, e mil pesos de multa, aplicados pela mesma forma; Francisco Inguez, alis Nauisapa,* condenase a 6 anos de desterro na Ilha da Pedra, com arao ordinria e em soldo; Manuel Velasco, alis Alcurrucu, condena-se a dois anos de desterro no Castelo de Chagre; e por esta nossa sentena definitivamente julgando, assim o pronunciamos e mandamos, com as custas em que em comum e inslidum condenamos os ditos rus; e d-se s partes o testemunho que pedirem, e tire-se uma cpia para dar conta ao Governo Superior. Quito, 22 de abril de 1742. ATESTADO De um curandeiro, tido por mdico na Cidade de Cuenca, no Peru (f. 375): D. Joo de Ydrobo, Cabea de Vaca, mdico desta cidade de Cuenca e de seu Hospital Real, a pedido verbal de D. Diego de Len y Romn, regedor perptuo nela, que se declare o juzo que deve formar-se do habitual acidente que padece, segundo o informe que foi dado pelo dito senhor paciente, e os sintomas que observei h dois anos, nas crises do mal; concluo estar viciada a melancolia em quantidade e qualidade simul; cujos flatos se elevam pela regio do corao ao crebro; e daqui resulta o ficar alheado ou fora de si, com o pulso alvoroado fora de sua ordem natural, e pelo movimento local do corao se acelera o curso arterial do sangue, e dessa pugna se origina o suor ardente e meloso, de que comea a sncope, de cuja fora, pela determinao do movimento local, se muda a temperatura do suor de quente em frio; e ferindo ou apoderando-se o vapor ou flatos dos rgos do crebro, se extingue a virtude sensitiva e motiva, deixando ao paciente esta opresso com semelhana de letargia; e s vezes quando a crise maior, com indcios de um grave paroxismo, como vi no referido senhor
* Francisco Inquez, e Manuel de Mora, alis Nauisapa, so dois rus distintos, como consta do processo. O primeiro foi citado por editos e preges: o outro no. Dos dois faz um s esta sentena.

168

La Condamine

duas vezes que fui chamado, em janeiro e maio do ano passado, para socorrlo, tenho tido necessidade de prescrever-lhe fomentos cordiais e cerebrais; e para que conste, assim, o sinto salvo meliori e o firmo. Cuenca, 17 de fevereiro de 1740. (As.) Joo Ydrobo. OUTRA DECLARAO Do dito mdico, recebida pelo Corregedor de Cuenca (f. 376); Disse: que acha o declarante exceder a melancolia na pessoa do dito capito D. Diego viciada em informe que foi dado pelo dito senhor paciente, e os sintomas que observei h dois anos, nas crises do mal; concluo estar viciada a melancolia em quantidade e qualidade simul; e por ser humor to crasso, levanta vapores densos, e se elevam regio do corao, e por isso se lhe apressura a faculdade pulsfica, e por circular localmente o sangue espirituoso, sente, ao tempo de dar-lhe esses suores, e prosseguindo o flato a dar e elevar-se no crebro, fica sem a faculdade motiva e sensitiva inbil, sem poder usar de suas potncias e sentidos, at que as virtudes sensitivas as dissolve, e ento torna em si. Este o sentir do declarante, segundo leu em alguns autores; acidente que se chama epilepsia, e se julga mortal, no to-somente por sua essncia e padecer dos membros principais, como o corao e o crebro, seno tambm porque andando de mula ou a p, caem sem sentido, de cuja queda pode resultar a morte, como se tem visto em vrios, que caindo com as fontes ou outra parte delicada, ficam mortos... e isto o que sente, conforme o ofcio que exerce desde h onze anos pouco ou menos. E disse ser a verdade, sob f de juramento que fez, em que se firmou e confirmou, havendo-se-lhe lido esta declarao que vai por ele assinado. (As.) Joo de Ydrobo. SEGUNDA CARTA Do Vizo-Rei do Novo Reino de Granada (o Sr. D. Sebastio de Eslaba, o mesmo que defendeu Cartagena, em 1741, hoje Vizo-Rei do Peru) Real Audincia de Quito: Por parte de M. Charles de La Condamine, um dos Reais Acadmicos, e Testamenteiros de Jean Seniergues, cirurgio da Companhia que

Viagem na Amrica Meridional

169

mataram na Cidade de Cuenca, fui cientificado do interminvel andamento das diligncias judiciais que conduzem esta causa, e que, declarada a nulidade, daquelas em que atuaram certos juzes comissionrios, ser preciso saia um Ministro desta Real Audincia a fazer novo processo. E tendo presentes as razes que expus a V. Senhoria em minha carta de 26 de Janeiro do ano passado de 1741, e as conseqncias que podero resultar de que umas pessoas to recomendadas sejam desatendidas nas instncias com que solicitam a justia de um homicdio digno de castigo exemplar, e que quando se restituam aos Reinos de Europa imprimam com queixas de seu agravo o mau conceito dos juzes destes domnios de S. Majestade, e o pouco zelo com que trataram de desempenhar sua soberana recomendao; pareceu-me mui prprio da honra com que deva atalhar umas conseqncias to pouco decorosas para a nao, e o Ministrio da Justia, repetir a V. Senhoria a urgncia da mais breve e sria terminao desta causa, e nomear para quaisquer diligncias que sejam necessrias efetuar-se na citada Cidade de Cuenca, ao Sr. Ouvidor D. Jos de Quintana. Espero que no se me dar motivo para terceira instncia, e que V. Senhoria se encarregar da atual para pr termo s dos Reais Acadmicos, dando-me aviso de sua resoluo e do recibo desta. Deus guarde V. Senhoria, etc.. Cartagena, 4 de maro de 1742. (As.) D. Sebastio de Eslaba. Recebida aos 4 de julho de 1742. DECRETO Junte-se aos autos que h sobre estas pendncias; com vistas ao Sr. Fiscal: N.B. Por haver chegado esta carta do Sr. Vizo-Rei a Quito depois da Sentena definitiva dada aos 21 de abril de 1742, no se acha a mesma na cpia dos Autos que pediu a parte. Porm, pelo decreto acima, acha-se no Cartrio da Cmara de Quito, junto com os autos originais. Para no se fazer um outro volume, no se imprime nada das diligncias feitas na Provedoria de Quito contra o Gro-Vigrio de Cuenca, cujo final aqui se reproduz.

170

La Condamine

Qualquer que seja o resultado deste caso, que as Cortes de Frana e Espanha dem a ele, como se deve esperar, a ateno que parece merecer tudo quanto diz respeito a Ordem Pblica; quer essa ateno tenha sido relegada presentemente pela considerao de objetos maiores e mais importantes; a honra dos Acadmicos enviados a Quito, e daqueles que os acompanharam, est dora em diante a salvo pela exposio pblica dos fatos relatados na Carta a Madame ***, e pelas suas peas justificadas. Se tivesse faltado essa precauo, poder-se-ia admitir, com o andar dos tempos, e do silncio que guardassem os Acadmicos quando de volta Franca, um argumento especioso contra eles, e imputar sua imprudncia ou m conduta a desgraa do falecido Seniergues, e ao menos faz-lo cmplice dele.* Se depois de ter pensado serem as vtimas do furor dum povo sublevado, eles no tivessem pedido justia, e no tivessem feito qualquer esforo para a obter, seria uma forte presuno que eles teriam algum interesse secreto em amortalhar nas trevas o caso de Cuenca. Os motivos expostos na Carta (p. 43, 44 e seg.) bastavam para obrigar o autor a torn-la pblica; a reflexo precedente acabou de determinar essa publicao.

* Acreditou-se que haveria afetao em fazer publicar a carta do Sr. Bispo de Quito, e os certificados de todos os curas, comissrios da Inquisio, e superiores religiosos dos conventos de Cuenca. So elogios maneira de proceder dos acadmicos.

Viagem na Amrica Meridional

171

APNDICE II
CARTA Do Sr. DE LA CONDAMINE Ao Sr. *** Sobre a sorte dos astrnomos que tomaram parte nas ltimas medidas da Terra, desde 1735 MDCCLXXVIII

Viagem na Amrica Meridional

173

.......................................

Carta do Sr. De La Condamine ao Sr. *** Sobre a sorte dos astrnomos que tomaram parte nas ltimas medidas da Terra, desde 1735

nteressastes-vos, Senhor, pelos trabalhos que realizou a Academia das Cincias para medir a Terra, e manifestastes-me o desejo de saber a sorte de todos quantos tomaram parte em semelhante tarefa, rumando para as regies ultramarinas, em viagens que comeavam desde 1735. Poderia eu responder-vos o verso de Virglio: Apparent rari nantes in grgite vasto. * Partimos de La Rochelle no ms de maio de 1735. Estvamos munidos de passaportes de Sua Majestade Catlica o rei Fillipe V, pois que em seus Estados da Amrica do Sul que amos medir os graus convizinhos do Equador. ramos trs acadmicos: o Sr. Godin, o Sr. Bouguer e eu. Tnhamos por auxiliares: o Sr. Joseph de Jussieu, doutor-regente da Faculdade de Paris, irmo dos dois acadmicos de igual cognome** e que, durante a sua

* O verso de Virglio refere-se a um naufrgio, aps o qual, raros so os que aparecem nadando no plago imenso (nota de B. de M.). ** Foram trs botnicos clebres: Antoine de Jussieu (1686-1758): Bernard de Jussieu (1699-1777); e Joseph de Jussieu (1704-1779). Houve ainda na famlia dois outros fitologistas no menos famosos: Antoine-Laurent de Jussieu (1749-1836), sobrinho dos presentes e autor de um sistema natural de classificao das plantas cujas vantagens levaram os sbios a abandonar o sistema de Lineu; e Adrien de Jussieu (1797-1853), filho de Antonio-Laurent, a quem sucedeu na ctedra do Museu e que, como o pai, pertenceu ao quadro social da Academia das Cincias (Nota de B. de M.).

174 La Condamine ausncia, foi eleito para a Academia, o Sr. Seniergues, cirurgio; e, para ajudarnos em nossos trabalhos, o Sr. Verguim, engenheiro naval, o Sr. De Morainville, desenhista de histria natural, o Sr. Couplet, sobrinho do acadmico homnimo, o Sr. Godin des Odonais, que ser a personagem mais notvel desta carta, e o Sr. Hugo, relojoeiro e tcnico em instrumentos de matemtica. Reunimo-nos em Cartagena de ndias, a dois oficiais espanhis (tenentes da armada)* nomeados pela Corte de Madri para assistir s observaes. No ano seguinte, o Sr. De Maupertuis, encarregado de ir medir os graus do meridiano no crculo polar rtico, embarcou em Rouen, levando em sua companhia, afora alguns ajudantes, os Srs. Clairault, Camus e Le Monnier Jnior, acadmicos, o padre Outhier e o Sr. Celsius, astrnomo sueco. Em 1751, o padre De Lacaille,** acadmico, partiu para o Cabo da Boa Esperana, onde, alm de outros trabalhos no menos importantes, mediu os graus do meridiano. Dos cinco viajantes que atingiram o crculo polar, no resta seno o Sr. Le Monnier. O padre De Lacaille, que se dirigiu sozinho ao extremo sul da frica, e que parecia gozar de sade vigorosa, foi vtima do seu zelo astronmico, em 1762, depois do seu retorno a Paris, e um acadmico mais jovem do que ele (e a quem havia tomado de modelo), teve depois a mesma sorte na Califrnia, em 1769.*** Dos meus companheiros de viagem ao Equador, o Sr. Couplet, o mais robusto e um dos mais jovens, foi-nos arrebatado por uma febre maligna no curto espao de trs dias, logo que chegou a Quito. Em outro lugar, j dei conta do fim trgico do nosso cirurgio.**** O Sr. Bouguer morreu de um abcesso no fgado, em 1758; o Sr. Godin, que passou a servir na Espanha, onde dirigiu a Academia dos Guardas-Marinha, em Cadiz, no sobreviveu ao Sr.
Veja-se a nota do Relato, concernente aos mesmos (Nota de B. M.). O padre Nicolas-Louis de Lacaille (1713-1762) deixou valiosos trabalhos sobre o estado dos cometas. (Nota de B. de M.). *** Refere-se ao padre Chape d Auteroche (1722-1769), erudito astrnomo francs, que morreu em San Jos, localidade da Califrnia, alguns dias aps ter observado ali a passagem de Vnus ante o disco do sol. (Nota de B. de M.) **** Carta a Madame*** a respeito do motim popular, executado na cidade de Cuenca, no Peru, a 29 de agosto de 1739, contra os membros da Academia das Cincias, enviados ali para a medida da Terra.(Paris, 1746). (Nota de B. de M.). * **

Viagem na Amrica Meridional

175

Bouguer mais que dois anos; o Sr. Morainville, que se deixou ficar na provncia de Quito, foi vtima de um acidente, pois caiu do andaime de uma igreja que estava construindo em Cicalpa, perto da cidade de Riobamba. Seria demais referir-me aqui aos nossos criados, tanto brancos, como negros, muitos dos quais morreram no transcurso da nossa viagem, dois deles violentamente. O comandante D. Jorge Jun, o mais velho dos dois oficiais espanhis nossos adjuntos, e que, regressando ptria, foi sucessivamente capito-de-navio, comandante do Corpo de Guardas-Marinha, chefe-deesquadra e embaixador em Marrocos, acaba de expirar em Madri, apesar de ser mais moo do que a maior parte de ns outros. O Dr. Joseph de Jussieu, retido por sua profisso, durante longo espao de tempo, na Real Audincia de Quito, e, depois pelo vice-rei de Lima, s h dois anos foi que volveu a Paris; perdeu a memria, como antes acontecera ao clebre D. Mabillon, o qual, todavia, a recuperou depois; o Sr. Jussieu, entretanto, no teve a mesma fortuna, e no sei se ele e eu devemos ser ambos tidos na conta de indivduos viventes, porquanto uma surdez, que comeou a molestar-me na Amrica, tem aumentado consideravelmente, alm de que h j cinco anos que perdi a sensibilidade externa nas extremidades inferiores, cuja existncia s me revelada pelas dores internas que me atormentam, quando se altera o tempo. Assim, pois, dos onze viajantes da zona trrida, excludos os criados, no devem ser contados agora como existentes seno os seguintes: o Sr. Verguin, atualmente engenheiro naval em Toulon; D. Antonio de Ulloa, chefe-de-esquadra da marinha espanhola e ex-governador da Luisiana (embora nem um nem outro se vejam livres de enfermidades); e o Sr. Godin des Odonais, que acaba de chegar a Paris, aps 38 anos de ausncia, e que vai dar-me assunto para entreter-vos. No ms de agosto prximo passado, recebi dele a carta que se segue a esta minha, e pela qual atendeu ele a instncias minhas, muito insistentes, a fim de que me relatasse tudo quanto acontecera a sua esposa, que conheo desde menina, e cujas aventuras chegaram at mim por vagos rumores. Creio que o melhor, que posso fazer, enviar-vos uma cpia da carta do Sr. Des Odonais. Por ela vereis quanto podem o valor e a constncia. No h esprito que se no sinta emocionado ao ouvir a narrao da horrvel

176

La Condamine

aventura de uma formosa mulher, nascida e criada no conforto, a qual, por uma srie de acontecimentos superiores prudncia e previso humanas, se viu de repente no meio de matos impenetrveis, povoados de animais ferozes e de rpteis venenosos, exposta s torturas da fome, da sede e da fadiga, a errar naquela solido durante muitos dias, depois de assistir morte de sete pessoas que lhe faziam companhia, e que, afinal, quase prodigiosamente, escapa sozinha de todos aqueles perigos. Vereis, tambm quanto ficou o Sr. Godin a dever munificncia do rei de Portugal e aos oficiais encarregados de cumprir as ordens deste. Atendendo ao desejo do Sr. Godin, o ministro benfeitor, de cuja repartio dependem as Academias,* acaba de obter para ele uma penso (concedida por Sua Majestade, bem merecida pelo zelo e pelos trabalhos daquele nosso companheiro, durante as nossas operaes, assim como por um to prolongado desterro da ptria, para a qual no deixou nunca de trazer volvidos os olhos).

* O ministro, a quem se refere La Condamine, era o duque de la Vrillire. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

177

APNDICE III
CARTA Do Sr. GODIN DES ODONAIS ao Sr. de La Condamine MDCCLXXVIII

Viagem na Amrica Meridional

179

Viagem na Amrica Meridional

181

.......................................

Carta do Sr. Godin de Odonais ao Sr. de La Condamine

aint-Amand (Berry), 28 de julho de 1773. Senhor: Pedis-me uma relao da viagem, feita por minha mulher no rio Amazonas, isto , pelo mesmo itinerrio que haveis percorrido anteriormente. Os confusos rumores, chegados at vs, concernentes aos perigos a que minha mulher se viu exposta, e dos quais unicamente ela, das oito pessoas na expedio, logrou escapar, explicam a vossa grande curiosidade. Havia eu resolvido no falar jamais de tal ocorrncia to dolorosa para mim record-la , mas a ttulo, que invocais, de meu antigo companheiro de viagem (ttulo que me honra), a co-participao que tomais em tudo quanto nos diz respeito, e as provas de amizade que me dais, no permitem recusar-vos a narrao que desejais. Tendo sado de Caiena a 21 de abril, desembarcamos em La Rochelle a 26 de junho ltimo (1773), tendo durado, portanto, 65 dias a nossa travessia ocenica. Apenas chegados, perguntei por vs e soube, com pesar, que ali no estveis, desde quatro ou cinco meses atrs. Minha mulher e eu chorvamos a vossa ausncia; mas no tardamos a enxugar, com a maior alegria possvel, as nossas lgrimas, ao verificar que em La Rochelle se l menos os peridicos literrios e as notcias das Academias do que as gazetas comerciais. Recebei, Senhor, a nossa visita, extensiva a vossa esposa, a quem vos rogamos apresenteis os nossos respeitos. Deveis estar lembrado de que, na ltima vez em que tive a fortuna de ver-vos, em 1742, quando partistes de Quito, eu vos disse que

182

La Condamine

esperava perlustrar a mesma rota que eis empreender, isto , a do rio das Amazonas, no s pelo desejo, que eu nutria, de conhecer tal itinerrio, como tambm para proporcionar a minha mulher o caminho mais cmodo para ela, evitando-lhe uma extensa viagem por via terrestre num pas eriado de montanhas e no qual so as mulas o nico veculo. Fizeste-me o obsquio, no transcurso de nossa navegao, de ir dando aviso s misses espanholas e portuguesas, estabelecidas s margens do grande rio, de que um dos vossos camaradas provavelmente vos seguiria por ali, e tal recomendao ainda era recordada nas mesmas, muitos anos depois de vossa partida. Minha mulher ardia em desejos de volver Frana; mas os filhos, vindos ao mundo com tanta regularidade, no me consentiram expla, durante os primeiros anos, a uma viagem to longa. Pelos fins de 1748, recebi notcia da morte de meu pai, e, vendo que era imprescindvel pr em ordem os negcios da famlia, transladei-me sozinho para Caiena, descendo o grande curso de gua e dispondo tudo para que minha mulher seguisse comodamente o mesmo caminho. Em maro de 1749, parti da provncia de Quito, deixando minha mulher em estado interessante. Cheguei a Caiena em abril de 1750. Escrevi imediatamente ao Sr. Rouill, ento ministro da Marinha, rogando-lhe que me obtivesse passaporte e recomendaes da Corte de Portugal para subir novamente o Amazonas, ir buscar a minha famlia e traz-la depois pela mesma via lquida. Qualquer pessoa, Senhor, ficaria surpresa de que eu houvesse empreendido to ligeiramente uma viagem de 1.500 lguas, unicamente para faz-la de novo; mas vs sabeis muito bem que, naquele pas, naquela poro do Novo Mundo, as viagens exigem menos preparativos do que na Europa. As que eu tinha realizado em doze anos por ali, reconhecendo o terreno do meridiano de Quito, pondo sinais nas mais altas montanhas e chegando at Cartagena de ndias, me haviam servido de lio. Aproveitei o ensejo para enviar muitos exemplares de histria natural ao jardim do Museu do Rei, entre os quais sementes de Salsaparrilha,1 cinco espcies
1 A salsaparrilha, mais conhecida no Brasil pelo nome de Japecanga, a Smilax da famlia das Asparagneas, abundante no Mxico, no Peru e em nosso pas, principalmente no Par e no Amazonas. Por se lhe atriburem virtudes anti-sifilticas, entrou at em nosso comrcio de exportao. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

183

de btua,2 assim como uma gramtica da lngua dos incas, impressa em Lima, esta ltima de presente ao Sr. Buffon, que no me participou havla recebido. Pela resposta com que honrou o Sr. Rouill, soube eu que a Sua Majestade houve por bem que o governador e o intendente de Caiena me recomendassem s autoridades do Par. Foi ento que vos escrevi, Senhor, e que tivesse a bondade de solicitar os meus passaportes; mandastes-me tambm uma carta de recomendao do comandante Lacerda, ministro de Portugal em Frana, para o governador do Par, assim como uma carta do padre De La Ville, na qual vos informava que os meus passaportes, expedidos de Lisboa, tinham sido remetidos para Belm do Par. Pedindo notcia dos mesmos ao governador dessa praa, respondeu-me que nada sabia. Escrevi ento novamente ao Sr. Rouill, que j no era mais ministro. E, depois disso, ainda solicitei os meus passaportes, quatro, cinco e seis vezes cada ano, sempre infrutuosamente. Muitas de minhas cartas certamente se perderam ou foram interceptadas, durante a guerra,3 disso no tenho dvida, pois que deixastes de receber as que vos enderecei, apesar de ter eu continuado a escrever-vos. Enfim, tendo ouvido dizer que o conde de Hrouville gozava de confiana do duque de Choiseul, resolvi dirigir-me a ele, em 1765, embora no me houvesse sido dada a honra de conhec-lo pessoalmente. Expus-lhe em poucas palavras a minha situao, suplicando-lhe que intercedesse por mim junto ao Sr. de Choiseul, para que pudesse eu obter meus passaportes. s bondades deste nosso compatriota atribuo o xito que consegui e a realizao de minha partida; porquanto, dez meses da data de minha carta endereada ao conde de Hrouville, vi chegar a Caiena uma galeota, fretada no Par por ordem do rei de Portugal, com uma tripulao de trinta remadores e comandada por um capito da guarnio de Belm, com o encargo de transportar2 So todas medicinais as espcies brasileiras da btua ou abtua, quer as da famlia das Menispermceas, abtua-mirim brava (Botryopsis playphylla) e herva-de-nossa-senhora ou pereira-brava (Cissampelos cinerascens), quer a da famlia das Bixceas, a abtua-de-corvo ou btua-preta (Cochlospermum insigne), do gnero Cculus, aproveitada at na homeopatia. (Nota de B. de M.) 3 Godin des Odonais refere-se certamente Guerra-dos-Sete-Anos (1756-1763), em que a Frana, apesar de coligada com a ustria, a Rssia, a Sucia, a Saxnia e a Espanha, foi derrotada pela Inglaterra, que contava apenas com a Prssia. Terminou com o tratado de Paris de 1763 (chamado de Paz Vergonhosa) em virtude do qual perdeu a Frana em favor da Gr-Bretanha boa poro de seu domnio ultramarino. (Nota de B. de M.)

184 La Condamine me para ali e depois remontar o Amazonas at primeira misso espanhola, a fim de aguardar o meu regresso e conduzir-me a Caiena com a minha famlia tudo a expensas de Sua Majestade Fidelssima, generosidade verdadeiramente real e pouco comum mesmo entre soberanos. Samos de Caiena em fins de novembro de 1765, para eu ir a Oiapoc onde era minha residncia, a fim de reunir o que me pertencia. Ca enfermo e com bastante gravidade. O Sr. de Rebelo, cavaleiro da Ordem de Cristo e comandante da galeota, teve a condescendncia de esperar-me ali seis semanas. Verificando que no estava em condies de embarcar, e temendo abusar da pacincia daquele oficial, roguei-lhe que continuasse a viagem, permitindo, porm, que em meu lugar seguisse outrem que, alm de levar cartas minhas, me substitusse em cuidar do regresso de minha famlia.
4

Pensei logo em Tristn dOreasaval, a quem eu conhecia desde muito, e que julguei idneo para a rdua incumbncia. O invlucro, que lhe confiei, continha as ordens do geral dos jesutas ao provincial de Quito e ao superior das Misses de Mainas, para que me proporcionassem as canoas necessrias viagem de minha mulher. A Tristn dOreasaval cabia unicamente o encargo de levar os ditos papis ao superior residente em La Laguna, capital das misses espanholas de Mainas, a quem eu rogava, enviasse as minhas cartas a Riobamba, para que minha mulher soubesse dos preparativos feitos por ordem do rei de Portugal, mediante recomendao do rei de Frana, a fim de conduzi-la a Caiena. Tristn dOreasaval nada mais tinha a fazer do que esperar em La Laguna a resposta de Riobamba. Saiu ele imediatamente de Oiapoc, no referido barco portugus, a 24 de janeiro de 1766, e chegou a Loreto, primeiro estabelecimento espanhol Amazonas acima, em julho ou agosto do mesmo ano. Loreto misso surta ali recentemente, mais abaixo da de Pevas, e que ainda no existia ao tempo em que descestes o rio em 1743, nem tampouco quando segui o mesmo itinerrio em 1749, do mesmo modo que a misso de Tavatinga,5

4 Forte existente na foz do rio do mesmo nome, 30 lguas ao sul da cidade de Caiena. (Nota de B. de M.) 5 Mais correntes em portugus so as grafias Pebas e Tabatinga. (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

185

fundada depois pelos portugueses, mais acima da de So Paulo que era o seu ltimo estabelecimento no alto Amazonas. Para compreender melhor tudo isto, ser conveniente ter vista o mapa que traastes do curso do grande rio e onde est o da provncia de Quito, inserto em vosso Dirio histrico da viagem ao Equador. O oficial portugus, Sr. de Rebelo, depois de haver desembarcado a Tristn dOreasalval, ao invs de ir a La Laguna, capital das misses espanholas, e dali enviar ao superior as minhas cartas, entregou o invlucro a um missionrio jesuta, de nacionalidade espanhola, que estava de volta a Quito, o padre Yesqun, a quem encontrou em Loreto. Descuido imperdovel, que antes parece uma idia maldosa! O pacote de papis ia endereado a La Laguna, lugar distante poucas jornadas do em que se encontrava Tristn dOreasalval, que o enviou a cerca de 300 lguas mais longe, alm da Cordilheira,6 enquanto ele se deixava ficar nas misses portuguesas, para dedicar-se ao comrcio. Notai que, afora diversos produtos que lhe entreguei para efeito de venda, eu lhe dei dinheiro mais que suficiente para atender a todos os gastos da viagem at s misses espanholas. Apesar da indesculpvel manobra do meu emissrio, no tardou-se a propagar-se pela provncia de Quito um vago rumor, que logo chegou aos ouvidos de Mme. Godin, no s de que ali tinham sido chegadas cartas para ela, por intermdio de um padre jesuta, mas ainda que haviam aportado s misses portuguesas mais altas um barco fretado por ordem de Sua Majestade Fidelssima a fim de induzi-la a Caiena. Seu irmo, religioso agostinho, ao mesmo tempo que o padre Terol, provincial da ordem de So Domingos, agiram insistentemente junto ao provincial dos jesutas, no intuito de obter as cartas. Avistaram-se com o missionrio jesuta, que informou hav-las entregado a outro, e este se desculpou de igual modo, alegando que as havia passado s mos de um terceiro. E, assim, por mais diligncias que se fizessem, at hoje no apareceu o pacote de minhas cartas e documentos. Deixo vossa considerao imaginar a inquietude em que se achava minha mulher, sem saber que deciso tomar. Discutia-se, por ali em

6 a cadeia de altas montanhas, conhecidas pela denominao de cordilheira dos Andes, a qual atravessa toda a Amrica Meridional de norte a sul.

186

La Condamine

fora, a respeito da chegada do barco portugus: se uns davam crdito a tal notcia, outros duvidavam da realidade da mesma. Determinar-se a empreender uma viagem to longa, tendo que resolver, por causa dela, tantos assuntos domsticos, entre os quais o da venda de mveis da nossa casa, e isso sem certeza alguma da grata notcia, era o mesmo que arrojar-se aos braos da casualidade. Enfim, para saber como avir-se, Mme. Godin resolveu enviar s misses um negro de toda a confiana. Acompanhado de alguns ndios, partiu prontamente o mesmo, e, depois de haver percorrido parte do caminho, teve que regressar, por motivo de uma deteno que lhe foi exposta, casa de sua patroa, a qual o enviou pela segunda vez ao destino colimado, ento com ordens formais e maiores precaues. Vencendo os naturais obstculos, conseguiu o negro chegar a Loreto, onde ainda encontrou Tristn dOreasalval, com quem se entendeu. Regressou, portanto, com a boa nova de que era certa a chegada do barco e de que o meu emissrio estava em Loreto. Foi ento que Mme. Godin se decidiu a pr-se em caminho, vendendo quantos mveis pde e deixando a cargo de seu cunhado os demais, assim como a nossa casa de Riobamba, o jardim e terras de Guaslm e outras terras entre Gualt e Maguazo. Podeis calcular quanto tempo foi o que transcorreu, desde o ms de setembro de 1766, em que foram entregues as minhas cartas ao missionrio jesuta, a longa viagem deste a Quito, as tentativas para obter o pacote que andou de mo em mo, a positivao dos rumores propagados pela provncia de Quito e que chegaram at Mme. Godin em Riobamba, as incertezas dela, as duas viagens do negro a Loreto e seu retorno a Riobamba, a alienao do mobilirio de uma casa e os preparativos de uma viagem to extensa... Por todos esses motivos, no pde minha mulher partir de Riobamba, que est a 40 lguas ao sul de Quito, seno a 1o de outubro de 1769. O boato da chegada do navio portugus atingiu a Guaiaquil e s costas do Mar do Sul, tanto que o Sr. R, que se intitulava mdico francs, vindo do alto Peru e pretendendo ir a Panam ou Porto Belo, em busca de um barco para passar a So Domingos ou Martinica, seno a Havana, e dali regressar Europa, fez escala em Guaiaquil, na ponta de Santa Helena, onde soube que uma senhora de Riobamba estava em vsperas de partida para o rio das Amazonas, onde embarcaria em uma galeota fretada por

Viagem na Amrica Meridional

187

ordem do rei de Portugal, para conduzi-la para a Caiena. E ento o Sr. R mudou de itinerrio: subiu o rio Guaiaquil e veio ter a Riobamba, onde pediu a Mme. Godin se dignasse a conceder-lhe passagem, comprometendo-se a cuidar-lhe da sade e a ter para com ela toda sorte de atenes. Minha mulher respondeu-lhe, desde logo, que no podia mandar no barco que estava disposio dela. Recorreu o Sr. R aos dois irmos de Mme. Godin, e ela, atendendo-lhes as insistncias, com base na utilidade de um mdico em viagem to dilatada, acabou por consentir em admiti-lo em sua companhia. No titubearam em seguir com minha mulher seus dois citados irmos, que precisavam de chegar com presteza Europa: um era chamado a Roma por assuntos de sua Ordem; e o outro dirigia-se Espanha, a fim de tratar de negcios particulares, levando este ltimo um filho de nove ou dez anos, que se destinava a receber educao em Frana. O Sr. de Grandmaison, meu sogro, seguiu antes de todos, com o objetivo de preparar tudo quanto pudesse facilitar a viagem de sua filha at o lugar de embarque, do outro lado da grande cordilheira. A princpio, depararam-se-lhes alguns obstculos por parte do presidente e capito-general da provncia de Quito. Deve ser do vosso conhecimento, Senhor, que a via amaznica est proibida pelo rei da Espanha; mas tais dificuldades cessaram prontamente, desde que meu sogro lhe apresentou um passaporte do vice-rei de Santa-F,7 d. Sebastin de Estava (obtido por mim, quando regressei de Cartagena, aonde fui enviado para resolver certos assuntos de nossa comisso em 1740), mediante o qual se nos deixava a livre escolha da rota que nos parecesse mais conveniente; tambm o governador espanhol da provncia da Mainas e de Omaas, prevenido da prxima chegada de minha mulher, teve a cortesia de enviar-lhe ao encontro uma canoa com vveres, tais como frutas, lacticnios e outras coisas, a qual a alcanou a pouca distncia do povoado de Omaas; mas, quantas contrariedades, quantos horrores deviam preceder a este ditoso momento! Minha mulher saiu de Riobamba (onde residia), com sua comitiva, a 1 de outubro de 1769. Chegaram a Caelos, embarcadouro no
o

7 Devia ter escrito vice rei de Nova Granada, sendo o topnimo acima a designao espanhola da capital do vice-reino, Santa F de Bogot. (Nota de B. de M.)

188

La Condamine

ribeiro Bohonasa, afluente do Pastaa, como este do Amazonas. O Sr. de Grandmaison, que os havia precedido de quase um ms, encontrara naquela aldeia toda a sua povoao, e dali continuara o caminho, a fim de contratar tripulaes em todos os stios por onde tinha de passar sua filha e que deveriam servir a esta. Sabendo ele que minha mulher vinha acompanhada de seus irmos, de um mdico, de um negro e de trs criadas mulatas ou ndias, prosseguiu a viagem at s misses portuguesas. Naquele entrementes, uma epidemia de varola (enfermidade que os europeus levaram para a Amrica e mais funesta aos ndios do que a peste no Extremo Oriente, a qual no conhecem) forara a emigrar da aldeia de Caelos os seus habitantes, que tinham visto morrer os primeiros atacados do morbo, enquanto os outros se dispersavam pelas matas longnquas, onde cada um deles tinha o seu abats, uma espcie de casa de campo. Obtivera minha mulher uma escolta de trinta e um ndios, destinada a transport-la com a respectiva bagagem. Sabeis que aquela vereda a mesma trilhada por d. Pedro Maldonado, que tambm, para onde haveis chamado no transitvel nem sequer por mulas: as pessoas que podem caminhar, fazem-no a p, e as demais so carregadas s costas de ndios. Os que Mme. Godin havia trazido e aos quais pagara adiantadamente, consoante o mau costume do pas e originado da desconfiana, algumas vezes bem fundada, daqueles desgraados, apenas chegaram a Caelos, abandonaram-na sem dizer tir-te nem guarte, ou por temerem o contgio das bexigas, ou por medo de que fossem obrigados a embarcar, pois nunca tinham visto uma canoa, seno de longe. No preciso de excogitar melhores razes para explicar-lhes a desero, pois que vs mesmo sabeis quantas vezes nos abandonaram nas montanhas, durante o curso de nossos trabalhos, sem o menor pretexto. Que resoluo havia de tomar minha mulher, em tais conjunturas? Ainda que lhe fosse possvel retroceder, o desejo de chegar ao barco, enviado a receb-la por ordem de dois soberanos, e o anseio de tornar a ver o esposo aps vinte anos de ausncia, compeliram-na a desafiar todos os obstculos, no extremo a que se vira reduzida. Na referida aldeia, no havia mais que dois ndios ilesos do contgio varilico, e nenhum deles possua canoa. Prometeram fabricar uma e nela conduzir minha mulher at misso de Andoas, quase doze jornadas mais aqum, rio Bobonosa abaixo, distncia aquela que pode ser calculada

Viagem na Amrica Meridional

189

em 140 ou 150 lguas. Mme. Godin pagou-lhes tudo adiantadamente, e, acabada a canoa, saiu de Caelos a comitiva. Aps dois dias de navegao, fizeram uma parada, para pernoite mais descansado. Na manh seguinte, haviam desaparecido os dois ndios. A mal-afortunada comitiva volveu a embarcar-se sem guia algum. A primeira jornada transcorreu sem acidente. No dia seguinte, ao pino do sol, deram com uma canoa amarrada em um pequeno porto perto de um carbet,8 e deparou-se-lhes ali um ndio convalescente, que se disps a servir-lhes de timoneiro. No terceiro dia, havendo cado no rio o chapu do Sr. R, atirou-se gua, para apanhlo, o velho ndio, que, no tendo foras para alcanar a margem, ali pereceu afogado. Desapercebida, assim, de timoneiro e dirigida por pessoas que ignoravam a mais simples manobra, a canoa no tardou a encher-se de gua, o que forou a comitiva a saltar em terra e a construir um carbet ou cabana. No estavam, entretanto, seno a cinco ou seis jornadas de Andoas. Ofereceu-se ento o Sr. R para ir at aquela aldeia, partindo com outro francs, seu companheiro, e com o fiel negro de Mme. Godin, a qual o cedeu aos mesmos, a fim de que os ajudasse, notando-se que o Sr. R teve o bom cuidado de levar tudo quanto lhe pertencia. Reprochei depois a minha mulher o no haver enviado tambm um de seus irmos, em companhia do Sr. R, a pedir socorro em Andoas; revidou-me ela, porm, que nenhum deles quis mais embarcar naquela canoa, aps o acidente anterior. Ao despedir-se, o Sr. R havia prometido a Mme. Godin e a seus irmos que, antes de 15 dias, receberiam uma canoa e ndios. Em vez de 15 dias, passaram-se 25 dias; e, tendo perdido a esperana de tal socorro, fizeram uma balsa, na qual se embarcaram com alguns vveres e bagagens. Mal dirigida tambm, a balsa no tardou a dar de encontro com uma galhada submersa e virou-se: perdeu-se a bagagem, assim como os vveres, e toda gente caiu na gua. Felizmente no pereceu ningum ali, graas pouca largura do rio naquele ponto. Mme. Godin, depois de dois mergulhos, foi salva por seus irmos. Reduzidos a uma situao ainda mais contristadora do que a anterior, tomaram a deliberao de seguir todos
8 este o nome pelo qual, em nossas ilhas coloniais e no Canad, so designadas as choas que servem de morada aos selvagens e de refgio aos viajantes. Os espanhis chamam-lhes ranchos.

190

La Condamine

juntos e a p, pela beira do rio. Empreendimento vo! Bem sabeis, Senhor, que as margens daqueles cursos de gua esto sempre cobertas de opulenta vegetao silvestre, constituda de ervas, lianas e arbustos, por entre os quais s se pode abrir passagem de faco em punho, perdendo-se muito tempo. Voltaram, por isto, ao seu ltimo carbet, carregaram os vveres que haviam deixado ali, e retomaram a caminhada. Logo averiguaram que, seguindo pela beira do rio, as sinuosidades destes aumentavam muito o percurso, e, a fim de evitar esse inconveniente, meteram-se no bosque, onde se perderam poucos dias depois. Fatigados por tantas marchas incmodas atravs o mais espesso da selva, feridos e chagados os ps pelas saras e espinhos, acabados os vveres, atormentados pela sede, no tinham mais com que alimentarse, seno com frutos silvestres e palmitos. Esgotadas, enfim, as foras, pelo cansao e pela escassa nutrio, sentam-se em terra e no podem mais levantar-se. Quase todos soltam ali os ltimos alentos: em trs ou quatro dias, expiram uns aps outros. Mme. Godin, aturdida junto a seus irmos e a outros cadveres, ali permaneceu quarenta e oito horas, extraviada, aniquilada, torturada de contnuo pela mais ardente sede. Mas a Providncia, que queria conserv-la, deu-lhe valor e fora para arrastar-se mais alm e ir encontrar a salvao que a aguardava. Descala, cortou os sapatos dos irmos e atou aos ps as respectivas solas; seminua, mal lhe cobriam o corpo a mantilha e a camisa, reduzidas a farrapos pelas saras. As sete outras pessoas de infortuosa expedio expiraram entre 25 e 30 de dezembro de 1769, pouco mais ou menos, a julgar por dados posteriores bem comprovados e pelo que me contou a nica que escapou da morte. Nove dias depois de haver abandonado o lugar em que viu seus irmos e criados exalar o derradeiro suspiro, chegou ela margem do Bobonasa. Bem verossmil que o tempo lhe parecesse maior. Como, em tal estado de esgotamento e de penria, pde conservar a vida uma frgil mulher, educada com delicadeza e conforto? Assegurou-me minha mulher que esteve sozinha na mata dez dias, dois dos quais ficou ao lado de seus irmos mortos, esperando ela tambm os seus ltimos momentos, e os outros oito andou errante, arrastando-se daqui para acol. A recordao do interminvel e horrvel espetculo de que havia sido testemunha, o pnico da solido e da noite num

Viagem na Amrica Meridional

191

deserto, o pavor da morte sempre presente medo que a cada instante se redobrava causaram-lhe tal impresso, que seu cabelo encaneceu. S ao segundo dia de arrastada marcha, encontrou gua; e, nos seguintes, depararam-se-lhes frutos silvestres e alguns ovos de cor verde, que ela no conhecia, porm, que, pela descrio que me faz, devem ter sido de uma espcie de perdiz. 9 Engoliu-os com dificuldade tanto se lhe havia estreitado o esfago, por motivo da privao de alimentos. Todavia, os que casualmente achou bastaram a sustentar-lhe o esqueleto. J era tempo, contudo, de que recebesse o socorro que o destino lhe reservava. Se lsseis numa novela que certa mulher delicada, afeita a gozar de todas as comodidades da vida, foi arremessada desastrosamente ao fundo de um rio, donde a tiraram semi-afogada; que, com outras sete pessoas, penetrou numa floresta espessa e nvida, pervagando ali muitas semanas; que, perdendo-se nela, sofreu fome, sede e fadiga at ao esgotamento das foras fsicas; que ali assistiu morte de dois irmos, muito mais robustos do que ela, de um sobrinho mal sado da infncia, de trs raparigas, fmulas suas, e de um jovem criado do mdico que os deixara pouco antes; que sobreviveu a essa catstrofe; que ali ficou sozinha, dois dias e duas noites, entre os cadveres, numa selva onde abundam tigres e serpentes muito perigosas,10 sem, todavia, haver encontrado nunca um s de semelhantes animais; e que, reerguendo-se animosa, coberta de farrapos, tornou a pr-se em marcha por aquela mata sem vestgios de senda, at chegar, oito dias depois, s margens do Bobonesa: acusareis certamente o autor de tal obra de haver faltado verossimilhana. Um historiador, porm, no deve transmitir a seus leitores mais do que a simples verdade. Tudo que acabo de expor-vos est comprovado pelas cartas originais, que possuo, de muitos missionrios do Amazonas, os quais tiveram interveno neste triste acontecimento; e do mesmo guardei sobejas provas, como vereis pela continua-

9 Ao menos esse o nome que do os espanhis a tal caa, bastante comum nos pases clidos da Amrica. (Nota do autor.) Os ovos de perdiz (Rhinchotus refescens) da famlia dos Tinamdeos so do tamanho dos da galinha, mas cinzento-escuros ou cor de chocolate. (Nota de B. de M.) 10Vi naquelas paragens onas, uma espcie de tigre preto e dos mais ferozes. Ali tambm h serpentes das espcies mais venenosas, como a cascavel, a que os espanhis chamam coral e a famosa balalu, que em Caiena conhecida por Serpent-grage.

192

La Condamine

o deste relato. No teriam ocorrido tais desditas, se Tristn dOrealsaval no houvesse sido um emissrio infiel. Se, ao invs de deixar-se ficar em Loreto, tivesse levado minhas cartas ao superior das misses, residente em La Laguna, minha mulher, do mesmo modo que seu pai, encontraria povoada de ndios a aldeia de Caelos, onde estaria pronta uma canoa, para que continuasse ela a viagem. No oitavo ou nono dia, pelos clculos de Mme. Godin, foi que, depois de ter sado do lugar da lgubre cena, alcanou ela, de novo, as margens do Bobonasa. Ao romper a alva, ouviu rudo a coisa de duzentos passos do lugar onde parara. Um primeiro impulso de pavor f-la de pronto internar-se no mato; mas refletindo em que nada pior do que a situao em que se achava poderia acontecer-lhe e que, portanto, nada havia a temer, achegou-se beira do rio, ali avistando dois ndios, que arrastavam para a gua uma canoa. costume, quando se salta em terra para pernoitar, virar total ou parcialmente as canoas, a fim de evitar-lhes acidentes; com efeito, se se rompessem durante a noite, as amarras de uma canoa a flutuar no rio, l se iria ela guas abaixo, e que seria dos que ficaram a dormir tranqilamente em terra? Avistando Mme. Godin, dirigiram-se os ndios para o ponto onde ela estava. Rogou-lhes ela que a conduzissem para Andoas. Ora os ndios, afastados desde muito de Caelos, donde, com suas mulheres, fugiram do contgio da varola, vinham de um abats longnquo que possuam, e dirigiam-se precisamente para Andoas. Receberam minha mulher com demonstraes de afeto, cuidaram dela e levaram-na para a referida aldeia. Houvesse ela podido passar ali alguns dias, para descansar, quo benfazejo no lhe seria isso, como vos ser fcil imaginar. Indignada, porm, com o procedimento do missionrio, a cuja merc se encontrava, e com o que, por essa mesma razo, se viu obrigada a fingir, no quis prolongar a sua estada em Andoas; nem sequer houvera pernoitado ali, se isso dependesse apenas dela. Acabavam de sofrer um grande golpe as misses da Amrica espanhola, dependentes de Lima, de Quito, de Charcas e do Paraguai, fundadas e dirigidas pelos jesutas, desde um ou dois sculos atrs. Uma ordem repentina da corte de Madri expulsou-os de todos os seus colgios e de todas as suas misses. Depois de detidos todos eles, foram embarcados e transportados at aos Estados do Papa. O acontecimento, contudo, no causou mais transtorno do que o que pudera ocasionar a troca de um proco

Viagem na Amrica Meridional

193

de aldeia. Os jesutas foram substitudos por sacerdotes seculares, e secular era tambm o que desempenhava as funes de missionrio em Andoas, e do qual at o nome eu me esforo por olvidar. Mme. Godin, sem recursos pecunirios e no sabendo como testemunhar seu agradecimento aos dois ndios que lhe haviam salvado a vida, lembrou-se de que ainda trazia ao pescoo, em conformidade com a moda do pas, dois cordes de ouro, que pesavam quatro onas; deu um deles a cada ndio e os seus salvadores viram em tal presente um cu aberto; mas o missionrio, mesmo em presena de minha mulher, apoderou-se dos cordes, e, em lugar dos mesmos, entregou aos ndios trs ou quatros anas11 do pano grosso de algodo muito alvo, que, como sabeis, fabricado naquela regio e ao qual do o nome de tucuyo. To irritada ficou a minha mulher, ao ver semelhante intimidade, que no mesmo instante pediu uma canoa, com a respectiva equipagem, e partiu no dia seguinte para La Laguna. Uma ndia de Andoas fez-lhe uma saia de algodo, que Mme. Godin mandou pagar-lhe logo que chegou a La Laguna, e que ainda conserva preciosamente, assim como as solas dos sapatos de seus irmos, por ela transformados em sandlias, tristes lembranas, que chegaram a ser-me to queridas, quanto a ela prpria. Enquanto minha mulher vagava na selva, o seu negro fiel remontava o rio, com ndios que encontrara em Andoas para ir-lhe em socorro. O Sr. R., mais preocupado com os seus negcios pessoais do que com o aprestamento de canoa que devia salvar a vida a seus benfeitores, apenas chegou a Andoas dali partiu, com o seu camarada e a sua bagagem, e dirigiu-se para Omguas. O preto, porm, l se foi ter ao carbet, onde havia deixado sua ama e os irmos dela. Seguindo-lhes os rastos pela mata, ele e os canoeiros foram encontrar os sete cadveres, j decompostos e to desfigurados, que, persuadidos de no haver escapado morte pessoa alguma da expedio, retornaram ao carbet, recolheram ali tudo quanto encontraram e regressaram a Andoas, antes da chegada de minha mulher. O negro, convencido da morte de sua patroa, foi procurar em Omguas o Sr. R, a quem entregou todos os objetos a seu cargo. O Sr. R no ignorava que o Sr. De Grandmaison estava em Loreto, onde aguardava impaciente a seus filhos.

11 Ana (o mesmo que o francs aune ou aulne, pois tem por timo o antigo vocbulo alemo lina, antebrao) corresponde a um metro e vinte centmetros. (Nota de B. de M.)

194 La Condamine Tenho vista uma carta de Tristn dOreasaval, provando tambm que meu sogro, informado da chegada do negro Joaquim, pediu quele o procurasse e lho mandasse. O certo, porm, que nem Tristn nem o Sr. R houveram por bem de atender a meu sogro, e at o Sr. R, longe de acudirlhe ao desejo, por si e ante si despachou o preto para Quito, a fim de que fosse ali o depositrio da bagagem que lhe havia trazido de Andoas. Bem sabeis, Senhor, que La Laguna no est precisamente beira do Amazonas, porm algumas lguas mais acima, no Guallaga, um dos rios que acaudalam aquele com suas guas. Joaquim, despachado pelo Sr. R, no se preocupou de procurar em La Laguna a sua ama, a quem tinha na conta de morte, e l se foi diretamente para Quito. Foi assim que perdemos o referido negro. No sereis capaz de imaginar quais as razes que me alegou depois o Sr. R para desculpar-se de haver afastado definitivamente de ns a um criado to fiel e que nos fez tanta falta. Temia eu disse-me ele que o preto me assassinasse. Como podeis repliquei-lhe nutrir tal suspeita de um homem, cujo zelo e fidelidade conheceis, e com quem haveis navegado durante tanto tempo? Se receveis que ele vos mirasse com maus olhos, por imputar-vos a morte de sua ama, por que no o enviastes ao Sr. De Grandmaison, que o reclamava e estava to perto dali? E por que, ao menos, no o fizestes encarcerar? Estveis na residncia do governador de Omguas, o qual certamente atenderia a semelhante solicitao. De tudo isto tenho certido, firmada pelo Sr. dAlbanel, comandante do forte de Oiapoc, em cuja presena fiz os aludidos reproches ao Sr. R., e a dita certido acha-se legalizada pelo juiz de Caiena. No entrementes, Mme. Godin, na canoa tripulada pelos ndios de Andoas, havia chegado a La Laguna, onde foi recebida, com toda a afabilidade possvel, pelo Dr. Romero, novo superior das misses. Durante cerca de seis semanas que ela esteve ali, no se esqueceu ele de meio algum de bom tratamento para restabelecer-lhe a combalida sade e para distra-la da constante recordao de suas desditas. O primeiro cuidado do Dr. Romero

Viagem na Amrica Meridional

195

foi despachar um prprio ao governador de Omguas, avisando-o da chegada de Mme. Godin e do grave estado de esgotamento nervoso em que a mesma se encontrava. Inteirado tambm dessa nova, o Sr. R, que com ela se havia anteriormente comprometido a cumul-la de atenes, no pde deixar de ir v-la, entregando-lhe, ento, quatro pratos de ouro, um jarro, uma saia de veludo, outra de pano de Prsia e ainda outra de tafet, assim como alguma roupa branca, tanto dela, quanto dos irmos. Informou-a de que o restante havia apodrecido. Esqueceu-se de que braceletes e relicrios de ouro, bem como pingentes de esmeralda e caixas de rap no apodrecem, do mesmo modo que outros objetos que haviam ficado em seu poder. Se me houvsseis recambiado meu negro obtemperou-lhe Mme. Godin por ele teria eu sabido do destino dos objetos que encontrou no carbet. A quem quereis agora que eu pea conta dos mesmos? Sa da minha presena, Senhor! No posso olvidar que sois o autor de minhas desditas e de minhas perdas. Continuai sozinho a vossa viagem, pois no posso aceitar a vossa companhia. Razes de sobra tinha minha mulher para assim proceder; mas os rogos do Dr. Romero, a quem nada podia recusar, fazendo-lhe ver que, se mandasse embora ao Sr. R, no saberia como agir, triunfaram de sua repugnncia, consentindo, por fim, em que o Sr. R a acompanhasse. Quando Mme. Godin se restabeleceu algum tanto, o Dr. Romero escreveu ao Sr. de Grandmaison que sua filha j estava fora de perigo e que ia chamar Tristn dOreasaval, a fim de que este a conduzisse dali at a bordo do barco portugus. Escreveu tambm ao governador, dizendo-lhe o que havia feito por Mme. Godin, de que enaltecia o valor e a piedade, e que ia encetar novamente uma longa e penosa viagem, pois que, embora j houvesse percorrido quatrocentenas lguas e pico, faltava ainda perlustrar quatro ou cinco vezes outro tanto, para atingir a Caiena; que ela, mal escapa da morte, ia expor-se a novos perigos; que lhe havia prometido faz-la reconduzir, com toda a segurana, at Riobamba, residncia dela, porm, que lhe respondera estranhar tal proposta, pois, se Deus a preservar, a ela s, dos horrores em que sucumbiram todos os seus companheiros, no tinha outro desejo seno reunir-se a seu marido, havendo-se posto em caminho com essa exclusiva

196

La Condamine

inteno, e que acreditaria contrariar os desgnios da Providncia, tornando intil o socorro que recebera de seus dois amados ndios e das mulheres dos mesmos, assim como todos os auxlios que o prprio dr. Romero lhe havia prodigalizado; que a todos devia a vida, e s Deus os poderia recompensar. Eu sempre quis muito a minha mulher; mas semelhantes sentimentos, por ela expressos, obrigaram-me a juntar o respeito ternura. O Dr. Romero, depois de haver esperado em vo a chegada de Tristn d Oreasaval, fretou uma canoa e ordenou que a mesma transportasse Mme. Godin at a bordo do navio portugus, sem se deter em lugar algum. Ao saber o governador de Omguas que minha mulher desceria o rio, sem parar em parte alguma, ao encontro dela enviou uma canoa com algumas provises. Tendo tambm recebido aviso da descida de Mme. Godin, o comandante portugus, Sr. de Rebelo, fez subir o rio uma piroga, guarnecida por dois de seus soldados e abastecida de vveres, a fim de socorrer a minha mulher. Alcanaram-na na aldeia de Pevas. O oficial portugus, para executar mais exatamente ainda as ordens do rei seu soberano, fez subir o seu barco, dobrando-lhe o nmero de remeiros, at a misso espanhola de Loreto, onde recebeu a bordo minha mulher. Assegurou-me esta que, desde esse instante at Oiapoc, numa distncia de quase mil lguas, no lhe faltaram as comodidades mais refinadas, nem os manjares mais delicados, como no lhe era lcito esperar, e do que no h exemplos em navegao semelhante: provises de vinhos e licores, levados especialmente para ela, que, todavia, no os provou; abundante caa e pesca, proporcionados por duas canoas, que precediam a galeota. O governador do Par,12 alm de mais vveres, ainda mandou ordens para que fosse ela bem acolhida em todos os portos fluviais. Esquecia-me de dizer-vos que os sofrimentos de minha mulher no haviam ainda acabado: estava ela ameaada de perder o polegar de uma das mos. Os espinhos, que no mesmo se haviam cravado, quando ela andou a arrastar-se pelo mato, deram origem a um tumor, por no terem

12 O Governador do Estado do Maranho, que compreendia o Gro-Par, era, ento, Fernando da Costa de Atade Teive (1763-1772). (Nota de B. de M.)

Viagem na Amrica Meridional

197

sido totalmente extrados; o tendo e at o osso haviam sofrido as conseqncias da inflamao; e chegou-se a pensar na amputao do dedo. Entretanto, fora de cuidados e de ungentos, teve ela a fortuna de no perder o dito polegar, porm no sem sofrer em So Paulo13 uma operao, mediante a qual lhe extraram algumas esqurolas, perdendo, alm disso, a articulao do dedo. Dali continuou a galeota em rumo fortaleza de Gurup,14 que bem conheceis, a quase 60 lguas mais acima de Belm. O Sr. de Martel, cavaleiro da Ordem de Cristo e comandante da guarnio do Par, chegou no dia seguinte, por ordem do governador, para assumir o comando da galeota e conduzir Mme. Godin at ao forte do Oiapoc. Logo aps haver deixado a foz do Amazonas, em certo ponto da costa onde as correntes so mais violentas,15 perdeu o navio uma das ncoras, e, como seria imprudente expor-se o barco s ondas com uma s, enviou o comandante a sua chalupa a Oiapoc, em busca de auxlios, que prontamente lhe foram enviados. Inteirado ento de tudo que se passava, sa do porto de Oiapoc numa galeota da minha propriedade, na qual prolonguei a costa, pela travessia de Maiacar, a fim de alcanar o barco que eu ansiosamente esperava; e quatro dias mais tarde, a bordo do mesmo depois de vinte anos de ausncia, de sobressaltos, de contratempos e de recprocas desditas recuperei minha querida esposa, que eu chegara a pensar no ver jamais. Olvidei em seus braos a perda dos frutos do nosso consrcio, da qual a mim mesmo me felicito porquanto a sua morte prematura os salvou da sorte funesta que os esperava, assim como a seus tios, nas selvas de Caelos, vista de sua me, que seguramente no houvera sobrevivido ao terrvel espetculo.16

13 So Paulo de Olivena, a maior das seis aldeias fundadas, no decorrer do sculo XVI, pelo padre jesuta Samuel Fritz, que a batizou to-somente com o nome dos apstolos dos gentios (Nota de B. de M.) 14 Trata-se de Guarup, primitiva aldeia de tupinambs, a qual teve o predicamento de vila em 1639, passando a ser administrada, a partir de 1692, pelos frades capuchinhos. Obteve a regalia de cidade em 1856. Tem cerca de 10.000 km2 e conta perto de 25.000 habitantes o seu municpio criado em 1833. (Nota de B. de M.) 15 a foz de um rio, cujo nome indgena foi corrompido em Caiena para Carap-Podre. 16 Minha ltima filha entre os 18 e 19 anos de idade foi vitimada pela varola, 18 meses antes da sada de sua me de Riobamba. Nasceu trs meses depois da minha retirada da provncia de Quito: e foi por uma carta vossa (datada de Paris e que recebi em Caiena em 1752) que tive semelhante notcia.

198

La Condamine

Ancoramos em Oiapoc a 22 de julho de 1770. Tive ensejo de apreciar a convivncia do Sr. de Martel, oficial distintssimo, tanto por sua cultura intelectual quanto por seus predicados pessoais: conhece muito bem quase todas as lnguas da Europa, alm do latim, e poderia figurar em esfera mais alta do que a da guarnio do Gro-Par. de origem francesa, da ilustre famlia cujo apelido usa. Tive o prazer de cont-lo em minha companhia, durante quinze dias, em Oiapoc, para onde o Sr. de Fiedmond, governador de Caiena (a quem o comandante daquele forte participara por um prprio a nossa chegada), enviara logo um barco com vveres frescos. Querenou-se ali, que bem necessitava ela disso, galeota portuguesa a qual recebeu tambm velame apropriado, para poder remontar a costa contra as correntes ocenicas. O comandante de Oiapoc ps a servio do Sr. de Martel um piloto, prtico daquele litoral, a fim de acompanh-lo at fronteira. Propunha-se lev-lo at ali em minha galeota; ele, porm, no me permitiu acompanh-lo seno at ao cabo de Orange. Despedi-me dele com todos os sentimentos que me haviam inspirado, assim como a minha mulher, o nobre proceder e as requintadas atenes que ela e eu recebemos de to distinto oficial e da sua generosa nao. A isso, todavia, j estava eu acostumado, desde a minha viagem anterior. Com efeito, consoante o que j tive oportunidade de dizervos, quando desci o Amazonas em 1749, sem outra recomendao para os portugueses seno o recordarem-se eles da notcia, que haveis propagado por ocasio de vossa passagem por ali em 1743 de que um dos vossos companheiros de expedio seguiria em breve aquela mesma rota , fui recebido em todos os estabelecimentos brasileiros, pelos missionrios e pelos comandantes de fortalezas, com toda a hospitalidade possvel. Ao passar por So Paulo, comprei uma canoa, na qual desci o rio at ao forte de Curup, donde escrevi ao governador do Gro-Par, o Sr. Francisco Mendonza Gorjo,17 participando-lhe minha chegada e pedindo permisso para passar de Curup a Caiena, aonde eu pensava chegar diretamente.

17 J anotvamos atrs que os dois primeiros topnimos correspondem a So Paulo de Olivena e Gurup. Ainda existia o Estado do Maranho (s dissolvido por Pombal em 1775), e do mesmo, que abrangia a capitania do Gro-Par, era governador Francisco de Mendona Gurjo, que o administrou de 1747 a 1751.

Viagem na Amrica Meridional

199

Honrou-me ele com uma resposta to corts, que no vacilei em interromper a viagem, fazendo uma grande volta, a fim de ir expressar-lhe os meus agradecimentos e apresentar-lhe os meus respeitos. Recebeu-me de braos abertos, deu-me hospedagem, no permitiu que me sentasse a outra mesa seno sua, reteve-me ali oito dias, e no consentiu em minha sada, antes que ele tambm partisse para So Lus do Maranho, onde ia fazer uma visita de inspeo. Depois que nos separamos, subi a Curup em minha canoa, escoltada por outra maior, a qual me havia sido fornecida pelo comandante daquele forte, para eu ir a Belm, que, como haveis esclarecido, est junto a um grande rio, o qual enganosamente se tomou pelo brao direito do Amazonas, ao passo que com este o rio Par comunica por um canal natural, escavado pelas mars e chamado Tajipuru. Deparou-se-me em Curup, onde estava ela minha espera, uma piroga grande, de 14 remos, fretada por ordem do governador do Gro-Par e comandada por um sargento da respectiva guarnio: destinava-se a levar-me a Caiena, aonde cheguei por Macap,18 costeando a margem esquerda do Amazonas at sua foz, sem haver dado, como vs, a volta pela grande ilha de Joanes ou de Maraj.19 Depois de semelhante gentileza, recebida sem recomendao expressa, que que eu no devia esperar, havendo-se dignado Sua Majestade Fidelssima de dar ordens precisas, a fim de ser enviado um barco at fronteira de seus Estados, destinando-se o mesmo a receber a minha famlia e a transport-la dali at Caiena? Retomo o fio do meu relato. Depois de despedir-me do Sr. De Martel no cabo de Orange, com todas as demonstraes peculiares de marinheiros em casos semelhantes, retornei a Oiapoc, donde logo fui ter a Caiena.Nada mais me faltava ali do que aguardar o resultado de um processo,
18 O autor grafa Macapa. Trata-se, porm, de Macap, fundada sob a invocao de So Jos, e cuja ereo categoria de vila, em 1752, s foi confirmada em 1833, passando a gozar das regalias de cidade em 1858. Proposta por Cndido Mendes de Almeida para capital da provncia Oiapoqui ou Piznia em 1853, pertence ela hoje ao Territrio do Amap, um dos cinco criados em 1943. O municpio de Macap tem 31.360 m2 e conta 32.000 habitantes. (Nota de B. de M.) 19 O autor escreve Marajo. Maraj (vocbulo de que se derivou o gentfico marajoara, comumente aplicado mais bela cermica sul-americana, ali encontrada e atribuda aos arus) significa tirado do mar ou o tapa-mar. O outro topnimo, que lhe foi dado efemeramente, proveio de haver sido aquela ilha constituda em capitania, doada por D. Joo IV, em 1655, ao baro de Joanes (Antonio de Sousa de Macedo) e s reincorporada na Coroa em 1754. (Nota de B. de M.)

200

La Condamine

que ganhei embora improficuamente. Tristan dOreasaval ps em juzo contra mim uma demanda, visando a obter o salrio que eu lhe havia prometido, de 60 libras mensais. Prontifiquei-me a pagar-lhe 18 meses, tempo maior do que o da durao de sua viagem, se ele houvesse cumprido a misso de que eu o incumbira. A sentena do Conselho Supremo de Justia de Caiena, datada de 7 de janeiro ltimo, condenou-o a restituir-me os sete ou oito mil francos que eu lhe entregara em espcie, deduzidas as 1.080 libras que eu lhe havia prometido por 18 meses de salrio, como combinramos. Mas aquele infeliz depois de haver abusado da minha confiana, depois de haver dado causa a todas as desgraas de minha mulher e morte de oito pessoas, contando o ndio que se afogou, depois de haver dissipado o produto da venda das mercadorias que eu lhe confiara achava-se insolvente, de tal sorte que no me julguei no caso de aumentar os meus prejuzos, alimentando-o, alm do mais, na priso. Creio, senhor, haver satisfeito ao vosso desejo. Custou-me muito entrar nestas minudncias, pois que isso importou em relembrar episdios dolorosos. O pleito judicial acima referido e as enfermidades de minha mulher, aps sua chegada a Caiena, em conseqncia dos sofrimentos anteriores, no me possibilitaram, antes deste ano, exp-la a uma travessia martima to extensa. Atualmente, acha-se ela, assim como seu pai, no seio da minha famlia, que os recebeu a ambos com ternura. O Sr. de Grandmaison no nutria o propsito de vir Frana, pois que apenas queria pr a filha a bordo do barco portugus; mas, em vista de sua idade anci, alanceado, alm disso, pela mais viva dor, por motivo da morte dos filhos, abandonou tudo, e embarcou-se com ela, encarregando seu outro genro, o Sr. Zavala, residente tambm em Riobamba, de tomar conta dos bens que ali deixou. Por mais que toda a gente procure distrair minha mulher, ela sempre est triste, pois que trs sempre no esprito as suas mesmas desditas. Quanto me custou obter dela os esclarecimentos que me eram necessrios, at para exp-lo a meus juzes, na tramitao do processo a que aludi! No duvido de que ela guardou em silncio, por delicadeza, muitas mincias das quais desejara, para no se afligir, perder at a lembrana. Nem mesmo queira que eu perseguisse a Tristan d Oreasaval, pondo de manifesto a sua compaixo e obedecendo aos impulsos de sua piedade em relao a um homem to velhaco e to injusto.

abertura

pgina anterior

abertura

Potrebbero piacerti anche