Sei sulla pagina 1di 3

Scrittori tradotti da scrittori

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. La Scrittori tradotti da scrittori stata una collana di Giulio Einaudi Editore voluta e curata personalmente da Giulio Einaudi nel 1983. Si tratta di titoli scovati all'interno del proprio catalogo o acquistati da altri editori o commissionati direttamente ai traduttori-scrittori. All'interno della collana, con copertina morbida blu chiaro, una serie speciale, con copertina grigio scura, stampava con testo a fronte almeno due traduzioni. Questa serie, chiamata trilingue era curata da Valerio Magrelli. Di 82 volumi (uno solo in tre tomi), 12 appartengono alla serie trilingue. Dopo la chiusura nel 2000, alcuni titoli vengono ristampati nei tascabili, come serie a s. Volumi pubblicati 1. Kafka, Il processo, tradotto da Primo Levi (poi n. 324 nella collana Einaudi Tascabili) 2. Stevenson, Lo strano caso del Dr. Jekyll e del Sig. Hyde, tradotto da Carlo Fruttero e Franco Lucentini (poi n. 349 nella collana Einaudi Tascabili) 3. Flaubert, La signora Bovary, tradotto da Natalia Ginzburg 4. Voltaire, Candido ovvero l'ottimismo, tradotto da Riccardo Bacchelli, con una nota di Leonardo Sciascia 5. Poe, I racconti, 3 volumi tradotti da Giorgio Manganelli 6. Shakespeare, La tempesta, tradotto in napoletano da Eduardo De Filippo 7. Queneau, I fiori blu, tradotto da Italo Calvino (poi n. 325 nella collana Einaudi Tascabili) 8. Flaubert, L'educazione sentimentale, tradotto da Lalla Romano 9. Gogol', Racconti di Pietroburgo, tradotti da Tommaso Landolfi (poi n. 326 nella collana Einaudi Tascabili) 10. Diderot, Il nipote di Rameau, tradotto da Augusto Frassineti 11. James, Giro di vite, tradotto da Fausta Cialente (poi n. 327 nella collana Einaudi Tascabili) 12. Eschilo, L'Orestiade, tradotta da Pier Paolo Pasolini 13. Constant, Adolphe, tradotto da Oreste del Buono 14. Borges, FInzioni, tradotto da Franco Lucentini (poi n. 328 nella collana Einaudi Tascabili) 15. Pukin, Mozart e Salieri e altri microdrammi, tradotti da Tommaso Landolfi 16. Lope de Vega, La nascita di Cristo, tradotto da Carmelo Samon 17. Kafka, Nella colonia penale e altri racconti, tradotti da Franco Fortini 18. Mrime, Carmen e altri racconti, tradotti da Sandro Penna, con un saggio di Cesare Garboli e una nota di Pietro Paolo Trompeo 19. London, Il richiamo della foresta, tradotto da Gianni Celati (poi n. 350 nella collana Einaudi Tascabili) 20. Stein, Autobiografia di Alice Toklas, tradotto da Cesare Pavese 21. Molire, Il misantropo, tradotto da Cesare Garboli 22. Daudet, I tre libri di Tarantino, tradotti da Aldo Palazzeschi, con un saggio di Antonio Faeti 23. Hudson, La vita nella foresta, tradotto da Eugenio Montale, a cura di Maria Antonietta Grignani 24. Schnitzler, Le sorelle Casanova a Spa, tradotto da Claudio Magris 25. Babel', Racconti di Odessa, tradotto da Franco Lucentini 26. Pessoa, Il marinaio: dramma statico in un quadro, tradotto da Antonio Tabucchi (poi n. 348 nella collana Einaudi Tascabili) 27. Verne, Viaggio al centro della Terra, tradotto da Carlo Fruttero e Franco Lucentini 28. Radiguet, Il diavolo in corpo, tradotto da Francesca Sanvitale (poi n. 329 nella collana Einaudi Tascabili) 29. Maupassant, L'eredit, tradotto da Massimo Mila 30. Beckford, Vathek, tradotto da Giaime Pintor, posfazione di Malcom Skey 31. Swift, I viaggi di Gulliver, tradotto da Lidia Storoni Mazzolani 32. Philippe, Bubu di Montparnasse, tradotto da Vasco Pratolini, con una testimonianza di Andr Gide 33. Flaubert, La tentazione di sant'Antonio, tradotto da Agostino Richelmy

34. Fromentin, Dominique, tradotto da Rosetta Loy 35. Proust, La strada di Swann, tradotto da Natalia Ginzburg 36. Shakespeare, Riccardo II, tradotto da Mario Luzi 37. James, Fiducia, tradotto da Giorgio Manganelli 38. Mann, La morte a Venezia, tradotto da Paola Capriolo 39. Morley, Il Cavallo di Troia, tradotto da Cesare Pavese 40. Hoffmann, Mastro Pulce: fiaba in sette avventure, tradotto da Giorgio Vigolo, con una nota di Claudio Magris 41. Apuleio, L'asino d'oro, tradotto da Massimo Bontempelli 42. Marivaux, Il villan rifatto, tradotto da Alessandro Bonsanti, con una nota di Valerio Magrelli 43. Maupassant, Boule de suif; La maison Tellier, tradotti da Mario Fortunato 44. Shakespeare, Misura per misura, tradotto da Cesare Garboli 45. Barbey d'Aurevilly, La stregata, tradotto da Gian Piero Bona 46. Vicente, Trilogia delle Barche, tradotti da Gianfranco Contini, con una nota di Claudio Ciociola 47. Cazotte, Il diavolo innamorato, tradotto da Franco Cordelli 48. Rousseau, Le fantasticherie del passeggiatore solitario, tradotto da Andrea Canobbio 49. Schiller, Wallenstein, tradotto da Massimo Mila, con una nota di Cesare Cases 50. Conrad, Typhoon, tradotto in francese da Andr Gide e in italiano da Ugo Mursia, a cura di Valerio Magrelli (serie trilingue) 51. Carroll, Hunpty Dumpty, tradotto in francese da Antonin Artaud e in italiano da Guido Almansi e Giuliana Pozzo, a cura di Carlo Pasi (serie trilingue) 52. Petronio, 'Satyricon, tradotto da Edoardo Sanguineti 53. Alarcn, La verit sospetta, tradotto da Carlo Emilio Gadda, a cura di Claudio Vela 54. Poesie del Cathay, tradotte in inglese da Ezra Pound e in italiano da Maria Rita Masci, a cura di Alessandra C. Lavagnino e Maria Rita Masci (serie trilingue) 55. Virgilio, Le Bucoliche, tradotto in francese da Paul Valry e in italiano da Carlo Carena (serie trilingue) 56. Gottfried Keller, Romeo e Giulietta al villaggio, tradotto da Paola Capriolo 57. Maupassant, Una vita, tradotto da Natalia Ginzburg, a cura di Giacomo Magrini (poi n. 347 nella collana Einaudi Tascabili) 58. Beckett, Mal vu mal dit, tradotto dall'autore stesso in inglese e in italiano da Renzo Guidieri, a cura di Nadia Fusini (serie trilingue) 59. Gide, I nutrimenti terrestri, tradotto da Gianni D'Elia 60. Melville, Benito Cereno, tradotto da Cesare Pavese, a cura di Ottavio Fatica 61. Woolf, Le onde, tradotto da Nadia Fusini 62. Valry, Le cimitire marin, tradotto in spagnolo da Jorge Guilln e in italiano da Mario Tutino, a cura di Giuseppe E. Sansone (serie trilingue) 63. Anderson, Riso nero, tradotto da Cesare Pavese, a cura di Marisa Caramella 64. Poe, The Raven, Ulalume, Annabel Lee, tradotti in portoghese da Fernando Pessoa e in italiano da Antonio Bruno, Gabriele Baldini e Elio Chinol, a cura di Paolo Collo (serie trilingue) 65. Joyce, Anna Livia Plurabelle, tradotto in francese da Samuel Beckett e altri e in italiano dall'autore con Nino Frank, in appendice versione di Luigi Schenoni, introduzione di Umberto Eco, a cura di Rosa Maria Bollettieri Bosinelli (serie trilingue) 66. Blixen, Babette's Feast, tradotto in danese da Karen Blixen e in italiano da Paola Ojetti, a cura di Anna Maria Segala (serie trilingue) 67. Wilde, Il ritratto di Dorian Gray, tradotto da Franco Ferrucci 68. Sofocle, Antigone, tradotto in tedesco da Friedrich Hlderlin e in italiano da Giuseppina Lombardo Radice, con un saggio di George Steiner, in appendice adattamento di Bertolt Brecht 69. Blake, Selected poems, tradotte in francese da Georges Bataille e in italiano da Giuseppe Ungaretti, a cura di Annamaria Laserra (serie trilingue) 70. Kleist, Kthchen di Heilbronn, tradotto da Giaime Pintor, a cura di Anna Maria Carpi 71. Shakespeare, Sogno di una notte d'estate, tradotto da Patrizia Cavalli 72. London, La strada, tradotto da Maurizio Maggiani 73. Baudelaire, Lo spleen di Parigi, tradotto da Gianni D'Elia 74. Poe, Abitazioni immaginarie tradotto in francese da Charles Baudelaire e in italiano da

Giorgio Manganelli, Ludovica Koch ed Elisabetta Mazzarotto, a cura di Antonio Prete (serie trilingue) 75. Shakespeare, Riccardo III, tradotto da Patrizia Valduga 76. Faulkner, Non si fruga nella polvere, tradotto da Fernanda Pivano 77. Prevost, Manon Lescuat, tradotto da Silvia Ballestra 78. Nerval, Sylvie: ricordi del Valois, tradotto da Umberto Eco 79. Shakespeare, Quaranta sonetti, tradotti in francese da Yves Bonnefoy e in italiano da Giuseppe Ungaretti, a cura di Carlo Ossola (serie trilingue) 80. Flaubert, Tre racconti, tradotti da Lalla Romano 81. La Fayette, La principessa di Clves, tradotto da Rosetta Loy 82. Shakespeare, Re Lear, tradotto da Emilio Tadini

Potrebbero piacerti anche