Sei sulla pagina 1di 3

Crankcase pressure relief valves are an importante part of the engine protection system and must be properly maintained.

spontaneous crankcase combustion may occur when a localized hot spot brings the oil mist above the flash point temperature (approximately 191 - 249). If the crankcase is not fitted with the proper type and number of relief valves, or if these relief valves are not propely maintained, the inspection doors may be blow off and a secondary event of greater intensity might take place, resulting in peronal injury or damage property. nut. warning to avoid peronal injury or death, never operate the engine without all relief valves on the engine. the abllity of the system to function is dependente upon the proper number of valves. caution - only exercise the valve after the engine has been shut down and allowed to cool. failure to follw these instrucions could cause product damage and/or personal injury. inspect the crankcase pressure relief valves annually to ensure that they are in proper working condition. 1. remove the crankcase inspection door from the engine. 2.removethe locknut, washer and relief valve cover. warning - hold down the spring when removing the spindle follow these instrucions could cause product damage and/or personal injury. 3. remove the spindle nut. 4. remove the spring, the upper and lower spring caps and retainers, remove the two spindle o-rings and the valve plate. 5. remove the wire mesh screen. Clean if needed. inspect for tears of holes. replace if damaged.

Vlvulas de alvio de presso do crter so uma parte importante do sistema de proteo do motor e devem ser mantidas corretamente. combusto espontnea do crter pode ocorrer quando um ponto de acesso localizado traz a nvoa de leo acima da temperatura de ponto de fulgor (aproximadamente 191-249). Se o crter no equipado com o apropriado tipo e nmero de vlvulas de alvio, ou se estas vlvulas de alvio no esto propely mantida, as portas de inspeo podem ser golpe fora e um evento secundrio de maior intensidade pode ocorrer, resultando na propriedade de ferimentos ou danos de carcter pessoal. porca. ateno para evitar peronal ferimentos ou morte, nunca opere o motor sem todas as vlvulas de alvio no motor. o abllity do sistema a funo dependente sobre o nmero correto de vlvulas. ateno - apenas exercer a vlvula depois que o motor foi desligado e arrefecer. seguindo estes instrucions poderia causar danos ao produto e/ou danos pessoais. Inspecione as vlvulas de alvio de presso do crter anualmente para garantir que eles estejam em condies adequadas de trabalho. 1. Remova a porta de inspeo do crter do motor. 2. umidadee porca, arruela e alvio da vlvula tampa. Aviso - Mantenha pressionada a primavera quando remover o eixo siga estes instrucions poderia causar danos ao produto e/ou danos pessoais. 3. Remova a porca do eixo. 4. Retire a mola, as tampas superior e inferior da mola e retentores, retire os dois eixo anis e a placa da vlvula. 5. Remova a tela de engranzamento de fio. Limpe se necessrio. Inspecione para lgrimas de furos. Substitua se estiver danificado.

6. Verifique se a junta entre a carcaa da tela

6. inspect the gasket betwen the screen housing and the inspection door. Replace if damaged. 7. install the screen on the housing. 8. inspect the valve plate and the o-rings for damage or war. Replace every two years. Harsh environments may dictate more frequent replacement. Inspect the valve spindle for corrosion. 9. install the new valve plate over the spindle so that the molded rubber seal seats on the carrier.. 10. Lightly grease the spindle and threads. Install the large o-ring. then the small o-ring. 11. Place the lower spring retainer over the orings with the cupped side facing the inspection door, install the spring cap on the retainer, with the cupped side facinf away from the retainer. 12.install the spring so that it sets evenly in the spring cap. 13. Install the upper sping cap with the cupped side facing the spring. install the upper spring cap with the cupped side facing the spring. Install the upper spring retainer on top and inside the spring cap, with the cupped side recessed in the spring cap. 14. while compressing the spring by hand, thread the spindle nut on the spindle. Tighten the spindle nut all the way down. Loosen two turns. 15. install the cover on the spindle with the opening facing the inside of the engine. Install the washer and locknut. While tightening the locknut, center the valve cover on the crankcase door as shown in figure 4. Seat the cover firmly. Tighten the locknut until the cover is tight against teh door.When sufficiently tensioned, the cover should not move or rotate.

e a porta de inspeo. Substitua se estiver danificado. 7. Instale a tela da carcaa. 8. Inspecione a placa da vlvula e os o-rings para guerra ou danos. Substitua a cada dois anos. Ambientes agressivos podem ditar a substituio mais frequente. Verifique se o eixo da vlvula para corroso. 9. Instale a nova placa da vlvula sobre o eixo, para que a borracha moldada selo assentos no porta... 10. Unte o eixo e segmentos. Instale o anel-o grande. em seguida, o anel-o pequeno. 11. Coloque o retentor de mola inferior sobre os o-rings com a concha virada a porta de inspeo, instale a tampa da mola sobre o retentor, com o lado concha facinf longe o retentor. 12. Instale a mola para que ele define uniformemente a tampa da mola. 13. Instale a tampa superior sping com a concha virada da Primavera. Instale a tampa superior da mola com a concha virada da Primavera. Instale o retentor de mola superior na parte superior e interior da tampa da mola, com o lado de concha embutido na tampa de Primavera. 14. ao comprimir a mola manualmente, rosqueie a porca do eixo do fuso. Aperte a porca do eixo toda a maneira para baixo. Solte a duas voltas. 15. Instale a tampa no eixo, com a abertura voltados para dentro do motor. Instale a arruela e a porca. Enquanto aperta a porca, a tampa da vlvula da porta do crter do centro como mostrado na Figura 4. Assento a tampa firmemente. Aperte a porca at que a tampa apertada contra a porta.Quando suficientemente tensa, a tampa no deve mover ou girar. 16. Inspecione a junta para a porta de inspeo do crter para pausas, desalinhamentos. Substitua se estiver danificado. 17. Verifique se todos os parafusos e porcas so instaladas e devidamente apertadas, incluindo aqueles sobre a porta de inspeo

16. inspect the gasket for the crankcase inspection door for breaks, misalignments. Replace if damaged. 17. verify that all bolts and nuts are installed and properly tightened, including those on the crankcase inspection door. warning - the number of pressure relief valves

used on the engine depends on the volume of the crankcase. Never operate the engine without all valves on the engine. The ability of the system to function is dependent upon the proper number of relief valves. Operation without the proper type and number of relief valves, can result in severe personal injury or death. flame trap wire screen assembly - lower spring retainer - upper spring retainer - valve plate valve spindle

do crter. aviso - o nmero de vlvulas de alvio de presso usados no motor depende do volume do crter. Nunca opere o motor sem todas as vlvulas do motor. A capacidade do sistema para a funo de acordo com o nmero correto de vlvulas de alvio. Operao sem o tipo apropriado e o nmero de vlvulas de alvio, pode resultar em ferimentos graves ou morte. chama armadilha fio tela montagem - inferior mola retentor - retentor de mola superior placa da vlvula - vlvula eixo

Potrebbero piacerti anche