Sei sulla pagina 1di 13

17

INCIO

DA

PRIMEIRA JORNADA
O Autor indica a razo que levou a agruparem-se, para conversar, certas personagens que no tardaro a aparecer. Depois, sob o principado de Pampinea, cada uma destas personagens aborda o assunto que mais lhe interessa.

Todas as vezes, amveis leitoras, que, devido a reflexes ntimas, considero a que ponto o vosso sexo naturalmente sensvel, penso que o presente trabalho comear por vos causar uma impresso dolorosa. A peste mortal, hoje terminada, mas cuja recordao to custosa para aqueles que viram ou souberam das devastaes que ela fez, tal , com efeito, o frontispcio do meu livro. Mas no desejava eu que o susto vos impedisse de continuar. No creiam que esta leitura vai decorrer em lgrimas e suspiros. O pesadelo do princpio? Imaginai uma montanha cujas escarpas tenham surgido diante dos viajantes; junto dela, porm, h uma plancie tanto mais bela e sedutora quanto maior for o cansao da subida e da descida. E assim como dor sucede o prazer, tambm as misrias se dissipam quando a alegria chega. A este breve anojamento (chamo-lhe breve porque ocupa poucas linhas) sucedem-se logo a doura e o prazer que acabo de vos prometer e que o princpio, sem este compromisso da minha parte, no vos permitiria esperar. Ah, se honestamente eu vos pudesse conduzir aonde desejo, seguindo por uma estrada diferente do difcil atalho que vos proponho, f-lo-ia de boa vontade. Mas como havia eu, sem esta relao, de vos explicar a origem do que seguidamente se ler? , pois, sob o imprio da necessidade que me determino a este prlogo. J tinha chegado o ano de 1348 da fecunda encarnao do filho de Deus, quando a cidade de Florena, nobre entre as mais famosas da Itlia, foi vtima da mortal epidemia. Fosse a peste obra de influncias astrais ou a conseqncia das nossas iniqidades e que Deus, na sua justa clera, a tivesse precipitado sobre os homens, como punio dos seus crimes, a verdade que ela se havia declarado alguns anos antes nos pases do Oriente, onde arrastara para a perda inmeras vidas humanas. Depois, prosseguindo a sua marcha sem se deter, propagou-se, para nosso mal, na direo do Ocidente. Todas as medidas sanitrias foram sem efeito. Por mais que os guardas especialmente encarregados disso limpassem a cidade dos montes de imundcie, por mais que se proibisse a entrada a todos os doentes e se multiplicassem as prescries de higiene, por mais que se recorresse s splicas e s oraes que se usam nas procisses e quelas, de outro gnero, de que os fiis se desobrigam para com Deus, nada deu resultado. Logo nos primeiros dias primaveris do ano a que me referi, o terrvel flagelo comeou, de maneira surpreendente, a manifestar as suas dolorosas devastaes. Mas no foi como no Oriente, em que o fato de sangrar pelo nariz era o sinal evidente de uma morte inelutvel. Na nossa terra, no incio da epidemia, quer se tratasse de homens ou de mulheres, produziam-se certos inchaos nas virilhas ou nas axilas: alguns desses inchaos tornavam-se do tamanho de uma ma vulgar, outros como um ovo, outros um pouco maiores ou mais pequenos. Chamava-se-

18 lhes usualmente bubes. E, no duplo domnio onde tinham aparecido de incio, os bubes no tardaram, a fim de semear a morte, a crescer indiferentemente em qualquer parte do corpo. Mais tarde, os sintomas mudaram e transformaram-se em manchas negras ou lvidas que apareciam nos braos, nas coxas ou em qualquer outra parte do corpo, de umas vezes grandes e separadas, de outras muito juntas e pequenas. Tal como o bubo que fora de incio, e continuava a s-lo, o indcio de uma morte certa, tambm as manchas o eram para aqueles em quem apareciam. Quanto ao tratamento da doena, no havia receita mdica ou remdio eficaz que parecesse bom ou desse qualquer alvio. A natureza do mal opunha-se-lhe? Era culpa dos mdicos? Sem falar de todos os prticos diplomados, tinha crescido em propores incrveis o nmero dos homens e das mulheres que exerciam a medicina sem o menor conhecimento prvio. A sua ignorncia, digo, seria incapaz de descobrir a origem do mal e, conseqentemente, de lhe encontrar o remdio prprio? A verdade que as curas eram raras; e, nos trs dias que se seguiam ao aparecimento dos sintomas j referidos (mais ou menos depressa segundo os casos, mas geralmente sem febre nem qualquer perturbao aparente), quase todas as pessoas atacadas morriam. A intensidade da epidemia aumentou pelo fato de os doentes contagiarem, no seu contato dirio, os indivduos ainda sos, tal como o fogo quando se aproxima de uma poro de matrias secas ou gordas. E o que ainda propagou mais o desastre foi no s o fato de a prtica com os doentes comunicar o mal e dar a morte s pessoas ss, mas o simples contato com roupas ou o que quer que fosse que os pestferos tivessem tocado ou manejado, pois atravs de tais objetos logo a peste se transmitia a quem deles se servisse. Escutem o prodgio que tenho de contar. No o houvesse eu visto, como a muitas outras coisas, com os meus prprios olhos, dificilmente ousaria acreditar em tal e mais ainda escrev-lo, mesmo que o tivesse ouvido da boca de pessoas dignas de todo o crdito. O flagelo de que falo transmitia-se de uns para os outros com tanta fora e to naturalmente que a infeco no s passava de homem para homem, mas produzia-se um fenmeno muito mais surpreendente e muitas vezes verificado. Um objeto que pertencia a um doente ou a uma vtima da peste era tocado por um ser sem relao com a espcie humana? No s essa criatura era contagiada, mas morria num curto lapso de tempo. Eis, entre outros fatos, o que os meus olhos acabo de vo-lo dizer observaram um dia. Tinham sido deitados na via pblica os trapos de um desgraado, morto pela epidemia. Dois porcos tropearam neles o costume desses animais e comearam a despeda-los com os dentes e com as patas. Quase imediatamente, como que envenenados, ei-los ambos a darem sinais de vertigem e a carem mortos por terra sobre os trapos que, para seu mal, haviam arrastado consigo. Esses acidentes e muitos outros do mesmo gnero, seno piores, fizeram nascer, naqueles que continuavam vivos, pnicos e obsesses de diferentes espcies, que em geral conduziam mesma atitude cruel: fugia-se ao doente e a tudo o que o cercava. No pensamento ntimo de cada um, era este o meio de se conseguir a prpria salvao.

19 Alguns pensavam que uma vida sbria e a absteno de tudo o que fosse suprfluo se impunham para combater ataque to terrvel. Formavam pois a sua brigada e viviam afastados dos outros. Agrupados e reclusos em casas onde no havia doentes e onde a vida era mais agradvel, usando com a maior moderao comidas delicadas e vinhos requintados, fugindo a todo e qualquer deboche, no deixando ningum falar-lhes, recusando-se a ouvir qualquer notcia vinda do exterior a respeito de morte ou doenas, passavam o tempo a ouvir msica ou entretidos com outros prazeres castos. Gente havia, porm, que se conduzia de modo bem diverso. Achavam que entregarem-se por completo s bebidas e licenciosidade, andarem galhofando pela cidade, de canes nos lbios, satisfazerem as paixes na medida do possvel, rindo e troando dos mais tristes acontecimentos, era o mais seguro remdio contra um mal to atroz. Para passarem deste princpio pratica o melhor que podiam, andavam dia e noite de taberna em taberna, bebendo sem conta nem medida. Mas era ainda pior nas casas particulares se julgavam l encontrar matria para prazer ou distrao. De resto, nada era mais fcil. Todos perdiam a esperana de viver e deixavam ao abandono tanto os seus bens como a sua prpria pessoa. A maior parte das casas caa no domnio pblico; os estranhos que l se haviam instalado reinavam como donos, e escusado dizer que juntavam brutalidade da sua conduta o desejo de fugir sempre e a todo o preo dos pestferos. E assim, infelizmente, no excesso de aflio e de misria em que a cidade mergulhara, o prestgio e a autoridade das leis divinas e humanas esboroava-se e abatia inteiramente. Os guardas e os ministros da lei estavam todos eles mortos, doentes, ou to desprovidos de auxiliares que qualquer atividade lhes era interdita. Toda a gente podia, pois, agir segundo os prprios caprichos. Ao lado dos indivduos que praticavam os dois tipos de vida a que me referi, muitos havia que adotavam um meio termo. Menos preocupados do que os primeiros em se restringirem a comer pouco, nem por isso se abandonavam aos excessos de bebida e ao deboche dos segundos. Utilizavam tudo com conta, peso e medida e segundo as suas necessidades. Em vez de se fecharem dentro de casa, circulavam pelos arredores, tendo nas mos umas vezes flores, outras ervas aromticas, outras vrias especiarias. Levavam-nas por vezes s narinas e consideravam excelente preservar o crebro aspirando perfumes, porque a atmosfera parecia corrompida e envenenada pelo cheiro horrvel dos cadveres, dos doentes e dos medicamentos. Alguns manifestavam mais crueldade, mas talvez mais prudncia. Diziam que a garantia mais segura contra os germes do mal era a fuga. Nessa convico, no se preocupavam a no ser consigo prprios, e muitos homens ou mulheres abandonavam a cidade, os parentes, os bens mveis e imveis que possuam, partindo para as provncias vizinhas ou, pelo menos, para os arredores de Florena. Julgariam que a clera de Deus, armada desse flagelo, no iria, onde quer que eles estivessem, atacar as iniqidades dos homens e, uma vez desencadeada, se limitaria a abater aqueles que tinham ficado dentro dos muros da cidade? Talvez pensassem que ningum l ficava e que a ltima hora de Florena tinha chegado. Se seguir um ou outro mtodo no fazia as pessoas morrerem por fora, a

20 verdade que ningum escapava ao seu destino. Quaisquer que fossem os princpios seguidos, muitos eram atingidos, e em qualquer parte. Eles prprios, antes de carem doentes, tinham dado o exemplo aos que continuavam sos. Estavam pois abandonados e definhavam por todo o lado. Devo acrescentar que os cidados fugiam uns dos outros e que ningum se preocupava com os vizinhos? As visitas entre parentes, quando aconteciam, eram raras e feitas de longe. O desastre pusera tanto horror no corao dos homens e das mulheres que o irmo abandonava o irmo, o tio o sobrinho, a irm o irmo, muitas vezes mesmo a mulher o marido. E at o que ainda mais forte e quase inacreditvel os pais e as mes evitavam ir ver e auxiliar os filhos, como se j no lhes pertencessem. Os doentes dos dois sexos e o seu nmero era incalculvel no tinham outro apoio que no fosse a caridade dos amigos (mas bem poucos foram privilegiados nesse ponto!) ou a avareza dos criados. Seduzidos pelos ordenados enormes com que lhes alugavam os servios, ainda se encontravam criados. Porm, apesar dos convidativos salrios, o nmero de serviais no aumentara e todos eles, homens ou mulheres, tinham maneiras rudes e no possuam, na sua maior parte, nenhuma prtica domstica. As suas funes limitavam-se a dar aos doentes o que eles pediam ou a assisti-los na hora da morte. Mesmo assim, pelo preo que um servio lhes valia, corriam freqentemente para a prpria perda. Como os vizinhos, parentes e amigos abandonavam os doentes, e como os criados se tornavam raros, estabeleceu-se uma prtica at ento desconhecida. Qualquer que fosse a elegncia, a beleza e a categoria social de uma dama atingida pela doena, esta no tinha o menor escrpulo em ser tratada por um homem, fosse ele quem fosse, novo ou velho, e de lhe mostrar, sem a menor vergonha, todas as partes do seu corpo, tal como teria feito a uma mulher. provvel que isso desse depois origem, naquelas que se curavam, a costumes mais dissolutos. Esses abandonos causavam a morte de muitas pessoas que, socorridas a tempo, talvez pudessem ter sido salvas. Em conseqncia de os doentes no receberem os cuidados apropriados e de a epidemia no deixar de se desenvolver, o nmero de cidados que morriam noite e dia era to elevado que se ficava espantado ao ouvi-lo e, mais ainda, ao ser sua testemunha. Finalmente, e sob o efeito da necessidade, estabeleceram-se, entre os que sobreviviam, costumes completamente diferentes dos antigos. Era uso uso este que ainda persiste em nossos dias que as senhoras, primas ou vizinhas de um morto, se reunissem em casa dele, a fim de juntar as suas lgrimas s dos parentes mais prximos. Por outro lado, os vizinhos e muitos outros burgueses agrupavam-se com a famlia em frente da casa morturia. Os padres apareciam tambm, conforme a categoria social que o defunto tivera. Depois, as pessoas da mesma condio, carregavam o homem aos ombros e transportavamno para a igreja que ele escolhera antes de morrer. Mas quando a epidemia comeou a manifestar a sua violncia, tais prticas cessaram totalmente ou em grande parte. Em seu lugar, estabeleceram-se outras. Muitas pessoas morriam sem ter sua volta numerosa assistncia feminina. Muitas morriam mesmo sem testemunha. Bem raras eram aquelas a quem no faltavam as dolorosas lamentaes e as lgrimas

21 amargas dos seus. Em troca, instalavam-se o riso e as brincadeiras de um grupo a quem a festa estonteia. As mulheres esquecidas da sua piedade natural e ciosas da prpria sade, curvavam-se em geral de bom grado aos novos usos. E bem raros foram sendo aqueles cujos corpos eram acompanhados igreja por dez ou doze vizinhos, aproximadamente. No se tratava, porm, de pessoas distintas nem de burgueses cotados, mas no sei de que espcie de coveiros vindos da ral, que se tinham arvorado gatos-pingados e cujos servios eram pagos. Pegavam no caixo e transportavam-no rapidamente, no igreja que o defunto designara antes da morte, mas geralmente que ficava mais perto. Quatro ou seis padres seguiam frente, brandindo um magro luminar, que s vezes faltava por completo. Com o auxlio dos gatos-pingados, e sem se dar ao trabalho de um ofcio demasiado longo ou solene, punham o mais depressa possvel o caixo na primeira sepultura vazia que encontravam. A gente humilde, e talvez uma grande parte da classe mdia, oferecia, de resto, o espetculo de uma misria infinitamente mais dolorosa. A pobreza (ou ento qualquer vaga esperana de assim se salvarem) retinha em suas casas a maioria dessas pessoas. No se afastavam do bairro e todos os dias caam doentes aos milhares. Como no tinham quem as socorresse nem as servisse, morriam, est claro, sem redeno. Algumas delas expiravam de dia ou de noite na via pblica; e muitas outras, se bem que mortas em casa, transmitiam aos vizinhos o anncio de sua morte, pelo cheiro infecto da sua carne corrompida. Tudo regorgitava desses cadveres e dos cadveres dos outros homens que por toda a parte morriam. O terrvel perigo que a putrefao dos corpos trazia consigo, tanto como a afeio de que certos defuntos eram por vezes rodeados, ditavam em geral aos vizinhos a seguinte atitude: eles prprios, se possvel com o auxlio de alguns carregadores, tiravam os corpos das casas e expunham-nos diante das portas. Quem circulasse nessas paragens sobretudo de manh encontraria uma considervel quantidade deles. Depois mandavam vir os caixes. Se o pedido ficava sem efeito, colocava-se o corpo sobre um quadrado de madeira. Mais de um caixote serviu de transporte comum a dois ou trs. Tambm era freqente que as mesmas tbuas contivessem marido e mulher, dois ou trs irmos, pai e filho, ou qualquer par deste gnero. Quem poderia dizer quantas vezes dois padres, que acompanhavam um enterro munidos da sua cruz, foram seguidos por trs ou quatro caixes levados pelos carregadores? Quando os padres julgavam ter um s morto para sepultar, encontravam sete ou oito, s vezes mais. Mas nem por isso os desgraados tinham a honra de lgrimas, lamria ou cortejo. O acontecimento tornara-se to banal que o desaparecimento de uma pessoa preocupava tanto as outras como hoje o desaparecimento de uma cabra. E aquilo que a vida normal e a fraca cadncia das nossas desgraas no ensinara nem aos homens mais avisados a suportar despreocupadamente, conseguiu-o a amplido da catstrofe, que, como ento se viu, ensinou os espritos mais simples a no ligar s coisas grande importncia. Com a multido de cadveres de que j falei, cujos transportes convergiam todos os dias e quase a todas as horas para todas as igrejas, os cemitrios tornaram-

22 se insuficientes para as sepulturas, sobretudo quando seguindo o uso antigo, se queria dar a cada um deles, um lugar prprio. Como todas as tumbas estavam cheias, j nos cemitrios contguos s igrejas, se faziam valas muito profundas, para onde se atiravam, s centenas, os recm-chegados. Do mesmo modo que nos flancos de um navio se empilha a mercadoria em camadas, cobriam-se esses cadveres com uma p de terra e logo outros para l se botavam, at chegarem superfcie do solo. A fim de no passar uma revista pormenorizada por todos os males que ento sobrevieram na cidade, direi que esses dias para ela to desastrosos no pouparam sequer os campos limtrofes. No falemos das aldeolas que eram como que cidades mais pequenas. Nos lugarejos dispersos pela plancie, no havia socorro mdico, nem criados com cujo auxlio se pudesse contar. Fosse nas estradas, nos campos ou nas casas, os desgraados camponeses e as suas famlias morriam noite e dia, no como seres humanos mas como animais. Tolhidos, nas prticas dirias da vida, por uma indiferena que no era inferior dos habitantes da cidade, deixavam de cuidar dos seus bens; dir-se-ia que todos os dias esperavam pela morte, e longe de favorecerem, pensando no dia seguinte, o rendimento dos rebanhos e das terras e de tudo o que necessita de trabalho prvio, no pensavam seno em dilapidar os ganhos at ento adquiridos. Em conseqncia disto, os bois, os burros, as ovelhas, as cabras, os porcos, os gansos e at mesmo os ces, os mais fiis companheiros do homem, eram expulsos das suas prprias habitaes e erravam, segundo a prpria fantasia, pelos campos (cujos trigos ainda no haviam sido ceifados, nem mesmo mondados). Muitos desses bichos, tal como os seres racionais, comiam bem durante o dia e noite regressavam herdade, sem que um pastor sequer tivesse para isso levantado a voz. Mas deixemos o campo e regressemos cidade. Que poder dizer-se mais? A crueldade do cu e talvez a dos homens, foi to rigorosa, a epidemia grassou de maro a julho com tanta violncia, uma multido de doentes foi to mal socorrida, ou mesmo, em conseqncia do medo que inspirava s pessoas saudveis, abandonada numa indigncia tal, que se calcula com segurana em mais de cem mil o nmero de homens que perderam a vida dentro dos muros da cidade de Florena. Antes do sinistro, talvez ningum calculasse que a nossa cidade tivesse tal quantidade de gente. Quantos grandes palcios, quantas belas casas, quantas habitaes outrora cheias de criados, de senhores e de damas, viram desaparecer todos, at ao seu mais humilde servidor! Quantas famlias ilustres, quantas manses imponentes, quantas fortunas famosas ficaram privadas de herdeiros legtimos! Quantos nobres senhores, belas damas e jovens graciosos, aos quais no s a Faculdade mas Galeno, Hipcrates e mesmo Esculpio teriam passado um atestado de sade robusta, tomaram a refeio da manh com os pais, os camaradas e os amigos, para noite se sentarem, no outro mundo, a cear com os antepassados! Mas eu prprio sinto alguma repugnncia em vos contar pormenorizadamente tantas misrias. Daqui em diante abster-me-ei de abordar qualquer assunto a respeito do qual possa fazer silncio. Estando, pois, a nossa cidade reduzida a tal extremo e, por assim dizer, despovoada, aconteceu que segundo o relatrio que me fez uma

23 pessoa fidedigna , certa tera-feira se encontravam na venervel igreja de Santa Maria Novella1, quando ali no havia outros fiis, sete jovens damas. Vestidas com os trajes de luto que eram habituais em tais circunstncias, escutaram o ofcio divino e reuniram-se em grupo. Unia-as a todas a amizade, a vizinhana ou o parentesco. Nenhuma delas passara ainda os vinte e oito anos e a mais nova no tinha menos de dezoito. Dotadas todas elas de instruo e nobreza e sendo muito belas, usavam como ornamento a graa e a harmonia. De boa vontade vos diria os seus verdadeiros nomes, mas uma razo vlida me obriga a cal-los. Explico-me: no desejo que, um dia, qualquer delas possa sentir-se envergonhada com o que vou dizer e com o que ides ouvir a seu respeito. As leis do prazer so hoje encaradas com certa severidade. Em conseqncia do que contei, essas leis eram singularmente largas e no s para as jovens dessa idade mas tambm para as pessoas mais maduras. Receio igualmente dar pasto aos invejosos, sempre prontos a denegrir as aes dignas de elogios e a rebaixar a honra das damas nobres com palavras caluniosas. Vou, porm, evitar toda e qualquer confuso. Para facilitar a compreenso do que cada uma delas dir, tenciono dar-lhes um nome que convenha totalmente ou em parte ao seu carter. primeira e mais velha de todas elas chamaremos Pampinea, segunda Fiammetta, terceira Filomena e quarta Emlia. Seguir-seo Lauretta, em quinto lugar, Neifille em sexto e Elisa em ltimo. Todos estes nomes, repito-o so justificados. De resto, no fora um propsito deliberado, mas o acaso, que as reunira num canto da igreja onde os seus bancos formavam como que um crculo. Cessaram de recitar os padre-nossos, soltaram profundos suspiros e entraram a fazer, umas com as outras, muitos comentrios sobre os acontecimentos. Ao fim de algum tempo, Pampinea, no meio do silncio das outras, comeou a falar: Minhas queridas amigas, tal como eu, deveis ter ouvido dizer muitas vezes que a aplicao judiciosa do nosso direito no pode prejudicar ningum. Ora qual o grande princpio da Natureza? Na medida das suas foras, todo aquele que vem ao mundo favorece, mantm e protege a sua prpria existncia. E isto uma verdade to reconhecida que, por vezes, e sem cometer nenhum crime, h quem tenha morto outras pessoas para se preservar a si prprio. Ora se as leis, to preocupadas em assegurar a felicidade comum, nos conferem at essa faculdade, a da legtima defesa, mais lcito nos ser, ainda, obviamente, a ns e a todas as outras pessoas, tomarmos, para preservarmos nossas vidas, as precaues que nos for possvel tomar. Examinando bem o que fizemos hoje ou nos dias que acabam de passar, pesando o sentido e a qualidade das nossas palavras, compreendo, e vs podeis compreend-lo igualmente, que cada uma de ns tem medo por si prpria. No estou absolutamente nada surpreendida com tal coisa; mas o que, na verdade, me espanta (porque, enfim, todas temos reaes de mulheres) que nenhuma de ns procure uma diverso para to justificados receios. Dir-se-ia que estamos somente aqui com o desejo e a perspectiva de podermos dizer em seguida quantos mortos aqui se enterraram ou para escutar se os frades da capela e o seu nmero reduziuse a quase nada cantam o seu ofcio no momento prescrito, ou para que o nosso

24 luto testemunhe, aos olhos de quem quer que se nos mostre, a crueldade e o nmero das nossas desgraas. Se samos da igreja para ver transportar nossa volta doentes e mortos; para ver criminosos darem livre curso sua impudente audcia, pessoas que j foram condenadas ao exlio pelo rigor da lei, mas que se riem dessa prpria lei, visto os executores da justia estarem doentes ou terem morrido; para ver a escria da cidade engordar com o nosso sangue, adotar o nome de coveiros, e, para maior ultraje, cavalgar e correr por toda a parte, cantando refros desonestos, que insultam as nossas desgraas. Nesses lugares h um nico grito: estes morreram, aqueles vo morrer. Se muita gente mais tivesse sobrado para chorar, s se ouviriam por toda a parte, mistura com as pragas e com os risos da escumalha, os seus gemidos de dor. De regresso a casa (acontece-vos o mesmo?), no encontrando da minha criadagem uma s mulher, sou tomada de medo, sinto todos os cabelos em p; quaisquer que sejam as salas que atravesso ou aquelas em que estou, parece-me ver a sombra de todos os meus mortos. J no tm o seu rosto habitual, mas um aspecto horrvel, que lhes veio recentemente no sei de onde que me gela de pavor. um erro, asseguro-vos, ficardes na igreja, fora da igreja ou em vossas casas. Tanto mais que, de todas as pessoas que tm, como ns temos, meios para partir e um retiro possvel, somos ns, segundo creio, as nicas que ficamos. Receio bem e j houve por mais de uma vez quem mo garantisse que os raros sobreviventes, sem fazerem j nenhuma distino entre o bem o mal, ss ou em grupo e tanto de dia como de noite, impelidos somente pelo instinto, colham o prazer que mais atrativos lhes oferece. E no falo s das pessoas do sculo. As que vivem fechadas nos claustros comeam a achar que normal gozar como os outros. Libertas de toda e qualquer obedincia s leis, dedicam-se s voluptuosidades carnais, julgando fugir assim aos males e lanam-se no deboche e na dissoluo. Em face de exemplos to impressionantes, que a todas nos afligem, que temos ento ns que fazer na cidade? Por que esperamos? Que sonho perseguimos? Por que somos mais lentas e preguiosas a velar pela nossa salvao do que o resto dos cidados? Julgamos valer menos do que todos os outros? Acaso as cadeias com que os corpos esto ligados vida tm em ns mais solidez do que nos outros e autorizam-nos a desprezar tudo o que teria a fora de nos atacar? um erro. Enganamo-nos. Se tal o nosso sentimento, que loucura a nossa? Sempre que nos quisermos recordar do nmero e da qualidade dos homens ou das mulheres segados na flor da vida por este cruel flagelo, veremos claramente o erro em que estamos a cair. No vamos dar, por excesso de pudiccia ou de orgulho, uma queda em que, acontea o que acontecer, os nossos prprios esforos sejam impotentes para nos levantar. Mas sereis da mesma opinio? Parece-me indicado seguirmos o exemplo que muitos nos deram e continuam a dar-nos, isto , abandonarmos estes lugares. Fujamos, como da morte, da m conduta cujo modelo vemos nos outros. Podemonos ir embora e passar algum tempo bem e honrosamente nas casas de campo que todas ns possumos. Experimentemos colher, na alegria e no recreio, todo o

25 prazer que no ultrapasse os limites da razo. L, ouvem-se cantar os pssaros, vem-se plancies e colinas cobrirem-se de verdura. Os trigais ondulam como o mar. H rvores de mil variedades e o cu, por mais caretas que faa, no recusa aquele esplendor de eterna beleza cujo espetculo mais sedutor do que os muros vazios da nossa cidade. O ar tambm mais fresco do que aqui. H mais possibilidades de encontrar as coisas necessrias vida nos dias que atravessamos, e h l menos aborrecimentos. Se bem que os camponeses morram tanto nos campos como os cidados aqui, sente-se l menos angstia, porque as casas e os habitantes so menos densos do que na cidade. De resto, considerando bem as coisas, no abandonamos ningum: ns que, na verdade, nos podamos considerar abandonadas. Morrendo ou fugindo da morte, os nossos deixaram-nos no meio desta calamidade, como se no lhes pertencssemos. A nossa deciso no pode pois valer-nos uma nica crtica. Se no a tomarmos, arriscamo-nos dor, ao desgosto e talvez morte. Se concordais comigo, levamos as nossas criadas e a bagagem necessria; um dia aqui, no dia seguinte alm, gozemo-nos da alegria que os tempos presentes ainda nos podem dar. , segundo penso, a melhor maneira de agir. Se a morte no nos atingir antes disso, no faamos nenhuma mudana neste plano, at ao dia em que virmos que soluo o cu reserva aos acontecimentos. Lembro-vos, enfim, que no menos conveniente para ns partirmos honestamente daqui, do que, para muitas outras, ficarem em condies suspeitas. As demais damas aplaudiram o conselho que acabavam de ouvir. No seu desejo de a ele se conformarem, tinham mesmo comeado a discutir os pormenores mais nfimos da viagem, como se, levantando o cerco, devessem pr-se imediatamente a caminho. Mas Filomena, que era a prpria prudncia, advertiu: Minhas amigas, apesar de as palavras de Pampinea serem muito sensatas, no h razo para partirmos j, sem mais nem menos, como dir-se-ia que ides fazer. No esqueais que todas ns somos mulheres. Nenhuma de ns bastante criana para desconhecer o pouco bom senso que mostram as mulheres quando abandonadas a si prprias, e a sua incapacidade de se governarem, quando a direo masculina lhes falta. Somos incertas, extravagantes, desconfiadas, pusilnimes e medrosas. Por isso, se s obedecermos s nossas prprias iniciativas, receio que este grupo se dissolva prematuramente, e de uma maneira menos digna do que seria de desejar. Ser bom tomarmos providncias, antes de comearmos. Disse ento Elisa: Sim, os homens so na verdade a cabea das mulheres. Sem a ordem que eles fazem reinar, raro as nossas tentativas terem bom fim. Mas todas sabemos demasiado bem que a maior parte dos nossos morreram. Os outros, os que ficaram vivos, andam por aqui e por alm, aderem a vrias brigas e esforam-se, no sabemos onde, por fugir daquilo que objeto da nossa prpria fuga. Quanto a solicitarmos de estranhos companhia, tal no seria decente. Se ansiamos pela nossa salvao, devemos manter o maior equilbrio, para que os aborrecimentos e as discusses no nos sigam at aos lugares aonde vamos procurar distraes e repouso.

26 Enquanto as damas trocavam entre si tais palavras, entraram na igreja trs jovens, o mais novo dos quais no teria, em todo caso, menos de vinte e cinco anos. Nem a dureza dos tempos, nem a perda dos amigos e parentes, nem a angstia que sentiam por si prprios, haviam podido, entretanto, apagar neles, nem mesmo tornar vacilante, a sua inclinao para o amor. Um deles tinha por nome Pamfilo, o segundo Filostrato e o ltimo Dioneo. Todos eram homens simpticos e honestos. Na confuso geral, andavam em busca consolao suprema! das damas a quem cortejavam e que se encontravam precisamente entre as sete a que nos referimos. No falo no parentesco que podia uni-los a algumas delas. Os dois grupos avistaram-se no mesmo instante. Ento Pampinea comeou a dizer, sorrindo: A sorte est a favorecer-nos. Eis na nossa frente trs jovens de valor e senso reconhecidos. Eles sero de bom grado nossos guias e servidores, se no tivermos repugnncia em lhes confiar tal encargo. Mas Neifile, cujo pudor lhe tingia o rosto de cor-de-rosa (porque o seu apaixonado era um dos trs jovens), disse: Pampinea, por Deus, presta ateno quilo que dizes! Sei perfeitamente que s h bem a dizer desses jovens; considero-os dignos de empresas mais importantes do que a nossa. So muito capazes de oferecer boa e nobre companhia, no s a ns mas a pessoas de muito maior valor e beleza. Mas bem sabido que algumas de ns so o objeto dos seus pensamentos. E, se os levarmos conosco receio bem que, apesar da nossa inocncia e da sua, soframos censuras e crticas. Que importa? disse ento Filomena. Se vivo honestamente e se a minha conscincia de nada me acusa, deixo falar quem fala! Deus e a verdade sero os meus campees. Assim os nossos amigos estejam dispostos a vir conosco. Na verdade, como disse Pampinea, bem podemos dizer que a sorte d a mo ao nosso empreendimento. Tais palavras fizeram calar todas as observaes. Mais ainda, foi resolvido por unanimidade fazer sinal aos recm-chegados, p-los ao corrente do que se passava e solicitar a sua companhia para a expedio projetada. No acrescentando nada mais. Ento Pampinea, parente de um deles, levantou-se e foi ao encontro dos trs jovens, que estacaram vista das suas amigas. Saudou-os com um sorriso nos lbios, anunciou-lhes o que acabavam de resolver e pediu-lhes, em nome de todas, que se apressassem a testemunhar-lhes uma pura dedicao fraternal, acompanhando-as na viagem. Os trs jovens pensaram primeiro que estavam sendo joguete de uma mistificao. Quando viram que a dama falava verdade, concordaram com alegria. E, como o empreendimento no devia sofrer o menor atraso, antes mesmo de abandonarem a igreja, combinaram as disposies teis viagem. Ordenaram os preparativos necessrios e enviaram, em primeiro lugar, uma mensagem com instrues para o local onde deviam instalar-se. No dia seguinte, que era uma quinta-feira, as sete amigas, com algumas das suas aafatas, e os trs mancebos com os seus criados, saram da cidade ao romper da manh e puseram-se a caminho. Mal tinham percorrido duas milhas fora dos muros, chegaram ao termo que primeiro se tinham proposto atingir.

27 Era o cume de um pequeno monte, onde se ficava bastante longe das estradas. Arbustos variados e toda a espcie de essncias atapetavam o local com verdes folhagens agradveis vista. No alto da colina erguia-se um castelo2, com um belo e vasto ptio interior. Galerias, salas e quartos decorados com afrescos graciosos, que atraam o olhar, eram outras tantas maravilhas. Em redor estendiam-se pradarias e jardins encantadores, com poos de guas frescas e caves onde se guardavam vinhos preciosos, prazer este, alis, mais indicado para bebedores experimentados do que para raparigas sbrias e de costumes honestos. Limpeza absoluta, camas feitas nos quartos, flores da estao generosamente espalhadas e por todo o lado, ervas odorferas, eis o que a alegre companhia encontrou, com bastante prazer, quando deu entrada no palcio. Logo que chegaram, sentaram-se e Dioneo, mais alegre e espirituoso do que ningum, tomou a palavra: Foi o vosso bom critrio, queridas amigas, mais do que uma inspirao da nossa parte, que aqui nos trouxe. Ignoro os vossos pensamentos e os vossos projetos. Quanto a mim, deixei tudo s portas da cidade quanto h pouco convosco as atravessei. Se no estais prontas a brincar e a cantar comigo na medida, bem entendido, em que a nossa dignidade no-lo consente , mandai-me embora! Volto aos meus pensamentos e aflitiva estadia na cidade. A sorridente Pampinea respondeu, no mesmo tom, que afastara de si todas as preocupaes. Muito bem dito, Dioneo. Vamos viver sem ralaes. Foi mesmo esse o nico motivo que nos levou a fugir s tristezas da cidade. Mas quando todas as regras esto ausentes, nada pode manter-se durante muito tempo. Ora fui eu quem primeiro concebeu o projeto ao qual to nobre companhia deve a sua razo de ser. E, refletindo bem na maneira de fazer durar a nossa alegria, creio necessrio eleger entre ns um responsvel, respeitado, obedecido como um chefe, e que no tenha outra preocupao que no seja a de nos proporcionar dias felizes. Por outro lado, entendo que cada um de ns deve suportar o fardo das preocupaes, ao mesmo tempo que experimenta as douras da soberania. Assim no poder causar inveja aos outros nem sentir rancor por ser posto de parte. Na minha opinio, todos devem estar, por um dia, nesse lugar de honra. O voto de todos ns designar o primeiro a reinar. Quanto aos seguintes, ter esse todo-poderoso senhor de um dia a plena liberdade de escolher, hora das vsperas, o seu sucessor. Durante o seu principado, o novo eleito, tomando sua vontade todas as disposies, fixar o local e as condies da nossa vida. Este discurso no poderia ter sido mais apreciado, e Pampinea foi por unanimidade a eleita do primeiro dia. Leve, Filomena correu para um loureiro. Muitas vezes tinha ouvido falar no apreo que se d s folhas dessa rvore, e na dignidade que elas podem conferir a quem coroam com justia. Colheu pois alguns ramos, com que fez uma grinalda de honra, com um aspecto muito elegante. Colocou-a na fronte de Pampinea e durante todo o tempo que a assemblia durou, essa coroa foi para cada um dos titulares a insgnia manifesta da senhoria e do poder real.

28 Rainha, Pampinea pediu a todos que se calassem. J havia convocado os servos dos trs jovens e as criadas, em nmero de quatro. No silncio geral, disse ento: Sou a primeira a dirigir-me a vs e dir-vos-ei, a ttulo de exemplo, como a nossa companhia se tornar, dia a dia, mais prspera, enquanto ns o quisermos, e viver na ordem e no prazer, sem por isso atacar a virtude. Tomo por intendente Parmeno, o criado de Dioneo, e confio-lhe o cuidado e o governo da criadagem, e ao mesmo tempo, o servio completo da sala de jantar. Sirisco, criado de Pamfilo, ser ecnomo e tesoureiro, s ordens de Parmeno. Tindaro, ao servio de Filostrato, ocupar-se- tambm dos dois outros senhores, quando os criados destes, retidos pelos seus afazeres, no puderem fazer esse trabalho. As minhas criadas Msia e Lisisca, e a criada de Filomena, ficaro todo o tempo na cozinha e, sob as indicaes de Parmeno, cuidaro da confeco das nossas ementas. Finalmente, Chimera, camareira de Lauretta, e Stratilia, de Fiammetta, ficam com o encargo de arranjar os quartos das senhoras e cuidar da limpeza das casas onde passaremos o nosso tempo. Eis agora um princpio cujo cumprimento desejo e imponho: se todos querem conservar a nossa amizade, vo onde forem, venham de onde vierem e seja o que for que vejam ou que ouam, s nos tragam do exterior notcias agradveis. Estas ordens sucintas foram objeto de aprovao geral. A sorridente Pampinea levantou-se ento: Tendes aqui jardins, prados e muitos outros lugares aprazveis, onde todos se podem distrair a seu bel-prazer. Mas, quando soar a hora de tera3, peo que estejais presentes, para podermos comer ao fresco. Quando a nova rainha deu autorizao ao grupo para se retirar, os jovens, em companhia das suas belas amigas e dizendo coisas deleitosas, embrenharam-se no jardim, compuseram lindas grinaldas de folhagem variada e fizeram ressoar canes amorosas. Sem perderem, entretanto, em tais prazeres mais tempo do que aquele que a rainha lhes consentira, regressaram ao palcio e verificaram que Parmeno cumprira sua tarefa com grande cuidado. Ao entrarem numa sala do rsdo-cho, viram as mesas postas, as toalhas deslumbrantes de brancura, copos que pareciam de prata e flores de giesta cobrindo tudo. Veio gua para as mos e, quando apeteceu rainha, todos tomaram os lugares que Parmeno lhes designou. Manjares finamente cozinhados e vinhos preciosos foram apresentados. O servio era assegurado com simplicidade e em silncio pelos trs criados. Esta bela ordem alegrava todos os coraes e a refeio decorreu com alegria, em conversaes agradveis. Foi levantada a mesa. As damas e os jovens eram todos bons danarinos e alguns deles peritos em msica e em canto. A rainha ordenou que trouxessem os instrumentos. A seu pedido, Dioneo pegou num alade e Fiammetta numa viola. Primeiro fizeram ouvir os doces compassos de uma dana. A rainha, as outras damas e os dois jovens esboaram com lentido o passo de uma carola. Em seguida comearam a cantar rias langorosas ou alegres. Este passatempo durou at hora que pareceu rainha a do repouso. Despediu-se ento de todos. Os trs jovens subiram aos seus quartos, que estavam separados dos das damas. A

29 encontraram camas bem feitas e por toda a parte, tal como na sala grande, uma verdadeira profuso de flores. Acontecia o mesmo nos quartos das senhoras que se despojaram das suas vestes a fim de frurem um pouco de repouso. No entanto, pouco depois da hora de nona4 a rainha levantou-se e fez levantarem-se todas as companheiras, assim como os jovens, afirmando que dormir de dia pouco saudvel. Foram ento para um prado de erva verde e alta, onde o sol no dava por lado nenhum. Uma leve brisa fazia-se sentir e, por desejo da rainha, todos se sentaram em crculo sobre a erva verde. Pampinea tomou ento a palavra. Como vedes, o sol est alto e o calor forte. Nada se ouve, seno as cigarras sobre as oliveiras. Creio que seria uma loucura irmos agora para outro stio. Este local encantador e cheio de frescura. Aqui esto o tabuleiro das damas e o do xadrez e cada um de vs pode distrair-se conforme lhe apetea. Mas, se quereis seguir o meu conselho, prefervel no jogar. O jogo tem sempre como conseqncia pr fora de si um dos adversrios, sem que a parte contrria, nem as testemunhas, tenham grande prazer com isso. Mas se cada um de ns contasse uma histria toda a assistncia ficaria encantada; e era a isso que gostaria de vos ver consagrar esta hora quente do dia. Antes de termos acabado de contar as novelas, o sol ter declinado, far menos calor e, poderemos divertir-nos como entendermos. Se fordes da minha opinio e nisto estou disposta a seguir-vos comecemos as nossas histrias. Mas se a maioria no concordar, que todos, ento, at tardinha, se deixem arrastar pela sua fantasia. Tal como as damas, os jovens foram partidrios das novelas. Se tal for o vosso desejo disse a rainha , quero que nesta primeira jornada cada um trate com inteira liberdade do assunto que mais lhe interessar. E, voltando-se para Pamfilo, que estava sentado sua direita, pediu-lhe, com um sorriso nos lbios, que desse o exemplo, com uma novela da sua autoria. Pamfilo ouviu essa ordem. No perdeu um momento e, perante o auditrio atento, comeou nestes termos:

Potrebbero piacerti anche