Sei sulla pagina 1di 103

El viaje de Pedro el Afortunado

August Strindberg

Proyecto y direccin: Jos Cubero-Pilar Rubio-Javier Villalba Ttulo original: Lycko-Pers Resa Traduccin: Jess Pardo Adaptacin libre: Carlos lvarez-Nvoa Para esta edicin: ALBORADA EDICIONES, S.A. 1988 Hermanos Garca Noblejas, 28 A. 28037 Madrid Telf.: (91)408 84 02 Diseo portada: Iglesias-Gallego Diseo cubierta: Batlle-Mart ISBN: 84-7772-009-6 (obra completa) ISBN: 82-7772-067-3 (El viaje de Pedro el Afortunado) Depsito legal: M-14.130-1988 Fotocomposicin: AMORETTI. Snchez Pacheco, 62. 28002 Madrid Impresin y encuadernacin: TEMI. Paseo de los Olivos, 89. 28011 Madrid Printed in Spain

ADVERTENCIA

Este archivo es una copia de seguridad, para compartirlo con un grupo reducido de amigos, por medios privados. Si llega a tus manos debes saber que no debers colgarlo en webs o redes pblicas, ni hacer uso comercial del mismo . Que una vez ledo se considera caducado el prstamo y deber ser destruido. En caso de incumplimiento de dicha advertencia, derivamos cualquier responsabilidad o accin legal a quienes la incumplieran. Queremos dejar bien claro que nuestra intencin es favorecer a aquellas personas, de entre nuestros compaeros, que por diversos motivos: econmicos, de situacin geogrfca o discapacidades fsicas, no tienen acceso a la literatura, o a bibliotecas pblicas. Pagamos religiosamente todos los cnones impuestos por derechos de autor de diferentes soportes. Por ello, no consideramos que nuestro acto sea de piratera, ni la apoyamos en ningn caso. Adems, realizamos la siguiente

RECOMENDACIN

Si te ha gustado esta lectura, recuerda que un libro es siempre el mejor de los regalos. Recomindalo para su compra y recurdalo cuando tengas que adquirir un obsequio. y la siguiente

PETICIN

Libros digitales a precios razonables.

PERSONAJES
(Por orden de aparicin) El campanario EL VIEJO LA RATA NINA LA RATA NONA EL DUENDE EL HADA PIRULADA PEDRO El bosque LISA La casa del rico EL MAYORDOMO EL INSPECTOR DE HACIENDA SU AYUDANTE EL ABOGADO UN ALGUACIL EL CANDIDATO INVITADO 1. INVITADO 2. INVITADA La plaza mayor LA ESTATUA DEL ALCALDE DE TODA LA VIDA EL ZAPATERO EL APRENDIZ EL CARRERO EL CALLISTA EL ALCALDE ACTUAL EL PARIENTE El palacio del califa EL MAESTRO DE CEREMONIAS EL GENEALOGISTA DE LA CORTE EL CAPELLN MAYOR DEL REY EL GRAN VISIR SU HIJA, SISA EL CRONISTA MAYOR DEL REINO Gente del pueblo, msicos y cortesanos, guardias...

EL VIAJE DE PEDRO EL AFORTUNADO


Acto primero: A. CAMPANARIO DE UNA IGLESIA B. UN BOSQUE Acto segundo: SALN SUNTUOSO EN LA CASA DEL RICO Acto tercero: A. PLAZA MAYOR B. PALACIO DEL CALIFA Eplogo: A. CAMPANARIO B. BOSQUE

La accin puede parecer que se desarrolla en la Edad Media, aunque no sea verdad.

ACTO PRIMERO
Interior en el campanario de una iglesia. A lo lejos, el pueblo: luz en las ventanas de las casas, nieve en los tejados y estrellas en el cielo. Se escucha lejano el canto del coro.

Escena 1.
Pasos en la escalera. Por una puerta, al fondo, entra agachado el VIEJO. Trae consigo un cepo para las ratas, un saco de maz y una fuente llena de gachas. EL VIEJO: Este ao el duende se ha ganado las gachas de Nochebuena; siempre que se me olvidaba, toc por m las campanas. Felices Navidades, duende! Me oyes? (Habla hacia las vigas del techo) . Feliz Nochebuena! (Deja la fuente sobre un cajn. Coloca el cepo en una esquina) . Hace tiempo que no cae ninguna. Ratas del inferno! A ver si dejis de comeros la soga de la campana y la grasa del eje! (Toma puados de maz y va repartindolos por distintos comederos de barro, colocados en el exterior del campanario) . Maz para los pajaritos! Malditos pajarracos! Malditas cagaditas! Que el pueblo se entere: el prroco es muy generoso! El maz para los pajaritos lo paga la parroquia! Pero a m no me suben el sueldo ni un ochavo desde hace veinte aos... Claro! Si me suben el sueldo, no se entera nadie, pero que todo el mundo sepa lo caritativa que es la Iglesia con los pajaritos de Dios. Pajarracos del demonio! (Termina y se va refunfuando).

Escena 2.
Dos ratas, NINA muy faca y NONA gordsima, entran con sigilo, apareciendo en un rincn. Escuchan los pasos del VIEJO, que se pierden escaleras abajo. NONA: No hueles a queso, Nina? NINA: Huelo a queso, Nona. (NONA corre hacia la esquina donde el VIEJO ha dejado el cepo). Cuidado, Nona! (Se acerca). El cepo, mralo! (Muy triste). En uno igual que se cayeron mis hijos... NONA: Viejo asqueroso! NINA: Por qu no roemos las vigas? Que le caigan las campanas en la cabeza! NONA: Slo me queda un diente... NINA (enfadada): Y a m dos!... Se trata de querer... Lo que pasa es que a ti no te importa lo de mis hijos... NONA: Nina, por amor de Dios! NINA: Eres una egosta, que slo piensa en comer! NONA: Clmate, Nina! No discutamos en un da como hoy. Es Nochebuena! (Cantando). Hoy es Nochebuena y maana Navidad! Dame la bota... NINA (interrumpindola):

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

Chisss! Calla, Nona! Mira lo que hay ah... NONA (embelesada): Una fuente de gachas! Toman la fuente de las gachas y mientras siguen hablando se instalan y comen con fruicin. NINA: La fuente que el viejo ha dejado... NONA: ... para el duende... NINA: ... y que nosotras... NONA: ...Vamos a comer! NINA (corriendo y riendo): Menuda le va a caer! El duende creer que el viejo se ha olvidado de las gachas. NONA: Y bueno es el duende! NINA: Y, adems, con el miedo que el viejo le tiene... NONA: Cualquiera no se lo tiene! Esperemos que no se entere nunca que hemos sido nosotras. Cuando se enfada es terrible... NINA: Terrible y vengativo. (Re cruelmente). El duende vengar la muerte de mi ratito y mi ratita. (Se oye ruido en el tejado). Alguien viene! Vamos, corre! NONA: Espera que acabe esto poquito...! NINA: Rpido! Ven!

10

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

Se esconden, desapareciendo al entrar en escena el DUENDE.

11

Escena 3.
El DUENDE pcaro y viejo desciende por la cuerda de una campana. Busca olfateando. DUENDE: Huelo a gachas! Huelo a gachas! Seguro que el viejo me ha dejado una buena fuente! Por la cuenta que le tiene! (Sigue buscando). Huelo a gachas! Espero que las haya hecho con mucha manteca, como a m me gustan. Mantecosas! (Se afoja el cinturn). Estmago, preprate! (Encuentra la fuente y la huele nervioso). Huelo a gachas y no veo gachas! Maldito viejo! Es que quiere rerse de m? (Indignado). Rerse de m! Te vas a enterar! (Pasea de esquina a esquina). Te vas a enterar! Te has comido las gachas y me has dejado la fuente vaca para que las huela... Te vas a enterar! (Vuelve a pasear, cada vez ms nervioso e irritado). Qu te hago, qu te hago? Lo que ms te duela! (Se detiene iluminndosele la cara). Ya est! Pedro!... (Taimado). se va a ser mi regalo de Navidad... (Se dirige al pblico). El viejo tiene encerrado, desde que naci, a su hijo Pedro... La madre muri en el parto... No quiere que el muchacho, tiene ya diecisis aos, descubra ni la maldad de los hombres ni los placeres del mundo. Pedro slo conoce lo poco que desde la torre puede ver; y yo s que suea con escapar de aqu; y vivir, y descubrir lo que suea y lo que imagina... Y como la ilusin del viejo es que su hijo siga siempre aqu y le suceda como sacristn, pues... voy a destrozarle esa ilusin! (Gesticula musitando un conjuro). Llamar al Hada Pirulada! (Contina gesticulando hasta que la f gura del Hada se materializa).

Escena 4.
El Hada madrina, con aspecto de bruja, s apoya encorvada en un alto bculo. HADA: Feliz Nochebuena, duende! DUENDE: Feliz Nochebuena, Hada Pirulada! HADA: Me has llamado para que comparta contigo, como todos los aos, las gachas de Navidad? DUENDE: La gachas! Las gachas! El viejo se ha burlado de m..., de nosotros!... Hemos de darle una leccin... Nuestro ahijado. HADA: Pedro? DUENDE: Somos sus padrinos y debemos preocuparnos por l, por su educacin. No conoce nada del mundo. Tiene que salir de aqu y hacerse un hombre de provecho... HADA: Lo haces para vengarte del viejo? DUENDE: Bueno... principalmente por el chico. Le conviene... HADA: Pero en el mundo correr muchos peligros. Y nuestro poder es slo en el interior de la iglesia. DUENDE:

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

Debemos darle un regalo mgico cada uno. Algo que le ayude a vencer las difcultades y a sortear los peligros... HADA: Qu le vas a dar t? DUENDE: Los hombres conocen todas las trampas para intentar alcanzar sus deseos. Pedro, no... Como nunca ha salido de aqu, lo ignora todo. Por ello voy a regalarle mi anillo mgico. (Lo muestra). Este anillo le conceder cuanto pueda desear... HADA: Y t? Te quedars sin l... DUENDE: Ya no deseo nada. No le pido nada a la vida; s lo que puede darme... Y, la verdad, no me interesa. HADA: Es un buen regalo... Lo malo es que, si consigue todo lo que desea, no valorar nada; a nada le dar importancia. Ya s lo que yo le regalar! Algo que le ayude a desear la realidad: una compaera para el viaje. DUENDE: Perfecto! Ahora t tienes que convencerle para que se vaya. HADA: Va a ser difcil; teme demasiado a su padre... DUENDE: Bastar con que le muestres el placer y la alegra. Las festas lujosas, por ejemplo... Toma mi anillo, entrgaselo t. HADA: Pobre Pedro! Temo que pueda pasarle algo... DUENDE: Vamos, vamos! No creo que nadie haya entrado en el mundo tan protegido. Preparada? (El Hada asiente). Voy a hacer que venga! (Toca su fauta y desaparece entre las vigas).

14

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

El HADA se transforma. Bajo su manto de bruja aparece joven, resplandeciente, vestida de blanco.

15

Escena 5.
Ruido de pasos en la escalera y voz de Pedro fuera de escena. VOZ DE PEDRO: Quin anda ah? (Entra en escena). Esa msica... (Descubre, maravillado, al Hada). Quin eres? HADA: Soy tu madrina, Pedro. No me recuerdas? PEDRO: T me salvaste la vida cuando me ca de la torre... Me recogiste en tus brazos, verdad? HADA (acaricindole): Mi pequeo... PEDRO: Muchas noches sueo contigo... as, como ahora: sueo que me acaricias y que... (Se corta). HADA (muy dulce): Qu? PEDRO: Oh! Nada... T me habas llamado? HADA: S... PEDRO: Para qu? HADA: Ya eres un hombre y quiero darte mi regalo de Navidad. PEDRO:

August Strindberg Qu es un regalo? HADA: Una muestra de cario. PEDRO: Cario? Y eso qu es?

El viaje de Pedro el Afortunado

HADA: Tienes que aprender muchas cosas... Nunca has sentido el deseo de marcharte de aqu y conocer lo que hay detrs de aquel bosque? PEDRO: Aquello es el bosque? Cmo es por dentro? HADA: Silencioso y tranquilo... El viento hace susurrar las hojas de los rboles; el canto de los pjaros... PEDRO (interrumpindola): Los pjaros! Ayer pens que me gustara salir volando y llegar hasta all, hasta el bosque... HADA: Y no te gustara ir an ms lejos? PEDRO: Pero, hay algo detrs del bosque? HADA: El mundo. PEDRO: (repite con respeto): El mundo... cmo es? HADA: Te gustara descubrirlo? PEDRO: Es bonito? HADA:

17

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

Para unos, s; para otros, no. Acrcate. Mira aquella casa grande que tiene iluminadas todas las ventanas. La ves? (Hace un pase mgico ante sus ojos. El decorado del fondo se aproxima siendo perceptible el interior de la casa). PEDRO: S! Cunta gente! Nunca haba visto a la gente tan cerca como ahora!... Qu hacen? HADA: Es una festa. Ah vive un hombre rico: buena comida, buenos vinos, adornos, joyas, vestidos costosos, riquezas... PEDRO: Y quin es aquella hada que est dando cosas a los nios? HADA: No es un hada. Es la madre. PEDRO: Madre? HADA: T tambin tuviste una, pero se muri cuando t naciste... PEDRO: Por qu se muri? HADA: Quin lo puede saber! PEDRO: Y aquel hombre de barba blanca que sonre en un rincn? HADA: El padre. PEDRO: El padre? Pero... si parece tan bueno! Y est contento! HADA: S, porque ama a los dems: a su mujer, a los hijos, a sus amigos... PEDRO: Y aqul que es como yo? Qu hace?

18

August Strindberg HADA: Est acariciando a una chica.

El viaje de Pedro el Afortunado

PEDRO (nervioso): Y la abraza... Y acerca su cara... y sus labios. Han pegado sus labios! Se habla as en el mundo? HADA: As habla el amor. PEDRO (excitado): El amor! Yo quiero conocer el amor, y el mundo, y la vida...! Yo quiero irme de aqu! HADA: Espera! (Juego mgico con sus manos. Cambia el decorado del fondo vindose una escena miserable). PEDRO: No me gusta! Yo no quiero ver eso... Estn tristes... son pobres... HADA: Eso tambin es la vida. PEDRO: No me gusta!... Conozco bien la pobreza y la tristeza... HADA: Tambin hay pobres alegres (Nuevo juego y cambio a la visin en la casa del rico. Dos personas discuten. Una de ellas llora). Ah tambin puede haber tristeza... Pedro, quieres ir al mundo y descubrir la vida? PEDRO: Claro que quiero! HADA: La tristeza y la alegra, la pobreza, la riqueza, lo bueno y lo malo... PEDRO: Lo malo ya lo conozco de sobra. Quiero disfrutar de lo bueno! HADA: Pronto aprenders que ni todo lo bueno es bueno, ni tampoco es malo todo lo malo...

19

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

PEDRO (impaciente): Quiero irme de aqu! HADA: Te irs... Antes te dar algo que no tienen los dems hombres... Tendrs ms que nadie, pero, algn da, se te exigir ms que a ninguno. PEDRO: Qu es? HADA: Este anillo... Con slo pedrselo, todos tus deseos te sern cumplidos... PEDRO: Todos? HADA: Con slo una condicin: que el deseo que formules no haga dao a nadie. PEDRO: Es fantstico! (Transicin). Pero... y mi padre? HADA: Recibir el castigo que su egosmo merece. PEDRO: Me da lstima... HADA: No te preocupes. Yo le consolar... Quieres algn consejo? PEDRO: Gracias. Es lo nico que me sobra. Mi padre se ha pasado la vida dndome consejos... No me gustan... HADA: Slo te dar uno, no lo olvides: no importa que termines siendo rico o pobre, sabio o ignorante, poderoso u oprimido... Lo nico que merece la pena es que, al fnal de tu viaje, seas de verdad un ser humano. Suerte! El HADA se desvanece y PEDRO queda, durante un momento, desconcertado.

20

Escena 6.
PEDRO (restregndose los ojos): Estar soando? No! Aqu est el anillo! Es increble! (Salta feliz). Me voy! Me voy a recorrer el mundo! Me voy de aqu!... Adis, campanas! Adis, torre! (Se corta)... Me despedir de mi padre? No! No me dejara marchar; me atara con esa soga. Es capaz de matarme con tal de que no me vaya! Me tengo que ir, ya! (Mira el anillo). Cul ser mi primer deseo? La puerta se abre de improviso y entra el VIEJO. PEDRO se azara y esconde el anillo tras su espalda.

Escena 7.
El VIEJO y PEDRO. VIEJO: Qu ests haciendo? Hablabas solo? PEDRO (turbado): No... digo... estaba cantando... VIEJO: Cantabas? As que ests contento?... Por qu ests contento? PEDRO: No... no es que est especialmente contento... cantaba... sin darme cuenta... VIEJO: Todo esto me suena raro!... Qu ha pasado aqu? PEDRO: Nada... no ha pasado nada... VIEJO: Bien... si algo ha pasado, ya me enterar. Es tarde. Vete a acostarte. Entra en tu habitacin para que pueda echar la llave. PEDRO (estallando): Siempre encerrado! Padre, quiero irme! Quiero conocer el mundo! VIEJO: No merece la pena! Yo lo conozco bien: pecado, pecado y pecado. Por eso quiero protegerte. PEDRO: Mira! Mira aquella gente! Son felices! Se aman! VIEJO: Se mienten!

August Strindberg PEDRO: Mralos! Se acarician! Se estn besando! VIEJO: Qu dices? Quin te ha enseado eso?

El viaje de Pedro el Afortunado

PEDRO: Y aqul es el padre! Y est feliz! Y la madre quiere a sus hijos y les da golosinas y frutas. VIEJO: Lujuria! Codicia! Gula! Pecado, pecado, pecado! PEDRO: Yo me quiero ir! VIEJO: Claro que te irs! A la cama! Ahora mismo! PEDRO: Quiero irme de aqu! Quiero conocer por m el mundo! No quiero que t me lo cuentes a tu manera! VIEJO (descubre el anillo): Qu tienes ah? Qu es eso? Quin te lo ha dado? Quin ha estado aqu? (Intenta arrebatrselo). PEDRO (se libra del acoso): Adis, padre! Entindelo! Es mi vida! (Manipula el anillo) Al bosque! (Salta bajo el arco de una de las ventanas del campanario y desaparece en la noche).

23

Escena 8.
El VIEJO. VIEJO (corre a asomarse): Hijo mo! (Regresa desesperado). Ha atravesado volando el pueblo! Esto es cosa del duende, seguro. Maldito duende! (Se escucha la risa del DUENDE, primero en el escenario y despus en todo el teatro). Maldito y mil veces maldito! (Vuelve a asomarse). Pedro! Pedro! Pedro, regresa! Slo aqu podrs ser feliz! Pedro, regresa! Vuelve conmigo! Pedro! Se hace el oscuro entre los gritos del VIEJO y las risas del DUENDE, que poco a poco se van apagando al tiempo que la luz en escena. Oscuro breve para mutacin de decorados.

Escena 9.
Un bosque nevado, cruzado por un arroyo de aguas heladas. Amanece. PEDRO observa todo a su alrededor. PEDRO: As que esto es el bosque... Cuntas veces he soado con estar aqu!... Y la nieve! Har bolas para tirarlas... Voy a pasarlo tan bien como los nios de la escuela. (Juega un rato. Re forzadamente, se nota que intenta pasarlo bien, sin conseguirlo. Reduce el ritmo de su actividad al tiempo que va quedndose serio). Qu divertido! Ja, ja, ja! S, s, es muy divertido! Tirar all otras cuantas ms... La verdad es que tan divertido no es... Y la nieve est muy fra; y este dedo se me est quedando morado... Qu aburrimiento! No entiendo por qu se rean tanto los nios de la escuela. (Deja de jugar y se acerca al arroyo). Est helado! Una vez vi patinar a la gente, en el ro que cruza el pueblo. Se lo pasaban muy bien; voy a probar. Entra en el arroyo y resbala. Queda tendido, inconsciente, en la nieve.

Escena 10.
Asoma LISA. Ve a PEDRO y se dirige corriendo a su lado. LISA: Debe ser Pedro!... El Hada Pirulada me dijo que lo encontrara en el bosque. Est sin sentido... Se va a quedar helado. (Ve el anillo tirado en el suelo y lo recoge). Un anillo! Pobre chico, se va a morir de fro!... Qu puedo hacer? Si fuese verano y luciese el sol. (Habla jugando con el anillo). Me gustara tanto que hiciera calor!

Escena 11.
El decorado de invierno se transforma mgicamente en paisaje de verano: sol en el cielo, verdes praderas y el agua que fuye transparente en el arroyo.

LISA (asombrada): Qu ha pasado? PEDRO (volviendo en s y creyndose solo): Dnde estoy? Ah! Escap de la torre y vine al bosque... y estaba todo nevado. Era invierno! Y me ca... han pasado seis meses! (Se mira en el arroyo). Estar vivo? Pues no tengo mala cara... estoy sonrosado... (Viendo a LISA refejada en el agua). Qu veo? Una chica! Qu guapa es! Es la que estaba en aquella festa! El mismo pelo suelto, la boca como una cancin, los ojos como palabras. Me est llamando!... Es a m? Voy enseguida! PEDRO hace ademn de tirarse al arroyo, creyendo que ella, LISA, est en el fondo. LISA re y PEDRO se vuelve. PEDRO (asombrado): Hola! LISA: Hola! PEDRO: Hace un momento estabas en el fondo del arroyo y ahora ests ah... LISA: Ya ves... No debes creer slo a tus ojos... PEDRO: No entiendo nada... Qu raro es el mundo!... Y t, quin eres? Eres la chica que estaba en la festa? (Se acerca un poco). Yo tambin quiero abrazarte por la cintura! (Corre hacia ella, pero se detiene al descubrir el anillo en manos de LISA). Mi anillo! Me has robado mi anillo! Por eso me decas

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

que no creyese en lo que ven mis ojos... Quera abrazar a un ngel y descubro a una ladrona. LISA: Te he dicho que no creas slo en tus ojos. No ests nunca seguro de nada. Antes de juzgar a los dems, procura descubrir la verdad. PEDRO: Bien. Voy a descubrir la verdad. Quin eres? Cmo te llamas? LISA: Me llamo Lisa... Pero hasta que no llegue el momento no podrs saber quin soy... Digamos que pasaba por aqu y te encontr sin sentido. Encontr tu anillo en el suelo y, sin conocer sus poderes mgicos, dije en voz alta que me gustara que hiciese calor, para que no te murieses de fro... Y ya ves! Es verano. PEDRO: Perdname, Lisa. Me has salvado la vida... Perdname. Por qu no vienes conmigo? LISA: Contigo? PEDRO: De viaje. LISA: De viaje? A dnde? PEDRO: A descubrir la felicidad. LISA: Crees que existe? PEDRO: Claro que s! LISA: Y podrs conseguirla? PEDRO: Puedo conseguir todo lo que quiera con mi anillo. 28

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

LISA: Quiz todo, no... PEDRO (tmidamente): Puedo abrazar tu cintura? LISA (con naturalidad): Claro! PEDRO (enlaza su cintura): Y puedo darte un beso? LISA: Claro que s! No hay nada malo en ello. Se besan. Un pajarillo canta en la copa de un rbol. PEDRO: Qu calor tengo! Nos baamos en el arroyo? PEDRO comienza a desnudarse. El canto del pjaro aumenta su intensidad. LISA: Espera, Pedro. PEDRO: Eh? Vamos, desndate! Quiero verte desnuda. LISA: Pedro... sabes lo que dice el pjaro? PEDRO: T lo entiendes? LISA: Dice que no nos baemos... todava. PEDRO: Por qu? LISA: No lo s. PEDRO: 29

August Strindberg Al menos desndate, para que yo te vea. LISA (pausa): Me da vergenza...

El viaje de Pedro el Afortunado

PEDRO: Por qu? (Mirando alrededor). Slo te voy a ver yo! LISA: Por eso... porque me vas a ver t... PEDRO: Pues a m no me importa desnudarme delante de ti. (Inicia el ademn de quitarse los pantalones). LISA: Pedro, por favor! No te desnudes. PEDRO: Por qu? No te entiendo... LISA: Porque tambin me da vergenza verte... PEDRO: Ay! Me ha picado un mosquito! (Se rasca). Y esto qu es? LISA: Una hormiga. PEDRO: Qu harto estoy de mosquitos y de hormigas...! Estoy harto de la Naturaleza. Vmonos! LISA: Pedro, no te enfades as. En la vida no hay nada perfecto. Tienes que acostumbrarte a aceptar lo bueno y lo malo. PEDRO: Lo malo para los malos. Para nosotros prefero lo bueno... Estoy harto del bosque! Vmonos a otra parte! (Transicin). Qu es lo que ms aprecian los hombres? (Se da un manotazo en la espalda). Otra vez los dichosos mosquitos!...

30

August Strindberg LISA:

El viaje de Pedro el Afortunado

Antes de contestarte, djame que te diga una cosa... Los hombres te van a disgustar tanto como los mosquitos y nunca te ofrecern tanta paz como la Naturaleza... PEDRO: La Naturaleza! Es preciosa vista desde la torre, pero de cerca no me gusta nada. No me gustan los mosquitos, no me gustan las hormigas, no me gusta que los rboles estn siempre en el mismo sitio... Quiero ver movimiento, or ruidos... Y si los hombres son como los mosquitos (se espanta varios que rondan su cabeza), supongo que ser ms fcil espantarlos... LISA: Ya lo descubrirs por ti. PEDRO: Contstame a lo que te pregunt antes. Qu aprecian ms los hombres? LISA: El oro. PEDRO: Aprecian ms el oro que a los otros hombres? LISA: Mucho ms. Con oro se puede comprar todo... incluso a los hombres. Sirve para todo y para nada. Es el metal ms valioso; nunca se oxida, pero puede llenar de herrumbre, de suciedad el alma de los hombres. PEDRO: Ya. Bueno... Nos vamos? (LISA asiente). Djame que abrace otra vez tu cintura. El pjaro canta. LISA se separa de PEDRO. LISA: Ahora no ir contigo, Pedro. No ir a tu lado, pero cuando me necesites me encontrars. PEDRO: Por qu no me dejas que te abrace y te bese otra vez? El pjaro insiste en su canto.

31

August Strindberg

El viaje de Pedro el Afortunado

LISA: Pregntaselo al pjaro. PEDRO: No entiendo lo que dice. Pregntaselo t. LISA: No puedo. El pjaro dulcifca su canto. PEDRO: Quiero saberlo! LISA: Ahora no canta para nosotros, sino para su amada. PEDRO: Y qu dice? LISA se separa corriendo. PEDRO hace ademn de seguirla, pero se detiene. LISA: Algn da te lo dir! (Desaparece).

32

Escena 12.
PEDRO PEDRO: Se ha ido... Por qu?... (Grita). Por qu te has ido, Lisa? (Para s). Quera abrazarte y besarte... (Se abate. Se recupera y cambia de tono). Bueno... as que el oro. (Toma el anillo). Pues quiero un palacio, manjares, vinos, caballos, carruajes, lacayos y oro, mucho oro! Oscuro.

ACTO SEGUNDO
Saln suntuoso. Los criados sirven manjares y vinos selectos. Otros distribuyen por la estancia objetos de oro.

Escena 1.
PEDRO (paseando y observndolo todo): As viven los ricos! Traedme mis ropas de gala... de oro, por favor. (Le ayudan a ponerse una casaca bordada en oro). Y mi silln... de oro. (Se sienta). Y ahora... a disfrutar! A gozar de la vida! Bien te lo mereces, Pedro! Se acab el madrugar, el barrer, el fregar y el refregar... Se acabaron el pan seco y los arenques. Vinos exquisitos, en vez de agua, y mullidos colchones en lugar de broza mal trillada. A disfrutar!

Escena 2.
PEDRO toca palmas; aproximndose el MAYORDOMO. MAYORDOMO: Perdn, excelencia. An no est todo a punto. PEDRO: Qu falta? MAYORDOMO: Los asados, excelencia. An tardarn un par de horas. PEDRO: Un par de horas! Est loco! Vamos! Srvame de eso o de aquello! Lo que sea! MAYORDOMO: Imposible, seor! No est permitido comenzar, sin que todo est a punto. PEDRO: Quin se atrever a prohibirme que coma lo que quiera en mi propia casa? MAYORDOMO: La etiqueta, seor. PEDRO: La etiqueta? MAYORDOMO: La etiqueta, el buen gusto, las buenas formas, excelencia. PEDRO: Y a m qu me importan la etiqueta, el buen gusto, las buenas formas ni...! MAYORDOMO (interrumpindole):

Tienen que importarle, seor! Hay que respetar la etiqueta, porque, si usted no la respeta, no ser respetado. Qu dirn de usted? Si no respeta usted la etiqueta, est usted perdido. PEDRO (impresionado por el empaque del MAYORDOMO). Bueno... habr que conformarse... Lo que pasa es que estoy muerto de hambre. (El MAYORDOMO hace ademn de retirarse, pero PEDRO lo retiene). Espere! Se me ha ocurrido algo. (Saca de su faltriquera unas piezas de oro). Cree usted, seor Mayordomo, que el oro ablandar a esa seora tan severa...? MAYORDOMO: Excelencia, yo estoy por encima de todos los criados. Usted est por encima de m. Pero la etiqueta est por encima de todos! Sus leyes son eternas porque se basan en la tradicin. PEDRO: Y no se puede cambiar la tradicin con oro? MAYORDOMO: La tradicin es incorruptible, excelencia. PEDRO: Entonces, de qu me sirve ser rico si no puedo comer cuando tengo hambre?

36

Escena 3.
Entra un INSPECTOR DE HACIENDA acompaado de su AYUDANTE. Registran y anotan cuanto hay en la estancia. El MAYORDOMO se coloca tras la mesa como un centinela, para evitar que PEDRO comience a comer. PEDRO (al MAYORDOMO, que le escucha impvido): Quines son esos hombres? Qu quieren? Qu vienen a hacer a mi casa? INSPECTOR (acercndose a la mesa): La declaracin de la renta, seor. AYUDANTE (voz afautada): De la renta, seor. PEDRO. Cmo dicen? INSPECTOR: Se trata simplemente de una inspeccin... AYUDANTE: Una inspeccin... INSPECTOR: ... para asegurarnos de que usted va a declarar cuanto posee. Impuestos, comprende? AYUDANTE: Comprende? PEDRO: Impuestos? Qu es eso? INSPECTOR: Lo ignora? Mal empezamos. Si un ciudadano ignora sus deberes con el Fisco, mal ciudadano es.

AYUDANTE: Mal ciudadano. PEDRO: No entiendo nada (levantndose). Y me estoy hartando... Y no de comida, precisamente. Qu quieren ustedes? Quines son? INSPECTOR: Soy el Inspector de Hacienda, seor mo. AYUDANTE: Es el Inspector de Hacienda, seor suyo. PEDRO: Y usted? Usted, quin es? Otro inspector? AYUDANTE: Yooo? INSPECTOR: Aqu el nico inspector soy yo. Y usted es el contribuyente. Y djese ya de preguntas... Usted lo que tiene que hacer es pagar y callarse. Cada hombre tiene un precio. PEDRO: Y cul es mi precio? INSPECTOR: Oh! Eso est por determinar! As, a primera vista, calculando que su base impositiva oscile entre un treinta y siete coma cero siete por ciento y un treinta y nueve coma ocho y medio por ciento, punto ms o menos, y sin ningn tipo de desgravacin, ya que es usted soltero, no tiene hijos, ni cotiza a la Seguridad Social, Montepos laborales, ni se le retiene cantidad alguna..., su precio... Veamos... cuota lquida... menos la cuota diferencial, veintiocho coma treinta y dos por ciento, multiplicado por cero cero siete y dividido por sus ingresos brutos anuales, elevados a tres veces el cero coma cero cero por ciento... unos siete millones trescientas cuarenta y siete mil doscientas veintitrs coronas, con veintisiete ochavos... Ms o menos. AYUDANTE: Ms o menos. PEDRO:

38

No entiendo absolutamente nada. Y tengo hambre y sueo... Aunque ya no s siquiera si sigo teniendo hambre... Seores, les dejo... me voy a donde me dejen tranquilo. INSPECTOR: No es posible, seor! Toda estipulacin de bienes ha de hacerse en presencia del propietario. (Continan su trabajo enumerando y anotando, mientras PEDRO se derrumba en su silln de oro). Dos docenas de platos con bordes moldeados. Cubetas de hielo en oro para enfriar el vino rosado. Un azucarero de oro macizo, salsera de plata, media docena de cuchillos con mango de ncar... AYUDANTE: ... Mango de ncar... (La cantinela mesa de comedor de roble con tableros extensibles... extensibles... seis sillas de nogal... nogal... contina mientras comienza la siguiente escena).

39

Escena 4.
Entra el ABOGADO y se dirige a la mesa. Saluda solemne. ABOGADO: Conforme a la presente citacin, habis sido convocado por el excelentsimo Ayuntamiento de esta ciudad para inscribir en el da de hoy, antes de las doce del medioda, este inmueble, segn parece, de vuestra propiedad, con el nmero 2.867, libre de cargas y servidumbres, pendiente de la oportuna valoracin, a efectos del abono de derechos reales, segn la estimacin catastral correspondiente... PEDRO (visiblemente fatigado): Es usted otro inspector? INSPECTOR: Yo soy el nico inspector! AYUDANTE: l es el nico inspector. ABOGADO: Soy el abogado. (Le tiende su tarjeta). Del ilustre colegio de letrados de esta demarcacin... Para servirle. PEDRO: No quiero saber nada de abogados! Ni de pleitos! Ni de Ayuntamientos! ABOGADO: No se trata de ningn pleito, seor mo: slo dejar constancia de un hecho... PEDRO: Es que yo tampoco quiero dejar constancia de ningn hecho. ABOGADO: Seor mo, se trata solamente de someter el caso a priori...

PEDRO: Yo no quiero someter ningn caso ni a priori... ABOGADO: Ni a posteriori. PEDRO (al borde del llanto): Lo que quiero es comer! Y que me dejen ustedes en paz! MAYORDOMO (niega enftico): An no est el asado, excelencia. Faltan treinta y siete minutos. PEDRO: Y ni siquiera un bocadillo? MAYORDOMO (escandalizado): Excelencia!

41

Escena 5.
Haciendo reverencias entra el ALGUACIL. ALGUACIL: Seor Inspector de Hacienda! Seor Ayudante! Seor Letrado! Mayordomo Mayor! Excelencia! PEDRO: Otro ms! ALGUACIL: Excelencia! Permitidme que os transmita una citacin de puro trmite, puro trmite!... Se os cita por orden del Juzgado de Distrito nmero 5 de esta localidad, antes de Primera Instancia, maana veintitrs, a las once en punto de la maana, ms o menos, puesto que, con todos los respetos, se os ha incoado un juicio de faltas por negligencia temeraria... ABOGADO: Protesto! La negligencia nunca es temeraria... temeraria puede ser la imprudencia, pero nunca... ALGUACIL: Oh, seor Letrado! Tenis razn... Son tantas las citaciones y exhortas... PEDRO (haciendo un gran esfuerzo): Podis explicarme de qu se trata? ABOGADO: No digis nada que pueda volverse en contra vuestra...! Si deseis un abogado..., a vuestra disposicin! PEDRO: Ya le he dicho que no quiero abogados! (Al ALGUACIL). Explqueme eso de la negligencia. ALGUACIL (dndose importancia):

Deca que ha sido usted citado por negligencia (mira al ABOGADO) no temeraria en la limpieza de la calle. PEDRO: Lo que me faltaba por or! Qu tengo que ver yo con la limpieza de la calle? ALGUACIL: Segn las ordenanzas municipales, la obligacin de todos los ciudadanos de esta villa es tener limpia la calle delante de su casa. PEDRO: Hace un rato que tengo esta casa, entiende? Yo antes no tena casa! Aqu, antes, no haba ninguna casa. INSPECTOR: Pero ahora la hay. AYUDANTE: La hay. ABOGADO: Pero si no la hubiere o hubiese... ALGUACIL: El seor Inspector tiene razn: la hay. Hay una casa. Hay una calle. Y hay basura. ABOGADO (intentando hacer mritos): Basura retroactiva... que, sin duda, ya habr prescrito (en oratoria forense). Basura que no es, que no debe ser, en ningn caso y bajo ningn concepto, objeto de litigio, porque, Seoras...! ALGUACIL: Seor Letrado! Guarde su discurso para maana. La citacin dice que hay basura y que este seor... ABOGADO: Excelencia! ALGUACIL: Bien... pues que la seora excelencia tiene que comparecer maana en el juzgado nmero 5, porque sta es su casa y sa es su basura. PEDRO (desesperado, oprimiendo la cabeza entre sus manos): 43

La etiqueta! Los impuestos! Los pleitos! Las multas! El hambre! sta es la vida de los ricos? Seor abogado, seor inspector, seor alguacil, no hay ninguna ley que proteja a los ricos? Es que la ley se ha hecho slo para los pobres? ABOGADO: Usted est por encima de los pobres y de los ricos... PEDRO: Por eso estoy fuera de la ley? ABOGADO: Por encima de la ley, excelencia! Por encima! Pobre! Pobre de usted si fuera pobre!

44

Escena 6.
Msica brillante de mitin y entrada del candidato con las manos llenas de propaganda electoral. Aplausos de los presentes. CANDIDATO (discursea con voz detonante y ligero acento andaluz): El dinero para quien lo tiene! Los intereses para quien sabe invertir! Vote Coalicin Seorial! Coalicin! Seorial! Coalicin! Seorial!... PEDRO le mira sin fuerzas para preguntar nada. El CANDIDATO se acerca a la mesa.
CANDIDATO:

Se estar usted preguntando qu deseo de usted! (PEDRO niega con la cabeza). Pues yo se lo voy a decir! Un voto! Simplemente eso! Un voto! Un voto de calidad! PEDRO (desfallecido): Para qu? CANDIDATO: Para gobernar! PEDRO: Qu es gobernar? CANDIDATO (desconcertado): Gobernar? (Otra vez en tono muy seguro). Gobernar es... Gobernar! (Aplausos de los presentes). (Apabullando a PEDRO). Gobernar! Tome, lea, entrese de nuestra oferta electoral! (Va entregndole documentos). El eslogan y los puntos esenciales de la f losofa que nos inspira! El programa resumido! El programa detallado, corregido y ampliado! El esquema de organigrama en el supuesto seguro de triunfo en las urnas! Reduciremos el gasto pblico de la forma ms sorprendente: aumentando el nmero de Ministerios hasta el infnito: Un voto hoy, un Ministro maana. Lea! Lea! PEDRO.

Debo leer todo esto? CANDIDATO: Realmente no hace falta. Con frmar aqu es sufciente. (Da lectura al papel que le muestra): Voto por Coalicin Seorial, y con mi voto, el de todos mis siervos, familiares y amigos... Su frma computa 347 votos... No tiene que leer nada. Otrguenos su confanza y no le defraudaremos! Coalicin Seorial es garanta de orden, de tranquilidad! Es garanta de que todo quedar igual, para que no cambie lo que no tiene que cambiar! (Aplausos). PEDRO: Firmo, entonces, sin leer todo esto? CANDIDATO: Claro, excelencia! Usted ya conoce el espritu de nuestra candidatura. (PEDRO frma). Gracias, excelencia! (Ms aplausos). El MAYORDOMO golpea el suelo con su bastn. Entran los criados con el asado y lo colocan sobre la mesa. MAYORDOMO: La mesa est servida! Seores, pueden retirarse. Tras una reverencia, todos se van. PEDRO: Sigo sin entender nada... Yo soy el seor, soy el rico, y, sin embargo, a m no me hacen eso, y a usted, s. Por qu le han obedecido? MAYORDOMO: No obedecen mis rdenes, excelencia, sino a las leyes de la etiqueta... que estn por encima. PEDRO: De m, de usted... ya... y de todos. Creo que ya no tengo nada de hambre... Seor mayordomo, las leyes de la etiqueta me permiten comer en compaa? MAYORDOMO: Depende de qu compaa... Seguro que en el Saln Azul aguarda algn invitado. Lo aviso, seor? PEDRO: Haced lo que queris!

46

MAYORDOMO (acudiendo a la puerta y alzando la voz): Primer invitado de hoy!

47

Escena 7.
Entra el PRIMER INVITADO y saluda efusivamente a PEDRO. INVITADO 1.: Amigo mo! Amigo mo del alma! Al fn te veo! Qu buen aspecto tienes! Quiz un poco ms delgado? (PEDRO no contesta). No dices nada? Me equivoco? Oh, claro! Quiz un poco ms gordo? Qu buen aspecto! (Sentndose al lado y palmendole la espalda). Qu buen aspecto! Y qu tal, amigo mo, qu tal? PEDRO: Bien... gracias... bien... Sintate... INVITADO 1.: Oh, no! Por favor, amigo mo! Ya he comido. Volver a sentarme en el saln y all esperar a que acabes... PEDRO: No quieres acompaarme a la mesa? INVITADO 1.: Si me lo pides con tanto inters, te complacer. Comer otra vez, aunque no tenga ganas, slo por complacerte. Lo que no quisiera es que nadie pudiera pensar que he venido precisamente a la hora de comer, para que me invites... PEDRO: Y si as fuera? INVITADO 1.: Qu horror! No pensars eso. Verdad, amigo mo? PEDRO: No, yo no pienso nada. Vamos a comer. INVITADO 1.:

Bien, amigo mo, comamos. (Empieza a comer con prudencia, pero poco a poco se va animando hasta devorar todo lo que alcanza). Bebamos y olvidemos las penas! PEDRO: Las cosas no te van bien? INVITADO 1.: No tan bien como a ti, amigo mo. Mi familia... PEDRO (interrumpindole): No quiero que me cuentes ninguna pena, por favor! Quiero slo or cosas alegres. Y si no tienes nada alegre que contar, calla y come. INVITADO 1.: Como quieras, amigo mo... PEDRO: Deja ya de decir amigo mo! Llmame por mi nombre, por favor. INVITADO 1.: Oh, s! Amigo... perdn, Cristbal. Claro! Cristbal, te har el favor de llamarte por tu nombre. PEDRO: Gracias. Nunca se debe negar ningn favor a nadie... INVITADO 1.: Cierto, Cristbal! Qu perdiz ms exquisita!

49

Escena 8.
Entra el SEGUNDO INVITADO sin haber sido anunciado. Se dirige directo a la mesa y saluda a PEDRO con mucha confanza. INVITADO 2.: Hola, Jorge! Pasaba por aqu y me dije: seguro que Jorge est solo y desea compartir su mesa con alguien. Qu olor! Faisn o perdiz? INVITADO 1.: Perdiz, no lo ves...? INVITADO 2.: Lo veo. (Empieza a comer). Siempre estoy dispuesto a complacerte, Jorge. Quieres que coma contigo? Como contigo. Que cene? Ceno contigo. Si tienes el capricho de que use tus vestidos para que pierdan el apresto, slo tienes que decrmelo. (Al INVITADO 1.). Y vos, quin sois? INVITADO 1.: (con retintn): El amigo que lleg primero, el invitado nmero uno. INVITADO 2.: Jorge! Mucho cuidado con los falsos amigos! Les ofreces un muslo de perdiz y te comen los dos. (Rebusca en la fuente). INVITADO 1.: Cristbal! Cuidado con los falsos amigos! (En secreto). Seguro que se te pide dinero prestado! PEDRO (se nota que la comida y el vino le van animando): Mayordomo! La reunin sera ms agradable en compaa femenina. Invitad a una amiga. MAYORDOMO (en la puerta): Invitada de honor!

Escena 9.
Entra la INVITADA envuelta en sonrisas y coqueteras. INVITADA: Alfonso! Alfonsito! Qu alegra verte! Pero... habis empezado a comer sin m! (PEDRO hace ademn de ir a disculparse, pero ella contina sin dejarle hablar). Oh, no, no, no! No me digas nada! (Mimosa). Alfonsito, yo te perdono!... Ahora s bueno y srveme algo, estoy desfallecida... Y estos seores? Son tus amigos? INVITADO 1.: Soy su mejor amigo. INVITADO 2.: Yo soy su mejor amigo. PEDRO: Ya los conoces: son mis mejores amigos. INVITADA (sentndose al lado de PEDRO): Pues tenas contigo a tus mejores amigos... y ahora tienes a tu mejor amiga. (Se sirve rebuscando en la fuente). No encuentro ningn muslo. (Mira a los otros invitados y musita). Groseros... PEDRO: Muchas gracias, mejores amigos mos! Levanto mi copa para brindar por la amistad. La amistad que es pura como el oro... INVITADA (sin dejar de comer): Qu bien hablas, Alfonso mo! PEDRO: ... La amistad que es como la luz... TODOS (aplaudiendo): Bravo, bravo, bravo!

PEDRO: ... porque toma su oro del sol. (Los invitados se miran entre s)... Y se oscurece cuando el sol se pone. No es cierto? INVITADO 1. (receloso): Bien dicho... LOS OTROS (igual): S, bien dicho... PEDRO: Pero la amistad es un fuego que ha de alimentarse, si se quiere que siga ardiendo... Vosotros me habis dado vuestra compaa... Qu os puedo yo dar a cambio? (Los invitados miran a su alrededor, brillando sus ojos codiciosos al ver tantos objetos de oro). Miris mi oro, os atrae? Bah! Comparado con vuestra amistad, slo es polvo. INVITADA (con cautela): No hay que desdear lo material... Del espritu, slo del espritu... no se vive. INVITADOS: Bien dicho! PEDRO: De acuerdo! Recompensar vuestro cario y vuestra lealtad... Veis todos los objetos de oro que hay sobre el arca? Son vuestros! Los invitados se abalanzan sobre los objetos de oro, disputndoselos. Repentinamente, PEDRO comienza a quejarse y a pasear por la habitacin con la mano en la mejilla. PEDRO: Ay! Ay! Ay! INVITADA (sin dejar de coger objetos): Qu te pasa, Alfonso? PEDRO: Ay! Ay! Ay! INVITADO 1. (igual): Pero, Cristbal, qu te sucede?

52

PEDRO: Ay! Ay! Ay! INVITADO 2.: Por favor Jorge! (Recogiendo una jarra que ha rodado por el suelo). No te quejes as, por favor! PEDRO: Me muero! Me muero de dolor! Ay, mis muelas! Ay! Ay! Ay! INVITADO 1.: Ah! Un dolor de muelas. Eso no es nada! Se te quitar enseguida... Cualquier da de estos volver a verte. (Dirigindose a la puerta). Que te mejores, Cristbal! PEDRO: No me dejes solo ahora! Me duele mucho! Es ahora cuando necesito de tu ayuda! INVITADO 2.: Jorge, enjugate la boca con agua fra y vers cmo se te quita enseguida. Si a la primera no da resultado, intntalo unas cuantas veces. nimo! (Yndose). Hasta la vista! INVITADA (intentando llevar otro objeto ms): Ay qu quejicas sois los hombres! Tendrais que pasar lo que pasamos las mujeres! Chao! PEDRO: No os vayis, por favor! INVITADO 1. (disputando con el 2.): Djame pasar! Yo he llegado antes! (Se le cae un candelabro y el otro se lo arrebata). Dame eso, ladrn! Cuando la INVITADA llega a la puerta, pugna tambin por salir. Varios objetos ms ruedan por el suelo. Pelean. Gritos, golpes, insultos. PEDRO (alzando la voz por encima del gritero): Vamos! Marchaos de una vez! Maldigo ese oro y os maldigo a vosotros, falsos amigos! Los objetos de oro se transforman en negro.

53

LOS TRES: Nos ha engaado! Mirad! No es oro! (Repentinamente los tres sienten un terrible dolor de muelas) Ay! Ay! Ay! PEDRO (ya sin dolor): Os duelen las muelas? No os preocupis! Enjuagaos con un poquito de agua fra y veris cmo se os pasa enseguida! LOS TRES: Ay! Ay! Ay! PEDRO: No seis quejicas! Es slo un dolor de muelas! (La INVITADA se desmaya). Pero, cmo es posible? Una mujer no se puede desmayar por tan poca cosa! Fuera! (Los invitados salen quejndose y corriendo). Corred al barbero! Que os saque todas las muelas! Y a comer sopitas!

54

Escena 10.
La INVITADA y PEDRO. INVITADA (volviendo en s): Alfredo! (Mira a su alrededor). Todos te han abandonado... menos yo. Yo sigo junto a ti. (Intenta abrazarlo). Alfredito! (Seductora). No seas malo...! PEDRO (azarado intenta desasirse): Puedes marcharte tambin... Te advierto que soy tan pobre como el ms pobre de los hombres. INVITADA: Y la casa? PEDRO: Vendr el Inspector de Hacienda y se llevar todo lo que hay aqu. Me embargarn porque no puedo pagar los impuestos. Y los del juzgado me... INVITADA: Yo me quedar contigo... a tu lado siempre (toma su mano y con habilidad le roba el anillo) para tenderte una mano amiga... PEDRO (sincero): Lo dices de verdad? INVITADA: Mrame a los ojos. PEDRO (intenta mirarla, pero se ruboriza): Me dijeron que las mujeres eran ms falsas que los hombres... INVITADA: Ms falsas, no. Pero ms listas, s... Ah! Djame sentarme. Estoy agotada con tantas emociones... PEDRO:

Sintate, amiga ma... Siento haberte asustado... Mi nombre es Pedro... Por qu me llamabas Alfredo y despus Alfonso? INVITADA: Para que los falsos amigos que estaban contigo no pronunciaran tu verdadero nombre manchndolo... Yo saba que te llamabas as... Mrame por ltima vez (manipula el anillo) y aprende a no farte de las mujeres. Adis! Pedro el Burro! La pared se abre y la INVITADA desaparece riendo a carcajadas.

56

Escena 11.
PEDRO corre hacia la ventana. Se asoma. Al volverse hacia el pblico, trae puestas unas enormes orejas de burro. PEDRO: Me ha robado el anillo! Maldito sea el oro, la amistad y las mujeres!... Slo tengo dos orejas de burro... Si llego a saber que la vida es as de miserable, me hubiera quedado en la torre, encerrado; triste, pero tranquilo. Qu va a ser ahora de m? Sin amigos, sin dinero, sin casa... sin anillo. Si al menos no estuviera tan solo...! Maldito sea el mundo, malditas las mujeres, maldita la amistad!

Escena 12.
Entra LISA. LISA: No maldigas, Pedro... Me tienes a m. Te promet que, cuando me necesitaras, me tendras a tu lado. PEDRO: Lisa! Cmo pude olvidarte! No me acord de ti en los momentos de fortuna y t vienes cuando nada tengo... LISA: Los amigos verdaderos son para los momentos difciles... PEDRO: Amigos? Maldigo la amistad! LISA: Por qu, Pedro? Hay amigos falsos y amigos verdaderos. T no confas en m? PEDRO: T eres distinta... T eres otra cosa... Eres, Lisa (gime). Lisa! He buscado lo bueno de la vida y he encontrado slo mentira, egosmo y vanidad... LISA: Lo has buscado a tu manera, como lo hacen los jvenes: descubren un poquito del mundo, lo juzgan y creen haberlo vivido todo. Ahora vas a ser hombre. Tu mirada de nio ha descubierto la injusticia y la maldad. Trata ahora de encontrar lo bello. Intenta hacer algo por los dems... PEDRO: Eso! Me convertir en un gran hombre... LISA: Grande o pequeo es lo mismo. Lo importante es ser til en algo a los dems...

PEDRO: Ser un reformador social! Salvar a los hombres de la opresin y...! LISA: Yo creo que los hombres estn un poco cansados de salvadores... PEDRO: Por qu? LISA: Porque los salvadores se suelen salvar a s mismos... a costa de los dems. PEDRO: Yo no! Yo pensar slo en el pueblo... Todos me admirarn... Mi nombre estar en boca de todos... LISA: Vuelves a equivocarte, Pedro. Deseas ser un gran hombre nada ms que por vanidad. Deseas fama, halagos, honores...? Los tendrs... Ser otra nueva experiencia. PEDRO: Pero, cmo conseguir todo eso, si he perdido mi anillo? LISA: Mrate la mano. (PEDRO asombrado descubre el anillo). Parece que tu anillo mgico no se puede perder... Creo que tiene el poder de estar siempre con su dueo. PEDRO: Qu maravilla! Anillo! Fuera orejas de burro! (Las orejas desaparecen). Ya est! Decidido! Ser un gran reformador social! Y t, Lisa, vendrs conmigo. LISA: An no. Pero, como siempre, te seguir a distancia. Y si las cosas volvieran a torcerse, de nuevo estar a tu lado. Vamos! Vuelve a lanzarte a la vida. Descubrirs fores entre escombros. Descubrirs que en el mundo hay sitio para lo bello y para lo feo, para la alegra y la tristeza, para la desgracia y tambin para la felicidad... Salen juntos, mientras lentamente se hace el oscuro.

59

ACTO TERCERO
Plaza Mayor. A la derecha, balcn del Ayuntamiento, con asientos para el Alcalde y algn concejal. A la izquierda, la zapatera. Bajo el letrero que a anuncia trabajan el ZAPATERO y el APRENDIZ! En el centro de la plaza, la estatua del ALCALDE DE TODA LA VIDA con un adoqun en la mano y la frente laureada; en el pedestal, una placa conmemorativa. Junto a la estatua, una pequea tarima con un poste, a modo de picota. Al fondo, fachadas y tejados.

Escena 1.
El ZAPATERO y el APRENDIZ conversan mientras trabajan.

APRENDIZ: Maestro, se ha enterado usted? ZAPATERO: Yo me entero de todo. APRENDIZ: Ah! Y, qu le parece? ZAPATERO: El qu? APRENDIZ: Qu va a ser! Lo del reformador. ZAPATERO: Qu reformador? APRENDIZ:

Pero no ha dicho usted que se entera de todo? El reformador social. ZAPATERO: Ah, claro! El reformador social... Y qu pasa con el reformador social? APRENDIZ: Pues que ha llegado. ZAPATERO: Que ha llegado, quin? APRENDIZ (pacientemente): El reformador social. ZAPATERO: Eso ya lo saba. Pero, a qu viene? Aqu no hay nada que reformar. APRENDIZ (misterioso): Yo he escuchado que pretende cambiar el adoquinado de las calles... ZAPATERO: Cambiar el adoquinado de las calles? (Se dirige a la estatua). Excelentsimo seor Alcalde de toda la vida! Habis odo semejante insensatez? Cambiar el adoquinado de las calles! Cuando, vos, seor Alcalde de toda la vida, empedrasteis con adoquines toda la ciudad. (Tono de discurso). Esta ciudad, que, por suscripcin popular y Eso! Un revolucionario...! Pero no tiene ningn tua que perpetuar vuestra memoria... APRENDIZ (carraspea): Perdn, maestro... Me parece que el reformador no quiere adoquinar las calles, sino quitar los adoquines para colocar losas, comprende?, losas lisas... Como las que el seor Alcalde de toda la vida coloc desde su casa hasta el Ayuntamiento... como sas, pero en toda la ciudad. ZAPATERO: En toda la ciudad? Losetas lisas en toda la ciudad? Lo que me faltaba por or! APRENDIZ: S... para que todo el mundo pueda caminar bien, sin tropezar. ZAPATERO: Est claro! No es un simple reformador! Un revolucionario! Es un revolucionario!

APRENDIZ: Eso! Un revolucionario...! Pero no tiene ningn partido que le apoye, como a ustedes... ZAPATERO: No es un partido! Es una asociacin! La U.CE.D.A. UNIN CIUDADANA EMPEDRADORA DE ADOQUINES. (A la estatua). Fundada por vos! APRENDIZ (rpido al pblico, mientras el ZAPATERO, que se ha levantado y acercado a la estatua, saca brillo a la placa conmemorativa): En ese partido o en esa asociacin o lo que sea son cuatro: el alcalde actual, que es el yerno del Alcalde de toda la vida; el carrero, el callista y el maestro zapatero. Al carrero le interesaban los adoquines para que se rompieran muchos ejes de los carruajes. Al callista, nunca le falt trabajo, con tanto pie sufrido... (Sealando el interior de la zapatera). Y aqu, cientos de zapatos para reparar...! Por eso organizaron la U.CE.D.A. ZAPATERO (regresando junto al APRENDIZ): El Excelentsimo seor Alcalde de toda la vida convirti nuestra ciudad y sus calles en una urbe moderna. Por eso le erigimos la estatua... Y ese revolucionario ya se puede andar con cuidado (amenazador) y quien con l simpatice. Usted no comparte sus ideas, verdad? (El APRENDIZ baja la vista). Supongo que no, por la cuenta que le tiene. Pobre de quien se atreva a ultrajar la memoria de nuestro ilustre Alcalde de toda la vida! Y an menos hoy! Precisamente hoy, el da del aniversario! Debo ausentarme, para hablar con el alcalde actual y con mis correligionarios... Y t a trabajar sin perder tiempo: antes de que anochezca debe estar puesto al da el trabajo pendiente. (Se va). APRENDIZ (al pblico): El Alcalde de toda la vida se muri hace diez aos. El cura hizo su elogio fnebre por 20 ducados. El empedrador que se haba enriquecido con la contrata levant el pedestal. Entre el callista y el carrero pagaron la placa. El zapatero con el alcalde actual organizaron la suscripcin de tal forma que nadie en el pueblo se atrevi a negarse. As se levant la estatua!... Ah vienen! (Se pone a trabajar precipitadamente).

Escena 2.
El CARRERO portando una bandera, el CALLISTA y el ZAPATERO avanzan en fla hasta aproximarse a la estatua. Ante ella forman un semicrculo. CALLISTA: Hemos de darnos prisa. Amenaza tormenta. CARRERO: Cree usted que llover? CALLISTA: Cada uno entiende de lo suyo... Como callista s cundo y por qu me duelen los juanetes: cuando va a llover. CARRERO: Y hoy le duelen? CALLISTA: Me duelen. Por eso digo que debemos darnos prisa. Y dgame, seor Carrero, dnde est el pueblo, el gento, la inmensa multitud? ZAPATERO: Usted era el encargado de la publicidad... CARRERO: Y usted de la movilizacin de las masas... ZAPATERO: Pero usted tena que hablar con el impresor para dar publicidad al acto. Si no vienen las masas, yo no las puedo movilizar. CARRERO: Cmo van a venir si usted no las moviliza? CALLISTA: Seores! No discutan ustedes! Pasaremos el tema a la Comisin de Competencias. (Viendo al APRENDIZ). De momento, como Presidente en

Funciones y a Perpetuidad de la Unin Ciudadana Empedradora de Adoquines, U.CE.D.A., le convoco para que asista, en representacin del pueblo, al homenaje que seguidamente rendiremos a la memoria del excelentsimo seor Alcalde de toda la vida. ZAPATERO: Vamos, acrcate! APRENDIZ: Y el trabajo pendiente? ZAPATERO: Ya lo hars despus... Si no acabas al atardecer, seguirs un ratillo por la noche. (El APRENDIZ se acerca al grupo, situndose en segundo plano). CALLISTA: Y el seor Alcalde actual, seor Carrero?... Usted es el responsable de las relaciones con los poderes fcticos. CARRERO: Lo soy y le he avisado... No es culpa ma si se ha quedado dormido... El seor Alcalde actual, como todo el mundo sabe, tiene la rara habilidad de quedarse dormido con frecuencia. CALLISTA: Seores! No perdamos ms tiempo. Como Presidente en Funciones y a Perpetuidad de la U.CE.D.A. declaro abierta la sesin: Comencemos por cantar el himno. (Da el tono y marca la entrada). LOS TRES: Gloria a ti, benefactor! Alcalde de toda la vida! A ti, Alcalde, gloria y honor! Canta tu ciudad querida: Gloria y honor! Alcalde de toda la vida! CALLISTA (recitando enftico): En este valle de lgrimas todo es mutable. De este pueblo, las nimas tu obra admirable perpetuarn en las lpidas.

Aunque miserable la envidia intente matarlas, tus obras nunca sern olvidadas. (Aplausos). Al estribillo! TODOS: Gloria a ti, benefactor! Alcalde de toda la vida! A ti, Alcalde, gloria y...! (etc.). Al acabar el himno vuelven a aplaudir todos, menos el APRENDIZ. ZAPATERO: Aplauda! (El APRENDIZ aplaude sin conviccin, sonando tristes y solas sus palmas). CALLISTA: Viva nuestro ilustre seor Alcalde de toda la vida! LOS TRES: Viva! ZAPATERO: Todos! APRENDIZ (solo y con miedo): Viva! CALLISTA: Mueran los revolucionarios! LOS TRES: Mueran! ZAPATERO: Todos! (Acosando al APRENDIZ). Mueran los revolucionarios! APRENDIZ: Vivan las losas lisas! Losas lisas para todos! Viva la revolucin! (Escapa corriendo). ZAPATERO (al borde del infarto): Te arrepentirs! Te arrepentirs! Quedas despedido! Te denunciar!

CALLISTA: Calmaos, seor Zapatero! (con reproche). Y aprended a elegir mejor a vuestros colaboradores. Terminemos esto y vaymonos de una vez. Viva la U.CE.DA! LOS TRES: Viva! U.CE.DA! U.CE.DA! U.CE.DA! CALLISTA: Seores! Qu les dije? (La lluvia, que ha comenzado, arrecia). Est lloviendo! Vmonos! El acto se da por fnalizado! ZAPATERO: Y mi discurso? CALLISTA (con prisa): Este ao habr que omitirlo... ZAPATERO: Es que, seor Presidente, la subvencin que tenemos... CALLISTA: La subvencin no nos cubre la pulmona. CARRERO: Bien dicho! CALLISTA: Discurso dado por dicho. Andando! Se van, dejando solo al ZAPATERO.

Escena 3.
El verdadero discurso del ZAPATERO.
ZAPATERO

(se asegura de que nadie le escucha y se dirige a la estatua): Viejo estpido! Lo nico bueno que hiciste en tu vida fue lo de los adoquines. Y ni siquiera eso fue idea tuya...! Bien que te aprovechaste de todos! Bien que nos sangraste! Pues escucha! Escucha el discurso que nunca te han dicho! Despreciable marrano... (Se corta al ver acercarse al PARIENTE del Alcalde de toda la vida. Disimula y rectifca). Inolvidable ciudadano!...

Escena 4.
El PARIENTE y el ZAPATERO. PARIENTE (interrumpiendo): Dnde estn los dems? El callista, el carrero, el alcalde actual...? ZAPATERO: Seor Pariente del ilustre ciudadano, el excelentsimo seor Alcalde de toda la vida...! Ilustre seor Pariente, los ilustres miembros de la U.CE.D.A. han rendido ya su respetuoso homenaje a su ilustre pariente... PARIENTE (interrumpiendo): Y mi otro pariente, el alcalde actual? ZAPATERO: Lo ignoro, seor Pariente de todos los ilustres alcaldes de esta ilustre... PARIENTE (interrumpiendo): Tendr noticia del atentado? ZAPATERO: Yo me entero de to... Atentado?... PARIENTE: Ha llegado a la ciudad un reformador! ZAPATERO: Ah! S! Estoy informado: se trata de un revolucionario, que pretende atraer adeptos... PARIENTE (interrumpiendo y mostrando una octavilla): La ciudad est llena de octavillas! Es terrible! Escuche! Hace poco ms de diez aos que el entonces alcalde de esta ciudad empedr las calles con adoquines irregulares... Qu le parece? ZAPATERO: No me parece bien... pero tampoco demasiado grave...

PARIENTE: No le parece grave? No le parece grave que se nombre a nuestro Excelentsimo e Ilustrsimo seor Alcalde de toda la vida, simplemente como el entonces alcalde de esta ciudad? Un atentado! Y cmo dice que son los adoquines? Irregulares! No es grave, verdad? I-rre-gu-la-res! Un atentado!! ZAPATERO (conciliador): Seor Pariente! Comprendo su contrariedad, por la evidente falta de respeto al citar sin los ttulos correspondientes... y tan merecidos... Y en lo que atae a los adoquines... la verdad es que muy regulares no son... PARIENTE: Cuidado, seor Zapatero! Hace tiempo que le observo (amenazador). Y observo que es usted de los tibios... ndese con cuidado... ZAPATERO: Yo, tibio? PARIENTE: S, tibio... He dicho tibio. Y an me atrevera a aadir algo ms: es-cpti-co. ZAPATERO: Por Dios, seor Pariente! Yo, tibio? Yo, escptico?... No estaba yo aqu bajo la lluvia, cuando usted ha llegado, repitiendo mi discurso al Excelentsimo e Ilustrsimo y Magnfco seor Alcalde de toda la vida, su ilustre pariente, el inolvidable ciudadano... PARIENTE (interrumpindole): Reconoce usted que se trata de un atentado? ZAPATERO: S, seor Pariente, el ms terrible y execrable de los atentados! Y nosotros, la U.CE.D.A., como usted sabe, estamos contra toda violencia, venga de donde venga, y, sobre todo, si viene de los revolucionarios que atentan contra la memoria del Excelentsimo e Ilustrsimo... PARIENTE (interrumpiendo): Escuche ahora y preste mucha atencin! Esta noche, a las nueve, ese ser inmundo ha convocado al pueblo para exponer su programa. ZAPATERO:

Hay que prohibrselo! Es inadmisible! PARIENTE: No se le puede prohibir... Ya lo he intentado. Las nuevas Ordenanzas Municipales de esta legislatura lo permiten. Maldito cambio y malditas ordenanzas! Antes no pasaba esto!... Y sabe cul es el eslogan de su programa? Losas lisas... ZAPATERO: ... para todos. El PARIENTE y el ZAPATERO escuchan encolerizados el rumor de una manifestacin lejana que progresivamente se acerca, mientras se hace un oscuro de transicin: Si pisas... losas lisas! Losas lisas! Losas lisas para todos!... Si pisas! Losas lisas!...

Escena 5.
Se ilumina el reloj del Ayuntamiento, cuando marca las nueve en punto. En el balcn, el ALCALDE actual, algn EDIL y PEDRO. En la plaza dos grupos bien diferenciados: a la derecha, el grupo del PARIENTE con los miembros de la U.CE.DA., a la izquierda, gente del pueblo encabezada por el APRENDIZ, que ya ha perdido su miedo. ALCALDE: Amado pueblo! Nos hemos reunido aqu en un da tan sealado para dar una muestra ms de civismo, de aperturismo, de madurez poltica, invitando a participar en nuestra tribuna a un reformador social. (Aplausos en el grupo de la izquierda e inquietud en el de la derecha). PEDRO: Amigos! He venido a vuestra ciudad... CARRERO (grita): A ofendernos! PEDRO (asombrado): A ofenderles? Oh, no! A intentar mejorar su situacin! ZAPATERO: Usted ha ofendido al Excelentsimo seor Alcalde de toda la vida! CARRERO: Y al ofenderle a l nos ha ofendido a todos! PEDRO: Pero... por qu les he ofendido? PARIENTE: Usted nombra a nuestro ilustre procer, el Excelentsimo seor Alcalde de toda la vida, como un alcalde a secas, como a un alcalde cualquiera...! Y esto es muy grave! Est claramente tipifcado en nuestro cdigo como un delito de injurias...

PEDRO: Mire usted! Yo no he pretendido injuriar a nadie y... PARIENTE (sin escucharle): Y en segundo lugar, usted ha dicho que los adoquines de nuestras calles son irregulares... PEDRO: Claro! As es! PARIENTE: Eso es una calumnia! Nuestros adoquines no son irregulares, sino que estn sometidos a un proceso constante de regularizacin, lo cual es sensiblemente distinto... Seor alcalde actual, ese sujeto ha venido a injuriarnos y a calumniarnos! Va usted a permitir que siga hacindolo impunemente? (Protestas y aplausos). PEDRO: Perdn! Disclpenme! No les entiendo muy bien... Mi nica intencin es sustituir los adoquines por losas lisas... PUEBLO: Losas lisas, s! Losas lisas, s!... CALLISTA: Demagogo! (Sus compaeros de grupo corean el insulto). ALCALDE (hace una sea al pregonero para que redoble el tambor): Ciudadanos! Gracias por vuestra participacin! Con esta confrontacin de pareceres damos por terminado el acto. PEDRO: Seor alcalde! Lo que yo quisiera es exponer mi programa, el proyecto de realizacin y los principios que lo sustentan. PUEBLO: Que hable! Que hable! Que hable!... ALCALDE: Naturalmente que hablar, ciudadanos! Nuestra voluntad poltica es que hable quien tenga algo que decir... En este caso, por una simple cuestin de procedimiento, ser el secretario quien dar lectura al resumen redactado por esta Corporacin sobre el proyecto por l presentado. (Aplausos en el grupo de la derecha y protestas en la izquierda).

PEDRO: Protesto! Soy yo quien debe presentar mi proyecto. No quiero que ustedes lo modifquen a su antojo! (Aplausos y protestas). ALCALDE: Cmo se atreve? Hemos estudiado su proyecto a fondo y tenemos la consideracin, aunque est rechazado de plano, de ofrecer un resumen a los ciudadanos que se han interesado por el mismo. Nuestra decisin est perfectamente fundamentada, sin que en este caso le asista ninguna posibilidad de recurrir. Por tanto, como alcalde actual de este Ayuntamiento orden que se d lectura al informe y a la decisin de esta Corporacin... Seor secretario, proceda a la lectura. SECRETARIO: Un loco llamado Pedro, cuyo apellido no fgura, pretende que todos, todos, andemos sobre losas lisas. Y si Dios cre al hombre desigual, desiguales deben ser las calles. En base a los fundamentos expuestos, esta Corporacin resuelve rechazar el proyecto presentado. APRENDIZ: Dios no cre a los hombres desiguales! ALCALDE: Antes de hablar, haga el favor de pedir la palabra! El APRENDIZ levanta la mano, pero el ALCALDE concede la palabra al PARIENTE. PARIENTE: Todos pensamos como usted y como la digna Corporacin que usted preside. La desigualdad es el motor de nuestra sociedad. Si todos fusemos iguales, nadie luchara por mejorar. No habra progreso! (Aplausos en su grupo. Se estimula y trata de convencer a los del otro). Si fueseis iguales que nosotros, no lucharais por ser como nosotros! Os conformarais con lo que tenis! Estando abajo, se siente el noble deseo de trabajar ms y ms para ascender en la escala social. (Aplausos entusiastas en su grupo. Alguno aislado en el contrario). Para mejorar... APRENDIZ: Para mejorar vuestras ganancias! ALCALDE: Cllate de una vez! Como sigas interrumpiendo a quien est en el sagrado uso de la palabra, ordenar que te detengan.

PARIENTE: Acuso a ese forastero! Y ya no slo por las injurias y calumnias que nos ha infringido, sino, adems, porque ha venido a atentar contra el orden en nuestra ciudad! PEDRO: Yo no he venido a atentar contra nada! Simplemente quiero que ustedes, todos ustedes, no unos pocos, vivan mejor. ALCALDE: Orden, por favor! Respeten el orden del da! Han pasado ustedes al segundo punto. Antes debemos dejar defnitivamente concluido el primero: El proyecto queda denegado. (Aplausos y protestas). Segundo punto: Se acusa al forastero, llamado Pedro, cuyo apellido no consta, de injurias, calumnias y atentado contra el orden social. Qu castigo debemos imponerle? PEDRO: Yo no he atentado contra nada! APRENDIZ: No ha atentado contra...! ALCALDE: Por ltima vez, cllese! Mientras yo no le conceda la palabra, como moderador que soy de la sesin, no tiene usted derecho a intervenir... Seor Zapatero! Su turno! Qu castigo debemos imponerle? ZAPATERO: El castigo que mejor le parezca, seor Alcalde. ALCALDE: Seor Callista! CALLISTA: De acuerdo con lo expresado por el seor Zapatero! ALCALDE: Seor Carrero! CARRERO: Tengo el honor de compartir la opinin de quienes me han precedido en el uso de la palabra...

APRENDIZ: Pregntenos a nosotros! Al pueblo! ALCALDE: Pretende insinuar que quienes han hablado no pertenecen a nuestro pueblo? Cada vez que usted interrumpe es para atacar a sus conciudadanos. Como vuelva usted a intervenir, ser considerado secuaz del acusado. (Aplausos y vtores en la derecha. Silencio temeroso en la izquierda). Bien. En vista de las alegaciones presentadas y en base a las irrefutables pruebas obtenidas, podemos resolver y resolvemos que el forastero llamado Pedro, de apellido desconocido, sea desterrado de nuestra ciudad, despus de haber permanecido amarrado dos horas en la picota (dirigindose al grupo de la izquierda) para escarmiento general. Llvenselo! Dos alguaciles se abalanzan sobre PEDRO arrastrndolo al interior del Ayuntamiento. PUEBLO: Pedro! Pedro! Pedro! ALCALDE: Insensatos! Tendremos que aprobar un presupuesto extraordinario para que se amplen los calabozos municipales. Tercer punto del orden del da: Dada la desagradable circunstancia de que los perros de esta ciudad desahogan sus instintos orgnicos con harta frecuencia en el pedestal de nuestro ilustre benefactor, solicito una contribucin especial para levantar una verja de hierro en torno al susodicho pedestal. Alguien se opone? (El ZAPATERO levanta la mano.) APRENDIZ: Es la primera vez que se atreve a oponerse al alcalde! ALCALDE (sealando al APRENDIZ): Detengan a ese hombre! (Los alguaciles detienen al APRENDIZ, mientras el ZAPATERO disimula con su mano en alto, como si estuviera saludando a alguien. El ALCALDE sonre forzadamente y prosigue). Nadie en contra? (El ZAPATERO baja la mano). Aprobado por unanimidad! PUEBLO: Beeee! ALCALDE:

Se levanta la sesin! (El ALCALDE y los concejales se retiran del balcn).

Escena 6.
Corrillos en la calle. En primer plano habla el PARIENTE con los miembros de la U.CE.DA. Aires de satisfaccin general. ZAPATERO: Les invito a tomar unas cervecitas, les parece? Asienten y se dirigen a la puerta de la zapatera. Beben y conversan. CALLISTA (al PARIENTE): No se dign usted asistir esta maana al homenaje... PARIENTE: Por supuesto que me dign! Pero cuando llegu, ya no estaba usted ni el seor Carrero. Slo vi al seor Zapatero iniciando su discurso. CALLISTA: Antes nos habamos reunido toda la Asociacin. La Asociacin en pleno! CARRERO: Los tres! PARIENTE: Y cantaron su himno? CALLISTA: Completo y a dos voces mixtas. PARIENTE: Y haba mucha gente del pueblo? CARRERO: Ni un alma. CALLISTA:

Seor Carrero! Tiene usted una visin demasiado pesimista de la realidad... No haba una nutrida representacin del pueblo, pero s estaba representado el pueblo... ZAPATERO: Mi aprendiz. (El CALLISTA le da un codazo y se calla). PARIENTE: Cmo dice usted? ZAPATERO: Oh, nada, nada...! PARIENTE: Por cierto, su aprendiz es ese botarate que... ZAPATERO (precipitadamente): Era, era mi aprendiz! Ya no lo es! Hace tiempo que ha sido despedido! PARIENTE: Bien... muy bien... Y el alcalde creo que no estuvo, verdad? CARRERO: Me parece que volvieron a pegrsele las sbanas. PARIENTE: Han ledo ustedes El Gallo Vespertino? Escuchen, por favor: HOMENAJE. El tradicional homenaje que la U.CE.D.A. tributa al Excelentsimo seor Alcalde de toda la vida, ante el monumento que en su memoria se eleva en la Plaza Mayor, ha constituido una verdadera muestra de adhesin, cario y respeto a quien tanto hizo por nuestra ciudad. Una inmensa multitud aplaudi con entusiasmo el himno entonado por los dirigentes de la U.CE.D.A. El discurso de conmemoracin fue pronunciado por el seor Zapatero, quien, un ao ms, con voz vibrante y emocionada, record los insignes mritos de nuestro benefactor. Entre las fuerzas vivas de nuestra ciudad se hallaba el Ilustrsimo seor Alcalde actual y el Pariente principal del homenajeado. (Aplauden todos). CALLISTA: Magnfco! Se nota su pluma, seor Pariente... PARIENTE (sonriendo con modestia):

Oh! Slo escarceos... divertimentos...! Y miren la caricatura de ese pobre diablo! CARRERO: Ah lo traen!

Escena 7.
Los alguaciles conducen maniatado a PEDRO, amarrndolo al poste de la picota. Entra una VIEJA con un tablero, como aqullos de los ciegos en las ferias, que reproduce escenas alusivas al romance que entona. VIEJA: Erase un pobre joven que el bien del pueblo quera en contra de los poderosos que cerveza all beban. Al pueblo el joven le dijo: Os pondr losas muy lisas. Los poderosos dijeron: No tengas tanta prisa. Una orden del alcalde y en picota acab, como en casa de Caifs el gallo pronto cant. Los poderosos imponen sus normas y autoridad para que nadie ataque su moral, su propiedad. Que cante de nuevo el gallo, canto de liberacin, el pueblo explotado espera la seal de rebelin... En la zapatera fngen no escuchar la cancin. El grupo del pueblo rodea a la VIEJA colmndola de limosnas. PARIENTE (intentando hablar por encima del canto de la VIEJA, que comienzan a corear los del pueblo. Al ZAPATERO): Y qu? Tiene usted mucho trabajo ltimamente?

ZAPATERO (gritando): No me puedo quejar! VIEJA (aproximndose al grupo de la zapatera mientras atrs canta el pueblo): Una limosna para esta pobre vieja! CALLISTA: Est prohibido pedir limosna! ZAPATERO. Quiz no mendigue. (En voz baja). A lo mejor est pidiendo una subvencin... VIEJA: A ustedes les dan una subvencin por cantar y creo que esta maana no han cantado mucho... Yo, sin embargo, s he cantado... PARIENTE: Vyase ahora mismo o mando que la lleven al calabozo! Suenan truenos. Viento y lluvia. Revuelo en la plaza. ZAPATERO: Otra vez la lluvia! Seores! Refgiense en mi casa... PARIENTE: Si mi ilustre pariente se queda ah a pie frme y sin protestar bajo la lluvia, igual puede quedarse ese payaso revolucionario. CALLISTA: As se le apagarn los ardores combativos! (Se dirige hacia el interior de la zapatera y tropieza con un adoqun del empedrado, dando un violento traspis). Malditos adoquines! (Entra cojeando en la casa. Risas y burlas de la gente del pueblo, que escapa tambin de la lluvia, protegindose en las sombras del fondo).

Escena 8.
Quedan solos en la plaza, bajo la lluvia, PEDRO, amarrado al poste, y la VIEJA. VIEJA (quitndose el disfraz): Pedro! LISA: Ya veo que te has convertido en un hombre famoso. Todo el mundo habla de ti. El pueblo te aclama y los poderosos te temen. Ests contento? PEDRO: La verdad es que ya estoy un poco harto de todo este lo. LISA: Abandonas sin terminar tu obra? PEDRO: Me conformo con terminar sano y salvo. LISA: Buscabas el honor y la fama... PEDRO: Como todo el mundo! LISA: Todo el mundo, no (pausa). Habas conseguido el apoyo del pueblo. PEDRO: El pueblo no pinta nada. LISA: Hubieras preferido el apoyo de los poderosos? No creas en la causa que defendas? PEDRO: No lo s... En el fondo me parece igual que la gente ande sobre adoquines o sobre losas...

LISA: Quiz sea igual para quienes llevan botas de cuero. Pero, para los que van descalzos? PEDRO: Calzados y descalzos... La sociedad est muy mal organizada... Habra que cambiarla... LISA: Lucha por ello! PEDRO: Me falta el Poder... LISA: Pdeselo a tu anillo. Temo que, aunque lo consigas, no logres cambiar el mundo. (LISA lo desata). PEDRO (toma las manos de LISA): Lisa, qu cantaba aquel pjaro del bosque? LISA: Algn da te lo dir. PEDRO: Dmelo ahora! LISA: Est bien. Dijo: te quiero. PEDRO: Y t me quieres a m, Lisa? LISA (mirndole muy fja a los ojos): Creo que algn da te querr, cuando t me ames a m. PEDRO: Yo te amo! LISA: No, Pedro, no me quieres. An no quieres a nadie. Slo te amas a ti mismo... Ya irs aprendiendo. Sigue cumpliendo tus deseos. Ahora vas a conseguir uno de los ms ambicionados por el hombre: el Poder.

Cuidado! Quien abusa del poder se convierte en el ms culpable de los hombres, en una caricatura de los dioses. Adis, mi rey! Tu corona te espera. PEDRO: Reina ma... Oscuro en el cambio, para mutacin del decorado.

Escena 9.
Interior de un palacio oriental. Mesa con insignias reales ante el trono. Un divn. Cojines en el suelo. Alfombras y cortinajes. El GENEALOGISTA de la Corte dibuja sobre un gran papiro que cuelga del techo. Entra el MAESTRO DE CEREMONIAS. MAESTRO DE CEREMONIAS: Est concluido el rbol genealgico de nuestro joven Califa? GENEALOGISTA: Casi, excelencia. MAESTRO DE CEREMONIAS: A quin habis puesto como fundador de su linaje? GENEALOGISTA: Al califa Omar, por supuesto. MAESTRO DE CEREMONIAS: No habra quedado mejor Harum al Rashid? GENEALOGISTA: Como mejor os parezca, seor... Quiz resultara ms popular, pero con menos empaque. MAESTRO DE CEREMONIAS: Dejadlo como est. Al fn y al cabo son slo matices.

Escena 10.
Entra, afable y soberbio, el CAPELLN MAYOR DEL REY. CAPELLN: Allah ekbar barai! MAESTRO DE CEREMONIAS: Allah eloin! Muy bien, y usted? CAPELLN: Divinamente. Est ya redactada el acta de abjuracin? MAESTRO DE CEREMONIAS: Por duplicado. Revsela usted, si le parece bien, y as el califa slo tendr que frmar. (Le tiende el documento). CAPELLN (leyndolo por encima): Veamos... Dejadme que me site. De qu abjura el califa: del cristianismo o del mahometanismo? MAESTRO DE CEREMONIAS: Del catolicismo, reverendo. CAPELLN (lee en voz alta): Nos, Omar XXVII, abjuramos mediante este documento de la religin catlica apostlica romana, adoptando la fe mahometana, tal como aparece revelada por Al al profeta Mahoma y fjada en el Corn... MAESTRO DE CEREMONIAS: Es correcta la redaccin, seor Capelln? CAPELLN: Ms que correcta, seor Maestro de Ceremonias. MAESTRO DE CEREMONIAS: Muchas gracias, seor Capelln Mayor del Rey!

CAPELLN: De nada, seor Maestro de Ceremonias y Usos de la Corte!

Escena 11.
Entra PEDRO, acompaado por el GRAN VISIR y por el CRONISTA MAYOR DEL REINO, quien no deja de tomar notas observando, con exagerada atencin, todo lo que PEDRO diga o haga. VISIR: Dignaos, alteza, examinar el rbol genealgico que vuestro Genealogista acaba de concluir. se es vuestro linaje! PEDRO: Mi linaje? VISIR: Vuestros antepasados, alteza... PEDRO (acercndose con curiosidad): Dnde est mi padre? Es el nico antepasado que conozco. Sacristn y campanero... VISIR (haciendo como que no le ha odo): La dinasta de vuestra alteza comienza con un soberano grande y glorioso, el glorioso califa Omar el Grande. PEDRO: Y mi padre? VISIR: Omar XXVI, el Chico. PEDRO: Mi padre no se llama as. VISIR: Alteza, un califa debe sacrifcar sus asuntos personales a los intereses de su pueblo. Y ste es el rbol genealgico que vuestro pueblo os exige... (Tendindote una bella pluma de ave en oro). Firmad, seor...

PEDRO: Bueno!... (Escribe mientras el VISIR le dicta). VISIR: Ratif-co... con-frmo... y frmo. Perfecto, alteza! PEDRO: Bien empezamos con esta sarta de mentiras... A ver cmo terminamos... VISIR (El GENEALOGISTA antes de irse enrolla el papiro donde est dibujado el rbol y se lo entrega al GRAN VISIR, quien se lo pasa al MAESTRO DE CEREMONIAS. El CAPELLN entrega el acta de abjuracin al VISIR): Una segunda formalidad, alteza... Tened la bondad de estampar aqu tambin vuestra frma y sello. CAPELLN: Es slo un trmite... un puro trmite de ofcio... MAESTRO DE CEREMONIAS: Pero preciso antes de la coronacin. PEDRO: De qu se trata? VISIR: No merece la pena, alteza, que os esforcis en leerlo. Es un simple trmite de abjuracin. Pura rutina! PEDRO (leyendo el papel): De qu pretenden que abjure? CAPELLN: Vuestra religin. Que ms da una religin que otra! Dios slo hay uno y un solo profeta. Qu ms da San Juan que Mahoma! MAESTRO DE CEREMONIAS: El califa no puede ser catlico, sino mahometano..., aunque en nuestro reino convivan las dos comunidades... CAPELLN: As es, alteza. Miradme a m... Fui ministro cristiano y ahora soy sacerdote musulmn... PEDRO:

Pretenden que abjure de la religin de mis padres? Que me haga mahometano!... VISIR: Consideraciones polticas lo exigen... El bien del pueblo... PEDRO: Entonces no podr beber ms vino ni comer carne de cerdo... VISIR (quitando importancia al asunto): Oh! En poltica hay solucin para todo: Componendas... ajustes... preacuerdos... PEDRO: Trampas, no? VISIR (carraspea): Alteza, frmad sin preocupacin alguna. CAPELLN: Y sin ningn problema moral... Estad seguros de que Al y Dios Padre bendicen vuestra decisin... PEDRO: Es que yo no creo ni en Al ni en Mahoma. (Todos se tapan los odos). Cmo voy a mentir as? Mi pueblo me despreciar! VISIR: No, alteza, el pueblo os admirar, comprendiendo que su califa ha sacrifcado sus convicciones personales por el bien de sus sbditos. Sus sbditos! Siempre dispuestos a ofrecer su sudor y su sangre por su califa! Por eso tambin tienen derecho a exigir de vuestra alteza sacrifcios como ste... PEDRO: Hay algo ms que me obligue a hacer esto? MAESTRO DE CEREMONIAS: Las leyes del reino, alteza. PEDRO: Quines promulgaron las leyes? MAESTRO DE CEREMONIAS:

Nuestros antepasados. PEDRO: Nuestros antepasados? Muy bien! Hombres como nosotros, simples mortales. Ya est: voy a cambiar las leyes. VISIR: Imposible, alteza! Los califas no pueden cambiar ley alguna. Sois un califa constitucional y la Constitucin no os otorga poder legislativo alguno. PEDRO: Qu sistema poltico rige en este pas? A ver si me entero de una vez! VISIR: El despotismo constitucional! PEDRO: Y yo soy el califa, s o no? MAESTRO DE CEREMONIAS: Lo seris cuando hayis frmado ese documento. CAPELLN: Hacedlo por amor de Dios, digo, de Al! PEDRO: Traed ac. (Firma. Aplausos y reverencias). Segunda frma y segunda falsedad. Y ahora? Qu toca ahora? Debo arrojarme por esa ventana? VISIR: Oh! Qu gran sentido del humor tenis, majestad! Asomaos! (Mientras habla el VISIR, el MAESTRE DE CEREMONIAS coloca la corona sobre la cabeza de PEDRO). El pueblo espera vuestra aparicin! (Msica de timbales y trompetas. PEDRO saluda en el balcn, de espaldas al pblico). VOCES DEL PUEBLO (afuera): Viva el califa Omar Vigsimo Sptimo! Al! Al! Al! (Vtores y aplausos). VISIR: Ahora ya vuestra majestad puede sentarse en el trono y comenzar a gobernar. PEDRO: Menos mal! Ya no tengo que frmar nada ms? Que pase el pueblo!

VISIR. Majestad, os recuerdo que estamos en un despotismo constitucional... El pueblo no tiene nada que ver con el Gobierno. MAESTRO DE CEREMONIAS: Gobernad sin el pueblo, pero como si fuera con el pueblo. (Tiende la carpeta de asuntos del da al VISIR). PEDRO: Y cmo gobierno? VISIR (acercndose y mostrndole la carpeta abierta): Por escrito, majestad. PEDRO: Comencemos de una vez. VISIR: Para no fatigar a su majestad en el primer da de su gobierno, he aplazado los asuntos graves y los engorrosos. Hoy slo le planteo uno, muy sencillo, aunque urgente... Se puede solucionar en un segundo: una simple denegacin. PEDRO: De qu se trata? VISIR: El jeque Ahmed suplica (leyendo): ... con la humildad y desde lo ms hondo de su corazn, que se le autorice abrazar la doctrina sunnita (gestos y ademanes escandalizados del CAPELLN y del MAESTRO DE CEREMONIAS) y practicar sus ritos. PEDRO: Qu doctrina es sa? CAPELLN: Una secta... una secta peligrosa, majestad. PEDRO: En qu se diferencia de la... (titubea)... verdadera? MAESTRO DE CEREMONIAS:

Un musulmn verdadero, un verdadero creyente debe invocar a Al de esta manera (cruza las manos sobre su pecho). Los sectarios sunnitas lo hacen as (eleva las manos hacia el cielo y despus introduce los dedos ndices en las orejas). PEDRO (re): Ah, ya! O sea que lo que ustedes no quieren es que ese jeque se meta los dedos en las orejas... CAPELLN: Esa invocacin va en contra de nuestros ritos... VISIR: Y nuestras leyes la prohben expresamente. PEDRO: Pero, en este pas no hay libertad religiosa? CAPELLN: S, majestad: plena libertad para la religin verdadera. PEDRO: Y para las otras? VISIR: No puede haber otras. PEDRO: Proclamar la libertad religiosa! CAPELLN: Imposible! Su majestad no puede hacer eso! PEDRO: Cmo que no? No deca usted antes que slo haba un dios para todos y que no importa que se llame Al, Buda o como se quiera llamar? Visir! Papel y pluma! Les guste o no les guste, decretar la ley de libertad religiosa. VISIR: Majestad, ya os he dicho que nuestra Constitucin no os otorga poder legislativo alguno. Vos no podis decretar ninguna ley. PEDRO:

Quin legisla entonces? VISIR: El Gobierno, majestad. PEDRO: Y quin es el Gobierno? Todos hacen seas de silencio llevndose el ndice a los labios. MAESTRO DE CEREMONIAS: se es el gran secreto del despotismo constitucional. VISIR (muy misterioso): Nadie debe saber nunca quin forma el Gobierno... hasta el mismo califa debe ignorarlo. PEDRO: Por qu? MAESTRO DE CEREMONIAS (tono mgico): La silenciocracia!... Chisss! Todos repiten el gesto de indicar silencio. VISIR (en tono de confdencia): Si nadie sabe quin forma el Gobierno, se evitan los atentados polticos, las crticas destructivas... se evitan las crisis... Nadie puede ser relevado en su cargo, porque nadie sabe quin est a cargo... de nada. PEDRO (visiblemente desconcertado): Bueno... volvamos al asunto. Yo pregunto: No pude yo abjurar y cambiar de religin? VISIR: Razones de alta poltica, majestad... CAPELLN: Y habis cambiado a la religin verdadera... sa es la inmensa libertad otorgada por Al y recogida en las leyes humanas: Todo hombre puede abjurar de su religin y abrazar la fe verdadera... PEDRO (al VISIR):

Y voy a comenzar mi reinado denegando una peticin? Polticamente os parece acertado? VISIR: El Gobierno ha pensado en ello, majestad. Y si el asunto no fuera tan urgente, lo hubiramos aplazado... Y, por otra parte, tenemos en contra la desafortunada coincidencia de que todos los asuntos pendientes son denegaciones... Es tan difcil aprobar algo en este pas!... MAESTRO DE CEREMONIAS: Y tened en cuenta, majestad, que no podis comenzar de mejor manera... No es una denegacin, eso no es lo importante. Lo importante es que comenzis gobernando, acatando, respetando, reafrmando las leyes del reino. PEDRO: Y si me niego a frmar? VISIR (quitndole toda importancia): Oh, no os preocupis, majestad! Dicha posibilidad est perfectamente prevista en nuestra Constitucin, artculo trece, apartado decimotercero: Cuando el monarca optare por no f rmar cualquier concesin o denegacin, ser sobrentendido que delega su confanza en el Gobierno, quien podr hacerlo en nombre del califa, y con las mismas consecuencias y efectos. PEDRO (asombrado): Y yo que pinto? MAESTRO DE CEREMONIAS (quitndole la corona y arreglando su peinado): Los califas constitucionales pueden pintar lo que deseen: paisajes, retratos, bodegones... Qu magnfca idea acabis de tener! Como todas vuestras buenas ideas! Pintar! Os aconsejo que por hoy descansis de las graves responsabilidades del Gobierno y os dediquis a pintar hasta que llegue vuestra novia. PEDRO: Al fn! Lisa! Qu esperis para hacerla pasar? MAESTRO DE CEREMONIAS: Ahora mismo ser avisada... Vuestras indicaciones son rdenes para nosotros.

Profundas reverencias. Van saliendo los tres, sin volver en ningn momento la espalda al CALIFA. PEDRO: Visir! Dejadme all encima la carpeta de asuntos pendientes para ir estudindola y... VISIR: No es necesario, majestad... Yo los estudiar y los dispondr concediendo o denegando para que vuestra majestad, o en su caso el Gobierno, los frme... No os preocupis por nada, majestad... Que Al os proteja! (Se van todos menos PEDRO y el CRONISTA. PEDRO se mira en el espejo, arregla su ropa y su peinado. Repara en el CRONISTA MAYOR, quien silencioso no ha dejado de tomar notas.) PEDRO: Y t a qu esperas? Qu haces ah? CRONISTA: Siempre, siempre debo estar a vuestro lado, para escribir la crnica de vuestro reinado. PEDRO: Y sobre qu vas a escribir si yo no he hecho ni pienso hacer ninguna guerra? CRONISTA: De eso precisamente quera hablaros, aun a riesgo de incomodaros. PEDRO: Hablad... CRONISTA: Lo que hasta ahora he escrito no tiene mucho inters, se lea de derecho o del revs... Si queris que la crnica tenga emocin, llamad al Ministro de la Gobernacin... PEDRO: Y al del Ejrcito y al de Asuntos Exteriores, si supiera quines son... Y pedirles que me organicen una guerra para que el pueblo vaya a luchar (el VISIR asoma por la puerta y escucha lo que PEDRO dice) y nosotros nos quedamos en palacio para recibir los honores de las victorias, porque, naturalmente, en su crnica no puede haber derrotas, verdad?

VISIR (entrando): Seor cronista, no importunis a su majestad...! Ya os pasar yo los datos habituales para que podis redactar la crnica del da. Retiraos! (Hace una reverencia a PEDRO y se va). Majestad, vuestra novia espera ansiosa! Debis frmar... PEDRO: Firmar qu? VISIR: No os enfadis, majestad... Slo el documento de esponsales, la promesa de matrimonio... Nuestras leyes no permiten entrar en la cmara real a una doncella que no sea vuestra prometida... PEDRO: Mi prometida! Menos mal que frmo algo a mi gusto! (Firma el documento que le tiende el VISIR sin leerlo). Llamadla!

Escena 12.
Entra la PROMETIDA entre cantos y danzas. Oculta su rostro tras un velo. La comitiva la acompaa hasta el centro de la estancia, retirndose enseguida. Msica suave. PEDRO (acercndose a ella): Lisa! Lisa! Lisa! Siempre llegas, como un rayo de sol en un da nublado...! PROMETIDA (retirando su velo. Con coquetera): No me llamo Lisa! Sisa, Sisa, amor mo! PEDRO: Qu quiere decir esto? Quin eres t? SISA (desconcertada): Vuestra prometida, gran califa: Sisa al Rachid, hija del gran Visir Rachid al Rachid... PEDRO: Mi prometida? SISA: Claro, majestad! Si no fuera vuestra prometida, cmo iba a atreverme a entrar en vuestra cmara, siendo doncella? Habis frmado la promesa de matrimonio en el documento de esponsales, no es cierto? El Gobierno tena tres candidatas, y ha estado a punto de ser elegida la hija del Aduanero Mayor, puesto que su padre ofreca la ms alta reduccin en las tarifas aduaneras... Pero mi padre, el gran Visir Rachid al Rachid har entrega al Fisco de una emisin de bonos amortizables... PEDRO: Es que todos ustedes estn locos? SISA: Majestad, la poltica exige que sacrifquemos nuestros sentimientos...

PEDRO: ... por el bien del pueblo... Quiz los pueblos seran ms felices sin prncipes que los gobernaran... O mejor dicho: los prncipes seran mucho ms felices sin pueblos que gobernar... SISA: Yo no entiendo de poltica, majestad... Slo s que estamos prometidos y debemos casarnos... y tratar de ser felices... PEDRO: T eres feliz? SISA: Yo ser slo la califa consorte y sonreir y presidir asociaciones benfcas y parir hasta que nazca un hijo varn que pueda sucederos en... PEDRO: Pero, me amis? SISA: Las califas consortes no estn obligadas a amar... sino a respetar. Vos amis a Lisa, yo amaba a Al... Ambos debemos olvidar el pasado y sonrer al futuro... El pueblo exige que sus soberanos sean felices o, al menos, que lo parezcan... Eso me dijo el Gran Visir... PEDRO: Mundo de mentiras! Mundo de hipocresa! Falsedad y falsedad! Aqu se acaba mi viaje! Ya he aprendido lo que tena que saber! (Toma su anillo). Slo quiero ver cumplido mi ltimo deseo: Volver a ser Pedro; Pedro sin anillo; Pedro el hijo del campanero; Pedro volviendo a empezar a vivir y a descubrir todo con sus esfuerzos, con su sola razn, con su nico corazn! Pedro!! (Al tiempo que arroja el anillo). Desaparece, anillo, y no vuelvas nunca ms conmigo! Oscuro y mutacin instantnea.

EPLOGO

Escena 1.
Campanario en la torre de la iglesia. El DUENDE desciende de su viga. DUENDE: Hada Pirulada! HADA (apareciendo mgicamente): Hola, duende! DUENDE: No fue el viejo... HADA: De qu me hablas? DUENDE: Cuando se estaba muriendo, se lo pregunt... Y me jur que me haba dejado el plato lleno... Hoy he descubierto que fueron las ratas... HADA: Cuando decidiste regalarle el anillo a Pedro, pensabas ms en tu venganza que en su bien... Y ahora resulta que el pobre viejo no tena la culpa... DUENDE: Tambin los inmortales nos equivocamos... Quisiera reparar mi equivocacin... HADA:

Esperemos que no sea demasiado tarde. Mira (le muestra y le entrega el anillo). Tu anillo ha vuelto a m porque Pedro no lo quiere... Se ha convertido en un desengaado... DUENDE: Y qu piensa hacer? HADA: Intentar vivir como un hombre cualquiera... Sin ilusiones... Quieres ayudarle y reparar as tu equivocacin? DUENDE: Cmo? HADA: Destruye tu anillo, slo t puedes hacerlo, para que nunca ms pueda poseerlo... Y yo le pedir a Lisa que vuelva junto a l... y dejemos que, sin nosotros, ellos solos empiecen a vivir... Que intenten vivir la realidad, no te parece? El DUENDE asiente. El HADA sonre y desaparece. Tras un pase mgico, el anillo se convierte en polvo, que el DUENDE esparce en el aire. Oscuro y mutacin.

Escena 2.
PEDRO duerme en el bosque. A su lado, el HADA MADRINA lo despierta con un toque mgico de su varita. PEDRO: Madrina! (Mira a su alrededor). Otra vez en el bosque! (Se abraza a ella). Escucha las quejas de un corazn desgarrado! HADA: Habla, hijo mo, te har bien... PEDRO: Cmo voy a liberarme de mis sueos? HADA: Ya lo ests haciendo! PEDRO: Quisiera empezar de nuevo... En mi viaje no he hecho ms que correr y desear... Riqueza, gloria, poder... Y he sacrifcado mi dignidad... HADA: Parece que has dejado de quererte por encima de todas las cosas. PEDRO: Noto como si estuviera empezando a librarme de m mismo... pero no s cmo seguir... HADA: Amando a otra persona. PEDRO: A quin, madrina? El HADA repite en el aire su toque mgico y aparece USA. El HADA sonre y se esfuma.

Escena 3.
En la que triunfa el amor, acaba esta historia y comienza otra distinta. PEDRO (abrazado a LISA): Ahora ya nunca te separars de m! LISA: Nunca, Pedro! Ahora s que me quieres! PEDRO: El hada madrina te ha trado hasta aqu... Qu te ha dicho? LISA: Pedro! No sigas creyendo ni en hadas ni en duendes... Mira, cuando nace un nio en el mundo, nace una nia en algn otro lugar de la tierra. Y desde ese momento comienzan a buscarse... A veces, no se encuentran nunca y entonces sus aos pasan con tristeza. Otras, se equivocan de persona y son desgraciados... Pero cuando se encuentra a la persona que te est destinada, si sabes conservar ese amor, alcanzars la paz y la alegra. PEDRO: Es como recuperar el paraso perdido... LISA: ... dentro de nosotros mismos. Se besan. Canto de pjaros. Mientras cae el teln.

Potrebbero piacerti anche