Sei sulla pagina 1di 42

O homem dos quarenta escudos

O HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS


Voltaire

NDICE
APRESENTAO BIOGRAFIA DO AUTOR I. QUEBRA DO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS II. CONVERSAO COM UM GEMETRA III. AVENTURA COM UM CARMELITA IV. AUDINCIA DO SENHOR INSPETOR GERAL V. CARTA AO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS VI. NOVAS CONTRARIEDADES OCASIONADAS PELOS NOVOS SISTEMAS VII. CASAMENTO DO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS VIII. O HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS TORNA-SE PAI E DISCORRE SOBRE OS MONGES IX. DOS IMPOSTOS PAGOS AO ESTRANGEIRO X. DAS PROPORES XI. DA SFILIS XII. GRANDE QUERELA XIII. A EXPULSO DE UM CELERADO

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (1 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos XIV. O BOM SENSO DO SENHOR ANDR XV. DE UMA BELA CEIA EM CASA DO SENHOR ANDR NOTAS

APRESENTAO Esta obra fruto do particular interesse de Voltaire pela Economia Poltica e pela agricultura. Defendia que o desenvolvimento de um pas dependia da riqueza produzida pelo trabalho produtivo de seus habitantes. Suas idias a respeito esto concentradas no dilogo entre "O homem dos quarenta escudos" e "O Gemetra". A se discute distribuio de renda, enriquecimento inquo, tributao excessiva, desigualdade, explorao, injustia. Aborda ainda inmeros outros assuntos, sempre com sua peculiar ironia. Escreveu o texto numa poca (1768) em que surgiam inmeras teorias propondo novos sistemas para a economia e agricultura. Voltaire que nutria profunda ojeriza pelos sistemas metafsicos, irritou-se ainda mais com sistemas formulados para uma rea que considerava depender apenas de experincia e bom senso. Uma de suas afirmaes a respeito incisiva: Desconfie, toda a vida, dos testamentos e dos sistemas; j fui vtima deles, como o senhor. Se os Slons e Licurgos modernos zombaram do senhor, ainda mais zombaram de mim os novos Triptlemos; e, no fosse uma pequena herana que me reanimou, teria eu morrido de misria. Sobre a fria tributria das autoridades, a irreverncia total: Homens de gnio profundo apresentaram-lhe projetos. Imaginara um lanar impostos sobre a inteligncia. - Todos - dizia ele - se apressaro a pagar, pois ningum quer passar por tolo. - Declaro-o isento do imposto - retrucou-lhe o ministro. Mesmo quando enaltece, o faz numa espcie de argumento a contrrio, em que a crtica acaba prevalecendo, o que se v na passagem sobre a importncia do livro: Muitos bons burgueses, muitas grandes cabeas, que se julgam boas cabeas, dizem, com ar importante, que os livros no servem para nada. Mas no sabem, esses vndalos, que no so governados a no ser por livros? No sabem que o cdigo civil, o cdigo militar e os Evangelhos so livros de que dependem continuamente. Leiam, esclaream-se; s pela leitura se fortifica a alma; a conversao a dissipa, o jogo a limita.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (2 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

E a ironia continua, sua viso da arrogncia humana se destaca pelo sarcasmo: O homem dos quarenta escudos, que j o era no mnimo dos duzentos, perguntou em que local se achava o seu filho. - Numa pequena bolsa - lhe disse o amigo, - entre a bexiga e o intestino reto. - Santo Deus! - exclamou ele. - A alma imortal de um filho nascida e alojada entre a urina e algo pior! - Sim, meu caro vizinho, a alma de um cardeal no teve outro bero; e com tudo isso ainda se fazem de arrogantes e do-se ares. Nem poupou os mdicos, sem nenhuma sutileza: Estava arruinado, perdido, se no fora uma velha tia que um grande mdico despachou para o outro mundo, raciocinando to bem em medicina como eu em agricultura. O ataque frontal, como sempre, se d em relao aos jesutas pelos quais tinha um profundo desprezo: A ceia se prolongou bastante, e no entanto no se discutiu sobre religio, como se nenhum dos convivas jamais tivesse alguma; o que quer dizer que nos tornamos polidos, e por isso tanto mais receamos contristar os outros, mesa. O que no acontece com o regente Coger, e o ex-jesuta Nonnotte, e o ex-jesuta Patouillet, e o ex-jesuta Rotalier, e todos os animais dessa espcie. Esses srdidos nos dizem mais tolices numa brochura de duzentas pginas do que se pode dizer de agradvel e instrutivo numa ceia de quatro horas. E o mais estranho que eles no se atreveriam a dizer de cara, a ningum, o que tm a impudncia de imprimir. "O Homem dos Quartenta Escudos" mais uma obra imperdvel, daquele que foi um dos mais geniais pensadores de seu tempo e se tornou eterno.

BIOGRAFIA DO AUTOR FRANOIS-MARIE AROUET, filho de um notrio do Chtelet, nasceu em Paris, em 21 de novembro de 1694. Depois de um curso brilhante num colgio de jesutas, pretendendo dedicar-se magistratura, ps-se ao servio de um procurador. Mais tarde, patrocinado pela sociedade do Templo e em particular por Chaulieu e pelo marqus de la Fare, publicou seus primeiros versos. Em 1717, acusado de ser o autor de um panfleto poltico, foi preso e encarcerado na Bastilha, de onde saiu seis meses depois, com a Henriade quase terminada e com o esboo do OEdipe. Foi por essa ocasio que ele resolveu adotar o nome de Voltaire. Sua tragdia OEdipe foi representada em 1719 com grande xito; nos anos seguintes, vieram: Artemise (1720), Marianne (1725) e o Indiscret (1725). Em 1726, em conseqncia de um incidente com o cavaleiro de Rohan, foi novamente recolhido Bastilha, de onde s pode sair sob a condio de deixar a Frana. Foi ento para a Inglaterra e a se

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (3 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

dedicou ao estudo da lngua e da literatura inglesas. Trs anos mais tarde, regressou e publicou Brutus (1730), Eriphyle (1732), Zare (1732), La Mort de Csar (1733) e Adlade Duguesclin (1734). Datam da mesma poca suas Lettres Philosophiques ou Lettres Anglaises, que provocaram grande escndalo e obrigaram a refugiar-se em Lorena, no castelo de Madame du Chtelet, em cuja companhia viveu at 1749. A se entregou ao estudo das cincias e escreveu os Elments de le Philosophie de Newton (1738), alm de Alzire, L'Enfant Prodigue, Mahomet, Mrope, Discours sur l'Homme, etc. Em 1749, aps a morte de Madame du Chtelet, voltou a Paris, j ento cheio de glria e conhecido em toda a Europa, e foi para Berlim, onde j estivera alguns anos antes como diplomata. Frederico II conferiu-lhe honras excepcionais e deu-lhe uma penso de 20.000 francos, acrescendo-lhe assim a fortuna j considervel. Essa amizade, porm, no durou muito: as intrigas e os cimes em torno dos escritos de Voltaire obrigaram-no a deixar Berlim em 1753. Sem poder fixar-se em parte alguma, esteve sucessivamente em Estrasburgo, Colmar, Lyon, Genebra, Nantua; em 1758, adquiriu o domnio de Ferney, na provncia de Gex e a passou, ento, a residir em companhia de sua sobrinha Madame Denis. Foi durante os vinte anos que assim viveu, cheio de glria e de amigos, que redigiu Candide, Histoire de la Russie sous Pierre le Grand, Histoire du Parlement de Paris, etc., sem contar numerosas peas teatrais. Em 1778, em sua viagem a Paris, foi entusiasticamente recebido. Morreu no dia 30 de maro desse mesmo ano, aos 84 anos de idade. Um velho, que sempre lastima o presente e louva o passado, me dizia: - A Frana, meu amigo, no to rica hoje como no tempo de Henrique IV. E por qu? Porque as terras j no so to bem cultivadas; os homens subtraem-se terra e, tendo o jornaleiro encarecido o trabalho, vrios proprietrios deixam as suas herdades incultas. - De que provm essa escassez de trabalhadores? - que todos aqueles que sentiram alguma habilidade adotaram os ofcios de tecelo, gravador, relojoeiro, procurador ou telogo. - que a revogao do dito de Nantes abriu um grande vcuo no reino; multiplicaram-se as religiosas e os mendigos; e enfim, cada qual fugiu, o mais que pde, ao penoso trabalho da, lavoura, para o qual Deus nos criou, e que tornamos ignominioso, to insensatos somos. Outra causa da nossa pobreza est nas necessidades novas. Temos de pagar a nossos vizinhos quatro milhes de um artigo, e cinco ou seis de outro, para metermos nas ventas um p mal cheiroso vindo da Amrica; o caf, o ch, o chocolate, a cochonilha, o anil, as especiarias, nos custam mais de sessenta milhes por ano. Tudo isso era desconhecido no tempo de Henrique IV, fora as especiarias, cujo consumo, no entanto, era muito menor do que hoje. Queimamos cem vezes mais velas, e adquirimos mais de metade da nossa cera no estrangeiro, porque negligenciamos as colmeias. Vemos cem vezes mais diamantes, nas orelhas, pescoo e mos das cidads de Paris e de nossas grandes cidades, do que as tinham todas as damas da Corte de Henrique IV, inclusive a rainha. E essas superfluidades, foi preciso pag-las quase todas vista.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (4 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Considere principalmente que pagamos aos estrangeiros mais de quinze milhes das rendas do Palcio da Prefeitura e que Henrique IV, ao subir ao trono, tendo encontrado cerca de dois milhes ao todo nesse palcio imaginrio, embolsou sensatamente uma parte para aliviar o Estado desse fardo. Considere que as nossas guerras civis tinham derramado na Frana os tesouros do Mxico, quando don Phelippo el discreto queria comprar a Frana, e que, desde ento, as guerras estrangeiras nos desembaraaram da metade do nosso dinheiro. Eis as causas de nossa pobreza. Ocultamo-la sob lambris envernizados e com o artifcio das modistas: somos pobres com bom gosto. H financistas, empreiteiros, negociantes muito ricos; seus filhos, seus genros, so muito ricos; a nao, em geral, no o . Boas ou ms, as razes desse velho causaram-me profunda impresso; pois o cura de minha parquia, que sempre me teve amizade, ensinou-me um pouco de geometria e histria, e comeo agora a refletir, coisa bastante rara na minha provncia. No sei se ele estava com a razo em tudo; mas, sendo eu muito pobre, no tive maiores dificuldades em acreditar que possua muitos companheiros.(1)

I. QUEBRA DO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS

Folgo em comunicar ao universo que possuo uma terra que me daria uma renda lquida de quarenta escudos, se no fora a taxa a que est sujeita. Apareceram vrios ditos de algumas pessoas que, dispondo de lazeres, governam o Estado do canto da sua lareira. O prembulo desses ditos rezava que os poderes legislativo e executivo nasceram co-proprietrios da minha terra, por direito divino, e que eu lhes devo pelo menos metade do que como. Ante a enormidade do estmago do legislativo e do executivo, fiz um grande sinal da cruz. Que seria se esses poderes, que presidem ordem essencial das sociedades, tivessem a minha terra inteira? Um ainda mais divino que o outro. Bem sabe o senhor inspetor geral que eu s pagava ao todo doze libras; que era um fardo bastante pesado para mim, e que eu teria sucumbido se Deus no me houvera dado o gnio de fazer cestos de vime, que me ajudavam a suportar a misria. Como, pois, poderei dar de uma s vez vinte escudos ao rei? Os novos ministros diziam, mais, no seu prembulo, que s se devem taxar as terras, visto que tudo vem da terra, at a chuva, e, por conseguinte, apenas os frutos da terra que devem imposto. Um de seus meirinhos veio minha casa por ocasio da ltima guerra; pediu-me, por minha quota parte, trs sesteiros de trigo e um saco de favas, num total de vinte escudos, para sustentar a guerra que faziam e cuja razo eu jamais soubera, tendo apenas ouvido dizer que, na tal guerra, nada havia a ganhar para o meu pas, e muito a perder. Como ento eu no tivesse nem trigo, nem favas, nem dinheiro, o
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (5 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

legislativo e o executivo me puseram na cadeia; e fizeram a guerra como foi possvel. Ao sair da priso, no tendo mais que a pele em cima dos ossos, encontrei um homem rechonchudo e corado, numa carruagem de seis cavalos; tinha seis lacaios e pagava de ordenado a cada um o dobro da minha renda. Seu mordomo, to vermelho quanto ele, recebia dois mil francos, e roubava-lhe, por ano, vinte mil. Sua amante lhe custava quarenta mil escudos em seis meses; eu o conhecera outrora, no tempo em que ele tinha menos do que eu: confessou-me, para me consolar, que tinha quatrocentas mil libras de renda. - Pagas ento duzentas mil libras ao Estado - lhe disse eu, - para auxiliar a vantajosa guerra que sustentamos; pois eu, que tenho exatamente as minhas cento e vinte libras, devo pagar a metade delas. -.Eu? Contribuir para as necessidades do Estado! - exclamou ele. - Ests brincando, meu amigo: herdei de um tio que ganhara oito milhes em Cdiz e Surata; no possuo uma polegada de terra; todos os meus haveres consistem em contratos, em ttulo; nada devo ao Estado: a ti que compete entregar metade da tua subsistncia, pois s um proprietrio rural. No compreendes que, se o ministro das finanas exigisse de mim algum auxlio para a ptria, no passaria de um imbecil incapaz de calcular? Pois tudo vem da terra; o dinheiro e os ttulos no so mais que smbolos: em vez de arriscar no fara cem sesteiros de trigo, cem bois, mil carneiros e duzentos sacos de aveia, jogo rolos de ouro que representam esses gneros incmodos. Se, depois de cobrado o imposto nico sobre esses gneros, ainda me viessem pedir dinheiro, no vs que seria uma dupla operao, que seria exigir duas vezes a mesma coisa? Meu tio vendeu em Cdiz uns dois milhes do vosso trigo e uns dois milhes de tecidos fabricados com a vossa l; ganhou mais de cem por cento nesses dois negcios. Bem compreendes que esse lucro foi auferido de terras j taxadas: o que o meu tio vos comprava aqui por dez soldos, vendia-o por mais de cinqenta francos no Mxico, e, descontadas as despesas, voltou com oito milhes. J se v que seria uma horrvel injustia reclamar-lhe alguns bulos sobre os dez soldos que ele vos deu. Se vinte sobrinhos como eu, cujos tios houvessem ganho, nos bons tempos, oito milhes cada um, no Mxico, em Buenos Aires, em Lima, em Surata ou Pondichere, emprestassem cada um ao Estado apenas duzentos mil francos, para as necessidades urgentes da ptria, isso importaria em quatro milhes: que horror! Paga, pois, meu amigo, tu que desfrutas em paz de uma renda segura e lquida de quarenta escudos; serve bem tua ptria, e vem algumas vezes jantar com os meus lacaios. Essas plausveis consideraes muito me fizeram refletir, mas no me consolaram nada. II. CONVERSAO COM UM GEMETRA

Acontece s vezes que nada se pode responder, sem que no entanto se esteja de acordo. Fica-se vencido mas no convencido. Sente-se no fundo d'alma um escrpulo, uma repugnncia que nos impede de acreditar no que nos provaram. Demonstrou-nos um gemetra que, entre um crculo e uma tangente, podemos fazer passar uma infinidade de linhas curvas e que no podemos fazer passar uma linha reta. Os nossos olhos, a nossa razo nos dizem o contrrio. O gemetra responde-nos gravemente que se trata de um infinito de segunda ordem. Caiamo-nos, pois, e retiramo-nos estupefatos, sem nenhuma idia ntida,
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (6 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

sem nada compreender e sem nada replicar. Vamos ento consultar a um gemetra de melhor f, que nos explica o mistrio. - Imaginamos - disse ele - o que no pode existir na natureza linhas que tm comprimento mas no tm largura; impossvel, fisicamente falando, que uma linha real penetre uma outra. Nenhuma curva, ou nenhuma reta real, pode passar entre duas linhas reais que se tocam: trata-se de jogos do entendimento, de quimeras ideais; e a verdadeira geometria a arte de medir as coisas existentes. Fiquei muito contente com a confisso desse sbio matemtico, e pus-me a rir, na minha desgraa, ao saber que havia charlatanismo at na cincia a que chamam de alta cincia. O meu gemetra era um cidado filsofo que se dignara conversar algumas vezes comigo na minha cabana. - O senhor procurou - disse-lhe eu - esclarecer os basbaques de Paris quanto ao que mais interessa os homens, a durao da vida humana. S pelo senhor ficou sabendo o ministrio o que deve dar aos rendeiros vitalcios, segundo as diferentes idades. Props-se fornecer s casas da cidade a gua que lhes falta e salvar-nos enfim do oprbrio e do ridculo de ouvirmos sempre clamar por gua e de vermos mulheres, encerradas num arco, carregarem dois baldes d'gua, de quinze libras cada um, at um quarto andar. Tenha a bondade de dizer-me quantos animais de duas mos e de dois ps existem em Frana. O Gemetra: - Supe-se que haja cerca de vinte milhes, e prefiro adotar esse clculo bastante provvel (2), espera de que o verifiquem, o que seria fcil e ainda no fizeram por que nunca se lembram de tudo. O Homem dos Quarenta Escudos: - Quantas jeiras calcula o senhor para o territrio de Frana? O Gemetra: - Cento e trinta milhes, sendo quase metade em estradas, cidades, vilas, landes, charnecas, pntanos, areias, terras estreis, conventos inteis, parques mais agradveis que teis, terrenos incultos, maus terrenos mal cultivados. Poder-se-ia reduzir as terras de boa produo a setenta e cinco milhes de jeiras quadradas; mas ponhamos oitenta milhes: impossvel fazer mais pela ptria. O Homem dos Quarenta Escudos: - Quanto julga que cada jeira produza em mdia, num ano normal, em trigo, gros de toda espcie, Vinhos, madeiras, metais, gado, frutas, l, leite e azeite, todas as despesas feitas, sem contar o imposto? O Gemetra: - Se produzirem, cada uma, vinte e cinco libras, j muito; ponhamos, no entanto, trinta libras, para no desanimar os nossos concidados. H jeiras que produzem valores contnuos estimados em trezentas libras; outras h que produzem trs libras. A mdia proporcional entre trs e trezentos trinta: pois bem v que trs est para trinta como trinta est para trezentos. verdade que, se houvesse muitas jeiras de trs libras e pouqussimas de trezentas libras, a nossa conta no valeria; mas, ainda uma vez, no quero fazer chicana. O Homem dos Quarenta Escudos: - E ento, senhor, quanto do, fazendo o clculo em dinheiro, os

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (7 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

oitenta milhes de jeiras? O Gemetra: - O clculo se faz por si: do, anualmente, dois bilhes e quatrocentos milhes de libras, ao cmbio atual. O Homem dos Quarenta Escudos: - Li que Salomo, s em dinheiro, possua vinte e cinco bilhes; e certamente no h dois bilhes e quatrocentos milhes em circulao na Frana, que me dizem ser muito maior e mas rica que o pas de Salomo. O Gemetra: - A que est o mistrio: h agora no reino talvez uns novecentos milhes em circulao, e esse dinheiro, passando de mo em mo, d para pagar todos os gneros e todos os trabalhos; o mesmo escudo pode passar mil vezes do bolso do cultivador para o do taberneiro e do funcionrio. O Homem dos Quarenta Escudos: - Compreendo. Mas o senhor me disse que somos vinte milhes de habitantes, entre homens e mulheres, crianas e velhos? quanto toca a cada um? O Gemetra: - Cento e vinte libras, ou quarenta escudos. O Homem dos Quarenta Escudos: - O senhor adivinhou a minha renda: possuo quatro jeiras que, entre os anos de descanso e os de produo, me valem cento e vinte libras; pouco. Como! Se cada um possusse uma parte igual, como na idade de ouro, no teria cada um seno cinco luises de ouro por ano? O Gemetra: - No mais, segundo o nosso clculo, que eu arredondei um pouco. Tal a condio humana. A vida e a fortuna so muito limitadas; em mdia, s se vive, em Paris, de vinte e dois a vinte e trs anos; e em mdia, s se dispe de cento e vinte libras por ano para gastar; quer dizer que o seu alimento, o seu vesturio, a sua casa, os seus mveis, so representados pela soma de cento e vinte libras. O Homem dos Quarenta Escudos: - Que isso? Que lhe fiz eu, para que assim o senhor me tire a fortuna e a vida? E verdade que s tenho vinte e trs anos de vida, a menos que roube a parte de meus camaradas? O Gemetra: - Isso incontestvel na boa cidade de Paris; mas, desses vinte e trs anos, cumpre subtrair pelo menos dez anos da infncia; pois a infncia no uma funo da vida, uma preparao: o vestbulo do edifcio, a rvore que ainda no deu frutos, a aurora de um dia. Subtraia aos treze anos que lhe restam o tempo do sono e do tdio, pelo menos a metade; sobram seis anos e meio que o senhor gastar nos aborrecimentos, nas dores, em alguns prazeres e na esperana. O Homem dos Quarenta Escudos: - O seu clculo s concede trs anos de existncia suportvel O Gemetra: - A culpa no minha. Pouco se preocupa a natureza com os indivduos. H outros insetos que s vivem um dia, mas cuja espcie dura para sempre. A natureza como esses grandes prncipes que no levam em conta a perda de quatrocentos mil homens, contanto que cheguem ao fim de seus augustos desgnios. O Homem dos Quarenta Escudos: - Quarenta escudos e trs anos de vida! Que medida imagina o senhor contra essas suas maldies?
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (8 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O Gemetra: - Quanto vida, seria preciso tornar mais puro o ar de Paris, que os homens comessem menos e fizessem mais exerccios, que as mes amamentassem os filhos, que a gente no fosse to mal avisada para temer a inoculao: o que j tenho dito; e, quanto fortuna, s casar e fazer filhos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Como? Quer dizer que o meio de viver comodamente associar minha misria de outrem? O Gemetra: - Cinco ou seis misrias juntas constituem uma situao bastante tolervel. Arranje uma boa mulher, dois rapazes e duas meninas apenas, o que dar setecentas e vinte libras para a sua casa, na hiptese de que haja justia e cada indivduo tenha cento e vinte libras de renda. Os seus filhos, quando pequenos, no lhe custam quase nada; grandes, o aliviaro; seus auxlios mtuos lhe cobrem quase todas as despesas, e o senhor viver muito venturosamente com toda a filosofia, contanto que esses senhores que governam o Estado no cometam a barbaria de extorquir a cada um vinte escudos por ano; mas a desgraa que no mais estamos na idade de ouro, em que os homens, nascidos todos iguais, tinham igual parte nos generosos produtos de uma terra no cultivada. J muito que, hoje, cada criatura de duas mos e dois ps possua um fundo de cento e vinte libras de renda. O Homem dos Quarenta Escudos: - Ah! o senhor nos arruina. Dizia h pouco que, num pas onde h oitenta milhes de jeiras de terra bastante boa e vinte milhes de habitantes, deve cada qual gozar de cento e vinte libras de renda, e agora o senhor no-las tira! O Gemetra: - Eu calculava pelos dados do sculo de ouro, quando se deve calcular pelo sculo de ferro. H. muitos habitantes que no tm seno dez escudos de renda, outros que s tem quatro ou cinco, e mais de seis milhes de homens que no tm absolutamente nada. O Homem dos Quarenta Escudos: - Mas esses morreriam de fome ao cabo de trs dias. O Gemetra: - Absolutamente; os outros que possuem a sua poro, os fazem trabalhar e dividem-na com eles; o que paga o telogo, o confeiteiro, o boticrio, o procurador, o comediante, o pregador e o cocheiro. O senhor se julgou digno de lstima por no ter seno cento e vinte libras para gastar anualmente, reduzidas a cento e oito libras devido taxa de doze francos; mas considere os soldados que do o sangue pela ptria: a quatro soldos por dia, s dispem de setenta e trs libras, com as quais vivem alegremente, agrupando-se em alojamentos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Quer dizer ento que um ex-jesuta ganha cinco vezes mais que um soldado. No entanto os soldados prestaram mais servios ao Estado, vista do rei, em Fontenoy, em Laufelt, no cerco de Friburgo, do que jamais o fez o reverendo padre La Valette. O Gemetra: - Nada mais verdadeiro; e ainda assim, cada jesuta tornado livre tem mais que gastar do que custava ao convento: h at alguns que ganharam muito dinheiro fazendo brochuras contra os parlamentos, como o reverendo padre Patouillet e o reverendo padre Nonnotte. Cada qual se industria neste mundo: um dirige uma fbrica de tecidos, outro, de porcelana; aquele se dedica pera; este redige uma gazeta eclesistica; este outro uma tragdia burguesa ou um romance ao gosto ingls; mantm o papeleiro, o vendedor de tinta, o livreiro, o bufarinheiro, que, no fora ele, estariam pedindo esmola. Afinal, a restituio das cento e vinte libras aos que nada tm que faz florescer o Estado.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (9 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O Homem dos Quarenta Escudos: - Bela maneira de florescer! O Gemetra: - No h outra: em todo pas, o rico faz o pobre viver. Eis a nica fonte da indstria do comrcio. Quanto mais industriosa a nao, mais ganha do estrangeiro. Se consegussemos do estrangeiro dez milhes anuais, pelo comrcio, dentro em vinte anos haveria duzentos milhes a mais no Estado: seriam mais dez francos para distribuir lealmente a cada um; quer dizer que os negociantes fariam ganhar a cada pobre dez francos a mais, na esperana de obter lucros ainda mais considerveis. Mas o comrcio tem seus limites, como a fertilidade da terra: a no ser assim, a progresso iria ao infinito: por outro lado, no seguro que a balana comercial nos seja sempre favorvel; h tempos em que perdemos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Ouvi falar muito em populao. Que aconteceria se nos pusssemos a fazer o dobro dos filhos que habitualmente fazemos, se a nossa ptria fosse povoada ao dobro, se tivssemos quarenta milhes de habitantes em vez de vinte? O Gemetra: - Aconteceria que cada um s teria em mdia vinte escudos para gastar, ou seria preciso que a terra rendesse o dobro do que rende, ou tivesse o dobro de pobres, ou cumpriria ter o dobro de indstria e ganhar o dobro do estrangeiro, ou enviar metade da nao para a Amrica, ou que metade da nao comesse a outra. O Homem dos Quarenta Escudos: - Contentemo-nos pois com os nossos vinte milhes de homens e as nossas cento e vinte libras por cabea, repartidas como apraza a Deus; mas essa situao triste, e bem duro o seu sculo de ferro. O Gemetra: - No h nao nenhuma que esteja em melhores condies; e outras h que esto muito pior. Acredita que haja no Norte com que dar o equivalente de cento e vinte libras a cada habitante? Se possussem o equivalente, no teriam os hunos, godos, vndalos e francos desertado a sua ptria para estabelecer-se alhures, a ferro e fogo. O Homem dos Quarenta Escudos: - Se o deixasse falar, o senhor em breve me persuadiria de que eu sou muito feliz com os meus cento e vinte francos. O Gemetra: - Se o senhor pensasse que feliz, nesse caso o seria. O Homem dos Quarenta Escudos: - Impossvel que algum imagine ser o que no , a menos que esteja louco. O Gemetra: - J disse que o senhor, para sentir-se mais a gosto e mais feliz do que , devia tomar mulher; mas acrescentarei que esta tambm dever ter cento e vinte libras de renda, isto , quatro jeiras a dez escudos a jeira. Os antigos romanos no tinham seno trs. Seus filhos, se forem industriosos, podero ganhar o mesmo cada um, trabalhando para os outros. O Homem dos Quarenta Escudos: - De modo que no podero eles ter dinheiro sem que outros o percam?

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (10 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O Gemetra: - a lei de todas as naes; s se respira por esse preo. O Homem dos Quarenta Escudos: E ainda ser preciso que minha mulher e eu entreguemos, cada um, metade da nossa colheita ao poder legislativo e executivo, e que os novos ministros do Estado nos arrebatem metade do preo do nosso suor e da subsistncia de nossos pobres filhos antes que estes possam ganhar a vida?! Diga-me a quanto monta o dinheiro de direito divino que os nossos ministros carregam para os cofres do rei. O Gemetra: - Paga o senhor vinte escudos por quatro jeiras que rendem quarenta. O rico que possui quatrocentas jeiras pagar, por essa nova tarifa, dois mil escudos, e os oitenta milhes de jeiras rendero, para o rei, anualmente, um bilho e duzentos milhes de libras, ou quatrocentos milhes de escudos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Isto me parece impraticvel e impossvel. O Gemetra: - O senhor tem toda a razo, e tal impossibilidade uma demonstrao geomtrica de que h um vcio fundamental de raciocnio nos planos dos novos ministros. O Homem dos Quarenta Escudos: - No est tambm patente uma prodigiosa injustia no fato de me tomarem metade do meu trigo, do meu cnhamo, da l de meus carneiros, etc., e no exigirem nenhuma contribuio daqueles que tero ganho dez ou vinte ou trinta mil libras de renda com o meu cnhamo, de que fabricaram o tecido, com a minha l de que fizeram cobertas, com o meu trigo, que tero vendido mais caro do que compraram? O Gemetra:- To evidente a injustia dessa administrao quanto errneo o seu clculo. Cumpre que a indstria seja favorecida, mas cumpre que a indstria opulenta socorra o Estado. Essa indstria sem dvida lhe tirou uma parte das suas cento e vinte libras e delas se apropriou vendendo-lhe camisas e roupas vinte vezes mais caro do que lhe custariam se o senhor mesmo as tivesse feito. O fabricante, que enriqueceu custa do senhor, deu, confesso-o, um salrio aos respectivos operrios, que nada possuam de seu; mas reteve para si prprio, anualmente, uma soma que lhe valeu afinal trinta mil libras de renda: foi, pois, custa do senhor que ele adquiriu a sua fortuna; o senhor nunca lhe poder vender os seus gneros to caro que possa indenizar-se do que ele ganhou nas suas costas; pois, se tentasse essa alta, ele compraria no estrangeiro a preo mais conveniente. Uma prova de que isso verdade que ele continua sempre no gozo das suas trinta mil libras de renda, ao passo que o senhor fica com as suas cento e vinte libras, que, longe de aumentar, seguidamente diminuem. , pois, necessrio e eqitativo que a indstria refinada do negociante pague mais do que a indstria grosseira do lavrador. O mesmo se d com o recebedor dos juros pblicos. Sua taxa era de doze francos antes que os nossos grandes ministros lhe tivessem tomado vinte escudos. Sobre esses doze francos ficava o publicano com dez soldos. Se h na sua provncia quinhentas mil almas, ter ele ganho duzentos e cinqenta mil francos anuais. Que gaste cinqenta, claro que ao fim de dez anos possuir dois milhes. muito justo que ele contribua proporcionalmente, sem o que tudo estaria pervertido e desequilibrado. O Homem dos Quarenta Escudos: -. Agradeo-lhe por haver taxado esse financeiro, isto alivia a minha imaginao. Mas, visto que ele aumentou to lindamente o seu suprfluo, como poderei eu fazer para tambm aumentar minha pequena fortuna!
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (11 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O Gemetra: - J lhe disse: casando-se, trabalhando, procurando tirar de sua terra mais alguns feixes do que ela lhe proporcionava. O Homem dos Quarenta Escudos: - Na hiptese de que eu tenha trabalhado bastante, que toda a nao haja feito o mesmo, que o legislativo e executivo tenham angariado com isso maior tributo, quanto a nao ter ganho no fim do ano? O Gemetra: - Nada, a menos que tenha feito um til comrcio exterior: mas ter vivido mais comodamente. Cada qual, em proporo, ter tido mais vesturios, mais camisas, mais mveis do que antes. Ter havido no Estado uma circulao mais abundante, os salrios tero sido aumentados, com o tempo, mais ou menos em proporo ao nmero das medas de trigo, das mos de l, dos couros de bois, cervos e cabras que tenham sido aproveitados, dos racimos que tenham ido para o lagar. Ter-se- pago ao rei mais valores de gneros e dinheiro, e o rei ter devolvido valores aos que houver feito trabalhar sob as suas ordens; mas no haver um escudo a mais no reino. O Homem dos Quarenta Escudos: - Que restar ento ao poder no fim do ano? O Gemetra: - Nada; o que acontece a todo poder: no entesoura; foi alimentado, vestido, alojado, mobiliado; todo o mundo tambm o foi, cada qual conforme a sua condio. E, caso entesoure, arranca circulao tanto dinheiro quanto acumulou; fez tantos desgraados quantas pores de quarenta escudos meteu no cofre. O Homem dos Quarenta Escudos: - Mas esse grande Henrique IV no passava ento de um vilo, de um ladravaz, de um larpio; pois me contaram que enfurnara na Bastilha mais de cinqenta milhes na moeda atual O Gemetra: - Era um homem to bom, to prudente quo valoroso. Ia fazer uma guerra justa e, acumulando nos seus cofres vinte e dois milhes na moeda da poca, tendo ainda a receber mais outros vinte que deixava circular, poupava ao povo mais de cem milhes que lhe custaria se no houvesse tomado essas teis medidas. Tornava-se moralmente seguro do sucesso contra um inimigo que no tomara as mesmas precaues. O clculo das probabilidades era prodigiosamente em seu favor. Seus vinte e dois milhes entesourados provavam que havia ento no reino o valor de vinte e dois milhes de excedente nos bens da terra; assim ningum era prejudicado. O Homem dos Quarenta Escudos: - Bem que o meu velhote me havia dito que se era relativamente mais rico sob a administrao do duque de Sully que sob a dos novos ministros que lanaram o imposto nico e me tomaram vinte escudos sobre quarenta. Diga-me, h. alguma nao no mundo que goze desse belo benefcio do imposto nico? O Gemetra: - Nenhuma nao opulenta. Os ingleses, que no riem nunca, puseram-se a rir, quando souberam que pessoas inteligentes haviam proposto entre ns esse sistema. Os chineses exigem uma taxa de todos os vassalos negociantes que abordam em Canto; os holandeses, quando admitidos no Japo, pagam tributo em Nagasaki, sob o pretexto de que no so cristos. Os lapes e samoeses so na verdade submetidos a um imposto nico, em peles de marta; a repblica de S. Marinho s paga dzimos para sustentar o esplendor do Estado.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (12 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

H na Europa uma nao, famosa por sua equanimidade e valor, que no paga nenhuma taxa. o povo helvtico; mas eis o que aconteceu: esse povo ps-se no lugar dos duques de ustria e de Zeringue; os pequenos cantes so democrticos e muito pobres, cada habitante paga uma soma bastante mdica, para as necessidades da pequena repblica. Nos cantes ricos, devem-se ao Estado os tributos que os arquiduques da ustria e os senhores latifundirios exigiam; os cantes protestantes so o dobro mais ricos que os catlicos, pois ali o Estado possui os bens que pertenceriam aos padres. Os que eram sbditos dos duques da ustria, dos duques de Zeringue e dos padres, hoje o so da ptria; pagam ptria os mesmos dzimos, os mesmos direitos, os mesmos laudmios que pagavam aos antigos senhores; e, como os sditos em geral tm pouco comrcio, o negcio no sujeito a nenhum tributo, exceto pequenos direitos de entreposto: o que faz entrar algum dinheiro no seu pas nossa custa; exemplo to nico no mundo civilizado como o imposto estabelecido por nossos novos legisladores. O Homem dos Quarenta Escudos: - De modo que os suos no so despojados da metade de seus bens por direito divino, e o que possui quatro vacas no entrega duas ao Estado? O Gemetra: - No, certamente. Num canto, sobre treze tonis de vinho, entrega-se um e bebem-se doze. Num outro canto, paga-se a duodcima parte e bebem-se as onze restantes. O Homem dos Quarenta Escudos: - Ah! que me faam suo! Maldito esse inquo imposto nico, que me reduziu a pedir esmola! Mas trezentos ou quatrocentos impostos, que at os nomes impossvel reter e pronunciar, so acaso mais justos e honestos? J houve legislador que, ao fundar um Estado, tenha imaginado delegados reais aferidores de carvo, avaliadores de vinho, inspetores de lenha, examinadores de porcos, fiscais de manteiga? Sustentar um exrcito de pndegos duas vezes mais numeroso que o de Alexandre, comandado por sessenta generais que requisitam tudo, que todos os dias conseguem assinaladas vitrias, que fazem prisioneiros e que s vezes os sacrificam no ar ou num tablado, como faziam os antigos citas, pelo que me disse o cura. Tal legislao, contra a qual se elevavam tantos clamores e que fazia derramar tantas lgrimas, acaso valia mais do que essa que de repente me tira, sem cerimnia, metade da minha subsistncia? O Gemetra: Ilacos intra muros peccatur et extra. Est modus in rebus, caveas ne quid nimis. O Homem dos Quarenta Escudos: - Aprendi um pouco de histria e geometria, mas no sei latim. O Gemetra: - Isso significa mais ou menos que mal est de ambos os lados, que em tudo se deve guardar o meio termo: nada de excessos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Sim, nada de excessos o que acontece comigo; mas sucede que no tenho o suficiente. O Gemetra: - Convenho em que o senhor morrer de fome, e eu tambm, e o Estado tambm, no caso
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (13 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

que a nova administrao dure apenas uns dois anos; mas de esperar que Deus se compadea de ns. O Homem dos Quarenta Escudos: - Passa-se a vida a esperar e morre-se. Adeus, o senhor me esclareceu, mas tenho o corao partido. O Gemetra; - muitas vezes o fruto da cincia. III. AVENTURA COM UM CARMELITA

Depois de agradecer devidamente os esclarecimentos que me prestara o scio da Academia de Cincias, retirei-me maravilhado, mas murmurando entre dentes estas tristes palavras: "Apenas vinte escudos com que viver, e viver s vinte e dois anos! Meu Deus, quem dera que a nossa vida fosse ainda mais curta, j que to desgraada!" Logo me encontrei defronte a uma casa soberba. J sentia fome; no tinha nem ao menos a centsima-vigsima parte do que toca, de direito, a cada indivduo; mas, quando me disseram que aquele palcio era o convento dos reverendos carmelitas descalos, enchi-me das maiores esperanas e disse com os meus botes. "Visto que esses santos so to humildes a ponto de andar descalos, ho de ser bastante caridosos para me darem de comer". Bati; apareceu um carmelita: - Que desejas, meu filho? - Po, meu reverendo; os novos ditos me tiraram tudo. - Meu filho, ns pedimos. esmola, no a damos. - Como! Ento o vosso santo instituto vos ordena no usar sapatos, e tendes uma casa principesca, e ainda me recusais comida?! - verdade que no usamos sapatos nem meias, meu filho; uma despesa a menos; mas no sentimos mais frio nos ps do que nas mos; e se o nosso santo instituto nos houvesse ordenado que andssemos de bunda de fora, no sentiramos frio no traseiro. Quanto nossa bela casa, construmo-la com toda a facilidade, pois temos cem mil libras de renda em casas na mesma rua. - Ah, ah! Com que ento me deixam morrer de fome e tm cem mil libras de renda?! Quer dizer ento que pagam cinqenta mil ao novo governo? - Deus nos livre de pagar um bulo! S o produto da terra cultivada por mos laboriosas, endurecidas de calos e molhadas de lgrimas, que deve tributos ao poder legislativo e executivo. As esmolas que nos foram dadas habilitaram-nos a construir essas casas de que auferimos cem mil libras anuais. Mas essas esmolas provm dos frutos da terra, que j pagaram tributo, e o tributo no deve ser pago duas
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (14 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

vezes. Tais esmolas santificaram os fiis que empobreceram enriquecendo-nos; e ns continuamos a pedir esmola e a pr em contribuio o faubourg Saint-Germain, para santificar ainda mais os fiis. Dito isto, o carmelita fechou-me a porta no nariz. Passei pelo quartel dos mosqueteiros; contei a histria a um desses senhores: eles me deram um bom almoo e um escudo. Um deles props incendiarem o convento; mas um mosqueteiro mais sensato demonstrou-lhe que ainda no era chegado o tempo, e pediu-lhe para esperar uns dois ou trs anos. IV. AUDINCIA DO SENHOR INSPETOR GERAL

Fui, com o meu escudo, apresentar um requerimento ao senhor Inspetor Geral, que dava audincia naquele dia. Sua antecmara estava cheia de gente de toda espcie. Havia principalmente faces ainda mais rechonchudas, barrigas mais empinadas, fisionomias mais altivas que as do meu homem dos oito milhes. No ousava aproximar-me: via-os, e eles no me viam. Um monge, grande dizimeiro. intentara um processo contra cidados a quem chamava de seus camponeses. Tinha mais rendimentos que a metade de seus paroquianos; e ainda por cima era senhor feudal. Pretendia que seus vassalos, tendo convertido com grande dificuldade as charnecas em vinhedos, lhe deviam a dcima parte do vinho que produziam, o que constitua, contando o preo do trabalho e do material, mais de quarta parte da colheita. Mas como as dzimas - dizia ele - so de direito divino, peo o quarto da substncia de meus camponeses em nome de Deus. - Bem vejo - disse o ministro - quanto o senhor caridoso. Disse ento um arrendatrio de impostos, muito hbil no seu mister: - Senhor, essa aldeia nada pode dar a esse monge; pois tendo ele obrigado os paroquianos a pagar, no ano passado, trinta e dois impostos sobre o vinho, condenando-os em seguida a pagar o excesso de consumo, acham-se os pobres completamente arruinados. Fiz com que vendessem os animais e os mveis, e ainda so meus devedores. Oponho-me s pretenses do reverendo padre. - Tem razo de ser seu rival - replicou o ministro. - Tanto um como o outro amam o prximo, e ambos me edificam. Um terceiro, monge e senhor, cujos camponeses so inalienveis, esperava tambm uma deciso do conselho que o tornasse possuidor de todos os bens de um indivduo de Paris, que tendo, por inadvertncia, permanecido um ano e um dia numa casa sujeita quela servido e encravada nos Estados dele, padre, ali viera a falecer. O ministro achou o monge to justo e brando de corao como os dois primeiros. Um quarto, que era fiscal do domnio, apresentou um belo memorial, com que se justificava de haver reduzido vinte famlias misria. Tinham elas herdado de tios ou tias, irmos, ou primos; fora preciso
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (15 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

pagar os competentes direitos. O senhor generosamente lhes provou que no tinham avaliado com exatido a sua herana; que eram muito mais ricas do que supunham; e, tendo-as, por conseguinte, condenado multa do triplo, arruinando-as nas custas, e prendendo os chefes de famlia, lhes comprara as melhores propriedades, sem desembolsar coisa alguma. Disse-lhe ento o inspetor Geral (em um tom na verdade um pouco amargo): "Eug! fiscal bone et fidelis, quia super pauca fuisti fidelis rendeiro geral te constituam. (3) Mas cochichou a um referendrio que se achava a seu lado: - Essas sanguessugas, sagradas ou profanas, devem ser obrigadas a vomitar: j tempo de aliviar o povo, que, se no fora a nossa assistncia e equidade, nunca teria com que viver seno no outro mundo. (4) Homens de gnio profundo apresentaram-lhe projetos. Imaginara um lanar impostos sobre a inteligncia. - Todos - dizia ele - se apressaro a pagar, pois ningum quer passar por tolo. -.Declaro-o isento do imposto - retrucou-lhe o ministro. Outro props estabelecer o imposto nico sobre as canes e o riso, visto que a nao era a mais alegre do mundo e que, uma cano a consolava de tudo. Mas o ministro observou que havia tempo que no faziam canes alegres, e mostrou-se receoso de que, para escapar ao imposto, todo o mundo se tornasse demasiado srio. Surgiu um sbio e excelente cidado que projetava fazer com que o rei recebesse trs vezes mais, pagando o povo trs vezes menos. O ministro aconselhou-lhe que fosse aprender aritmtica. Um quarto provava ao rei, por amizade, que este no podia recolher seno setenta e cinco milhes, mas que ele lhe ia proporcionar duzentos e vinte e cinco. - Isso muito nos beneficiar - disse o ministro - quando tivermos pago as dividas do Estado. Chegou afinal um representante do novo autor que faz o poder legislativo co-proprietrio de todas as nossas terras, por direito divino, e que garantia ao rei um bilho e duzentos milhes de renda. Reconheci o homem que me mandara para a cadeia por no haver pago os meus vinte escudos. Lancei-me aos ps do senhor Inspetor Geral e pedi-lhe justia; ele deu uma gargalhada e disse-me que me haviam pregado uma pea. Ordenou queles gracejadores de mau gosto que me dessem cem escudos de indenizao, e dispensou-me da taxa para o resto da vida. - Deus o abenoe, senhor - lhe disse eu. V. CARTA AO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (16 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Embora seja eu trs vezes mais rico que o senhor, isto , embora possua trezentas e sessenta libras ou francos de renda, escrevo-lhe no entanto de igual para igual, sem afetar o orgulho das grandes fortunas. Li a histria do seu desastre e da justia que lhe concedeu o Inspetor Geral. Meus cumprimentos. Mas por desgraa acabo de ler Le Financier Citoyen, apesar da repugnncia que me causara o ttulo, que a muita gente se afigura contraditrio. Esse cidado lhe tira vinte francos da sua renda e a mim sessenta: apenas concede cem francos a cada indivduo, na totalidade dos habitantes. Mas, em compensao, um homem no menos ilustre eleva as nossas rendas at cento e cinqenta libras; vejo que o seu gemetra preferiu o meio termo. No desses magnficos senhores que, com uma penada, povoam Paris de um milho de habitantes, e fazem circular pelo reino um bilho e meio de metal sonante, depois de tudo o que perdemos nas ltimas guerras. Como sei que um grande leitor, emprestar-lhe-ei Le Financier Citoyen. Mas no se fie nele em tudo: cita o testamento do grande ministro Colbert, e no sabe que se trata de uma rapsdia ridcula, feita por um tal Gatien de Courtilz; cita a Dzima do marechal de Vauban, e no sabe que de um tal Boisguilbert; cita o testamento do cardeal de Richelieu, e no sabe que do abade de Bourzis. Supe haver dito esse cardeal que, quando a carne encarece, paga-se mais ao soldado. No entanto, a carne subiu muito sob o seu ministrio, e o pagamento do soldado no aumentou; o que prova, independentemente de cem outras provas, que esse livro, tido por apcrifo ao aparecer, e depois atribudo ao prprio cardeal, tanto seu como os testamentos do cardeal Alberoni e do marechal de Belle-Isle. Desconfie, toda a vida, dos testamentos e dos sistemas; j fui vtima deles, como o senhor. Se os Slons e Licurgos modernos zombaram do senhor, ainda mais zombaram de mim os novos Triptlemos; e, no fosse uma pequena herana que me reanimou, teria eu morrido de misria. Possuo cento e vinte jeiras na mais bela regio da natureza e no solo mais ingrato. Cada jeira, na minha terra, descontadas as despesas, s rende um escudo de trs libras. Mal vi nos jornais que um famoso agricultor inventara uma nova semeadeira, e que lavrava as suas terras por tabuleiros a fim de que, semeando menos, colhesse mais, apressei-me em tomar dinheiro emprestado, comprei uma semeadeira, lavrei por tabuleiros; perdi o dinheiro e o trabalho, bem como o ilustre agricultor, que no mais semeia por tabuleiros. Quis a minha m sorte que eu lesse o Journal Economique, que se vende no Boudot, em Paris. Dei com os olhos na experincia de um engenhoso parisiense que, para se distrair, mandara lavrar quinze vezes o seu jardim, ali plantando trigo, em vez de tulipas: fez uma colheita abundantssima. Arranjei mais dinheiro emprestado. "Basta fazer quinze lavras - dizia eu comigo - e terei o dobro da colheita desse digno parisiense, que descobriu princpios de agricultura na pera e na comdia, e eis-me enriquecido com as suas lies e o seu exemplo". Na minha terra, lavrar quatro vezes que seja, uma coisa impossvel; o rigor e as sbitas mudanas das estaes no o permitem; por outro lado, a desgraa de semear por tabuleiro, como o ilustre agricultor de que falei, forara-me a vender a minha atrelagem. Mandei lavrar trinta vezes as minhas cento e vinte jeiras por todas as charruas de quatro lguas em derredor. Trs amanhos para cada jeira me custaram cento e vinte libras: o das minhas cento e vinte jeiras importou em catorze mil e quatrocentas libras. Minha colheita que monta, num ano normal, em minha maldita terra, a trezentos sesteiros, subiu, verdade, a trezentos e trinta, o que a vinte libras o sesteiro, me rendeu seis mil e seiscentas libras: perdi
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (17 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

sete mil e oitocentas libras. Estava arruinado, perdido, se no fora uma velha tia que um grande mdico despachou para o outro mundo, raciocinando to bem em medicina como eu em agricultura. Quem dizia que eu ainda havia de ter a fraqueza de me deixar seduzir pelo Journal de Boudot? Esse homem, afinal de contas, no havia jurado a minha perdio. Li na referida publicao que bastava inverter quatro mil francos para conseguir quatro mil libras de renda em alcachofras. Ora, pois, com certeza Boudot me devolver em alcachofras o que me fez perder em trigo. E eis os meus quatro mil francos despendidos e as minhas alcachofras devoradas pelos rates. Fui vaiado no meu canto como o diabo de Papefiguire. Escrevi uma fulminante carta de censura a Boudot. Como nica resposta, o bandido divertiu-se minha custa, no seu Journal. Negou-me impudentemente que os carabas fossem vermelhos. Vi-me obrigado a enviar-lhe o testemunho de um antigo procurador do rei de Guadalupe, de como Deus fez vermelhos aos caraibas, como fez pretos aos negros, Mas essa pequena vitria no me impediu de perder, at o ltimo ceitil, toda a herana da minha tia, por haver acreditado em demasia nos novos sistemas. Cuidado, meu caro senhor, cuidado com os charlates. VI. NOVAS CONTRARIEDADES OCASIONADAS PELOS NOVOS SISTEMAS (Trecho extrado dos manuscritos de um velho solitrio)

Vejo que, se bons cidados se divertiram em governar os Estados e colocar-se no lugar dos reis, se outros se julgaram Triptlemos e Ceres, outros houve, mais ambiciosos, que se puseram sem cerimnia no lugar de Deus e criaram o universo com a pena, como Deus os criou outrora com o verbo. Um dos primeiros que se apresentaram minha adorao foi um descendente de Tales, chamado Teliamed, que me fez saber que as montanhas e os homens so produzidos pelas guas do mar. Houve primeiro belos homens marinhos, que depois se tornaram anfbios. A sua bela cauda bipartida se transformou em pernas. Estava eu ainda sob a impresso das Metamorfoses de Ovdio e de um livro onde se demonstrava que a raa dos homens era bastarda de uma raa de babunos: tanto me importava descender de um peixe como de um macaco. Com o tempo, vieram-me dvidas quanto a essa genealogia e at no tocante formao das montanhas. - Como! - disse-me ele. - No sabe ento que as correntes martimas que amontoam continuamente areia a dez ou doze ps de altura quando muito, produziram, no decorrer de longos sculos, montanhas de vinte mil ps de altura, as quais no so de areia? Fique sabendo que o mar j. cobriu necessariamente toda a superfcie do globo. A prova est em que se viram ncoras de navio sobre o monte S. Bernardo, que ali se achavam vrios sculos antes que os homens tivessem navios. Imagine que a terra um globo de vidro que foi por muito tempo todo coberto de gua.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (18 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Quanto mais ele me doutrinava, mais incrdulo me tornava eu. - Pois ento no viu - disse-me ele - o flum de Touraine, a trinta e seis lguas do mar? E um acmulo de conchas, com as quais se aduba a terra, como com esterco. Ora, se o mar depositou, na sucesso dos tempos, uma mina inteira de conchas a trinta e seis lguas do Oceano, por que no se ter estendido at trs mil lguas, durante vrios sculos, sobre o nosso globo de vidro? - Senhor Teliamed - respondi-lhe eu, - h pessoas que fazem quinze lguas por dia a p, mas no podem fazer cinqenta. No creio que o meu jardim seja de vidro e, quanto ao seu flum, continuo a duvidar que seja um leito de conchas marinhas. Bem podia ser que no passasse de um depsito de pequenas pedras calcrias que tomam facilmente a forma de fragmentos de conchas, como h pedras que tomaram a configurao de lnguas e que no so lnguas; de estrelas, e que no so astros; de serpentes enroscadas, e que no so serpentes; de partes naturais do belo sexo, e que no entanto no so despojos das damas. Vem-se dendrites, pedras figuradas, que representam rvores e casas, sem que jamais essas pequenas pedras tenham sido casas e carvalhos. Se o mar depositou tantos leitos de conchas em Touraine, por que teria negligenciado a Bretanha, a Normandia, a Picardia, e todas as outras costas? Receio que esse flum to gabado provenha tanto do mar como os homens. E, mesmo que o mar se expandisse trinta e seis lguas, no quer dizer que o tenha feito at trs mil, ou trezentas mil, e que todas as montanhas foram produzidas pelas guas. Tanto faz dizer que o Cucaso formou o mar como pretender que o mar formou o Cucaso. - Mas que me diz, senhor incrdulo, das ostras petrificadas que foram encontradas no cume dos Alpes? - Direi, senhor Criador, que no vi mais ostras petrificadas que ncoras de navio no alto do Monte Cinreo. Direi o que j se disse, que se encontraram conchas de ostras (as quais facilmente se petrificam) a grandes distncias do mar, como se desenterraram medalhas romanas a cem lguas de Roma; e prefiro acreditar que peregrinos de St. Jacques abandonaram algumas conchas a caminho de St. Maurice a imaginar que o mar formou o monte de S. Bernardo. H conchas por toda parte; mas no se poder afirmar que so despojos de testceos e crustceos dos nossos lagos, tanto como de pequenos animais marinhos? - Senhor incrdulo, olhe que o porei a ridculo no mundo que me proponho criar! - Senhor criador, faa o que bem lhe parecer; cada qual senhor no seu mundo; mas nunca me far acreditar que este em que estamos seja de vidro, nem que algumas conchas sejam prova de que o mar produziu os Alpes e o monte Taurus. Bem sabe que no h nenhuma concha nas montanhas da Amrica. Com certeza no foi o senhor quem criou aquele hemisfrio, e deve contentar-se em haver formado este velho mundo: j bastante. -.Senhor, senhor, se no descobriram conchas nas montanhas da Amrica, havero de descobri-las. - Isto que falar como criador, que conhece o seu segredo e est seguro do que faz. Deixo-lhe, pois, o seu flum, desde que o senhor me deixe as minhas montanhas. Alis, declaro-me humilde e obediente
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (19 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

servo de Vossa Providncia. No tempo em que assim me instrua com Teliamed, um jesuta irlands disfarado de homem, alis grande observador, e que tinha bons microscpios, fez enguias com farinha de trigo mofado. No mais se duvidou ento que fosse possvel fazer homens com farinha de bom trigo. Logo se criaram partculas orgnicas que constituram homens. Por que no? O grande gemetra Fatio havia ressuscitado mortos em Londres; com a mesma facilidade podia-se fazer criaturas vivas, em Paris, com partculas orgnicas; mas havendo infelizmente desaparecido as novas enguias de Needham, os novos homens tambm desapareceram e fugiram para as mnadas que encontraram em meio da matria sutil, globulosa e estriada. No que esses criadores de sistemas no hajam prestado grandes servios fsica; Deus me livre de menosprezar os seus trabalhos! J os compararam a esses alquimistas que, fabricando ouro (que no se fabrica), descobriram bons remdios ou pelo menos coisas bastante curiosas. Pode algum ser um homem de raro mrito e enganar-se quanto formao dos animais ou estrutura do globo. Os peixes transformados em homens, as guas transformadas em montanhas, no me haviam causado tanto mal quanto o senhor Boudot; limitava-me tranqilamente a duvidar, quando um lapnio me tomou sob a sua proteo. Era um profundo filsofo, mas que jamais perdoava aos que no pensavam como ele. Fez-me, a princpio, ver claramente o futuro, exaltando minha alma. Fiz to prodigiosos esforos de exaltao, que adoeci; mas ele curou-me, untando-me de pixe da cabea aos ps. Mal me vi em condies de andar, prope-me uma viagem s terras austrais, para ali dissecar cabeas de gigantes, o que nos faria conhecer claramente a natureza da alma. Como eu no podia suportar o mar, teve a bondade de levar-me por terra. Mandou cavar um grande tnel no globo terrqueo: esse tnel ia dar direito na Patagnia. Partimos; quebrei uma perna entrada do tnel; tiveram enorme dificuldade em encan-la: formou-se um calo que me aliviou bastante. J falei de tudo isso em uma de minhas diatribes, para instruir o universo atento a essas grandes coisas. Estou bastante velho; gosto algumas vezes de repetir as minhas histrias, a fim de melhor as inculcar na cabea dos meninos, para os quais trabalho h tanto tempo. VII. CASAMENTO DO HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS . J bastante instrudo, e havendo reunido uma pequena fortuna, o homem dos quarenta escudos desposou uma linda moa que possua cem escudos de renda. Sua esposa logo ficou grvida. Ele foi procurar o seu gemetra, e perguntou-lhe se ela lhe daria um menino ou uma menina. Respondeu-lhe o gemetra que as parteiras e as criadas ordinariamente o sabiam, mas que os fsicos, que predizem os eclipses, no eram to esclarecidos quanto elas. Quis saber depois se o seu filho, ou filha, j possua uma alma. O gemetra disse-lhe que isso no era da sua competncia e que fosse falar com o telogo da esquina. O homem dos quarenta escudos, que j o era no mnimo dos duzentos, perguntou em que local se
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (20 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

achava o seu filho. - Numa pequena bolsa - lhe disse o amigo, - entre a bexiga e o intestino reto. - Santo Deus! - exclamou ele. - A alma imortal de um filho nascida e alojada entre a urina e algo pior! - Sim, meu caro vizinho, a alma de um cardeal no teve outro bero; e com tudo isso ainda se fazem de arrogantes e do-se ares. - Ah, senhor sbio, no me poderia dizer como se formam os filhos? - No, meu amigo; mas, se quiser, dir-lhe-ei o que os filsofos imaginaram, isto , como os filhos no se formam. Em primeiro lugar, o reverendo padre Snchez, no seu excelente livro De Matrimnio, inteiramente da opinio de Hipcrates; cr, como artigo de f, que os dois veculos fluidos do homem e da mulher se lanam e unem-se e que, em tal momento, o filho concebido por essa unio; e to persuadido est desse sistema fsico, tornado teolgico, que o examina no captulo XXI do livro segundo: Utrum virgo Maria semen emiserit in copulatione cum Spiritu Sancto. - Ai senhor, j lhe disse que no entendo latim; explique-me em francs o orculo do padre Snchez. O gemetra lhe traduziu o testo e ambos fremiram de horror. O recm-casado, achando Snchez prodigiosamente ridculo, ficou entretanto muito satisfeito com Hipcrates; e estimava que sua mulher houvesse preenchido todas as condies impostas por aquele mdico para fazer um filho. - Infelizmente - disse-lhe o vizinho, - h muitas mulheres que no expandem nenhum licor, que s recebem, com averso as carcias maritais, e no entanto tm filhos. S isto decide contra Hipcrates e Snchez. De resto, tudo leva a crer que a natureza age sempre nos mesmos casos pelos mesmos princpios; ora, h muitas espcies de animais que engendram sem cpula, como os peixes escamados, as ostras, os pulges. Tiveram pois os fsicos de procurar uma mecnica de geraes que conviesse a todos os animais. O clebre Harvey, que primeiro demonstrou a circulao, e que era digno de descobrir o segredo da natureza, julgou t-lo achado nas galinhas: estas pem ovos; ele concluiu que as mulheres tambm os punham. Os gracejadores de mau gosto disseram que era por isso que os burgueses, e at alguns cortesos, chamam a mulher, ou a amante, de minha franguinha, e quando se diz que as mulheres so galantes porque elas desejariam que os galos lhes arrastassem a asa. Apesar dessas zombaria, Harvey no mudou de opinio, e ficou estabelecido em toda a Europa que ns provimos de um ovo. O Homem dos Quarenta Escudos: - Mas o senhor me disse que a natureza sempre semelhante a si mesma, que age sempre pelo mesmo princpio no mesmo caso: as mulheres, as guas, as mulas, as enguias, no pem; o senhor est brincando.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (21 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O Gemetra: - Elas no pem para fora, mas pem para dentro; tm ovrios como todas as aves; as guas, as enguias tambm os tm. Um ovo se destaca do ovrio; chocado na matriz. Veja todos os peixes escamados, as rs: lanam ovos, que o macho fecunda. As baleias e os outros animais marinhos dessa espcie fazem brotar os ovos na matriz. As traas, os mais vis insetos, so visivelmente formados de um ovo: tudo vem de um ovo; e o nosso globo um grande ovo que contm todos os outros. O Homem dos Quarenta Escudos: - Palavra! esse sistema tem todas as caractersticas da verdade; simples, uniforme, patente em mais de metade dos animais. Estou satisfeito, no quero outro. Nada me mais caro do que o. ovos de minha mulher. O Gemetra: - Afinal, cansaram-se desse sistema: e comearam a fazer filhos de outra forma. O Homem dos Quarenta Escudo.: - E por que? Essa forma no to natural? O Gemetra: - que pretenderam que as nossas mulheres no tm ovrios, mas somente pequenas glndulas. O Homem dos Quarenta Escudos: - Com certeza pessoas que tinham outro sistema preparado quiseram desacreditar os ovos. O Gemetra: - Pode ser. Dois holandeses deram para examinar, ao microscpio, o licor seminal do homem e de vrios animais, e julgaram perceber animais j formados que corriam com inconcebvel rapidez. Descobriram-nos at no fluido seminal do galo. Julgou-se ento que os machos faziam tudo e as fmeas nada; estas s serviam para carregar o tesouro que o macho lhes confiara. O Homem dos Quarenta Escudos: - muito estranho isso. - Tenho algumas dvidas sobre todos esses animaizinhos que se agitam to prodigiosamente em um licor, para ficarem em seguida imobilizados nos ovos dos pssaros, e no menos imveis durante nove meses (fora alguns solavancos) no ventre da mulher; isso no me parece conseqente. No essa (pelo que posso julgar) a marcha da natureza. E como so esses homenzinhos que nadam to bem no licor de que me fala? O Gemetra: - So como vermes. Havia principalmente um mdico chamado Andry que via vermes por toda parte e que queria absolutamente destruir o sistema de Harvey. Teria, se pudesse, acabado com a circulao do sangue, porque outro a descobrira. Enfim, dois holandeses e o senhor Andry, fora de cair no pecado de Onan e examinar coisas no microscpio, reduziram o homem a lagarta. Somos, no princpio, um verme, como ela; depois no nosso invlucro, nos tornamos como ela, durante nove meses, uma verdadeira crislida, que os campnios chamam favas. Em seguida, se a lagarta se torna borboleta, ns nos tornamos homens: eis as nossas metamorfoses. O Homem dos Quarenta Escudos: - E a coisa parou ai? No veio depois nova moda? O Gemetra: - O pessoal se cansou de ser lagarta. Um filsofo extremamente divertido descobriu, em uma Vnus Fsica, que a atrao que fazia os filhos, e eis como a coisa se opera. Tombado o germe na matriz, o olho direito atrai o olho esquerdo, que chega para se unir a ele na qualidade de olho; mas impedido pelo nariz, que topa no caminho, e que o obriga a colocar-se esquerda. O mesmo acontece com os braos e pernas. E difcil explicar, em tal hiptese, a situao dos mamilos e das ndegas. Esse grande filsofo no admite nenhum desgnio do Ser criador na formao dos animais. Est longe de
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (22 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

acreditar que o corao seja feito para receber o sangue e expeli-lo, o estmago para digerir, os olhos para ver, o. ouvido para ouvir: isso lhe parece demasiado vulgar; tudo se faz por atrao. O Homem dos Quarenta Escudos: - Um louco varrido, est visto. Espero que ningum haja adotado uma teoria to extravagante. O Gemetra: - Riram muito, at; mas o triste que esse insensato se assemelhava aos telogos, que perseguem o mais que podem queles a quem fazem rir. Outros filsofos imaginaram outras maneiras, que no fizeram maior sucesso: no mais o brao que vai procurar o brao, no mais a coxa que corre atrs da coxa; so pequenas molculas, pequenas partculas de brao e coxa que se colocam umas sobre as outras. Talvez que um dia, depois de tanto tempo perdido, a gente seja obrigado a voltar aos ovos. O Homem dos Quarenta Escudos: - Estimo muito; mas qual foi o resultado de todas essas disputas? O Gemetra: - A dvida. Se a questo fosse debatida entre telogos, haveria excomunhes e derramamento de sangue; mas, entre fsicos, logo se estabelece a paz; cada qual foi deitar com a respectiva mulher, sem se preocupar absolutamente com os seus ovrios ou as suas trompas de Fallope. As mulheres engravidaram, sem ao menos indagar como se opera esse mistrio. assim que semeamos trigo e ignoramos como o trigo germina na terra. O Homem dos Quarenta Escudos: - Oh! eu sei; disseram-me h muito tempo: por apodrecimento. Mas s vezes me d vontade de rir de tudo o que me disseram. O Gemetra: - uma excelente disposio. Aconselho-o a duvidar de tudo, exceto que os trs ngulos de um tringulo so iguais a dois retos, e que os tringulos que tm igual base e igual altura so iguais entre si, ou outras proposies semelhantes,, como por exemplo, que dois e dois so quatro. O Homem dos Quarenta Escudos: - Sim, creio que muito sensato duvidar; mas sinto-me curioso depois que fiz fortuna e que disponho de lazeres. Desejaria, quando a minha vontade move o meu brao ou a minha perna, descobrir a mola pela qual os move. Sinto-me s vezes atnito de poder levantar e baixar os olhos e no poder mover as orelhas. Eu penso, e desejaria conhecer um pouco... isto aqui... tocar com o dedo o meu pensamento. Deve ser muito interessante. Indago se penso por mim mesmo, se Deus me d as minhas idias, se minha alma veio para o meu corpo no prazo de seis semanas ou de um dia, e como se me alojou no crebro; se penso muito quando durmo profundamente, e quando estou em letargia. Rebento os miolos para saber como um corpo produz outro corpo. As minhas sensaes no me espantam menos: encontro nelas algo de divino, e sobretudo no prazer. As vezes me esforo por imaginar um novo sentido, e jamais pude consegui-lo Os gemetras sabem todas essas coisas; tenha a bondade de instruir-me. O Gemetra: - Ai de ns, somos. to ignorantes quanto o senhor: dirija-se Sorbona. VIII. O HOMEM DOS QUARENTA ESCUDOS TORNA-SE PAI E DISCORRE SOBRE OS MONGES
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (23 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Quando se viu pai de um menino, o homem dos quarenta escudos comeou a julgar-se de algum peso no Estado; esperava dar ao menos dez sbditos ao rei, e todos eles teis. Era o melhor cesteiro do mundo, e sua mulher uma excelente costureira. Nascera ela nas proximidades de uma grande abadia de cem mil libras de renda. Seu marido perguntou-me um dia por que motivo aqueles senhores, que eram to pouco numerosos, haviam embolsado tantas pores de quarenta escudos. - So mais teis ptria do que eu? - No, meu caro vizinho. - Concorrem, como eu, para o povoamento do pas? - No, pelo menos aparentemente. - Cultivam a terra? Defendem o Estado quando este sofre uma agresso? - No, rezam pelo senhor. - Pois bem! Eu rezarei por eles, e dividamos. Quantos desses teis indivduos, entre homens e mulheres, encerram os conventos do reino? - Segundo os memoriais dos intendentes de fins do sculo passado, havia cerca de noventa mil. - Por nossa velha conta, a quarenta escudos por cabea, eles s deveriam possuir dez milhes e oitocentas mil libras. Quanto possuem? - Chega a uns cinqenta milhes, contando as missas e coletes dos monges mendicantes, que na verdade gravam consideravelmente o povo. Um irmo pedinte de um convento de Paris vangloriou-se publicamente de que a sua sacola dava oitenta mil libras de renda. - E divididos os cinqenta milhes pelas noventa mil cabeas tonsuradas, quanto toca a cada uma? - Quinhentas e cinqenta e cinco libras. uma soma considervel numa sociedade numerosa, em que as despesas diminuem devido prpria quantidade dos consumidores; pois custa muito menos a dez pessoas viverem juntas do que se cada uma tivesse o teto e a mesa em separado. E os ex-jesutas, a quem do hoje quatrocentas libras de penso, perderam ento nesse negcio? - No o creio: pois esto quase todos morando com parentes que os ajudam; vrios dizem missa a dinheiro, o que no faziam antes; outros se fizeram preceptores, outros so sustentados por devotas, e cada qual se arranjou sua maneira; e talvez poucos existam hoje que, tendo provado do mundo e da liberdade, queiram retomar as antigas cadeias. A vida monacal, por mais que se diga, no de todo invejvel. mxima bastante conhecida que os monges so criaturas que se unem sem conhecer-se, vivem sem estimar-se, e morrem sem se lamentarem.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (24 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

- Acha ento que se lhes prestaria um grande servio, desfradando-os a todos? - Ganhariam bastante, sem dvida, e o Estado ainda mais, devolver-se-iam ptria cidados e cidads que sacrificaram temerariamente a sua liberdade em uma poca em que as leis no permitem que se disponha de um fundo de dez soldos de renda; tirar-se-iam esses cadveres dos tmulos: seria uma verdadeira ressurreio. As suas casas seriam prefeituras, hospitais, escolas, fbricas. A populao aumentaria e todas as artes seriam melhor cultivadas. Poder-se-ia ao menos limitar o nmero dessas vtimas voluntrias, fixando o nmero dos novios. A ptria teria mais homens teis e menos infelizes. o sentir de todos os magistrados, o desejo unnime do pblico, desde que os espritos se esclareceram, o exemplo da Inglaterra, e de tantos outros Estados, uma prova evidente da necessidade de tal reforma. Que seria hoje da Inglaterra se, em vez de quarenta mil marinheiros tivesse quarenta mil padres? Quanto mais se multiplicam as artes, mais necessrio o nmero de sditos laboriosos. H sem dvida pelos claustros muitas inteligncias sepultas, que esto perdidas para o Estado. preciso, para que um reino floresa, o mnimo possvel de padres e o mximo possvel de artesos. A ignorncia e barbaria de nossos pas, longe de constituir uma regra para ns, no so mais que um aviso para fazermos o que eles fariam, se estivessem em nosso lugar, como as nossas luzes. - Quer dizer que no por dio aos monges que deseja o senhor aboli-los? por piedade deles? E por amor ptria? Sou do seu parecer. No desejaria que meu filho fosse padre. E, se sonhasse que iria ter filhos para o claustro, no deitaria com a minha mulher. - Qual , com efeito, o bom pai de famlia que no chore ao ver seu filho ou filha perdidos para a sociedade? Chamam a isto salvar-se; mas um soldado que se salva quando deve combater, punido. Somos todos soldados do Estado; estamos a soldo da sociedade, e tornamo-nos desertores quando a deixamos. Que digo? Os monges so parricidas que aniquilam uma posteridade inteira. Noventa mil enclausurados, que berram ou fanhoseiam latim, poderiam dar, cada um, dois sditos ao Estado: o que soma cento e oitenta mil homens que eles fazem perecer ainda em germe. Ao cabo de cem anos, a perda imensa, coisa que se demonstra por si mesma. - Por que ento prevaleceu o monarquismo? - Porque o governo, desde Constantino, foi, quase por toda parte, detestvel e absurdo; porque o imprio romano teve mais sacerdotes que soldados; porque s no Egito havia cem mil; porque eram isentos de trabalho e impostos; porque os chefes das naes brbaras que destruram o imprio, tendo-se feito cristos para governar cristos, exerceram a mais horrvel tirania; porque as pessoas se lanavam em multido nos claustros para escapar ao furor desses tiranos, e mergulhavam numa escravido para evitar uma outra; porque os papas, instituindo tantas ordens diferentes de mandries sagrados, constituram outros tantos sditos nos outros Estados; porque um campons prefere ser chamado meu reverendo padre e distribuir bnos a conduzir a charrua; porque no sabe que a charrua mais nobre que a batina; porque gosta mais de viver custa dos tolos do que por um trabalho honrado; enfim, porque no sabe que, fazendo-se monge, reserva para si mesmo dias infelizes, tecidos de tdio e arrependimento. - Basta, pois, de monges, para felicidade nossa e dos prprios monges Mas causa-me aflio ouvir ao senhor de minha aldeia, pai de quatro filhos e trs filhas, que no saber como os estabelecer se no mandar as filhas para um convento.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (25 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

- Essa alegao, tantas vezes repetida, inumana, antipatritica e destrutora da sociedade. Todas as vezes que se possa dizer de uma condio, qualquer que seja: "Se todos se submetessem a esta condio, estaria perdido o gnero humano", est demonstrado que essa condio no vale nada e que aquele que a abraa prejudica o gnero humano. Ora, claro que, se todos os jovens de ambos os sexos se enclausurassem, o mundo pereceria; j s por isso, a fradaria inimiga da natureza humana, independentemente dos terrveis males que algumas vezes lhe causou. - No se poderia dizer o mesmo dos soldados? - Certamente que no: pois, se cada cidado se exercita nas armas, como outrora em todas as Repblicas, e sobretudo na de Roma, no deixa o soldado de ser melhor cultivador; o soldado cidado casa-se, e combate pela mulher e pelos filhos. Prouvera a Deus que todos os lavradores fossem soldados e esposos! Seriam assim excelentes cidados. Mas um monge s serve, como monge, para devorar a substncia de seus compatriotas. No h verdade mais reconhecida. - Mas e as filhas dos gentis-homens pobres, que no podem casar, que faro elas? - Faro, como j se disse mil vezes, o que fazem as da Inglaterra, da Esccia, da Irlanda, da Suia, da Holanda, de metade da Alemanha, da Sucia, da Noruega, da Dinamarca, da Tartria, da Turquia, da frica, e de quase todo o resto da terra. Sero melhores esposas e mes, quando os homens se tiverem acostumado, tal como na Alemanha, a tomar esposas sem dote. Uma mulher laboriosa e afeita s lides domsticas ser de mais utilidade numa casa do que a filha de um financista, que, s em superfluidades, gasta mais do que trouxe ao marido. Cumpre que haja casas de retiro para a velhice, para a invalidez, para a deformidade. Mas devido ao mais detestvel dos abusos, s existem fundaes para a juventude e para as pessoas bem conformadas. Comea-se, nos claustros, por obrigar os novios de um e outro sexo a patentear sua nudez, apesar de todas as leis do pudor; so atentamente examinados por diante e por trs, V uma velha corcunda apresentar-se para entrar num convento, e ser ignominiosamente escorraada, a menos que contribua com um dote imenso. Que digo? Toda religiosa deve trazer seu dote, sem o que se transformar no rebotalho do convento. Nunca se viu mais intolervel abuso. -.Bem, senhor, juro-lhe que as minhas filhas jamais sero religiosas. Aprendero a fiar, a coser, a fazer renda, a bordar, a ser teis, em suma. Considero os votos como um atentado contra a ptria e contra si mesmo. E como se explica que um de meus amigos, para contrariar o gnero humano, alegue que os monges so muito teis populao de um estado, porque as suas casas tm melhor passadio que as dos senhores e as suas terras melhor cultivo? - E que amigo esse, que faz uma assero to estranha? - o Amigo dos Homens, ou antes, dos monges. - Estava brincando, com certeza; bem sabe ele que dez famlias, cada uma com cinco mil libras de rendas da terra, so cem vezes, mil vezes mais teis do que um convento que desfruta de uma renda de cinqenta mil libras e que tem sempre um tesouro secreto. Louva as belas casas construdas pelos
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (26 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

monges, e precisamente o que irrita os cidados; motivo das queixas da Europa. O voto de pobreza condena os palcios, como o voto de humildade se ope ao orgulho, e como o voto de aniquilar a prpria raa est em contradio com a natureza. - Comeo a crer que se deve desconfiar dos livros. - Deve-se proceder com eles como com os homens, escolher os mais razoveis, examin-los, e s se render evidncia. IX. DOS IMPOSTOS PAGOS AO ESTRANGEIRO . H coisa de um ms, veio procurar-me o homem dos quarenta escudos, dando verdadeiras barrigadas de riso, e com to boa gana que tambm me pus a rir, sem saber do que se tratava, de tal forma o homem imitador por natureza, tanto nos senhoreia o instinto, to contagiosas so as grandes expanses da alma. Ut ridentibus arrident, its flentibue adflent (5) Humani vultus. Depois que riu vontade, contou-me que acabava de encontrar um homem que se dizia protonotrio da Santa S, e que esse homem remetia considervel soma, a trezentas lguas daqui, a um italiano, em nome de um francs a quem o rei doara um pequeno feudo, e que esse francs Jamais poderia gozar do benefcio do rei se no remetesse ao referido italiano o seu primeiro ano de renda. - A coisa bem verdade - disse-lhe eu, - mas no to divertida assim. Essas pequenas contribuies custam Frana umas quatrocentas mil libras anuais; e, durante os dois sculos e meio que vem durando esse costume, j descarregamos na Itlia uns oitenta milhes. - Santo Deus! - exclamou ele. - Quantas vezes quarenta escudos! Quer dizer ento que esse italiano nos subjugou h dois sculos e meio e nos imps esse tributo? - Na verdade, ele nos taxava outrora muito mais onerosamente. Isso no passa de uma bagatela em comparao como o que ele por muito tempo tirou da nossa pobre nao e das outras pobres naes da Europa. Contei-lhe ento como se haviam estabelecido essas santas usurpaes. Ele sabe um pouco de histria; tem bom senso: compreendeu facilmente que ramos ex-escravos aos quais ainda restava uma ponta de grilhes. Por muito tempo, falou energicamente contra tal abuso, mas com que respeito pela religio em geral! Como venerava os bispos! Como lhes desejava muitos e muitos quarenta escudos, a fim de que os gastassem em obras pias nas respectivas dioceses! Queria tambm que todos os curas de campanha tivessem um nmero suficiente de quarenta escudos,

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (27 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

para que pudessem viver com decncia. - triste - dizia ele - que um cura se veja obrigado a disputar trs medas do trigo ao seu rebanho, e no seja largamente remunerado pela provncia. vergonhoso que estejam sempre em demanda com os seus senhores. Essas eternas querelas por direitos imaginrios e dzimas destroem a considerao que se lhes deve. O infeliz cultivador, que j pagou aos prepostos a sua dzima, e os dois soldos por libra, e a talha, e a capitao, e o resgate, pelo alojamento de militares, depois de j os ter alojado, etc., etc., etc., esse desgraado, dizia eu, que ainda v o seu prprio cura arrebatar-lhe o dcimo da sua colheita, no mais o considera como o seu pastor, mas como o seu escorchador, que lhe arranca o pouco de pele que lhe resta. Compreende que, ao lhe arrebatarem a dcima meda de direito divino, tm a crueldade diablica de no levar em conta o que lhe custou para produzir aquela meda. Que sobra para ele e a famlia? O pranto, a necessidade, o desnimo, o desespero, e acaba morrendo de fadiga e misria. Se o cura fosse pago pela provncia, seria o consolo de seus paroquianos, em vez de ser olhado por eles como um inimigo. O bom do homem enternecia-se ao pronunciar tais palavras; amava a ptria e era idlatra do bem pblico. E exclamava s vezes: "Que grande nao a Frana, se a gente o quisesse!" Fomos ver seu filho, a quem a me, muito asseada, apresentava um farto seio branco. O menino era bastante bonito. - Eis-te aqui - disse o pai .- e s tens direito a vinte e trs anos de vida e a quarenta escudos! X. DAS PROPORES

O produto dos extremos igual ao produto dos meios: mas dois sacos de trigo roubados, no esto, para aquelas que os subtraram, na mesma relao em que est a perda da sua vida para os interesses da pessoa prejudicada. O prior de D***, a quem dois criados roubaram dois sesteiros de trigo, acaba de fazer enforcar os dois delinqentes. Tal execuo custou-lhe mais do que lhe rendera toda a colheita, e desde esse tempo no encontra empregados. Se a lei dispusesse que aqueles que roubam o trigo do patro lhe lavrassem a terra durante toda a vida, com ferros nos ps, e uma campainha ao pescoo, presa golinha, muito teria ganho o referido prior. Cumpre amedrontar o crime, na verdade; mas o trabalho forado e a ignomnia permanente intimidam mais do que a morte. H alguns meses, em Londres, foi um malfeitor condenado a ir trabalhar com os negros, nos engenhos de acar da Amrica. Todos os criminosos na Inglaterra, como em muitos outros pases, tm direito de dirigir-se ao rei, para pedir comutao ou abrandamento da pena. Quanto a este, pediu para ser enforcado. Alegou que odiava mortalmente o trabalho e que preferia ser estrangulado um minuto a
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (28 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

fabricar acar toda a vida. Podem outros pensar de outra maneira, e cada qual a seu gosto; mas j se disse, e cumpre repetir, que um enforcado no serve para coisa alguma, e que os castigos devem ser teis. H alguns anos, na Tartria, dois jovens foram condenados ao empalamento por terem assistido, de chapu na cabea, a uma procisso de lamas. O imperador da China, que homem de muito esprito, disse que os teria condenado a marchar em procisso, sem chapu, durante trs meses. "Que as penas sejam proporcionais aos delitos", j o disse o marqus de Beccaria; mas os que fizeram as leis no eram gemetras. Se o padre Guyon, ou Coger, ou o ex-jesuta Nonnotte, ou o ex-jesuta Patouillet, ou o pregador La Beaumelle, fazem miserveis libelos, em que no h nem verdade, nem razo, nem esprito, vamos ns enforc-los, como o fez o prior de D*** com os seus dois serviais, e isto sob o pretexto de que os caluniadores so mais culposos que os ladres? Condenaremos o prprio Frron s gals, por haver insultado o bom gosto, e por ter mentido toda a vida, na esperana de pagar o vendeiro? Levaremos o senhor Larcher ao pelourinho, por ser muito indigesto, por haver acumulado erro sobre erro, porque nunca soube distinguir nenhum grau de probabilidade, por afirmar que, numa antiga e imensa cidade, famosa por sua severidade e pelo zelo dos maridos, em Babilnia enfim, onde as mulheres eram guardadas por eunucos, todas as princesas iam devotadamente ao templo, entregar-se por dinheiro aos estrangeiros? No, contentemo-nos em mand-lo tambm fazer a vida; sejamos moderados em tudo; estabeleamos proporo entre os delitos e as penas. Perdoemos a esse pobre Jean-Jacques quando s escreve para contradizer-se; quando, depois de haver apresentado uma comdia vaiada em Paris, injuria aqueles que fazem representar comdias a cem lguas dali; quando procura protetores, e os ultraja; quando clama contra os romances, e faz romances cujo heri um tolo preceptor que recebe esmola de uma sua na qual fez um filho, e que vai gastar o dinheiro num bordel de Paris; deixemo-lo acreditar que ultrapassou Fnelon e Xenofonte, educando um jovem de qualidade no ofcio de marceneiro; essas extravagantes chatezas no merecem uma ordem de deteno; basta o hospcio, com bons caldos, sangrias, e regime. Odeio as leis de Dracon, que puniam igualmente os crimes e as faltas, a maldade e a loucura. No tratemos o jesuta Nonnotte, que s culpado de haver escrito tolices e injrias, como foram tratados os jesutas Malagrida, Oldcorn, Garnet, Guiznard, Guret, e como se devia tratar o jesuta Le Tellier, que enganou o seu rei e perturbou a Frana. Distingamos principalmente em todo processo, em todo litgio, em toda querela, o agressor e o ultrajado, o opressor e o oprimido. A ofensiva parte do tirano; aquele que se defende um homem justo. Estava eu mergulhado nessas reflexes, quando chegou, em lgrimas, o homem dos quarenta escudos. Perguntei-lhe, alarmado, se o seu filho, que deveria viver vinte e trs anos, havia acaso morrido. - No - disse ele, - o pequeno vai muito bem, e minha mulher igualmente. Mas fui chamado, como
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (29 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

testemunha, contra um marceneiro que foi submetido tortura e estava inocente. Vi-o desmaiar no suplcio; ouvi estalarem-lhe os ossos; ainda ouo os seus gemidos e gritos; eles me perseguem, eu choro de piedade e tremo de horror. Pus-me tambm a chorar e a tremer, pois sou extremamente sensvel. Veio-me ento memria a espantosa aventura dos Calas, uma me virtuosa posta a ferros, seus filhos desvairados e fugitivos, a casa pilhada, um respeitvel pai de famlia torturado, agonizando na roda e expirando nas chamas, um filho nos grilhes, arrastado perante os juizes, um dos quais lhe disse: Acabamos de levar seu pai roda e faremos o mesmo com voc. Lembro-me da famlia Sirven, que um de meus amigos encontrou nas montanhas cobertas de neve, quando fugiam da perseguio de um juiz to inquo como ignorante. - Esse juiz - me disse ele, - condenou ao suplcio toda aquela inocente famlia, na suposio, sem o mnimo indcio de prova, de que o pai e a me, auxiliados por duas de suas filhas, haviam estrangulado e afogado a terceira, de medo que ela fosse missa. Eu via, ao mesmo tempo, nos julgamentos dessa espcie o cmulo da estupidez, da injustia e da barbaridade. O homem dos quarenta escudos e eu lamentvamos a natureza humana. Tinha eu no bolso o discurso de um advogado do Delfinado, que versava em parte sobre essa interessante matria. Li em voz alta os seguintes trechos: "Foram por certo verdadeiramente grandes os homens que primeiro ousaram encarregar-se do governo de seus semelhantes e impor-se o fardo da felicidade pblica; que, pelo bem que queriam fazer aos homens, se impuseram sua ingratido e, para o repouso de um povo, renunciaram ao seu; que se colocaram, por assim dizer, entre os homens e a Providncia, para lhes conseguir, por artifcio, uma ventura que esta parecia haver-lhes recusado". ........................ "Que magistrado, um pouco sensvel a seus deveres, simples humanidade~ poderia sustentar tais idias. Poder ele, na solido do gabinete, sem fremir de horror e de piedade, lanar os olhos sobre esses papis, infelizes monumentos do crime ou da inocncia? No lhe parecer brotarem gementes vozes desses fatais escritos, a inst-lo para decidir da sorte de um cidado, de um esposo, de um pai, de uma famlia? Que impiedoso juiz (se for encarregado de um nico processo) poder passar de sangue frio por diante de uma priso? - Sou eu ento - dir ele - que mantenho, nessa detestvel morada, meu semelhante, talvez meu igual, meu concidado, um homem enfim!? Sou eu que todos os dias o agrilho, que fecho sobre ele essas odiosas portas!? Talvez que o desespero se haja apoderado da sua alma; lana aos cus o meu nome, de envolta com maldies; e sem dvida atesta contra mim o grande Juiz que nos observa e que nos deve julgar a ambos. ..........................

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (30 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

"E eis que terrvel espetculo se me apresenta aos olhos: o juiz cansa-se de interrogar com a palavra, quer interrogar com os suplcios: impaciente das suas pesquisas, talvez irritado com a sua inutilidade, manda trazer brandes, cadeias, alavancas e todos esses instrumentos inventados para a dor. Um carrasco se vem ajuntar s funes da magistratura, e termina pela violncia um interrogatrio iniciado pela liberdade. "Doce filosofia, tu que s buscas a verdade com a ateno e a pacincia, esperavas que, no teu sculo, empregassem tais instrumentos para a descobrir? "E mesmo verdade que as nossas leis aprovam esse mtodo inconcebvel e que o uso o consagra? ......................... "Suas leis imitam seus preconceitos; as punies pblicas so to cruis quanto as vinganas particulares, e os atos da sua razo no so menos impiedosos que os das suas paixes. Qual, pois, a causa dessa estranha oposio? que os nossos preconceitos so antigos e a nossa moral recente; que somos to compenetrados de nossos sentimentos quo desatentos s nossas idias; que a avidez dos prazeres nos impede de refletir sobre as necessidades, e mais nos empenhamos em viver do que em conduzir-nos. E que, numa palavra, nossos costumes so amveis, e no so bons; que somos polidos, e nem ao menos somos humanos". Esses fragmentos que a eloqncia ditara piedade encheram de suave consolo o corao de meu amigo. Ele admirava comovidamente. - Como! - dizia em seus transportes. - Fazem-se obras-primas na provncia! Tinham-me dito que s havia Paris no mundo. - S em Paris - respondi-lhe - que se fazem peras cmicas; mas h hoje na provncia muitos magistrados que pensam com a mesma virtude e se exprimem com a mesma fora. Outrora os orculos da justia, bem como os da moral, no eram seno ridculos, O doutor Balouard declamava na tribuna e Arlequim no plpito. Veio enfim a filosofar e disse: - Falei em pblico apenas para dizer verdades novas e teis, com a eloqncia do sentimento e da razo. - Mas se no tivermos nada de novo a dizer? - exclamaram os palradores. - Calem-se ento - respondeu a filosofia. - Todos esses vos discursos de aparato, que s contm frases, so como os fogos de S. Joo, acesos no dia em que a gente menos necessidade tem de aquecer-se; no causam nenhum prazer, e no lhes sobram nem as cinzas. Que toda a Frana leia bons livros. Mas, apesar dos progressos do esprito humano, l-se muito pouco; e, dentre aqueles que querem s vezes instruir-se, a maioria l muito mal. Meus vizinhos jogam, aps a ceia, um jogo ingls que tenho muita dificuldade em pronunciar, pois o chamam de wist. Muitos bons burgueses, muitas grandes cabeas, que se julgam boas cabeas, dizem, com ar importante, que os livros no servem para nada. Mas no sabem, esses vndalos, que no so governados a no ser por livros? No
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (31 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

sabem que o cdigo civil, o cdigo militar e os Evangelhos so livros de que dependem continuamente. Leiam, esclaream-se; s pela leitura se fortifica a alma; a conversao a dissipa, o jogo a limita. - Pouco dinheiro tenho - respondeu-me o homem dos quarenta escudos; mas, se algum dia reunir uma pequena fortuna, comprarei livros no Marc-Michel Rey. XI. DA SFILIS

O homem dos quarenta escudos morava num pequeno canto, onde fazia uns cento e cinqenta anos que no acampavam soldados. Os costumes, naquele desconhecido rinco, eram mais puros do que o ar que o banha. No se sabia que alhures pudesse o amor ser infeccionado de um veneno destrutivo, que as geraes fossem atacadas no seu germe, e que a natureza, contradizendo-se a si mesma, pudesse tornar a carcia horrvel e o prazer medonho; entregavam-se ao amor com a segurana da inocncia. Chegaram tropas, e tudo mudou. Dois tenentes, o esmoler do regimento, um cabo e um recruta proveniente do seminrio bastaram para envenenar doze aldeias em menos de trs meses. Duas primas do homem dos quarenta escudos viram-se cobertas de pstulas; caram-lhes os lindos cabelos; a sua voz tornou-se rouca; as plpebras de seus olhos fixos e apagados tomaram uma cor lvida, e no mais se fecharam para permitir repouso aos membros deslocados, que uma crie secreta comeava a roer como aos do rabe Job, embora Job jamais tivesse tido semelhante doena. O cirurgio-mor do regimento, homem de grande experincia, foi obrigado a pedir auxilio Corte, para curar todas as raparigas da regio. O ministro da guerra, sempre inclinado a aliviar o belo sexo, enviou uma leva de recrutas, que estragaram com uma das mos o que endireitaram com a outra. O homem dos quarenta escudos lia ento a histria filosfica de Cndido, traduzida do alemo e de autoria do doutor Ralph, que prova evidentemente que tudo est bem, e que era absolutamente impossvel, no melhor dos mundos possveis que a sfilis, a peste, os clculos, as areias, as escrfulas, a cmara de Valncia e a Inquisio no entrassem na composio do universo, desse universo unicamente feito para o homem, rei dos animais, e imagem de Deus, ao qual bem se v que se assemelha como duas gotas d'gua. Lia, na histria verdadeira de Cndido, que o famoso doutor Pangloss perdera no tratamento um olho e uma orelha. - Ai! e as minhas primas, as minhas pobres primas, ficaro tambm tortas e desorelhadas? - No - disse-lhe o major, confortadoramente. - Os alemes tm mo pesada; mas, quanto a ns, curamos as raparigas prontamente, seguramente e agradavelmente. E, com efeito, as duas lindas primas livraram-se do mal ficando com .a cabea inchada como um balo durante seis semanas, perdendo metade dos dentes, botando uma lngua de meio palmo, e
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (32 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

morrendo do peito ao cabo de seis meses. Durante a operao, o primo e o cirurgio-mor assim discorreram: O Homem dos Quarenta Escudos: - Ser possvel, senhor, que a natureza tenha unido to espantosos tormentos a um prazer to necessrio, tanta vergonha a tanta glria, e que haja mais riscos em fazer um filho do que em matar um homem? Ser ao menos verdade, para consolao nossa, que esse mal vai diminuindo um pouco pelo mundo e cada dia se torna menos perigoso? O Cirurgio-mor: - Pelo contrrio, alastra-se cada vez mais por toda a Europa crist; est disseminado at a Sibria; vi morrer disso quinhentas pessoas, inclusive um grande general e um excelente ministro. So poucos os fracos do peito que resistem doena e ao remdio. As duas irms, la petite et la grosse, coligaram-se ainda mais que os monges para destruir o gnero humano. O Homem dos Quarenta Escudos: - Mais uma razo para abolir os monges, a fim de que, recolocados entre os homens, eles reparem um pouco o mal que fazem as duas irms. E diga-me uma coisa: os animais. tambm tm vrole? O Cirurgio: - Ni la petite, ni la grosse, nem os monges so conhecidos entre eles. O Homem dos Quarenta Escudos: - Convenhamos ento que so mais felizes e mais prudentes do que ns no melhor dos mundos. O Cirurgio: - Disso eu nunca duvidei; tem menos doenas do que ns; seu instinto muito mais seguro do que a nossa razo: jamais se atormentam com o passado nem com o futuro. O Homem dos Quarenta Escudos: - O senhor que j foi cirurgio do embaixador francs na Turquia: h muita sfilis em Constantinopla? O Cirurgio: - Os franceses trouxeram-no para o bairro de Pera, onde residem. Conheci ali um capuchinho que estava devorado por ela como Pangloss; mas o flagelo no alcanou a cidade propriamente dita, onde os franceses quase nunca dormem. No h quase mulheres pblicas naquela enorme cidade. Cada homem rico tem mulheres, escravas circassianas, sempre guardadas, sempre vigiadas, e cuja beleza no pode ser perigosa. Os turcos chamam sfilis o mal cristo, o que redobra o profundo desprezo que dedicam nossa teologia. Mas, em compensao. tm a peste, doena do Egito, de que fazem pouco caso e que nunca se do ao trabalho de prevenir. O Homem dos Quarenta Escudos: - Em que tempo julga ter comeado esse flagelo na Europa? O Cirurgio: - Pelo ano de 1494, quando Cristvo Colombo regressou da sua primeira viagem s naes inocentes que no conheciam nem a avareza nem a guerra. Aquelas naes simples e justas estavam contaminadas desse mal desde tempos imemoriais, como a lepra reinava entre os rabes e os judeus, e a peste entre os egpcios. O primeiro fruto que colheram os espanhis, dessa conquista do novo mundo, foi a sfilis; expandiu-se mais rapidamente que a prata do Mxico, que s circulou na Europa muito tempo depois. A razo era que, em todas as cidades, havia ento belas casas pblicas, chamadas bordis, cujo estabelecimento era autorizado pelos soberanos para preservar a honra das damas. Os
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (33 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

espanhis trouxeram o veneno para essas casas privilegiadas de onde os prncipes e bispos requisitavam as raparigas que lhes eram necessrias. Havia em Constana setecentas e dezoito dessas mulheres, para o servio do Conclio que to devotadamente mandou queimar Joo Huss e Jernimo de Praga. S por isso se pode julgar com que rapidez o mal percorreu todos os pases. O primeiro senhor que veio a morrer desse mal foi o ilustrssimo e reverendssimo bispo e vice-rei da Hungria, em 1499, e que Bartolomeu Montanagua, grande mdico de Praga, no pode salvar. Assegura Gualtieri que o arcebispo de Mogncia, Bertold de Henneberg, attaqu de la grosse vrole, rendit son me Dieu en 1504. Sabe-se que disso morreu o nosso rei Francisco I, Henrique III o adquiriu em Veneza, mas o jacobino Jacques Clment preveniu os efeitos do mal. O parlamento de Paris, sempre zeloso do bem pblico, foi o primeiro que baixou um dito contra a sfilis, isso em 1497. Proibiu a todos os contaminados que permanecessem em Paris, sous peine de la hart. Mas, como no. era fcil convencer juridicamente os burgueses e burguesas de que estavam em delito, no teve esse dito maior efeito do que aqueles que foram depois baixados contra a emtica; e, apesar do parlamento, continuava aumentando o nmero de culpados. verdade que, se os tivessem exorcismado em vez de enforc-los, no mais os haveria hoje sobre a face da terra; mas infelizmente nunca se pensou em tal coisa. O Homem dos Quarenta Escudos: - ento verdade o que li no Cndido, que, entre ns, quando entram em campo dois exrcitos de trinta mil homens cada um, pode-se apostar que h vinte mil contaminados de cada banda? O Cirurgio: - Nada mais verdadeiro. O mesmo acontece com o pessoal da Sorbona. Que quer que faam jovens bacharis a quem a natureza fala mais alto e mais firme do que a teologia? Posso-lhe jurar que, guardadas as propores, meus confrades e eu temos tratado mais jovens sacerdotes do que jovens oficiais. O Homem dos Quarenta Escudos: - No haveria algum meio de extirpar esse mal que assola a Europa? J se tratou de enfraquecer o veneno de uma vrole; nada se poder tentar contra a outra? O Cirurgio: - S haver um meio: que todos os prncipes da Europa se coligassem como nos tempos de Godofredo de Bulho. Certamente uma cruzada contra a sfilis seria muito mais razovel do que aquelas que outrora to infelizmente se fizeram contra Saladino, Melecsala e os albigenses. Melhor seria nos combinarmos para expulsar o inimigo comum do gnero humano do que andarmos continuamente a espiar o momento azado para devastar a terra e cobrir os campos de cadveres, com o fim de arrebatar ao vizinho duas ou trs cidades e algumas aldeias. Falo contra os meus prprios interesses, pois a guerra e a sfilis me fazem viver; mas cumpre ser homem antes de ser cirurgio-mor. Era assim que o homem dos quarenta escudos ia formando, como se diz, o esprito e o corao. No s herdou das duas primas, que morreram em seis meses, mas ainda lhe coube a sucesso de um parente afastado, que fora sub-arrendatrio dos hospitais do exrcito, e que engordara bastante pondo em dieta os soldados feridos. Esse homem jamais quisera casar-se; possua um belo serralho. No reconheceu nenhum de seus parentes, viveu na crapulagem, e morreu de indigesto em Paris. Era, como se v, um homem muito til ao Estado.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (34 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

O nosso novo filsofo viu-se obrigado a ir a Paris receber a herana do parente. Primeiro os rendeiros do domnio lha disputaram. Teve a felicidade de ganhar o processo e a generosidade de dar aos pobres do canto, que no haviam conseguido o seu quinho de quarenta escudos de renda, uma parte dos despojos do ricao. Depois do que, ps-se a satisfazer a sua grande ambio de formar uma biblioteca. Lia todas as manhs, fazia excertos, e noite consultava os sbios para saber: em que lngua falara a serpente nossa boa me; se a alma est localizada no corpo caloso ou na glndula pineal; se S. Pedro permanecera vinte e cinco anos em Roma; que diferena especfica existe entre um trono e uma dominao; e por que motivo os negros tm nariz chato. Props-me, alis, jamais governar o Estado e nunca escrever brochuras contra as peas novas. Chamavam-no o senhor Andr, que era o seu nome de batismo. Aqueles que o conheceram fazem justia sua modstia e s suas qualidades, tanto adquiridas como naturais. Construiu uma casa confortvel no seu antigo domnio de quatro jeiras. Seu filho alcanar em breve a idade escolar, mas ele quer mand-lo para o colgio de Harcourt e no para o de Mazarino, devido ao professor Coger, que faz libelos, e porque um professor de colgio no os deve fazer. Madame Andr deu-lhe uma filha bastante bonita, que ele pretende casar com um conselheiro, desde que esse magistrado no tenha a doena que o cirurgio-mor tenciona extirpar da Europa crist. XII. GRANDE QUERELA

Durante a estada do senhor Andr em Paris, houve ali uma importante querela. Tratava-se de saber se Marco Antonino era um homem de bem, e se estava no inferno, ou no purgatrio, ou no limbo, espera da ressurreio. Todas as pessoas sensatas tomaram o partido de Marco Antonino. "Marco Antonino diziam - sempre foi justo, sbrio, casto, generoso. verdade que no tem no paraso um lugar como o de Santo Antnio: pois cumpre guardar as propores, como bem sabemos; mas fora de dvida que a alma do imperador Antonino no foi para o espeto, no inferno. Se est no purgatrio, preciso tir-la dali; s mandar dizer missas por ele. Os jesutas no tm mais que fazer; que digam trs mil missas pelo descanso da alma de Marco Antonino; a quinze soldos cada uma, ganharo com isso duas mil duzentas e cinqenta libras. De resto, deve-se respeito a uma cabea coroada; no se deve conden-la levianamente". Os adversrios dessas boas criaturas pretendiam, pelo contrrio, que no se deveria ter considerao alguma para com Marco Antonino; que este era um herege; que os carpcratas e os algios no eram to maus quanto ele; que morrera sem confisso; que era preciso darem um exemplo; que era bom conden-lo para dar uma lio aos imperadores da China e do Japo, aos da Prsia, da Turquia e de Marrocos, aos reis da Inglaterra, da Sucia, da Dinamarca, da Prssia, ao stathouder da Holanda, e aos avoyers do Canto de Berna, que tampouco se confessavam como o imperador Marco Antonino; e que, afinal de contas, um indizvel prazer baixar decretos contra soberanos mortos, quando impossvel lan-los contra os vivos, por amor s prprias orelhas. A querela tornou-se to sria como outrora a das Ursulinas com as Anunciadas, que disputavam a ver quem carregaria por mais tempo ovos quentes entre as ndegas, sem os quebrar. Temia-se um cisma,
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (35 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

como nos tempos da carochinha e de certas promissrias pagveis ao portador no outro mundo. Coisa terrvel um cisma, pois significa diviso das opinies, e, at aquele momento fatal, todos os homens tinham pensado da mesma forma. O senhor Andr, que um excelente cidado, convidou, para cear, aos chefes de cada um dos partidos. ele dos melhores companheiros de mesa com que contamos; seu gnio brando e alerta, sua alegria no ruidosa; simples e franco; no tem essa espcie de esprito que parece querer abafar o dos outros; a autoridade que se concilia s devida s suas graas, sua moderao, e a uma fisionomia aberta e persuasiva. Seria capaz de fazer cearem alegremente juntos um corso e um genovs, um representante de Genebra e um negativo, o mufti e um arcebispo. Anulou habilmente os primeiros golpes que trocaram os adversrios, desviando a conversa e contando uma histria muito agradvel, que divertiu igualmente os danantes e os danados. Afinal, quando o vinho comeou a subir, f-los assinarem que a alma do imperador Marco Antonino permaneceria in statu quo, isto , no se sabe onde, aguardando o julgamento definitivo. As almas dos doutores voltaram tranqilamente para os seus limbos, aps a ceia; tudo ficou em paz. Esse arranjo trouxe grande considerao ao homem dos quarenta escudos; e todas as vezes que se erguia uma disputa muito acesa, muito virulenta, entre letrados ou no letrados, dizia-se a ambas as partes: Senhores, ide cear com o senhor Andr. Sei de duas encarniadas faces que, por no terem ido cear em casa do senhor Andr, s arranjaram desgraas. XIII. A EXPULSO DE UM CELERADO

A reputao que adquirira o senhor Andr, de apaziguar as querelas dando boas ceias, atraiu-lhe na semana passada uma singular visita. Um homem de preto e mal vestido, curvo, a cabea inclinada para um lado, de olhar mau e mos sujas, veio conjur-lo a que o convidasse para jantar com os seus inimigos. - Quem so os seus inimigos perguntou-lhe o senhor Andr. - E quem o senhor? - Ai! confesso, senhor, confesso que me tomam por um desses pulhas que escrevem libelos para ganhar a vida e que clamam: "Deus, Deus, Deus, religio, religio", para arranjar algum pequeno benefcio. Acusam-me de haver caluniado os cidados mais verdadeiramente religiosos, os mais sinceros adoradores da Divindade, as pessoas mais honradas do reino. E verdade, senhor, que, no calor da composio, escapam s vezes s pessoas de meu ofcio pequenas inadvertncias que tomam por erros grosseiros, lapsos que qualificam de impudentes mentiras. O nosso zelo considerado como uma terrvel mescla de velhacaria e fanatismo. Asseguram que, embora iludamos a boa-f de algumas velhas imbecis, somos alvo de desprezo e execrao de todas as pessoas honradas que sabem ler. Meus inimigos so os principais membros das mais ilustres academias da Europa, escritores considerados, cidados teis. Acabo de publicar uma obra que intitulei Antifilosfica. As minhas intenes eram boas, mas ningum quis comprar o livro. Aqueles a quem o dei lanaram-no ao fogo,
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (36 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

dizendo-me que era, no s anti-razovel, mas anticristo e antihonesto. - Pois bem - disse o senhor Andr, - imite-os, lance ao fogo o seu libelo, e no falemos mais nisso. Estimo o seu arrependimento, mas -me impossvel faz-lo cear com homens de esprito que no podem ser inimigos seus, visto que jamais o lero. - No poderia ao menos, senhor. - retrucou o biltre, - reconciliar-me com as parentes do falecido senhor de Montesquieu, cuja memria ultrajei para glorificar o reverendo padre Routh, que veio assediar seus ltimos momentos e foi escorraado do seu quarto? Ora! - retrucou o senhor Andr. - H muito que est morto o padre Routh; v cear com ele. O senhor Andr no homem de meias medidas, quando tem de tratar com gente dessa espcie. Compreendeu que o pulha s queria jantar em sua casa com homens de mrito para suscitar uma querela, para ir em seguida caluni-los, para escrever contra eles, para imprimir novas mentiras. Correu-o de sua casa, como haviam corrido Routh do apartamento do presidente Montesquieu. Impossvel enganar ao senhor Andr. To simples e ingnuo era quando no passava de "o homem dos quarenta escudos", quo atilado se tornou depois que conheceu os homens. XIV. O BOM SENSO DO SENHOR ANDR

Como se fortaleceu o bom-senso do senhor Andr desde que ele tem uma biblioteca! Trata os livros como aos homens; escolhe-os; e nunca se deixa levar pelos nomes. Que prazer instruir-se e engrandecer a alma por um escudo, sem sair de casa! Felicita-se por ter nascido numa poca em que a razo humana comea a aperfeioar-se. "Como eu no seria infeliz - diz ele - se vivesse no tempo do jesuta Gerasse, do jesuta Guignard, ou do doutor Boucher, do doutor Aubry, do doutor Guincestre, ou no tempo em que condenavam s gals os que escreviam .contra as categorias de Aristteles!" Se a misria enfraquecera as molas vitais do senhor Andr, o bem-estar lhes devolveu a elasticidade. H no mundo centenas de Andrs aos quais s faltou uma volta da roda da fortuna para os tornar homens de verdadeiro mrito. Est hoje a par de todos os negcios da Europa, e sobretudo das progressos do esprito humano. "Parece - dizia-me ele na ltima tera feira - que a Razo viaja por pequenas etapas, do norte para o sul, com suas duas amigas ntimas, a Experincia e a Tolerncia. Acompanham-na a Agricultura e o Comrcio. Apresentou-se na Itlia, mas a Congregao do ndice a rechaou. O mais que ela pde fazer foi enviar secretamente alguns de seus emissrios, que no se cansam de fazer o bem. Alguns anos mais, e o pas dos Cipies deixar de ser o dos Arlequins encapuzados.
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (37 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Consegue, de tempos em tempos, cruis inimigos na Frana; mas conta aqui com tantos amigos que afinal acabar sendo primeiro ministro. Quando se apresentou na Baviera e na ustria, encontrou dois ou trs figures de peruca, que a fitaram com olhar estpido e espantado. E disseram-lhe - Nunca ouvimos falar na senhora; no a conhecemos. - Senhores - respondeu-lhes ela, - com o tempo, ho de conhecer-me e estimar-me. Fui muito bem recebida em Berlim, em Moscou, em Copenhague, em Estocolmo. Faz muito que, por obra de Locke, Gordon, Trenchard, milorde Shaftesbury, e tantos outros, recebi carta de naturalizao na Inglaterra. Tambm aqui um dia ma concedero. Sou filha do Tempo, e tudo espero de meu pai. Ao passar pelas fronteiras da Espanha e de Portugal, deu graas a Deus por ver que - j no se acendiam to seguidamente as fogueiras da Inquisio. Ficou muito esperanada como a expulso dos jesutas. Mas receou que, purgando a terra das raposas, a deixassem exposta aos lobos. Se ainda fizer tentativas para entrar na Itlia, acredita-se que comear por estabelecer-se em Veneza, e que estacionar no reino de Npoles, apesar de todas as liquefaes dessa terra, que lhe do vapores. Presume-se que a Razo tem um segredo infalvel para desembaraar os cordes de uma coroa que se enredaram, no sei como, aos de uma tiara, e para impedir que as hacanias faam reverncia s mulas!" Em suma, a conversao do senhor Andr muito me agrada; e, quanto mais convivo com ele, mais o estimo. XV. DE UMA BELA CEIA EM CASA DO SENHOR ANDR

Ceamos ontem com um doutor da Sorbona, o senhor Pinto, famoso judeu, o capelo da igreja reformada do embaixador batavo, o secretrio do senhor prncipe Galitzin, do rito grego, um capito suo calvinista, dois filsofos e trs damas do esprito. A ceia se prolongou bastante, e no entanto no se discutiu sobre religio, como se nenhum dos convivas jamais tivesse alguma; o que quer dizer que nos tornamos polidos, e por isso tanto mais receamos contristar os outros, mesa. O que no acontece com o regente Coger, e o ex-jesuta Nonnotte, e o ex-jesuta Patouillet, e o ex-jesuta Rotalier, e todos os animais dessa espcie. Esses srdidos nos dizem mais tolices numa brochura de duzentas pginas do que se pode dizer de agradvel e instrutivo numa ceia de quatro horas. E o mais estranho que eles no se atreveriam a dizer de cara, a ningum, o que tm a impudncia de imprimir. A conversa girou primeiro acerca de um gracejo das Cartas Persas, onde se repete, segundo vrias personagens, que o mundo no s vai piorando, mas tambm se despovoando cada vez mais; de sorte que se o provrbio Quanto mais loucos, mais riso tem alguma dose de verdade, o riso ser banido da terra. O doutor da Sorbona assegurou que, com efeito, o mundo estava reduzido a quase nada. Citou o padre Petau, que nos demonstra que, em menos de trezentos anos, um s dos filhos de No (no sei se Jaf ou
file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (38 of 42) [27/11/2001 17:29:12]

O homem dos quarenta escudos

Sem) procriara uma srie de filhos que subia a seiscentos e vinte e trs bilhes, seiscentos e doze milhes e trezentos e cinqenta e oito mil fiis, no ano 285 aps o dilvio universal. O senhor Andr perguntou por que no tempo de Filipe o Belo, isto , cerca de trezentos anos aps Hugo Capeto, no havia seiscentos e vinte e trs bilhes de prncipes da casa real. " que a f diminuiu", disse o doutor da Sorbona. Falou-se muito de Tebas das cem portas e do milho de soldados que saa por essas portas, com vinte mil carros de guerra. - Apertem, apertem - dizia o senhor Andr. - Suspeito, desde que comecei a ler, que o mesmo gnio que escreveu Gargntua escrevia a Histria antigamente. - Mas afinal - disse-lhe um dos convivas, - Tebas, Mnfis, Babilnia, Nnive, Tria, Selucia, eram grandes cidades e j no existem. - L isso verdade - respondeu o secretrio do senhor prncipe Galitzin, - mas Moscou, Constantinopla, Londres, Paris, Amsterd, Lio, que vale mais que Tria, todas as cidades da Frana, da Alemanha, da Espanha e do Norte, eram ento desertos. O capito suo, homem muito instrudo, nos confessou que quando os seus antepassados deixaram as montanhas e precipcios natais, para apoderar-se, como era justo, de uma regio mais agradvel, Csar, que viu com os seus prprios olhos o desfile desses emigrantes, calculou-os em trezentos e sessenta e oito mil, contando os velhos, as mulheres e as crianas. Hoje, s o Canto de Berna possui esse nmero de habitantes: no nem metade da Sua, e eu posso assegurar que os treze cantes contam alm de setecentas e vinte mil almas, computando os nativos que trabalham ou negociam em pas estrangeiro. Depois disso, senhores sbios, faam clculos e sistemas; sero to falsos uns quanto os outros. Em seguida, procurou-se saber se os burgueses de Roma, no tempo dos Csares, eram mais ricos que os burgueses de Paris, no tempo do senhor Silhouette. - Ah! isto comigo - disse o senhor Andr. - Fui por muito tempo o homem dos quarenta escudos; quero crer que os cidados romanos possuam mais. Esses ilustres ladres de estrada tinham pilhado os mais belos pases da sia, da frica e da Europa. Viviam esplendidamente do fruto de suas rapinas; mas, em todo caso, havia miserveis em Roma. E estou persuadido de que, entre esses vencedores do mundo, havia muita gente reduzida a quarenta escudos de renda, como eu. -.No sabe o senhor - disse-lhe um sbio da Academia das Inscries e Belas Letras - que Lculo gastava, em cada ceia que dava no salo de Apolo, trinta e nove mil trezentas e setenta e duas libras e treze soldos da nossa moeda corrente? Mas que tico, o clebre epicurista tico, no despendia por ms, para a sua mesa, alm de duzentas e trinta e cinco libras? - Se assim - disse eu, - era digno de presidir a confraria da sovinice, estabelecida h pouco na Itlia. Li como o senhor, em Florus, essa incrvel anedota; mas com certeza Florus nunca havia ceado em casa de tico, ou o seu texto foi corrompido, como tantos outros, pelos copistas. Jamais Florus me far acreditar que o amigo de Csar e de Pompeu, de Ccero e de Antnio, que muitas vezes comiam na sua casa, se arranjasse com pouco menos de dez luises de ouro por ms.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (39 of 42) [27/11/2001 17:29:13]

O homem dos quarenta escudos

E eis justamente como se escreve a Histria. A senhora Andr, tomando a palavra, disse ao sbio que, se este lhe orasse a mesa por dez vezes mais, muito grata lhe ficaria. Estou certo de que aquele sero do senhor Andr bem valia um ms de tico; e as damas no acreditavam que as ceias de Roma fossem mais agradveis que as de Paris. A conversao foi muito divertida, embora um pouco erudita. No se falou nem das modas novas, nem dos ridculos alheios, nem do escndalo do dia. A questo do luxo foi examinada a fundo. Tratava-se de esclarecer se fora o luxo que havia destrudo o imprio romano, e ficou provado que os dois imprios do Ocidente e do Oriente s foram destrudos pela controvrsia e pelos monges. Com efeito, quando Alarico tomou Roma, s se ocupavam de disputas teolgicas; e, quando Maom II tomou Constantinopla, os monges muito mais defendiam a eternidade da luz do Tabor, que viam no umbigo, do que a cidade contra os turcos. Um dos nossos sbios fez uma reflexo que me impressionou bastante: que esses dois grandes imprios foram aniquilados e as obras de Virglio, Horcio e Ovdio subsistem. Do sculo de Augusto para o de Luis XIV no foi mais que um salto. Uma dama indagou, com muito esprito, por que j no se escreviam hoje obras de gnio. O senhor Andr respondeu que era porque j as haviam escrito no sculo passado. Essa idia era fina, e no entanto verdadeira; foi devidamente estudada. Em seguida tombaram de rijo sobre um escocs que se afoitara a dar regras de gosto e a criticar os mais admirveis trechos de Racine, sem saber francs. (6) Trataram ainda mais severamente a um italiano, chamado Denina, que denegriu, sem o compreender o Esprito das Leis, e que principalmente censurara o que mais se estima nessa obra. Fez isso lembrar o afetado desprezo que Boileau dedicava a Tasso. Um dos convivas afirmou que Tasso, com todos os seus defeitos, estava to acima de Homero, quanto Montesquieu, com os seus defeitos ainda maiores, estava acima da moxinifada de Grotius. Protestaram contra essas crticas ditadas pelo dio nacional e o preconceito. O signor Denina foi tratado como merecia, e como o so os pedantes pelas pessoas de esprito. Observaram com finura que a maioria das obras literrias do sculo atual, bem como as conversaes, so dedicadas ao exame das obras-primas do sculo passado. O nosso mrito consiste em discutir o seu. Somos como filhos deserdados que fazem o cmputo dos bens de seus pais. Confessou-se que a filosofia fizera grandes progressos, mas que a lngua e o estilo se haviam corrompido um pouco. sorte de todas as conversaes passar de um assunto a outro. Todos esses objetos de curiosidade, de cincia e de gosto logo desapareceram diante do grande espetculo que a imperatriz da Rssia e o rei da Polnia davam ao mundo. Acabavam de reerguer a humanidade aniquilada e de estabelecer a liberdade de conscincia numa parte da terra muito mais vasta do que jamais o foi o imprio romano. Esse servio prestado ao gnero humano, esse exemplo dado a tantas Cortes que se julgam polticas, foi celebrado como merecia.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (40 of 42) [27/11/2001 17:29:13]

O homem dos quarenta escudos

Bebeu-se sade da imperatriz, do rei filsofo e do primaz filsofo, desejando-lhes muitos imitadores. At o doutor da Sorbona os admirou, pois h algumas pessoas de bom-senso naquele corpo, como houve outrora gente de esprito entre os becios. O secretrio russo nos espantou com a narrativa de todos os grandes estabelecimentos que se faziam na Rssia. Perguntaram por que se gostava mais de ler a histria de Carlos XII, que passara a vida a destruir, do que a de Pedro o Grande, que consumira a sua a criar. Conclumos que a fraqueza e a frivolidade so causa dessa preferncia; que Carlos XII foi o D. Quixote do Norte, como Pedro foi o Slon; que os espritos superficiais preferem o herosmo extravagante aos grandes projetos de um legislador; que os pormenores da fundao de uma cidade lhes agradam menos do que a temeridade de um homem que enfrenta dez mil turcos, apenas com os seus serviais; e que enfim a maioria dos leitores gosta mais de se divertir do que instruir-se. Da vem que h cem mulheres que lem As Mil e uma Noites contra uma que l dois captulos de Locke. Do que no se falou naquela ceia, de que por muito tempo hei de lembrar-me! Afinal tambm se disse algo dos atores e atrizes, assunto eterno das conversaes de mesa em Versalhes e Paris. Conveio-se em que um bom declamador era to raro como um bom poeta. A ceia acabou por uma bela cano que um dos convivas fez para as damas. Quanto a mim, confesso que o banquete de Plato no me causaria mais prazer do que o do senhor e o da senhora Andr. Os nossos petimetres e scias sem dvida se aborreceriam ali; pretendem eles ser a boa companhia; mas o senhor Andr e eu jamais coamos com essa boa companhia.

NOTAS

(1) Madame de Maintenon, que era em tudo um esprito muito arejado, exceto nos assuntos em que consultava o finrio e chicaneiro padre Gobelin, seu confessor, Madame de Maintenon, dizia eu, faz em uma de suas cartas o cmputo das despesas de seu irmo, mais a sua cunhada, pelo ano de 1880. 0 casal alugava uma casa confortvel; os criados eram em nmero de dez; tinham quatro cavalos e dois cocheiros, um bom almoo todos os dias. Madame de Maintenon avalia o total em nove mil francos por ano, e acrescenta trs mil libras para o jogo, o teatro, as fantasias e magnificncias do casal. Seria agora preciso mais de quarenta mil libras para levar tal vida em Paris; bastariam seis mil no tempo de Henrique IV. Esse exemplo prova que o bom do velho no dizia nenhum disparate. (2) Baseado nos memoriais dos intendentes, em fins do sculo XVII, em combinao com o censo por domiclio, efetuado em 1753 por ordem do senhor conde de Argenson, e sobretudo com a obra bastante exata do senhor de Messance, feita sob as vistas do senhor intendente de La Michaudire, um dos homens mais esclarecidos do seu tempo. (3) Fiz com que um sbio de quarenta escudos me explicasse tais palavras, que muito me divertiram.

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (41 of 42) [27/11/2001 17:29:13]

O homem dos quarenta escudos

(4) Caso semelhante sucedeu na provncia onde habito, sendo o fiscal do domnio obrigado a restituir; mas no foi punido. (5) O Jesuta Sanadon ps adsunt por adflent. Pretende um amador de Horcio que foi por isso que expulsaram os jesutas. (6) Esse senhor Home, rbitro escocs, ensina como se deve fazer falar com esprito os heris de uma tragdia; e eis aqui um notvel exemplo que extrai da tragdia de Henrique IV, do divino Shakespeare. Assim introduz o divino Shakespeare a Milorde Falstaff, que acaba de prender o cavaleiro Jean Coleville. e o apresenta ao rei: "Sire, ei-lo, eu vo-lo entrego; suplico a Vossa Graa mandardes registrar este feito d'armas entre os outros desta jornada, ou, por Deus, eu o mandarei pr numa balada, com o meu retrato a frente; vero Coleville a beijar-me os ps. Eis o que farei, se no tornardes a minha glria to brilhante como uma dourada pea de dois soldos; e ento me vereis, no claro cu da fama. empanar vosso esplendor, como a luz cheia apaga os carves extintos do elemento do ar, que no aparecem em torno dela seno como cabeas de alfinete". E esse absurdo e abominvel mistifrio, to freqente no divino Shakespeare, que o senhor Jean Home prope como modelo do bom gosto e do esprito na tragdia. Mas o senhor Home, em compensao, acha a Ifignia e a Pedra, de Racine, extremamente ridculas. (Edio original, 1768)

file:///C|/site/livros_gratis/quarenta_escudos.htm (42 of 42) [27/11/2001 17:29:13]

Potrebbero piacerti anche