Sei sulla pagina 1di 89

Mitos de la Creacin

MITOLOGA EGIPCIA
Los Mitos de la Creacin
I.- Introduccin Resulta difcil entender los sistemas teolgicos egipcios, fundamentalmente porque el origen de todos ellos se encuentra en el culto popular a dioses locales y abarca un periodo de tiempo muy amplio. Adems las viejas creencias no se abandonaban cuando se adaptaban nuevos dioses, y as estos eran fundidos con los antiguos e identificados con los dioses locales, para, de alguna forma, no romper con el sistema teolgico anterior ni con el nuevo, unificando adems los poderes de ambos. Egipto se encontraba dividido en pequeas regiones denominadas nomos en las que se practicaban cultos a dioses locales o grupos de divinidades. La anexin de territorios implicaba la necesidad de sintetizar las teologas de los diferentes nomos. Los primeros intentos de sntesis teolgicas surgieron ya en las primeras pocas. Los sacerdotes de los 3 principales centros de culto, Helipolis, Hermpolis y Menfis, intentaron centralizar los numerosos cultos existentes en el periodo predinstico y en los primeros tiempos del dinstico. Los 2 sistemas teolgicos ms importantes fueron los de Helipolis y Hermpolis. Estos sistemas dieron lugar a la Eneda (grupo formado por 9 dioses) en Helipolis y la Ogdada (8 dioses) en Hermpolis. Segn la cosmogona heliopolitana al principio slo exista el agua primigenia, el caos. El sol, Atum, una de las formas de Ra, el sol del atardecer, se autocre y de su saliva, segn unas fuentes o de su masturbacin, segn otras, surgieron Shu, dios del aire y Tefnut, diosa de la humedad, quienes engendraron a Geb, dios de la Tierra y Nut, diosa de los cuerpos celestes. Shu separ a Geb y Nut, quien di a luz 4 hijos, a saber: Osiris, Isis, Seth y Neftis. Los textos referentes a la creacin segn el mito heliopolitano se encuentran fundamentalmente en "Los textos de las pirmides" y el papiro 10188B del Museo Britnico, conocido como Papiro BremnerRhind. Estos nueve dioses formaban la gran Eneda o Eneda de Helipolis. Segn la cosmogona hermopolitana, su Ogdoada era anterior al mismo Sol. La formaban 4 parejas de divinidades: Nun y Naunet, que representaban el caos, las aguas primordiales; Kuk y Kauket, que representaban las tinieblas; Heh y Hehet, representantes del

espacio infinito; y una ltima pareja que, segn algunos era Nia y Niat, representantes de la vida y la indeterminacin espacial o Tenemu y Tenemet, representantes de lo oculto; esta ltima pareja fue sustituida, posteriormente, por Amn y Amonet. Las cuatro parejas engendraron un huevo, de cuyo interior surgi el Sol, Ra. En algunas versiones aparece Thot, dios de la sabidura. Thot era el dios principal de Hermpolis y aunque no aparece como demiurgo si puede formar parte de las tsis hermopolitanas por su asociacin local. Los textos referentes a la creacin segn el mito hermopolitano se encuentran fundamentalmente en "Los textos de las pirmides" y el papiro Harris. Ambas teoras dan una misma explicacin del origen del mundo, pero presentada bajo diferentes aspectos: un aspecto fsico en el sistema heliopolitano y otro espiritualista en el hermopolitano. En las tesis de Hermpolis el caos est formado por una materia lquida en la que se encuentra el germen de la vida. Del agua surge la colina primordial y empiezan a separarse los diferentes elementos. Sobre la colina surge el huevo del que nacer, despus, el Sol. La teologa heliopolitana es la ms importante de todas y la ms aceptada en Egipto. An as los sistemas teolgicos variaban segn las localidades. Cada localidad tena un dios primordial y cuando la capital se instalaba en estas villas, los dioses locales eran, normalmente, elevados al rango de Creadores del Universo, y los planteamientos teolgicos defendidos por sus sacerdotes adquiran importancia nacional. Es de destacar la teora menfita, que rene datos de los 2 sistemas anteriores, y en la cual el dios creador es Ptah, del que surgen otros 8 dioses, creados de la palabra, que realmente son hipstasis de l (Atum es su pensamiento, Horus su corazn y Thot su lengua). Ptah tuvo gran importancia durante los primeros tiempos de Egipto, cuando la capital del reino se instaur en Menfis. Del mismo modo, cuando Tebas se convirti en capital, el dios Amn fue elevado al rango de Creador, asimilado plenamente con Ra como Amn-Ra. Junto con los 8 dioses de Helipolis formaba una Eneda, pero tambin la formaba con los 8 de Hermpolis. La unificacin se llev a cabo por el sincretismo. En las primeras dinastas se haba identificado a Ptah con los grandes dioses, pero con la llegada de la V Dinasta se impuso el modelo heliopolitano. Los dioses locales no pudieron sobrevivir a tal impulso de otra forma que mediante la asimilacin con Ra, Amn-Ra en Tebas, Monte-Ra en Hermanis, Sobe-Ra en el Fayum o Nun-Ra en Elefantina. La creacin por Ra y el Papiro Bremner-Rhind Dos son las fuentes principales de las teoras heliopolitanas de la creacin. La primera, y ms antigua, los Textos de las Pirmides, en los que encontramos pasajes relativos al acto de la creacin pero no de una forma uniforme, sino como una recopilacin de declaraciones sin un sentido narrativo. La segunda fuente nos la proporciona una seccin del papiro Bremner-Rhind, que es la que tratamos en este artculo. Ambas, la segunda por tratarse de una narracin contina en la que el propio Ra expone el acto de la

Creacin en s y de todos los seres y cosas que existen en el mundo, y la primera por las muchas referencias que contiene acerca del acto mismo, son las que nos permiten reconstruir la teologa de Helipolis. El Papiro Bremner-Rhind Este papiro, catalogado con el nmero EA 10188 del Museo Britnico de Londres, fue adquirido por el propio Museo en 1865 y su origen parece encontrarse en Tebas. Sir Wallis Budge (Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum. London 1910) pens que el origen del papiro era el escondrijo de las momias reales de Deir el-Bahari, donde lo recogi el cnsul britnico en Luxor, Mustaf Agha. Este origen est actualmente descartado, si bien es sabido que perteneci a A. Henry Rhind, quien posiblemente lo obtuvo del propio Mustaf Agha. Fue el Dr. Birch, examinando los objetos llevados a Inglaterra por Rhind, quien reconoci la importancia del texto. Henry Rhind muri en 1865 y su coleccin paso entonces a David Bremner, quien posteriormente la vendi al Museo Britnico. El papiro est escrito en egipcio medio y escritura hiertica. Tiene unas dimensiones aproximadas de 5 m de longitud por 24 cm de anchura. Contiene en total 33 columnas y unas 930 lneas, escritas con tinta negra.

El papiro Bremner-Rhind Imagen extrada de The Legends of the Egyptian Gods, Hieroglyphic Texts and Translations, Sir Wallis E. A. Budge

Parece, segn Faulkner, haber sido realizado como encargo de una recopilacin de textos religiosos destinados a la biblioteca de algn templo, si bien la historia de la Creacin no parece encajar en el contexto global del trabajo. Consta de cuatro secciones claramente diferenciadas, y finalizadas por la expresin . Estas son: Las lamentaciones de Isis y Neftis. Un texto que deba ser cantado entre los das 22 a 26 del mes de Joiak, mes en el que se celebraban los misterios de Osiris. Los cnticos eran ejecutados por dos sacerdotisas que representaban a las diosas en sus lamentaciones por la muerte de Osiris. El texto consta de partes ejecutadas a do por ambas sacerdotisas y otras pertenecientes a un solo, cantado por la sacerdotisa que representaba a la diosa Isis. Comprende desde el inicio del papiro hasta la columna 17. Faulkner titul a esta seccin "Las canciones de Isis y Neftis" para distinguir el texto del existente en el papiro Berln 3008 que incluye una versin mucho ms corta. La estructura en columnas es muy variada, desde las 12 lneas en la columna 17 hasta las 31 de la columna 16 y est compuesto por frases cortas, muy en el estilo de los himnos. El ritual de presentacin de Sokar, que tambin deba formar parte de los misterios de Osiris y que comienza con una invocacin al dios Sokar bajo diversos eptetos, entre los cuales destaca una identificacin con Amn-Ra. El texto adems incluye un himno a Hathor, que es identificada con Tait, Bastet, Satis, Uto, Sejmet y Neith. Abarca las columnas 18 a 21. El libro de la destruccin de Apep, el mayor de los cuatro textos, que incluye un monlogo de Ra en el que describe su autocreacin desde el Nun y la del mundo por medio de su boca, y cmo cre primero a Shu y Tefnut, de los que nacieron Geb y Nut que dieron, a su vez, origen a la Gran Enada, tras la cual surgieron los hombres de las lgrimas de su Ojo. Existen dos versiones del monlogo, la primera entre las columnas 26,21 a 27,5 y la segunda que comprende de la 28,20 a la 29,6. En general el texto describe diferentes composiciones de proteccin del dios sol contra Apep (Apofis) con un propsito secundario de proteger al faran de sus enemigos. Es interesante hacer notar que Seth aparece en este texto como aliado del dios sol, a quien protege y defiende. Ocupa desde la columna 22 hasta la mitad de la 32. Aqu el texto no mantiene una estructura fija, variando en anchura y longitud. Las frases ya no son las mismas que en las secciones anteriores, sino ms largas y se pierde el estilo de himno. Los monlogos de Ra aparecen en dos versiones y dos secciones diferentes. Los nombres de Apep. Esta cuarta y ltima seccin contiene una lista de los nombres de Apep e incluye instrucciones para realizar imgenes de Apep y criaturas malignas similares. La ltima parte es un himno a Ra que deba ser recitado despus de que las imgenes de Apep hubiesen sido hechas. Comprende desde la mitad de la columna 32 hasta el final del papiro.

Existe una seccin del texto, conocida como colofn, despus de la columna 17 (final de las lamentaciones de Isis y Neftis) escrita de forma muy diferente al resto y aadida por un sacerdote llamado Nasmin, posiblemente el ltimo propietario del papiro. Este aadido est fechado en el ao 12 del reinado de Alejandro, hijo de Alejandro. En l se enumera la familia y los ttulos del sacerdote entre las columnas 17 y 18 del original y el resto, escrito entre las columnas 21 y 22 del original, contiene un conjunto de maldiciones contra cualquier extranjero que se atreva a daar el papiro, as como una bendicin para aquel que le guarde debido respeto. Traduccin Ofrecemos a continuacin la traduccin de los monlogos de Ra, basada en los trabajos de R.O. Faulkner publicados en "JEA: Journal of Egyptian Archaeology, vol. 23 (1937) pg. 166-185 y 24 (1938) pg. 41-54". En el texto se ha utilizado el trmino Nun para designar las aguas primigenias anteriores a la Creacin y no 'El Abismo' empleado por algunos autores. Abreviaturas: FCD: R .O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford 1962. Literature: Kaster, Joseph, The Literature and Mythology of Ancient Egypt, London, Allen Lane The Penguin Press 1970. JEA: Journal of Egyptian Archaeology. London: EES, 1914Pyr: Textos de las Pirmides Wb: Wrterbuch der gyptischen Sprache. Berln /.../ Nmero de columna (...) Nmero de fila Dioses que aparecen en el relato: Ra, Jepri, Nun, Shu, Tefnut, Geb, Osiris, Horus, Seth, Isis, Neftis.

1.- El Libro del Conocimiento de las Creaciones(0,1) de Ra y de la destruccin de Apep.

Primer monlogo (posicin 26,21 a 27,5) /26/ (26,21) Para ser pronunciado: As habl el Seor de Todas las cosas, despus de que hubiese venido a la existencia: 'Fui yo quien vino a la existencia como Jepri.(26,1) Cuando vine a la existencia, 'el Ser' (26,22) vino a la existencia y todos los seres vinieron a la existencia despus de que yo viniera a la existencia; numerosos fueron los seres que surgieron de mi boca antes de que el cielo hubiera venido a la existencia, antes de que la Tierra hubiera venido a la existencia, antes de que la tierra y los reptiles hubiesen sido creados en este lugar. Yo cre(26,2) [algunos de ellos] en Nun (26,23) como Los Inertes(26,3) cuando an no poda encontrar un lugar en el que permanecer(26,4). Encontr favor () en mi corazn,(26,5) examin con mi vista, y, estando solo, hice todas las formas antes de que hubiera escupido a Shu, antes de expectorar a Tefnut, antes de que viniera a la existencia cualquier otro (26,24) que pudiera actuar conmigo. Yo conceb con mi propio corazn y all vinieron a la existencia multitud de formas de criaturas vivas, a saber, las formas de los hijos y las formas de sus hijos. Realmente yo me excite con mi mano, copul /27/ (27,1) con mi mano, escup con mi propia boca; escup a Shu, expector a Tefnut y mi padre Nun los educ, mi Ojo siguindoles desde los eones cuando estaban lejos de m. Despus de que yo hube venido a la existencia como nico dios, (27,2) hubo tres dioses adems de m.(27,1) Yo vine a la existencia en esta tierra y Shu y Tefnut se alegraron en el Nun, en el que se encontraban. Fueron ellos quienes me devolvieron mi Ojo, despus de que yo hube unido mis miembros; llor sobre ellos, y as es como la Humanidad vino a la existencia, (27,3) de las lgrimas (27,2)que surgieron de mi Ojo, porque l estaba furioso conmigo cuando volvi y encontr que yo ya haba colocado otro en su lugar, habindolo reemplazado con el [Ojo] Glorioso.(27,3) As, yo lo ascend a mi frente,(27,4) y cuando l ejerci gobierno sobre (27,4) esta tierra entera, su ira se extingui, porque yo haba restituido lo que haba sido tomado de l. (27,5) Yo surg de las races,(27,6) cre a todos los reptiles y todo lo que existe entre ellos. Shu y Tefnut engendraron a (27,5) Geb y Nut, y Geb y Nut engendraron a Osiris, Horus [Mejentienirti], Seth, Isis y Neftis de su tero, uno tras otro, y ellos dieron origen a las multitudes que habitan esta tierra.(27,7)

Segundo monlogo (variante del primero) (posicin 28,20 a 29,6) /28/ (28,20) Para ser pronunciado: As habl el Seor de Todas las cosas: Cuando vine a la existencia, 'El Ser' vino a la existencia. Yo vine a la existencia en la forma de Jepri que vino a la existencia en la Primera Ocasin; Cuando vine a la existencia lo hice en la forma (28,21) de Jepri,(28,1) y as es como 'El Ser' vino a la existencia, porque yo era ms primigenio () que los ms primigenios a los que yo haba hecho; era el ms primigenio de los primigenios y mi nombre era ms primigenio () que los suyos () (porque) cre el tiempo primigenio y a los primigenios. Yo hice todo lo que dese (28,22) en esta tierra, estaba todo impregnado () en ella. Yo un mi propia mano, estando solo, antes de que ellos hubieran nacido, antes de que yo hubiera escupido a Shu o expectorado a Tefnut. Yo us (28,2) mi propia boca y 'Magia' (HkAw) fue mi nombre. Fui yo quien vino a la existencia (28,23) en (mi) forma, habiendo venido a la existencia en la forma de Jepri. Vine a la existencia entre () los primigenios y all vino a la existencia una multitud de seres al principio, antes de que cualquier otro ser hubiera venido a la existencia en esta tierra; Yo, solo, llev a cabo todo lo que fue hecho, antes de que hubiera venido a la existencia (28,24) cualquier otro que pudiera actuar conmigo en este lugar. Yo hice a los seres all con este ba mo; yo cre (algunos) de ellos en Nun como 'El Inerte',(28,3) cuando an no poda encontrar un lugar en el que poder estar. Encontr favor en mi corazn, examin (28,25) con mi vista, y, solo, llev a cabo todo lo que fue hecho; planifiqu con mi corazn, cre otro ser, y mltiples fueron las formas de Jepri; sus hijos vinieron a la existencia en las manifestaciones de sus hijos ().(28,26) Fui yo quien escupi a Shu y expector a Tefnut. Cuando(28,4) hube venido a la existencia como un dios solitario, hubo tres dioses a parte de m, y dos dioses vinieron a la existencia en esta tierra; Shu y Tefnut se alegraron en el Nun, en el que se encontraban. Fue mi ojo el que les trajo (28,5) (28,27) a m, despus de una larga edad,(28,6) cuando an estaban lejos de m; yo un mis miembros y surgieron de m mismo. Despus de que yo me hube excitado con mi mano, mi deseo vino a la existencia en mi mano, y la semilla cay de mi boca; escup /29/ (29,1) a Shu y expector a Tefnut. Cuando hube venido a la existencia como un dios solitario, hubo tres dioses a parte de m, y dos dioses vinieron a la existencia en esta tierra; Shu y Tefnut se alegraron en el Nun, en el que ellos se encontraban. Fue mi ojo el que les trajo a m despus de una larga edad (29,2) cuando an estaban lejos de m; yo un mis miembros y surgieron de m mismo. Despus de que yo me hube excitado con mi mano, mi deseo vino a la existencia en mi mano, y la semilla cay de mi boca; escup a Shu y expector a Tefnut y mi padre (29,3) Nun los educ, mi Ojo, siguindoles desde los eones(29,1) ... serpientes, cuando llor con lgrimas sobre () ...; mi [Ojo?] proyect , y as es como la Humanidad vino a la existencia. (29,4) Yo lo sustitu con El Glorioso, y l se encontraba enfurecido conmigo cuando volvi, viendo que otro haba crecido en su lugar, pero su ira desapareci cuando yo lo restitu, y l se encontr aliviado ().(29,5) Lo ascend a mi frente y ejerci gobierno sobre la tierra entera. Shu y Tefnut engendraron a Geb y Nut, (y Geb y Nut engendraron) a Osiris, Horus Mejentienirti, Seth, Isis y Neftis, y ellos engendraron y crearon muchos seres (29,6) en esta tierra, a saber las manifestaciones de los hijos y las de sus hijos.

A continuacin sigue el papiro con el relato de la destruccin de Apep.

Notas: (0,1) xprw. El trmino Jeperu, 'formas', 'manifestaciones' en este caso hace referencia a las creaciones de Ra ms que a las propias formas del dios. Vase JEA 23 pg. 181. (26,1) A lo largo del monlogo hay un constante juego de palabras con la raz Jeper. (26,2) Ts. Para el trmino en el sentido 'crear' vase Wb., v, 398,2 y ss y JEA 23 pg. 181. (26, 22-3). (26,3) Nnw hace referencia a los difuntos, aunque aqu posiblemente haga referencia a seres de naturaleza superior anteriores al establecimiento del orden csmico. Hay un juego de palabras con Nun. Vase JEA 23. pg 181. (26,22-3). (26,4) Al principio de todos los tiempos, antes incluso de la colina primigenia. Literature pg. 56, n. 6. (26,5) Faulkner en JEA 23 pg. traduce 'Yo consider () en mi corazn', pero reconoce la dificultad en la traduccin y rechaza la posibilidad: 'yo encontr favor en mi corazn' porque no le parece que encaje en el contexto. JEA 23, pg. 181 (26,23). (27,1) Para Kaster se trata adems de Shu y Tefnut, del propio Nun. Literature pg. 56, n. 9. Tambin Faulkner acepta que Nun es el tercer dios, JEA pg. 182 (27,2). (27,2) Juego de palabras entre humanidad (rmt) y lgrimas (rmu). (27,3) El sol en su curso. Vase "Literature" pg. 56 n. 11. (27,4) Dando origen al ureo. (27,5) Faulkner en JEA 23 pg. 182 (27,4) reconoce la dificultad de la traduccin de esta ltima parte, construida por sejemanza en la estructura con otras similares. El sentido de la frase se refiere, entonces, no a la parte del Ojo que pudiese haber sido perdida, sino a la restitucin de las funciones propias del Ojo. (27,6) Referencia a 'Lo que he creado'. Para Kaster, Literature, pg. 56, n. 13, se refiere, sin duda, a la creacin de la vegetacin. Faulkner duda del sentido inicial de la frase, que considera en sentido literal gracias a la siguiente oracin. El sentido podra ser que las raices fueron creadas primero y despus los reptiles que viven en o de ellas. JEA pg. 182 (27,4). (27,7) La tercera y cuarta generaciones de dioses fueron ya engendrados por medios naturales, del tero, a diferencia de Shu y Tefnut, quienes fueron engendrados por Ra. Literature pg. 57 n.14 y JEA 23, pg 182 (27,5). (28,1) Literalmente: 'Vine a la existencia en la forma de Jepri cuando vine a la existencia'. (28,2)F- Ini. Para el sentido 'usar' vase FCD, pg. 22 (6), tambin en Pyr 886-887. (28,3) Aqu nn, 'El Inerte', frente al plural del primer monlogo (26,23). Para Faulkner el trmino se refiere, en este caso, al propio Ra. JEA 24 pg. 47 (28,24). (28,4) El siguiente prrafo est repetido en el papiro. (28,5) Esta sentencia es justo la contraria a la 27,2 del primer monlogo, en la que Shu y Tefnut le llevan a Ra su Ojo. Para Faulkner se trata de una falta de comprensin del autor del segundo monlogo. JEA 24 pg. 47 (28, 26-7).

(28,6) m-xt Hnty. Para la traduccin vase Wb., III, 106,14.

(29,1) Restaurado con 27,1. Bibliografa Clagett, Marshall, Ancient Egyptian Science. A Source Book. Volume One: Knowledge and Order. Tome I-II, Philadelphia, American Philosophical Society, 1989 . Memoirs of the American Philosophical Society Faulkner, R.O. The Papyrus Bremner-Rhind. Bibliotheca Aegyptiaca III. Bruxelles 1933. Faulkner, R.O. JEA: Journal of Egyptian Archaeology, vol. 23 (1937) pg. 166-185 y 24 (1938) pg. 41-54 Kaster, Joseph.The Literature and Mythology of Ancient Egypt. London, Allen Lane The Penguin Press 1970.
La publicacin de los textos jeroglficos puede encontrarse en The Papyrus Bremner-Rhind Bibliotheca Aegyptiaca III, de Raymond O. Faulkner. Existen tambin varias publicaciones de Sir E. A. Wallis Budge en las que se reproduce el texto, entre ellas The Legends of the Egyptian Gods, Hieroglyphic Texts and Translations que incluye adems una fotografa en blanco y negro del relato de la Creacin y que es la que aparece en esta pgina, adems del citado anteriormente Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum. London 1910.

La Teologa menfita y la Piedra de Shabako

La piedra de Shabako

Slo existe una copia de la Teologa Menfita, una piedra rectangular de 66 x 137 cm, de granito, que se encuentra en el Museo Britnico (EA 498) y fue donada por Earl Spencer. La piedra, grabada en 2 lneas y 62 columnas, fue encargada por el rey Shabako (712 698 a.C.), gobernante de la XXV dinasta, y perteneca al templo de Ptah, en Menfis. El relato de la creacin est grabado en la segunda parte, a partir de la columna 48 y, en l, Ptah aparece como dios supremo, cuyos sentidos informan al corazn, centro de la

conciencia y los pensamientos, que da origen a las ideas y ordena a la lengua que las pronuncie, dando as lugar a la creacin a travs de la palabra. Ptah crea a Atum, a los 9 dioses de la Eneda heliopolitana, la tierra, los animales, el hombre, etc.

A pesar de que inicialmente se pens que el texto original perteneca al Reino Antiguo, actualmente se tiende a creer que es una copia ms tarda en la que se introdujeron trminos y estructuras antiguas, y en algunos casos similares a las empleadas en los Textos de las Pirmides. F. Junge(1) opina que el texto pertenece a la propia dinasta XXV y el empleo del lenguaje arcaico no es ms que un recurso para reforzar la propia importancia del texto. J. Zandee la sita en la Dinasta XIX. En cualquier caso, independientemente del origen del texto, si podemos estar seguros de que la idea en s pertenece a pocas muy antiguas, cuando Menfis era la capital de Egipto y su cosmogona viva su mejor momento. Posiblemente el texto fuese ledo por un sacerdote lector, asistido por otros sacerdotes que oficiaran como dioses. La constitucin es bsicamente narrativa con algunos dilogos entremezclados. Al principio del texto se afirma que es una copia de un texto mucho ms antiguo comido por los gusanos (posiblemente escrito en papiro o cuero) y copiado para poder ser conservado. En este sentido posiblemente Shabako tuviese una intencin poltica en la reconstruccin, intentando asegurarse la lealtad de los sacerdotes de Menfis. Cuando la piedra fue encontrada haba sido empleada como rueda de molino por lo que su parte central (columnas 24 a 47) se encontraba perdida y el resto muy daado. En la traduccin se han incluido los nmeros de lneas y columnas de la piedra, formada por dos lneas horizontales, que cubren toda la anchura y 62 columnas que comienzan en la parte izquierda y numeradas desde la 3 a la 64.

Imagen de "The Philosophy of a Menphite Priest" de J. H. Breasted

Dioses que aparecen en el relato: Ra, Ptah, Nun, Naunet, Geb, Horus, Seth, Osiris, Isis, Neftis, Shu, Tefnut, Upuaut, Thot, Nefertum, Atum. Traduccin: La presente traduccin est basada en la obra: Lichteim, Miriam, Ancient Egyptian Literature, Vol. 1. Berkeley/Los Angeles, London, 1975.

Detalle de las dos primeras lneas

Lnea 1: (1,1) El Horus viviente, que hace propicias Las Dos Tierras, Las Dos Seoras, que hace prosperar Las Dos Tierras, el Horus de Oro, el que hace prsperas las Dos Tierras; el Rey del Alto y Bajo Egipto: Neferkara, Hijo de Ra, Shabako, bien amado de Ptah 'Sur de su Muro', que viva como Ra por siempre. Lnea 2:

Su Majestad copi este texto nuevamente en la casa de su padre Ptah [el que est en el] 'Sur de su Muro'. Lo encontr [Su Majestad] como una obra realizada por sus ancestros, que haba sido destruida por los gusanos, de manera que no poda ser reconocido en su totalidad.(2,1) Por eso Su Majestad lo copi de nuevo, para que est en mejor estado de lo que estaba anteriormente. [Lo hizo] para que su nombre perdure y para que se haga su monumento en la Casa de su Padre Ptah 'Sur de su Muro' por toda la eternidad (Dt), (2,2) como obra hecha por el Hijo de Ra [Shabako] para su padre Ptah-Ta-tenen,(2,3) para que pueda ser dotado de vida por siempre.

Columnas: (3) ---(3,1) [Rey del Alto y Bajo Egipto] es este Ptah, que es llamado por el gran nombre: [Ta-te]nen [Sur de su Muro, Seor de la Eternidad] --- (4) --- [el unificador] del Alto y Bajo Egipto es l, este unificador que se alz como Rey del Alto Egipto y se elev como Rey del Bajo Egipto. (5) Perdida (6) ---'autocreado', as dice Atum: 'quien cre a los Nueve Dioses'.(6,1) (7)(7,1) [Geb, seor de los dioses, orden] que los Nueve Dioses se reunieran con l. Juzg a Horus y Seth (8) y puso fin a su disputa. Hizo a Seth rey del Alto Egipto en la tierra del Alto Egipto, el lugar en el que haba nacido, que es Su, (8,1) y Geb hizo rey del Bajo Egipto a Horus, en la tierra del Bajo Egipto, el lugar en el que su padre fue ahogado, (9) que es 'La divisin de la Dos Tierras.'(9,1) As Horus permaneci sobre una regin y Seth sobre la otra y mantuvieron la paz sobre las Dos Tierras en Ayan, (9,2) que es la frontera de las Dos Tierras. (10a) Dicho por Geb a Seth: 'Dirgete al lugar en el que naciste' (10b) Seth: Alto Egipto. (11a) Dicho por Geb a Horus: 'Acude al lugar en el que tu padre fue ahogado'.(10,1) (11b) Horus: Bajo Egipto. (12a) Palabras de Geb a Horus y Seth: 'Os he separado' (12b) --- Bajo y Alto Egipto. (12c) Entonces Geb crey injusto(12,1) que la parte correspondiente a Horus fuese igual que la de Seth, y por eso le concedi [toda] su herencia,(12,2) porque Horus es el hijo de su primognito.(12,3) (13a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses: 'He nombrado (13b) a Horus, el primognito'(13,1) (14a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses: 'El nico, (14b) Horus la sucesin. (15a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses: 'A este heredero, (15b) Horus, mi herencia' (16a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses: 'Al hijo de mi hijo, (16b) Horus, el chacal del Alto Egipto ---. (17a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses: 'El primognito, (17b) Horus, el 'Abridor de Caminos.'(17,1) (18a) Palabras de Geb a los Nueve Dioses:' El hijo que naci --- (18b) Horus, en el da del nacimiento del Abridor de caminos'.(13c) Entonces Horus se qued en la regin. Es el unificador de esta tierra, proclamado con el gran nombre de Ta-tenen, [que est al] 'Sur de su Muro', Seor de la Eternidad y as surgieron (14c)

las Dos Grandes Magas sobre su cabeza.(14,1) l es Horus que se erigi como rey del Alto y Bajo Egipto, quien uni las Dos Tierras en el nomo del Muro,(14,2) [blanco] el lugar en el que se unen las Dos Tierras. (15c)(15,1) Se colocaron el junco y el papiro en la doble puerta de la Casa de Ptah, y Horus y Seth se pacificaron y unieron. Fraternizaron de forma que pudieron cesar sus disputas (16c) en cualquier lugar en el que pudieran existir, siendo unidos en la Casa de Ptah, La 'Balanza de las Dos Tierras' en la que el Alto y Bajo Egipto se pesaron. Esta(16,1) es la tierra (17c) --- el sepelio de Osiris en la Casa de Sokar. (18c) --- Isis y Neftis sin demora, (19) porque Osiris fue ahogado en sus aguas. Isis [y Neftis] buscaron, [le vieron y atendieron]. (20a) Horus habl a Isis y Neftis: 'Deprisa, cogedle ---' (21a) Isis y Neftis hablaron a Osiris: 'Venimos, te tomamos ---.' (20b) --- y le llevaron a (21b) la tierra. [l accedi a los portales oscuros en la gloria de los seores de la eternidad]. --- [As Osiris hered] la Tierra (22) en la fortaleza real, al norte de [la regin a la que l haba venido, y su hijo Horus se erigi como rey del Alto y Bajo Egipto, en el abrazo de su padre Osiris y de los dioses que estn delante y detrs de l].(22,1) (23)(23,1) Se construy la fortaleza real [bajo el mandato de Geb ---]. (24a) Geb habl a Thot: ...... (25b-26b) [Geb] habl a Isis: ... (27b) Isis hizo venir a [Horus y Seth]. (28b) Isis habl a Horus y Seth: '[Venid]... ' (29b) Isis habl a Horus y Seth: 'Mantened la paz.....' (30b) Isis habl a Horus y Seth: 'La vida ser placentera para vosotros cuando... '(31b) Isis habl a Horus y Seth: 'l es quien seca vuestras lgrimas... ' (48)(48,1) Los dioses que vinieron a la existencia de Ptah.(48,2) (49a) Ptah que est sobre el Gran Trono,... quien cre a los dioses (50a) Ptah-Nun,(50,1) el padre que [engendr] a Atum.(50,2) (51a) Ptah-Naunet,(51,1) la madre que dio a luz a Atum. (52a) Ptah el Grande que es el corazn y la lengua de la Enada.(52,1) (49b) Ptah... de quien nacieron los dioses (50b) [Ptah]... de quien nacieron los dioses (51b) [Ptah]... (52b) [Ptah] ... Nefertum en la nariz de Ra, todos los das.

(53) All tom forma,(53,1) en el corazn [de Ptah],(53,2) y all vino a la existencia, en la lengua [de Ptah],(53,3) algo en la forma de Atum,(53,4) porque Ptah es el Grande que infundi la vida a todos los dioses y a sus kas por medio del corazn en el que Horus tom forma y por medio de la lengua en la que Thot tom forma,... (54) como [una manifestacin de Ptah].(54,1) As sucedi que el corazn y la lengua obtuvieron la supremaca sobre [todos] los miembros [del cuerpo] de acuerdo a la doctrina que l(54,2) est en cada uno de los cuerpos y cada una de las bocas(54,3) de cada uno de los dioses, de todos los hombres, de todo el ganado, de todos los seres que reptan y de todo lo que vive, pensando(54,4) lo que desea y decretando(54,5) todo aquello que anhela. (55) Su Enada(55,1) est ante l como dientes y labios.(55,2) [Ellos son] el semen y las manos de Atum, porque la Enada de Atum vino a la existencia por medio de su semen y sus dedos.(55,3) La Enada es, en verdad, los dientes y los labios en esa boca que pronunci el nombre de todas las cosas, de la que Shu y Tefnut surgieron. (56) y la que hizo nacer a la Enada. La vista de los ojos, la audicin de los odos, la respiracin de la nariz, informan al corazn que es el que hace que todo conocimiento pueda manifestarse, y es la lengua la que pronuncia aquello que el corazn concibe. As fue como nacieron todos los dioses y su Enada se complet, porque cada palabra del dios vino a la existencia por medio de lo que el corazn pensaba y la lengua ordenaba. (57) As fue creado cada uno de los kas, y establecidos todos los hemsut,(57,1) aquellos que procuran todos los alimentos y provisiones, por medio de esta palabra.(57,2) [As tambin se hace justicia] a quien hace lo que es deseado [y se castiga a] quien hace lo no deseado.(57,3) As se da la vida a quien tiene paz y la muerte a aquel que tiene pecado. De esta forma se crearon todos los trabajos y todas las artes, la accin de las manos y el andar de las piernas, (58) as como el movimiento de cada uno de los miembros, de acuerdo a la orden concebida por el corazn y manifestada por medio de la lengua, y que produce todas las cosas. Y de esta manera se dice de Ptah: El que cre todo y dio la existencia a los dioses. En verdad l es Ta -tenen,(58,1) quien hizo nacer a los dioses y del que surgi toda existencia: la comida, las provisiones, las ofrendas divinas, y todas las cosas buenas y hermosas. As se reconoci y comprendi que su poder es superior al de cualquier otro dios y de esta forma Ptah se sinti satisfecho despus de crear todas estas existencias y cada una de las divinas palabras.(58,2) l hizo nacer a los dioses [de las ciudades], fund las ciudades y los nomos, coloc a los dioses en sus (60) santuarios, estableci sus ofrendas, dio origen a sus capillas, y cre sus cuerpos de la forma en que sus corazones los desearon.(60,1) Y as fue como los dioses entraron en sus cuerpos, (en la forma) de todas las maderas, de todas las piedras, de todo el barro,(60,2) y de todas las cosas que crecen sobre l(60,3) (61) y en las que residen sus manifestaciones.(61,1)

De esta manera todos los dioses fueron reunidos en l,(61,2) y tambin sus kas, satisfechos y unidos al Seor de las Dos Tierras.(61,3) El granero(61,4) de Ta-tenen es el Gran Trono(61,5) que alegra el corazn de los dioses [que estn] en la Casa de Ptah,(61,6) la seora de todo lo vivo,(61,7) por medio de la que se provee el sustento de las Dos Tierras, (62) debido a que Osiris estaba flotando en sus aguas. Isis y Neftis lo advirtieron, lo encontraron y se consternaron, pero Horus orden(62,1) a Isis y Neftis que tomaran el cuerpo de Osiris y evitasen que se hundiese.(62,2) (63) Ellas volvieron sus cabezas a tiempo(63,1) y le llevaron a la orilla. As fue como l accedi a las Puertas Ocultas,(63,2) en la gloria de los Seores de la Eternidad,(63,3) en los pasos de Aquel que brilla en el Horizonte,(63,4) sobre los caminos de Ra, en el Gran Trono. (64) l accedi a La Gran Casa y se reuni con los dioses de Ta-tenen,(64,1) Ptah, el seor de los Aos. As Osiris entr en la tierra(64,2) en la Fortaleza Real, al norte de la tierra a la que haba llegado. Su hijo Horus se alz como rey del Alto Egipto y como rey del Bajo Egipto, en el abrazo de su padre Osiris y de los dioses que se encontraban delante y detrs de l.(64,3)

Notas:
(1) F. Junge: "Zur Fehldatierung der sog. Denkmals memphitischer Theologie o der Der Beitrag der gyptischen Theologie zur Geistesgeschichte der Sptzeit", MDAIK, vol. 29 (1973). (1,1) En esta primera parte aparecen los cinco ttulos del rey Shabako y uno de los ms antiguos eptetos de Ptah 'Sur de su Muro' relacionado con el muro de la ciudad de Menfis. (2,1) De principio a fin. (2,2) En egipcio existan dos trminos que traducimos normalmente por eternidad. Por una parte la eternidad lineal, entendida como infinito (Dyet) y por otro la cclica (Neheh), la constante renovacin, expresadas de forma muy clara en el Mito de la Vaca Celeste. (2,3) Uno de los eptetos de Ptah. Ta-tenen era un dios primitivo que se asimil a Ptah en Menfis, como Ptah-Tenen, o como Ptah-Tatenen a partir de la poca ramsida. Su nombre significa 'el suelo que se levanta', o 'la tierra que emerge', y era la encarnacin de la colina primordial. (3,1) Esta seccin se encuentra muy daada. En ella se hace referencia a la unificacin de las Dos Tierras bajo un nico rey. (6,1) A la Eneda. Como se ver, a lo largo de todo el texto en las referencias a las teoras de Helipolis o Hermpolis, a pesar de que Ptah es dios supremo no se descartan las otras cosmogonas, sino que se integran en su propia creacin. En este caso la Eneda heliopolitana aparece como una creacin ms del propio Ptah. (7,1) Las columnas siguientes tratan de las disputas y posterior pacificacin de Horus y Seth. Mientras exista el conflicto el orden universal no haba sido establecido. Ptah acta como juez y rbitro, quizs en su funcin de dios de la tierra y por tanto capacitado para asignar los reinados sobre ella. En el texto se observa que inicialmente Ptah divide el pas entre Horus y Seth para ms tarde, arrepentido, darle el dominio de las Dos Tierras a Horus, como primognito y heredero suyo, momento en el que Las Dos Magas (las dos coronas) se sitan sobre la cabeza de Horus. As Horus adopta el papel de unificador y posteriormente cada uno de los reyes, en el momento de su coronacin, lo asumen tambin, como Horus viviente. Ptah se dirige a los nueve dioses (la Eneda) hacindoles saber su decisin.

(8,1) Localidad cercana a Heraclepolis. (9,1) Posiblemente cerca de Menfis. (9,2) Cerca de El Cairo.(10,1) Mientras que Seth acude a su lugar de nacimiento, Horus lo hace al lugar en el que flotaba su padre Osiris. Parece que el derecho a reinar de Seth viene dado por su origen, mientras que el de Horus le es concedido por ser el hijo de Osiris. El trmino empleado aqu y anteriormente hace referencia, como se ver ms abajo, al hundimiento en las aguas, ms que al propio hecho de morir ahogado. (12,1) 'Le pareci mal.' (12,2) i.e 'le concedi las Dos Tierras'. (12,3) Lit. 'Su abridor del cuerpo' una forma de designar al primognito. Horus accede al trono como heredero legtimo, no como conquistador de las Dos Tierras. (13,1) Y por tanto este nombramiento le concede el derecho a la sucesin. (17,1) Asimilacin del dios chacal Upuaut, 'El Abridor de caminos' con Horus, 'El abridor del cuerpo' citado anteriormente. (14,1) Las Dos Grandes Magas era un epteto de las coronas del Alto y Bajo Egipto. (14,2) El nomo del Muro es el Muro Blanco, i.e. Menfis. (15,1) Ahora se relata un ritual de unificacin de las Dos Tierras y las plantas, smbolo del Alto y Bajo Egipto, se sitan a la entrada de la Casa [templo] de Ptah. (16,1) Las siguientes columnas estn en muy mal estado de conservacin y en ellas se hace una breve referencia al mito de Osiris. (22,1)En el sentido 'Antes y despus que l'. (23,1) Esta seccin relata la construccin de la fortaleza real de Menfis, sede del gobierno. Tambin aparecen referencias, de nuevo, a las contiendas entre Horus y Seth, aunque es imposible extraer conclusiones, dado su estado. (48,1) Aqu comienza el relato propiamente de la teologa menfita. En esta seccin Ptah es declarado dios supremo y todos los dioses no son sino manifestaciones suyas. (48,2) Bajo la manifestacin de Ptah. (50,1) Asociacin con Nun, el abismo primordial, las aguas primigenias en las que se encontraba la semilla de la vida. (50,2) Nueva integracin en la cosmogona menfita de las ideas de Helipolis. Atum aparece aqu como dios creado por Ptah, frente a la idea de autocreado de los textos heliopolitanos. (51,1) Contrapartida femenina de Nun. Ptah se asimila con Nun y Naunet, una pareja divina de la cosmogona hermopolitana, de la Ogdada.(52,1) Como se describe ms adelante, el corazn concibe (representa la voluntad) y la lengua crea por medio de la palabra. (53,1) i.e. 'vino a la existencia' (53,2) El corazn representaba el conocimiento, la conciencia y era el responsable de los actos. (53,3) La lengua era la encargada de llevar a cabo, por medio de la palabra, los deseos del corazn. Entre ambos daban origen a todas las cosas, que no existen si no tienen nombre. El nombre era uno de los elementos primordiales del ser humano, junto con el Ka, el Ba, el cuerpo y la sombra. Ni lo animado ni lo inanimado poda existir si careca de nombre.

(53,4) o a imagen de Atum.(54,1) Todos los dioses aparecen como manifestaciones del demiurgo. Otra posible traduccin, dada por M. Lichteim en Ancient Egyptian Literature, Vol. 1, p. 54: (53) All tom forma, en el corazn, all tom forma, en la lengua, la manifestacin de Atum. Porque el Grande es Ptah, quien [dio] la vida a todos los dioses y a sus kas por medio de su corazn y a travs de su lengua, (54) en la que Horus haba tomado forma como Ptah, en la que Thot haba tomado forma como Ptah. Alternativa: (53) El corazn tom forma en la forma de Atum, la lengua tom forma en la forma de Atum. Es Ptah, el Grande, quien ha dado [vida] a todos los dioses y sus kas, por medio de su corazn y su lengua, (54) de la que Horus surgi como Ptah, de la que Thot surgi como Ptah. (54,2) Como corazn o Ptah. (54,3) Como lengua o como Ptah. (54,4) Como corazn o como Ptah. (54,5) Como lengua o como Ptah. (55,1) De Ptah. Nuevamente se insiste en el hecho de que la Eneda es una creacin de Ptah como se ha visto anteriormente en la columna (6). (55,2) Bajo la apariencia de dientes y labios. (55,3) Referencia al acto de la creacin de la teora de Helipolis, a travs de la masturbacin de Atum. (57,1) Los hemsut son los equivalentes femeninos de los kas. (57,2) La palabra que concibi el corazn y que surgi de la lengua. (57,3) i.e se recompensa al justo y castiga al que va contra el orden establecido. (58,1) Lit. 'La tierra emergida' en referencia a la colina primordial, un antiguo concepto asimilado a Ptah.(58,2) Podra tratarse de una referencia al trmino Maat o quizs las palabras con las que dio origen a todas las cosas.(60,1) i.e. permiti que los dioses seleccionaran las formas en las que se representaran sus imgenes. (60,2) i.e. 'en la forma de todo tipo de madera, toda clase de piedra, y todo tipo de barro.' (60,3) Todo lo que surge de Ptah, como Ta-tenen. (61,1) 'Sus existencias', i.e. los dioses entraron en las estatuas hechas de cualquier materia. (61,2) En Ptah. Nuevamente se hace referencia a que todos los dioses y sus kas son formas o manifestaciones del dios supremo Ptah. (61,3) El rey. Aqu Ptah acta en calidad de rey. (61,4) Esta ltima seccin establece Menfis como ciudad real y capital. En ella se relata que el cuerpo de Osiris lleg a la ciudad y entr en la Fortaleza Real, es decir fue enterrado en Menfis. (61,5) i.e. Menfis.(61,6) El templo de Ptah. (61,7) Un epteto del templo. (62,1) En el mito de Osiris, Isis, de voluntad propia, busca y recoge el cadver de su marido. Aqu, al igual que en los Textos de las Pirmides es Horus, su hijo, quien ordena la accin de Isis y Neftis, al igual que todo lo que concierne al bienestar de Osiris. Vase tambin la columna 20a para una referencia similar.

(62,2) O 'ahogase', pero he preferido emplear los trminos 'flotar y hundir'. En cualquier caso la referencia al hundimiento o ahogamiento de Osiris en el Nilo, que tambin aparece con cierta frecuencia en los Textos de las Pirmides, nos sugiere una clara analoga con el poder fertilizador de las aguas. Vase tambin la columna (11a). (63,1) i.e. 'actuaron a tiempo' (63,2) A la Duat? (63,3) i.e. los difuntos. (63,4) El sol. Al ritmo (al paso) del Sol. (64,1) i.e. se integr en el squito de Ptah. (64,2) En el sentido de 'Se hizo tierra' que parece encajar mejor en el texto. (64,3) 'Antes y despus que l'. Esta ltima frase sugiere una aceptacin final de Horus como gobernante legtimo con el consenso de su padre Osiris y todos los dioses.

Bibliografa Breasted, J. H., The Philosophy of a Memphite Priest , ZS 39 (1901) Breasted, J. H., The Dawn of Conscience, pp. 29-42. New York, 1933 Erman, A., Ein Denkmal memphitischer Theologie, SPAW, 1911. Berln 1911. Frankfort, Henri: Reyes y Dioses - Alianza Editorial S.A. Madrid 1983. Junge, F. Zur Fehldatierung der sog. Denkmals memphitischer Theologie oder Der Beitrag der gyptischen Theologie zur Geistesgeschichte der Sptzeit, MDAIK, vol. 29 (1973). Junker, H., Die Gtterlehre von Menphis, APAW, 1939, Phil-hist. Klasse. n 23. Berln 1940. Junker, H., Die politische Lehre von Menphis, APAW, 1941, Phil-hist. Kl. n 6. Berln 1941. Kaster, Joseph, The Literature and Mythology of Ancient Egypt. Penguin Press 1968 Lichteim, Miriam, Ancient Egyptian Literature, Vol. 1. Berkeley/Los Angeles, London, 1975. Quirke, Stephen: Ancient Egyptian Religion - British Museum Press - 1992 Sauneron S. & J. Yoyotte, Sources Orientalis, I (1959). Sandman Holmberg, M., The God Ptah, Lun y Copenhagen, 1946. Schlgel, H. A., Der Gott Tatenen. Freiburg y Gttingen, 1980. Sethe, K., Dramatische Texte zu altgyptischen Mysterienspielen, Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde gyptens, Vol. 10. Leipzig, 1928; reimpreso, Hildesheim 1964. Sethe, K., Das "Denkmal memphitischer Theologie,"der Schabakostein des Britischen Museums, Unters. z. Gesch. u. Altertumskunde gyptens, Bd. 10, I. Leipzig, 1928; reimpreso, Hildesheim 1964. Wilson, J. A., Intellectual Adventure of Ancient Man. Chicago y London, 1946, Phoenix 1977.

Wilson, J. A., ANET

La Historia de Osiris
La historia de Isis y Osiris es la leyenda ms importante de toda la mitologa egipcia, por lo que ha estado abierta siempre a diferentes interpretaciones. No existe una reconstruccin exacta de toda la leyenda, salvo el "Tratado de Isis y Osiris" de Plutarco, relato helenizado de la tradicin popular. Son textos sueltos e inscripciones los que permiten reconstruir la leyenda casi por completo. No obstante existen grandes diferencias entre la versin de los Textos de las Pirmides , que podramos considerar como la ms egipcia, y la obra de Plutarco, posiblemente debido a que Plutarco trat de dar una visin ms helenizada del mito, y como el mismo dice "eliminando de l todo lo que pudiese haber de intil y superfluo", por resultar absurdos o incomprensibles en el mundo griego. Por lo anteriormente expuesto el relato que se ofrece a continuacin se basa en la obra de Plutarco y los textos de Diodoro de Sicilia fundamentalmente. Los nombres entre parntesis son los que aparecen en la obra de Plutarco, identificados con los dioses griegos. Slo he puesto el nombre griego la primera vez que aparece. Para acceder a las notas basta con que pinches sobre las flechas rojas que aparecen en el texto. Si imprimes el trabajo perders todas las notas del relato. El mito de Osiris Cuando Ra todava gobernaba el Mundo, fue advertido de que su hija Nut (Rea), diosa de los espacios celestes, tena comercio secreto con Geb (Cronos), dios de la Tierra, y que si en algn momento diese a luz un nio, este gobernara la humanidad, por lo que Ra maldijo a Nut de manera que nunca podra tener un hijo en ningn da y ninguna noche del ao ("As nunca Nut pueda dar a luz nio alguno ni en el transcurso del mes ni en el transcurso del ao"). Nut pidi consejo al gran Thot (Hermes), dios de la sabidura, quien por cierto estaba enamorado de la diosa, de la que tambin haba obtenido favores en su momento. Este, por medio de su sabidura, encontr la forma de evitar la maldicin. Thot acudi a Jonsu, dios lunar, cuyo brillo era entonces casi como el del Sol y lo desafi a un juego de mesa, en el que Jonsu apostaba su propia luz. Ambos jugaron y la suerte siempre estaba de parte de Thot, hasta que Jonsu fue derrotado. La apuesta consista en 1/72 parte de la luminosidad diaria de la Luna, y desde entonces Jonsu no ha tenido suficiente

fuerza para brillar a lo largo del mes, por eso mengua y se recupera. Con esta luz Thot cre 5 nuevos das, conocidos como epagmenos, en el calendario que hasta entonces constaba de 12 meses de 30 das cada uno y los aadi justo al final del ao, de manera que no pertenecan ni al ao viejo ni al nuevo. As Nut pudo tener a sus 5 hijos, y al mismo tiempo se cumpli la maldicin de Ra. Primero naci Osiris, y su nacimiento fue anunciado como el de un dios bondadoso y benefactor del pueblo (" El gran seor de todas las cosas ha aparecido baado por la luz"). El segundo fue reservado para el nacimiento de Horus (Apolo), hijo de Osiris e Isis, el tercero para Seth (Tifn), quien no naci ni en el tiempo que le corresponda ni por el camino adecuado, sino rasgando el costado de su madre Nut. El cuarto da naci Isis , entre las marismas, y el ltimo Neftis (Afrodita, Teleut y Victoria). Osiris, el primognito, era el heredero del reino y representaba el lado bueno, la regeneracin y la fertilidad de la tierra, mientras que Seth representaba la aridez, el lado oscuro y las zonas desrticas. Con el tiempo Osiris se cas con su hermana Isis, a quien amaba desde el vientre de su madre. Seth se cas con Neftis, pues al ser un dios slo una diosa poda ser su esposa. Isis, la ms inteligente de los 4 hermanos, obtuvo con destreza el nombre secreto de Ra, el nombre que le otorgaba poder y grandeza (Vase historia de Ra) y con el tiempo Osiris se convirti en el Rey de Egipto. En aquellos tiempos la humanidad viva en estado salvaje, practicando el canibalismo, y fue Osiris quien ense a su pueblo a cultivar los campos, aprovechando las inundaciones anuales del Nilo, y cmo segar y recoger la cosecha para alimentarse. Tambin les ense como sembrar vides y obtener vino (de ah la asociacin griega con Dionisio) y la forma de fabricar cerveza a partir del cultivo de cebada. Pero no slo ense al pueblo cmo alimentarse y cultivar sino que le di leyes con las que regirse en paz, la msica y la alegra y les instruy en el respeto a los dioses. Cuando haba acabado su funcin Osiris parti a proclamar sus enseanzas en otra tierras, dejando a cargo de Egipto a Isis quien gobern sabiamente en ausencia de su marido. Pero Seth odiaba a su hermano, su poder y su popularidad, por lo que mientras Osiris se encontraba en otras naciones confabul un plan junto con otros 72 conspiradores y la reina de Kush (Etiopa), Aso. En secreto obtuvo las medidas exactas del cuerpo de Osiris y fabric un cofre de maderas nobles, ricamente adornado, como un Rey se mereca y en el que encajaba perfectamente el cuerpo de su hermano. Tras el regreso de Osiris, Seth decidi dar un gran banquete en honor a su hermano, e Isis, enterada de la posible conspiracin advirti a Osiris, quien no vio nada malo en acudir al banquete. La fiesta, a la que haban asistido los 72 conspiradores, fue grande; las mejores comidas y bebidas y los mejores bailes de todo el reino. La fiesta y los acontecimientos que se relatan a continuacin se produjeron durante el da 17 del mes Athyr del ao 28 del reinado de Osiris. En un momento de la fiesta, cuando ya los corazones de los invitados estaban jubilosos, Seth enseando el cofre dijo, con voz dulce: "Dar este cofre a aquel cuyo cuerpo encaje perfectamente en l". Los invitados fueron probando uno a uno si su cuerpo encajaba dentro del cofre, pero ninguno lo obtuvo porque para unos era largo o corto y para otros demasiado ancho o estrecho. Osiris, maravillado por la grandeza del oro y maderas y por las pinturas que lo adornaban, acercndose a l dijo: "Permitidme probar a mi". Osiris lo prob y viendo que encajaba afirm: "Encajo y ser mo para siempre", a lo que Seth respondi "Tuyo es, hermano y de

hecho lo ser para siempre" y cerr la tapa bruscamente, clavndolo luego con ayuda de los invitados y sellndolo con plomo fundido. El cofre fue transportado hasta el Nilo donde lo arrojaron. Hapi, el dios del Nilo, lo arrastr hasta la costa fenicia, junto a la ciudad de Byblos, donde las olas lo lanzaron contra un arbusto de tamarisco, en el que qued incrustado. El arbusto creci y se convirti en un grandioso rbol con el cofre incrustado en su tronco. Pronto se corri la voz de la grandeza del arbusto por las tierras del reino y el rey Malcandro, avisado de la extraordinaria apariencia del rbol, se acerc al lugar. ordenando fuese talado, para, con l construir un pilar que en adelante sujetara el techo de su palacio. Isis, enterada de la traicin de Seth, se propuso encontrar el cadver de su marido para darle la justa sepultura, digna de un dios, y parti en su busca junto a su hijo Horus, tambin llamado Horus el Nio o Harpcrates, encontrando refugio en la isla de Buto en la que viva Uadyet, a quien los hombres llamaban tambin Buto o Latona, y le confi a Horus, temiendo que el odio de Seth acabase con la vida de su hijo de la misma forma que haba acabado con la de su marido. Isis deambul por toda la tierra en busca del cuerpo de Osiris, preguntando a todos los que vea, pero no haba hombre ni mujer que conociese el paradero del cofre, y la magia que Isis posea no tena efectos en tales circunstancias. Hasta que encontr a unos nios que jugaban en la ribera del ro, quienes la informaron de la rama del Nilo por la que haba llegado el cofre al mar. Adems Isis descubri meliloto en la corona que Osiris haba dejado cerca de Neftis, signo inequvoco del comercio que ste haba mantenido con su hermana Neftis, a quien confundi con la misma Isis. De esta unin naci Anubis a quien Neftis haba escondido al dar a luz por miedo a la posible venganza de Seth. Isis, guiada por perros, le encontr, le cuid y aliment y desde entonces Anubis se hizo su guardin y acompaante. Despus Isis, solicitando siempre la ayuda de los nios, averigu que el cofre haba llegado hasta la localidad de Byblos, noticia que le haba sido transmitida por un viento divino. Lleg a esta ciudad y se sent en la orilla del mar. Las doncellas de la reina Astart, esposa de Malcandro, bajaban cada da al ro a baarse e Isis, a la salida del bao, les ense cmo peinarse, trenzando sus cabellos, y las perfum con las fragancias que emanaban de su cuerpo. Cuando las doncellas regresaron a palacio su seora qued maravillada por sus nuevos peinados, hasta entonces desconocidos, y por las fragancias con las que haban sido ungidas. Las doncellas le relataron su encuentro con una mujer que se encontraba en la orilla, una mujer solitaria y triste que las haba peinado y perfumado con sus fragancias. La reina mand a buscarla y le propuso a Isis que sirviese en palacio cuidando de su pequeo hijo, que se encontraba dbil y enfermo, al borde de la muerte. Isis acept diciendo 'puedo hacer que este nio sea grande y poderoso, pero lo har con medios propios y nadie debe interferir en mi obra'. Poco a poco el nio fue creciendo aunque Isis no hizo ms que darle a chupar su dedo, en lugar del seno. Ms tarde Isis, que senta gran afecto por el nio, decidi hacerlo inmortal, quemando sus partes mortales. Por la noche pona grandes troncos en el fuego y arrojaba al nio a las llamas; despus se converta en una golondrina y emita grandes lamentos en torno al pilar en el que se encontraba Osiris. La reina pregunt a sus sirvientes si conocan qu haca su amiga para que el nio se hubiese restablecido de esa forma, pero nadie conoca el secreto de la diosa, por eso una noche, vida de curiosidad acudi a espiar a

Isis y cuando vio que su hijo era arrojado al fuego fue a rescatarlo, privndole de la inmortalidad. Isis entonces pronunci las siguientes palabras: 'Oh madre imprudente! Por qu has cogido al nio?, slo unos das ms y todas sus partes mortales habran sido destruidas por el fuego y, como los dioses, habra sido inmortal y joven por siempre'. En ese instante Isis adopt su verdadera forma y la reina advirti que se encontraba ante una diosa. Los reyes ofrecieron a Isis los mejores regalos que poda imaginar, pero ella slo pidi una cosa: el gran pilar de tamarisco que sujetaba el palacio y todo lo que en l estuviese contenido. Cuando se lo ofrecieron Isis lo abri, sin ningn esfuerzo, y tom el cofre, devolviendo el pilar al Rey cubierto por una fina tela ungida en esencias y flores. Este trozo de madera se mantuvo en Byblos como el pilar que una vez alberg el cuerpo de un dios, y como tal, fue largamente venerado. Cuando Isis recogi el cofre que contena el cuerpo difunto de su marido, se estremeci, dejndose caer sobre l y de ella emergi un lamento tan profundamente agudo que el ms pequeo de los hijos del rey qued como muerto en ese mismo instante. Isis carg el cofre en un barco ofrecido por el rey y parti hacia Egipto en compaa del mayor de los hijos del rey. En la travesa a lo largo del ro Fedros (Ouadi-Fedar actualmente) soplaba un viento extremadamente fuerte y violento. Isis, en un momento de irritacin, desec el curso. Cuando Isis se crea segura y sola decidi abrir el cofre que contena el cuerpo de su marido, a quien bes. Pero el prncipe se encontraba cerca observndola. Isis le descubri y fue tal la mirada que surgi de sus ojos que el hijo del rey falleci en el momento. A su llegada a Egipto, Isis escondi el cofre en los pantanos del Delta y acudi a Buto en busca de Horus. Seth, que se encontraba cazando jabales una noche, encontr, por la luz de la Luna, el cofre y lo reconoci. Encolerizado por el hallazgo lo abri, tom el cuerpo de Osiris y lo despedaz en 14 trozos que esparci a lo largo del Nilo para que sirviese de alimento a los cocodrilos. "No es posible destruir el cuerpo de un dios?". "Yo lo he hecho - porque yo he destruido a Osiris"! dijo Seth riendo, y su risa se oy en todos los rincones de la Tierra, y todos aquellos quienes la percibieron temblaron, estremecindose de terror. Isis deba empezar de nuevo su bsqueda, pero esta vez no se encontraba sola, contaba con su hermana Neftis, esposa de Seth, con quien estaba enfrentada en su rivalidad con Osiris y con Anubis, hijo de Osiris y Neftis. En su bsqueda iba acompaada y protegida por 7 escorpiones, viajando por el Nilo en una barca de papiro, y los cocodrilos en reverencia a la diosa ni tocaron los trozos de Osiris ni a ella. Por eso en pocas posteriores cuando alguien navegaba por el Nilo en un barco de papiro se crea a salvo de los cocodrilos, pues se pensaba que estos todava crean que era la diosa en busca de los trozos del cuerpo de su marido. Poco a poco Isis fue recuperando cada uno de los trozos del cuerpo, envolvindolos en cera aromatizada, y en cada lugar donde apareci un trozo, Isis entreg a los sacerdotes la figura, obligndoles a jurar que le daran sepultura y veneraran, adems de consagrarle el animal que ellos mismos decidiesen al que veneraran con los mismos honores en vida, cuando muriese y tras su muerte. Slo un pedazo qued por recuperar, el miembro viril, comido por el lepidoto, el pagro y el oxirrinco, especies que quedaron malditas a partir de ese momento, y nunca ms ningn egipcio tocara o comera pez de esta clase (estas especies inspiraban terror a los egipcios). Isis reconstruy el cuerpo y con su magia asemej el miembro perdido, consagrando as el falo, cuya fiesta celebraran ms tarde los egipcios. Gracias a

Anubis lo embalsam, convirtindose en la primera momia de Egipto, y lo escondi en un lugar que slo ella conoca y que permanece oculto y secreto hasta este da. La Venganza de Horus Este relato est basado en la obra "De Iside et Osiride" de Plutarco, y los textos grabados en el templo de Edf, perteneciente al periodo ptolemaico. La versin egipcia, recopilada a travs de textos ms antiguos, difiere en los acontecimientos y el desenlace. A pesar de que tanto la obra de Plutarco como el relato del templo de Edf estn influenciados por el carcter helenstico, algunos de los acontecimientos que se relatan son de tradicin puramente egipcia y pertenecientes a periodos mucho ms antiguos, por ejemplo los sacrificios de prisioneros que Horus realiza ante el rey o los propios himnos del final del relato. Los nombres entre parntesis son los que aparecen en la obra de Plutarco, identificados con los personajes griegos. Horus fue creciendo y a menudo era visitado por su padre, desde el Ms All quien le enseaba todo lo que deba conocer para derrotar a Seth y vengar su muerte. Cuando Osiris consider que su hijo poda estar preparado le pregunt cul de todas las acciones consideraba la ms bella, a lo que Horus contest: Vengar al padre y a la madre cuando han sido indignamente tratados. Osiris nuevamente pregunt a su hijo, esta vez por el animal ms til en la batalla. Horus respondi que el caballo, contestacin que dej perplejo a Osiris, que no se explicaba por qu su hijo no haba mencionado al len, y le interrog sobre este punto. Horus contest "porque el len es sumamente til en acciones defensivas, pero el caballo lo es en acciones ofensivas cuando queremos dispersar al enemigo y perseguirle en su huida". Osiris tras esta leccin de su hijo consider que Horus se encontraba preparado para combatir a las fuerzas de Seth. Horus form un ejrcito al que se unieron muchos egipcios y la reina Aso (Tueris) A partir de este punto se incluye la versin del templo de Edf, mucho ms explcita que la de Plutarco. Ra, que poda ver el futuro reflejado en los ojos de los hombres, mirando fijamente el Ojo de Horus vio el color del Gran Mar Verde, pero Seth estaba observando y tom la forma de un gran jabal, que pas por donde se encontraba Ra, distrayndole. Ni Ra ni Horus lo reconocieron, y Seth, en su forma animal dispar un soplo de fuego a los ojos de Horus, hacindole emitir un gran grito de dolor. En ese momento averigu que el jabal no era otro que Seth. Ra se llev a Horus, que pudo recuperarse de la prdida de visin y reuni de nuevo un ejrcito con el que luchar contra Seth. En la guerra hubo muchas batallas, pero la ltima y ms grande fue en Edf, donde se encuentra el gran templo que recuerda ese da. Las fuerzas de Seth y Horus se encontraban cercanas entre las islas y rpidos de la primera catarata. Seth, ahora en forma de un gran hipoptamo rojo, fu a la isla de Elefantina y profiri una maldicin contra Horus y su madre Isis. "Destese una tempestad y un diluvio poderoso contra mis enemigos". La tormenta se desat contra las naves de Horus, quien consigui sujetar las barcas. Horus se

transform en un hombre de ms de 4 metros en cuyas manos sostena un gran arpn. Seth entonces abri sus poderosas mandbulas de hipoptamo para devorar a Horus, momento que este aprovech para lanzar su arpn que golpe la cabeza del gran hipoptamo atravesndola hasta el cerebro y matndolo. Seth se hundi en el Nilo, en la isla de Edf. La tormenta amain y las personas de Edfu salieron a recibir al gran Horus entonando el himno que despus los sacerdotes cantaran en la fiesta anual en honor del dios de Edf. "Sintase alegre, aquel que habita en Edf! Horus el gran dios, el seor del cielo, ha matado al enemigo de su padre! Tome la carne de los vencidos, beba la sangre del hipoptamo rojo, queme sus huesos con fuego! Crtese en pedazos. Que los trozos sean dados a los gatos y los desperdicios a los reptiles! "Gloria a Horus el poderoso, el valiente, el nico hijo de Osiris. Horus de Edf, Horus el vengador!" El juicio de Horus y Seth Introduccin: En la seccin de epigrafa y papirologa puede encontrarse informacin detallada sobre el papiro (Chester Beatty I) y el texto. Recomendamos leer esa introduccin antes de la traduccin, para comprender mejor cada una de las partes del relato. Contenido: Tres colecciones de poemas de amor. La primera, encabezada por un ttulo comn, est compuesta de siete estancias. La segunda es una secuencia de tres poemas sin numeracin pero interrelacionados en cuanto al contenido. La ltima coleccin se compone de otros siete poemas, no integrados en un ciclo, pero unidos por un texto de introduccin. Ocupa una pgina y media en las columnas 16 y 17 del recto. Adems, se narran Las Contiendas entre Horus y Seth, que relatan, en las 15 primeras columnas y las 8 primeras lneas de la columna 16 del recto, la lucha entre los dos contendientes. Realmente a pesar de haber llamado a esta segunda parte Las Contiendas de Horus y Seth, en el papiro no se relatan las batallas que cabra esperar sino la parte final de la leyenda de Horus y Seth, esto es, el juicio ante la Enada, de ambos contendientes. A pesar de su gran importancia mitolgica, no podemos considerar el texto como un relato mitolgico en s, sino que encajara mejor dentro de la propia literatura narrativa. En un relato mitolgico el tema y los personajes son dioses, pero adems se espera que se ensalcen las capacidades y actos de al menos algunos dioses, los protagonistas de la leyenda. No es este el caso que vemos en el Papiro Chester Beatty; aqu los dioses son caricaturizados sin duda en un intento de transmitir cierta dosis de humor en el relato- y tratados de forma irrespetuosa por el narrador; resulta difcil imaginar el comportamiento de alguno de ellos. Al fin y al cabo no es ms que una versin de Verdad y Mentira en la que los dioses se comportan como simples humanos. Destaca ante todo su incapacidad para tomar una decisin que los lleva a seguir juzgando a los contendientes despus de 80 aos y sobre todo su falta de criterio, con cambios de opinin ante cada una de las defensas expuestas. El texto es bastante largo y hay que aclarar que la resolucin final bien podra haberse tomado al principio del relato y ms bien parece tomada ya por propio cansancio del escriba, pues el relato resulta muy repetitivo y con un estilo narrativo especialmente montono, por lo que es difcil mantener la atencin del lector. A pesar de ser la historia ms larga del Reino Nuevo, se puede considerar como la de menor mrito literario.

poca: XX Dinasta, reinado de Ramss V. Posiblemente la composicin de las luchas de Horus y Seth pertenezca al Reino Medio y lo que ha llegado hasta nosotros en este papiro no sea ms que una adaptacin al lenguaje del Reino Nuevo. La traduccin est basada en las obras citadas anteriormente. Las divisiones en episodios se han tomado de la obra de Gustave Lefebvre. En negrita aparecen indicados los nmeros de columna y de lnea. Horus y Seth se disputan la herencia de Osiris (1,1) [Sucedi] el juicio entre Horus y Seth, misteriosos en (sus) formas, los ms poderosos de los prncipes y seores existentes que (nunca) vinieron a la existencia. Un joven (dios) estaba sentado ante el Seor Universal, reclamando el cargo de su padre Osiris, de bellas apariciones, [el hijo de Pt]ah,(1,1) el que ilumina [la Duat con] su [brillo], mientras Thot presentaba el Ojo Ileso al gran prncipe de On(1,2) Entonces habl Shu, el hijo de Ra, ante [Atum], el gran [prncipe] de On: "La justicia es el seor de la fuerza". (1,3) [Administrad]lo diciendo: 'Dad el cargo a [Horus]'". (1,5) Y Thot dijo a la [Enada]: "Esto es lo correcto un milln de veces!" Entonces Isis profiri un estrepitoso grito y se encontr plena de alegra y [fue] ante el [Seor] Universal y dijo: "Viento del norte, (ve) hacia occidente, da las buenas nuevas a Unnefer! vsp" (1,4) Entonces Shu, el hijo de [Ra], dijo: "[El] que presenta el Ojo Sano(1,5) parece fiel a la Enada".(1,6)

Pero el Seor Universal dijo: "Qu significa esto, vosotros ejercitando autoridad por vosotros mismos?"(1,7) Entonces dijo [Onuris](1,8):"Que l (Thot) [adopte] el cartucho de Horus, y que la Corona Blanca sea [colocada] sobre su cabeza" Entonces el Seor Universal mantuvo silencio durante un largo rato, (porque se encontraba) enojado [con] su Enada.

Entonces habl Seth, el hijo de Nut, diciendo: "Que se enviado fuera (1,10) conmigo, y yo os permitir ver como mis mano(s) prevalecen <sobre> las suya(s) [en presencia] de la Enada, ya que no se conoce [ningn] (otro) mtodo [de] desposeerlo". Entonces Thot le dijo: "No deberamos averiguar nosotros (quin es) el impostor? (1,9) Dar alguien el cargo de Osiris a Seth mientras su hijo Horus se encuentra aqu"?(1,10) Entonces Ra-Horajty se enoj sobremanera, porque era el deseo de Ra (2,1) dar el cargo a Seth, grande de fuerza, el hijo de Nut. Y Onuris pronunci un fuerte grito ante la Enada, diciendo: "Qu haremos?" Entonces dijo Atum, el gran prncipe de On: "Llamad a Banebdyede(2,1), el gran dios vivo, para que l pueda juzgar a los dos jvenes. Trajeron a Banebdyede, el gran dios que habita en Sehel(2,2) junto con Ptah-Tatenen ante Atum, quien les dijo: "Juzgad a los dos jvenes, y que dejen de pelear a diario!" (2,5) Entonces Banebdyede, el gran dios vivo, respondi a lo que l (Atum) haba dicho: "No ejercitemos nuestra autoridad en la ignorancia. Enviad una carta a Neith la Grande, la divina madre. Haremos lo que ella diga". Entonces la Enada dijo a Banebdyede, el gran dios vivo: "Ellos han sido juzgados (ya) una vez en la sala nica en Justicia."

Thot escribe a Neith; respuesta de Neith Y la Enada dijo a Thot en presencia del Seor Universal: "Escribid una carta a Neith, la Grande, la divina madre, en nombre del Seor Universal, el Toro de On." Y Thot dijo: "Yo lo har, yo lo har" Y se sent a escribir la carta, que deca: "El Rey del Alto y Bajo Egipto, (2,10) Ra-Atum, amado de Thot; El Seor de las Dos Tierras, el de On, el disco solar que ilumina las Dos Tierras con su brillo, el Hapy poderoso en su inundacin, Ra-Horajty; a Neith la Grande, la divina madre, que ilumin la primera cara, que est viva, robusta y joven. El ba viviente del Seor Universal, el Toro de On que es el buen Rey de Egipto, (dice) lo que sigue: Yo, tu humilde servidor paso la noche en nombre de Osiris consultando las Dos Tierras cada da, mientras Sobek perdura por siempre. Qu haremos sobre estas dos personas, quienes durante ochenta aos han estado ante el tribunal, y (3,1) nadie sabe cmo juzgarlos? Escrbenos lo que deberamos hacer." Entonces Neith la Grande, la divina madre, envi una carta a la Enada diciendo: "Otorgad el cargo de Osiris a su hijo Horus, y no cometis esos grandes actos de iniquidad que estn fuera de lugar, o yo me irritar tanto que el cielo chocar contra la tierra. Y que esto le sea dicho al Seor Universal, el Toro de On: "Dobla a Seth en sus posesiones. Concdele Anat y Astart, tus dos hijas y (3,5) sita a Horus en el trono de su padre Osiris".

Deliberacin de la Enada La carta de Neith la Grande, la divina madre, lleg a la Enada cuando estaban sentados en la gran sala "Horus ante los Cuernos" y la carta le fue entregada a Thot en mano. Entonces Thot la ley en voz alta ante el Seor Universal y ante la Enada al completo. Y ellos dijeron con una nica voz: "Esta diosa est en lo cierto" Pero el Seor Universal se enoj con Horus y le dijo: "T eres dbil de cuerpo(3,1), y este cargo es demasiado grande para ti, t joven, cuyo aliento huele (todava) mal."(3,2) Entonces Onuris se enfad un milln de veces y de la misma forma la Enada al completo, el Consejo de los Treinta(3,3) El dios Baba se levant y (3,10) dijo a Ra-Horajty: "Tu capilla est vaca."(3,4) Entonces Ra-Horajty se sinti ofendido por la respuesta que se le haba dado, y se tendi sobre su espalda, con el corazn muy dolorido. En tanto la Enada sali, gritando en voz alta ante la cara de Baba, y le dijeron: "Vete fuera: t, que has cometido una ofensa extremadamente grave". Y despus se fueron a sus tiendas. El Gran Dios pas un (4,1) da yaciendo sobre su espalda en su pabelln, con su corazn muy dolorido y solo. Despus de un largo rato, Hathor, Seora del Sicomoro Meridional, lleg, se situ ante su padre, el seor Universal y destap su desnudez ante su rostro.(4,1)

Entonces el gran dios se ri de ella. Se levant y se sent nuevamente con la Gran Enada. Y dijo a Horus y Seth: "Hablad sobre vosotros mismos!" Horus y Seth defienden sus causas Tras esto Seth, grande en fuerza, el hijo de Nut, dijo: "Yo, yo soy Seth, el ms grande en fuerza entre la Enada, porque yo mato al (4,5) enemigo de Ra cada da(4,2) viajando en la proa de la Barca de Millones, y ningn otro dios puede hacerlo. Yo debera recibir el cargo de Osiris" Entonces ellos (los dioses) dijeron: "Seth, el hijo de Nut, est en lo cierto". Entonces Onuris y Thot gritaron en voz alta, diciendo: "Dar alguien el cargo al to mientras el hijo del cuerpo est aqu? Y Banebdyede, el gran dios vivo, dijo: Se le dar el cargo a un joven mientras Seth, su hermano mayor, est aqu? (4,3) Entonces la Enada grit en voz alta ante la cara del Seor Universal y le dijeron: "Qu significan esas palabras que dijiste, que no son dignas de ser odas?(4,4) Entonces dijo Horus, el hijo de Isis: "No es bueno que se me engae ante (4,10) la Enada y otorgar el cargo de mi padre Osiris (a alguien) lejos de m" E Isis se enfad con la Enada y realiz un juramento por (el) dios ante la Enada, diciendo: "Tan cierto como vive mi madre, la diosa Neith y como Ptah-Tenen vive, el de altas plumas, que domina los cuernos de los dioses, estos asuntos sern expuestos ante Atum, el gran prncipe de On, y tambin (ante)(4,5) Jepri que reside en su barca. Entonces la Enada contest: "No te pongas furiosa. El derecho le ser otorgado a quien est en su derecho. Todo lo que has dicho ser hecho". Entonces Seth, el hijo de (5,1) Nut, se enfad con la Enada a causa de las palabras que haban dicho a Isis la Grande, la divina madre. As, Seth les dijo: "Yo tomar mi cetro de 4500 nemes(5,1) y matar a uno de vosotros cada da Y Seth realiz un juramento por el Seor Universal, diciendo: No pleitear contra el tribunal mientras Isis est aqu(5,1). Entonces Ra-Horajty les dijo: "Cruzad a la isla que est en medio y juzgadlos all. Decid a Nemty(5,3), el barquero: "no transportes (5,5) a ninguna mujer que se parezca a Isis".

El episodio de la isla que est en medio As la Enada cruz sobre la isla que est en medio, y (los dioses de la Enada) se sentaron a comer pan. En tanto, lleg Isis y se acerc a Nemty, el barquero, que estaba sentado junto a su barca. Ella se haba transformado en una anciana que andaba encorvada y (llevaba) un pequeo anillo de sello de oro en su mano. Ella le dijo: "He venido a ti para que (me) cruces a la isla que est en medio, pues he venido con esta jarra de harina (5,10) para el joven que est cuidando el rebao(5,4) en la isla que est en medio desde hace ya 5 das, y est hambriento". l la contest: "Me han dicho: 'No cruces a ninguna mujer'". Entonces ella le dijo: "Es respecto a Isis lo que

se te ha ordenado" l la dijo: Qu me dars por cruzarte la isla que est en medio? Isis le dijo: "Te dar este pan" y l contest: Qu es para m tu pan? Voy a cruzarte a la isla que est en medio cuando se me ha dicho, 'Barquero no cruces a ninguna mujer', en intercambio por tu pan? (6,1) Entonces ella le dijo: "Te dar el anillo con el sello de oro que est en (mi) mano". l hablo de nuevo y la dijo: "Dame el anillo con el sello de oro". Entonces ella se lo dio, y l la transport a la isla que est en medio. Luego, mientras ella andaba bajo los rboles, mir y vio a la Enada cuando los dioses se encontraban sentados, comiendo pan, ante el Seor Universal en su pabelln. Entonces Seth mir y la vio acercndose desde lejos. En eso, ella recit un hechizo, transformndose (6,5) en una joven mujer de bello cuerpo, cuyo aspecto no exista en toda la tierra y l la dese lascivamente. Seth se levant de (el sitio en el que estaba) sentado y comiendo pan con la Gran Enada y fue en su busca, mientras nadie, sino l mismo, la haba visto. Permaneci detrs de un sicomoro, la llam dicindola: "Estoy aqu contigo, bella joven". Ella le dijo: "[djame decir], mi gran seor: en cuanto a m, yo era la esposa (que viva con) un pastor a quien di un hijo varn. Mi marido muri y el muchacho comenz a atender el ganado(6,1) de su padre. (6,10) Pero entonces se present un extrao que se instal en mi establo y habl as a mi hijo: 'Te derrotar, tomar el ganado de tu padre y te expulsar lejos'. As le habl. Ahora mi deseo es hacer que t te conviertas en su defensor".(6,2) Entonces Seth le contest: "Podr dar alguien el ganado al extrao mientras el hijo del hombre est aqu?" En eso, Isis se transform en un milano, comenz a volar y se pos en la copa de una acacia. Llam a Seth y le dijo: "Llora por ti mismo. Tu propia boca ha hablado. Es tu propio arte (7,1) el que te ha juzgado Qu rplica tienes ahora?" Tras esto comenz a llorar y acudi al lugar en el que estaba Ra-Horajty y llor. Ra-Horajty le dijo: "Qu es lo que te preocupa?" Seth le contest: "Esa malvada mujer vino a m de nuevo. Ella ha hecho trampa (me ha estafado) nuevamente, transformndose a s misma en una bella joven ante m y me ha dicho: 'Yo era la esposa (que viva) con un pastor que muri. Tuve un hijo con l, que atenda (7,5) el ganado de su padre. Entonces un extrao se aloj en mi establo con mi hijo, y yo le di de comer. Y muchos das despus este intruso le dijo a mi hijo: "Te vencer, tomar el ganado de tu padre y ser mo". As l habl a mi hijo'. Eso es lo que ella me dijo". Entonces Ra-Horajty le dijo: "Y t, qu la dijiste? Y Seth le contest: "Yo la dije: 'Puede alguien dar el ganado al extrao mientras el hijo del hombre est all?' Eso (7,10) la dije. 'El intruso debe ser golpeado con un bastn y expulsado, para poner al hijo en el lugar de su padre'. Eso es lo que la dije". Entonces Ra-Horajty le dijo: "Ahora observa, has sido t mismo quien te has juzgado. Qu rplica tienes ahora?" Seth le expuso: "Deja que Nemty, el barquero, sea trado, y haz que le sea infligido un gran castigo, diciendo: Por qu la transportaste? Eso se le dir". As pues, Nemty el barquero, fue llevado ante la Enada, y le quitaron la parte delantera de los pies.(7,1) Y (8,1) Nemty reneg del oro hasta ese da ante la Gran Enada, diciendo: "El oro ser una abominacin a causa de m (por mi culpa) en mi ciudad!(7,2)

La Enada reconoce los derechos de Horus La Enada, entonces, cruz a la orilla occidental y (los dioses) se sentaron en la montaa. Ahora (ms tarde), cuando el atardecer haba cado, Ra-Horajty y Atum,(8,1) Seor de Las Dos Tierras, el heliopolitano, escribi un mensaje a la Enada diciendo: "Por qu estis sentados de nuevo aqu? Vais a hacer que los dos jvenes pasen toda su vida en el tribunal? Cuando mi carta os alcance, pondris la Corona Blanca sobre la cabeza de Horus, el hijo de Isis, y le nombrareis en el cargo de su padre (8,5) Osiris". Tras esto Seth lleg a ponerse extremadamente furioso y la Enada le manifest: "Por qu ests tan furioso? No se debe actuar segn las palabras de Atum, Seor de Las Dos Tierras, el heliopolitano, y Ra-Horajty?" entonces la corona blanca fue colocada sobre la cabeza de Horus, el hijo de Isis. Y Seth, que estaba muy furioso, lanz un gran grito a la cara de la Enada, diciendo: "Le ser dado el cargo a mi hermano pequeo mientras yo, su hermano mayor, est aqu? e hizo un juramento, diciendo: "La Corona Blanca ser quitada de la cabeza de Horus, hijo de Isis, y ser arrojado a las aguas, para que yo pueda luchar contra l por el cargo de gobernante". Entonces Ra-Horajty consinti. Escenas de magia As, Seth le dijo a Horus: "Ven, transformmonos nosotros mismos en dos hipoptamos y sumerjmonos (8,10) dentro de las aguas profundas en medio del mar (El gran Verde). Y el que emerja en el curso de tres meses enteros, no recibir el cargo". Y as fue como se sumergieron juntos. Luego, Isis se sent llorando y dijo: "Seth matar a Horus, mi hijo!", tras lo cual tom una cantidad de hilo e hizo una cuerda. Tom un deben de cobre y lo fundi (en la forma de) un arma de mar (arpn). Le at la cuerda y lo lanz al agua en el lugar en el que Horus y Seth se haban sumergido. (9,1) Pero el arma golpe en el cuerpo de su hijo Horus. Y Horus grit, diciendo: "Ven a m, madre Isis, mi madre! Ordena a tu arpn que salga de m, yo soy Horus, hijo de Isis". Entonces Isis emiti un fuerte grito y le orden a <su> arma: "Sal de l, l es Horus, mi hijo". Y el arpn sali de l. As, ella lo lanz de nuevo al agua, y esta vez golpe en el cuerpo de Seth, quien grit, proclamando: "Qu te he hecho, mi hermana Isis? (9,5) Suplica a tu arma para que salga de m. Soy tu hermano materno, Isis". Entonces ella se sinti muy apenada por l. Y Seth la llam, diciendo: "Prefieres al intruso ms que a <tu> hermano materno Seth? Por eso Isis llam a su arma, diciendo: "Sal de l! Es el hermano materno de Isis a quien ests hiriendo". Y el arma sali de l.(9,1)

(A consecuencia de esto), Horus, hijo de Isis, se enfureci contra su madre Isis y sali (del agua), con su cara encarnizada como la de un leopardo(9,2) y con su cuchillo de 16 deben(9,3) en su mano. Entonces cort la cabeza de su madre Isis, la cogi en sus brazos, y subi a la montaa. Luego Isis se transform en una estatua de piedra que no tena cabeza y Ra-Horajty le dijo a Thot: "Qu ese eso que acaba de venir y no tiene cabeza?" Thot contest a Ra-Horajty: "Mi buen seor, es Isis la Grande, la divina madre, su hijo Horus le ha cortado la cabeza". Entonces (10,1) Ra-Horajty lanz un gran grito y le propuso a la Enada: "Acudamos y castigumosle severamente" Y as, la Enada subi a las montaas a buscar a Horus, hijo de Isis. Mientras tanto Horus, estaba tendido bajo un rbol shenusha en la tierra de los oasis. Entonces Seth lo encontr, lo cogi, y lo arroj sobre su espalda en la montaa. Tras esto le arranc sus dos ojos de sus rbitas y los enterr en la montaa. Por la maana(10,1) sus dos globos oculares (10,5) se convirtieron en dos bulbos que crecieron en lotos. Seth volvi y dijo a Ra-Horajty falsamente: "No encontr a Horus", aunque l (realmente si) lo haba hallado. Entonces Hathor, Seora del Sicomoro Meridional, fue y encontr a Horus cuando se encontraba tendido llorando en el desierto. Ella cogi una gacela, la orde, y le habl a Horus, diciendo: "Abre tus ojo(s), para que pueda poner esta leche(10,2) en ellos". l abri sus ojo(s) y ella puso la leche en ellos; la puso en el ojo derecho; la puso en el ojo izquierdo. "Abre tus ojo(s)" y l abri sus ojo(s). <Ella> los mir, encontrndolos cicatrizados. Entonces (10,10) fue a decir a Ra-Horajty: "(Yo) he encontrado a Horus privado de sus ojo(s) por Seth, pero los he restaurado (y sanado). Mira, el viene hacia aqu ahora." Entonces la Enada afirm: "Qu Horus y Seth sean convocados y juzgados! As, fueron llevados ante la Enada. El Seor Universal expuso ante la gran Enada a Horus y Seth: "Id y haced caso a lo que yo os diga: Comed (11,1), bebed, y abandonadnos en paz! Dejad de luchar todos los das!" Horus y Seth se marchan juntos Entonces Seth le dijo a Horus: "Ven, hagamos un da de fiesta en mi casa" Y Horus le dijo: "Lo deseo, lo deseo". Entonces, cuando la hora del atardecer haba llegado, se prepar una cama para ellos, y se tumbaron juntos. Por la noche, Seth permiti que su miembro llegara a estar duro y lo introdujo entre los muslos de Horus. Y Horus situ sus manos entre sus muslos y cogi el semen de Seth. Entonces Horus (11,5) fue a decirle a su madre Isis: "Ven, Isis mi madre, ven y mira lo que Seth me ha hecho: l abri sus mano(s) y dej que ella viera el semen de Seth. Ella grit, tomo su (cuchillo de) cobre, cort sus mano(s) y las lanz al agua. Entonces hizo unas nuevas mano(s) para l. Y ella tom una pizca de ungento dulce y la puso en el miembro de Horus. Lo hizo para que llegase a estar erecto, lo coloc sobre un tarro, y l dejo que su semen fluyera dentro de l.(11,1) Por la maana Isis fue con el semen de Horus al jardn de Seth y le dijo al jardinero de Seth: "Qu clase de plantas (11,10) come aqu Seth contigo?" El jardinero la contest: "La nica planta que Seth come aqu conmigo es la lechuga".(11,2) Entonces Isis puso el semen

de Horus sobre ellas. Seth lleg segn su costumbre diaria y comi las lechugas que normalmente coma, por lo que qued preado por el semen de Horus. El juicio vuelve a empezar Entonces Seth fue a decir a (12,1) Horus: "Ven, vayamos, para que yo pueda enfrentarme a ti en el tribunal". Y Horus le dijo: "Lo deseo, lo deseo". As es como fueron juntos al tribunal, presentndose ante la gran Enada y les fue dicho: "Hablad sobre vosotros mismos". Entonces Seth dijo: "Haced que el cargo de gobernante, vsp, me sea concedido a m, porque en lo que respecta a Horus, que est ah, yo he realizado un acto de hombre sobre l. Entonces la Enada emiti un sonoro grito, y vomitaron y escupieron en la cara de Horus. Pero Horus se ri de ellos; y Horus realiz (12,5) un juramento por (el) dios, diciendo: "Lo que Seth ha dicho es falso. Dejad que el semen de Seth sea convocado, y veamos el lugar desde el que contesta. Despus dejad que el mo sea llamado, y veamos el lugar desde el que contesta." Thot, Seor de la escritura, el verdadero escriba de la Enada, tendi su mano sobre el hombro de Horus y dijo: "Sal, semen de Seth. Y l le contest desde el agua de dentro del [pantano]. Entonces Thot tendi su mano sobre el hombro de Seth diciendo: "Sal, semen de Horus". Y l le contest: "Por dnde debo salir? a lo que Thot contest:"Sal (12,10) por su oreja". Pero l le expuso: "Debo salir por su oreja, yo, que soy una semilla divina? Y por eso Thot hablo nuevamente y le dijo: "Sal de la parte superior de su cabeza (su frente)" Entonces (el semen) sali como un disco solar de oro sobre la cabeza de Seth. En ese momento, Seth se puso muy furioso, y alarg su mano para agarrar el disco solar de oro, pero Thot lo alej (13,1) de l y lo puso como una corona sobre su (propia) cabeza. As la Enada dijo: "Horus est en lo cierto, Seth est equivocado". Por esto, Seth se enfureci mucho y grit, porque ellos haban dicho: "Horus est en lo cierto, Seth est equivocado". Nuevas escenas de magia Entonces, Seth realiz un gran juramento por (el) dios, diciendo: "No le ser dado el cargo hasta que l haya sido sacado fuera conmigo. Construiremos barcos de piedra y haremos una carrera uno contra el otro. Al que gane sobre su rival, (13,5) le ser dado el cargo de gobernante, vsp". Entonces Horus se construy una barca hecha de madera de pino, recubrindola con yeso, y la arroj al agua a la hora del atardecer, sin que nadie en toda la tierra lo viese. Pero Seth vio el barco de Horus y pens que era de piedra. Se fue a la montaa, cort un pico de montaa, y se construy para s mismo una barca de piedra de 138 codos. Entonces embarcaron en sus barcos, en presencia de la Enada. Pero el barco de Seth se hundi en el agua y Seth se transform en un hipoptamo (13,10) que destruy el barco de Horus. Entonces Horus asi su (arma) de cobre y golpe el cuerpo de Seth. Pero la Enada le dijo: "No lo golpees!"

Horus acude a Neith Entonces l tom su equipo de navegacin (los arpones), lo puso en su barco, y naveg ro abajo a Sais, para decirle a Neith la Grande, la divina madre: "Permite que sea juzgado con Seth, porque hace ya ochenta aos que estamos ante el tribunal, (14,1) pero ellos no saben cmo juzgarnos. l no ha sido declarado justo en mi contra, pero hasta ahora un millar de veces ha sido reconocido mi derecho contra l, da tras da. Pero l no presta atencin a lo que la Enada dice. Me he enfrentado a l en la sala Camino de la Verdad, (en la que) fui encontrado justo en su contra. Me he enfrentado a l en la Sala de Horus ante los Cuernos" y fui encontrado justo contra l. Me he enfrentado a l en la Sala del Campo de Juncos" y fui encontrado justo contra l. Me he enfrentado a l en la Sala del Estanque del Campo" y fui encontrado justo contra l. (Adems) la Enada le ha dicho a Shu, hijo de Ra: 'Horus, hijo de Isis, est en lo cierto en todo lo que ha dicho'".(14,1) Correspondencia con Osiris (14,5) Declaracin hecha por Thot al Seor Universal: "Haz que se enve una carta a Osiris, para que l pueda juzgar entre los dos jvenes". Y Shu, hijo de Ra, expuso: "Justo un milln de veces es lo que Thot ha dicho a la Enada". Entonces el Seor Universal le habl a Thot: "Sintate y escribe una carta a Osiris, para que nosotros podamos or lo que l tenga que decir". A continuacin, Thot se sent a escribir la carta a Osiris que deca: "El Toro,(14,2) el len que caza por s mismo; Las Dos Seoras: Protector de dioses, El que domina a Las Dos Tierras; Horus de Oro; Inventor de la humanidad en el Principio; Rey del Alto y Bajo Egipto: Toro que habita en On, vsp, hijo de Ptah: El (ms) Glorioso de las Dos Orillas, que aparece como padre de su Enada, que vive del oro y todas los barnices (o piedras preciosas), vsp. Escrbenos qu deberamos hacer en cuanto a Horus y Seth, para que no ejerzamos (nuestra) autoridad con desconocimiento". (Muchos das) despus de esto, la (14,10) carta alcanz al Rey, el hijo de Ra, Grande en Generosidad, Seor del Sustento, quien grit cuando la carta fue leda ante l y contest, con gran prisa, (escribiendo) al lugar en el que el Seor Universal estaba junto a la Enada, diciendo: "Por qu est mi hijo Horus siendo defraudado, cuando fui yo quien os dio vuestra fuerza? Fui yo (solo) quien cre la cebada y el emmer(14,3) para alimentar a los dioses, as como al ganado despus de los dioses, cuando ningn dios o diosa existente poda hacerlo". La (15,1) carta de Osiris lleg al lugar en el que se encontraba Ra-Horajty, cuando estaba sentado con la Enada en el Campo Blanco de Xois. Le fue leda a l y a la Enada y Ra-Horajty dijo: "Contestad por m la carta de Osiris rpidamente, y decidle en la carta: "Si t no hubieras venido a la existencia, si no hubieras nacido, la cebada y el emmer sin embargo existiran igualmente."

La carta del Seor Universal lleg ante Osiris y fue leda en su presencia. Entonces l escribi a Ra-Horajty de nuevo, dicindole: "Muy hermoso es todo lo que has hecho y lo que la Enada ha hecho(15,1), pero se hizo que Maat entrara en el Ms All. Ahora presta atencin a este asunto. (15,5) La tierra en la que estoy est repleta de mensajeros de aspecto feroz quienes no temen a ningn dios ni diosa. Si los envo, ellos me traern el corazn de cada uno de los seres que cause mal, y ellos permanecern aqu conmigo. Qu bueno es para m estar aqu, descansando en el oeste, mientras todos vosotros estis fuera? Quin entre ellos(15,2) es ms poderoso que yo? Pero ellos han inventado las malas acciones. Cuando Ptah el Grande, Sur de su Muro, Seor de Anj-Tauy (Menfis), cre el cielo, no dijo a las estrellas que estn all: "Es en el Oeste, donde el rey Osiris habita, donde iris cada noche" y despus de los dioses toda la humanidad tambin ir a descansar donde estis?" As me dijo." Tiempo despus de esto, la carta de Osiris lleg al lugar donde el Seor Universal se encontraba junto con la Enada. Thot recibi la carta y la ley ante (15,10) Ra-Horajty y la Enada. Y ellos dijeron: "Est en lo cierto, es correcto todo lo que l dice, el Grande en Generosidad, el Seor del Sustento, vsp. El triunfo de Horus Entonces Seth manifest: "Seamos llevados a la Isla en el Medio, para que (yo) pueda discutir con l! Y fue a la Isla en el Medio. Pero Horus fue declarado justo contra l. Entonces Atum. Seor de Las Dos Tierras, el Heliopolitano, se dirigi a Isis, diciendo: "Trae a Seth atado a un palo": As Isis llev a Seth atado a un palo, como un prisionero. Atum le dijo: Por qu te has resistido a ser juzgado y has usurpado por ti mismo el cargo de Horus?" Seth le contest: "No es as, mi buen seor. Haz que Horus, hijo de Isis, sea convocado, y permite que le sea dado el cargo de (16,1) su padre Osiris." Horus, hijo de Isis fue llevado y la Corona Blanca puesta sobre su cabeza. Le situaron en el asiento de su padre Osiris y dijeron ante l: "T eres el buen Rey de Egipto (Ta-Meri), eres el buen seor, vsp, de todas las tierras por toda la eternidad". Entonces Isis emiti un fuerte grito a su hijo Horus, diciendo: "T eres el buen Rey, mi corazn se regocija. Alegrars la tierra con tu apariencia". Luego dijo Ptah el Grande, Sur de su Muro, Seor de Anj-Taui (Menfis): "Qu haremos con Seth, ahora que Horus se ha situado en el asiento de su padre Osiris? Entonces Ra-Horajty dijo: "Permitid que Seth, hijo de Nut, me sea dado para que habite conmigo y est en mi compaa como un hijo. Y tronar en el cielo y ser temido". Entonces (16,5) vinieron para decir a Ra-Horajty: "Horus, hijo de Isis, ha sido elevado como Soberano, vsp". Acto seguido Ra-Horajty se alegr mucho y proclam ante la Enada: "Regocijaos por todas los rincones de la tierra, por Horus, hijo de Isis!

E Isis dijo: "Horus se ha alzado Soberano, vsp. La Enada est de fiesta, el cielo en jbilo Toman guirnaldas al ver a Horus, hijo de Isis Alzado como Gobernante, vsp, de Egipto, Los corazones de la Enada se alegran, La tierra entera se regocija Cuando ven a Horus, hijo de Isis En el cargo de su padre, Osiris, seor de Busiris". As concluye con xito en Tebas, el lugar de [la Verdad].

Notas:
(1,1) Sin duda una referencia a la teologa menfita que aparece nuevamente ms abajo, en la carta enviada por Thot a Osiris. (1,2) El Seor Universal es el dios sol Ra en todas sus manifestaciones, que incluyen Ra-Horajty, Atum y Jepri. En esta historia, sin embargo, RaHorajty y Atum son en algunos casos vistos como una personalidad y en otros como dos entidades distintas. El Ojo Sagrado que Thot presenta al dios-sol es un complejo smbolo que aqu significa el trono de Egipto que se disputan Horus y Seth. AEL-2, p. 223, n. 1. (1,3) i.e. 'que el derecho rige sobre el poder'. (1,4) Epteto de Osiris. Vase la entrada correspondiente en el Panten (1,5) i.e. Thot. (1,6) Otra posibilidad, dada por Lichteim: 'Presentar el Ojo Udyat (a Horus) parece justo por parte de la Enada'. AEL-2 p. 214. (1,7) i.e. 'tomando decisiones'. (1,8) Podra hablar Onuris o la Enada; la restauracin no es segura. (1,9) o 'No sabemos nosotros lo que es injusto?'. (1,10) i.e 'est vivo'. (2,1) o "Ba, seor de Mendes"; es el dios carnero de Mendes, una ciudad del Delta, la metrpolis del nomo 16 del Bajo Egipto. Llamndole un habitante en Setit (la isla Sehel en la primera catarata) est asociado con el dios carnero del sur Jnum, AEL-2 p. 223, n. 3. (2,2) Setit, una isla de la primera catarata. (3,1) Vase la referencia de Plutarco a Horus, como un joven dbil de miembros. (3,2) Quizs referido al mal aliento de un nio de leche. Horus es tratado aqu como joven inexperto que no merece el cargo de su padre. (3,3) El consejo de los Treinta.

(3,4) Para Lichteim aparentemente significa: 'Mrchate'. AEL-2 p. 223, n. 7. (4,1) Lit. 'puso su vagina (kAt.s) ante sus ojos'. (4,2) Edward F. Wente dice que la referencia es al papel beneficioso de Seth como aniquilador diario de Apep, la serpiente que encarnaba el caos. Literature, p. 113, n. 9. (4,3) En este caso Seth aparece como to y a la vez hermano de Horus. Dos leyendas diferentes se mezclan aqu. (4,4) Las palabras que ha pronunciado el Seor Universal no aparecen en el texto. (4,5) Realmente Atum y Jepri actan como un nico ente divino. (5,1) nms(t) Aparentemente una medida de peso. Vase Romans p. 189, n. 48. (5,2) 'en l'. Lgicamente Seth quiere que Isis no forme parte del tribunal por ser parte interesada. (5,3) Nemty o Anty. Dios del nomo 12 deal Alto Egipto, representado como un halcn sobre la cubierta de una barca. Vase la entrada correspondiente en el Panten. (5,4) Una paronomasia; la palabra egipcia iAwt puede significar tanto "ganado" como "cargo", Literature p. 114, n. 13). (6,1) Nuevamente se juega con el trmino. La frase podra ser 'y el muchacho comenz a atender el cargo de su padre'(6,2) Lit. 'seas un campen para l'. Literature p. 115, n 14. (7,1) Los dedos, de ah el epteto del dios, "El que tiene garras". (7,2) Aparentemente el oro era tab en la ciudad de Nemty de Dyufyet, localizada al norte de Assiut. Vase Bakir, The Cairo calendar, recto XIV, 2-3, y Gardiner, Ancient Egyptian Onomastica, 2:68*-71*. Literature. p. 116, n. 15. (8,1) Un nico dios, como manifestacin de la maana y la tarde. Por esto, en las lneas siguientes se emplea la primera persona singular cuando habla el dios. Literature p 117, n.16. (9,1) Este mismo episodio aparece en dos papiros dedicados a los das afortunados y desafortunados. Se trata del Papiro Sallier IV y The Cairo Calendar. (9,2) Aby Sma. Para un estudio sobre leopardos, guepardos (Aby mH) y panteras (Aby, bA), vase Egipto, Signos y Smbolos de lo Sagrado de Elisa Castel. Alderabn. Madrid, 1999 y sobre todo Propuesta para la reidentificacin de alunas pieles de uso sacerdotal en el Antiguo Egipto de la misma autora en BAEDO 34, 1998. (9,3) 1 deben ~ 90 gr. (10,1) Edward F. Wente traduce: 'para que iluminaran la tierra' como continuacin de la frase anterior, de la misma forma que Lefebvre. Por otra parte J Spiegel la sita al final de la siguiente frase. Vase Romans p. 195 n. 72. (10,2) Aqu la leche acta como elemento curativo. Para una descripcin detallada vase Egipto, Signos y Smbolos de lo Sagrado citada anteriormente. (11,1) Este episodio de las relaciones entre Horus y Seth aparece tambin en una variante anterior, en la que Seth fuerza a Horus. Isis le aconseja no ceder a las proposiciones de Seth por ser frgil de cuerpo. En cualquier caso le aconseja que si Seth persiste coja su semen, de la misma forma que en esta versin. Para referencias y estudios vase La vida cotidiana de los dioses egipcios, p 104 y ss. de Dimitri Meeks y Christine FavardMeeks, Madrid 1996. (11,2) La lechuga, en la que se vean propiedades afrodisacas, estaba vinculada al dios de la fertilidad Min.

(14,1) Aqu el relato pierde continuidad. Tras la peticin de Horus a Neith, no hay contestacin de la diosa, se pasa directamente a la consulta a Osiris. (14,2) A continuacin vienen los cinco nombres reales. (14,3) Una variedad de trigo. (15,1) Edward F. Wente: "Es extremadamente bueno todo lo que has hecho, Oh t, que inventaste a la Enada como conclusin". Literature p. 131. (15,2) Aqu se dirige claramente en tercera persona a los dioses.

Isis y los Siete Escorpiones Este texto es una adaptacin libre de la leyenda de Isis y los Siete escorpiones escrita sobre la Estela Metternich, encontrada en Alejandra en 1828, durante las labores de excavacin para la construccin de una cisterna en un antiguo monasterio franciscano, y fechada en el reinado de Nectanebo II. La estela fue presentada por Muhammad Ali Pasha al prncipe Metternich, a quien debe su nombre. En ella Isis viaja acompaada por siete escorpiones y se relata el poder de la diosa a travs de la magia cuando devuelve la vida al hijo de una mujer, picado por uno de los escorpiones. La estela se encuentra actualmente en el Museo Metropolitano de Nueva York. El texto que aqu presentamos es una adaptacin basada en la publicacin de los textos que aparece en la obra de Wallis Budge, "Legends of the Gods", p. 157 y ss. Yo soy Isis, la gran Diosa, la Seora de la Magia, la Poderosa en Hechizos. Sal de mi casa(1), en la que mi hermano Seth me haba encerrado porque Thot me llam, Thot el dos veces Grande, poderoso de la justicia y la verdad en la tierra y el cielo. l me llam y me dijo: 'Ven, oh Isis, ahora es bueno escuchar,(2) porque hay vida para el hombre que se deja guiar por el consejo de otro. Ocltate, t y tu hijo, porque l puede llegar hasta nosotros. Sus miembros crecern, y tambin su fuerza se har poderosa y l acceder al trono de su padre, a quien vengar y el rango de Gobernador de las Dos Tierras ser suyo' Hu(3) cuando Ra descenda en gloria por el lado occidental del cielo y el manto de la noche cubra el cielo. Conmigo venan los siete escorpiones y sus nombres eran Tefen y Befen, Mestet y Mestetef, Petet, Tetet y Matet. Detrs de m estaban Tefen y Befen; Mestet y Mestetef a cada uno de mis lados; delante iban Petet, Tetet y Metet, vigilando y protegiendo el camino para que nadie pudiese entorpecer mi viaje. Yo les orden en voz alta y mis palabras atravesaron el viento y penetraron en sus oidos: No conozcis a ningn negro, no saludis a ningn rojo,(4) no prestis atencin a ninguna criatura noble o plebeya. Mantened vuestro rostro en el camino'. Entonces vagu por la Tierra de Egipto, Tefen y Befen tras de m, Mestet y Mestetef a cada uno de mis lados, Petet, Tetet y Matet delante de m; y de este modo llegamos a Per-Sui,(5) donde se venera al cocodrilo y la Ciudad de las Dos Sandalias, que es la ciudad de

las Diosas Gemelas, all donde comienzan los pantanos y marismas del Norte del Pas, donde hay campos de papiro y donde habitan los hombres de los pantanos; y de aqu a las Grandes Aguas Verdes en la Tierra del Norte. Cuando llegamos a las afueras, cerca de las casas que habitan los hombres de las marismas, pasamos cerca de la vivienda de una rica mujer de nombre Usert. Ella se encontraba en la puerta. Desde lejos me vio llegar cansada, fatigada y dolorida y de buen grado me habra sentado en su casa a decansar, pero cuando me dirig a ella con la intencin de hablarla me cerr la puerta por miedo a los siete escorpiones que me seguan. Continu mi camino y encontr a una mujer de las marismas(6) que me abri la puerta de su casa en la que pude descansar, pero Mestet y Mestetef, Petet, Tetet y Matet y Befen se pusieron de acuerdo y unieron todo su veneno bajo el aguijn de Tefen de modo que su picadura se convirti en siete veces poderosa. Entonces Tefen regres a casa de la mujer de nombre Usert, aquella que nos haba negado el descanso. Su puerta continuaba cerrada pero Tefen observ una pequea grieta por la que pudo introducirse en el interior de la vivienda, donde encontr al hijo de la mujer. Reptando hasta donde se encontraba le inyect el veneno de su aguijn, ahora siete veces poderoso y se declar un fuego en la casa de la mujer cuyo nombre era Usert, pero no haba agua para extinguirlo y fue el Cielo quien envi el agua sobre la casa. Un gran prodigio porque la fecha de las lluvias an estaba lejana. La mujer de nombre Usert, que nos haba negado su casa, lloraba y su corazn estaba triste porque no saba si su hijo an se encontraba con vida o no. Estuvo vagando por el pueblo, llorando de dolor, pero nadie acudi a la llamada de lamentacin de la mujer de nombre Usert. Y hasta m lleg el sonido de sus lamentaciones y mi corazn se llen de dolor por su pesar. Por eso sent piedad de ella y volv a buscarla con intencin de devolver a la vida al nio, libre de toda culpa. Juntas acudimos al lugar en el que yaca su amado hijo. Entonces le dije a la mujer: 'Ven a m, ven a m! Observa mi boca que da la vida, que tiene el poder de destruir a las malas criaturas con la emisin de ciertas palabras, que mi padre me ha dado a conocer. Soy su amada hija, la descendencia de su cuerpo'. Y yo, Isis, La Seora de la Magia, cuya voz hace que se despierte de la muerte, dije en voz alta las Palabras Poderosas, las Palabras que puede or incluso la muerte, y puse mis manos sobre el cuerpo del nio al que deba devolver la Vida. Fro e inmvil estaba su cuerpo por el siete veces poderoso veneno de Tefen. Entonces pronunci el hechizo mgico contra el veneno del escorpin y estas fueron mis palabras: 'Oh veneno de Tefen, sal de ese cuerpo y cae sobre la tierra! Veneno de Befen, no avances, no penetres mas, sal fuera de ese cuerpo y cae sobre la tierra. Porque yo soy Isis, la Gran Maga, Seora de los Hechizos. Practico la magia y s qu palabras pronunciar. Escuchadme, vosotros, todos los reptiles que poseis el poder de morder o picar.

Cae, oh veneno de Mestet! Qudate atrs, oh veneno de Mestetef! No circules veneno de Petet y Tetet! No te acerques, veneno de Matet! Ahora sigue el hechizo contra el veneno dado por Geb a Isis No clames a los Tesheru (los Rojos), gira tu mirada lejos de las nobles seoras que estn en sus casas, gira tu cara hacia la tierra hasta que lleguemos a los lugares en que ocultar en Jeb(7). El nio vivir, el veneno morir. Ra vivir y el veneno morir. Como Horus se hizo fuerte por la intervencin de su madre, as el que ha sido herido se har fuerte tambin. Entonces el nio se recuper y el fuego provocado en la casa de Usert fue extinguido y el cielo estaba satisfecho por las palabras de Isis, la diosa. La mujer, de nombre Usert, vino y me trajo algunas de sus pertenencias y tom sus brazaletes, sus collares y riquezas y las llev a casa de la mujer de las marismas, como recompensa por haberme abierto la puerta de su casa cuando yo, cansada y dolorida, acud en busca de descanso. Y ahora los hombres de las Dos Tierras hacen masa de harina de trigo y sal y la depositan sobre las heridas infligidas por el aguijn del escorpin, y luego recitan las Palabras Mgicas que yo recit sobre el hijo de la mujer llamada Usert cuando el siete veces poderoso veneno de Tefen estaba en su interior, porque yo soy Isis, la Gran Maga, la Seora de la Magia y Seora de los Hechizos. Notas:
1.- O 'prisin' 2.- Obedecer 3.- De la prisin. 4.- Se hace referencia aqu a los hablantes de la tierra negra y los de la tierra roja, esto es tanto a los egipcios como a los extranjeros. 5.- La casa del cocodrilo. 6.- Este es uno de los aspectos fundamentales de la narracin. La primera mujer, una mujer rica le niega el descanso a Isis, y la segunda, una mujer pobre de las marismas, posiblemente una sierva es quien le abre la puerta de su casa. 7.- La Isla de Chemmis.

El Nombre Secreto de Ra
El nombre era uno de los elementos primordiales del ser humano, junto con el Ka, el Ba, el cuerpo y la sombra. Ni lo animado ni lo inanimado poda existir si careca de nombre. Por eso, como elemento mgico, el conocimiento del nombre poda transferir los poderes del ser al que perteneca. Todos los dioses tenan mltiples nombres, algunos no conocidos, y ese era el caso de Ra. De entre todos exista uno que representaba la fuente de poder del dios y era desconocido por todos los hombres y dioses. En este relato Isis ansa conocer ese nombre secreto de Ra, para obtener el mismo poder que ste y se describe la habilidad de la diosa, que destacaba entre todos los dems dioses, por conocer el nombre a travs de un plan que pone en peligro la vida del dios. Utilizando su argucia da forma a una criatura que Ra desconoce, la primera cobra, lo que impide que el dios sea capaz de curarse del veneno. A travs de su magia Isis cura la picadura pero obliga al dios a que le revele su nombre secreto, de modo que su hijo Horus podr conocerlo y heredar todos los poderes de Ra en la Tierra y el Cielo. El texto, que presentamos aqu, es una adaptacin libre de La Leyenda del Nombre Secreto de Ra, escrita en hiertico en el papiro 1993 del Museo de Turn. Existe una copia fragmentaria en el Papiro Chester Beatty 15 del Museo Britnico de Londres. En la traduccin se ha seguido la transcripcin en jeroglficos de Sir Wallis Budge publicada en Legends of the Egyptian Gods y el trabajo de Joseph Kaster, The Literature and Mythology of Ancient Egypt, si bien se han aadido comentarios y variado algunas partes del texto original para una mejor comprensin por parte del lector. Ra, el poderoso dios que vino a la existencia por s mismo, el que hizo los cielos, la tierra, las aguas, que cre la vida, el fuego, a los hombres y dioses, al ganado y los reptiles, a las aves y peces, el rey de los hombres y de los dioses, para quien los enes son como aos, tena muchos nombres que ni siquiera los dioses conocan. Isis, la Gran Maga, era una mujer de palabra hbil, ms hbil que los corazones de un milln de hombres. Sobresala sobre millones de dioses, y era ms astuta e inteligente que millones de aj. Conoca, como Ra, el demiurgo, todo lo que puede saberse sobre el Cielo y la Tierra. La diosa tram en su corazn averiguar el nombre secreto del dios, el que le daba el poder sobre el resto de hombres y dioses.

Cada da Ra surga, sobre su barca, del lado oriental del horizonte para realizar su travesa por los cielos y sumergirse en el lado occidental, al atardecer, realizando su viaje nocturno por las regiones de la Duat, a las que iluminaba con su luz. Pero eran ya muchos los viajes que el dios haba realizado y da a da envejeca un poco ms. Cuando atravesaba las tierras de Egipto su cabeza se balanceaba de lado a lado, su mandbula temblaba y de su boca le caa la saliva que regaba la tierra. Un da Isis recogi la saliva con su mano, mezclndola luego con la tierra y moldeando as una serpiente que dio origen a la primera cobra. No necesit emplear su magia para llevar a cabo esta creacin, porque en la criatura se encontraba la propia sustancia divina de Ra. Isis tom la serpiente inerte y la situ en el camino que su padre recorra a diario de Oriente hacia Occidente atravesando las Dos Tierras, de acuerdo al deseo de su corazn. Despus de que Ra ascendiese por el horizonte Oriental, mientras avanzaba en su viaje junto con su comitiva de dioses pas, como de costumbre, por el lugar en el que Isis haba dejado la serpiente y sta se irgui para, rpidamente, en un movimiento justo y certero, morder la carne del dios, transmitindole as todo el fuego de su poderoso veneno. Ra abri su boca y la voz de su Majestad alcanz los cielos. La Enada de dioses grit entonces: 'Qu os ocurre seor?', y todos los dioses preguntaron: 'Qu es lo que os ha sucedido?' Pero Ra, el creador, el poderoso dios que haba dado origen a todas las cosas y seres del mundo, no pudo responderles, porque no encontr fuerzas suficientes para ello. Sus mandbulas temblaban y todos sus miembros se estremecan a medida que el veneno avanzaba por su cuerpo, como el Nilo se apodera de todas las tierras a lo largo de su curso. Despus de que el gran dios hubo hecho firme su corazn, dijo a aquellos que le seguan: 'Venid a m. Oh, vosotros, que vinisteis a la existencia de mi cuerpo! Vosotros, dioses que habis surgido de m! Que se os haga saber qu es lo que me ha sucedido. Una criatura mortal me ha herido. Mi corazn lo presiente, pero no s de qu se trata, porque mis ojos no han podido verla, ni mis manos la han moldeado. Es desconocida entre todo lo que yo he creado. Nunca he sentido un dolor tal, no conozco nada tan mortal. Soy el Gobernador y el hijo de un Gobernante, el fluido producido por un dios. Soy un Grande, el hijo de un Grande. Fue mi padre quien pens mi nombre. Tengo mltiples nombres y multitud de manifestaciones, y mi Ser est en cada uno de los dioses que existen. Soy proclamado como Atum y como Horus de la Alabanza. Mi padre y mi madre pronunciaron mi nombre, que estaba oculto en mi cuerpo incluso antes de nacer, de modo que nadie puede tener poder sobre m mediante sus palabras. Cuando sal para ver mi obra y avanzaba por las Dos Tierras, algo me mordi, pero no s qu es. No es fuego, ni tampoco agua, pero siento el fuego en mi corazn, mis miembros tiemblan y se estremecen. Venid, hijos mos, dioses, venid a m, aquellos que conocen la gloria de las palabras y quienes conocen su mgica pronunciacin, los de poderosa influencia que alcanza hasta los cielos'

Todos los dioses acudieron a la llamada de Ra, y tambin lo hizo Isis, la Gran Maga, con su glorioso poder y eficaz palabra. Isis dijo: 'Qu es esto? Qu es lo que te ha sucedido?, Padre Divino, Ha sido, quiz, una serpiente la que te ha transmitido ese dolor? Una de tus creaciones ha alzado su corazn en tu contra? Si as es yo expulsar el dolor que te aflige y lo destruire con mis hechizos.' Ra abri su boca para contestar: 'Cuando viajaba a lo largo de mi camino, cuando atravesaba Las Dos Tierras, y los pases extranjeros, deseoso de que mi corazn percibiese mi obra, una serpiente a la que no pude ver me mordi. No es fuego, no es agua. Siento el fro en mi cuerpo como el agua, siento el calor del fuego, todos mis miembros tiemblan y el sudor corre por mi cuerpo. Me estremezco, mi ojo se encuentra inseguro y no puedo distinguir los cielos. La humedad me alcanza el rostro como los calurosos das del verano.' Isis nuevamente habl y ahora su voz era clida y reconfortante: 'Venid, decidme, oh Seor, vuestro nombre, oh divino padre, vuestro verdadero nombre, el nombre secreto que slo vos conocis, porque solamente vivir aquel que es llamado por su verdadero nombre'. Y Ra contest con todos los nombres que posea: 'Soy el creador del Cielo y la Tierra, quien puso las montaas y cre todo lo que existe. Soy el que dio origen a las Aguas, hizo que la Gran Inundacin viniera a la existencia. Soy quien molde al 'Toro de su Madre', para que el deleite sexual viniera a la existencia. Soy quien labr el cielo y los huecos ocultos de los Dos Horizontes, dentro de los cuales situ las almas de los dioses. Soy aquel que cuando abre los ojos origina la luz y cuando los cierra provoca la oscuridad, a cuyas rdenes las aguas del Nilo ascienden y cuyo nombre los dioses no conocen. Soy quien cre las horas y as los das vinieron a la existencia. Soy el que abre los festivales del ao, el creador del flujo de corriente de las aguas. Soy quien dio origen al fuego, para que los trabajos de los hombres pudiesen llevarse a cabo. Soy Jepri por la maana, Ra al medioda, y Atum por la tarde.' Pero Isis conoca ya todos esos nombres, al igual que el resto de la Humanidad, en tanto Ra segua guardando dentro de s su nombre secreto. Mientras, el dolor se acrecentaba y el veneno corra a travs de sus venas como el fuego. Entonces Isis se dirigi nuevamente a Ra dicindole: 'No son esos los nombres que necesito para curaros, es necesario que me digis vuestro nombre secreto, aquel que slo vos conocis, y el veneno ser expulsado. Slo vivir aquel que manifiesta su verdadero nombre. Ra estremecido por el dolor que le quemaba con ferocidad, ms poderoso que las llamas de fuego dijo:' Acrcate Isis, ven aqu y deja que mi nombre, pase de mi cuerpo al tuyo. Yo, el ms divino entre los dioses, lo he mantenido oculto, para que mi asiento en la Barca Divina, de millones de aos, pudiera ser extenso. Cuando salga de mi corazn, dselo a tu hijo Horus, despus de que le hayas jurado por la vida del dios, y hayas puesto el dios en sus ojos. Tras esto el gran dios revel su nombre a la diosa. Entonces Isis, la Grande de hechizos, dijo: 'Arrjate fuera, veneno! Sal fuera de Ra! Oh Ojo de Horus, sal fuera del dios que ha dado origen a la vida por medio de sus palabras! Soy yo quien realiza este hechizo, soy yo quien enva fuera el poderoso veneno, para que

caiga sobre la tierra. El gran dios me ha entregado su nombre. Ra vivir y el veneno morir!, el veneno muere y Ra vivir! As fue como habl Isis la Grande, Seora de los Dioses, que conoce a Ra en su propio nombre. Estas palabras deben ser recitadas sobre una imagen de Atum, junto con una de Horus de la Alabanza, una figura de Isis y una imagen de Horus. Escribe este hechizo y haz que la persona lo trague. Tambin podr hacerse en una pieza de lino, colocndolo sobre su garganta. Puede ser mezclado con cerveza o vino y bebido por el paciente. Es una destruccin completa del veneno, comprobada un milln de veces. Las cuatro figuras, a las que se hace referencia al final del relato, aparecen representadas en el Papiro 1993 de Turn, como modelo a copiar en hechizos contra las picaduras de serpiente. Atum aparece sentado, portando la doble corona y la barba del dios. Detrs de l, tambin sentado y con la doble corona, Horus de la Alabanza, con cabeza de halcn. Isis se sienta detrs de l, con cabeza humana y por ltimo, tras la diosa, est nuevamente Horus con cabeza de halcn, la doble corona y el cetro uas.

La Vaca del Cielo


1.- Introduccin 'El Libro de la Vaca Divina' o 'Libro de la Vaca Celeste' se encuentra representado, total o parcialmente, en el primer fretro de Tutanjamn y en los muros de las tumbas de Sethy I, Ramses II, Ramses III y Ramses VI. El texto se compone de cinco partes claramente diferenciadas. 1.- El Castigo a la Humanidad. Relata el final del reinado de Ra sobre la Tierra. La Humanidad, cuando Ra ha alcanzado la vejez, se burla de l y comienza a conspirar contra el dios que, temeroso de perder el dominio sobre su propia Creacin, hace llamar a los dioses para pedirles consejo. Est dispuesto a castigar a los hombres que l mismo ha creado para evitar la prdida de poder, pero necesita el consentimiento de los dioses primigenios. Estos le aconsejan que enve a su Ojo en la forma de la diosa Hathor a castigarlos. Surge as el aspecto ms sanguinario de la diosa, pero es tal la matanza que lleva a cabo, que el propio Ra quiere poner fin a los acontecimientos, considerando que el castigo ha sido ya suficiente y que su autoridad puede volver a ser la misma de antes. Es entonces cuando aparece otra forma an ms terrible de la divinidad, la de Sejmet. Ra conoce la sed de sangre de la diosa y que la nica manera de acabar con la matanza es mediante algn ardid. Por eso encarga fabricar una bebida somnolienta a base de cerveza y ocre rojo, trado de Elefantina, de modo que el compuesto tenga el mismo aspecto que la sangre humana. La diosa ante la visin del lquido se embriaga olvidndose de la Humanidad, y Ra consigue as apaciguarla y parar la masacre.

2.- La Ascensin de Ra. La segunda parte del mito relata la ascensin de Ra. El dios ha envejecido y cansado de gobernar la Tierra decide conceder su reinado sobre los hombres a Thot, que ser a partir de entonces, su representante en la Tierra y en el Mas All. Hasta ese momento los hombres y dioses convivan juntos, el Cielo y la Tierra no estaban separados y la eternidad era lineal, no cclica, por lo que no exista el constante renacer. Ra transforma a Nut en la bveda celeste, y a lomos de ella, como vaca celeste, abandona la Tierra que hasta entonces ha gobernado. Se da lugar de esta forma al espacio entre ambos, y ser Shu quien junto con los nuevos dioses Heh, deba soportar el cielo representando el espacio entre Geb y Nut. Es el propio Ra quien ordena a Shu que se interponga entre la Tierra y el Cielo al sentir miedo cuando Nut le asciende a las alturas. Es a partir de ese momento y gracias a ese nuevo espacio creado, cuando los rayos del Sol pueden desplegarse sobre la Tierra. 3.- Descripcin de la imagen. Se conoce como 'El Captulo de la Vaca' y en l se da una descripcin detallada de cmo ha de ser la representacin de la vaca para que pueda proteger al difunto; el color, los dioses, su situacin, el texto a escribir en un sentido u otro y las barcas a representar. La vaca representa el cielo por el que navega Ra y las patas los cuatro puntos cardinales. La zona en la que residen los dioses y espritus se encuentra en la parte trasera de la vaca. 4.- Establecimiento del nuevo orden. Es una breve descripcin de la nueva situacin y el gobierno del Orden Csmico trs la ascensin de Ra al cielo, con un dilogo dirigido a Thot. 5.- Teologa de los Bas y Hechizos y frmulas mgicas. Esta ltima parte constituye una recopilacin de divinidades y entes que son bas de otros dioses, junto con frmulas mgicas de proteccin. Como podemos apreciar, en la divisin anterior, el relato se aleja bastante de los clsicos textos reales del Reino Nuevo, en los que el objetivo principal es asegurar el bienestar del rey difunto y facilitar su viaje por el Ms All, con detalladas descripciones de las regiones a atravesar. Encontramos claros ejemplos de este tipo de 'libro' en El Libro del Amduat o el Libro de la Cavernas, entre otros. Sin embargo en el Mito de la Vaca del Cielo tenemos un relato mitolgico, ms o menos completo, que refleja de forma detallada la cosmogona egipcia del Reino Nuevo y que no volvi a ser representado en etapas posteriores. En el papiro BremnerRhind se describe, de forma muy concisa, la Creacin por Ra. El texto de la Vaca del Cielo es de gran importancia porque representa el final de la Creacin misma. Mientras en el primero se relata el acto de la Creacin inicial, lo que podra denominarse una 'primera Creacin', que da lugar a un gobierno conjunto de Ra sobre los hombres y los dioses, en el Mito de la Vaca Celeste se refleja una ruptura en esa unin, surgida por el castigo que Ra ordena infligir a la Humanidad y fundamentalmente por su ascensin al cielo, un cielo no creado hasta ese momento. Es ahora cuando se produce el acto definitivo de la Creacin que establece un primer orden y sobre todo un segundo estado en el que los hombres y los dioses se separan claramente. Hasta esa poca la Enada se encontraba en su primera etapa, anterior a las revueltas (CT VI, 261). El castigo a la Humanidad no es ms que la causa de su ascensin y por tanto de la

nueva situacin y orden que se establece en el Universo. La parte ms importante del mito corresponde, sin ninguna duda, a la ascensin al cielo.

Realmente La destruccin de la humanidad es una mala definicin del acto emprendido por Ra y de la primera parte del relato. Podra considerarse que la intencin del demiurgo es destruir a los hombres que l mismo ha creado y que posteriormente se arrepiente, ante el bao de sangre que lleva a cabo la diosa Sejmet como representante del poder del Ojo de Ra. Pero realmente no es la destruccin lo que persigue el dios, sino el castigo, un acto de dominio sobre los hombres, lo suficientemente fuerte como para poder mantener el control sobre ellos y su Creacin, a pesar de la frase 'He deseado matar hasta el ltimo', que aparece al final de la columna 27, y que debe tomarse de forma aislada respecto al resto del relato, pues para el dios es suficiente reducirlos. Es la personificacin de su poder, Sejmet, quien pretende acabar con la Humanidad, por su insaciable sed de destruccin.

Imagen 2 El rey, identificado con KV17 pared SO (d) Erik Hornung, Der gyptische Mythos von der Himmelskuh

Shu,

soportando

el

cielo

A pesar de que en este estado inicial de la Creacin, dioses y hombres son gobernados conjuntamente por Ra, existe ya una diferencia entre ambos. Los primeros forman parte del acto mismo de la Creacin, son los dioses primigenios, 'compaeros del demiurgo' y fieles a l en todo momento e incluso se les solicita consejo a la hora de actuar contra los hombres, que son los verdaderos artfices de la revuelta. Lgicamente no se nos escapa la similitud del Diluvio, relatado en los textos bblicos, con el Mito de la Destruccin de los Hombres. Pero basndonos en los textos, existe una diferencia apreciable. Ra pone freno a la posible sublevacin de los hombres. Hasta ese momento el nico delito de estos ha sido burlarse de su creador, al que ven anciano y por tanto dbil. Ponen en duda su opcin de gobierno sobre ellos, mientras que el Diluvio es un castigo provocado por el mal comportamiento humano. Dios castiga a los hombres cuando estos ya han sobrepasado ese estado inicial de poner en duda su gobierno. Es, por otra parte, la segunda vez que Ra se enfrenta a una sublevacin. Poco despus de la Creacin es objeto de una revuelta, esta vez protagonizada directamente por un conjunto de dioses, no especificados en el relato, aunque se hace referencia a 257 conspiradores y ocho oficiales al mando de todo un ejrcito. Hay cierta similitud entre ambos relatos que hacen hincapi en la vejez del dios, incapaz de controlar a sus hijos y de combatirlos directamente. En esta primera revuelta es Horus el Anciano el encargado de enfrentarse a los rebeldes. Para este mito, puede verse: Meeks, Dimitri & Farvard-Meeks, Christine, La vida cotidiana de los dioses egipcios p. 42 y ss. y la bibliografa que en ella se cita. Lo que hace a Meeks tratar este texto como un primer combate contra Ra, es de suponer que est basado en que Ra permanece en la tierra tras vencer a sus enemigos, y por tanto la leyenda no se adaptara a un combate posterior a la destruccin de la humanidad, tras la cual el dios asciende al cielo y deja el gobierno sobre los hombres. Es ms lgico pensar que se trata de dos leyendas independientes, relacionadas eso s, pero sin continuidad. Adems este ltimo texto pertenece a la cosmogona del templo de Kom-Ombo, muy posterior al mito de la vaca celeste. En el texto existen dos aspectos importantes que es necesario destacar: Shu y la eternidad. En la tumba de Sethy I todas las paredes de la sala (imagen 1) estn decoradas con textos del mito, con la representacin de la vaca en la pared c, junto con las columnas 51 a 55 referentes a la descripcin de la imagen, pero en la pared d, adems de las columnas 63 a 92, aparecen dos imgenes. La primera, bajo las columnas 63 a 70, es una imagen del rey identificado plenamente con Shu. Se encuentra dividida en dos vietas ( imagen 2). En la parte superior aparece portando dos cetros sejem y en la inferior hay una doble representacin simtrica, en la que sujeta la columna del Cielo con una mano y un anj con la otra. Es Shu quien soporta el Cielo recin creado y el rey, como hijo de Ra e identificado con el dios, ejerce esta misma funcin. La imagen tambin aparece en las paredes de la tumba de Ramses II. En la misma pared SO de la tumba de Sethy I aparecen representados los dos conceptos de eternidad: la eternidad lineal Dt (dyet) y la cclica nHH (neheh) (imagen 3).

Imagen 3. Las dos eternidades Neneh y Dyet como soportes del cielo. Erik Hornung, Der gyptische Mythos von der A pesar de que el texto pertenece a las XVIII, XIX y XX Dinastas su origen es mucho ms antiguo, pero Himmelskuh no es hasta el Reino Nuevo cuando encontramos una versin grabada completa de la leyenda, con un

Hasta ese momento Ra ha envejecido, pero a partir de su ascensin al cielo resurge cada da en un nuevo nacimiento y su viaje se renueva con cada amanecer, por lo que rejuvenece eternamente. Son los dos conceptos de eternidad presentes en los textos egipcios y claramente diferenciados. Surge la eternidad cclica frente a la lineal, el nuevo estado lleva a una ruptura en el concepto del tiempo, adems de la ya mencionada separacin entre hombres y dioses. El creador finaliza su acto y da lugar al primer da de la primera vez (vase F. Herbin, BIFAO 88, 1988, pg. 103). A la izquierda, con representacin masculina Neneh y a la derecha, femenina, la personificacin de Dyet. Nuevamente ambos soportan el cielo hasta el final de los tiempos, que aparece representado slo en KV 17, por un conjunto de estrellas en la parte superior de la vieta. En la otra mano llevan un anj. La representacin es una alusin a los dos grandes que aparecen en el verso 309 'Thot la adorar, toda la dignidad del cielo que est en l, mientras Shu extiende sus brazos hacia l. (Recitar): Estoy a salvo de estos grandes y poderosos dioses que se sientan en el lado oriental del cielo, que guardan el Cielo y guardan la Tierra, con secretos duraderos'. La escena aparece en la parte superior de la pared en KV17 y en la inferior en KV7, adems de en la capilla de Tutanjamn. Para una discusin sobre ambos conceptos vase gyptische, Excursus D, pg. 102 y ss.

lenguaje tpico de este perodo. Ya en los Textos de las Pirmides apreciamos rastros del mito: (388) He inundado la Tierra que sobresala del lago, he arrancado la planta de papiro, he satisfecho a Las Dos Tierras, he unido Las Dos Tierras, me he reunido con mi madre la Gran Vaca Salvaje. (389) Oh madre ma, la Vaca Salvaje que est en la Montaa ... (729) Tu madre es la Gran Vaca Salvaje que vive en Nejeb, de tocado blanco, plumas largas y mamas pendulantes; ella te amamanta y no te destetar. (1370) T eres un hijo de la Gran Vaca Salvaje. Ella te concibe, te da a luz, te pone dentro de su ala (sic). Ella Cruza el lago contigo, atraviesa el canal %iw contigo. (1566) Es mi madre la gran Vaca Salvaje, de largas plumas, de tocado reluciente, de pechos colgantes, la que me ha elevado al Cielo, no habindome dejado en la Tierra, entre los dioses que tienen poder. 2. Fuentes 'El Libro de la Vaca Divina' o 'Libro de la Vaca Celeste' se encuentra representado en el primer fretro de Tutanjamn y en los muros de las tumbas de Sethy I (KV17), Ramses II (KV7), Ramses III (KV11) y Ramses VI (KV9). No todas las versiones se encuentran

completas y en el caso de la tumba de Ramses III ha desaparecido, por lo que para completar el mito se han tenido que utilizar diferentes textos. Adems de en las tumbas antes mencionadas, en el Museo Calvet de Avignon (inv. A8) existe un fragmento de piedra caliza perteneciente a una tumba de poca ramsida que contiene un extracto del Libro. Las versiones grabadas en las tumbas estn siempre en una cmara anexa a la sala del sarcfago, excepto en el caso de la tumba de Ramses VI (KV9) en el que los restos aparecen en el tercer corredor. A continuacin se da la localizacin del relato en cada una de las tumbas que contienen el mito o parte de l. La nomenclatura empleada corresponde a Porter, Bertha and Rosalind L.B. Moss, Topographical bibliography of ancient Egyptian Hieroglyphic, Texts, Reliefs, and Paintings. Tomo I The Theban Necropolis, part II: Royal tombs and Smaller Cementeries . Griffith Institute, Ashmolean Museum, Oxford 1989. Tutanjamn (KV62): Slo existen fragmentos. El Libro de la Vaca Divina se encuentra en dos de las paredes internas del primer fretro, actualmente en el Museo de El Cairo. Es la versin ms antigua y la ltima parte del texto es la ms completa de todas, por lo que se consigue reconstruir el mito casi por completo. Sethy I (KV17): Junto con la existente en la tumba de Ramses II (KV7), es la versin ms larga de todas. Se encuentra representada en los cuatro muros de una pequea habitacin, a la derecha de la sala de columnas, frente a la primera columna derecha (sala M, n 43) a lo largo de 95 columnas. La copia contiene algunos errores en los jeroglficos posiblemente debido a que el copista copi errneamente parte del texto del papiro. En el muro situado frente a la puerta (c) se encuentra la imagen de la Vaca Celeste en la que se aprecian trece estrellas, de las que en el texto se mencionan slo 9 (verso 170, columna 45). Representan el arco celeste que circunda al demiurgo bajo las que se encuentran las dos barcas de Ra - la barca de la noche (Mesketet) y la del da (Mandyet). Shu, con los brazos extendidos y levantados, soporta el cuerpo de la vaca, mientras los ocho dioses Heh sujetan cada una de sus cuatro patas y junto a ellos se describe en escritura retrgrada los nombres y funciones de cada uno (versos 166 a 201, columnas 44 a 55). En la edicin de 'Monuments de l'Egypte et de la Nubie', Jean-Franois Champollion, Geneva, Edition de Belles-Lettres, 1970-1971, la vaca aparece representada al revs, mirando hacia la derecha.

Representacin de la vaca celeste del primer fretro

Imagen actual del fretro. Museo de El Cairo

Tumba de Sethy I

Dibujo realizado por Robert Hay

Fotografa actual de la pared

Dibujo publicado en Monuments de l'Egypte et de la Nubie, Jean-Franois Champollion. Geneva: Edition de Belles-Lettres, 1970-1971

La parte principal del relato se encuentra en el mayor relieve, frente a la entrada, y aparece entre los versos 166 a 201 (columnas 44 a 55). En ella se describe por qu la vaca se pint de amarillo (verso 173). En la pared izquierda (d) hay dos figuras: una representacin del rey con el sejem bajo la que aparece nuevamente el rey sujetando un pilar y otra segunda que representa las dos eternidades Dyet (infinito) y Neneh (eternidad cclica, el tiempo bajo el aspecto de discontinuidad).

La distribucin del texto es (sala M, nmero 43 del plano).

a) columnas 1-21 b) columnas 22-50 c) columnas 51-55, escena central, columnas 56-62 d) columnas 63-92, el faran sujetando el pilar, representacin de los conceptos de eternidad e) columnas 93-95

Ramses II (KV7): El texto (102 columnas) se encuentra situado en la primera sala de la derecha de la cmara del sarcfago. La Vaca aparece representada en el muro trasero (sala L, n 27). Ramses III (KV11): En la segunda sala de la derecha de la cmara del sarcfago, conocida como 'Sala de la Vaca'. Se encuentra representada en el muro trasero. El texto (76 columnas) est prcticamente borrado. (sala X, n 58). Ramses VI (KV9): En el cuarto corredor, justo antes de la entrada al pozo, en el muro izquierdo junto al Libro de las Puertas (6 y 7 divisiones), en el tercer nicho. Se encuentra en muy mal estado de conservacin (corredor C, n 10).

Museo Calvet de Avignon. Es un bello fragmento de piedra caliza de 55x40.5 cm, catalogado como A8. En l se relata la ltima parte de la leyenda, que se encuentra representada tambin en el primer fretro de Tutanjamn. Incluye una columna adicional que desgraciadamente es difcil de interpretar por la gran cantidad de lagunas que contiene. El lenguaje empleado es muy similar al que aparece en el texto representado en la tumba de Sethy I. Fue estudiado por el propio museo y apareci en su catlogo como una introduccin a la escritura egipcia y una descripcin de cada uno de los signos del fragmento. En general presenta ciertas rarezas en cuanto a la grafa de algunos signos y palabras como hAmw (col 4 = Wb II, 481,4) y la grafa de kf (col 3 = Wb V, 119,11). La traduccin al francs de este fragmento fue realizada por Nadine Guilhou y publicada en el Bulletin de l'Institut Franais d'Archologie Orientale (BIFAO) 98. Adems Guilhou, en la misma publicacin, trata de establecer el origen del fragmento. Tiene cierta similitud

con la parte final del mito, representada en la primera capilla de Tutanjamn, y demuestra que el relato contena algunas columnas suplementarias, si bien debido a la gran cantidad de lagunas, slo puede interpretarse correctamente la parte paralela a la de Tutanjamn, la traduccin e interpretacin del resto, de la parte nueva, es totalmente imposible. Queremos agradecer a Victoire Autajon del servicio de documentacin del Museo toda la informacin e imgenes que nos ha proporcionado y que nos permitir, en breve, publicar la traduccin y estudio de este fragmento realizados por Nadine Guilhou. 3. Traduccin La traduccin est basada en el texto de la tumba de Sethy I, la versin ms completa y en mejor estado de conservacin, aunque se han consultado las otras fuentes, y se ha incluido el aadido existente en el primer fretro de Tutanjamn y el fragmento de caliza del Museo Calvet. Queremos agradecer a Victoire Autajon del servicio de documentacin del Museo toda la informacin e imgenes proporcionados para desarrollar este trabajo. En breve publicaremos adems la traduccin del estudio de este fragmento por Nadine Guilhou y publicada en el Bulletin de l'Institut Franais d'Archologie Orientale (BIFAO) 98. Creo importante destacar que existen diferencias de traduccin e interpretacin, en algunos casos importantes, entre los tres trabajos completos consultados, correspondientes a los estudios publicados por Alexandre Piankoff (The Shrines of Tut-ankh-Amon), Claire Lalouette (Textes sacrs et textes profanes de l'Egypte Ancienne , Tome 2) y Erik Hornung (Der gyptische Mythos von der Himmelskuh). Leyenda : /... / Nmero de columna aproximado, segn la versin de la tumba de Sethy I. (nnn) Nmero de verso aproximado segn la publicacin de Erik Hornung, Der gyptische Mythos von der Himmelskuh. (...) Notas aclaratorias dentro del texto.
(1,1)

Notas a pie de texto referidas al nmero de columna.

Dioses que aparecen en el relato: Ra, Shu, Tefnut, Geb, Nut, Nun, Hathor, Thot y Sejmet 3.1- La Destruccin de la Humanidad (Columnas 1 a 25) /1/ Sucedi en los tiempos en los que la Majestad de Ra, quien vino a la existencia por s mismo, haba ya establecido su poder tanto sobre los hombres como los dioses. En aquel entonces la Humanidad comenz /2/ a conspirar contra l. Su Majestad, haba alcanzado la vejez y sus huesos eran de plata, su carne de oro y su cabello de verdadero lapislzuli.(2,1) Ahora estaba Su Majestad percibiendo /3/ los planes que la Humanidad gestaba contra l. Entonces Su Majestad se dirigi a la comitiva que le acompaaba dicindoles:

- Llamad por m a mi Ojo,(3,1) convocad tambin a los dioses Shu y /4/ Tefnut, Geb y Nut, y a los dioses y diosas(4,1) que estaban conmigo cuando an me encontraba en el Nun.(4,2) Llamad tambin al dios del Abismo Primigenio,(4,3) y que traiga su squito /5/ con l. Hacedlo secretamente, para que los hombres no lo vean, ni sus corazones puedan escapar.(5,1) Venid con ellos (los dioses) al Palacio, /6/ de modo que puedan darme su consejo y yo me vaya al Nun, al lugar en el que vine a la existencia.(6,1) Estos dioses fueron trados y se situaron a ambos lados, inclinando la cabeza /7/ ante su Majestad, de manera que pudo hablar ante el Padre de los (dioses) ms ancianos,(7,1) el creador de los hombres y rey del pueblo (rxyt). Entonces ellos dijeron a Su Majestad: - Hblanos /8/ para que podamos oirlo! (8,1) Entonces Ra habl a Nun: - Oh t, el ms anciano de los dioses! En quien yo vine a la existencia, y tambin vosotros, Dioses Primigenios! Observad la Humanidad, a quien he dado la existencia /9/ a partir de mi Ojo,(9,1) mirad, est conspirando contra m. Decidme qu harais al respecto en mi lugar contra ellos, porque no infligir castigo alguno mientras no haya odo /10/ vuestras palabras. Entonces la Majestad de Nun contest: - Oh, Ra, hijo mo, t, que eres ms grande que aquel que te molde y ms anciano que su propio creador, (10,1) mantente en tu trono! /11/ Grande es el temor a ti cuando tu Ojo se pone en contra de aquellos que conspiran contra ti. Dijo, entonces, la Majestad de Ra: - Observadlos, huyen a las montaas, porque sus corazones estn temerosos de lo que /12/ yo pudiera decirles. Y los dioses hablaron ante Su Majestad: - Dejad que vuestro Ojo vaya y castigue en tu nombre a aquellos que conspiran con el mal. Ningn otro Ojo es capaz de superar en poder a aquel que los castiga por ti. /13/ Que descienda como Hathor! (13,1) Regres, entonces, esta diosa despus de matar a la Humanidad en las montaas (xAst), y la Majestad de este dios dijo: - Bienvenida en paz, oh Hathor, Ojo que ha ejecutado todo aquello para lo que vine! (13,2) /14/ Dijo entonces esta diosa: - Tu vida es ma, me he impuesto sobre la Humanidad y ha habido deleite en mi corazn.(14,1) La Majestad de Ra contest: - Prevalecer sobre ellos como rey /15/ reducindolos (en nmero).

Entonces vino a la existencia 'La Poderosa',(15,1) la que elabora la cerveza de la noche,(15,2) para vadear(15,3) sobre su sangre,(15,4) comenzando en Nen-Nesu (Heraclepolis).(15,5) Entonces Ra habl de nuevo: /16/ - Llamad a (mis) mensajeros. Que, rpidos y ligeros, corran como la sombra de un cuerpo. Estos mensajeros fueron trados /17/ inmediatamente y la Majestad de este dios les dijo: - Marchad a Yebu (Elefantina) y traedme grandes cantidades de hematites (?)(17,1) Se le trajo el mineral, y la Majestad de este dios orden a /18/ "El de la trenza que est en On"(18,1) que moliera este mineral, mientras las sirvientas amasaban cebada para hacer cerveza. Despus se puso el mineral en las jarras de cerveza de modo que la mezcla era como /19/ la sangre de los hombres. Habiendo elaborado siete mil jarras de esta cerveza, la Majestad del Rey del Alto y Bajo Egipto, Ra, acudi con los dioses para examinar el compuesto. Y cuando la Tierra brill al alba /20/ y lleg el momento en el que la diosa iba a asesinar a la Humanidad, durante su jornada de viaje hacia el sur, (?)(20,1) la Majestad de Ra dijo: - Es verdaderamente buena.(20,2) Proteger a /21/ la Humanidad de ella (de Sejmet). Llevadla y colocadla all donde ella tiene intencin de acabar con los hombres. La Majestad del Rey del Alto y Bajo Egipto, Ra, se levant muy temprano, /22/ al final de la noche, para que fuera vertido este compuesto somnoliento y los campos fueron cubiertos por tres palmos del lquido, segn el deseo de la Majestad de este dios. /23/ Acudi entonces esta diosa, por la maana, y encontr esta (tierra) inundada y su cara se torn jubilosa (nfr) a causa de ello.(23,1) (Creyendo que era sangre) bebi y su corazn se encontraba gozoso (nfr). Se embriag, de modo que no /24/ reconoca a la Humanidad. Entonces la Majestad de Ra habl a esta diosa: - Se bienvenida en paz, Oh Encantadora! (IAmyt) y as es como vino a la existencia "La Bondadosa de Iamu"(24,1) Y la Majestad de Ra dijo a /25/ esta diosa: - Que sean hechas en su honor bebidas embriagadoras en los festivales del Ao y confiadlo al cuidado de mis sirvientas. Y as surgi la costumbre, desde este primer da, de confar todas las personas a las sirvientas la preparacin de bebidas embriagadoras en el Festival de Hathor,(25,1) por todos los hombres desde el primer da.(25,2) 3.2- La Ascensin de Ra a los Cielos /26/ Entonces la Majestad de Ra dijo a esta diosa:

- Hay una afliccin a causa de la dolorosa brasa de fuego?(26,1) /27/ Y tras esto surgi el perodo de fatiga. - Entonces la Majestad de Ra dijo: - Tan cierto como que vivo(27,1), mi corazn se encuentra demasiado cansado para permanecer con ellos.(27,2) He querido matar hasta el ltimo y el /28/ alcance de mi mano (poder) no ha sido escaso.(28,1) Los dioses que se encontraban en su squito respondieron: - No ests decepcionado, no te sientas cansado. T tienes poder sobre todo lo que deseas. Entonces la Majestad de /29/ este dios dijo a la Majestad de Nun: - Mis miembros se encuentran dbiles como en los primeros tiempos y no deseo regresar para que otro me alcance.(29,2) Entonces la Majestad de Nun dijo: - Oh Shu, hijo mo! Que tu ojo est /30/ sobre tu padre y lo proteja! Que mi hija Nut lo ponga (en su espalda)! Entonces Nut dijo: - Cmo puede ser esto, padre mo Nun? (30,1) El texto que sigue a continuacin se encuentra en muy malas condiciones Entonces dijo Nut /31/ en ....... el Nun. Nut se transform (en una vaca), y la Majestad de Ra se situ sobre su lomo. Estos hombres /32/ [volvieron del lugar al que se haban retirado] (32,1) y le vieron sobre el lomo de la vaca. Entonces estos hombres le hablaron: /33/ - ... permanece con nosotros ....derrocaremos a tus enemigos, los que han ideado complots contra el que los cre (?) (33,1) (Sin embargo) su Majestad continu /34/ hacia su palacio (sobre el lomo) de esta vaca [y no (?)] vino con ellos (34,1) La Tierra se encontraba en tinieblas y cuando la claridad volvi, al alba, estos hombres /35/ vinieron con sus arcos .... y dispararon (flechas) contra los enemigos (de Ra).(35,1) La Majestad de este dios dijo: /36/ - Cuidado, tened cuidado de la matanza, que la masacre est lejos .... [de vosotros (?)]! Entonces la matanza surgi entre los hombres, y este dios dijo a Nut: - Yo me he colocado sobre tu lomo para ser ascendido. /37/ Qu significa esto? As habl y ella se transform en el Cielo.(37,1) Y la Majestad de este dios orden:

- Aljate de ellos, elvame y /38/ obsrvame - y el Cielo vino a la existencia. Entonces la Majestad de este dios mir dentro de ella (del Cielo) y ella dijo: - Proveme con /39/ una multitud de seres! - y as ..... vinieron a la existencia (39,1) La Majestad de este rey, habl de nuevo: - El campo es aqu tranquilo (Htp) - y el Campo de Paz (Htp) vino a la existencia (39,2) - Yo siembro verdes hierbas /40/ en l - y este Campo de Juncos vino a la existencia.(40,1) - Yo lo dotar (el Cielo) de todo, y de las estrellas ixixw.(40,2) En ese momento Nut /41/ comenz a temblar a causa de la altura y la Majestad de Ra dijo: - Que pueda yo tener a los dioses Heh (HH) para sujetarla(41,1) - y as se hizo que los dioses Heh vinieran a la existencia Y la Majestad de Ra dijo: /42/ - Que mi hijo Shu sea situado bajo mi hija Nut y que los dioses Heh protejan por m a los millones (para que) vivan (de nuevo) en el crepsculo.(42,1) Sitala /43/ (a Nut) sobre tu cabeza y cudala. Y de ah surgi (la costumbre) que una nodriza se le da a un hijo o una hija y (tambin la costumbre) que un padre pone a su hijo sobre su /44/ cabeza. (44,1) 3.3 Descripcin de la imagen de la Vaca Este hechizo debe recitarse sobre una (imagen de una) vaca (44,2) con los dioses Heh (representados) delante de ella y con los dioses Heh (representados) detrs de ella. /45/ Sus cuatro patas deben estar pintadas junto con nueve estrellas en su vientre y con la cola en la parte trasera colgando sobre sus patas posteriores (45,1) /46/ Shu bajo su vientre, pintado de amarillo, con sus brazos sujetando estas estrellas y su nombre, que es 'Shu es l mismo', situado entre ellas. /47/ La barca (sagrada) con el timn y la cabina que aparece con el disco solar y Ra en l, estn delante de Shu, al lado de su mano. /48/ E igualmente detrs de l, junto a su mano. Sus ubres estn en medio de su patas izquierda. (Slo) la mitad de ellas est pintada en el centro de la pata. /49/ Palabras escritas en su parte exterior: - Yo estoy en m, y no permitir que ellos hagan ... - (esto) escrito al revs. Lo que est (escrito) bajo la barca, delante: - No te fatigues hijo mo - (esto) escrito al revs. Esto se dice:

- Tu estado es como la vida eterna - Esto se dice: - Tu hijo est en m, que le sea dada /51/ vida, prosperidad y salud a su nariz(51,1) Lo que est (escrito) detrs de Shu, cerca de su brazo: - Protgelos /52/ Lo que est (escrito) detrs de l, detrs de su espalda - en escritura inversa: - Maat. Ellas entran mientras yo ..... cada da. (52,1) Lo que est (escrito) bajo el brazo de /53/ la figura que se encuentra bajo su pata izquierda tras ella: -Todo est sellado Lo que est (escrito) sobre su cabeza, por debajo de la parte posterior de la vaca, /54/ entre sus patas, con palabras: - Que pueda salir. Lo que est (escrito) detrs de las dos figuras (los Heh de la izquierda), entre sus muslos, sobre sus cabezas: - El Anciano... /55/ le sean dadas alabanzas cuando entre.... Lo que est (escrito) sobre la cabeza, sobre las dos figuras (los Heh de la derecha) que estn entre sus patas (anteriores): - ..., el que escucha, cetro (soporte) del Cielo.... 3.4 Establecimiento del orden en la Tierra y el Ms All /56/ Entonces la Majestad de este dios dijo a Thot: (56,1) - Llama por m a la Majestad de Geb- diciendo: - Ve, deprisa. Entonces acudi la Majestad de Geb y la Majestad de este dios dijo: - Ten cuidado /57/ con las serpientes, las que se encuentran en ti (57,1). Ellas me temen desde que existo, pero t conoces su poder mgico. Apresrate hacia el lugar en el que se encuentra mi padre Nun y dile: Cudate /58/ de aquellas (las serpientes) que estn en la tierra y en el agua y al mismo tiempo haz un escrito (una frmula mgica) y dirgelo a cada lugar en el que se encuentren tus serpientes y di: Protegeos de tocar alguna cosa. /59/ Saben que estoy aqu y tambin (que) me elevo por ellas. Mira, sus posesiones (Hrt) permanecern en esta tierra para siempre. Ten cuidado tambin de esos hechizos mgicos, /60/ que conocen sus bocas, porque el dios Heka - se encuentra en s mismo all, pero realmente es en ti donde est el conocimiento del dios. /61/ No necesito protegerme ante ese

tamao suyo(61,1) que apareci ante m (porque) las asigno (las serpientes?) a tu hijo Osiris, para que proteja a sus hijos y para que los corazones de sus mayores se hagan olvidadizos.(61,2) /62/ y ser til lo que hagan de sus deseos para la Tierra entera, con su magia, que est en sus cuerpos. Luego la Majestad de este dios dijo: - Que sea llamado Thot ante mi - y fue trado inmediatamente, /63/ y la Majestad de este dios habl a Thot: - Mira, estoy aqu, /64/ en el Cielo, en mi lugar /65/ y voy a dar luz y brillo /66/ en la Duat as como en la isla del doble Ba.(66,1) /67-68/ Escribirs all, que tengas poder sobre aquellos que estn all, /69/ aquellos a quienes hemos creado y que se han rebelado. /70/ Eres t quien rechazar a los seguidores de ese que tiene el corazn insatisfecho. /71/ T estars en mi lugar, mi sustituto (como representante) de modo que se dir de ti: Thot, el sustituto de Ra y yo har que te sean mandados los [emisarios] que son ms grandes que t. Y as el ibis de Thot vino a la existencia.(71,1) /72/ Har que tu brazo se extienda en presencia de los dioses primigenios, aquellos que son ms grandes que t, y mis palabras sern buenas si tu accin lo es. Y as vino a la existencia el pjaro ibis de Thot.(72,1) - /73/ Adems har que envuelvas los dos cielos con tu belleza y tu resplandor - y entonces vino a la existencia esta luna de Thot.(73,1) - Y har que puedas recorrer el Haunebu y /74/ entonces vino a la existencia ese babuino de Thot(74,1) y lleg a ser visir. T sers mi representante y cuando las gentes te vean, sus caras se abrirn por ti (vern en la oscuridad) y loarn al dios por ti. 3.5 Alabanzas a Ra, frmulas mgicas y teologa de los bas Si un hombre pronuncia este hechizo sobre s mismo, /75/ debe ser untado con aceite y ungento y el incensario con incienso en sus manos, con /76/ natrn en la parte trasera de sus orejas y bolas de natrn en su boca, /77/ vestido con dos nuevos ropajes, habindose lavado con agua de la inundacin /78/ y calzado con sandalias blancas y la figura de Maat pintada en su lengua con colores de pintura blanca. /79/ Si es el deseo de Thot leer esto por Ra entonces debera purificarse con una purificacin de nueve das /80/ y los siervos (del dios) y los hombres deberan tambin hacer lo mismo. /81/ Quien recite este hechizo tomar las imgenes mencionadas en este libro y pasar su vida en el centro de ..... /82/ sus ojos le pertenecern, sus miembros, y sus pasos no sern malos, de modo que la gente dir de l: /83/ Es como Ra el da de su nacimiento, no son escasos sus bienes y no maldice la sala de audiencias (arryt).(83,1) /84/ Este es un remedio verdadero, probado un milln de veces . El Nun fue abrazado por el ms anciano de los dioses (i.e. Ra) y habl a los dioses que surgieron del Cielo occidental (con l): - /85/ (85,1)Alabanza al ms anciano de los dioses (i.e. Nun), a travs de quien yo vine a la existencia. Soy quien cre el Cielo, quien estableci la Tierra, permitiendo a los bas de los dioses residir en ella. Permanecer con ellos durante toda la eternidad (nHH), que los aos han creado y la Magia es mi ba y es ms vieja que l (que la eternidad?).

/86/ El Ba de la eternidad es la lluvia.(86,1) El ba de la oscuridad es la noche. El ba de Nun es Ra (var. 'el agua'). El ba de Osiris es el carnero de Mendes.(86,2) Los bas de Sobek son los cocodrilos. /87/ Los bas de cada dios y de cada diosa estn en las serpientes, el ba de Apep est en la montaa oriental, el ba de Ra est sobre toda la Tierra (var. est en la Magia). Alguien que pronuncie (este texto) debera tener proteccin mgica, (diciendo:) /88/ Yo soy esa magia pura que est en el cuerpo y en la boca de Ra, oh dios que ests lejos de mi!, soy Ra el Luminoso. Tu dirs entonces, cuando aparezcas por la noche y la oscuridad est sobre ti: Eres vencido, t, enemigo de Ra. /89/ Yo soy su ba (i.e. de Ra), la Magia (Heka). Oh seor de la eternidad (nHH) que creaste la eternidad (Dt), que disminuiste los aos de los dioses(89,1) en quien Ra ha descendido! Seor de su dios, soberano que cre a su propio creador, bien amado del padre de los dioses. /90/ La magia (Heka), su cabeza que es purificada debera hacer una figura femenina, que mire hacia su lado sur. Representar en ella una diosa y en su centro una serpiente erecta sobre su cola, con sus manos puestas sobre su cuerpo y su cola en la Tierra. /91/ Thot la adorar, toda la dignidad del Cielo que est en l, mientras Shu extiende sus brazos hacia l. (Recitar): Estoy a salvo de estos grandes y poderosos dioses que se sientan en el lado oriental del Cielo /92/ que guardan el Cielo y guardan la Tierra, con secretos duraderos. Entonces ellos dirn: Grande es quien surge para ver el Nun, palabras para ser dichas por un sacerdote el da 1 y 15 del mes y cada da /93/ de la misma forma, de acuerdo con esta regla primigenia. Quien recite este hechizo vivir en la Necrpolis y el temor a l ser mayor que el que es ante los que habitan la Tierra. Si ellos pronuncian estos sus nombres 'Eternidad y Perpetuidad' entonces ellos dirn: Dios, /94/ entonces dirn: l nos ha alcanzado aqu, en este camino, yo conozco el nombre de este dios, el que est en el lago, soy aquel a quien un amuleto le es colocado al atardecer. /95/ Yo soy Ra en medio de la Enada y sus seguidores (?) son magos. Avanzo, estando completo y pertenezco a la llama que es esta alma de fuego. Aqu acaba el texto de Sethy. No habr adversarios entre los hombres, entre los dioses, entre los espritus, entre los difuntos en ninguna cosa, en toda esta Tierra.

Las columnas 29 y 30 de Tutanjamn corresponden a la ltima parte visible del texto de Sethy I (95), la 31 corresponde al principio de la parte perdida y representa el complemento del mito (columnas 31 a 39). Las notas se han numerado aqu como t1, t2, ... Texto de Tutanjamn Palabras dichas por estos dioses que estn vivos. Que los dioses conozcan, los que ocultan sus caras con sus manos, que debern permitir que atraviese el camino para que pueda llegar a ser esa llama que est en el Cielo. Si un experto escriba conoce estas divinas palabras y sus hechizos surgir y bajar del interior del Cielo. Los del Oeste no podrn retenerle por carencia (?) de agua para su boca. Su cabeza no ser tomada como un pastel(t1). No inclinar sus brazos ante el Tribunal,(t2) entrar a la cabeza de los espritus junto con aqullos que conocen los hechizos. No sern considerados sus malos actos, que haya podido cometer sobre la Tierra. No estar escaso de donativos. La red no ser preparada para l. Si das el hechizo a cualquier prncipe o a cualquier espritu, entonces cuidar del que no tiene sus panes.(t3) No despojar de su tocado a [un anciano],(t4) ... ellos le vern entre las ramas y como ...(t5) Aqu finaliza el texto de Tutanjamn. La siguiente frase, imposible de traducir con una mnima certeza, pertenece al fragmento A8 de Avignon. [...] No se har nada que se oponga a l, ni ralentizar (?)... Notas:
(2,1) xsbD mAat. 'Verdadero lapislzuli', producto muy caro que era importado y diferente del 'falso lapislzuli o lapislzuli hecho' que fabricaban los egipcios como imitacin. (3,1) El Ojo de Ra, entendido como una entidad independiente, representa el poder destructor del dios, la llama o el fuego. En el texto debe entenderse como la capacidad de accin de Ra, como se ver ms abajo. (4,1) Lit. 'Los Padres y Madres' (4,2) Las aguas primordiales, El Abismo. (4,3) Al propio Nun como entidad divina. (5,1) i.e. para que no huyan. (6,1) Esta frase, que aparentemente no encaja en el contexto, puede entenderse ms adelante. Ra es consciente ya de que su estancia en la Tierra ha llegado a su fin. Tras el texto de la destruccin de la Humanidad, Ra, cansado de las acciones de los hombres, se dispone a abandonar la Tierra en la que ha estado gobernando y prepara su viaje a los cielos o su retorno a Nun. Es en ese momento cuando Nut se transforma en el Cielo en la forma de la vaca celeste, que lleva sobre su lomo al dios. A Shu se le asigna la tarea de soportar a Nut con la ayuda de los nuevos dioses Heh y se crean las estrellas. (7,1) Es decir Nun. A pesar de que Nun aparece como padre de Ra es inferior a l.

(8,1) El sentido podra ser: 'hblanos hasta que lo hayamos escuchado o comprendido.' (9,1) Un juego de palabras, muy comn, entre rmT (Humanidad) y rmyt (lgrima) en alusin a la idea de la Creacin a partir de las lgrimas de Ra. (10,1) Clagget aade la siguiente nota referida a los dioses primigenios: 'La Creacin de Ra aparece confusa en este pasaje ya que la primera referencia es, aparentemente, a su Creacin por Nun, seguida nicamente por una alusin a 'aquellos que le crearon'. Podra, quiz, reflejar la doctrina de la Ogdada, que, como hemos visto, presenta las caractersticas negativas del Abismo como cuatro pares de divinidades'. Vase AES I p 538, n. 7. Realmente no acabo de ver claro el por qu de las suposiciones de Clagett. Es Nun el que se dirige a Ra, y l mismo como entidad divina, al que se refiere en la frase como Creador . En ninguna parte del texto se aprecia referencia directa a los dioses de la Ogdada. (13,1) O bien el Ojo en s no es lo bastante poderoso y por eso debe descender como Hathor. (13,2) El Ojo aqu nuevamente representa la accin del dios. La frase es: 'Quien ha hecho la accin por m'. (14,1) (Dd.i in nTr tn anx.k n.i) Esta es una frase de la que encontramos diferentes versiones. Literalmente la traduccin sera: '(As) como tu vives por mi'. En cualquier caso se trata de una frmula de juramento y en algunas traducciones aparece como 'Te juro que ....', 'Tan cierto como que t vives por m'. Vase Viajes p. 56, n. 79. (15,1) Se trata de la diosa leona Sejmet. En la frase hay un juego de palabras entre 'poder' (sejem) y el nombre de la diosa (Sejmet). La traduccin 'vino a la existencia' supone que la diosa aparece por primera vez en ese momento. No est claro si la frase representa o no el 'nacimiento' de Sejmet o por el contrario ya exista y aparece en ese momento. (15,2) Un nuevo juego de palabras, esta vez entre Sbbt, 'la que elabora cerveza' y 'la Confusa' en relacin con la situacin de confusin que vive la diosa tras beber la cerveza, en los siguientes prrafos. (15,3) - rht - o chapotear. Para el trmino rht como chapotear vase Diccionario, 266. (15,4) La sangre de ellos, de los hombres. (15,5) En el texto que sigue, Ra pretende acabar con la matanza, considerando que al reducirlos ya es suficiente como para poder volver a gobernarlos, pero slo puede acabar con la masacre utilizando la habilidad contra Sejmet. El prrafo tal y como est escrito no es demasiado claro en este sentido. (17,1) . Traduccin dudosa. Debe tratarse de algn tipo de mineral rojo que exista en Elefantina. En el resto del texto se ha empleado el trmino genrico 'mineral.' (18,1) Uno de los ttulos del Alto Sacerdote de Ra en Helipolis. (20,1) Traduccin dudosa. El viaje se refiere a los hombres, no a la travesa de la diosa. (20,2) Referido a la mezcla de cerveza. Vase gyptische n. 55. (23,1) Ante la vista de la supuesta sangre.

(24,1) Ra llama a Hathor 'Encantadora' (IAmyt) y uno de los eptetos de Hathor es 'Seora de Iamu'. 'Las bondadosas de Iamu' era posiblemente un epteto de las sacerdotisas de la diosa. Hay un juego de palabras entre ambos trminos. (25,1) De aqu Hathor estaba vinculada con los festivales y tuvo una vinculacin claramente ldica, lo que llev a los griegos a asociarla con Afrodita. (25,2) hrw tp una variante de sp tp 'primera vez', i.e. desde el mismo instante de la Creacin. (26,1) En referencia al poder gneo del Ureo. (27,1) Vase nota 14,1. Ahora anx.k n.i (27,2) Ra est cansado de los hombres y se propone renunciar a su gobierno sobre ellos. (28,1) Traduccin basada en el texto de Erik Hornung. Piankoff y Lalouette le dan un sentido diferente a la segunda oracin: 'y el pequeo resto no me interesa,' refirindose a los que han quedado tras la matanza. Esta es la frase a la que hacamos referencia en la introduccin y que puede dar a entender que la intencin de Ra es destruir su propia Creacin. Vase Shrines p. 29 y Textes p. 49 (29,2) La frase podra referirse a que Ra no desea que los hombres, que l mismo ha creado, se vuelvan a sublevar por segunda vez. Otras traducciones: Piankoff: 'No regresar hasta que otro me sobrepase' referido quizs a un nuevo ciclo. Shrines p. 29 Lalouette: 'Ya no ando a grandes pasos cuando otro (intenta) alcanzarme'. Textes p. 49. Hornung: 'No deseo volver para que otro me ataque' gyptische p. 41. (30,1) o 'Qu quieres decir, padre mo Nun? El texto se refiere a lo que se describe ms adelante, Ra, a las espaldas de Nut, como la Vaca Divina, asciende a los cielos. (32,1) Para la restauracin de la laguna vase gyptische nn. 82-85 (33,1) Traduccin dudosa. Piankoff tiene 'para hacer eso'. Shrines p. 29. (34,1) Traduccin dudosa. Quizs Ra se encuentra con los dioses al ascender al Cielo, unindose entonces a ellos. El contexto no permite sacar conclusiones claras. Piankoff tiene: 'y l se encontr con ellos (los dioses?)', Shrines p. 29, Lalouette no lo traduce y Hornung pone: 'y [no] volvi con ellos', gyptische p. 41. referido a los hombres. (35,1) Parece sucederse ahora una batalla entre los partidarios y los enemigos de Ra. Quizs es aqu donde se refleja el surgimiento de las guerras entre los hombres, pero el pasaje es demasiado oscuro para intentar concluir algo. (37,1) No es ahora cuando Nut se convierte en el Cielo, sino inmediatamente despus, cuando Ra ordena que se aleje de ellos y se eleve. Aqu hay un simple juego de palabras que hace que el contexto sea confuso.

(39,1) Las estrellas o posiblemente algn epteto de Nut. Las estrellas son creadas ms adelante en el texto por lo que parece ms razonable que se trate de algn epteto de Nut. Para ambas interpretaciones vase gyptische n. 102. (39,2) El Campo de las Ofrendas. Hay un juego de palabras entre 'tranquilo, pacfico' y el Campo de las Ofrendas. Ahora se desarrollan una serie de juegos de palabras en relacin con las cosas que son creadas en ese instante. (40,1) Un juego de palabras entre el principio de la frase y el trmino iAru (juncos). Vase gyptische n. 105 y Shrines p. 30 y n. 83. (40,2) Normalmente escrito como estrellas AxAxw, son las estrellas siempre brillantes, ya referidas en Pyr. Hay un juego de palabras entre im xt y ixixw en la frase im xt nbt ixixw - 'todo y las estrellas AxAxw.' El signo de la estrella aparece repetido detrs de pw, quiz por mtrica (?).Vase gyptische n. 106. (41,1) Los dioses Heh que aparecen en la representacin de la tumba de Sethy I, del captulo 2 de este artculo, sujetando las piernas de la Vaca. (42,1) Un juego de palabras entre los dioses Heh y el trmino millones, que se escriben con el mismo jeroglfico. Aqu millones se refiere a los dioses y difuntos que habitan el Cielo. (44,1) Para una explicacin de esta costumbre vase gyptische n. 112. (44,2) A continuacin se hace una descripcin detallada de la imagen de la Vaca Celeste. El Cielo, representado por el vientre de la vaca, alberga las estrellas recin creadas y es soportado por Shu, acompaado de los nuevos dioses Heh. La barca solar aparece a ambos lados del vientre como representacin de los viajes diurno y nocturno. (45,1) Piankoff traduce aqu: 'Seth situado en la parte trasera delante de sus patas posteriores' y en una nota aclara que la representacin tanto de la capilla de Tutanjamn como de la tumba de Sethy no est de acuerdo a esta descripcin, porque no aparece Seth. Sinceramente no entiendo muy bien dnde Piankoff vio a Seth en el texto, salvo en una posible confusin con cola. Vase tambin gyptische n. 116. (51,1) El texto que acompaa a las representaciones de los dioses se encuentra en muy mal estado y resulta dificil la traduccin. (52,1) La frase podra referirse a las estrellas, que entran en el cuerpo de Nut cuando Ra sale cada da. Vase gyptische n. 128 y Astronomical pl. 49 y 51, tambin presente en el Papiro Carlsberg I. (56,1) Thot ahora desempea las funciones de escriba/secretario de Ra. (57,1) Es decir en la Tierra. Las rdenes de Ra ahora forman parte de su abandono del gobierno de la Tierra. (61,1) Referido a Heka, CT III, 261. (61,2) ie. se olviden sus deseos. (66,1) A pesar de que Ra se encuentra en el Cielo, dar luz a las regiones de la Duat y a la isla del doble Ba. Para Hornung podra tratarse de la isla del dios Baba.Vase gyptische n. 155, pero puede tambin identificarse con el doble Ba fusin de Osiris y Ra, representado muy claramente en la tumba de Nefertari.

(71,1) Hay un juego de palabras entre mandar hAb e ibis hby. (72,1) Un nuevo juego de palabras, vase gyptische, n. 164. (73,1) Juego de palabras entre iah (luna) y inH (encerrar), vase gyptische, n. 166. (74,1) Un nuevo juego de palabras, vase gyptische, n. 168. (83,1) Para el sentido de arryt como Sala de Audiencias o vase Diccionario, p. 124. (85,1) Se inicia ahora lo que podra denominarse teologa de los bas, en la que por medio de juegos de palabras se enumeran los atributos ms importantes del dios a travs de sus bas. Para los diferentes juegos de palabras empleados vase gyptische, n. 191 a 196 (86,1) Para la traduccion 'lluvia', escrito de forma irregular, vase gyptische, n. 191. (86,2) En referencia a la unin de los bas de Ra y Osiris (89,1) Lit. 'consumieran'. El sentido es 'que transcurrieran los aos de los dioses' (t1) En referencia a no perder la cabeza. (t2) En seal de sumisin. Por el fragmento de Avignon vemos que no se trata de la Asamblea de dioses, sino de hombres, claramente expresado con el uso del determinativo. Para el doble juicio, terrenal y celeste vase P. Barguet, Livre des Morts, Paris, LAPO, 1967, pg. 100-101 y CT I, 176 d-g =Sp 40. (t3)La versin de A8 deba ser diferente ya que queda el determinativo de enemigo, haciendo alusin a algo malo. Es muy posible que existiese otra versin del texto diferente a 'el que no tiene pan'. (t4)Siguiendo la traduccin de Nadine Guilhou para la versin de Tutanjamn, que adems aade 'en favor de los Grandes' y da la siguiente explicacin: 'En A8 'y no puede ser despojado de sus ropajes'. Parece que aqu el hecho de conservar el tocado de los trajes sera un privilegio, mientras que en otras partes se desea todo lo contrario (vase Vieillesse, n. 235, p. 51 en referencia al Libro de la Noche y al captulo 145 del Libro de los Muertos). Para el significado del tocado afn.t llevado por el dios solar y los muertos en el Mas All vanse las referencias dadas por D. Meeks en Dieu masqu, dieu sans tte, Archo-Nil, mai 1991, p 5-15, n. 43. (t5) La traduccin no es en absoluto segura y es imposible precisar ms debido a las lagunas.

Los Mitos Solares


Todas las explicaciones del origen del universo han sufrido la influencia profunda de las doctrinas heliopolitanas. En las aguas del abismo primordial, o sobre la colina primigenia, se mueven confusamente el demiurgo y los "dioses anteriores". La obra de la creacin

no est an acabada, el mundo no tiene an su forma definitiva, el cielo y la tierra han sido separados, y la tierra est sumida en la oscuridad. El proceso de la creacin alcanza su etapa definitiva cuando el sol surge en el horizonte, brotando de una flor de loto o de las montaas de Oriente, y emprende su viaje en el firmamento iluminando un mundo que, en adelante, le pertenece. Los egipcios han adorado durante milenios el astro solar, padre de los dioses y de los hombres. A continuacin cito un texto de Esna que traduce la inquietud de los dioses primitivos frente al futuro de un mundo que acaba de ser creado y que permanece inorganizado: Ellos dijeron a la Grande y Potente: "Oh, t que nos has dado nacimiento! Oh, t de la que hemos salido! Revlanos lo que an no ha nacido!!".... La vaca Ahet se puso a meditar acerca de lo que iba a suceder. Y dijo: "Un dios sacrosanto nacer hoy. Cuando abra su ojo, ser la luz; cuando lo cierre, sern las tinieblas. Los hombres nacern de las lgrimas de su ojo, y los dioses de la saliva de sus labios. yo le fortalecer con mi fuerza, yo le har eficaz con mi eficacia, yo le har vigoroso con mi vigor. Sus hijos se revelarn contra l, pero sern vencidos en su nombre, sern heridos en su nombre, porque l es mi hijo salido de mi carne, y l ser rey de este pas, eternamente. Yo le proteger entre mis brazos y nadie podr alcanzarle. Voy a deciros su nombre, que ser Khepri pro la maana, Atum al atardecer; y ser dios resplandeciente, eternamente, con su nombre de Re, cada da".

Neith manifestaba su temor ante los peligros que amenazaban al nio solar, como lo hara Isis por Horus el nio. Los redactores expresan la sensibilidad contempornea pero se refieren a mitos que. eran ya populares en tiempos antiguos, cuando Re no era an un gran dios nacional. Su ascensin poltica fue lenta y la leyenda se refiere en trminos mitolgicos a las luchas de sus partidarios contra los secuaces de otros dioses. El primero y el ms temible de sus rivales fue Horus el Antiguo, el halcn soberano del Delta, protector de la dinasta de Hieraknpolis.

El protocolo de los reyes de Egipto se compona de cinco ttulos seguidos de otros tantos nombres diferentes. El ltimo de ellos era el nombre dinstico del soberano introducido por el ttulo "hijo de Re". pero el primer elemento del protocolo era precisamente el ttulo de Horus, el primero que design a los propietarios del poder real. El rey de la dinasta II Nebire, "Re es mi seor", fue el primer monarca que declar con su nombre ser partidario del dios solar de Helipolis y la dinasta siguiente emprendi con Djeser la construccin de las pirmides, unos monumentos funerarios de carcter predominantemente solar. Durante la dinasta IV Khefren recibi sepultura en una de las grandes pirmides de Gizah y fue el primer soberano que se proclam en su protocolo "hijo de Re", un ttulo que legitimaba su poder. En un cuento escrito durante la dinasta XII, y quizs anterior, se relata como uno de los hermanos de Khefren, el prncipe Dedefhor, condujo a la corte de su padre, el rey Kheops, a un mago hbil en profecas. El mago anunci al rey que la mujer de un sacerdote de Re estaba embarazada de tres hijos del dios, y que stos seran los tres primeros monarcas de una nueva dinasta (la dinasta V). As recordaba la tradicin el vasallaje de los soberanos del Imperio Antiguo al dios de Helioplis, y lo explicaba estableciendo lazos carnales entre la divinidad y los reyes. Los faraones utilizaron siempre, incluso en poca romana, el ttulo de "hijo de Re". Diferentes mitos y leyendas Polticamente no hubo ni vencedor ni vencido en el tema del antagonismo de las dos doctrinas, Horus y Re, pero desde el punto de vista religioso Re parece haber obtenido muchas ventajas en el conflicto. Eso parece indicar la leyenda del ojo de Horus, que recoge tradiciones muy remotas, aunque se haya transmitido en versiones escritas del Imperio Nuevo, o de poca ms reciente. La doctrina ms antigua afirmaba que Horus, el halcn celeste, tena por ojos al sol y a la luna, mientras que los sacerdotes de Helipolis sostenan que el sol era la forma visible de Re. Estas dos creencias eran contradictorias y se necesitaba llegar a un compromiso; los textos religiosos acabaron consagrando la propiedad de Re sobre el astro solar y el ojo de Horus design en adelante a la luna, un astro al que se atribuyen propiedades malficas, porque cambia de forma y tamao, y desaparece en el cielo siguiendo su ciclo. La leyenda apoy positivamente la doctrina heliopolitana y se dej contaminar con temas que provenan de la leyenda de Osiris, que se haca cada vez ms popular. Horus el antiguo, el dios celeste, se convirti en Horus el Nio (Harpcrates), el hijo de Osiris y de Isis, y en el pretendiente al trono de Egipto como heredero legtimo de Osiris, no por mritos propios. Despus de haber luchado durante mucho tiempo con su hermano Seth, Horus consigui recuperar el ojo que haba perdido, lo purific para reparar los daos que haba sufrido, y lo coloc de nuevo en su sitio. Los egipcios llamaban a este ojo "el sano" (Udjat) y lo consideraban como un poderoso amuleto.

El ojo de Re poda alejarse y tener pensamientos y pasiones independientes. En la cosmogona heliopolitana el ojo de Re se alej del rostro del dios llorando lgrimas de las que nacieron los hombres, y cmo Shu y Tefnut partieron en su busca para devolverlo a su seor, quien lo coloc de nuevo en su frente despus de haberle dado el aspecto de una serpiente, el uraeus que sirve de tocado a los reyes de Egipto. Este relato formaba parte de un ciclo de leyendas que fueron populares en poca greco-romana pero que ya existan en el Imperio Nuevo. Otra leyenda deca que el ojo del sol era su propia hija, Hathor, la cual, antes de morir, rog a su padre que le permitiera contemplar al menos una vez al ao la luz del sol. Otra leyenda muy popular, muestra de ello es que est grabada en diversos muros de templos ptolemaicos, es la siguiente: Tefnut viva en el desierto de Nubia con el aspecto de una leona aterradora. Su padre Re deseaba tenerla a su lado para que le protegiera de sus adversarios que le buscaban amenazadoramente. Entonces envo a buscarla a Shu, otro len monstruoso hermano de Tefnut, y a Thot, su escriba de confianza que era el dios de la sabidura y de la magia. Los dos mensajeros se transformaron en monos, y al encontrarla Thot le dirigi la palabra con mucho respeto y le dijo que vivir en Egipto era ms agradable y que all le ofreceran cada da caza abundante y vino. Tefnut se dej convencer y volvi a Egipto con los dos mensajeros. Cuando llegaron a Fil la leona aplac su ardor al baarse en las aguas sagradas de la catarata y se transform en una joven muy hermosa, Hathor la hija predilecta de Re, que se convierte, segn su humor, en la cruel leona Sekhmet o en la dulce gata Bastet. El mito que narra la rebelin de los hombres contra Re fue registrado en las paredes de cinco tumbas reales del Imperio Nuevo (Tutankhamn, Sethi I, Ramss II, Ramss III y Ramss VI). Junto al texto los escribas copiaron una serie de frmulas mgicas destinadas a proteger el cuerpo del rey difunto de cualquier peligro, de modo que la leyenda parece relatar el perdn de la humanidad amenazada de destruccin a causa de su desobediencia, y no la destruccin de la humanidad, como se ha dicho siempre. Re era ya viejo, y los hombres osaron conspirar contra el dios anciano. Cuando Re se enter de la conspiracin hizo llamar a su ojo (Hathor), a Shu, a Tefnut, a Geb y a Nut, y tambin a los padres y a las madres que estuvieron con l en el Abismo primordial, e incluso al Abismo. As mand a Hathor para que los destruyese. Cuando volvi despus de hacer una matanza Re la felicit y volvi a mandarla a destruirlos. Re en el ltimo momento se arrepinti y mand regar los campos con un lquido rojo para que pareciese sangre, cuando Hathor vio los campos regados de sangre, bebi de ella y se saci. As Re salv a la humanidad y venci la rebelin, pero la ingratitud de los hombres le decidi a apartarse de ellos. Nun hizo venir a su hija, la vaca Nut, y Re se coloc sobre su lomo. La diosa se elev hasta el cielo y form a partir de ese momento la bveda celeste. Pero cuando baj los ojos y vio la tierra desde tan alto, se aterroriz, y Re orden a Shu, el dios del aire, que la sostuviera con sus brazos. As fueron separados el cielo y la tierra, los dioses y los hombres, y el mundo adopt su organizacin definitiva. Re atravesaba el cielo navegando en su barca y los otros dioses estaban suspendidos bajo el vientre de la vaca celeste, convertidos en estrellas.

Otro cuento mitolgico narra cmo Isis se ingeni para conocer el verdadero nombre del anciano padre de los dioses, Re. Los egipcios pensaban que los nombres eran la esencia misma de las cosas a las que designaban. La soberana y el futuro de Re dependan de su nombre oculto e Isis se propuso conocerlo para adquirir su poder. As Isis hizo una serpiente con la saliva de Re y el barro, para que le picara. Cuando estaba muy enfermo a causa de la picadura, la mand llamar para que le curara, entonces Isis le pregunt cul era su nombre para as poder salvarle. Re saba que la pregunta de Isis era justificada. El nombre de una persona era para un egipcio una parte esencial de su ser. Bastaba conocerlo para poder ejercer una influencia benfica o malfica sobre su propietario. La vida y la muerte dependan del nombre, como ensean las inscripciones funerarias que repiten numerosas veces el nombre del difunto para que su espritu pueda sobrevivir a la destruccin del cadver o a la de las imgenes que le representan. Para comunicar a la maga su nombre verdadero equivala a sucumbir a su poder, porque Isis podra en adelante someterle a sus hechizos e incluso aniquilarle. Al final Re le da su nombre oculto, entonces Isis le cur, y a partir de ese momento Isis ya posea la autoridad de Re, y el final de la historia da a entender oscuramente que la diosa comunic a su hijo Horus los poderes muy grandes que haba adquirido. El relato de la rebelin de Seth contra Re decora una de las paredes del Templo de Edf. El texto es conocido bajo el ttulo de Mito de Horus, fue grabado en la pared durante el reinado efmero de Cesarin, el hijo de Julio Csar y de Cleopatra. Aunque se piensa que la elaboracin del mito se remonta a tiempos muy anteriores, incluso a la protohistoria, ya que representara el recuerdo legendario de las luchas que condujeron al dominio del reino del Norte sobre el reino del Sur de Egipto. Otra teora pretende explicarlo como una evocacin del triunfo pasajero de los adoradores de Seth durante el reinado de Peribsen (a fines de la dinasta II). Tambin se ha dicho, que ciertos elementos del mito son caractersticos de la poca ramsida y que pudieran incluso recordar la dominacin de Egipto por los persas. El defensor de Re es esta vez Horus el Antiguo (Haroeris), el dios celeste adorado en Edf, que recibe a veces la ayuda de Horus el Nio (Harpcrates), el hijo de Osiris y de Isis. La presencia de Harpcrates induce a pensar que la redaccin del mito la hicieron escribas del Imperio Nuevo, o a los de una poca posterior. El relato es muy pintoresco. Seth y sus partidarios se metamorfosean continuamente en cocodrilos o en hipoptamos, mientras que Horus y sus compaeros, los "arponeros", los combaten y vencen en numerosas batallas atravesndolos con sus lanzas, en Egipto y en Nubia. Horus se transforma durante los combates en el disco alado que decora las puertas de su templo en Edf, en un hombre con cabeza de halcn o en una esfinge. Cuando el anciano Re decidi alejarse definitivamente de la tierra, se instal en el cielo y empez a recorrerlo cada da en su barca. Su reinado terrestre haba concluido, pero decan los egipcios que su poder no haba sufrido ninguna mengua y siguieron considerndole como al padre de los dioses. Los Textos de las Pirmides dicen que Re transmiti su herencia a Geb, el dios de la tierra, mientras que

l segua administrado la justicia en el cielo como presidente de la Enada divina. Sin embargo, el texto grabado en una naos erigida en Saft el-Henna, en la extremidad oriental del Delta, da una versin diferente de la genealoga de los reyes divinos. Se lee en esta naos que a Re le sucedi su hijo Shu, el dios del aire, y a Shu su hijo Geb, el dios de la tierra. Este orden de sucesin parece haber sido generalmente aceptado en poca tarda. Shu gobernaba y Egipto se beneficiaba grandemente de su administracin, pero los hijos de Apopis atacaron la frontera oriental y pusieron en peligro los nomos del Delta. Esta leyenda alude a las invasiones muy reales de las tribus nmadas del desierto arbigo y de Palestina que peridicamente atravesaban la frontera y penetraban en el Delta tomando la va del Uadi Tumilat. Shu rechaz a los invasores en una batalla victoriosa, pero cay enfermo y una revolucin le oblig a transmitir el poder a su hijo Geb. Shu subi al cielo y se reuni con su padre Re mientras que Geb se enfrentaba de nuevo con sus enemigos. El peligro era tan grande que imagin, para vencerlo, apoderarse y servirse del uraeus que Re llevaba enroscado en su frente para que le protegiera de sus adversarios. Pero el uraeus se enfureci, atac a los partidarios de geb y le mordi a l mismo. Geb fue curado milagrosamente, Re-Horakthi vino en su ayuda y sus victorias le restablecieron en el trono, de modo que pudo pacficamente dedicarse a su obra de buen gobierno. Concluido su reinado, sus descendientes lograron establecerse slidamente en el poder. Los egipcios crean que Re, despus de haber transmitido su funcin de monarca terrestre, segua siendo el soberano del reino de los muertos. Semejante doctrina entraba en conflicto con el osirianismo cuyos partidarios vean en Osiris al posesor de la misma funcin. Muy pronto se alcanz un compromiso: durante mucho tiempo se reserv la religin funeraria solar a los reyes y a los miembros de sus familias, mientras que el osirianismo se propag entre los campesinos y las gentes modestas hasta el da en que obtuvo la adhesin fervorosa de toda la poblacin. La explicacin de la existencia de la religin funeraria solar es evidente. Todos podan ver cada da desaparecer el sol en el horizonte occidental, y al da siguiente lo vean surgir en el Oriente. Crean que el sol recorra en su viaje nocturno un mundo subterrneo cubierto por un cielo inferior que el astro surcaba en su barca, como lo haca cuando navegaba a travs del cielo terrestre. Esta doctrina solar predomin durante todo el Imperio Antiguo e inspir profundamente los Textos de las Pirmides. Ms tarde di lugar a una literatura especializada cuyo ejemplo ms explcito fue, durante el Imperio Medio, una serie de frmulas contenidas en los Textos de los Sarcfagos y llamadas el Libro de los Dos Caminos. Se trata de comentarios que acompaan a un mapa del otro mundo, la regin subterrnea que atraviesan un camino terrestre y un camino acutico. Provisto de este gua, el difunto poda emprender tranquilo su largo viaje hacia el paraso. Este tipo de literatura alcanz un desarrollo muy considerable durante el Imperio Nuevo, como por ejemplo El Libro del Amduat, que es una descripcin de las regiones subterrneas donde habitan los muertos, con tendencias osirianas, pero el papel ms importante lo desempea Re. El sol recorre en su barca el mundo inferior durante las doce horas de la noche. Este mundo est dividido en doce regiones, tantas como horas

tiene la noche, y un ro lo atraviesa por el que navega la barca de Re. La diosa que representa a cada una de las horas y las divinidades de cada regin le sirven de cortejo, pero a pesar de tanta gloria, Re es un cadver con cuerpo humano y cabeza de morueco. La barca va recorriendo sucesivamente todas las cavernas o regiones; los muertos le aclaman desde ambas riberas y le ayudan si la corriente no es suficiente o hay bancos de arena. Si esta ayuda no basta, Re se convierte en serpiente despus de recitar las frmulas mgicas de Isis. Enemigos intentan cerrarle el paso, como la serpiente Apopis que habita la sptima caverna. En la duodcima caverna, Re se transforma en Khepri, el escarabajo, el sol de la maana, y abandona el mundo de las tinieblas y surge del oriente para iluminar el mundo de los vivos. Su antiguo cuerpo permanece en el mundo inferior, mientras que Khepri sube en su "barca de la maana" y emprende la travesa del cielo diurno, bajo el vientre de Nut, la vaca celeste.

Los Mitos Cosmognicos

Se conocen numerosas versiones de la creacin o, como decan los egipcios, de la "primera vez del mundo". Cada centro religioso elabor su propio mito, que haca del dios principal local el protagonista del gnesis, el gran demiurgo. As se explica la variedad de la literatura cosmognica egipcia, cada vez ms compleja en cuanto que los telogos pretendan la unidad e intentaban poner de acuerdo entre s las diferentes doctrinas. Existen ciertos rasgos comunes a todos los mitos; se les puede aislar en la multitud de los detalles anecdticos y reconocer su dependencia de las condiciones naturales en que vivan los habitantes del Nilo, que tanto influyeron en su modo de imaginar las diversas etapas de la creacin.

Cada ao, apenas acabadas las cosechas, los egipcios asistan al espectculo de la inundacin, que cubra poco a poco el valle y se detena solamente al pie de las primeras pendientes desrticas. A partir de septiembre las aguas empezaban a retirarse y las tierras surgan de nuevo. El estiaje tena lugar en mayo, cuando los campos recobraban todo su esplendor. Ante este hecho los campesinos y los sacerdotes se admiraban, no podan permanecer insensibles ante un fenmeno natural que no lograban comprender y cuyas consecuencias eran tan grandes en la vida cotidiana. La vasta zona pantanosa del Delta, en parte acutica, en parte terrestre, cubierta de lujuriante vegetacin y habitada por multitud de reptiles y pjaros, pona antes los ojos de los hombres la copia exacta de los primeros tiempos de la creacin del mundo. Los ms antiguos textos religiosos conocidos reflejan una inextricable amalgama de cosmogonas locales, elaborada probablemente en tiempos prehistricos. Todos estn de acuerdo cuando afirman que el mundo no es la obra de un Demiurgo intemporal. Segn los egipcios, al principio fue el Caos, y el Demiurgo se hallaba diluido en el Caos, donde yaca inerte, como privado de existencia. Los sacerdotes de Helipolis decan que el Caos era la ausencia de cada uno de los elementos que constituiran el mundo despus de la creacin, pero esta definicin negativa del Caos es cosa propia de la teologa heliopolitana. En cambio, todos los dems sistemas religiosos conciben el Caos como un Ocano Primordial, un agua inerte carente de vida pero que contiene todos los grmenes y todas las posibilidades de la creacin. Este agua es el Nun, el "padre de los dioses". El Demiurgo aparece ms tarde en la superficie de las aguas y adopta aspectos diferentes en cada sistema cosmognico: frecuentemente aparece en una isla que emerge del elemento lquido, pero otras veces surge del huevo de un ave acutica, o de entre los ptalos de una flor de loto. Sistema cosmognico Heliopolitano Iwnw, que los griegos llamaron Helipolis, localidad prxima a Menfis, de cuya condicin de capital se benefici sin duda, es probable que hubiera jugado algn papel en tiempos predinsticos; en cualquier caso posteriormente queda como una ciudad sagrada, llena de edificios religiosos (de los que hoy no queda por desgracia casi nada) y con un clero que realiz una notable elaboracin teolgica. La doctrina de los sacerdotes de Helipolis afirmaba la existencia de un ocano primordial, el Nun. En el Nun yaca inerte Atum, el demiurgo, aquel que existe por s mismo, porque Atum no era una criatura del Nun. Atum apareci misteriosamente en el Nun cuando ni el cielo, ni la tierra ni nada exista. El demiurgo se puso en movimiento y subi sobre una colina que emerga de las aguas. Atum-Re cre a continuacin, masturbndose y escupindolos, la primera pareja divina, el dios Shu, la personificacin del aire, y la diosa Tefnut, probablemente la personificacin de la humedad atmosfrica. De ellos nacieron Geb, el dios de la tierra, y Nut, la diosa del cielo. Geb y Nut concibieron cuatro hijos: Osiris, Isis, Seth y Neftis. Isis fue la mujer de Osiris, y Neftis la mujer de Seth. As se form la Enada helipolitana, el grupo de nueve dioses compuesto por Atum-Re, el demiurgo, y por cuatro parejas divinas, sus descendientes.

Shu y Tefnut son las criaturas de un demiurgo que se masturba y escupe cuando procede a su obra. Geb y Nut son los hijos "del vientre" de Tefnut, como Osiris, Seth, Isis y Neftis sern a continuacin los hijos del vientre de Nut. Los hijos de Nut completan la Enada heliopolitana, de acuerdo con el sincretismo que haban adoptado los sacerdotes de Atum ya en poca muy temprana. La leyenda de Osiris y de sus hermanos deba ser tan popular entre las gentes humildes, incluso al principio de la historia comn de los pueblos del Nilo, que no se la poda ignorar. Los sacerdotes de Helipolis imaginaron una dinasta divina formada por divinidades de orgenes muy diversos y sus miembros se sucedan como si se tratara de una dinasta humana. Sistema cosmognico Hermopolitano Los telogos de Hermpolis, la capital del nomo XV del Alto Egipto, elaboraron un sistema cosmognico que se conoce mal, y slo a travs de textos que pertenecen a otros sistemas y que son generalmente tardos. El dios principal de este nomo era Thot, el dios de la luna, pero Thot no toma parte en la creacin del mundo, ni siquiera en la doctrina que observaban sus adoradores. Se deca en Hermpolis que en el principio existi un grupo divino formado por cuatro parejas de genios, los Hehu, que constituan una Ogdada, un grupo de ocho dioses. Si se tienen en cuenta una serie de textos de origen heliopolitano delante de estos dioses habra que colocar a Atum-Re, e incluso a Shu, puesto que los documentos ms antiguos le atribuyen la paternidad de la Ogdada. Est claro que este sistema cosmognico est muy relacionado con el helipolitano. Existen igualmente relaciones con otros sistemas, de modo que slo se puede conocer algo de la doctrina hermopolitana leyndola entre las lneas de una imponente masa de documentos inspirados en las teologas de Helipolis, Menfis, Tebas o Crocodilpolis. La Ogdada fue indiscutiblemente, desde los orgenes, el elemento caracterstico del panten de Hermpolis. Su culto es tan antiguo que dio su nombre a la ciudad, llamada en su honor Khemenu, "la ciudad de los ocho". Estos ocho dioses constituan una entidad indisoluble que funcionaba como una divinidad autnoma, porque sus ocho componentes obraban siempre al unsono, jams individualmente, como ocurre generalmente con la Enada helipolitana. La Ogdada se compona de cuatro parejas divinas formadas por un macho y una hembra. Los machos fueron generalmente representados con cuerpo de hombre y cabeza de rana; las hembras con cuerpo de mujer y cabeza de serpiente. Sin embargo, la iconografa puede presentar diferencias notables cuando la Ogdada se adapta a otros sistemas o se introduce en un mito que no reconoce su papel de demiurgo (la Ogdada se compone otras veces de cuatro parejas de monos cinfalos). Tambin pueden cambiar los nombres de sus miembros, pero cada pareja recibe siempre un nombre masculino y su correspondiente forma femenina, nombres que traducen los diferentes aspectos del abismo inicial. Nun y su compaera Naunet son el Caos, el agua primordial. Heh y Hehet encarnan una nocin imprecisa que pudiera ser el Extravo de las aguas que buscan una meta cuando recubren

la tierra. Tambin podra tratarse del Infinito espacial o temporal. Kek y Keket son las tinieblas. Amn y Amaunet son los Escondidos, lo Desconocido. Otros textos ignoran a Amn y a Amaunet, y nombran en su lugar a Niau y a Niaunet, las personificaciones del Vaco. Todas estas nociones son negativas e indican bien la naturaleza incoherente del Caos. Los egiptlogos han sealado el paralelismo estrecho que existe entre los trminos egipcios y aquellos utilizados en el Gnesis para describir la creacin. Los Textos de los Sarcfagos influenciados por la tradicin heliopolitana, consideraban a los miembros de la Ogdada como a una emanacin del demiurgo solar, mientras que la estricta doctrina hermopolitana no admita a Re por demiurgo, sino que afirmaba, al contrario, que sus ocho dioses locales eran los creadores de la luz, los padres y las madres de Re. Una isla haba surgido en Hermpolis entre las aguas del abismo primordial, y en esta isla, llamada de los Dos Cuchillos, los dioses ranas y las diosas serpientes haban depositado un huevo que al romperse dio nacimiento al sol, el creador y organizador de nuestro mundo. Los hermopolitanos no tenan una idea muy clara del origen de este huevo y sus explicaciones revelan la influencia de otros sistemas teolgicos, particularmente el tebano. Los textos religiosos ms antiguos no estn ni siquiera de acuerdo en atribuir la postura del huevo csmico a un ave determinada. A veces el ave parece ser un ganso, y otras un halcn; y el Libro de los Muertos parece a veces referirse al huevo de un pjaro macho. Al final no se sabe quin es el demiurgo no nombrado que se oculta en la cscara del huevo csmico. Quizs se trate de Shu, el dios del aire "que separa la tierra del cielo", y la cscara del huevo primordial habra sido el receptculo del soplo de la vida universal. Esta sera al menos una explicacin evidente para los egipcios, ya que "cscara" (suhet) y "soplo de aire" (suh) eran, en su lengua, palabras prcticamente homnimas y que derivaban de la misma raz. Segn el sistema helipolitano Shu era la primera criatura del demiurgo, y a su vez, el creador de los dioses que componen la Enada. Del mismo modo, la frmula 76 de los Textos de los Sarcfagos proclama a Shu padre de los dioses y, concretamente, de la Ogdada hermopolitana. Pero los mismos Textos afirman una doctrina diferente cuando identifican a Shu con el huevo csmico (frmula 223), el huevo que los ocho miembros de la Ogdada haban depositado en la colina de Hermpolis. Lo que quiere decir que los miembros de la Ogdada eran los padres, y no los hijos de Shu. Los sacerdotes no supieron evitar tales contradicciones cuando intentaron integrar el mito de Hermpolis en el conjunto de los mitos cosmognicos. Y la confusin sera cada vez ms grande con el correr del tiempo; un texto ptolemaico dir que Ptah, un dios de la tierra, cre el huevo del que sali el Caos (el Nun), y de este huevo vinieron a la existencia los dioses de la Ogdada. Otro texto ptolemaico afirma que Re y la humanidad entera salieron del huevo hermopolitano. Un himno de inspiracin tebana dice que en el interior del huevo se encontraba el demiurgo y lo identifica con el dios solar Re y con el dios nacional Amn. Shu, el dios del aire, ha perdido, por consiguiente, su papel de demiurgo. El mito del polluelo que rompe la

cscara del huevo csmico y alza inmediatamente su vuelo, describe las experiencias de los hombres primitivos que habitaban los pantanos del Nilo y nada es ms evocador que el grito estridente del animal divino difundindose en el abismo y llamando las cosas a la existencia. El Nio sobre el Loto Otro mito hermopolitano da una explicacin muy diferente de la creacin del mundo. De las aguas del abismo lquido (el Nun) haba surgido una isla en el lugar en que, ms tarde, se hallara la ciudad de Hermpolis. Su nombre era la Isla del Incendio o del Arrebol, por que la causa de este incendio era el apuntar del sol que se anunciaba con los inflamados colores del alba. El la isla haba un estanque cenagoso lleno de las aguas del Caos, y en la superficie flotaba un loto divino. El estanque era la morada de los ocho miembros de la Ogdada, las cuatro ranas macho y las cuatro serpientes hembra. Los machos eyacularon sobre la flor divina y la fecundaron. El loto, como muchas otras flores, cierra sus ptalos durante la noche para protegerse del fro, y los despliega al amanecer. Cuando el loto abri sus ptalos azules, un nio resplandeciente se alz, iluminando el mundo y creando todas las cosas y todos los seres. La antigedad de esta cosmogona se ignora aunque parezca alcanzar tiempos muy remotos. Si se tienen en cuenta solo los documentos conocidos, el nio demiurgo es mencionado por primera vez en las inscripciones de las paredes del templo ptolemaico de Edf (237-57 a.C), y ms tarde en las inscripciones de poca romana del templo de Dendera. Sin embargo, el tema mitolgico de un nio envuelto en los ptalos de un loto aparece mucho antes, como uno de los innumerables elementos integrados en el omnipresente sistema solar heliopolitano. Se ha credo descubrir las primeras menciones del mito en los Textos de los Sarcfagos y, posteriormente en el captulo 81 del Libro de los Muertos. Incluso en el siglo IV a.C. poco antes de la conquista de Egipto por Alejandro Magno, cuando un texto mgico se remite a aquel que ha salido de loto en la alta colina, aquel que ilumina el Doble Pas con sus ojos, todo parece an indicar que este conjuro intenta obtener la ayuda de Re, el demiurgo solar heliopolitano. Tambin existe un texto demtico del siglo I a.C. que contiene una alusin mucho ms precisa al mito y a su carcter hermopolitano, presentndolo sin embargo en un contexto religioso predominantemente menfita, cuyo protagonista es Ptah. En este documento Hermpolis es la mansin de Nefertun, el hijo de Ptah, y los ocho miembros de la Ogdada no son ranas y serpientes, sino cuatro toros y cuatro vacas, una caracterstica del mito debida quizs a la reputacin procreadora del Apis menfita. Los machos se convirtieron en un toro negro y las hembras en una vaca negra llamados Amn y Amaunet. El toro se avalanz sobre la vaca tan efusivamente que su simiente se derram en el agua, en el gran estanque de Hermpolis, en el cual flotaba un flor de loto, y de ella sali un nio.

La forma definitiva del mito se conoce gracias a un texto ritual reproducido ms de treinta veces en las paredes de los templos ptolemaicos de Edf y de Dendera. Este texto sirve de comentario a una ceremonia que se celebraba, tericamente, cada da en los santuarios; el faran reinante presentaba la ofrenda del gran loto de oro, el hermoso loto de oro fino adornado de pedrera. En la prctica, un sacerdote del templo sustitua al rey y elevaba, en su nombre, hacia la divinidad un loto artificial, una joya de oro y de lapislzuli. Sistema cosmognico Menfita El carcter eminentemente intelectual de la doctrina menfita contrasta fuertemente con el naturalismo de las cosmogonas de Helipolis y de Hermpolis, que recurren a elementos fsicos concretos: la colina primordial, un huevo de ganso, o una flor de loto. El tema de la colina surgida del abismo no est ausente en una cosmogona que afirma la preeminencia del dios Ptah-Ta-tenen, "la Tierra que se levanta", pero este hecho resulta secundario comparado a la novedad de una explicacin de la creacin del mundo que recurre al poder del Pensamiento y de la Palabra. La piedra de Shabaka, que es el documento fundamental de la teologa menfita, tiene una historia bastante agitada. Segn la inscripcin que la recubre, el texto original habra sido escrito en un papiro conservado durante muchos siglos en la biblioteca del "templo de Ptah al sur de su muro". Usado por el tiempo y parcialmente devorado por los gusanos, el papiro se hallaba en tal estado que el faran Shabaka (712-698 a.C. dinasta XXV), orden copiarlo en un bloque de granito pensando en su larga perduracin. Pero los habitantes de Menfis la usaron como base a una rueda de molino, de modo que una parte de la inscripcin se ha perdido para siempre. Actualmente se encuentra en el Museo Britnico. La piedra no se refiere a la antigedad del manuscrito primitivo. Parece que fue redactado en tiempos muy remotos, sin que se propusiera una fecha determinada. Luego se pens que determinadas peculiaridades de la lengua permitan afirmar que era contemporneo de la fundacin de Menfis, al inicio de la I dinasta. Los telogos de Menfis no habran aceptado la supremaca religiosa de la vecina Helipolis y habran elaborado una nueva teora cosmognica en torno al dios local Ptah, proclamado por sus fieles dios nacional. Un estudio posterior del documento concluy que la poca de la redaccin se deba situar entre la dinasta III y V, cuando Menfis se convirti en capital de Egipto. Pero un estudio reciente parece haber demostrado que este tratado teolgico fue redactado por el clero menfita de la dinasta XXV en un estilo premeditadamente arcaizante. Las primeras lneas de la estela relatan la historia del viejo papiro devorado por los gusanos, y como fue restaurado y copiado en la piedra. Despus de aludir a ciertos episodios mitolgicos relacionados con la leyenda de Osiris, el texto aborda la creacin del mundo por Ptah, el demiurgo. En este pasaje los jeroglficos han desaparecido en su mayor parte, pero se pueden an reconocer parcialmente los nombres de los dioses que vinieron a la existencia como (manifestaciones de) Ptah; Ptah que est sobre el Gran-Trono;

Ptah-Nun, el padre que (engendr a) Atum; Ptah-Naunet, la madre que llev en su seno a Atum; Ptah-el-Grande, o sea, el corazn y la lengua de la Enada; (Ptah) ... aquel que hizo nacer a los dioses ... Se ha pensado que esta ltima manifestacin de Ptah sera Horus, y los tres nombres que no se han conservado seran Thot, un dios serpiente y Nefertum. En este texto, Atum el demiurgo helipolitano, interpreta un papel secundario: se le considera nicamente como a una de las manifestaciones de Ptah. Lo mismo ocurre con los otros dioses iniciales, el abismo primordial (Nun) y su contrapartida femenina (Naunet). Ptah es por consiguiente, el padre y la madre de todas las criaturas, un dios hermafrodita. Pero entre todas las hiptesis de Ptah, se ha atribuido una importancia especial a "Ptah-el-Grande, el corazn y la lengua de la Enada". Este dios Ur (el Grande) sera, si se acepta la teora discutible de Junker, el dios creador por excelencia, a pesar de que los sacerdotes de Menfis hablen de l como de una simple manifestacin de Ptah, y de que los sacerdotes de Helipolis no mencionen su nombre y le llamen Atum (el Total, el Universal). Los sacerdotes de Menfis explican a continuacin cmo Ptah cre el mundo sirvindose del corazn, que es la sed de la inteligencia, del pensamiento que concibe a los seres, y de la lengua, que es el rgano del Verbo creador. La funcin que desempean el corazn y la lengua es tan importante que los mismos telogos sintieron la necesidad de divinizar estas dos facultades del demiurgo, personificndolas en dos genios, Sia (la inteligencia y la clarividencia), y Hu (el poder del Verbo, la voluntad). Atum est presente en el mito pero su importancia es secundaria, hallndose convertido en una de las mltiples hipstasis de Ptah demiurgo; Ptah es quien di la existencia a los dioses, a los hombres y a todos los seres, gracias a los pensamientos de su corazn y a las palabras de su boca. Otras influencias heliopolitanas se manifiestan cuando la estela menciona a la Enada y explica que el poder creador de .la palabra (de la lengua) reside, concretamente, en los dientes y en los labios, "es decir, el semen y las manos de Atum". Ms adelante se llega a un pasaje especficamente menfita, en el que se trata de la invencin de los trabajos manuales y de las artes, las actividades predilectas de Ptah, el dios de los artesanos. Y la conclusin del pasaje hace pensar en el relato del Gnesis, cuando se describe la aparicin del mundo vegetal y de los diferentes elementos minerales que forman el paisaje. Como ocurre en el relato bblico, el demiurgo menfita poda estar satisfecho de la perfeccin de su obra. La Enada, son los dientes y los labios de Ptah, de la boca que pronunci el nombre de cada cosa, de la cual salen Shu y Tefnut. La visin de los ojos, el escuchar de las orejas y el oler de la nariz, informan al corazn, y de l surge todo el conocimiento, y la lengua anuncia lo que el corazn piensa. Los himnos y plegarias dirigidos a Ptah durante el Nuevo Imperio mencionan frecuentemente su funcin de demiurgo, aunque lo hagan en trminos muy diferentes de los que utiliza la piedra de Shabaka. Se confunde en ellos a Ptah y al dios solar heliopolitano, que

en los himnos no es, generalmente Atum, sino Re, el sol por excelencia. Pero el tema caracterstico de la cosmogona menfita, o sea la creacin del mundo por el pensamiento y por la palabra, est presente en un himno a Ptah, identificado con Ta-Tenen, y tambin con Atum: "Lo que tu boca ha engendrado, lo que tus dos manos han creado, t los has sacado del abismo" : De poca grecoromana existe un tratado demtico que identifica al demiurgo con Hapy, el genio de la Inundacin, y que atribuye a Ptah una naturaleza hermafrodita. Sistema cosmognico Tebano Tebas era durante el tercer milenio a.C. la modesta capital del nomo IV del Alto Egipto. El dios local Amn no poda competir con sus poderosos vecinos. Montu, el halcn adorado en el nomo III, y Min, el seor del nomo V. Pero los reyes de la dinasta XI hicieron de Tebas la nueva capital de un Egipto que acababa de conocer la guerra civil y la invasin extranjera; sus fieles proclamaron a Amn dios nacional y le elevaron al rango de demiurgo, porque los telogos tebanos no podan admitir que el ms poderoso de los dioses no fuera el ms antiguo. As se elabor, precipitadamente, un nuevo sistema religioso que utilizaba materiales mitolgicos de origen muy diverso. Amn se apropi de las facultades procreadoras del vecino Min e hizo suyas las caractersticas de Ptah, el demiurgo menfita, y aqullas de ReAtum, el demiurgo heliopolitano. No se pueden ordenar cronolgicamente estos prstamos porque los textos religiosos que se tienen hoy en da fueron escritos mucho ms tarde. Hay un detalle que parece evidente: los sacerdotes de Amn se dieron cuenta que una de las cuatro parejas divinas de Hermpolis se compona de Amn y su compaera Amaunet. Utilizaron esta circunstancia y relacionaron el dios tebano con las ranas y las serpientes de Hermpolis, elaborando una cosmogona que afirmaba la existencia de un linaje de serpientes creadoras del universo. Durante mucho tiempo los elementos hermopolitanos no fueron preponderantes en la doctrina tebana; en realidad slo estn bien documentados en la poca ptolemaica. Los himnos a Amn del Imperio Nuevo insisten sobre todo en el carcter solar (heliopolitano) de Amn que se ha convertido en Amn-Re. Un himno de la dinasta XVIII (papiro Bulaq 17) refleja bien el sincretismo tebano; Amn demiurgo presenta caractersticas solares, pero tambin se menciona la creacin del mundo por el Verbo, tpica de la teologa menfita, y el huevo primordial de la cosmogona hermopolitana. Otro himno, un poco posterior, celebra a Amn, el demiurgo que se manifest sobre la colina donde ms tarde se alzara el templo de Karnak (papiro Leyde I-350). Tebas es el modelo de todas las ciudades porque en su emplazamiento existieron el agua y la tierra por primera vez. Luego vinieron la arena desrtica, que delimita los campos cultivados, y los hombres que fundaron las otras ciudades. Amn es el artesano de s mismo, cuya apariencia nadie conoce. Su primera forma fue la Ogdada, hasta que complet la creacin, mientras estuvo solo. Este himno aprovecha un tema hermopolitano, pero tambin dice que Amn se transform en Ta-tenen, el demiurgo menfita, e hizo nacer a los dioses primordiales. Despus, Amn se alej para habitar el cielo, donde se estableci adoptando

la forma de Re, el dios solar heliopolitano. El himno es una amalgama de las doctrinas profesadas por el clero de la metrpolis religiosas del pas cada vez que se refieren a la creacin del mundo. Quizs se puede afirmar que los elementos hermopolitanos empiezan a ganar terreno, en este himno, en detrimento de aquellos que subrayan la importancia de Re (Amn-Re), el dios universal del Imperio Nuevo. Los textos tardos confirman esta evolucin. Los ms explcitos son las dos inscripciones que el faran Ptolomeo VIII hizo gravar en la parte baja de las jambas de la puerta central de la sala hipstila del templo de Karnak. El contenido parece reflejar un estadio relativamente antiguo en la evolucin del sistema cosmognico tebano. En l se dice que Amn anunci las cosas venideras, y ellas se produjeron al instante. As pus Amn cre el mundo por medio del Verbo, como el demiurgo menfita. El resto del proceso creador es eminentemente intelectual: Amn reglament todo lo que se producira en el futuro, sin ordenar nada que fuera imperfecto. Amn cre tambin a Ta-tenen (el demiurgo menfita), a la Ogdada (los dioses demiurgos hermopolitanos) y fabric su propio cuerpo dndole la forma de un nio que surgi de entre los ptalos de un loto en la superficie de las aguas del Caos primordial (el Nun). El dios misterioso y guerrero de los tebanos posee la habilidad de Ptah-Ta-tenen, el patrn de los artesanos, cuando se trata de confeccionar la imagen del nio demiurgo hermopolitano. Despus, Amn ilumin la tierra con sus ojos (el sol y la luna; un tema solar heliopolitano), cre a los hombres y a los dioses, puso orden en la asamblea divina de la Enada y convirti a los miembros de la Ogdada en miembros de su clero. Shu obtuvo la dignidad de profeta encargado de transportar la capilla divina, y Tefnut el rango de esposa divina. Y se dispuso que Tebas fuera la residencia del faran que gobernaba el pas en beneficio de su padre Amn, el dios heredero de Osiris en la funcin de rey del Alto y del Bajo Egipto. Todos los textos que han llegado hasta nuestros das, entre algunos a los que me he referido, han permitido reconstruir la doctrina tebana de la creacin del mundo. Al inicio existi un dios serpiente, Kematef, cuyo nombre significa "Aquel que ha cumplido su tiempo". Esta serpiente era, en realidad, un aspecto de Amn y muri dejando un hijo, la serpiente Irta, "el Creador de la Tierra", otra forma de Amn. Irta cre a la Ogdada, de modo que se pueden distinguir tres generaciones de Amn demiurgo: Kematef, asimilado al gran dios Amn del templo de Karnak, Irta que se confunde con el Amn del templo de Luxor, y Amn en el aspecto de uno de los miembros de la Ogdada hermopolitana. El particularismo religioso de los sacerdotes tebanos les condujo a introducir cambios considerables en la doctrina tradicional. Estos sacerdotes afirmaron que la Ogdada no era originaria de Hermpolis, sino de Tebas: los ocho dioses primitivos aparecieron en Tebas, en un mundo envuelto an por las tinieblas, y las olas del caos primordial les transportaron hasta Hermpolis, a un lugar en donde crearon el sol. Despus de haber cumplido su misin, nadaron hacia Tebas, donde murieron y fueron enterrados junto a la serpiente Kematef, en el lugar donde se alza el pequeo templo de Medinet Habu. Cada diez das, Amn de Luxor (es decir, Irta, el hijo de

Kematef) atravesaba el Nilo para presentarles ofrendas funerarias. Su misin terrestre haba terminado; sin embargo en el otro mundo eran seres poderosos que hacan brotar para los humanos las aguas de la inundacin anual, y surgir en el horizonte el sol que les iluminaba. Por ello se les veneraba presentndoles ofrendas. Kematef fue identificado con Osiris, el rey de los muertos, y se lleg a afirmar que Amn era el alma de Osiris, que recorra el crculo del universo confundido con el astro solar y visitaba el cadver de Amn, cuando llegaba de noche al mundo inferior. La Cosmogona tarda de Esna Otros cleros siguieron el ejemplo de los tebanos y edificaron nuevos sistemas cosmognicos utilizando desembarazadamente las doctrinas de los centros religiosos tradicionales. En el templo greco-romano de Esna el demiurgo adopta curiosamente el doble aspecto de Khnum, el dios morueco que reciba un culto en esta ciudad desde tiempos inmemorables, y el de Neith, la madre de todos los dioses cuyo santuario se hallaba en la lejana Sais del Delta. El morueco Khnum era un potente procreador y un habilsimo alfarero que modelaba en su torno el huevo divino que contena todas las formas de la vida. Los textos de Esna le confieren todas las facultades de Shu y de Re, los demiurgos heliopolitanos, y aqullas de Ptah, el demiurgo menfita. Se dice que Khnum elev el firmamento y brill en el cielo, donde instal a las almas de los dioses. Tambin coloc la tierra firmemente sobre sus cimientos y la ilumin con la luz de su ojo, el sol. Y en Esna se vuelven a encontrar aquellos temas menfitas que se encuentran en la piedra de Shabaka: Khnum construy las ciudades, cre las tierras frtiles y las montaas e hizo crecer la hierba para los animales y los rboles de vida para los hombres. Un texto mitolgico del Imperio Nuevo, el cuento de la Disputa de Horus y Seth, revelaba ya el respeto que los dioses de Egipto sentan por la seora de Sais, Neith la poderosa, la madre divina que ilumin el primer rostro (cuando cre el mundo). En Esna un texto ritual muy extenso describe su culto y evoca explcitamente la creacin del mundo: la colina primordial surgi de las aguas, y los dioses y el sol vinieron entonces a la existencia. y Neith se traslad a Sais, despus de haber adoptado el aspecto de la gran vaca celeste Methyer que atraviesa el cielo llevando a su hijo, el sol, entre los cuernos.

Potrebbero piacerti anche