Sei sulla pagina 1di 6

COMENTARIO DE GNESIS 1

Beresht Gnesis
Captulo 1
1 En el principio el Poderoso cre los cielos y la tierra. 2 La tierra estaba sin forma y vaca; la oscuridad cubra la superficie del abismo, y el aliento del Poderoso arreciaba sobre el agua. 3 El Poderoso dijo: Que haya luz; y hubo luz. 4 Vio el Poderoso que la luz era buena, y separ la luz de la oscuridad. 5 El Poderoso llam a la luz Da, y a la oscuridad la llam Noche. Y esa tarde y esa maana formaron el primer da. 6 El Poderoso dijo: Que haya un firmamento en medio de las aguas para que separe el agua del agua. 7 El Poderoso hizo el firmamento, y ste separ el agua que haba bajo el firmamento del agua que haba sobre el firmamento. Y as fue. 8 El Poderoso llam al firmamento Cielo. Y esa tarde y esa maana formaron el segundo da. 9 El Poderoso dijo: Que el agua que hay debajo del cielo se junte en una sola rea, para que aparezca la tierra seca. Y as fue. 10 El Poderoso llam al suelo seco Tierra, y al conglomerado de aguas lo llam Mar. Y el Poderoso vio que esto era bueno. 11 Y dijo el Poderoso: Que la tierra germine vegetacin: plantas que den semillas, rboles frutales de todas clases sobre la tierra, que den fruto con la semilla adentro. 12 La tierra produjo vegetacin: plantas que dan semillas de todas clases, y rboles de todas clases que dan fruto con la semilla adentro. Y el Poderoso vio que esto era bueno. 13 Y esa tarde y esa maana formaron el tercer da. 14 El Poderoso dijo: Que haya lumbreras en el firmamento del cielo para separar el da de la noche; servirn como seales para los tiempos establecidos, los das y los aos; 15 y servirn como lumbreras en el firmamento del cielo para alumbrar sobre la tierra. Y as fue. 16 El Poderoso hizo las dos grandes lumbreras, la lumbrera mayor para regir el da y la lumbrera menor para regir la noche, y las estrellas. 17 El Poderoso las estableci en el firmamento del cielo para alumbrar sobre la tierra, 18 para regir el da y la noche, y para separar la luz de la oscuridad. El Poderoso vio que esto era bueno. 19 Y esa tarde y esa maana formaron el cuarto da.

20 El Poderoso dijo: Que produzcan las aguas enjambres de criaturas vivientes, y de aves que vuelen sobre la tierra a travs del firmamento del cielo. 21 El Poderoso cre los grandes monstruos marinos, y toda criatura viviente de toda especie que se mueve, que las aguas produjeron en enjambres, y todas las aves aladas de toda especie. Y el Poderoso vio que esto era bueno. 22 El Poderoso los bendijo, diciendo: Sean fructferos y multiplquense, llenen las aguas en los mares, y que las aves se multipliquen en la tierra. 23 Y esa tarde y esa maana formaron el quinto da. 24 El Poderoso dijo: Que produzca la tierra toda clase de criaturas vivientes: ganado, los que se arrastran, y bestias salvajes de toda especie. Y as fue 25 El Poderoso hizo bestias salvajes de toda especie y ganado de toda especie, y toda especie de animales que se arrastran por la tierra. Y el Poderoso vio que esto era bueno. 26 Entonces dijo el Poderoso: Hagamos al hombre a nuestra imagen, segn nuestra semejanza. Ellos gobernarn los peces del mar, las aves del cielo, el ganado, toda la tierra, y todo lo que se arrastra por el suelo. 27 Y el Poderoso cre al hombre a su imagen, a imagen del Poderoso lo cre; varn y hembra los cre. 28 El Poderoso los bendijo y les dijo: Sean fructferos y multiplquense, llenen la tierra y domnenla; y gobiernen a los peces del mar, a las aves del cielo, y a todo viviente que se arrastra por la tierra. 29 El Poderoso dijo: Miren, yo les doy toda planta que da semilla sobre la tierra, y todo rbol que da fruta con semilla; estos les servirn de alimento. 30 Y a todos los animales de la tierra, a todas las aves del cielo, y a todo lo que se arrastra por la tierra, en los que hay aliento de vida, [les doy] todas las plantas verdes por alimento. Y as fue. 31 Y el Poderoso vio todo lo que haba hecho, y lo encontr muy bueno. Y esa tarde y esa maana formaron el sexto da.

Comentario
Gnesis - Captulo 1
1:1. En el principio cre. O Al principio, cuando el Poderoso cre; o Cuando el Poderoso comenz a crear. Este es un majestuoso resumen de la historia de la creacin. Elohim es el principio y la causa de todas las cosas. El resto del captulo da detalles de los actos sucesivos de creacin.

el Poderoso. El ttulo heb. elohim es la designacin general del Ser Divino en la Biblia, como la Fuente de todas las cosas y el soberano Regidor del universo. Elohim es una foma plural, que se usa a menudo en hebreo para denotar la plenitud de poder. Aqu indica que el Creador abarca y unifica todas las fuerzas de la eternidad y la infinitud. cre. El verbo hebreo est en singular, excluyendo as cualquier idea de que su sujeto, Elohim, deba entenderse en sentido plural. El griego ho thes en la Septuaginta, como traduccin de Elohm, denota claramente una sola persona. 1:2. La sintaxis hebrea refleja que este versculo es un parntesis ( estando la tierra sin forma y vaca...) Una declaracin consecutiva comenzara con wateh haarez, no wehaarez hayt. sin forma y vaca. El heb. tohu wa-bohu es un ejemplo de hendades, construccin en la que dos trminos conectados por la conjuncin y forman una unidad en la que un miembro describe al otro. As que aqu puede traducirse un vaco sin forma. el abismo. El hebreo tehom, es aqu el profundo ocano que en aquel tiempo cubra todo el planeta. el aliento del Poderoso. O el espritu del Poderoso; o un viento del Poderoso; o un viento poderoso. El hebreo raj significa primariamente viento, secundariamente aliento, y finalmente espritu. En este contexto el significado de aliento parece ser el ms adecuado. El trmino Elohim aqu puede ser posesivo (del Poderoso), o adjetival (divino, sobrenatural, impetuoso, o poderoso). Vase 23:8. arreciaba. La misma raiz se usa en Deut. 32:11 para las guilas en relacin con sus polluelos. Nuestro verbo arreciaba es adecuado al contexto y a la imagen potica en otros pasajes de un Creador omnipotente que crea el mundo con el incontenible soplo de su boca. El Targum de Jerusalem traduce este versculo: Y la tierra era vacancia y desolacin, solitaria de los hijos de los hombres y vaca de todo animal, y haba tinieblas sobre la faz del abismo; y el espritu de misericordias de parte de Yhwh soplaba sobre la faz de las aguas. 1:3. Que haya luz. Esta luz, que es distinta de la que irradi ms tarde del sol, creado en el cuarto da, dispersa las tinieblas que cubran el abismo (v. 2). La antigua pregunta que de dnde provena esa luz antes de que se hiciera el sol, queda contestada por la teora nebular. El gran astrnomo Halley escribi: Esta nbula responde completamente a la dificultad que se ha levantado contra la descripcin mosaica de la creacin, al afirmar que no se puede generar luz aparte del sol. 1:5. Y esa noche y esa maana. Literalmente fue la tarde y fue la maana. La tarde (noche) es la primera mitad del da completo de 24 horas. Segn la cuenta bblica del tiempo el da comienza con la parte oscura, a la puesta del sol. As la observancia del Da de la Expiacin ha de ser de tarde a tarde Lev. 23:32; e igualmente la del Shabt y las

festividades. el primer da. En las lenguas semticas la secuencia ordinal es uno, segundo, tercero, etc., no primero, segundo, tercero, As que la palabra ejd se puede traducir aqu al espaol como primero. Estos primeros tres das, antes de la creacin del sol, fueron obviamente de 24 horas porque, juntos con los ltimos cuatro, regidos ya por el sol, forman la semana que sirvi de base para el calendario humano. 1:6. firmamento. O "expansin". La traduccin tradicional firmamento se origina en la Vulgata latina, firmamentum, algo firme, slido. Esta a su vez se basa en el griego steromoa, que significa batido, moldeado (como el metal). Los antiguos conceban el firmamento como una bveda slida. La Septuaginta pone al final de este versculo la frase "y as fue," que el Texto Masortico pone al final del verso 7. 1:9. rea. Literalmente significa lugar. 1:11. que la tierra germine. Al crear la tierra Elohim implant en ella las fuerzas que, a su orden, produjeron la vegetacin. de todas clases. Literalmente segn su gnero. 1:14. lumbreras. O "luces." El heb. significa fuentes de luz; de ah que lumbreras es mejor traduccin que "luces." Otros pueblos antiguos le adjudicaban al sol, la luna y las estrellas una potencia benfica o malfica sobre las vidas de hombres y naciones. Aqu, sin embargo, toda idolatra y supersticin quedan eliminadas. Estas lumbreras son obra de un Creador omnipotente, y fueron creadas para Sus propsitos sealados. servirn como seales. Para ayudarle al hombre a localizar su posicin sobre la superficie de la tierra; ellas eran la brjula del hombre primitivo. para los tiempos establecidos. Para regular el calendario. Los tiempos establecidos, o estaciones son primavera, verano otoo e invierno; tambin la poca de siembra y de cosecha. La palabra hebrea moedim adquiri ms tarde el significado de festividades, porque stas se fijaban por las estaciones del ao. 1:15. luceros. Heb. meort, diferente del meort del verso 14; aqu implica ms bien fuentes de luz. y las estrellas. stas se mencionan ltimo y sin explicacin porque tienen un papel subordinado en la vida del hombre, comparadas con el sol y la luna. 1:20. enjambres. El heb. shatts implica movimiento tanto como fecundidad. Se usa con relacin a peces y animales acuticos, roedores e insectos. criaturas vivientes. Heb. nfesh hayh; literalmente ser viviente (en singular). La

misma expresin se aplica al hombre en 2:7. 1:21. criatura viviente. El heb. nfesh significa simplemente ser viviente, y no tiene nada que ver con el concepto pagano de un alma independiente que sobrevive a la muerte del cuerpo. 1:22. El Poderoso los bendijo. Ninguna bendicin se le expres a la vegetacin, ya que su crecimiento depende del sol y la lluvia y no de su voluntad. 1:24. produzca la tierra. Se refiere a las semillas y posibilidades de vida implantadas en la tierra el primer da de la creacin (Rash). ganado. El heb. behem cubre aqu los animales domsticos en general, o animales que habran de domesticarse. 1:26. Hagamos. No se menciona hasta aqu a ningn otro ser divino junto al Creador; y el siguiente versculo usa solamente el singular. Para el uso del plural en este caso se han ofrecido diversas explicaciones: 1) Unos lo ven como la forma idiomtica hebrea de expresar deliberacin (hablando con uno mismo); un ejemplo de esto es el nos de Ezr 4:18; que es obviamente un plural majesttico. 2) Otros lo ven como una referencia al concilio celestial de seres divinos, o malakm, los ngeles. 3) Otros lo ven como una referencia al Rey Mesas que estuvo presente en la creacin, segn parece indicar el pasaje potico de Proverbios 8:22. al hombre. No se dice aqu: Hgase el hombre; o: Sea creado el hombre; sino que se dice: Hagamos al hombre, lo que le da un sentido personal a la creacin de la humanidad. La palabra adm se usa aqu en el sentido de ser humano. Se deriva de adamh, tierra, para significar que el hombre naci de la tierra. Se describe a la Humanidad como creada por el Poderoso mismo en un sentido especial. Para recalcar la dignidad de esta ltima obra y para subrayar el hecho de que el hombre difiere en especie de los animales, la Escritura representa al Creador como deliberando sobre la creacin de la especie humana (Abarbanel). a nuestra imagen, segn nuestra semejanza. Por ser hecho a imagen del Ser Divino, el hombre tiene un carcter potencialmente divino. Elohim cre al hombre para ser inmortal, y lo hizo para que fuera una imagen de su propia eternidad (Sabidura de Shelomh 2:23). Solamente el hombre entre las criaturas vivientes est dotado, como su Creador, de libertad y voluntad moral. Es capaz de conocer y amar al Creador, y de tener comunin espiritual con l; y slo el hombre puede dirigir sus actos de acuerdo con la razn. En este sentido se dice que fue hecho en la forma y semejanza del Todopoderoso (Maimnides). Por cuanto el hombre est dotado de razn, puede subyugar sus impulsos en servicio a los ideales morales y religiosos, y ha nacido para gobernar la naturaleza Salmo 8). 1:27. varn y hembra los cre. Esta frase en plural indica claramente que es errnea la idea del hombre andrgino (varn y hembra a la vez). La frase se refiere al momento

despus de la creacin de Eva, cuando ya eran dos seres y no uno como al principio del versculo 27. 1:28. Sean fructferos y multiplquense. Esta orden de multiplicarse nos indica que es falsa la teora de que el pecado original consisti en una relacin sexual. Antes de la rebelin de Adam y Eva ya se les haba dado la orden de multiplicarse, y obviamente esto se logra mediante la relacin sexual y la procreacin. y gobiernen ... a todo viviente. El hombre habra de ser el amo de la creacin, la cual quedaba sujeta a su dominio y voluntad. Pero por otro lado el hombre fue dotado de sentimientos de amor y compasin por las criaturas, de modo que su dominio implicara un cuidado amoroso para la proteccin de las especies, no para su destruccin. 1:29-30. La dieta original del hombre y de los animales era muy similar. El hombre dispona de toda clase de plantas con semillas y toda clase de frutas. En esa directriz estaba excluido el consumo de carne, aunque de sta no se infiere una prohibicin propiamente. A los animales se les dot para extraer todos sus nutrimentos de las hierbas del campo. 1:31. El Creador encontr muy bueno todo lo que hizo en la creacin, a diferencia de muchas personas hoy da que encuentran malo este mundo, a pesar de las indescriptibles bellezas y maravillas que contiene para nuestro deleite.

Yosef Aharoni
(Nuestra versin de las Escrituras se basa en las mejores traducciones judas del Tank en espaol y en ingls. Nuestros comentarios se basan en la obra de los grandes comentaristas judos, antiguos y modernos.)

Potrebbero piacerti anche