Sei sulla pagina 1di 4

Tema: Espritu inmundo Fecha: 24 septiembre de 2012 Objetivo: Profundizar en el tema y registrar sus impresiones para debatir en clase

Facilitador: Adrin Hernndez Demonio, Espritu Mt 10.1; Mc 6.7 les dio autoridad sobre los e i Mt 12.43; Lc 11.24 cuando el e i sale del hombre Mc 1.23 haba en la sinagoga .. un hombre con e i 3.11 e i, al verle, se postraban delante de l 3.30 porque ellos haban dicho: Tiene e i 5.2 de los sepulcros, un hombre con un e i 7.25 una mujer, cuya hija tena un e i .. vino 9.25; Lc 9.42 reprendi al e i, dicindole Lc 4.36 con .. poder manda a los e i, y salen? 6.18 los .. atormentados de e i eran sanados Hch 5.16 venan .. trayendo .. atormentados de e i 8.7 de muchos que tenan e i, salan stos Ap 16.13 vi salir de la boca del dragn .. tres e i 18.2 y se ha hecho .. y guarida de todo e i Espritu inmundo, maligno [AT] 1 S 16.1415; 1 R 22.23. [NT] Mt 10.1; Mc 1.2327; 5.220; Lc 7.21. Rev 16:13 Y vi salir de la boca del dragn, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espritus inmundos manera de ranas: Rev 16:14 Porque son espritus de demonios, que hacen seales, para ir los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran da del Dios Todopoderoso.

Impureza, impuro [AT] (a) Impureza ritual de las personas Lv 5.23; 7.20; 11.2445; 12.25; 13; 14.46; 15; 18.20, 2330; 21.14; 22.48; Ez 44.25. (b) Alimentos impuros Lv 11; 17.15; 14.321; Dn 1.8*. (c) Otros sentidos Is 6.5; 64.6. [NT] (a) Con referencia a los demonios. Vase Espritu inmundo. Mt 10.1; Mc 1.2327; 5.220; Lc 7.21. (b) Impureza ritual Mt 8.23*; 9.20*; Mc 7.123 (v. 2*); Jn 18.28*; Hch 10.14*, 15, 28*; Ro 14.14; 1 Co 7.14. (c) Con referencia a acciones inmorales Ro 1.24; 6.19; Gl 5.19; Ef 4.19; 5.3.

Mat 10:1 Entonces G2532 C llamando G4341 VAMP-SNM a sus G846 RP-GSM doce G1427 XN discpulos, les G846 RP-DPM dio G1325 VAAI3S autoridad G1849 NASF sobre los espritus G4151 NGPN inmundos, G169 JGPN para G5620 C que los G846 RP-APN echasen G1544 VPAN fuera, y G2532 C para sanar G2323 VPAN toda G3956 JASF enfermedad G3554 NASF y G2532 C toda G3956 JASF dolencia. G3119 NASF G4151 pnema de G4154; corriente de aire, i.e. respiracin (soplo) o brisa; por analoga o figurativamente un espritu, i.e. (humano) el alma racional, (por implicacin) principio vital, mentalmente disposicin, etc., o (sobrehumano) ngel, demonio, o Dios (divino), espritu de Cristo, el Espritu Santo:- aliento, espritu, espiritual, viento. Compare G5590. G169 akdsartos de G1 (como partcula negativa) y un derivado presunto de G2508 (significa limpiado); impuro (ceremonialmente, moralmente [lujuria] o especficamente [demonaco]):inmundo. G5590 psuj de G5594; aliento, i.e. (por implicacin) espritu, abstractamente o concretamente (el principio sensitivo del animal solo; as distinguido por un lado de G4151, que es el alma racional e inmortal; y por el otro G2222, que es mera vitalidad, aun de las plantas: estos trminos de este mondo corresponden exactamente y respectivamente a los hebreo H5315, H7307 y H2416):- persona, ser, vida, muerte, alma, nimo, corazn. G5594 psjo verbo primario; respirar (voluntariamente pero gentilmente, de este modo difiriendo por un lado de de G4154, que denota propiamente una respiracin forzada; y por el otro de la base de G109, que se refiere propiamente a una brisa inanimada), i.e. (por implicacin de reduccin de temperatura por evaporacin) enfriar (figurativamente):- enfriarse. G109 ar de emi (respirar inconscientemente, i.e. respirar; por analoga soplar); aire (como circundando todo naturalmente): G2222 zo de G2198; vida G1140 daimnion neutro de un derivado de G1142; ser demonaco G1142 damon de dao (distribuir fortunas); demonio o espritu sobrenatural (de naturaleza mala):- demonio. H8163 sar o sar; de H8175; lanudo; como sustantivo, macho cabro; por anal. fauno H7700 de / H7699 shad /shed de H7736o shod; probablemente de H7736 (en su sentido original) contr.; pecho de una mujer o animal (porque sobresale) H7736 shud raz primaria; propiamente hincharse, i.e. figurativamente (por impl. de insolencia) devastar:- destruir. INMUNDICIA, INMUNDO (SER) A. Nombres 1. akatharsia (, G167) , relacionado con B, N 1, denota suciedad: (a) fsica (Mat_23:27); aparecen casos en los papiros en los que se habla de mantener las casas en buenas condiciones; (b) moral (Rom_1:24 ; Rom_6:19; 2Co_12:21 ; Gal_5:19 ; Efe_4:19 ; Efe_5:3; Col_3:5 ; 1Te_2:3 , que sugiere el hecho de que la sensualidad y las falsas doctrinas estn frecuentemente asociadas; 1Te_4:7). 2. akathartes (, G168) , suciedad, inmundicia. Aparece en TR en lugar de B, N 1, en Rev_17:4. 3. miasmo s (, G3394) , relacionado con miaino (vanse CONTAMINAR, A, N 2, y cf. miasma , CONTAMINAR, B, N 1), denota primariamente el acto de contaminar, el proceso, en contraste con la cosa que contamina (miasma ). Se halla en 2Pe_2:10 : inmundicia (RV , RVR , RVR77 , VM ,, Besson; LBA : corrompidos). 4. ruparia (, G4507) denota suciedad, inmundicia. Se usa metafricamente de contaminacin moral en Stg_1:21 (Cf. N 5 a continuacin). 5. rupos (, G4509) denota suciedad, inmundicia (1Pe_3:21). Cf. N 4 anterior, inmundicia; B, N 4, andrajoso (Stg_2:2); inmundo (Rev_22:11 , en los mss. ms comnmente aceptados); rupoo , hacer inmundo (Rev_22:11), vase C, N 3; rupaino , vase C, N 2. 6. spilos (, G4696) , una mancha. Se usa metafricamente: (a) de una imperfeccin moral (Efe_5:27 : mancha); (b) de personas lascivas y dadas al desenfreno (2Pe_2:13).
G3588 G3101 DAPM NAPM

Notas : (1) El trmino aiscrotes , bajeza, se usa en Efe_5:4 de obscenidades, palabras corrompidas, de todo aquello que es contrario a la pureza. (2) Hablando de una manera general, aiscrotes significa todo aquello que es vergonzoso; ruparia aquello que est caracterizado por impureza moral; molusmos , aquello que es contaminante al ensuciar lo limpio; aselgeia , aquello que constituye un insolente descuido de la decencia. (3) En Col_3:8 aiscrologia , que denota cualquier tipo de palabra deshonesta, las truhaneras de una lengua descontrolada, se traduce palabras deshonestas (RVR ; RV : torpes palabras; LBA : lenguaje soez); tiene el amplio significado de palabras vergonzosas. En los escritos de los papiros se usa este trmino con referencia a injurias. En general, parece haber estado ms frecuentemente asociado con lenguaje sucio que con lenguaje injurioso (Moulton y Milligan). B. Adjetivos 1. akathartos (, G169) denota inmundo (a , privativo, y kathziro , purificar): (a) ceremonialmente (p.ej., Hec_10:14, Hec_10:28; Hec_11:8; 1Co_7:14); (b) moralmente, siempre, en los Evangelios, de espritus inmundos. Es frecuente en los sinpticos, pero no en el Evangelio de Juan. En Hechos aparece en 5:16; 8:7; Rev_16:13 ; Rev_18:2 a; en la 2a clusula las aves son aparentemente una figura de agencias destructivas satnicas. Tambin se usa moralmente en 2Co_6:17 ; Efe_5:5 ; Rev_17:4 (en TR , A, N 2). Ya que este trmino tena primariamente un significado ceremonial, el sentido moral es menos prominente cuando se aplica a un espritu que cuando se aplica el trmino poneros , malo. 2. aniptos (, G449) , sin lavar (a , privativo; nipto , lavar). Aparece en Mat_15:20 : sin lavar; Mar_7:2 : no lavadas, v. 5, TR : inmundas, lit: no lavadas, de las manos. Vase LAVAR. 3. koinos (, G2839) , comn. Se traduce inmundo en Mar_7:2 : inmundas de las manos; v. 5; Rom_14:14 , dos veces; Heb_10:29 , en forma neutra; Rev_21:27 , en los mss. ms comnmente aceptados. Vase, N 2. 4. ruparos (, G4508) , relacionado con A, N 4 y N 5, sucio. Se dice de vestiduras mseras (Stg_2:2 : andrajoso); metafricamente, de contaminacin moral, inmundo (Rev_22:11 , en los mss. ms comnmente aceptados). Vase ANDRAJOSO. C. Verbos 1. koinoo (, G2840) , hacer koinos , contaminar. Se traduce inmundo en Heb_9:13 , donde se usa el participio pasivo perfecto con el artculo, inmundos, lit: aquellos que han sido contaminados; en Rev_21:27 (TR ): que contamina; los mss. ms comnmente aceptados tienen aqu B, N 3. Vase CONTAMINAR, A, N 1. 2. rupaino (, G4510) , hacer inmundo, contaminar (de A, N 4). Se usa en la voz pasiva, en un sentido tico (Rev_22:11 ; cf. B, N 4, en el mismo v: sea inmundo todava). El tiempo aoristo seala la decisin terminante de aquello que es decretado. Algunos textos tienen aqu rupareuomai , con el mismo significado; otros tienen rupoo , en voz media, hacerse inmundos a s mismos. 3. rupoo (, G4510) aparece en el TR en Rev_22:11 , en lugar de N 2. CONCORDACIA /DEMONIO - HEB/GRI

Lv 17.7 nunca ms sacrificarn susa los d 8163 Dt 32.17 sacrificaron a los d, y no a Dios 7700 2 Cr 11.15 sacerdotes para losy para los d 8163 Sal 106.37 sacrificaron sus hijos ya los d 7700 Mt 7.22 dirnen tu nombre echamos fuera d 1140 8.16 y con la palabra ech fuera a los d, y 1139 8.31 los d le rogaron diciendo: Si nos echas 1142 9.33 echado fuera el d, el mudo habl; y la 1140 9.34 por el prncipe de los d echa fuerad 1140 10.8 echad fuera d; de gracia recibisteis, dad 1140 11.18 Juan, que ni comay dicen: D tiene 1140 12.24 echa fuera los del prncipe de los d 1140 12.27 y si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140 12.28 yo por el Espritu de Dios echolos d 1140 15.22 hija es gravemente atormentada por un d 1139

17.18 reprendi Jess al d, el cual sali del 1140 Mr 1.34 echd; y no dejaba hablar a los d 1140 1.39 predicaba en lasy echaba fuera los d 1140 3.15 tuviesen autoridadpara echar fuera d 1140 3.22 el prncipe de los d echaba fuera los d 1140 5.12 le rogaronlos d, diciendo: Envanos 1142 5.15 ven al que haba sido atormentado del d 1139 5.16 acontecido al que haba tenido el d, y 1139 6.13 y echaban fuera muchos d, y ungan con 1140 7.26 y le rogaba que echasede su hija al d 1140 7.29 le dijov; el d ha salido de tu hija 1140 7.30 hall que el d haba salido, y a la hija 1140 9.38 a uno que en tu nombre echaba fuera d 1140 16.9 a Marade quien haba echado siete d 1140 16.17 sealesEn mi nombre echarn fuera d 1140 Lc 4.33 un hombre que tena un espritu de d 1140 4.35 d, derribndole en medio de ellos, sali 1140 4.41 tambin salan d de muchos, dando voces 1140 7.33 vino Juanni comay decs: D tiene 1140 8.2 Marade la que haban salido siete d 1140 8.29 era impelido por el d a los desiertos 1142 8.30 porque muchos d haban entrado en l 1140 8.33 los d, salidos del hombre, entraron en 1140 8.35,38 hombre de quien haban salido los d 1140 9.1 dio poder y autoridad sobre todos los d 1140 9.42 d le derrib y le sacudi con violencia 1140 9.49 a uno que echaba fuera d en tu nombre 1140 10.17 aun los d se nos sujetan en tu nombre 1140 11.14 estaba Jess echando fuera un d, que 1140 11.14 salido el d, el mudo habl; y la gente 1140 11.15 prncipe de los d, echa fuera los d 1140 11.18 que por Beelzeb echo yo fuera los d 1140 11.19 pues si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140 11.20 si por el dedo de Dios echo yolos d 1140 13.32 echo fuera d y hago curaciones hoy y 1140 Jn 7.20 dijo: D tienes; quin procura matarte? 1140 8.48 que t eres samaritano, y que tienes d? 1140 8.49 yo no tengo d, antes honro a mi Padre 1140 8.52 le dijeron: Ahora conocemos que tienes d 1140 10.20 decan: D tiene, y est fuera de s 1140 10.21 puede acaso el d abrir los ojos de los 1140 1 Co 10.20 a los d los sacrifican, y no a Dios 1140 10.20 noque os hagis partcipes con los d 1140 10.21 no podis beber lay la copa de los d 1140 10.21 mesa del Seor, y de la mesa de los d 1140 1 Ti 4.1 escuchando ay a doctrinas de d 1140 Stg 2.19 t crees quelos d creen, y tiemblan 1140 Ap 9.20 ni dejaron de adorar a los d, y a las 1140 16.14 son espritus de d, que hacen seales 1142 18.2 se ha hecho habitacin de d y guarida 1142

Potrebbero piacerti anche