Sei sulla pagina 1di 10

LINGUA E REALIDADE SOCIAL Antonio Houaiss

o tema que nos reune e a .. Expansao da Lingua ". Suspeito, af, que a lin gua e' nossa, a portuguesa, e a expansao I! a que houve, esta havendo e podera ainda haver. Como estamos entre nos, ~ possrvel que a variedade ou variante brasi leira seja privilegiadanas consideracoes seguintes. Mas meu tema e a lingua e a realidade social. a que esta fora dela, digamos assim, e a que nela,lingua, se manifesta. Importa-nos assim considerar primeiro alguns aspectos da realidade social. Facamos isso num retrospecto rapido - urna diacronia da sociedade, uma histo ria da sociedade naquilo que creio ser relevante para os nossos fins. Nao se trata de tentar sintetizar urna historia - externa e interna - da lfngua portuguesa no Brasil e a formacao da variedade brasileira ou variedades brasileiras, estudo esse que, se de conjunto, depois de Serafim Silva Neto e Sf) vio Edmundo Elia, continua em aberto, tllo grandes sao as novas exigenciaspos tuladas por semelhante empreendimento, ante 0 que se esta agora fazendo 'em termos de dialectologia, de etnolingutstica e de sociolingufstica - para ficarmos nelas. :B de crer mesmo que convira urn eompasso de espera para que possamos amealhar mais material empfrico daquelas procedencias, sem contar 0 muito que esta ainda por fazer, a saber, 0 crivo da documentacso (Ia(O sensu) histertca dis ponfvel e sua interpreta'r80,. como aehegas relevantes da hist6ria externa e in terna da lingua no Brasil. A realidade social em que se insere a lingua portuguesa nas plagas brasfli

eas

a realidade de urn ecumeno sui generis no continente americano. Marginal,

54

ANfONIO HOUAISS

necessariamente; para a cultura conquistadora, tecnoJogicamente muito m~ po derosa, sequiosa de mercancia e mercantilismo, ocidentalmente cobicosa e cris ta'mente ambfgua no querer e fazer, a cultura indfgena era das mais atrasadas do mundo (e no continente americano s6 os extintos pategoes rivalizariam com ela nesse particular]: .os br~.flicos viviamos (primeira pessoa do plural de- empa tia. .. ). os brasflicos viviamos ern estadios culturais compreendidos entre 0 meio-fim.do paleoUtico e 0 meio-infcio do neolftico, quer em culturas de coleta. quer ern culturas agrfcolas semi-sedentarias. Em ambos os casos, exigiam-se ex tensos territ6rios para cada na~a:o.que, decorrentemente, era de baixa demogra Na"o sabemos quantos eram os brasflicos ao tempo do chamado descobri mento e no primeiro seculo ., mas suspeitamos que entre 4,5 e 2,5 rnilhoes, a densidade possfvel de gente .para a rentabilidade possfvel da terra, baixa ante a atingida em terras europeias, asiaticas, africanas e mesmo amerieanas do Pad fico, America Central e do Norte. Sob 0 risco de eairmos em esquemarizacoes excessivas, e lfcito dizer que ja pelo seculo XIX se cria que os nossos Indigenas pertenciam, numa classificacaolin gufstica geneal6gica, a poueos troncos, a que se filiavam algumas centenas de lfn guas, correspondentes a alguns rnilhares de tribos ou na~oes: afinidades etnicas e lingu(stie~ permitiriam em certos caso.s federa~6es e confederacees, desde An; chieta, 0 que leva a- supor urn maior ou menor grau de intercomunicacso en tre eertos grupos: tratar-se-ia, sob certo aspecto, de uma regiao de humanidade recente - 8 a 10 rnilenios - em que se dera urna progressiva dlferenciacao lingufs tica, corn incipientes processos, hoje obsc~ris,i de unificacao, logo seguida de diferenciacao (0 que parece ser 0 caso do chamado tupi). Essa divisll"ohorizontal, porque eminentemente territorial, admite pensar, paralelamente, que pequenas ou quase inexistentes eram, em cada na~a:o,as seg mentacoes verticals - pois salvo segmentos sociais ocasionais por sexo ou por idade, sobretudo ern ritos de transite ou de iniciayao, ou ern praticas religiosas ou hedonisticas, a vida tribal era de participaeao muito comunitaria, nada permi tindo supor que a precaria divisao de tarefas, sempre colegiadas,pudesse ser base de uma divisao em classes sociais e decorrente especializacaodialetal de usos lin gufsticos. A divisao horizontal por separacao tribal para facilitar a producao de bens e a reproducao do grupo devia ter sido 0 caminho rapido para a diferenciacao lingulstica e a emergenciade novas lfnguas, Assim, pois, ~ admissivel pensar nuns primeiros momentos da colonizacao ern que. a populacao brasflica esta entre os dois extremos de 4,5 e 2,5 milhoes de indtgenas, que deviam, de fato, falar entre 2 - 1,5 mil Ifnguas, em grande mime ro de casos com intercornunicacao atraves dos ltnguas, sempre existentes em si tua~ll"ode paz ou conflito, quando a partieao territorial deve ser permanentemente vigiada e negociada: a tecnica de producao brasflica supunha, para todos, areas imensas de pousio, para equilfbrio da natureza, hoje dirfamcs para reequilibracao ou recic1agemeco16gica. A intromissao do luso foi catastr6fica para esse tipo de estrutura social. Todo urn conjunto de superioridades era proprio ao portugues - as tecnicas em geral, em particular as de guerra, e as economicas e de relavao de producao, pois buscavam 0 que desse :_ produto, coleta, espolio, butim ou rapina - para 0 escam bo com 0 ultramar e 0 entesourarnento, desejado de infcio para 0 retorno ~ me tr6pole, quando 0 conquistador nfo e 0 degredado ad

fia.

vitam.

LflIIGUA E REALIDADE SOCIAL

55

A partir do momento em que 0 conquistador busca ser proprietario de terra, ja pelos fins do seculo XVI, duas consequencias disso se positivam: a mao -de-obra nativa, preada e baixada, se revela progressivamente rebelde e, assim, inepta, impondo a experiencia jl1 conhecida da mao-de-obra negra, como neces sidade paralela com a crescente usurpacao ou reducao dos territ6rios dos natives. Noutros termos, entradas e depois bandeiras - eufemismos para cava ao nativo ou expulsao do nativo rebelde - foram reduzindo os territories dos indigenas, obrigando-os, ipso facto, ou a deixarem de ser indios, extinguindo.se, ou a dei xarem de ser indios, aculturando-se. 18 entao se institufra a pratica de"comer: os ":ln~ios,quando possfvel (qu~SCnEunea 0 foil comiam os lusos antropofagiea e vindicativamente; os lusos as comiam, figurativa mas fecundantemente, inl ciando a funda miscigenacao, Com os negros, porem, na medida .que dimi nufarn em mlmero nacoes e lfnguas indigenes, por etnocidio ou por unificay[o indlgena para a resistencia, a pratica foi outra: foi a pratica de afastamento dos co-etnicos, co-linguageiros e co-familiares, pratica sistematica que lhes quebrava a resistencia ao oprobrio e a pr6pria identidade, que s6 a lingua lhes podia dar a fundo - p~atica que. s6 nso se manteve .adentro da primeira metade do secu10 XIX, nas antevesperas da interrrupcao do trafico, perfodo em que a impor ta9[0 das pecas foi tao macica que nlIo houve, como separar tais peyas por aqueles criterios - 0 que c! urna das chaves para a compreensao dos levantes ne gros urbanos sangrentos da epoca ..

o caldeamento - va 0 termo sem conotaczo tecnica - ; 0 caldeamento lin giiistico deve ter sido enorme. Se os dados iniciais, com relay[o aos indios, sao aproxlrnativamente os referidos acima (4,5 a 2,5 milli5eS), para com os negros slIo outros. Pesquisas recentes no Centre National de la Recherche Scientifique, na Franca, permitem presumir hoje em dia que, att! a extin~[Oido trafico, 0 Brasil importou entre 3,5 a 3,8 milhOes de negros, enquanto os futures Estados Unidos I . da America importaram 800, mil, pao rnais:I a protecao das peeas escravas, seu rendimento maximo, n[o se fez nasl plagas conquistadas pelos anglo-saxoessem le var em altfssima conta que se tratava de gada precioso, cujas crias puras eram tambern preeiosas, donde urn resguardo cuidoso de sua vida media; sem torpezas brutas, pois mais barato era cultiva-lasque compra-las. No Brasil rnalgradoidea liza~oes luso-tropicalescas - a vida media do negro foi baixfssima, e sua sustentacao onerostssima, "Sf comparada com 0 preco das pecas novas: houve, assim, aqui, dilapidaeaodesse instrumento de trabalho, com algumas caracterfsticasinteressantes, por exemplo, 0 largo uso das femeas para todos os fins de femeas,desde os aciden talmente reprodutivos (com enorme mortalidade infantil) ate os prostibulares para rendimento dos seus, delas, proprietaries.
Salvo nos quilombos - alguns dos quais chegaram aos dias de hoje ja aber tos a todos - onde falares negros e provaveis lfnguas francas se terao desenvolvi do, nlIo,e l!cito supor que outras influencias negras se desenvolveram,pelo menos lingufsticarnente: os escravos, em particular as escravas, domesticos, solitaries etruca e lingufsticamente, terse tido influcSnciasafetivas, sentimentais, conteu dfsticas e, acaso - e quando estaremos a esse respeito em condicoes de negar ou afirmar? - e acaso, repito, adstratais. No auge da concentracao afrtcana, ademais coosa, adentro (como disse) da primeira metade do seculo XIX, as lfnguas a(ri-

56

ANTONIO HOUAlSS

canas ,- sobretudo urn possfvel nagO franco - ja se defrontavam com a lfngua portuguesa em situayao majoribiria, re)ativa e absolutamente: por relativo, querse dizer que 0 cotejo de cada grupo llnguistico, nurna regifo ou local "civilizado", brasileiro, a llngba portuguesa ja era maioria, em face das outras, a franca ou geral e as localfssimas, superstites tribais; por absoluto, afericao total dos percentuais brasileiros de lingua portuguesa, de urn lado, e as outras, quaisquer, de outro. .Na luta Jinguageirade que 0 Brasil foi palco durante trss seculos, 0 cimento comum para a vida pratica cotidiana foi, em crescendo, a ltngua geral, disciplinada para fms da "escolarizay;Io" incipiente pela didatica da catequese jesuftica, a uni ca escolaridade institucionalizada' que, com outras missoes catolicas, a terra teve por muitas decades, Quando, na segunda metade do seculo XVIII, a Coroa dispoe que os papeis oficiais e as rel~es oflciais no Brasil sO se flzessem em lingua portuguesa, 0 que espanta e a vido pohtica: lfngua outra nfo teria 0 favor do rei, nlio teria 0 favor do Estado. Mas que l~J!8Uoautra - se escrita - seria essa? Latim, espanhol, fran ces, holandes? au as s6s seis cartas em lingua indfgena eseritas em caracteres la tinos por escriba de Filipe Camarao para congracamento indfgena contra batavos? Antes da Independencia, um evento lcapital para a lingua portuguesa no Bra sil foi 0 recebimento repentino de'16 - 18 mil portugueses, de fala :'modema", isto e, com traces foneticamente inovadores mas metropolitanos, na i capital do vice-relno, a cidade do Rio de Janeiro, que logo passava a capital do reino por curto pedodo: essa popula~io adventicia dobrou a populacjo da cidade e sua periferia, fazendo que a lntercornunlcaeao sO se fizesse avassaladoramenteatraves da lingua portuguesa "modernizada", alastrando-se tais caraeteristicas modemi zantes pela provincia do Rio de Janeiro, pelo litoral norte aeima, pelo litoral sui abaixo ate a baixada santista e 0 porto de Santos. A crftica recfproca dos brasileiros entre sl' - quanto ~ "beleza" e a "cor re~ao" de seus falares - desde os infcios do seculo XIX documentada, e sinto matica de duas coisas: primeiro, a dialeta~io horizontal jlf. era urna realidade; segundo, a vertical na vida social brasileira era tambem urna realidade; terceiro, a transvertical ou trans-horizontal entre 0 Brasil e a Metr6pole era tarnbern uma terceira realidade. Permita-se-me urn rapide comentario com rela~ao a dialetacrliohorizon tal: quero relembrar apenas que houve epocas em que ela se explicavajlf por in fluxo indlgena, jli por africano, jli por uma espeeie de criolizacrao,numa ate tal vez Ungua hfbrida, instavel por certo biligufsmo ou multilingufsmo incompleto, tese a que se opoe a de dialetactio end6gena, romanica -: qualquer fato dialetal do portugues do Brasil que pudesse ter paralelo com fato dialetal romantico europeu e em particular peninsular iberico e em particular portugues era mais bern expUcadopor ~ssavia. Com rela~ao i dialetacraovertical do portugues do Brasil, e mister, desde o infcio, admitir uma inciplente diferenciacan entre a fala do luso e a fala do nas cido e vivido na terra, diferencia~io que a esse titulo tendeu a crescer. Essa ten dencia, alias, tein sido objeto de inquiri~Oesde varies tipos. Com rela~io\ao am. bito 'do portugues, Israel Revah, jli na decada de 1950, chamava a aten~ao para

ria

fato de que, num estema cuio foco fora ramos


0

portuguss quinhentista e cujos

LJ'NGUA E REALIDADE SOCIAL

57

atuais fossem 0 portugues metropolitano, 0 brasileiro, 0 angolano, 0 mo~bi. quense, 0 cabo-verdiano, 0 guineense, 0 macauense e 0 goense, estes Ultiinos to dos teriam entre si muito mais aflnidade, sobretudo no vocalismo, do que cada urn com 0 portugues moderno. Estematicamente, supor-se-iaurn fndice de altera ~es no portugues metropolitano, nestes quatro seculos, maior do que nos portu gueses ultramarinos. Devo ainda relembrar que, com relayli'oao julgamento devalor do portu gues do Brasil, seja, a variante brasileira, e 0 portugues de Portugal,seja, a varian te portuguesa, e conveniente dizer duas coisas: primeiro, que a ){nguaescrita para fins artfsticos, e mesmo cientfficos e universalistas, buscou no Brasil modelar-se -mesmo com 0 interregno de "abrasileiramento" do romantismo - nos padrees portugueses; segundo, aqui mesmo, eultivamos a "consciencia" (dir{amos hoje a ideologia) de que os proprietaries da Ifngua eram os portugueses, cabendo-lhes a eles sos ditar 0 ,que fazer com essa coisa sua deles. No plano do dialeto literario .e ~u. ensino, relembremos que foi com. Sousa da Silveira, por 1928, que se prin cipiou , na preceptiva, a exemplifiear com autores brasileiros, e bern verdade que em maioria naqueles casos em que os brasileiros eoincidiam com os portugueses... A realidade social brasileira, do ponto de vista lingufstico, mostra, ao longo do seu processo historico, urn mlmero ponderavel de tracos relevantes. Referirei alguns, ao sabor de minhas - digamos - preferencias. , Eis urn: a luta lingufstica foi efetivamente popular, de representantes das populacoes conquistadas e conquistandas, sem possivel direyli'Oda classe domi nante' e do aparelho estatal da instruyiIo: ironicamente, 0 ensino de hnguas es colarizado foi 0 do latim ou 0 da Hngua geral. : que fomos, no essencial, uma cultura agrafa ~ e contlnuamos, agora, quase que realizando, caricaturalmente, por antecipacao, 0 sonho ou 0 pesadelo ou 0 futurograma da "aldeia global": transitaremos de urn! cultura agrafa iliteratada de mera comunicaeao interpessoal para urna cultura agrefa paraliteratada de comunicacao de massas. Eis outro: houve urn brutal hiato entre os pouqulssirnos letrados que a cultura da cana e a do ouro possibilitou continuar pelo seculo XIX e infcios do seculo XX, e a grandissima parte da populacao. Deixando, assim, ao deus-data tao alto fndice de intercomunicabilidade na unidade linguageira, busca-se com dificulda de urna explicayiIopara isso: ou se contesta essa unidade lingurstica, apelando-se para 0 nosso multiligiiismo ou se contesta 0 unilingOismo,apelandose para a dia leta~ao existente, Esta, porern, ainda assim, parece ser - se comparada com a do Ambito romantico - de tipo historico-social bern diferente, cuja explica~ao ou racionalizaeao 'talvez 11[0 comporte ex trapolacao ou raCio~~nio analogico Lingua de escravos e senhores, ou de senhores e escravos, com restrita dife renciaeao social ao longo do processo de transmlssac do portugues mesmo, a unidade na extensso do territorio t! urn fato, parece urn fato, que a eulturaliza ~ao dos infcios deste seculo para ca tern alterado. Ha, como efelto, jcl hoje, u,rna se~li'oda popul~lro que, alem da aquisi~liosocial nao instrumentada ou institucio nalizada da lingua como vernaculo, sofre a influencia da escolaridade. Ha razoes para crer que essa escolaridade tern tido efeito sobre a fala culta e tambem "in culta" dos varios centros urbanos de relevo regional no pais. Quanto a parte aber ta, 0 vocabulario, isso ~.ponto pacffico. Assistimos, assirn, a urn tipo de

LJ'NGUA E REALIDADE SOCIAL 57 linguagern que nao pode ser estudado (e transmitido) sob pantrnetros lingiiislicos "puros"

58

ANTONIO HOUAISS

nem dialetologicos estritos. A urn tempo, a sociolinguistica urbana e vertical e sua 8930 rural e horizontal deve ser acompanhada de uma sociolingiiistica da lingua literatada, pois a a~io dessa lingua dos meios em que c! instrwnento profissional para a transmissao dela mesma ou para a comunicacjo de massa c! no Brasil, como nas culturas complexas modemas ou modernizantes, elemento de peso cuja ana lise e interpreta~lIo importa cada vez mais, a tal ponte que 0 individuo pode pesar no todo: urn idioleto sofisticado ~ ~ bem 0 termo - pode ser multiplicado por wn, mil, urn milha'o de usuaries passives, que sofrerao por certo a cada vez urn infmiqfsini2.demfluencia eventualmente estruturavel, Restam-me perguntas: N:roestaremos pobres de Instrumentacao normativa? Nio devemos ter coragem de pensar numa variedade linguistica nacional que se compadeca com as regionais e convivam para 0 bem comum numa varie dade mais abrangente? Entre a aristocratiza~ao da lfngua escrita e sua anarquizacao, nao havera um termo de referenda democratizante que nio nos lembre que ha algo de podre no reino da Dinamarca? Como criar a escolaridade que efetivamente de conta da complexidade da aquisi~aoda linguagemde modo criador? . Como colaborar para que a comunidade lusofOnicano mundo seja urna rea lidade de partes reciprocamente interessadas nesse bern comum que lhes c! a lin gua comum? Sou - como se v~ - s6 indaga~~es.quase sem resposta. Mas urna coisa eu sei: dizer-lhes muito obrigado pela atencao com que me ouviram e pela paciencia que tiveram: muito obrigado.

Potrebbero piacerti anche