Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Motorola Bluetooth™
Audífonos Activos
MOTOMANUAL
www.motorola.com Español
Audífonos Motorola S9
Los Audífonos Estéreo Bluetooth S9 Motorola
integran la música y las llamadas móviles
inalámbricas con un diseño liviano inigualable.
El diseño para usar detrás de la cabeza, ideal para
brindar mayor comodidad y estabilidad, se combina
con controles integrados para selección de música
y llamadas. El S9 se conecta con un teléfono
compatible y habilitado para música estéreo
Bluetooth o con un iPod (el adaptador se vende por
separado) para así permitirle llevar a donde quiera su
biblioteca musical, sin duda una experiencia musical
inalámbrica completa.
Audífonos Motorola S9 1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados
en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados
Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. iPod es una marca registrada de Apple Computer,
Inc. registrada en EE.UU. y en otros países. naviPlay es una
marca registrada de TEN Technology, Inc. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2007.
2 Audífonos Motorola S9
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden
incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados
Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse
de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la
compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia
sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la
venta de un producto.
Número de manual: 6809509A90-A
Audífonos Motorola S9 3
Contenido
Audífonos Motorola S9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cargar el S9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asociación del S9 con los dispositivos
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usar el S9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reemplazar las almohadillas de los auriculares. 25
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Encendido y apagado del S9 . . . . . . . . . . . . . . . 26
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Realización y recepción de llamadas . . . . . . . . . 30
Luces indicadoras del S9. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tonos de audio del S9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas de transmisión mediante Bluetooth 38
Problemas de interferencia de Bluetooth . . . . . 39
Declaración de Conformidad con las directivas de
la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Contenido
Reciclaje como medida para el cuidado del
medioambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios. . . 41
Información general y de seguridad . . . . . . . . . 42
Garantía para Latinoamérica, excepto México 45
Garantía Limitada (México) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . 66
Prácticas inteligentes durante la conducción. . 67
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contenido 5
Descripción general
Los Audífonos Activos Bluetooth Motorola S9 le
permiten escuchar música y realizar y recibir llamadas
telefónicas en forma inalámbrica.
6 Descripción general
Origen de la Experiencia musical
música inalámbrica
Estéreo para el Escuche música desde el
hogar estéreo de su casa.
(Requiere un adaptador, tal
como el Adaptador estéreo
para el hogar Bluetooth
DC800).
Descripción general 7
Origen de la Experiencia musical
música inalámbrica (Continuación)
Teléfono Escuche música desde el
teléfono que admita
capacidades de música
continua Bluetooth.
(Para conocer los teléfonos
Motorola habilitados para
Bluetooth, visite
www.hellomoto.com)
Perfil Descripción
HFP (Perfil Manos Telefonía / Administración
libres) de llamadas operaciones
relacionadas a la
emisión/recepción de
llamadas telefónicas
8 Descripción general
Perfil Descripción
A2DP (Perfil de Música continua estéreo
distribución de
audio avanzado)
AVRCP (Perfil de Controlar música en forma
control remoto de remota (por ejemplo, la
audio y video) posibilidad para
reproducir/poner en pausa
u omitir pistas en forma
remota)
Descripción general 9
Inicio
Para comenzar a usar su S9, siga los siguientes
pasos:
1 Cargue la batería del S9 durante al menos 2
horas. (Consulte “Cargar el S9” en la página 12).
2 Asocie (conecte) el o los dispositivos Bluetooth
con el S9. (Consulte “Asociación del S9 con los
dispositivos Bluetooth” en la página 15.)
3 Coloque el S9 en su cabeza. (Consulte “Usar el
S9” en la página 21).
4 ¡Ahora está listo para usarlo!
Comience a familiarizarse con su S9 en
www.hellomoto.com/S9.
10 Inicio
Antes de comenzar
Antes de comenzar, tómese algunos minutos para
familiarizarse con los componentes del S9. Aquí le
brindamos una rápida lección acerca de la anatomía
del S9.
3 2
1
4
5
6
7 9
8
Inicio 11
3—Botón de música \ Se usa para
reproducir, hacer una pausa y detener la
música.
4—Controles de música Se usan para ir a la
pista de música siguiente (]) o ir a la
pista de música anterior ([) cuando
escucha música.
5—Altavoces Se usa para escuchar música y
llamadas.
6—Micrófono Se usa cuando se realizan o
reciben llamadas (está ubicado dentro del
terminal derecho para el oído).
7—Puerto del cargador Ò Durante la carga,
un extremo del cargador debe insertarse
en este puerto. Está cubierto por una tapa
de goma.
8—Luz indicadora Se usa para indicar el
estado de funcionamiento del S9.
9—Botón de encendido Ö Se usa para
encender y apagar el S9.
Cargar el S9
Uso por primera vez: Antes de usar el S9, cargue su
batería autónoma durante dos horas.
12 Inicio
Recarga: Cuando la luz indicadora del S9 destella en
color rojo, la batería del S9 necesita recarga.
Con el tiempo, las baterías se desgastan
gradualmente y requieren mayores tiempos de carga.
Esto es normal. Mientras más use el S9 con los
dispositivos Bluetooth, menor será el tiempo de
espera de la batería.
Las baterías recargables que proporcionan la
energía al S9 se deben desechar
correctamente y puede ser necesario
reciclarlas. Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los métodos de desecho
correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya
que pueden explotar.
Para cargar el S9:
1 Levante Ò la
cubierta de goma
del puerto del
cargador como
muestra la
ilustración.
Inicio 13
2 Conecte el
cargador Motorola
en el puerto de
carga del S9, tal
como aparece en
la imagen.
3 Conecte el otro
extremo del cargador a una toma de corriente.
La luz indicadora se enciende en rojo cuando la
batería se está cargando. El encendido de la luz
indicadora puede tardar hasta 1 minuto. Cuando
la batería del audífono está cargada
aproximadamente en un 25%, la luz indicadora se
vuelve amarilla. Cuando finaliza la carga (la carga
completa demora aproximadamente 2 horas), la
luz indicadora se enciende en verde.
Nota: El S9 no se puede usar durante la carga.
4 Desconecte el cargador de la toma de corriente
eléctrica y del S9 y cierre la tapa de goma.
Nota: También puede usar un adaptador de
corriente para vehículos Motorola Original para
cargar la batería del S9 cuando esté en el
vehículo.
14 Inicio
Una batería del S9 cargada completamente
proporciona aproximadamente:
• Hasta 6 horas para escuchar música estéreo/
7 horas para llamadas telefónicas.
• Autonomía en espera hasta 150 horas.
El S9 se apaga después de una hora si no lo usa (no
hay actividad de audio ni de controles).
Nota: Si usa un cable Y para cargar, el S9 sólo carga
desde el conector del teléfono (no el conector de
accesorios).
Inicio 15
Uso por primera vez
Cuando use el S9 por primera vez, siga los siguientes
pasos para asociarlo (conectarlo) con sus dispositivos
Bluetooth:
Importante: Si está asociando distintos dispositivos
Bluetooth para llamadas manos libres y música
continua, se recomienda que asocie el S9 con el
dispositivo manos libres (teléfono) primero.
1 Asegúrese de que la función Bluetooth esté
activada en el dispositivo. (Consulte el manual del
teléfono o del dispositivo musical para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo activar
Bluetooth).
2 Encienda el S9 al mantener oprimido el botón Ö
hasta que la luz indicadora destelle tres veces en
azul.
Después de un momento la luz indicadora se
mantendrá encendida en azul para indicar que el
S9 está en modo de asociación.
3 Desde su dispositivo, realice una
detección/búsqueda de dispositivos Bluetooth.
(Consulte el manual del teléfono o del dispositivo
musical para obtener instrucciones detalladas
16 Inicio
acerca del acceso y búsqueda de dispositivos
Bluetooth detectables).
Al asociar el S9 con un teléfono Motorola, siga
uno de los siguientes pasos para realizar la
detección del dispositivo desde el teléfono:
Después de acceder a Bluetooth:
a Seleccione Busc dispositivos.
El teléfono muestra los dispositivos
Bluetooth encontrados.
b Seleccione Motorola S9.
c Seleccione OK o Sí para asociar el S9
con el teléfono.
d Ingrese la contraseña: 0000
e Seleccione OK.
Nota: Estos pasos son comunes para la
mayoría de los teléfonos Motorola. Consulte la
guía del usuario del teléfono para obtener las
instrucciones para realizar una asociación con
dispositivos Bluetooth.
Cuando el S9 se asocia y conecta exitosamente
con el dispositivo, la luz indicadora se enciende
en azul con 10 destellos rápidos en púrpura. Al
Inicio 17
utilizar el S9, además escuchará un tono de audio
que indica la exitosa asociación y conexión con su
dispositivo.
4 Para verificar si el S9 estableció con éxito una
conexión de llamadas manos libres con el
teléfono, marque un número telefónico al que
desee llamar y oprima la tecla Enviar en el
teléfono.
Cuando la conexión se realice en forma correcta,
escuchará un timbre en el S9.Ahora se estableció
una conexión de Teléfono manos libres Bluetooth
(HFP) con su teléfono.
5 Para verificar si el S9 estableció con éxito una
conexión de música continua con su dispositivo
de música, reproduzca música en el dispositivo.
Cuando la conexión se realice en forma correcta,
escuchará dicha música en el S9.Ahora se
estableció una conexión de Música continua
Bluetooth (A2DP) con su dispositivo de música.
6 Luego de asociar correctamente el teléfono con
el S9, si usa un dispositivo de música separado
como su origen de música continua, siga estos
18 Inicio
pasos para asociar el S9 con su dispositivo o
adaptador Bluetooth de música continua:
a Desactive temporalmente la conexión
manos libres actual al apagar tanto el
teléfono como el S9.
b Siga los pasos 1-3 y 5 para encender y
asociar (enlazar) el S9 con el dispositivo
de música continua.
Nota: Si usa un adaptador Bluetooth, lo puede
asociar con el S9 automáticamente al
encenderlo o es posible que deba oprimir un
botón en el adaptador. Consulte la guía del
usuario del adaptador para obtener las
instrucciones para asociarlo correctamente
con dispositivos Bluetooth.
c Restablezca la conexión manos libres al
encender el teléfono y seleccionar el S9
en el menú Bluetooth del teléfono.
Inicio 19
pasos 1-5 en “Uso por primera vez” en la página 16.
Sin embargo, deberá reiniciar el S9 y apagar cualquier
dispositivo asociado antes para asociar el dispositivo
nuevo.
Acerca de la asociación y el S9
El S9 puede almacenar información de asociación
para un máximo de ocho dispositivos Bluetooth
diferentes. Las identificaciones de los dispositivos se
guardan en la memoria. Si intenta realizar una
asociación con más de ocho dispositivos, el
dispositivo asociado más antiguo se elimina de la
memoria.
Si lo conecta mientras está apagado, cuando el S9
está encendido, éste se conecta automáticamente al
último dispositivo de manos libres (por ejemplo, un
teléfono celular) y al último origen de música
continua a la que se conectó.
Consejo: También puede volver a conectar el S9
usando el menú Bluetooth del teléfono.
Para conectar el S9 a otro dispositivo en la lista de
dispositivos asociados, establezca la conexión al
reiniciar el S9 y el dispositivo con el que desea
20 Inicio
conectarlo. El último dispositivo conectado con el S9
se transformará en el “último conectado”.
Nota: Si asoció el S9 con múltiples dispositivos, es
posible que tome algunos minutos conectarlo
después del reinicio.
Usar el S9
Siga estos pasos para usar el S9 en la cabeza:
Importante: Siempre utilice ambas manos para
manipular el S9.
1 coloque el S9 en su cabeza y gírelo como
muestra la ilustración abajo:
Inicio 21
Nota: Para ajustarlo, tome ambos extremos de los
audífonos S9 separándolos hasta que los auriculares
estén lo suficientemente distantes entre sí para su
comodidad.
2 Coloque los ganchos para la oreja sobre los oídos
como muestra la ilustración:
22 Inicio
Cuando lo ajuste correctamente, la parte posterior de
los audífonos S9 normalmente quedará “flotando”
sobre su cuello como muestra la ilustración:
Inicio 23
• Asegúrese de usar ambas manos para
manipular el S9. NO tire del S9 ni lo tuerza
durante la manipulación.
• Asegúrese usar el S9 correctamente. NO
coloque el S9 en posición invertida ni en la
parte superior de la cabeza.
24 Inicio
Reemplazar las
almohadillas de los
auriculares
Para reemplazar las almohadillas de los auriculares,
tire suavemente de las almohadillas de goma que
cubren los altavoces de los auriculares. coloque una
nueva almohadilla al colocar la base de la misma
alrededor del altavoz y alinear la muesca en la base
de la almohadilla con la zona plástica ubicada detrás
del altavoz.
Para conocer los accesorios del S9, visite
www.hellomoto.com/S9.
Inicio 25
Funcionamiento
26 Funcionamiento
No hay conexión Bluetooth
Si no se establecen conexiones con dispositivos
Bluetooth luego de encender el S9, éste entra en
modo detectable Bluetooth (o “asociación”) durante
5 minutos. Consulte “Asociación del S9 con los
dispositivos Bluetooth” en la página 15 para obtener
detalles acerca de la asociación de dispositivos
Bluetooth con el S9.
Funcionamiento 27
Escuchar música
El S9 le permite escuchar música desde el origen de
música continua Bluetooth.
Saltar a la pista de Aumentar
música siguiente el volumen
Reproducir, de la música
hacer una pausa y
detener la música
Disminuir
Saltar a la pista de el volumen
música anterior de la música
Reproducir Oprima \
o detener
momentánea
mente la
reproducción
de la música
Detener Mantenga oprimido \ hasta
la música escuchar un bip
28 Funcionamiento
Ajustar Oprima 9 para aumentar el
volumen de volumen
la música Oprima Ï para disminuir el
volumen
Volver a Oprima [
la canción
anterior
Avanzar a Oprima ]
la canción
siguiente
Funcionamiento 29
Realización y recepción
de llamadas
El S9 le permite hacer y recibir llamadas telefónicas
desde el teléfono Bluetooth.
Aumentar el volumen
de la llamada Realizar una llamada
de marcado por voz,
remarcar la última
Rechazar llamada llamada, contestar
entrante, silenciar/ llamada, finalizar
desilenciar llamada llamada, contestar
segunda llamada
entrante
Disminuir el volumen
de la llamada
30 Funcionamiento
Realización de Teléfono: Encendido
una llamada S9: Encendido
(marcado Ingrese un número telefónico en
manual) el teléfono y oprima la tecla Enviar
en el teléfono; el teléfono realizará
la llamada.
Realizar una Teléfono: Encendido en reposo
llamada S9: Encendido
(marcado Oprima Ñ, diga el nombre y el
por voz) teléfono marcará la llamada
Remarcado de Teléfono: Encendido en reposo
último número S9: Encendido
Mantenga oprimida Ñ hasta que
escuche el remarcado
Recibir Teléfono: Encendido: teléfono
(contestar) timbrando
una llamada S9: Encendido
Oprima Ñ
Finalizar Teléfono: Encendido-llamada
una llamada entrante
S9: Encendido
Oprima Ñ
Si había dos llamadas conectadas,
la otra llamada queda activa
Funcionamiento 31
Rechazar Teléfono: Encendido: teléfono
una llamada timbrando
S9: Encendido
Oprima \
Silenciar/ Teléfono: Encendido-llamada
desilenciar entrante
una llamada S9: Encendido
Oprima \
mientras está silenciada, la luz
indicadora pulsa en púrpura
Contestar una Teléfono: Encendido: durante una
segunda llamada, llega una segunda llamada
llamada S9: Encendido
entrante Al oprimir Ñ, coloca la
primera llamada en espera y
responde la llamada entrante
Transferir Teléfono: Encendido-llamada
audio de entrante
llamada desde S9: Encendido
S9 al teléfono Toque (oprima brevemente) Ö
Transferir Teléfono: Encendido-llamada
audio de entrante
llamada desde S9: Encendido
teléfono a S9 Toque (oprima brevemente) Ñ
32 Funcionamiento
Luces indicadoras del S9
La luz indicadora en el S9 proporciona información
acerca del estado.
Con el cargador conectado:
Luz Estado
Apagado apagado
Funcionamiento 33
Luz Estado
34 Funcionamiento
Luz Estado
Funcionamiento 35
Tonos de audio del S9
Los tonos de audio del S9 proporcionan información
acerca del estado.
36 Funcionamiento
Tono de audio Estado
Funcionamiento 37
Solución de
problemas
Problemas de transmisión
mediante Bluetooth
La transmisión de datos mediante Bluetooth se
puede ver afectada por la posición del dispositivo de
música en relación con el S9. El S9 tiene un alcance
de conexión de hasta 9 metros aproximadamente
(30 pies). Si está fuera de este alcance, la conexión
se pierde.
Si saca el S9 de este alcance de transmisión y la
música no se reanuda automáticamente al volver al
alcance, puede conectarse nuevamente mediante
uno de los siguientes procedimientos:
• Compruebe que el teléfono o dispositivo de
música esté programado para transmitir
(generar) música usando Bluetooth.
• Oprima el botón \ del S9.
38 Solución de problemas
• Oprima el botón ] del S9 para avanzar a la
siguiente canción.
• Reinicie el reproductor de música del teléfono
o dispositivo de música.
• Reinicie el S9 manteniendo oprimido el botón
Ö para apagarlo, y luego volviendo a oprimir
este botón para encender el S9. Después de
activar y establecer plenamente la conexión,
compruebe que el teléfono o dispositivo de
música esté programado para transmitir
(generar) música mediante Bluetooth.
Problemas de interferencia
de Bluetooth
La calidad de la transmisión mediante Bluetooth
también se puede ver afectada por la posición del
dispositivo de música. Si experimenta audio disparejo
o distorsionado, mueva la posición del dispositivo de
música o teléfono a otra ubicación hasta que la señal
mejore.
Solución de problemas 39
Declaración de
Conformidad con las
directivas de la Unión
Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Declaración de Conformidad UE
Número de
aprobación
Tipo: de producto
40 Declaración de Conformidad UE
Reciclaje como medida
para el cuidado del
medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa
Reciclar
Reciclaje de teléfonos
móviles y accesorios
No deseche teléfonos móviles ni accesorios eléctricos, tales
Reciclar
Reciclar 41
Información general y de
seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA
Información de seguridad
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos
entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones
sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la
garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de
accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com.
Interferencia electromagnética y
compatibilidad
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles de experimentar interferencia electromagnética
(EMI) si no están protegidos, diseñados o configurados en
forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética.
42 Información de seguridad
Instalaciones
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde
existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Estas instalaciones pueden incluir hospitales o
establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar
equipos sensibles a señales de RF externas.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el
dispositivo móvil dentro de un avión. El uso de un dispositivo
móvil debe respetar las reglamentaciones aplicables según
las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea.
Dispositivos médicos
Audífonos
Es posible que algunos dispositivos móviles causen
interferencia en algunas prótesis auditivas. En caso de que se
produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su
audífono o a su médico para analizar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de
su dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra la energía de radio frecuencia. Su médico
puede ayudarle a obtener esta información.
Información de seguridad 43
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir
los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
032374o Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
032376o
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el
032375o
Li Ion BATT
El dispositivo móvil cuenta con una
032378o
batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono
al máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
44 Información de seguridad
Garantía para
Latinoamérica, excepto
México
Garantía (excepto México)
CONDICIONES
1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo
junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
52 Garantía (México)
reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos
usar productos o piezas de funciones equivalentes,
reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos.
No se proveerán actualizaciones en el software.
Garantía (México) 53
IV. Procedimiento para hacer
efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio
señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un
Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar
gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y
presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y
accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores.
Además, deberá presentar la presente póliza de garantía
sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá
54 Garantía (México)
informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones
aplicables para la reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Garantía (México) 55
Garantía Limitada
Motorola para Estados
Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía limitada de Motorola
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha
accesorios antes de compra por parte del primer
definidos, salvo que se comprador consumidor del
disponga lo contrario a producto, a menos que se
continuación. disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios Garantía de por vida
decorativos y limitada para el primer
estuches. Cubiertas comprador consumidor del
decorativas, cubiertas producto.
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos Garantía de por vida
monoauriculares. limitada para el primer
Audífonos y auriculares comprador consumidor del
que transmiten sonido producto.
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Accesorios para Noventa (90) días a partir de
radios de dos vías la fecha de compra por parte
para consumidores y del primer comprador
profesionales. consumidor del producto.
Exclusiones
Uso y desgaste normales. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento periódico, la reparación y el reemplazo de
piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada por completo quede bajo el 80% de su
capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Defectos o daños ocasionados
por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido
o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza
que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en
combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento
de los productos de software no tenga interrupciones ni
errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software
no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software
descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no
tiene garantía.
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar
su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar
el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto
con usted, en caso que su producto requiera una actualización
u otro tipo de servicio. El registro es solamente para
residentes de los Estados Unidos y no se requiere para
efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de
garantía de su producto de comunicaciones personales
Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra
con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Registro 65
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de
Ley de exportaciones
66 Ley de exportaciones
Prácticas inteligentes
durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Seguridad al conducir
68 Seguridad al conducir
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de tránsito o
emergencias médicas.1
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otros en casos de emergencia. Si presencia un
accidente automovilístico, delito en curso u otra
emergencia grave, donde la vida de las personas esté
en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de
emergencia local, tal como esperaría que otros
hicieran por usted.1
• Llame a la asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Si ve un
vehículo averiado que no corre peligros serios, una
señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor
donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue
robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.1
Seguridad al conducir 69
Índice
A E
almohadillas de encender y apagar 26
auriculares
reemplazar 23 L
asociación con llamada
dispositivos contestación 31
Bluetooth 15 contestar segunda 32
finalización 31
B llamada (marcado por
Bluetooth voz) 31
asociación con realizar (marcado
dispositivos 15 manual) 31
restablecer conexión rechazar 32
27 remarcado del último
número
C (marcado por
cargar la batería 12 voz
consejos de seguridad ENCENDIDO)
42 31
silenciar/desilenciar
D
32
descripción general 6 luces indicadoras 33
70 Índice
M T
música tonos de audio 36
ajustar el volumen 29
avanzar a la canción U
siguiente 29 usar
detener 28 colocarlo en la cabeza
hacer una pausa 28 21
reproducir 28 consejos 23
volver a la canción retirar de la cabeza 23
anterior 29
P
perfil de control remoto
de audio y video
(AVRCP) 9
perfil de distribución de
audio avanzado
(A2DP) 9
perfil Manos libres (HFP)
8
R
reemplazar las
almohadillas de los
auriculares 23
Índice 71
S9
Motorola Bluetooth™
Fones de ouvido ativos
MOTOMANUAL
www.motorola.com Português
Fones de ouvido
Motorola S9
Os fones de ouvido estéreo Bluetooth Motorola S9
integram a música transmitida via celular sem fio e as
ligações com um design extremamente leve. O
modelo de uso atrás da cabeça, mais aplicado em
busca de maior conforto e estabilidade, combina
controles integrados para a seleção de música e
ligações. O S9 é conectado a um telefone compatível
com músicas estéreo via Bluetooth ou a um iPod
(adaptador vendido separadamente) para contar com
a biblioteca de músicas e obter uma experiência de
música totalmente sem fio.
4 Conteúdo
Informações Gerais e de Segurança . . . . . . . . . 39
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conteúdo 5
Visão geral
Com os Fones de Ouvido Ativos Bluetooth Motorola
S9 você pode ouvir música, fazer e receber ligações
sem fio.
6 Visão geral
Origem da Experiência de música
música sem fio
Aparelho Ouça música do seu aparelho
de som de som.
(Requer adaptador, como o
Adaptador Estéreo Doméstico
Bluetooth Motorola DC800.)
Visão geral 7
Origem da Experiência de música
música sem fio (Continuação)
Telefone Ouça música do seu telefone
que suporta funções de
reprodução de música com
tecnologia Bluetooth.
(Os telefones Bluetooth
Motorola estão em
www.hellomoto.com)
Perfil Descrição
HFP (perfil de Telefonia/gerenciamento
viva-voz) de ligações: operações
relacionadas a fazer/
receber ligações
A2DP (perfil Reprodução de música
avançado de estéreo
distribuição de
áudio)
AVRCP (perfil de Controle remoto de música
controle remoto de (por exemplo, capacidade
áudio e vídeo) para reproduzir/pausar ou
pular trilhas remotamente)
8 Visão geral
Iniciando
Para começar a usar o S9, execute as seguintes
etapas:
1 Carregue a bateria S9 por pelo menos 2 horas.
(Consulte “” na página 11).
2 Emparelhe (conecte) o(s) dispositivo(s) Bluetooth
com o S9. (Consulte “Emparelhando o S9 com
o(s) dispositivo(s) Bluetooth” na página 15.)
3 Coloque o S9 na cabeça. (Consulte “Utilizando o
Seu S9” na página 21).
4 Você está pronto!
Saiba mais sobre o S9 em www.hellomoto.com/S9.
Iniciando 9
Antes de começar
Antes de começar, dedique alguns minutos para se
familiarizar com os componentes do S9. Veja uma
rápida descrição do S9:
3 2
1
4
5
6
7 9
8
1—Botão de chamada Ñ Usado para
atender e finalizar ligações.
2—Controles de volume Usado para
aumentar (9) ou diminuir (Ï) o volume da
música ou das ligações.
10 Iniciando
3—Botão de música \ Usado para
reproduzir, pausar ou parar a música.
4—Controles de música Usado para pular
até a próxima música (]) ou anterior
([) ao ouvi-la.
5—Alto-falantes Usado para ouvir músicas e
atender ligações.
6—Microfone Usado ao fazer ou receber
ligações (embutido no suporte do ouvido
direito).
7—Porta do carregador Ò {Durante o
carregamento, uma ponta do carregador
deve ser inserida nesta porta. Revestida
com anel de borracha.
8—Luz indicadora Usada para informar o
status operacional do S9.
9—Botão Liga/Desliga Ö Usado para ligar e
desligar o S9.
Iniciando 11
Carregando o S9
Ao usar pela primeira vez — Para poder usar o S9,
carregue a bateria interna por duas horas.
12 Iniciando
Para carregar o S9:
1 Levante Ò a
tampa do anel de
borracha da porta
do carregador
como mostrado.
2 Conecte o
carregador
Motorola na porta
do carregador do
S9, conforme
exibido.
3 Conecte a outra
extremidade do carregador a uma tomada.
A luz indicadora fica vermelha quando a bateria
está carregando. Pode levar até 1 minuto para a
luz indicadora acender. Quando a bateria estiver
aproximadamente 25% carregada, a luz
indicadora ficará amarela. Quando o
carregamento está concluído (a carga completa
Iniciando 13
leva aproximadamente 2 horas), a luz indicadora
fica verde.
Nota: o S9 não pode ser usado durante o
carregamento.
4 Remova o carregador da tomada elétrica,
desconecte-o do S9 e feche o anel de borracha.
Nota: enquanto estiver dirigindo, você também
poderá usar um Carregador para Carro
Motorola Original para carregar a bateria do S9.
Uma bateria totalmente carregada do S9 fornece
aproximadamente:
• Até 6 horas de música em estéreo/
7 horas de conversação telefônica.
• Até 150 horas de tempo de espera.
O S9 é desligado depois de uma hora, caso não seja
usado (sem áudio ou atividade de controle).
Nota: caso você esteja usando um cabo em Y durante o
carregamento, o S9 só é carregado pela conexão do
telefone (e não pela conexão do acessório).
14 Iniciando
Emparelhando o S9 com
o(s) dispositivo(s) Bluetooth
Antes de poder usar o S9, você deve emparelhá-lo
(conectar) com os dispositivos de música e/ou
telefone Bluetooth.
O “emparelhamento” conecta dispositivos equipados
com a tecnologia sem fio Bluetooth™, além de
permitir que o S9 seja lembrado por um dispositivo
conectado anteriormente. Depois que forem
emparelhados, os dispositivos se conectarão
automaticamente quando forem ligados e
encontrados.
Primeiro uso:
Ao usar o S9 pela primeira vez, siga estas etapas para
emparelhar (conectar) o(s) dispositivo(s) Bluetooth:
Importante: se estiver emparelhando dispositivos
Bluetooth separados para ligações viva-voz e
reprodução de música, é recomendado emparelhar o
S9 com o dispositivo (telefone) viva-voz primeiro.
1 Verifique se a função Bluetooth está ativada
(ligada) no dispositivo. (Consulte o manual do
telefone ou do dispositivo de música para obter
Iniciando 15
instruções detalhadas sobre como ativar o
Bluetooth.)
2 Ligue o S0, pressionando e mantendo o botão Ö
pressionado até que a luz indicadora pisque três
vezes na cor azul.
Após alguns instantes, a luz indicadora
permanecerá acesa em azul para indicar que o S9
está em modo de emparelhamento.
3 No dispositivo, execute uma descoberta/busca
de dispositivo Bluetooth. (Consulte o manual do
telefone ou do dispositivo de música para obter
instruções detalhadas sobre como acessar o
Bluetooth e procurar dispositivos descobríveis.)
Ao emparelhar o S9 com um telefone Motorola,
realize as seguintes etapas para executar uma
descoberta de dispositivo a partir do seu
telefone:
Após acessar o Bluetooth:
a Selecione Procurando dispositivos.
O telefone lista todos os dispositivos
Bluetooth encontrados.
b Selecione Motorola S9.
16 Iniciando
c Selecione OK ou Sim para emparelhar o
S9 com o telefone.
d Digite a senha: 0000
e Selecione OK.
Nota: estas etapas valem para a maioria dos
telefones Motorola. Consulte o manual do
usuário para obter instruções sobre como
emparelhar com êxito dispositivos Bluetooth.
Assim que o S9 for emparelhado com êxito e se
conectar ao dispositivo, a luz indicadora piscará
na cor azul com 10 piscadas rápidas na cor roxa.
Se estiver usando o S9, você também ouvirá um
tom de áudio indicando o êxito no
emparelhamento e a conexão com o dispositivo.
4 Para verificar se o S9 estabeleceu com êxito uma
conexão viva-voz com o telefone, disque um
número de telefone para o qual você deseja ligar
e pressione a tecla Enviar do telefone.
Quando a conexão for concluída, você ouvirá um
toque no S9. Uma conexão do telefone viva-voz
Bluetooth (HFP) agora está estabelecida com o
telefone.
Iniciando 17
5 Para verificar se o S9 estabeleceu com êxito uma
conexão de reprodução de música com o
dispositivo de origem, reproduza a música na
origem.
Quando a conexão for concluída, você ouvirá a
música no S9. Uma conexão de reprodução de
música (A2DP) agora está estabelecida com o
dispositivo de origem.
6 Assim que o emparelhamento do telefone com o
S9 for concluído, se você estiver usando um
dispositivo de música separado como sendo a
origem de reprodução, siga estas etapas para
emparelhar o S9 com o dispositivo de reprodução
de música ou adaptador Bluetooth:
a Desative temporariamente a conexão
viva-voz atual, desligando o telefone e
o S9.
b Siga as etapas 1-3 e 5 para ligar e
emparelhar (conectar) o S9 com o
dispositivo de reprodução de música.
18 Iniciando
Nota: se você estiver usando um adaptador
Bluetooth, ele poderá ser emparelhado
automaticamente com o S9 quando ligado, ou
exigir que você pressione um botão no
adaptador. Consulte o manual do usuário do
adaptador para obter instruções sobre como
emparelhá-lo com dispositivos Bluetooth com
êxito.
c Restabeleça a conexão viva-voz, ligando
o telefone e selecionando o S9 no menu
Bluetooth.
Iniciando 19
Sobre o emparelhando e o S9
O S9 pode armazenar informações sobre
emparelhamento de até oito dispositivos Bluetooth
diferentes. As IDs de dispositivo serão armazenadas
na memória. Se você tentar emparelhar mais de oito
dispositivos, o dispositivo emparelhado mais antigo
será removido da memória.
Caso haja uma conexão durante o desligamento,
o S9 se conecta automaticamente ao último
dispositivo viva-voz (como um celular) e à última
origem de reprodução de música à qual estava
conectado.
Dica: também é possível reconectar o S9 usando o
menu Bluetooth do telefone.
Para conectar o S9 a outro dispositivo da lista de
dispositivos emparelhados, estabeleça a conexão
reiniciando o S9 e o dispositivo ao qual você deseja
se conectar. O último dispositivo conectado ao S9 se
torna o “último dispositivo conectado”.
Nota: caso tenha sido emparelhado com vários
dispositivos, o S9 pode levar alguns minutos para se
conectar após a reinicialização.
20 Iniciando
Utilizando o Seu S9
Siga estas etapas para colocar o S9 na cabeça:
Importante: sempre use as duas mãos ao manusear
o S9.
1 Coloque o S9 na cabeça e gire conforme
mostrado abaixo:
Iniciando 21
2 Coloque os encaixes para ouvido conforme
mostrado:
22 Iniciando
Removendo os fones de ouvido
Para remover o S9 da sua cabeça, primeiro remova os
alto-falantes dos ouvidos e tire os fones (usando as
duas mãos) dos ouvidos. Em seguida, gire o S9 em
torno da cabeça usando as duas mãos.
Dicas de uso
Siga estas dicas ao usar o S9:
• Não se esqueça de usar as duas mãos ao
manusear o S9. NÃO force ou torça o S9
durante o manuseio.
• Sempre use o S9 corretamente. NÃO use o
S9 de cabeça para baixo ou acima da cabeça.
Iniciando 23
Operação
Ligando e desligando o S9
Para ligar o S9, pressione e mantenha pressionado o
botão Ö por aproximadamente de 3 a 5 segundos
até que a luz indicadora pisque na cor azul.
Ao ser ligado, o S9 estabelece automaticamente as
conexões de reprodução de música e do telefone
viva-voz com os últimos dispositivos Bluetooth
conectados (telefone e/ou dispositivos de música).
Nota: para conectá-lo a outro dispositivo Bluetooth
emparelhado, consulte “Sobre o emparelhando e o
S9” na página 20 para obter mais detalhes.
Caso o telefone conectado esteja em uma ligação no
momento, ela é transferida automaticamente para o
S9. Da mesma forma, caso o S9 esteja desligado
durante uma ligação, ela é transferida
automaticamente para o telefone.
Para desligar o S9, pressione e mantenha
pressionado o botão Öpor aproximadamente de 3 a
5 segundos até que a luz indicadora pisque na cor
vermelha três vezes.
24 Operação
Sem conexão Bluetooth
Se nenhuma conexão de dispositivo Bluetooth
estiver estabelecida enquanto ele é ligado, o S9
permanece no modo descobrível (ou de
“emparelhamento”) Bluetooth por 5 minutos.
Consulte a seção “Emparelhando o S9 com o(s)
dispositivo(s) Bluetooth” na página 15 para obter
informações sobre como emparelhar os dispositivos
Bluetooth com o S9.
Operação 25
Ouvindo música
O S9 permite que você ouça música a partir da
origem de reprodução de música Bluetooth.
Reproduzir Pressione \
ou pausar a
música
Parar música Pressione e mantenha
pressionado \ até ouvir um bipe
Ajustar o Pressione 9 para aumentar o
volume da volume
música Pressione Ï para diminuir o
volume
26 Operação
Voltar para a Pressione [
música
anterior
Avançar até a Pressione ]
próxima
música
Fazendo e Recebendo
Ligações
O S9 permite fazer e receber ligações do telefone
com tecnologia Bluetooth.
Aumentar o volume da ligação
Fazer uma ligação
Rejeitar a ligação com discagem por
recebida, ativar/ voz, rediscar a última
desativar a ligação, atender a
função mudo ligação, finalizar a
para a ligação ligação, atender uma
segunda ligação
recebida
Diminuir o volume
da ligação
Operação 27
Nota: quando estiver fazendo ou recebendo ligações,
a reprodução de música a partir de uma origem
Bluetooth será automaticamente pausada. Quando a
ligação terminar, a reprodução da música será
reiniciada.
Esta tabela fornece detalhes sobre como fazer e
receber ligações a partir do telefone conectado:
Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.
28 Operação
Rediscar o Telefone: ligado e inativo
último número S9: ativado
Pressione e mantenha
pressionado Ñ. até ouvir a
rediscagem
Receber Telefone: ligado–com o telefone
(atender) tocando
uma ligação S9: ativado
Pressione Ñ
Finalizar Telefone: ligado–ligação ativa
uma ligação S9: ativado
Pressione Ñ
Se duas chamadas estiverem
conectadas, a outra chamada
será ativada
Rejeitar Telefone: ligado–com o telefone
uma Ligação tocando
S9: ativado
Pressione \
Operação 29
Silenciar/ Telefone: ligado–ligação ativa
Desativar S9: ativado
a função Pressione \
mudo em Com a função mudo ativada, a
uma ligação luz indicadora pisca na cor roxa
Atender Telefone: ligado–ligação ativa,
uma segunda com a segunda ligação recebida
ligação S9: ativado
recebida Pressione Ñ, e coloque a
primeira ligação em espera,
atendendo a ligação recebida
Transferir Telefone: ligado–ligação ativa
aúdio da S9: ativado
chamada do S9 Tap (Pressionado brevemente) Ö
para o telefone
Transferir Telefone: ligado–ligação ativa
aúdio da S9: ativado
chamada Tap (Pressionado brevemente) Ñ
do telefone
para o S9
30 Operação
Luzes indicadoras do S9
A luz indicadora do S9 fornece as seguintes
informações sobre o status.
Com o carregador conectado:
Luz Status
Desligado desligado
Operação 31
Luz Status
32 Operação
Luz Status
Operação 33
Tons de áudio S9
Os tons de áudio no S9 oferecem informações sobre
o status.
34 Operação
Tom de Áudio Status
Operação 35
Solucionando
Problemas
Problemas do transmissor
Bluetooth
A transmissão de dados Bluetooth pode ser afetada
pela posição do dispositivo de música em relação ao
S9. O S9 tem um alcance de conexão de até 9 m.
Se estiver além desse alcance, a conexão cairá.
Se o S9 for levado para fora do alcance de
transmissão e a música não for retomada
automaticamente quando você voltar para a área de
alcance, proceda do seguinte modo para se
reconectar:
• Verifique se o telefone ou dispositivo de
música está configurado para transmitir
(reproduzir) música usando o Bluetooth.
• Pressione o botão \ no S9.
• Pressione o botão ] no S9 para passar para
a próxima música.
36 Solucionando Problemas
• Reinicie o reprodutor de música no telefone
ou no dispositivo de música.
• Reinicie o S9 mantendo pressionado o botão
Ö para desativar e novamente para ativar o
S9. Após ligar o dispositivo e estabelecer uma
conexão, verifique se o telefone ou dispositivo
de música está configurado para transmitir
(reproduzir) música usando o Bluetooth.
Problemas de interferência
Bluetooth
A qualidade da transmissão de dados Bluetooth
também pode ser afetada pela posição do dispositivo
de música. Caso o áudio esteja fragmentado ou
distorcido, mova o dispositivo de música ou o
telefone para uma posição diferente até o sinal
melhorar.
Solucionando Problemas 37
Declaração de
Conformidade das
Diretrizes da União
Européia
Conformidadeda
Conformidade daUnião
UniãoEuropéia
Européia
0168 Número de
Aprovação
Tipo: MC2-41H14 do Produto
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo,
mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores
removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à
energia de radiofreqüência e anular a garantia do produto.
Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola,
visite nosso site da web em www.motorola.com.
Compatibilidade/ interferência
eletromagnética
Nota: quase todos os dispositivos eletrônicos estão
suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se forem
blindados, projetados ou configurados de maneira
inadequada para a compatibilidade eletromagnética.
Informações de segurança 39
Locais
Para evitar interferência eletromagnética e/ou conflitos de
compatibilidade, desligue o dispositivo móvel em qualquer
instalação onde haja avisos dizendo para fazê-lo. Hospitais ou
locais de atendimento médico podem estar utilizando
equipamentos que sejam suscetíveis à energia de
radiofreqüência (RF) externa.
Aviões
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o dispositivo
móvel se forem dadas orientações para tanto. Qualquer uso
de um dispositivo móvel deve estar de acordo com as
regulamentações aplicáveis por instruções da tripulação da
aeronave.
Dispositivos médicos
Aparelhos auditivos
Alguns dispositivos podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o
fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal,
consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico
pode ajudá-lo a obter essas informações.
40 Informações de Segurança
Baterias e Carregadores
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter
símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
032374o A seguir, informações importantes
sobre segurança
Nunca jogue a bateria ou o
032376o
dispositivo móvel no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a
032375o
Li Ion BATT
Seu celular contém uma bateria de
032378o
íon de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador ou
o dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume
máximo do fone de ouvido poderá
prejudicar sua audição.
Informações de Segurança 41
Garantia
Garantia
Garantia
42 Garantia
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma
Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da
respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também
poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos
acompanhados dos documento citado.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão
garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo
prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do
aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que
ocorrer por último. Todos os acessórios, baterias, peças ou
equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão
propriedade da MOTOROLA.
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável
por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento,
bem como não será responsável pelo bom funcionamento do
APARELHO quando usados com acessórios que não sejam
originais MOTOROLA.
Garantia 43
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO
de outro modo que não o especificado no respectivo
Manual do Usuário;
• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte,
testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de
modificação realizados por pessoas ou assistências
técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
• quebra ou danos a antenas, exceto se causados
diretamente por defeitos de material ou de
mão-de-obra quando de sua fabricação;
• produtos que tenham tido o número de série
removido ou tornado ilegível;
• defeitos ou danos causados pelo derramamento de
alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva,
causando oxidação da placa identificados pelos
“identificadores de entrada de líquidos”, localizado
nas partes interna e traseira do aparelho;
• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano
causado às superfícies plásticas e peças externas
dos aparelhos, em razão do uso diverso do
especificado no Manual do Usuário;
44 Garantia
• defeitos ou danos causados por queda do aparelho,
negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga
na reda elétrica;
• estojos de couro.
ATENÇÃO: não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem
utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há
umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO em tais
condições causará oxidação da placa e perda de garantia,
conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios
TalkAbout 280 SLK e Spirit)
Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua
capacidade cair para menos de 70% da especificada, ou se
apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma
hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas:
• forem recarregadas por recarregadores que não
sejam originais MOTOROLA;
• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou
com evidências de adulteração;
• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que
não sejam os equipamentos originais MOTOROLA
para os quais tenham sido especificadas no Manual
do Usuário.
Garantia 45
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia
estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com
relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada
não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é
oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos
serviços oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso
site em:
www.motorola.com.br
46 Garantia
Índice
B atendendo 29
Bluetooth atendendo uma
emparelhamento com segunda 30
dispositivos 15 ativando e
restabelecendo desativando a
conexão 25 função mudo
30
C encerrando 29
capas de fone fazendo (discagem
trocando 23 manual) 28
carregando a bateria 11 fazendo (discagem
por voz) 28
E rediscando o último
emparelhamento com número
dispositivos (discagem por
Bluetooth 15 voz ATIVADA)
29
G rejeitando 29
garantia 42 ligando/desligando 24
luzes indicadoras 31
L
ligação
Índice 47
M trocando as capas dos
música fones 23
ajustando o volume U
26
usando
parando 26
colocando na cabeça
pausando 26
pulando para a música 21
dicas 23
anterior 27
removendo da cabeça
pulando para a
próxima música 23
27 V
tocando 26
visão geral 6
P
perfil avançado de
distribuição de
áudio (A2DP) 8
perfil de controle remoto
de áudio e vídeo
(AVRCP) 8
perfil de viva-voz (HFP)
8
T
tons de áudio 34
48 Índice
Todos os serviços mencionados neste manual,
inclusive o próprio acesso a Internet dependem da
disponibilidade da operadora e/ou tipo de
assinatura.