Sei sulla pagina 1di 5

Trabajo practico domiciliario individual de Literatura Latinoamericana 1 Los textos de Cristbal Colon del Diario del primer viaje

corresponden a su rol de almirante, donde trata de registrar todo lo que ve en estas tierras hasta ese momento nunca vistas. Hay una motivacin de obligacin pues, al ser jefe de expedicin, escribe para registrar sus descubrimientos pero tambin porque hay un destinatario con mayor jerarqua, que financiaba sus viajes: los reyes catlicos de Espaa. El segundo grupo de textos, Las crnicas del Per de pedro Cieza de Len

corresponden a un escriba miembro de la tripulacin: el autor escribe en carcter de soldado y no lo hace por obligacin sino para dar testimonio de la grandeza de la evangelizacin en las tierras americanas. Los textos de Colon y Cieza evidencian cmo, el asombro de estos europeo, toma cuerpo lingstico de diferentes maneras. Lo ms destacable en Colon es el camino de la designacin novedosa consistente en nombrar los lugares que va descubriendo. En su diario, el da jueves 6 de Diciembre aparecen ms de seis designaciones a islas y cabos (Cabo del Elefante, Cabo de Cinquin, Isla de la Tortuga). Otra forma en que los autores se apropian de esta nueva realidad son las enumeraciones disolventes y las generalizaciones vagorosas que, segn Jitrik, son propios del instante inicial de acercamiento a algo diferente y nunca visto por los cronistas; es previo al momento de una descripcin ms definida. Estas generalizaciones pueden provenir de una palabra que generaliza a toda una especie: una playa muy hermosa, un campo de rboles de mil maneras, unos valles muy lindos y hermosos o, ms frecuentemente, a travs de comparaciones que realizan con algo ya conocido de Espaa; Cieza explica en sus crnicas y buscan unas hormigas tan grandes como un escarabajo de los que se cran en Espaa (Cap. VII). El diario de Colon tambin nos brinda ejemplos de estas comparaciones como el siguiente: los arboles ms pequeos, y mucho de ellos de la naturaleza de Espaa. (Jueves 6 de diciembre). Las crnicas de Cieza, sin embargo, posee descripciones ms puntuales de los objetos que ve: y asimismo le echan unos gusanos peludos, delgados, complidos como medio dedo (Cap. VII), donde lo general se ve disminuido a travs de un juicio de ndole afectiva, como nos dice Jitrik en su texto (cfr. Pg. 199). Adems, algunos trminos que los cronistas no logran traducir, los obliga a transcribirlos tal como lo dicen los indios:

de un cacique o seor dl, que haba por nombre Macuriz, el cual me enseo unas races cortas (Cieza, cap. VII) Todorov nos habla de las seales de la naturaleza que Colon intentaba interpretar en funcin de sus intereses. Aveces, estas interpretaciones eran exageradas y desacertadas, pero otras veces, sus levantamientos geogrficos fueron de gran utilidad para la navegacin y sus interpretaciones pragmticas lo convirtieron en uno de los mejores navegantes de la conquista. Sus mayores desaciertos los experimenta al momento en que se enfrenta con la cultura desconocida de los indios americanos. Es incapaz de asimilar que existe una otredad; no puede comprender que todo lo que conoce del mundo son convenciones, explica Todorov, y por lo tanto, los juicios que emite acerca de los indios los realiza bajo los parmetros de la cultura Europea. Este conflicto se da desde el primer momento al confrontarse las lenguas: por lo cual dice que ni les crea lo que le decan, ni los entenda bien ni ellos a l. (Jueves 6 de diciembre). Algunas interpretaciones que el almirante haca de los gestos de los indios estaban orientadas a satisfacer a la corona espaola, por ms que el propio Colon no estuviera seguro de lo que dilucidaba de aquellas seales. Siempre era bueno la esperanza de hallar el oro prometido a sus reyes: y despus tornara, y hablar con aquella gente, y placera a su majestad (dice l) que hallara algn buen resgate de oro antes que vuelva. (Jueves 6 de diciembre) Rolan Barthes explica en su texto que hay dos tipos regulares de Shifter que garantizan el paso del enunciado a la enunciacin. El primero se llama Shifter o embrague de escucha y designa, como dice este autor, a la mencin de toda fuente o testimonio que el historiador recoge y lo refiere en su discurso. Tenemos en las crnicas de Cieza ejemplo de ello: las principales yo las investigue y procure saber en la provincia de Cartagena, en un pueblo de la costa, llamado Benhaire, de un cacique o seor dl, que haba por nombre Marcuriz, el cual me enseo unas races cortas, de mal olor, tirante el color dellas a pardas. (Cap. VII). El Diario de Colon nos brinda el siguiente testimonio: De esta gente diz que los de Cuba o Juana y de todas esotras islas tienen gran miedo, porque diz que coman los hombres. Otras cosas le contaban los dichos indios, por seas, muy maravillosas (Mircoles 5 de diciembre)

Esta categora tiene como fin demostrar que lo que se est narrando es la verdad pues tiene como respaldo la palabra del otro. Citar fuentes y testimonios da un plus de veracidad a la historia. El segundo se llama Shifter de organizacin y tiene que ver con el movimiento del discurso en relacin a su materia. Puede ser que un nmero igual de pginas cubre lapsos de tiempo variados y en este caso, cuanto ms fuerte es la presin de la enunciacin, dice Barthes, ms lenta se vuelve la historia (cfr.2001, Pg. 194). Otra cosa que podra pasar es la llamada historia zigzag, donde se vuelve al punto de partida, se continua, se vuelve a empezar. Tambin encontramos en nuestros cronistas ejemplos de este Shifter. Este fragmento muestra como el tiempo de la enunciacin no es el mismo tiempo de la materia enunciada: Despus anduvo diez millas por hora; y as andara hasta poner del sol ochenta y ocho millas, que son veintids leguas, todo al Sueste. (Coln, mircoles 5 de diciembre). Luego, en las crnicas de Cieza se observa el anuncio que hace de sus temas: Ya que he concluido con lo tocante a la gobernacin de la provincia de Popayn, me parece que es tiempo de extender mi pluma en dar noticia de las cosas grandes que hay que decir del Per (Cap. XXXVI) Esta categora tiene como efecto la descronologizacin del hilo narrativo. Explica Barthes: atestiguan () la funcin predictiva del historiador () el historiador, al igual que el agente del mito, tiene la necesidad de acompaar el desgranarse crnico de los acontecimientos con referencias al tiempo propio de su palabra. (pg. 196) Conclusin La literatura latinoamericana constituye la plasmacin a nivel esttico de la organizacin de la estructura histrica del continente. Nuestra literatura es la resultante de los procesos histricos de encuentro de culturas, porque de hecho, la conciencia de Amrica latina nace en la otredad del mundo. Con la llegada de los europeos, no significa que la literatura indgena haya acabado, ni que las letras latinas ms recientes no tengan como base el encuentro de las culturas. Todo es un continuo porque lo bsico de la historiografa literaria latinoamericana es la heterogeneidad esencial.

Ana Pizarro, en su planteo manifiesta que el fracaso para delimitar la literatura latinoamericana ha sido el no reconocimiento de la pluralidad cultural; plantea la necesidad de una perspectiva que podra clasificarse de histrico literaria comparativa, en oposicin a una perspectiva histrico literaria tradicional, asentada en la secuencia de la contingencia y el relato particularizado. Por el contrario, pretende dar cuenta de una realidad mltiple en manifestaciones y plural en lneas de mundo simblico. Esta autora sostiene que ya no podemos pensar la historia en trminos de un esquema lineal y unicultural, sino ms bien concebirla como articulacin de series o sistemas que, al yuxtaponerse, enfrentarse, transformarse o encabalgarse, no pueden ser absorbidos en una significacin nica sino en niveles diferentes y en formas de relacin.

Bibliografa: Barthes, R.: Discurso de la historia en El susurro del lenguaje. Barcelona. Paidos. 2001. Jitrik, N.: La metfora: El discurso se apropia de la realidad en Historia de una mirada. El signo de la cruz en las escrituras de Coln. Ed. De la Flor. 1992. Pizarro, A.: La literatura latinoamericana como proceso. Introduccin. Bs.As. CEAL. 1985. Todorov, T.: la conquista de Amrica. La cuestin del otro. Mxico. S.XXI.

Corpus de textos: Texto 1: Cristbal Coln, Diario del primer viaje, mircoles, 05 y jueves, 06 de diciembre. Texto 2: Pedro, Cieza de Len, La crnica del Per, capitulo VII y capitulo XXXVI.

Potrebbero piacerti anche