Sei sulla pagina 1di 21

LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE EN LA ANTGONA

DE JOS MARA PEMN


Francisco Javier ESCOBAR BORREGO
Universidad de Sevilla
Ou toi ouvr 0riv, o o ouiri v r uv.
(Sfocles, Antgona, 523)
BIBLID [0213-2370 (2005) 21-1; 1-21]
El presente artculo ofrece un anlisis de la pervivencia de la dualidad uoi / voo
como ncleo axial en la Antgona de Jos Mara Pemn. Tambin se analizan los ecos
de Sfocles y Sneca en esta obra del escritor gaditano. El pensamiento cristiano de Pe-
mn es, adems, de sumo inters para comprender su traslacin de la Antgona de S-
focles.
This paper analyzes the permanence of the duality u oi / vo o as the axial nucleus in
the Jos Mara Pemns Antigone. It also studies Sophocles and Senecas echoes of which
may be found in the writer of Cadizs work. Besides, the Christian thought of Pemn is
very interesting to understand his translation of the Sophocles Antigone.
A MEDIADOS DEL SIGLO XX TUVO LUGAR una paulatina revitalizacin de la
tragedia griega en el teatro espaol gracias a las adaptaciones del polgrafo
gaditano Jos Mara Pemn (1897-1981).
1
En efecto, el pblico, no avezado
por lo general en la cultura grecolatina, comenzaba a acercarse a los autores
clsicos de la talla de Sfocles, Esquilo o Sneca asistiendo al estreno de ree-
laboraciones pemanianas como Antgona (1945), Electra (1949), Edipo y
Tyestes (1952) o la Orestada (1959), esta ltima en colaboracin con Sn-
chez Castaer.
2
Como sugiere la composicin de estas tragedias, Pemn mos-
tr siempre un notable inters por la tradicin clsica. De hecho, partiendo
de la doctrina enica de su amigo Eugenio dOrs en La ciencia de la cultura
(1964), Pemn defini el clasicismo, frente al Barroco, como una esttica ra-
cionalista y ordenada que expresaba el espritu y la eternidad (lvarez Chilli-
da 1991, 168). Fruto de la aficin de Pemn por la tradicin clsica es, entre
otras cosas, la realizacin de su Tesis Doctoral sobre las ideas filosfico-jur-
dicas de La Repblica de Platn (Cdiz: Manuel lvarez, 1921). Adems, el
escritor gaditano colabor con diversos prlogos en varias publicaciones so-
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 1
bre la tragedia de Sfocles, tales como el estudio Sfocles y su teatro de Igna-
cio Errandonea o la edicin de Carlos Miralles a yax y Antgona. Precisa-
mente, la reelaboracin que hizo Pemn de esta ltima obra, el primero de
sus ensayos dramticos en este campo, signific un fervoroso xito en la po-
ca tanto por la reaccin de la crtica como del pblico, tras su estreno el 12
de mayo de 1945 en el Teatro Espaol de Madrid.
3
La Antgona de Pemn entronca con una floreciente tradicin del mito en
la literatura europea contempornea. Junto a las conocidas versiones de Jean
Cocteau (Antigone, 1922), Jean Anouilh (Antigone, 1942) y Bertolt Brecht
(Antgona, 1948)
4
las dos primeras recordadas por el escritor gaditano en el
prlogo de su Antgona (42), se pueden citar determinados hitos de la lite-
ratura espaola deudores del mito clsico. De esta forma, Pemn viene a pre-
ludiar la frtil pervivencia de la leyenda en obras tan destacadas como La
tumba de Antgona (1967) de Mara Zambrano (Vlez-Mlaga, 1904-Ma-
drid, 1991). En su versin dramtico-filosfica, Zambrano, interesada en el
mito al menos desde 1948 (ao de la publicacin de su artculo Delirio de
Antgona),
5
recrea la leyenda aunque modifica el final de Sfocles, al
tiempo que inserta otros motivos, entre ellos, la xotoooi o descensus ad
Inferos (Castillo; Picklesimer 364). La literatura hispanoamericana abord,
asimismo, el mito, segn vemos en Antgona Vlez (1951) del argentino Leo-
poldo Marechal (Buenos Aires, 1900-1970), La pasin segn Antgona Prez
(1968) de Luis Rafael Snchez (Humacao, Puerto Rico, 1936) o Antgona
furiosa (1986) de Griselda Gambaro (Buenos Aires, 1928) (Vilanova).
La Antgona de Pemn, en concreto, como recuerda Jos Lasso de la Vega
(446-47), resulta heterognea en lo que respecta a la imitacin de la obra ho-
mnima de Sfocles. Ello se debe a que no se trata, con la excepcin de de-
terminados pasajes, de una traduccin fiel e ntegra, ni tampoco es una obra
en la que Pemn experimente novedosos vuelos dramticos. Estamos, ms
bien, ante lo que el propio Pemn define como una adaptacin libre que,
segn seala en el prlogo de su versin de Hamlet, resulta agradecida en las
obras clsicas al presentar stas temas universales:
Las obras clsicas precisamente por la perenne juventud de su inmortalidad y su ri-
queza infinita de contenido humano, son las que pueden talarse y manosearse de ms
distinta manera y con mayor libertad. A cualquier manipulacin hecha con humildad
y respeto, eso s, pero con toda la desenvoltura que se quiera, entrega la obra clsica
alguna parte de su inagotable contenido.
6
Sea como fuere, lo cierto es que, en su Antgona, el escritor gaditano se vale
del texto griego (apoyndose, en ocasiones, seguramente en una traduccin)
2 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 2
a fin de acomodarlo a un discurso acorde con el pensamiento esencial de S-
focles. Esta reelaboracin depurada suprime, como contrapunto, diversos
elementos de la fuente griega para proponer otros alternativos, segn seala
Ignacio Errandonea en el prlogo de la tragedia:
Se impona una severa estimacin de valores: conservar lo que es esencial, humano,
eterno en la Antgona de Sfocles y, a trueque de hacerla sentir al auditorio moderno,
innovar y suprimir o sustituir lo que podra ser ms accidental, efmero y externo en
el teatro de Sfocles. (Pemn 1946, 11)
Ahora bien, cabe preguntarse si Pemn pudo tener en cuenta un criterio o
parmetro estructurante que dotase de sentido y coherencia a su reelabora-
cin. Como veremos seguidamente, el escritor gaditano manej el ncleo
axial de la tragedia de Sfocles, es decir: el conflicto dramtico entre el dere-
cho divino adquirido por naturaleza, u oi, y el decreto regio del soberano o
voo (Daz Tejera; Steiner). La clave interpretativa la proporciona el propio
Pemn en un aclaratorio texto que sirve como prtico de entrada a la obra:
S que la lectura espaola y cristiana de la Antgona, la que tena que conservar para
nuestro pblico posea e inters [sic], es la de la nia que desobedece al tirano porque
la ley natural y divina de honrar a Polinices la siente por encima de las leyes positivas
del otro, sentimiento puro y bello que la arrastra a su perdicin. (Pemn 1946, 43)
Esta lectura, que permite a Pemn ofrecer una interpretacin cristiana del
mito,
7
justifica, por tanto, el que el escritor gaditano imite determinados pa-
sajes que ataen a esta dualidad, prescindiendo, en cambio, de otros me-
nos relevantes. Analizamos, en fin, en estas pginas el modus operandi de Pe-
mn respecto a su fuente haciendo uso de esta dicotoma.
El vo o y su proyeccin actancial
En su variada produccin, Pemn trat de conciliar, con frecuencia, la cultu-
ra clsica y el cristianismo (lvarez Chillida 1991, 168). Prueba de ello es la
eleccin de la dualidad uoi / voo por el escritor gaditano como piedra
angular de su tragedia cristiana.
8
En virtud de esta hibridacin, la uoi re-
presenta tanto la esfera divina, cuyos preceptos deben ser respetados por el
hombre en su vida, como el amor entre los miembros de la familia, uno de
los dogmas catlicos que, al decir de Pemn, han de ser valorados en la socie-
dad.
9
El conflicto entre la familia y el Estado lo recuerda el propio escritor
gaditano en su artculo La familia (1923-1930) al hablar a propsito de
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 3
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 3
Antgona:
Viejo como el mundo es el conflicto entre estas dos sociedades familia y Estado,
hasta el punto de haber inspirado su choque una de las ms bellas tragedias de Sfo-
cles, la Antgona. Pero tambin es vieja, con la vejez de las cosas naturales e inmuta-
bles, el noble apstrofe de la herona griega ante los jueces, recordndoles que el Esta-
do debe respetar siempre, como superior a l, los decretos divinos, que son
inmutables y no se escribieron jams. (Pemn 1953, 69)
10
Segn refleja el texto, la uoi, como esfera religiosa y espiritual, la ubica el
escritor gaditano, partiendo del texto de Sfocles, en un plano de superiori-
dad respecto al orden poltico-social establecido por un decreto regio (vo-
o).
11
Veamos, seguidamente, el desarrollo que Pemn otorga al voo para
confrontarlo con la uoi. La versin de Pemn circunscribe, fundamental-
mente, la proyeccin del voo a la inflexible y severa actuacin de Creonte.
Su defensa a ultranza del decreto regio se hace visible a lo largo de toda la
obra hasta que, al final de la misma, se produce una progresiva conversin
(motivo presente en El divino impaciente, de 1933)
12
que le har aceptar la
victoria de la ley religiosa, defendida por Antgona, sobre la suya. Pemn, en
diversos pasajes en los que imita la tragedia griega, concede especial im-
portancia al decreto de Creonte, motivo que simboliza el voo. As se pone
de manifiesto en un texto del acto I en el que Pemn conserva respecto a S-
focles (vv. 175-90) el mensaje principal de Creonte como soberano de Tebas.
En el pasaje, el rey manifiesta la imposibilidad de que sea revelado verdadera-
mente el pensamiento de un hombre hasta que no alcance el poder. En vir-
tud de un ejercicio de depuracin, Pemn sintetiza el discurso de la fuente
mediante la abbreviatio destacando la necesidad de que el soberano se mues-
tre favorable a los amigos de la patria e implacable frente a sus enemigos. El
tema del amor a la patria es, como se sabe, uno de los ms queridos por Pe-
mn tanto en su produccin dramtica (De ellos es el mundo, de 1938) como
en sus reflexiones sobre la soberana, la nacin y el Estado (Por Dios, por la
Patria y el Rey, de 1940):
13
CREONTE. Deca, ciudadanos, que nadie conoce a un hombre hasta que es probado
en el poder. Entonces es cuando se sabe lo que el hombre lleva dentro. Yo aspiro a que
conozcis a un Creonte seguro en la amistad, inflexible para el adversario. Estos son
mis principios. (72-73)
KP. Aj ovov or aovto o voo r xo0ri v
uj v tr xoi o vjo xoi yve jv, ai v o v
o oi tr xoi vo oioiv r vtij ovj .
r oi yo o oti ao oov ru 0u vev ao iv
4 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 4
j te v o i otev o atrtoi ouruo tev,
o r x o ou tou ye ooov r vxj oo r ri,
xo xioto ri voi vu v tr xoi ao oi ooxri
xoi ri ov o oti o vti tj ou tou ao to
i ov voi ri, tou tov ou ooou r ye.
r ye yo , i ote Zru o aov0 o e v o ri ,
ou t o v oieaj ooii tj v o tjv o e v
otri ouoov o otoi o vti tj oetji o,
ou t o v i ov aot o voo ouorvj 0ovo
0ri jv r oute , tou to yiyve oxev o ti
j o r oti v j oe ouoo xoi tou tj r ai
ar ovtr o 0j tou i ou aoiou r0o. (vv. 175-90)
La manifestacin de poder por parte de Creonte, en virtud del voo, se
hace especialmente notoria cuando en el acto II un soldado, encargado de vi-
gilar el cdaver de Polinices, intenta convencerle de que no ha sido el autor
de la vetada sepultura. El pasaje recrea de cerca la fuente griega, amplifican-
do la voluntad de Creonte, segn la cual, si el soldado no encuentra al res-
ponsable del supuesto delito, l mismo tendr que hacer frente a este ignomi-
nioso acto:
Yo he de pensar de todos.T puedes desviar mis pensamientos. Vuelve. Vigila [] Y
hllame un culpable que, si no lo eres t, te sustituya [] La vida te va en ello. Quie-
ro el orden que haya siempre un culpable. Tu rescate tiene un precio: el culpable ver-
dadero. (115)
xorur vuv tj v oo ov ri or tou to j
ovri tr oi tou oe vto, r rri 0 o ti
to orio xr oj ajvoo r yo rtoi. (vv. 324-26)
El motivo de la actuacin del soberano segn el voo lo amplifica Pemn
contaminndolo con el conflicto senecano entre el furor y la ratio, presente,
por ejemplo, en la Fedra de Miguel de Unamuno.
14
Pemn, por su parte, lo
desarrolla con amplias miras en su obra en relacin con el justo proceder del
buen gobernante.
15
Por esta razn, tres personajes de la obra (un cortesano,
Hemn y Eurdice) van a insistir para que Creonte decida conforme a las vir-
tudes propias de un soberano. En efecto, en el acto I, un cortesano, taciturno
por la suerte que habr de correr la infortunada Antgona, aconseja al rey que
anteponga una decisin moderada a la pasin irracional contraria a la ratio:
CORTESANO Pensadlo, seor, ms despacio [] La moderacin es la ms bella
prenda de los reyes.
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 5
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 5
CREONTE Moderacin! [] Sed moderados vosotros, que, como ros,
marchis entre las mrgenes de mi poder [] Alguien tiene que
ser el mar para beberse los ros todos! []
CORTESANO Temo, seor, que en todo esto se mezcla una pasin. Tenis celos
de todo cuanto os recuerda a Edipo, vuestro antecesor []
CREONTE No tengo ms pasin que la del buen gobierno. Mandar es ser
duro e inflexible. (78-79)
Ante la impotencia del squito regio, en el acto II Hemn trata de hacer cam-
biar de opinin a su padre en aras de que decida con cordura segn la tem-
planza. Sin embargo, la reaccin del gobernante, obcecado por el furor, per-
manece impasible e inmutable:
CREONTE (Sereno. Levantando la cabeza.) Basta. Me dio ocasin el hijo mo
para mostrar un nimo templado.
No pas nada [] Mi hijo va a los bosques
a refrescar un poco la vehemencia
de un mal instante [] Basta. Mi decreto
sigue en pie. Que se cumpla [] y eso es todo. (144)
Eurdice, por ltimo, en el acto III ruega a su esposo que tenga clemencia con
Antgona a fin de impartir justicia:
EURDICE (Cayendo de rodillas ante Creonte).
Oyes, Creonte? [] Escucha lo que dice. [se refiere a Tiresias]
Rompe tanto decreto sin templanza:
y devulvela a Tebas la justicia
que te suplica, y que quizs maana
te va a exigir a gritos! Aun es tiempo.
No te obstines. Pronuncia tu palabra.
Antes que a un pueblo en pie y desesperado
escucha a una mujer arrodillada! (186)
La peticin reiterada de tales virtudes en el soberano por parte de estos per-
sonajes evoca el tema senecano del estoicismo como razn poltica. En el
marco de esta filosofa, Pemn desarrolla, en mayor medida que la fuente
griega, la inflexibilidad de Creonte, destacando el delicado conflicto al que se
enfrenta el soberano, es decir: el rey no debe ceder a sus sentimientos, ya que
se siente obligado a servir a su patria por encima de todo (actitud natural del
hombre, segn Pemn).
16
Mas Creonte no repara en que la clemencia, que le
ha de proporcionar seguridad, es el principio fundamental al que debe ate-
nerse para no incurrir en una desapacible crueldad. Este principio, que goza
de otros preclaros antecedentes en el teatro espaol como los versos 840-43
6 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 6
de La vida es sueo,
17
trae a la memoria el testimonio de Sneca en el De cle-
mentia, I, 8, 1, 1-8, 1, 9:
Grave putas eripi loquendi arbitrium regibus, quod humillimi habent. Ista inquis
servitus est, non imperium. Quid? tu non experiris istud nobis esse, tibi servitutem?
Alia condicio est eorum, qui in turba, quam non excedunt, latent, quorum et virtu-
tes, ut appareant, diu luctantur et vitia tenebras habent; vestra facta dictaque rumor
excipit, et ideo nullis magis curandum est, qualem famam habeant, quam qui, qua-
lemcumque meruerint, magnam habituri sunt (376-78).
Ahora bien, Pemn, como hace tambin Unamuno, compatibiliza la doctri-
na de Sneca con la lectura cristiana. Ello obedece a que la razn como fuen-
te de conocimiento para llegar a la verdad est supeditada, desde la perspec-
tiva del escritor gaditano, a los valores morales y el sentido comn
(intrepretacin en la lnea de Balmes y de la escuela espiritualista francesa de
Victor Cousin) (lvarez Chillida 1991, 143). Segn Pemn, existen unas
verdades universales y evidentes, representadas aqu por Antgona, que el hom-
bre debe respetar. La razn, por tanto, sin el apoyo de la fe, conduce inexora-
blemente al error. De esta suerte, la capacidad de raciocinio queda supedita-
da a los dogmas catlicos, que suelen estar en consonancia con las verdades
evidentes desde el sentido comn. En la tragedia, precisamente, Creonte ante-
pone su sentimiento patritico, que intenta justificar mediante dbiles razo-
namientos que han de sucumbir al final, a uno de los dogmas catlicos por
excelencia: la familia.
No es de extraar, por tanto, que, frente a otras recreaciones espaolas del
mito (como La tumba de Antgona, de Mara Zambrano), Pemn respete, en
lo esencial, el desenlace propuesto por Sfocles, a saber: la conversin de
Creonte en el acto III (que en la obra de Pemn adquiere una dimensin tras-
cendente en virtud de la divinidad). Cuando la retractacin tiene lugar, el se-
vero soberano accede a los ruegos e imploraciones de sus sbditos ante la
fuerza de la u oi:
CREONTE (Vencido.) Basta! [] No cedo a ruegos de mujeres
ni a gritos de una plebe amotinada.
Cedo a los dioses: porque el resistirlos
es en cualquier mortal empresa vana.
Abrid la cueva a Antgona, y dad tierra
al cuerpo de su hermano [] Es mi palabra. (186)
Estos versos del escritor gaditano imitan libremente la fuente griega en el
punto de la obra en que el soberano, a causa del temor infundido por la ley
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 7
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 7
divina, ordena a los criados que acudan a la lgubre cueva a fin de liberar a la
desdichada Antgona:
KP. e o e r e otri oi o v i t , i t , o ao ovr
oi t o vtr oi t o aovtr, o i vo roi v
o ao o0 r o vtr ri r ao iov to aov.
r ye o , r arioj oo o tj o r aroto j,
ou to t r ojoo xoi aoe v r xu oooi
or ooixo yo j tou xo0rote to vo ou
o aiotov j oe ovto to v i ov trri v. (vv. 1108-14)
Las palabras finales de Creonte en el acto III, orientadas hacia una ense-
anza moral, vuelven a evocar el pensamiento estoico-cristiano, al margen de
sus concomitancias con Sfocles, por el motivo de la templanza que ha de
mostrar el gobernante virtuoso:
CREONTE Ay soledad del mar cuando se pierden
de vista las orillas! []; desastrada
soledad infinita del tirano
que ha perdido de vista la templanza! (193)
Como contrapunto, el mensaje del coro en la tragedia de Sfocles, aunque
refleja tambin dicha enseanza aplicable a cualquier hombre, se circunscri-
be ms bien a la necesidad de ser sensato y al motivo de la ui u osada
frente a la u oi:
XO. aoe to aovri v ru ooiovi o
ae tov u ao ri j or to y r 0rou
jor v o oratri v ryo oi or o yoi
ryo o ajyo te v u arou ev o aotri oovtr
yj o to aovri v r oi ooov. (vv. 1349-53)
Junto a Creonte, otro destacado personaje habr de reflejar a las claras, en la
versin pemaniana, la proyeccin simblica del voo. Se trata de Ismene, la
hermana de Antgona, que, como en la tragedia de Sfocles, ha sufrido el fu-
nesto enfrentamiento fratricida entre Eteocles y Polinices. Aun as, la temero-
sa joven, dejndose arrastrar por la fuerza del decreto de Creonte, manifiesta
abiertamente su decisin de no colaborar con Antgona en su loable accin
conforme a la uoi. Con todo, al igual que le sucede a Creonte, Ismene de-
sea, en el raudo desenlace de la obra, rectificar su actitud, asumiendo su res-
ponsabilidad para con Polinices en virtud de los lazos de consanguineidad.
Pero ser ya tarde, puesto que la afrentada Antgona no habr de permitir
8 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 8
que llegue a buen puerto tal retractacin, dirigindose heroicamente ella sola
a la muerte. Como en el caso de Creonte, la razn por la que Pemn respeta
el motivo de Sfocles obedece a la propuesta de una lectura en clave cristia-
na. Por ello, tiene lugar nuevamente la conversin de un personaje que viene
a demostrar la fuerza tanto de la ley divina como de la familia.
Los pasajes relacionados con Ismene, en los que se entabla paulatinamen-
te un agn dialctico entre Antgona e Ismene en el acto I, respetan en buena
medida la fuente griega. As, Pemn conserva respecto al texto de Sfocles el
motivo de la peticin de Antgona a Ismene para que le ayude responsable-
mente en su arriesgada tarea. El fragmento de Pemn, como el de Sfocles,
recrea, por aadidura, a Ismene preguntando a Antgona cul es su propsi-
to, a lo que sta le responde explcitamente, confiada en la fuerza de la
uoi. Sorprendentemente para la herona trgica, Ismene rehsa participar
en el plan urdido por su hermana, al tiempo que muestra sumisa obediencia
al vo o:
ANTGONA []Cuento contigo, Ismene?
ISMENE Qu maquinas?
ANTGONA [] Ir al monte esta noche
y har con Polinices
el oficio piadoso de una hermana.
ISMENE Antgona, qu dices? No has odo
que Creonte prohibe con la muerte
lo que intentas? (vv. 41-47)
AN. ri uaovj ori xoi uvryo oj oxo ari.
IE. aoi o v ti xivou vruo aoi yve j aot ri
AN. ri to v vrxo v u v tj or xouiri ri .
IE. j yo vori 0o atriv o , o ao jtov ao ri
AN. to v you v r o v xoi to v oo v, j v ou j 0r j ,
o oro v ou yo oj aooou o o e oooi.
IE. e orti o, Kr ovto o vtrijxo to. (vv. 41-47)
Pero en el acto II, prevaleciendo la uoi sobre el voo, tiene lugar la ines-
perada conversin de Ismene, aunque su retractatio no sea ya admitida por
Antgona. La atormentada joven ruega a su hermana le haga partcipe de la
honrosa accin, sin encontrar la aquiescencia pretendida:
ISMENE Quiero seguir la suerte de mi hermana!
ANTGONA Tarde, Ismene! [] No cedo ni una hojuela
de este ciprs trenzado de laureles
que corona mi gloria y mi tristeza.
ISMENE Las dos juntas, la gloria o la ignomimia!
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 9
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 9
ANTGONA. Pues las dos no cupimos en la empresa,
no cabremos las dos en ese verso
que cantar, maana, esta leyenda. (136)
El pasaje de Pemn, que subraya cmo la uoi es reconocida por un perso-
naje que haba elegido libremente respetar la ley regia, es una recreacin de la
Antgona de Sfocles:
IE. or ooxo tou yov, ri ar j o o oo0ri ,
xoi urti oe xoi r e tj oi ti o.
AN. o ou x r o ori tou to y j oi xj o , r ari
ou t j 0r joo ou t r ye xoiveoo jv. (vv. 536-39)
Los motivos de la pregunta desesperada de Ismene y el acerbo reproche de su
hermana en relacin al decreto de Creonte imitan tambin el fragmento
mencionado de Sfocles:
ISMENE (Vencida. Llorosa) Qu har sin ti?
ANTGONA Pregntale a Creonte.
No eres tan fiel, hermana, a su obediencia?
IE. xoi ti i o oi oou rrir vj i o
AN. Kr ovt r e to tou or yo ou xjore v. (vv. 548-49)
Dicho pasaje pone de relieve, en definitiva, la notable funcin de la religin
como eje rector de la vida humana. Ismene, como el desdichado soberano
Creonte, experimenta una psicomaquia interior al debatirse entre el deber
hacia la patria y el sentimiento para con la familia. Como veremos en el si-
guiente apartado, la supeditacin del orden poltico-social al espiritual y mo-
ral alcanzar su mayor grado de desarrollo en el conflicto entre la uoi y el
vo o.
De la u oi y su conflicto dramtico
Como en la tragedia de Sfocles, la versin de Pemn recrea el concepto de
uoi en virtud de los estrechos vnculos que por naturaleza mantienen los
miembros de una familia. Adems, el trmino se refiere a las necesarias rela-
ciones entre el hombre y la divinidad, motivos que han de augurar La tumba
de Antgona de Mara Zambrano.
18
La presencia de la uoi se hace evidente
tanto en los continuos indicios o signa divinos como en la representacin
simblica de personajes (que analizamos ms abajo). Estas seales, que Pe-
10 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 10
mn imita del texto de Sfocles, cumplen la funcin de advertir con suma
claridad a Creonte sobre la existencia de una ley superior al vo o. En el acto
II, el coro de ancianos, dirigindose a Creonte, considera la tentativa de en-
tierro de Polinices como un signum divino: Seor: estoy oyendo tales cosas/
que ya dudo si en este lance extrao/ no se mezcla la mano de los dioses
(113). El motivo, de gran proyeccin en la versin pemaniana, est inspirado
claramente en el texto de Sfocles: ovo roi toi j ti xoi 0rjotov /
touayov too j uvvoio oururi aooi (vv. 278-79). Ante tal manifesta-
cin, Creonte reacciona vehementemente ordenando al corifeo que guarde
silencio:
Quieres callarte, viejo? Por un muerto
traidor a Tebas y a su Rey contrario,
fatigarn los nmenes el aire
para bajar a honrarle en sus despojos? (113)
Para enfatizar esta demostracin de abuso de poder por parte de Creonte, Pe-
mn se vale del texto de Sfocles:
aou ooi, ai v o yj xo r rote ooi r yev,
j rur0j o vou tr xoi yr ev o o.
r yri yo ou x o vrxto , ooi ovo r yev
aovoiov i oriv tou or tou vrxou ar i. (vv. 280-83)
En el pasaje pemaniano, el indicio aducido por el coro de ancianos, segn el
cual la labor de enterramiento ha sido realizada sin dejar huella alguna (lo
que denota cierta intervencin divina), coincide tambin, en lo sustancial,
con la fuente griega:
Seor: el polvo limpio y sin seales,
la tierra suavemente removida
no son las huellas mismas de un prodigio?
Si no es que, como a un dios, le han enterrado
con sus hlitros verdes las cigarras
o con sus alas una golondrina. (113)
ou x oi o r xri yo ou tr tou yrvj oo j v
aj y , ou oixr j r xoj otu yo or yj
xoi roo, o e ou o r ajorur j
tooi oiv, o o ojo ou yo tj ti j v. (vv. 249-52)
Junto a la presencia de los signa que aparecen a lo largo de la tragedia, la ac-
tuacin de los personajes, que simbolizan metafricamente la uoi, resulta
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 11
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 11
fundamental para entender el criterio de Pemn a la hora de adaptar la fuen-
te griega. Adems de Antgona de la que hablaremos a continuacin en re-
lacin a su agn con Creonte, el sabio Tiresias, representa plenamente este
principio divino. Sus firmes palabras dirigidas a Creonte en el acto III revelan
la futilidad de los sacrificios que tenan como propsito paliar la impureza o
enfermedad (iooo) padecida por la ciudad.
19
Como se ve, el pasaje es una
clara recreacin de la fuente griega:
TIRESIAS. Ms grave, Seor [] Callan. Negaron sus respuestas a mi angustia. Inten-
t el sacrificio: mas las llamas no quisieron prender sobre la vctima. Sobre el cuerpo
del pjaro, la grasa derretida, cayendo gota a gota, daba un humazo negro que cegaba
otra vez a este ciego. (183)
TE. ru 0u or ori oo r au ev r yruo jv
eoi oi aor xtoioiv r x or 0uo tev
Hoioto ou x r oarv, o r ai oaooe
uoe oo xjxi ji ev r tj xrto
xo tur xo vr atur, xoi rto oioi
ooi oiroari ovto, xoi xotouri
joi xouatj r r xrivto airj . (vv. 1005-11)
En el meditado discurso de Tiresias, Pemn sintetiza respecto a la fuente grie-
ga el motivo de las alimaas salvajes que despedazan cruelmente el cadver
de Polinices. Sin embargo, mediante variatio el poeta gaditano sustituye las
aves por los lobos, estimando que estn en ms consonancia con los feroces
perros mencionados en el texto. Sea como fuere, en el fragmento quedan re-
alzados todos los sntomas del i ooo sufrido por Tebas:
Andan por Tebas los lobos y los perros con piltrafas del insepulto y triste Polinices.
Los templos, los altares y las plazas estn llenos de sangre y de impureza, y los dioses
no escuchan la plegaria! (183)
xoi tou to tj oj r x rvo voori ao i
eoi yo j i v r oo oi tr aovtrri
aj ri u a oi eve v tr xoi xuve v oo
tou ouoo ou arate to Oi oi aou yo vou. (vv. 1015-18)
Es ms, Pemn, buen conocedor de la tragedia de Sfocles, es consciente de
que el motivo del iooo resulta capital en su pensamiento, como refleja
tambin Edipo rey, traducido por l (Montes). Por esta razn, distancindose
de la fuente, el escritor gaditano recrea dicho motivo amplificando sus perju-
diciales efectos para Tebas. Como se observa en las tribulaciones de los ciuda-
danos, la armona que haba estado presente en sus vidas hasta ese momento
12 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 12
queda desequilibrada debido a la impureza que conlleva la atrocidad de Cre-
onte:
TODO EL CORO. Libra a Antgona! Lbrala! En mi casa los perros han aullado ho-
ras y horas! Mi hijo enferm! Deshizo mi manada el lobo! Se ahog ayer en el
arroyo mi ternerillo! Corre la desgracia por la ciudad impura! (185)
Si el sabio adivino Tiresias representa la ley divina, los tebanos encabezados
por Hemn tratarn de defenderla, suplicando al soberano. Para ello, Pemn
contrapone la tenue e ineficaz voz tebana frente a la de Creonte, preludio del
posterior agn entre ste y Antgona. De esta forma, en el acto II en el mo-
mento en el que Hemn trata de convencer a su padre, el escritor gaditano
resalta el hecho de que los tebanos consideran a Antgona no slo verdadera-
mente inocente sino, adems, merecedora de alabanza por su probada mag-
nanimidad: HEMN. La ciudad toda es un murmullo triste:/ La matan por
piadosa y buena hermana;/ ms se merece un premio que un suplicio!
(141). Se trata de un fino ejercicio de abbreviatio, ya que Sfocles recrea el
mismo motivo, pero realzando casi redundantemente el que Polinices no
quedara insepulto:
r oi o o xou riv r o0 u ao oxo tou to or,
tj v aoi oo tou tjv oi o ou rtoi ao i,
aooe v yuvoixe v e ovoieto tj
xo xiot o a r yev ru xrroo tev 0i vri,
j ti to v ou tj ou to orov r v ovoi
arate t o 0oatov j 0 u a e jote v xue v
ri oo o r o0oi j 0 u a oi eve v tivo
ou j or uoj o i o tij ori v. (vv. 692-99)
Tambin se encuentran en la fuente griega tanto la peticin de Hemn a su
padre de que sea flexible en su conducta, como el smil potico de los rboles
que salvan sus ramas bajo el inminente peligro de los torrentes invernales. En
cambio, Pemn realza el motivo de la ley divina abogando, en palabras de
Hemn, por un pleito santo y justo:
No pienses que los dioses te entregaron slo a ti la razn y la prudencia. Contra las
torrenteras del invierno se salvan los arbustos que se doblan, no los troncos que, er-
guidos y tenaces, acaban desgajados por el agua. Vstete, padre, de moderaciones, de
gracia, de equilibrio [] Piensa, escucha: Baja tu vela a todo viento erguida, abogo
por un pleito santo y justo! (141)
j vuv r v j 0o ou vov r v ooute o ri,
e j ou , xou or v o o, tou t o 0e r riv
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 13
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 13
o oti yo ou to j aovri v o vo ooxri ,
j ye ooov j v ou x o o j uj v r riv,
ou toi oioatu0r vtr e 0joov xrvoi .
o o voo, xri ti j ooo , to ov0o vriv
ao oi oo v ou or v xoi to j tri riv o yov.
o o aoo ri 0aoioi rio oi o oo
or voev u ari xri, xe vo e r xoe rtoi,
to o o vtitri vovt ou to arv o ao utoi. (vv. 705-14)
Pero el punto lgido de la obra lo constituye un notable pasaje del acto II en
el que se entabla el esperado agn dialctico entre los dos antagonistas: Ant-
gona y Creonte. El texto, que recrea el motivo original de Sfocles,
20
respon-
de a unas directrices claras en el pensamiento de Pemn. En primer lugar, el
protagonismo de Antgona est en consonancia con el importante papel que
el escritor gaditano concede a sus personajes femeninos (recurdese tambin,
por ejemplo, la figura de Electra) (Ortega Villaro 258-59; Romero Ferrer).
Ello no es de extraar, ya que Pemn reivindic, en numerosas ocasiones
como demuestra su compilacin de artculos De doce cualidades de la mujer,
de 1947, la funcin de la fmina en la sociedad espaola. sta, al decir de
Pemn, encarnaba, como aqu Antgona, el sentido de la vida, la tradicin y
el amor. E incluso el escritor gaditano la consideraba como el baluarte funda-
mental para que la nacin llegara a superar la crisis en la que se encontraba
sumida.
21
Idntico pensamiento encontramos en su compilacin de artculos
Del enigma femenino, inserta en el volumen Meditacin espaola (471-504).
En esta obra, Pemn estudia algunos rasgos psicolgicos de la mujer, por
ejemplo: la sensibilidad, la voluntad o la intuicin. Del enigma femenino,
grosso modo, asocia las cualidades y condicin de la mujer a la Naturaleza
(471-83), como demuestra la considerable nmina de fminas virtuosas
mencionadas, entre las que se encuentra Antgona (496). Como contraposi-
cin, segn Pemn (474), el hombre se centra, ms bien, en actividades
como la responsabilidad poltica (tal es el caso de Creonte en la tragedia). Por
otra parte, la figura de Antgona no slo permita a Pemn hacer prevalecer,
como en la fuente griega, el feliz dominio de la uoi sobre el voo, sino
que vena a augurar, mutatis mutandis, el posterior tratamiento que habra de
concederle Mara Zambrano a la herona de La tumba de Antgona como pa-
radigma de la femineidad (Picklesimer 362).
En el texto pemaniano en cuestin, tras la rauda acusacin del soldado,
Creonte pregunta a Antgona si su testimonio es verdadero. La joven, por su
parte, con la serenidad que le caracteriza, as lo pone de manifiesto: CREON-
TE. Alza los ojos t [] todo esto es cierto? ANTGONA. No lo ha dicho un
soldado [] y no es de Tebas? (131). El motivo constituye una clara remi-
14 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 14
niscencia de la fuente griega, aunque con una variatio, ya que en el texto de
Pemn la joven responde a Creonte con concisin, mientras que en el de S-
focles el discurso presenta cierta amplificatio: KP. or oj, or tjv vruouoov
ri aroov xoo,/ j, j xotoavj j orooxrvoi toor AN. xoi ji
oo ooi xou x o aovou oi to j (vv. 441-43). Con todo, en ambos textos,
la fuerza expresiva en las palabras de Antgona queda subrayada. As lo com-
probamos cuando sta exclama con vehemencia que, aunque era consciente
de la envergadura del decreto real, lo ha desobedecido a sabiendas: CREON-
TE. Conocas mi edicto? ANTGONA. S [] Ha llenado/ de madrugada la
ciudad entera. CREONTE. Y has cerrado a mis voces los odos? ANTGONA.
No era la voz de Jpiter aquella! (131). En el fragmento, Pemn se est ha-
ciendo eco nuevamente de su fuente, si bien, entre otras cosas, sustituye el
nombre griego del dios por el latino:
KP. ou o ri ar oi j j xo, o o ouvto e,
j ojo0o xju0r vto j ao ooriv to or
AN. j oj ti o ou x r rov r ovj yo j v.
KP. xoi oj t oi Zru j v o xjau o toor.
AN. ou o j u voixo te v xo te 0re v Ai xj
toiou oo r v o v0e aoioiv e ioov vo ou (vv. 447-52)
Mas Pemn se aleja de su modelo, desarrollando con mayor alcance el moti-
vo de la victoria de la ley divina sobre el decreto regio mediante una prolon-
gacin del agn. Salvo alguna excepcional reminiscencia del texto griego, es-
tamos, ms bien, ante una recreacin a modo de crescendo climtico para
enfatizar nuevamente la fuerza de la u oi sobre el vo o:
CREONTE Era mi ley!
ANTGONA Honrar a Polinices era mi ley tambin.
CREONTE Qu ley es sa?
ANTGONA Padres, hermanos, raza [] Eso, Creonte, no lo han hecho los
reyes. No: en la tierra haba ya un hermano que rea con su her-
mana, entre flores, en la huerta paternal, cuando apenas si
pastaban los rebaos el campo que ahora es Tebas. Sobre tu ley
los dioses tienen una ley silenciosa escrita en las estrellas!
CREONTE Y esa ley de los dioses no prescribe la obediencia a mi ley?
ANTGONA Cuando no yerra! (132)
El agn dialctico concluye cuando, en el acto II, Creonte condena a Antgo-
na haciendo caso omiso de su amor fraterno. Segn el noble criterio de la he-
rona, Eteocles y Polinices, pese a sus diferencias en el cruento conflicto, es-
tn unidos por un fuerte amor
22
que habr de perdurar eternamente en el
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 15
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 15
ms all. El conocido pasaje, en el que la joven declara haber nacido para
compartir amor y no odio, es una evidente imitacin del texto griego:
CREONTE De mis fronteras a uno y otro lado se enfrentaron los dos [her-
manos] en la pelea, y los igualars?
ANTGONA Y entre los muertos, tendrn algn sentido tus fronteras?
CREONTE Amas entonces a tus dos hermanos, enemigos los dos, de igual
manera?
ANTGONA Nac para el amor, no para el odio!
CREONTE Pues irs a buscar bajo la tierra el amor de tus muertos. No se
diga que una mujer ha gobernado a Tebas! (134-35)
KP. ao0e v or tj vor yj v o o o vtioto u ar.
AN. o e o y Aioj tou vo ou tou tou ao0ri .
KP. o ou o joto te xoxe ori v i oo.
AN. ti oi orv ri xo te oti v ru oyj to or
KP. ou toi ao0 ou o , ou o o tov 0o vj , i o.
AN. ou toi ouvr 0riv, o o ouiri v r uv.
KP. xo te vuv r 0ou o , ri ijtr ov, i ri
xri vou r ou e vto ou x o ri yuvj . (vv. 518-25)
Como en la tragedia de Sfocles, la victoria simblica de la uoi en el acto
II de la obra de Pemn tiene su resonancia en la propia ciudad. As se lo hace
saber Antgona a Creonte, segn vemos en la versin del escritor gaditano:
CREONTE Conozco a Edipo en su hija! Contra todos,
sola, como una encina, su entereza!
Quin, Antgona, aprueba tu locura?
ANTGONA En su silencio [] la ciudad entera! (133)
La fuente, en cambio, expresa el mismo pensamiento pero focaliza, en fin, su
atencin no en la ciudad sino en sus habitantes, los tebanos, que guardan
profundo silencio a causa del temor: KP. ou touto ouvj tevor Koo-
riev oo. AN. oeoi outoi ooi o uaiouoi otoo (vv. 508-509).
El sacrificio al que se somete Antgona por amor y la conciencia que tiene la
ciudad sobre su inocencia apuntan hacia una interpretacin cristiana de la
obra. En esta confluencia de herosmo virtuoso y simbologa catlica habi-
tual en el teatro de Pemn,
23
Antgona recuerda, en fin, la caracterizacin de
una mrtir, motivo que encontramos en otros preclaros precedentes del tea-
tro espaol contemporneo como la Fedra de Unamuno.
24
En suma, la lectura de la versin pemaniana en virtud de la dualidad u-
oi / voo arroja luz sobre las imitaciones ms relevantes respecto a la tra-
gedia de Sfocles. En cierta medida, los personajes del escritor gaditano sim-
16 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 16
bolizan, alegricamente, dicho conflicto dramtico defendiendo cada uno de
ellos, bien la ley divina que considera la fuerza natural entre los miembros de
una familia, bien el decreto regio dictado por el soberano. En aras de desta-
car todava ms la ingente insania de Creonte, Pemn, buen conocedor de
Sneca y de su doctrina filosfica en relacin a la razn de estado, contamina
sutilmente la fuente griega con la dicotoma estoica ratio/ furor. Sin embargo,
el escritor gaditano dar un paso ms, haciendo compatible la filosofa de S-
neca con una lectura cristiana, que refleja las directrices fundamentales de su
pensamiento sobre la religin catlica como fundamento de la esfera polti-
co-social, la exaltacin de los valores tradicionales (por ejemplo, el amor en-
tre los miembros de una familia) o la reivindicacin del papel de la mujer en
la sociedad. Tal hibridacin de elementos heterogneos justifica, entre otras
cosas, el que Pemn considere su versin como una adaptacin libre, si
bien es cierto que perfectamente organizada segn el ncleo axial de su fuen-
te griega. Por esta razn, el mrito de ofrecer una notable versin que respe-
ta, en lo esencial, el pensamiento de Sfocles no slo hace de Antgona una
obra de gran aliento, sino que sita a Pemn, en definitiva, como uno de los
dramaturgos que con mayor fortuna recrean la tradicin clsica en el teatro
espaol de mediados del siglo XX.
NOTAS
1. Entre la abundante bibliografa sobre la vida y obra de Jos Mara Pemn, destaca-
mos: AA. VV. 1969; Ciriza; Gasc Contell; Barbadillo y Llavez; Mesa; Calvo Sotelo;
lvarez Chillida 1991, 1996; Ferrer Hortet; Hernndez Guerrero; Acedo Castillo;
Tussell y lvarez Chillida; De Ass Garrote 471-73; Mainer 284, 329-30, 335. En
cuanto a su produccin dramtica, ver De Entrambasaguas; Serrano; Romero Ferrer;
De Paco.
2. La crtica se ha ocupado de la pervivencia de la tradicin clsica en la obra de Pemn:
ver De Entrambasaguas, 42-44; Lasso de la Vega; Jones; Montes; Ortega Villaro,
258-59; Garca.
3. Citaremos el texto de la Antgona de Pemn por la impresin de 1946, con prlogo
de Ignacio Errandonea. En cuanto a la tragedia griega, manejamos la edicin realiza-
da por el propio Errandonea (ver Sfocles).
4. Ver Jones. Adems de las versiones dramticas mencionadas (a la que podra aadirse
la de Espri, de 1939, aunque publicada en 1955), cabe recordar la novela de Hoch-
huth, La Antgona de Berln (1964). En cuanto a la relacin entre Pemn y Cocteau:
Sito Alba, 351-56.
5. Publicado en la revista Orgenes de La Habana. Zambrano incluy tambin el artcu-
lo en su obra Senderos.
6. De Entrambasaguas, por su parte, pone de relieve la adaptacin pemaniana de Ham-
let (44).
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 17
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 17
7. El pensamiento catlico y poltico de Pemn ha sido estudiado, entre otros, por Mar-
tn (117-38) y lvarez Chillida (1991, 129-42).
8. En su obra, Pemn era partidario de recrear la contraposicin de pares enfrentados.
(lvarez Chillida 1991, 168).
9. lvarez Chillida 1991, 145. La importancia de la tradicin en la sociedad ha sido de-
fendida por Pemn en sus artculos: La Patria en el tiempo: tradicin y Verdadera
y falsa religin (1953 39-40, 40-41, respectivamente).
10. El tema de la repercusin de la familia en la sociedad lo aborda tambin Pemn en su
artculo La ley civil familar (Pemn 1953, 72-74).
11. Se trata de un motivo recurrente en el pensamiento de Pemn, como se observa en
diversos artculos: La religin en el lema poltico, La religin, servidora del Esta-
do, Instruccin religiosa popular o Cultura religiosa superior (1953, 82-83, 85-
86, 86-87, 88, respectivamente).
12. La conversin de los infieles es el principal propsito del protagonista de la obra, el
misionero jesuita Francisco Javier. De Entrambasaguas (17) y De Paco (2001) se han
referido a los valores morales de El divino impaciente.
13. Sobre el tema del patriotismo en la obra De ellos es el mundo ver Serrano 395. En
cuanto a su proyeccin en el pensamiento de Pemn, ver lvarez Chillida 1991, 286-
87.
14. Ver Escobar. Pemn, en el prlogo de su Meditacin espaola (1963), elogia a Sneca
por su doctrina moral en relacin a la actitud airada del tirano: Le he puesto el S-
neca porque el nombre del famoso filsofo estoico de Crdoba ha quedado en Anda-
luca como paradigma de una sabidura moral, sentenciosa y refranera. Sneca, el
cordobs, vea siempre al hombre detrs de toda doctrina o esquema mental. Cuan-
do Nern lo desterr a la isla de Crcega, no se puso a escribir un tratado poltico o
filosfico sobre los movimientos pblicos en los que se haba mezclado hasta caer en
la desgracia. Escribi el tratadito tico titulado De ira. Porque, en el fondo, la ira y la
rabieta del tirano era la causa bsica de todo (16). En otro pasaje del prlogo, el es-
critor gaditano muestra su deuda para con Sneca: Yo he construido mi modesta fi-
losofa hispnica mi larga meditacin sobre una amplia capitalizacin de observa-
ciones y referencias populares, andaluzas y senequistas (20). En cuanto a su inters
por Unamuno, Pemn le dedica, en la misma obra, el artculo Unamuno, o la Gra-
cia resistida (432-37). Asimismo, compuso Pemn Las lgrimas de Unamuno a fin
de caracterizarlo como un lrico con evidente pasin (1953, 217-20).
15. Si bien es cierto que conceptos como la prudencia, la sensatez o la reflexin estn, de
algn modo, presentes en la Antgona de Sfocles (Daz Tejera 42).
16. lvarez Chillida 1991, 286-87.
17. El pasaje al que nos referimos es el siguiente: si el Sneca espaol,/ que era humilde
esclavo, dijo,/ de su repblica un rey,/ como esclavo os lo suplico.
18. Tales motivos han sido analizados por Picklesimer (363-76).
19. El motivo del iooo goza, en general, de gran predicamento en el teatro contem-
porneo de inspiracin clsica (Gil 187).
20. Si bien es verdad que en la ltima escena de los Siete contra Tebas (vv. 1005 ss.), se
alude tanto a la prohibicin por parte del Senado tebano de darle sepultura a Polini-
ces como a la intencin de Antgona de ofrecerle a ste sus correspondientes honras
18 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 18
fnebres. Sin embargo, cabe recordar que el pasaje de Esquilo es suspecto, dado que
podra tratarse de una interpolacin posterior por influencia de la Antgona de Sfo-
cles.
21. lvarez Chillida 1991, 196-202. Pemn realiz tambin su artculo Las mujeres en
la asamblea, en el que retrata a la mujer como enfermera de la crisis espaola, dada
su vala para principios tan fundamentales como la familia (1953, 119-23).
22. Cualidad que, como hemos sealado, Pemn atribuye por naturaleza a la mujer.
23. Serrano 395. De Entrambasaguas, por su parte, repara en la conjugacin de amor y
sacrificio en el teatro de Pemn (39).
24. Ver Escobar 88.
OBRAS CITADAS
Acedo Castillo, Jos F. Jos Mara Pemn en la Espaa de su tiempo. Boletn de la
Real Academia de Buenas Letras 26 (1998): 97-122.
lvarez Chillida, Gonzalo. Jos Mara Pemn: un contrarrevolucionario en la crisis es-
paola del siglo XX [Microforma]. Madrid: Ediciones de la Universidad Aut-
noma de Madrid, 1991.
. Jos Mara Pemn: pensamiento y trayectoria de un monrquico (1897-1941). C-
diz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cdiz, 1996.
AA. VV. Caracola [monogrfico dedicado a Pemn] 200-204 (1969).
Barbadillo, Antonio y Antonio Llavez, eds. En torno a Pemn. Cdiz: Excma. Dipu-
tacin Provincial de Cdiz, 1974.
Caldern de la Barca, Pedro. La vida es sueo. Ed. Jos Mara Ruano de la Haza.
Madrid: Castalia, 1994.
Calvo Sotelo, Joaqun. Jos Mara Pemn (1897-1981). Boletn de la Real Acade-
mia Espaola 61 (1981): 351-63.
Castillo, Julia. La Antgona de Mara Zambrano. Litoral 121-123 (1983): 9-15.
Ciriza, Marisa. Biografa de Pemn. Madrid: Editora Nacional, 1974.
De Ass Garrote, Mara Dolores. Periodismo y literatura en los primeros aos de la
Postguerra. Movimientos literarios y Periodismo en Espaa. Ed. Pilar Palomo.
Madrid: Sntesis, 1997. 467-80.
De Entrambasaguas, Joaqun. Prlogo. Jos Mara Pemn. Obras completas. IV:
Teatro. Madrid/ Buenos Aires/ Cdiz: Escelicer, 1950. 11-50.
De Paco, Mariano. Jos Mara Pemn ante el teatro. Monte Arab 24-25 (1997):
159-77.
. El estreno de El divino impaciente de Jos Mara Pemn. Homenaje a Elena
Catena. Madrid: Castalia, 2001. 385-94.
Daz Tejera, Alberto. La Antgona de Sfocles: su mensaje humanista. Discurso ledo
en la solemne apertura del curso acadmico 1982-1983 en la Universidad de
Sevilla. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1982.
Errandonea, Ignacio. Sfocles y su teatro. Madrid: Escelicer, 1942.
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 19
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 19
Escobar Borrego, Francisco Javier. La dualidad estoica ratio/ furor como conflicto
dramtico en la Fedra de Miguel de Unamuno. Hesperia. Revista de Filolo-
ga 5 (2002): 69-88.
Ferrer Hortet, Eusebio. Jos Mara Pemn: 83 aos de Espaa. Madrid: Palabra,
1993.
Garca, Mara Cruz. Tradicin clsica en el Tyestes de Pemn. La Filologa latina
hoy: Actualizacin y perspectivas. Ed. Ana Mara Aldama y otros. Madrid: So-
ciedad Espaola de Estudios Latinos, 1999: 981-93.
Gasc Contell, Emilio. Pemn. Madrid: Epesa, 1974.
Gil, Luis. Mito griego y teatro contemporneo. Estudios Clsicos 13 (1969): 181-
202.
Hernndez Guerrero, Jos Antonio. Jos Mara Pemn, poeta neopopularista. Ar-
chivo Hispalense 79 (1996): 147-61.
Jones, Frank. Three Modern Adaptors of Sophocles Antigone: Anouilh, Pemn,
Brecht. Proceedings of the IVth Congress of the International Comparative Li-
terature Association. Ed. Francois Jost. Vol. 2. Friburgo: Mouton, 1966.
1079-83.
Lasso de la Vega, Jos. El mito clsico en la Literatura Espaola Contempornea.
Actas del II Congreso Espaol de Estudios Clsicos. Madrid: Publicaciones de la
Sociedad Espaola de Estudios Clsicos, 1964. 445-47.
Mainer, Jos Carlos. La Edad de Plata (1902-1939). Ensayo de interpretacin de un
proceso cultural. 5 ed. Madrid: Ctedra, 1999.
Martn, Eutimio. Jos Mara Pemn, poeta del nacional-catolicismo espaol. Ca-
hiers dtudes Romaines 5 (1979): 117-38.
Mesa, Carlos E. Jos Mara Pemn. Boletn Cultural y Bibliogrfico 20.2 (1983):
118-36.
Montes, Eugenio. El Edipo de Pemn. En torno a Pemn. Ed. Antonio Barbadillo
y Antonio Llavez. Cdiz: Excma. Diputacin Provincial de Cdiz, 1974.
159-66.
Ortega Villaro, B. La honra de Orestes en la Literatura Espaola Contempor-
nea. Florentia Iliberritana: Revista de Estudios de Antigedad Clsica 10
(1999): 251-62.
Pemn, Jos Mara. Las ideas filosfico-jurdicas de La Repblica de Platn, Cdiz:
Manuel lvarez, 1921.
. Antgona: adaptacin muy libre de Sfocles. Prlogo de Ignacio Errandonea. Ma-
drid: S. Aguirre, 1946.
. Obras completas. IV: Teatro. Prlogo Joaqun de Entrambasaguas. Madrid/ Bue-
nos Aires/ Cdiz: Escelicer, 1950.
. Obras completas. V: Doctrina y oratoria. Prlogo Jos Mara de Areilza. Madrid/
Buenos Aires/ Cdiz: Escelicer, 1953.
. Meditacin espaola. Madrid: Afrodisio Aguado, 1963.
Picklesimer, Mara Luisa. Antgona: de Sfocles a Mara Zambrano. Florentia Ili-
berritana 9 (1998): 347-76.
20 ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 20
Romero Ferrer, Alberto. La herona femenina en el teatro potico de Jos Mara
Pemn (Algunas notas en torno a Cuando las Cortes de Cdiz, de 1934).
Draco 5-6 (1993-1994): 159-75.
Serrano, Carlos. La funcionalidad del teatro en la Guerra Civil y el caso de Jos
Mara Pemn. El teatro en Espaa: entre la tradicin y la vanguardia 1918-
1939. Ed. Mara Francisca Vilches de Frutos. Madrid: Tabacalera/ C.S.I.C./
Fundacin Garca Lorca, 1992. 393-400.
Sito Alba, Manuel. Jean Cocteau en Cdiz. En torno a Pemn. Ed. Antonio Bar-
badillo y Antonio Llavez. Cdiz: Excma. Diputacin Provincial de Cdiz,
1974. 351-56.
Sfocles. Tragedias: Antgona. Electra. Ed. Ignacio Errandonea. 2 ed. Madrid:
C.S.I.C., 1991.
. Ayax. Antgona. Ed. Carlos Miralles, Barcelona: Salvat, 1982.
Steiner, George. Antgonas: la travesa de un mito universal por la historia de Occi-
dente. Barcelona: Gedisa, 2000.
Tussell, Javier y Gonzalo lvarez Chillida. Pemn: un trayecto intelectual desde la ex-
trema derecha hasta la democracia. Barcelona: Planeta, 1998.
Vilanova, ngel. Las Antgonas iberoamericanas: nuevas aproximaciones al anli-
sis de Antgona Vlez, de Leopoldo Marechal; Pedreira das almas, de Jorge
Andrade; La pasin segn Antgona Prez, de Luis Rafael Snchez; y Antgona
furiosa, de Griselda Gambaro (http:// vereda.saber.ula.ve/ munclas/ las an-
tgonas iberoamericanas.htm.doc).
Zambrano, Mara. Delirio de Antgona. Orgenes 18 (1948): 14-21.
. Senderos. Barcelona: Anthropos, 1986.
ESCOBAR. LA DUALIDAD 4TEIE/ NOMOE 21
RILCE 21.1 (2005) 1-21
0.2. Escobar Quark 19/10/04 10:28 Pgina 21

Potrebbero piacerti anche