Sei sulla pagina 1di 2

Vamos a ubicarnos en el prrafo de Hechos 2, 1-13. Voy a usar la biblia en griego Nestle-Aland 27 ed.

La VRV 60, la Biblia Latinoamericana, La Biblia del Peregrino, la Biblia de Jerusaln, la Biblia NVI y otras secundarias. Los temas importantes a vuelo de ave serian: Pentecosts, unidos, estruendo COMO de un viento, lenguas COMO de fuego, llenos del ES (neutro), se junt la MULTITUD, lenguas, confusos-atnitos-maravillados, se burlaban, llenos de mosto. Hasta aqu podemos reflexionar diciendo que este acontecimiento ocurri en Pentecosts una fiesta delos judos. En la cual toda una multitud se sorprende por la manifestacin del mensaje evangelstico y porque es entendido por los diferentes grupos idiomticos presentes, aunque no debemos de olvidar que la mayora de concurrentes conocan el idioma arameo y griego. Ahora examinaremos la estructura del texto 2: 1-13. Parte A: TODOS juntos unnimes (1) Parte B: aparecieron LENGUAS repartidas COMO DE FUEGO por la llenura del ES (2-4) Parte C: Lo oyeron moradores de Jerusaln de todas las naciones (visitantes?) confusos (5-7) Parte central: maravillado se preguntan: no son GALILEOS TODOS ESTOS QUE HABLAN? (8) Parte C: los mismos de C que NACIERON en otras naciones pero de religin juda (9-12) Parte B: oyen las maravillas de Dios en SUS LENGUAS (11) Parte A TODOS atnitos y perplejos, otros se burlaban (12-13) Las personas visitantes judos de raza pero que haban nacido en otras partes saban el idioma arameo y el griego. Las lenguas a las que se refiere el autor son COMO, es decir no eran de fuego, el autor trata de describir el acontecimiento con la diccin de su tiempo. La contraparte (B) nos habla sin embargo, de sus propias lenguas, o mejor dicho de su entender las cosas, seguramente los que entendan las palabras de los apstoles traducan las palabras a los que no los entendan del todo y TODOS de esa manera los entendan. La escena se mueve en el marco de la unidad al comienzo, a la divisin por estar perplejos, es decir no todos estaban de acuerdo con la unidad a pesar de las diferencias idiomticas. La parte central (v. 8) nos aclara el panorama al decir que estas personas concurrentes moradores y visitantes de Jerusaln reconocieron que los que estaban provocando todo este alboroto eran unos simples galileos, esa es la sorpresa de que sean simples pescadores, gente sin estudios, al contrario de los visitantes los que causan esta conmocin. Entonces el autor lucano va a decir que esto acurre por estos simples hombres estaban siendo guiados por el ES. Hoy, necesitamos alumbrarnos por estos testimonios de originalidad. Los que provocan estos avivamientos espirituales son y siempre sern las personas de abajo, no las de arriba, en la mayora de los casos las personas de arriba solo aprovechan el avivamiento, pero el despertar viene de personas sencillas, el despertar espiritual viene en cada poca gracias a que se mantiene vivo el espritu de Dios, un espritu que busca cambios y renovacin y los produce pero a travs de

las personas de abajo que aunque no sean letrados o conozcan diferentes idiomas pueden ser entendidos, a su vez, por medio de otros, que se dejan mover por la sinceridad y el carisma legitima de ellos y ellas. Cuantos galileos hay en su iglesia, estimado hermano, galileos y galileas que son despreciadas y tomadas por poco, ellos y ellas son los instrumentos de Dios, de su espritu los que hablan el leguaje de Dios y estn con los dbiles. Llos que saben hablar sus propias lenguas idiomas que no entienden el mensaje de Dios que buscan lo fuerte, lo grande, lo sabio de este mundo no entienden se quedan perplejos, se burlan, pero Dios, su espritu, no est con ellos. Porque Dios siempre estar con los de abajo y hablaran en lenguas como de fuego.

Potrebbero piacerti anche