Sei sulla pagina 1di 16

Serbatoi in PRFV

Company Profile
La Selip S.p.A. opera nel settore dei PRFV e materiali compositi dal 1963. E' oggi leader nel campo dei serbatoi, scrubbers, camini, impiantistica e lavori speciali. Unit produttive Gli stabilimenti di produzione sono due, il primo a Fontanellato (PR) a cento chilometri da Milano e Bologna, ben servito dai porti di La Spezia e Genova, il secondo ad Ariccia (ROMA) vicino al porto di Anzio. La razionale dislocazione degli impianti di produzione consente una distribuzione ottimale dei propri prodotti sull'intero territorio nazionale, Nord Europa e Medio Oriente. Lo stabilimento di Fontanellato (PR) ha una superficie coperta di 7.500 m2 e unarea scoperta di oltre 100.000 m2. Lo stabilimento di Ariccia (ROMA) ha una superficie coperta di 9.400 m2, e unarea scoperta di oltre 16.000 m2. Selip has been working in the FRP and composite materials field since 1963.Today SELIP is a leading company in the manufacturing and engineering of tanks, scrubbers, chimneys and customized works. Plants The manufacturing plants are based in northern and central Italy. The first is located in Fontanellato (Parma), 100 km from Milan and Bologna, but it is also well-served by Genoa and La Spezia seaports. The second is based in Ariccia, (Rome) not far from Anzio seaport. Fontanellato production unit covers a 7.500 m2 area, and also reckons more than 100.000 m2 open-air surface for storage; while Ariccia plant covers a total surface of 25.400 m2 : 9.400 covered and 16.000 m2 open-air area. The rational dislocation of the production plants enables a first-rate distribution of our products over the whole Italian area, to Northern Europe and to middle East. Die Selip A.G. ist seit 1963 im Bereich der Glasfiber- (GFK) und Verbundwerkstoffe ttig und ist heute die Topadresse fr die Herstellung von Tanks, Wschern, Kaminen, Anlagentechnik und Spezialarbeiten. Produktionssttten Der Hauptwerk der Selip A.G. befindet sich in Fontanellato, in unmittelbarer Nhe von Parma, zwischen Mailand und Bologna, die jeweils 100 Kilometer entfernt liegen. Von hier aus erreicht man schnell und einfach die Hfen von La Spezia und Genua. Das Zweigwerk liegt in Ariccia (Rom) in der Nhe des Hafens von Anzio. Die Wahl dieser beiden Standorte ermglicht den optimalen Vertrieb der Produkte auf dem gesamten Markt in Italien, Nordeuropa und im Mittleren Osten. In Fontanellato umfasst das Gelnde von Selip 7 500 m2 an berdachter und mehr als 100 000 m2 an freier Flche. In Ariccia (Rom) dagegen besteht das Werksgelnde aus 9 400 m2 berdachter und mehr als 16 000 m2 Freiflche.

Certificazioni Selip certificata ISO 9002 dal 1998 e nel 2003 ha inoltre ottenuto la certificazione UNI EN ISO 9001:2000. LAzienda opera secondo le direttive TV e DIBt ed conforme alle normative di esecuzione dei maggiori clienti italiani ed europei.

Certification Selip is ISO 9002 certified since October 1998, and since 2003 it is UNI EN ISO 9001:2000 certified. Moreover it has obtained both TV and DIBt qualifications. Its procedures comply with the standard rules of the main Italian and European companies.

Zertifikate Seit 1998 ist die Selip A.G. im Besitz des Zertifikats ISO 9002, seit 2003 ist im Besitz des Zertifikats UNI EN ISO 9001:2000, und hat darber hinaus das TV-Zertifikat Fachbetrieb nach 19 lWHG sowie den Prfbescheid des Deutschen Instituts fr Bautechnik (DIBt) erworben und hat nicht zuletzt deshalb wichtige italienische und deutsche Kunden.

Certificato n. 258
UNI EN ISO 9001:2000

www.selip.it
B I SPH E N I C A BISPHENO OLIC LH A RZ

BI SF EN O

IN A EPOXIN OVOL CC OVO AC LA C

HE

V RO

GIM AVVOL ENTO ING DING ROVING


WIN CKELROVING WI

E P OX I N O EPOX VOL

Resine Poliesteri
Resins Harz
O

ISOFTALICA

ISOPHTALIC ISOPHTALHARZ

IO TAGL ING VINGING V OVGUN RO T RO

P E R F I CI A L I I SU A CI N G V E I L S VEL SU R F

L E L ES T H A R Z

Vetro
Glass

SC

RE S T E ER

Y T ER S

Glasfieberstoff
W GE

PP
TF E A L AR
Liner Termoplastici
Thermoplastic Liner Termoplastischer Liner

E-C

Materiali e Progetti
Progetti-Projects-Projekte Selip S.p.A. progetta, produce e vende serbatoi secondo tutti gli standard. Selip engineers, manufactures and sells tanks according to all different standards. Selip plant, produziert und verkauft Behlter nach allen Standards EN ASTM ASME sex. X AFNOR-NFT API Merkblatt DIN-DIBt

Pressione - Pressure - Druck Standard +20/-10 mbar a richiesta pressione fino a 6 bar, secondo direttiva 97/23/CE (PED) a richiesta depressione fino al vuoto 1 bar Pressure up to 6bar according to 97/23/CE(PED) norms. Depression to vacuum 1bar Auf Anfrage Druck bis max. 6 bar, gem Vorschrift n.97/23/EU (PED) Auf Anfrage Unterdruck zum Vakuum 1 bar

ICA TAL C OF TALIH Z L AR RT RTOPH HTA

V LI E S

O OP RT

V IN VIN YL E

P VD F

VI N

G V IN E O IA RO EB

HN

IT

W STU ROV OVEN ING

MAT

PVC

Raw Materials and Projects Werkstoffe und Projekte

Te m p e r a t u r a - Te m p e r a t u r e - Te m p e r a t u r Per liquidi progettazione su quattro livelli di temperatura: When working with liquids, calculations are based on 4 different levels of temperature: Bei der Arbeit mit Flssigkeiten basieren die Berechnungen auf 4 verschiedenen Temperaturstufen: 60C 60C 80C 80C 90 90C 100C

S-FP
Serbatoi verticali a fondo piano Vertical flat bottom tank Vertikale Flachbodenbehlter

S-CP
Serbatoi verticali con piedi in PRFV Vertical dished-bottom tanks installed on PRFV legs Vertikale Behlter mit Fen

S-CP
Serbatoi verticali con telaio metallico Vertical dished-bottom tanks fixed with metal frame Vertikale Behlter mit Halterungsring

CT-CS
Serbatoi orizzontali con selle in PRFV Horizontal tanks mounted on PRFV saddles Horizontalbehlter auf Stteln
L

Alle Abmessungen sind in mm angegeben.

tipo

cap. - m3

tipo

cap. - m3

tipo

cap. - m3

H tipo cap. - m3 L

1000 mm 1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 1390 2030 2660 3300 3940

1000 mm - piede H= 300 mm


S 10 S 15 S 20 S 25 S 30 1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 1790 2430 3060 3700 4340

3000 mm - telaio H= 350 mm


S 350 S 360 S 380 S 400 S 450 S 500 S 550 S 600 S 650 S 700 S 750 S 800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 35 36 38 40 45 50 55 60 65 70 75 80 5910 6050 6340 6620 7330 8040 8750 9450 10160 10870 11580 12290

S 10 S 15 S 20 S 25 S 30

1000 mm
CT 10 CT 15 CT 20 CT 25 CT 30 1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 1490 2130 2760 3400 4040

1200 mm
S 15 S 30 S 45 S 60 1200 1200 1200 1200 1,5 3 4,5 6 1470 2790 4120 5450

1200 mm - piede H= 300 mm


S 15 S 30 S 45 S 60 1200 1200 1200 1200 1,5 3 4,5 6 1880 3210 4540 5860

1200 mm
CT 15 CT 20 CT 30 CT 40 CT 50 CT 60 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1,5 2 3 4 5 6 1580 2030 2910 3800 4680 5560

1500 mm
S 25 S 40 S 50 S 60 S 70 S 80 S 90 S 100 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 2,5 4 5 6 7 8 9 10 1580 2440 3000 3570 4140 4710 5280 5840

1500 mm - piede H= 300 mm


S 25 S 40 S 50 S 60 S 70 S 80 S 90 S 100 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 2,5 4 5 6 7 8 9 10 2030 2880 3450 4010 4580 5150 5720 6290

3500 mm - telaio H= 350 mm


S 400 S 450 S 500 S 550 S 600 S 650 S 700 S 750 S 800 S 850 S 900 S 950 S 1000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 5200 5720 6240 6760 7280 7800 8320 8840 9360 9880 10400 10920 11440

1500 mm
CT 25 CT 30 CT 50 CT 80 CT 90 CT 100 1500 1500 1500 1500 1500 1500 2,5 3 5 8 9 10 1730 2010 3150 4850 5420 5990

All dimensions are reported in mm.

1800 mm
S 50 S 90 S 100 S 200 1800 1800 1800 1800 5 9 10 20 2150 3720 4120 8050

1800 mm - piede H= 300 mm


S 50 S 90 S 100 S 200 1800 1800 1800 1800 5 9 10 20 2610 4180 4580 8520

1800 mm
CT 50 CT 100 CT 150 CT 200 1800 1800 1800 1800 5 10 15 20 2310 4280 6250 8220

2000 mm
S 60 S 80 S 100 S 120 S 150 2000 2000 2000 2000 2000 6 8 10 12 15 2110 2750 3390 4030 4990

2000 mm - piede H= 350 mm


S 60 S 80 S 100 S 120 S 150 2000 2000 2000 2000 2000 6 8 10 12 15 2660 3300 3940 4580 5540

4000 mm - telaio H= 350 mm


S 400 S 450 S 500 S 550 S 600 S 650 S 700 S 750 S 800 S 850 S 900 S 950 S 1000 S 1050 S 1100 S 1200 S 1300 S 1400 S 1450 S 1500 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 120 130 140 145 1500 4340 4730 5130 5530 5930 6330 6730 7120 7520 7920 8320 8720 9110 9500 9910 10710 11500 12300 12700 13090

2000 mm
CT 60 CT 80 CT 100 CT 120 CT 140 CT 150 2000 2000 2000 2000 2000 2000 6 8 10 12 14 15 2310 2950 3590 4230 4870 5190

2200 mm
S 80 S 100 S 120 S 200 S 250 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 12 20 25 2350 2870 3400 5500 6820

2200 mm - piede H= 350 mm


S 80 S 100 S 120 S 200 S 250 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 12 20 25 2920 3440 3970 6080 7390

2200 mm
CT 80 CT 100 CT 120 CT 140 CT 150 CT 180 CT 200 CT 220 CT 240 CT 250 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 12 14 15 18 20 22 24 25 2570 3090 3620 4150 4410 5200 5730 6250 6780 7040

2500 mm
Tutte le dimensioni sono riportate in mm.
S 100 S 120 S 180 S 200 S 220 S 300 S 400 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 10 12 18 20 22 30 40 2310 2720 3950 4350 4760 6390 8430

2500 mm - piede H= 350 mm


S 100 S 120 S 180 S 200 S 220 S 300 S 400 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 10 12 18 20 22 30 40 2910 3320 4550 4950 5360 7000 9040

3000 mm
S 200 S 500 S 800 S 850 3000 3000 3000 3000 20 50 80 85 3150 7390 11640 12340

2500 mm
CT 100 CT 150 CT 180 CT 200 CT 250 CT 300 CT 350 CT 400 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500 10 15 18 20 25 30 35 40 2560 3580 4200 4600 5630 6650 7670 8690

3000 mm - piede H= 350 mm


S 200 S 220 S 240 S 250 S 260 S 280 S 300 S 320 S 340 S 350 S 360 S 380 S 400 S 450 S 500 S 550 S 600 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 22 24 25 26 28 30 32 34 35 36 38 40 45 50 55 60 3790 4070 4350 4500 4640 4920 5200 5490 5770 5910 6050 6340 6620 7330 8040 8750 9450

3500 mm
S 300 S 500 S 900 S 1000 3500 3500 3500 3500 30 50 90 100 3480 5560 9710 10750

3000 mm
CT 200 CT 250 CT 300 CT 350 CT 400 CT 500 CT 600 CT 700 CT 800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 25 30 35 40 50 60 70 80 3440 4150 4850 5560 6270 7690 9100 10520 11940

4000 mm
S 400 S 500 S 1000 S 1500 S 2000 4000 4000 4000 4000 4000 40 50 100 150 200 3600 4390 8370 12350 16330

Geometrie e Dimensioni
4

CT-SS
Serbatoi orizzontali senza selle Horizontal tanks without saddles Horizontalbehlter ohne Sttel
L

CTI
Serbatoi orizzontali interrati Horizontal underground tanks Horizontale Erdbehlter
L

SL 60
Silos a fondo conico 60 60 tapered bottom silos Silos mit Kegelbonden 60

SL 90
Die Firma behlt sich aus technischen Grnden nderungen ohne Vorankndigung vor. Selip per motivi tecnici si riserva di apportare modifiche senza preavviso. Technical data and pictures are not binding, and may be subject to change without prior notice.

Silos a fondo conico 90 90 tapered bottom silos Silos mit Kegelbonden 90

tipo

cap. - m3

tipo

cap. - m3

tipo

cap. - m3

tipo

cap. - m3

1000 mm 3000 mm
CT 200 CT 220 CT 240 CT 250 CT 260 CT 280 CT 300 CT 320 CT 340 CT 350 CT 360 CT 380 CT 400 CT 450 CT 500 CT 550 CT 600 CT 650 CT 700 CT 750 CT 800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 22 24 25 26 28 30 32 34 35 36 38 40 45 50 55 60 65 70 75 80 3440 3720 4000 4150 4290 4570 4850 5140 5420 5560 5700 5990 6270 6980 7690 8400 9100 9810 10520 11230 11940

1000 mm
1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 2030 2670 3310 3940 4580 SL 1 SL 1,5 SL 2 SL 2,5 SL 3 1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 1830 2470 3100 3740 4380

1000 mm
CTI 10 CTI 15 CTI 20 CTI 25 CTI 30 1000 1000 1000 1000 1000 1 1,5 2 2,5 3 1490 2130 2760 3400 4040

SL 1 SL 1,5 SL 2 SL 2,5 SL 3

1200 mm
SL 1,5 SL 3 SL 4 SL 5 SL 6 1200 1200 1200 1200 1200 1,5 3 4 5 6 2220 3550 4430 5320 6200

1200 mm
SL 1,5 SL 3 SL 4 SL 5 SL 6 1200 1200 1200 1200 1200 1,5 3 4 5 6 1980 3310 4190 5080 5960

1200 mm
CTI 15 CTI 30 CTI 40 CTI 50 CTI 60 1200 1200 1200 1200 1200 1,5 3 4 5 6 1580 2910 3800 4680 5560

1500 mm
SL 3 SL 5 SL 7 SL 8 SL 9 SL 10 1500 1500 1500 1500 1500 1500 3 5 7 8 9 10 2800 3930 5070 5640 6210 6770

1500 mm
SL 3 SL 5 SL 7 SL 8 SL 9 SL 10 1500 1500 1500 1500 1500 1500 3 5 7 8 9 10 2470 3600 4740 5310 5880 6450

1500 mm
CTI 25 CTI 40 CTI 50 CTI 80 CTI 100 1500 1500 1500 1500 1500 2,5 4 5 8 10 1730 2580 3150 4850 5990

1800 mm 3500 mm
CT 300 CT 350 CT 400 CT 450 CT 500 CT 550 CT 600 CT 650 CT 700 CT 750 CT 800 CT 850 CT 900 CT 950 CT 1000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 3810 4330 4850 5370 5890 6410 6930 7450 7970 8490 9010 9530 10050 10570 11090
CTI 50 CTI 100 CTI 150 CTI 200 1800 1800 1800 1800 5 10 15 20 2310 4280 6250 8220

1800 mm
SL 5 SL 10 SL 15 SL 20 1800 1800 1800 1800 5 10 15 20 3210 5180 7150 9120

1800 mm
SL 5 SL 10 SL 15 SL 20 1800 1800 1800 1800 5 10 15 20 2830 4800 6770 8740

2000 mm
CTI 60 CTI 80 CTI 100 CTI 150 2000 2000 2000 2000 6 8 10 15 2310 2950 3590 5190

2000 mm
SL 6 SL 10 SL 15 2000 2000 2000 6 10 15 3420 4700 6280

2000 mm
SL 6 SL 10 SL 15 2000 2000 2000 6 10 15 2930 4210 5810

2200 mm
SL 8 SL 10 SL 15 SL 20 SL 25 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 15 20 25 3640 4160 5480 6800 8110

2200 mm
SL 8 SL 10 SL 15 SL 20 SL 25 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 15 20 25 3180 3710 5020 6340 7650

2200 mm
CTI 80 CTI 100 CTI 150 CTI 200 CTI 250 2200 2200 2200 2200 2200 8 10 15 20 25 2570 3090 4410 5730 7040

4000 mm
CT 400 CT 450 CT 500 CT 550 CT 600 CT 650 CT 700 CT 750 CT 800 CT 850 CT 900 CT 950 CT 1000 CT 1050 CT 1100 CT 1200 CT 1300 CT 1400 CT 1500 CT 1600 CT 1700 CT 1800 CT 1900 CT 2000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 3990 4380 4780 5180 5580 5980 6380 6770 7170 7570 7970 8370 8760 9150 9560 10360 11150 11950 12740 13540 14340 15130 15930 16730

2500 mm
SL 15 SL 20 SL 25 SL 30 SL 50 SL 60 2500 2500 2500 2500 2500 2500 15 20 25 30 50 60 4800 5820 6840 7860 11940 13980

2500 mm
SL 15 SL 20 SL 25 SL 30 SL 50 SL 60 2500 2500 2500 2500 2500 2500 15 20 25 30 50 60 4250 5270 6290 7310 11390 13430

2500 mm
CTI 100 CTI 200 CTI 300 CTI 350 CTI 400 2500 2500 2500 2500 2500 10 20 30 35 40 2560 4600 6650 7670 8690

3000 mm
CTI 200 CTI 300 CTI 350 CTI 400 CTI 500 CTI 800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 30 35 40 50 80 3440 4850 5560 6270 7690 11940

3000 mm
SL 20 SL 30 SL 50 SL 70 SL 90 SL 100 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 30 50 70 90 100 4790 6210 9040 11880 14710 16130

3000 mm
SL 20 SL 30 SL 50 SL 70 SL 90 SL 100 3000 3000 3000 3000 3000 3000 20 30 50 70 90 100 4220 5640 8470 11300 14130 15550

3500 mm
CTI 300 CTI 500 CTI 600 CTI 800 CTI 1000 3500 3500 3500 3500 3500 30 50 60 80 100 3810 5890 6930 9010 11090

3500 mm
SL 30 SL 50 SL 80 SL 100 SL 130 3500 3500 3500 3500 3500 30 50 80 100 130 5470 7550 10670 12750 15870

3500 mm
SL 30 SL 50 SL 80 SL 100 SL 130 3500 3500 3500 3500 3500 30 50 80 100 130 4690 6770 9890 11970 15090

4000 mm
Tutti i serbatoi possono essere realizzati anche con misure intermedie. All tanks and Silos can be manufactured for intermediate capacities. Alle Behlter knnen auch mit mittleren Maen hergestellt werden.
CTI 400 CTI 500 CTI 800 CTI 1000 CTI 1500 CTI 2000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 40 50 80 100 150 200 3990 4780 7170 8760 12740 16730

4000 mm
SL 50 SL 70 SL 90 SL 100 SL 130 SL 150 SL 180 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 50 70 90 100 130 150 180 6620 8210 9810 10610 12990 14580 16970

4000 mm
SL 50 SL 70 SL 90 SL 100 SL 130 SL 150 SL 200 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 50 70 90 100 130 150 200 5770 7370 8960 9760 12140 13740 17720

Configuration and Size Formen und Abmessungen


5

www.selip.it

Passi d'uomo Manholes Mannlcher Passi d'uomo flangiati: superiori o laterali DN 400 DN 500 DN 600 DN 800 DN 400 DN 500 DN 600 DN 800 DN 400 DN 500 DN 600 DN 800 DN 400 DN 500 DN 400 DN 500 DN 400 DN 500

Flanged Manhole: on the top or on the side

Mannlcher geflanscht: oberhalb oder seitlich

Passi d'uomo a traversino superiori

Top manhole with cross-brace locking device Oberen Mannlcher mit Deckel aus rostfreiem Stahl

Portella ovale laterale: con coperchio in acciaio inox, con coperchio in vetroresina

DN 305x435

Side oval door with: stainless steel cover, GRP cover

DN 305x435

Accessori

Seitlichen ovales Mannlcher: mit Edelstahldeckel, mit Harzdeckel

DN 305x435

Guarnizioni Gaskets Dichtungen

in EPDM PVC VITON

Manicotti filettati Threaded couplings Gewindestutzen in PVC e Acciaio inox PVC and stainless steel PVC und Edelstahl

Bocchelli Nozzles Flanschstutzen DN DN DN DN DN DN tipo: FF PN 6 PN 10 PN 16 DIN ANSI 150 ANSI 300 DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600

Optional equipment Zubehr

Tubazioni Pipes Rohrleitungen

dis

Realizzate in PRFV da posizionare all'interno Realizzate in PVC da posizionare all'esterno Realizzate in acciaio inox da posizionare all'esterno GRP infeed pipes to be installed inside the unit GRP infeed pipes to be installed outside the unit Stainless steel infeed pipes to be installed outside the unit GFK Leitungen an der Innenseite zu befestigen. PVC Rohrleitungen an der Auenseite zu befestigen Edelstahlrohrleitungen an der Auenseite zu befestigen.

www.selip.it
7

Sistemi di riscaldamento Heating systems Heizsysteme Con serpentino in acciaio inox

Alimentazione Type of feeding Versorgung

Funzione Task Funktion

Bocchello Nozzle Dse

vapore / acqua calda

riscaldamento DN 300

With stainless steel worm coil

steam/ warm water

heating

DN 300

Mit Wrmeschlange aus Edelstahl Con resistenza di riscaldamento tramite olio Electric resistance for heating process through oil Beheizung durch l mit elektrischem Widerstand Cavo riscaldante avvolto sul cilindro serbatoio Heating pipe wrapped around the tank Mit um den Heizkrper gewickeltem Wrmekabel

Dampf/ Warmwasser

Beheizung

DN 300

energia elettrica electrical power Strom

riscaldamento DN 150 heating Beheizung DN 150 DN 150

energia elettrica electrical power Strom

mantenimento heat keeping Wrmeaufrechterhaltung

Scalette e passerelle Ladders and Platforms Leiter und Laufgnge Scalette laterali L=500 mm. in tre versioni: acciaio zincato a caldo acciaio verniciato con anticorrosivo vetroresina Side ladders L=500 mm. in three versions: galvanized steel corrosion-proof painted steel glass fiber reinforced plastic Seitenleiter L=500 mm in drei Ausfhrungen: Feuerverzinkter Stahl Stahl mit Antikorrosionsmittel lackiert Glasfaser Passerelle L=650 / L=750 in tre versioni: acciaio zincato a caldo acciaio verniciato con anticorrosivo vetroresina Platforms L=650 / L=750 in three versions: galvanized steel corrosion-proof painted steel glass fiber reinforced plastic Laufgnge L=650 / L=750 in drei Ausfhrungen: Feuerverzinkter Stahl Stahl mit Antikorrosionsmittel lackiert Glasfaser

Accessori

completa

Indicatori di livello Level gauge Standanzeiger Indicatore di livello con galleggiante in PVC Level gauge equipped with PVC float Standanzeiger mit PVC-Schwimmer Indicatore di livello con galleggiante in PP Level gauge equipped with PP float Standanzeiger mit PP Schwimmer Indicatore di livello ermetico con galleggiante in PVC Hermetic level gauge equipped with PVC float Hermetischer Standanzeiger mit PVC-Schwimmer Indicatore di livello ermetico con galleggiante in PP Hermetic level gauge equipped with PP float Hermetischer Standanzeiger mit PP Schwimmer Indicatore di livello con tubo in PVC trasparente Level gauge equipped with transparent PVC pipe transparent Standanzeiger mit durchsichtigem PVC-Rohr Interruttore di livello a contrasto magnetico Magnetic-type level switch Schwimmerschalter mit magnetischem System Interuttore di livello a spinta idrostatica Buoyancy level switch Schwimmerschalter mit hydrostatischem Druck Trasmettitore di livello a ultrasuoni Ultrasound level transmitter ultrasound Schwimmerschalter mit Ultraschall

Optional equipment Zubehr

Sensore Radar Radar sensor Radarsensor

Sistema di rilevazione fughe per serbatoi a doppia parete Leakage control system for double wall tanks System der Verlustaufnahme fr Behlter mit doppelter Wand Controllo perdite con sistema di rilevazione fughe Control system for leakages

Verlustkontrolle mit System Verlustaufnahme

www.selip.it
9

Unit di miscelazione ed agitazione Mixing and stirring units Rhr-und Mischeinheiten Con tubazione interna ed immissione di aria With internal pipe for air injection Mit Innenrohren und Luftzufuhr Piccolo agitatore fissato sul bordo del serbatoio Small stirring unit installed on the top Am Behlterrand ist ein kleiner Mischer befestigt Supporto agitatore standard Standard stirrer support Standard Rhrerhalter Supporto agitatore con coperchio Stirrer support with cover Rhrerhalter mit Deckel Agitatore tradizionale (fornito su richiesta) Traditional stirrer (if required) Traditioneller Rhrhalter (Lieferung nach Anfrage) Frangiflutti antivortice Breakwaters Wellenbrecher dis

Fondi inclinati, bombati o conici Sloped, dished or conical bottoms Geneigte, gewlbte oder kegelfrmige Boden Fondo inclinato piano con pendenza del 1% esterno Slope-shaped bottom with a 1% external angle Geneigter Boden mit 1% Auenneigung dis

Accessori

Fondo inclinato piano con pendenza del 1% interno Slope-shaped bottom with 1% internal angle Geneigter Boden mit 1% Innenneigung

Fondo bombato con piedi Dished bottom mounted on legs Gewlbter Boden mit Fen

Fondo conico a 90 90 conical bottom Zu 90 kegelfrmiger Boden

Fondo conico a 60 60 conical bottom Zu 60 kegelfrmiger Boden

10

Sfiati e guardia idraulica Venting system and hydraulic guide Be- und Entlftung und Abgasneutralisator Sfiato libero ricurvo in PE o PVC superiore Bended free vent in PE or PVC on the top Freie gekrmmte Entlftung aus PE oder PVC oberhalb befestigt Sfiato a doppio effetto superiore double effect vent installed on the upper manway Entlftung mit doppelter Wirkung oberhalb befestigt Guardia idraulica per fumi acido cloridrico (HCL) Hydraulic guide for hydrochloric acid fumes (HCL) Abgasneutralisator fr Chlorwasserstoffsuregas (HCL) DN 50 DN 50 DN 100 DN 150

Optional equipment Zubehr

Ancoraggi Anchorage systems Verankerungssysteme Fascia di ancoraggio per serbatoi verticali a fondo piano Anchor band for vertical tanks with flat bottom Verankerungsband fr vertikale Behlter mit Flachboden

dis

Staffe di ancoraggio per serbatoi verticali a fondo piano Anchor plate for vertical tanks with flat bottom Verankerungsplatte fr vertikale Behlter mit Flachboden

Staffe di ancoraggio per serbatoi verticali con piedi Anchor plate for vertical tanks with support legs Verankerungsplatte fr vertikale Behlter mit Fen

Staffe di ancoraggio per serbatoi orizzontali con selle Anchor plate for horizontal tanks installed on saddles Ankerplatte fr horizontalen Behlter mit Stteln

www.selip.it
11

Soluzioni personalizzate

Tailor-made solutions Personalisierte Lsungen

Ogni serbatoio Selip viene progettato e costruito su misura, in funzione delle esigenze di ogni singolo cliente. Per eventuali richieste speciali, prego contattare i nostri uffici. Selip prides itself on flexible engineering. Each single unit is customized according to every requirement. Selip Sales and Engineering Divisions are at your fullest disposal. Jeder Selip Tank wird nach dem jeweiligen Kundenbedrfnis (Abmessung, Farben, etc.) gebaut. Bei Anfragen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.

Installazioni e assistenza post vendita.


Installation and After-Sales service. Installationen und Kundendienst.

12

Trasporti

Transports Transporte

www.selip.it
13

Batteria serbatoi orizzontali per percolato, diametro 3.000 mm, capacit 70 m3. Horizontal tanks for waste water, diameter 3.000mm, capacity 70 m3. Horizontale Behltergruppe fr Klranlage, Durchmesser 3 000 mm, Fassungsvermgen 70 m3.

Batteria serbatoi verticali con telaio zincato per acque reflue, diametro 3.000 mm, capacit 55 m3. Vertical silos with galvanized frame for treated water, diameter 3.000 mm, capacity 55 m3. Vertikale Behltergruppe mit verzinktem Gestell zur Abwasserlagerung, Durchmesser 3 000 mm, Fassungsvermgen 25 m3.

Realizzazioni

Applications Einsatzmglichkeiten

Batteria serbatoi e decantatori per impianto smaltimento rifiuti industriali. Tanks and decantation units for waste water treatment plant. Behltergruppe und Klreinheit fr Anlage der Industrieabwasserbeseitigung.

14

Batteria serbatoi orizzontali per acido solforico, diametro 4.500 mm, capacit 200 m3. Horizontal tanks for sulfuric acid, diameter 4.500 mm, capacity 200 m .
3

Batteria serbatoi e decantatori per impianto smaltimento rifiuti industriali. Tanks and decantation units for waste water treatment plant. Behltergruppe und Klreinheit fr Anlage der Industrieabwasserbeseitigung.

Horizontale Behltergruppe zur H2SO4 Lagerung, Durchmesser 4 500 mm, Fassungsvermgen 200 m3.

Batteria serbatoi verticali a fondo piatto per clorito sodico, diametro 3.000 mm, capacit 35 m3. Vertical flat bottom tanks for Sodium Chlorite, diameter 3.000 mm, capacity 35m3.

Batteria serbatoi verticali con telaio zincato per percolato, diametro 3.000 mm, capacit 15 m3. Vertical tanks for waste water, diameter 3.000 mm, capacity 15 m3.

Vertikale Tankgruppe mit verzinktem Gestell fr Klranlage, Vertikale Behltergruppe mit Flachboden zur Lagerung von NaClO2, Durchmesser 3 000 mm, Fassungsvermgen 35 m3. Durchmesser 3 000 mm, Fassungsvermgen 15 m3.

Batteria serbatoi verticali con telaio verniciato per acqua di mare, diametro 2.500 mm, capacit 25 m3. Vertical silos with painted frame for sea water storage, diameter 2.500 mm, capacity 25 m3. Batteria silos verticali con telaio in acciaio inox per mangime, diametro 3.000 mm, capacit 55 m3. Vertical silos with stainless steel frame for fodder storage, diameter 3.000 mm, capacity 55 m3. Vertikale Behltergruppe mit Edelstahlgestell zur Futterlagerung, Durchmesser 3 000 mm, Fassungsvermgen 25 m3. Vertikale Behltergruppe mit lackiertem Gestell zur Meerwasserlagerung, Durchmesser 2 500 mm, Fassungsvermgen 25 m3.

www.selip.it
15

Sede legale - Uffici - Stabilimento I - 43012 FONTANELLATO (PARMA) via Provinciale, 36 Tel. +39-0521-824211 - Fax +39-0521-821944 E-Mail: selip.pr@tin.it www.selip.it

Uffici - Stabilimento I - 00040 ARICCIA (ROMA) via Cancelliera, 49/51 Tel. +39-06-9344267 - Fax +39-06-9343792 E-Mail: seliproma@virgilio.it www.selip.it