Sei sulla pagina 1di 8

Lngua portuguesa

Falado em: Andorra, Angola, Brasil, Cabo Verde, Timor Leste, Guin-Bissau, Luxemburgo, Macau, Moambique, Nambia, Portugal, Galiza, So Tom e Prncipe, ndia, frica do Sul, Sua, Estados Unidos e outros 18 pases. Total falantes: 208 Milhes - 218 Milhes1 Posio: 6 Gentica classificao: Indo-europia Itlica Romnica Itlo-Ocidental Ocidental Galo-ibrica Ibero-romnica Ibro-Ocidental Galaico-portugus Portugus Estatuto Oficial Lngua oficial de: Portugal, Brasil, Angola, Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe, Timor Leste, Macau. Regulado por: Instituto Internacional de Lngua Portuguesa; CPLP Cdigo de Lnguas ISO 639-1: pt ISO 639-2: (T): por SIL: POR O Portugus uma lngua romnica falada em Portugal, Brasil, Angola, Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe, Macau e Timor Leste. Polmico o estatuto do portugus na Galiza. Para parte da sociedade galega e para bastantes lingistas (que falam do continuum galego-portugus). Com mais de 200 milhes de falantes nativos, o portugus a sexta lngua materna mais popular no mundo, e a segunda lngua latina, s ultrapassada pelo Espanhol. a terceira lngua mais falada no mundo ocidental. O portugus conhecido como A lngua de Cames (por causa de Lus de Cames, autor de Os Lusadas); e A ltima flor do Lcio, devido a um poema de Olavo Bilac. A lngua portuguesa se espalhou pelo mundo no sculo XV e XVI medida que Portugal criava o primeiro e o mais duradouro imprio colonial e comercial europeu, estendendo-se do Brasil, nas Amricas, at Macau, na China, e ao Japo. Como resultado dessa expanso, o portugus agora lngua oficial de oito pases independentes, e largamente falado ou estudado como segunda lngua noutros. Existem ainda cerca de vinte lnguas crioulas portuguesas. uma importante lngua minoritria em Andorra, Luxemburgo, Nambia, Sua e frica do Sul. Imensas comunidades imigrantes falantes de portugus existem em muitas cidades pelo mundo fora, como por exemplo Paris na Frana, e Boston, New Jersey e Miami nos EUA. 1 Histria 2 Classificao e lnguas relacionadas 3 Distribuio geogrfica

3.1 Padres 3.2 A reforma Ortogrfica de 1990 3.3 Dialetos 4 Gramtica 5 Vocabulrio 6. Dialetos da lngua portuguesa Histria A Biblioteca da Ajuda foi criada no sculo XV como "Biblioteca Real". a bibliotecame das bibliotecas nacionais de Portugal. (cortesia IPPAR) O portugus desenvolveu-se na parte ocidental da Pennsula Ibrica do latim falado, trazido pelos soldados e colonos romanos desde o sculo III a.C.. A lngua iniciou o seu percurso de diferenciao das outras lnguas romnicas depois da queda do Imprio Romano e das invases brbaras no sculo V. Comeou a ser usada em documentos escritos pelo sculo IX, e no sculo XV tornara-se numa lngua amadurecida, com uma literatura bastante rica. Chegando Pennsula Ibrica em 218 a.C., os Romanos trouxeram com eles a lngua romana popular, o latim vulgar, de que todas as lnguas romnicas (tambm conhecidas como "Lnguas novilatinas") descendem. J no sculo II a.C. o sul da Lusitnia estava romanizado. Estrabo, um gegrafo da Grcia antiga, comenta num dos livros da sua obra Geographia: "Eles adoptaram os costumes romanos, e j no se lembram da prpria lngua." A lngua tornou-se popular com a chegada dos soldados, colonos e mercadores romanos, que construram cidades romanas normalmente perto de antigos povoados de outras civilizaes. Entre 409 d.C. e 711, assim que o Imprio Romano entrava em colapso, a Pennsula Ibrica foi invadida por povos de origem germnica, conhecidos pelos Romanos como Brbaros. Os brbaros (principalmente os Suevos e os Visigodos) absorveram em grande escala a cultura e a lngua da pennsula; contudo, desde que as escolas e a administrao romana fecharam, a Europa entrou na Idade das Trevas e as comunidades ficaram isoladas, o latim popular comeou a evoluir de forma diferenciada e a uniformidade da peninsula rompeu-se, levando formao de um "Romance Lusitano" . Desde 711, com a invaso islmica da peninsula, o rabe tornou-se a lngua de administrao das reas conquistadas. Contudo, a populao continuou a usar as suas falas romnicas de tal forma que quando os mouros foram expulsos, a influncia que exerceram na lngua foi pequena. O seu efeito principal foi no lxico. Os registros mais antigos que sobreviveram de uma lngua portuguesa distinta so documentos administrativos do sculo IX, ainda entremeados com muitas frases em latim. Hoje em dia, esta fase conhecida como o "Proto-Portugus" (falado no perodo entre o sculos IX e XII). Trecho de poesia medieval portuguesa: Das que vejo non desejo outra senhor se vs non, e desejo tan sobejo, mataria um leon, senhor do meu coraon: fin roseta, bela sobre toda fror, fin roseta, non me meta

en tal coita voss'amor! Joo de Lobeira (1270?1330?) Portugal tornou-se independente em 1143 com o rei D. Afonso Henriques. No primeiro perodo do "Portugus Arcaico" - Perodo Galego-Portugus ( do sculo XII ao sculo XIV), a lngua comeou a ser usada de forma mais generalizada, depois de ter ganho popularidade na Pennsula Ibrica cristianizada como uma lngua de poesia. Em 1290, o rei D. Dinis cria a primeira universidade portuguesa em Lisboa ( o Estudo Geral) e decretou que o portugus, at ento apenas conhecido como "lngua vulgar" passasse a ser conhecido como Lngua Portuguesa e oficialmente usado. No segundo perodo do Portugus Arcaico, entre os sculos XIV e XVI, com as descobertas portuguesas, a lngua portuguesa espalhou-se por muitas regies da sia, frica e Amricas. Hoje, a maioria dos falantes do portugus encontram-se no Brasil, na Amrica do Sul. No sculo XVI torna-se a Lngua franca da sia e frica, usado no s pela administrao colonial e pelos mercadores, mas tambm para comunicao entre os responsveis locais e europeus de todas as nacionalidades. A irradiao da lngua foi ajudada por casamentos mistos entre portugueses e as populaes locais e a sua associao com os esforos missionrios catlicos levou a que fosse chamada Cristo em muitos stios da sia. O dicionrio JaponsPortugus de 1603 foi um produto da atividade missionria Jesuta no Japo. A lngua continuou a gozar de popularidade no sudoeste asitico at ao sculo XIX. Algumas comunidades crists falantes de portugus na ndia, Sri Lanka, Malsia e Indonsia preservaram a sua lngua mesmo depois de terem ficado isoladas de Portugal. A lngua modificou-se bastante nestas comunidades e evoluiu pelos sculos at que se tornou em vrios crioulos portugueses, alguns dos quais ainda persistem, aps sculos de isolamento. Encontra-se tambm um nmero bastante considervel de palavras de origem portuguesa no Ttum. Palavras de origem portuguesa entraram no lxico de vrias outras lnguas, como o japons, o swahili, o indonsio e o malaio. O fim do "Portugus Arcaico" marcado pela publicao do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende em 1516. O perodo do "Portugus Moderno" (do sculo XVI at ao presente) teve um aumento do nmero de palavras originrias do latim clssico e do grego, emprestadas ao portugus durante a Renascena, aumentando a complexidade da lngua. Classificao e lnguas relacionadas Indo-europeu - Itlico - Romanche - Italo-Ocidental - Galo-Ibrico - Ibero-Romance Ibero-Ocidental - Galaico-portugus Categoria:Lnguas A lngua portuguesa ortograficamente parecida em muitos aspectos com a lngua castelhana, mas diferente na fonologia. Um falante de uma das lnguas requer alguma prtica para entender capazmente um falante da outra. Alm do mais, as diferenas no vocabulrio podem dificultar o entendimento. Compare por exemplo: Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (portugus) Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (castelhano) Quase todas as palavras em castelhano e portugus esto relacionadas, caso voc seja culto o suficiente, poder usar palavras menos comuns: Ela encerra sempre a janela antes de cear. (portugus pouco comum)

Em alguns lugares, o portugus e o castelhano so falados em conjunto. Os falantes de portugus lem e entendem castelhano com alguma facilidade, enquanto que espanhis so capazes de ler portugus, mas muitas vezes incapazes de perceber a lngua falada. Isto leva a que alguns estrangeiros em Portugal e no Brasil tentem comunicar em castelhano o que faz com que as populaes locais se sintam ofendidas ou entusiasmadas com a oportunidade de falar castelhano O portugus , naturalmente, relacionado com o catalo, o italiano e todas as outras lnguas latinas. Falantes de outras lnguas latinas podem achar peculiar a conjugao de verbos aparentemente infinitivos. Distribuio geogrfica Territrios de Lngua Portuguesa, pas, falantes (nativos), falantes, populao (2005): frica Angola1 7- 60% NA 11 190 786 Cabo Verde 5- 4% 72% 418 224 Guin-Bissau 2 6 NA 14% 1 416 027 Moambique1 9% 40% 19 406 703 So Tom e Prncipe2 5 50% 95% 187 410 no oficial: Nambia2 3 20% 20% 2 030 692 frica do Sul3 2% 2% 44 344 136 sia Timor-Leste2 NA 25% 1 040 880 Macau, China 2% 3% 449 198 no oficial: Damo, ndia2 10% 10% NA Goa, ndia 3-5% 5% NA Europa Portugal 100% 100% 10 566 212 no oficial: Luxemburgo3 14% 14% 468 571 Andorra4 4-13% 4-13% 70 549 Frana4 2% 2% 60 656 178 Suia4 2% 2% 7 489 370 As Amricas Brasil 99% 100% 186 112 794 no oficial: Paraguai 4 7% 7% 6 347 884 Bermuda 4 4% 4% 65,365 Venezuela 4 1-2% 1-2% 25 375 281 Canad 4 1-2% 1-2% 32 805 041 Antilhas Holandesas 4 1% 1% 219 958 Estados Unidos da Amrica 4 0.5-0.7% 0.5-0.7% 295 900 500 1 Dados oficiais, Moambique - 1997; Angola - 1983 2 Projeo feita pelo governo, Igreja Catlica ou Associao 3 Ensino oficial de Portugus 4 Baseado em nmeros de imigrao 5 A populao restante fala um crioulo portugus 6 Uma parte substancial da populao fala um crioulo portugus 7 Um pidgin portugus/ Pequeno Portugus usado como lngua franca para comunicao entre diferentes tribos. 30% dos Angolanos so monolingues em portugus, muitos falam portugus e lnguas tribais ora como lngua materna ora como lngua segunda.

O portugus primeira lngua em Angola, Brasil, Portugal e So Tom e Prncipe. E, a lngua mais usada em Moambique. A lngua portuguesa tambm uma das lnguas oficiais de Timor-Leste (com o ttum) e Macau (com o Chins). bastante falado, mas no oficial, em Andorra, Luxemburgo, Nambia e Paraguai. Crioulos portugueses so a lngua materna da populao de Cabo Verde e de parte substancial dos guineenses e So tomenses. O portugus falado por cerca de 187 milhes de pessoas na Amrica do Sul, 16 milhes de africanos, 12 milhes de europeus, dois milhes na Amrica do Norte e 0,33 milhes na sia. A CPLP ou Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa uma organizao internacional que consiste nos oito pases independentes que tm o portugus como lngua oficial. O portugus tambm uma lngua oficial da Unio Europeia, Mercosul e uma das lnguas de trabalho e oficiais da Unio Africana. A lngua portuguesa tem ganho popularidade como lngua de estudo na frica, Amrica do Sul e sia. Padres O portugus tem duas variedades escritas (padres ou standards) reconhecidas internacionalmente: Portugus Europeu e Africano Portugus do Brasil As diferenas entre as variedades do portugus da Europa e do Brasil so no vocabulrio, pronncia e sintaxe, especialmente nas variedades vernculas, enquanto nos textos formais estas diferenas diminuem bastante. As diferenas so menores que as existentes entre o ingls dos Estados Unidos e do Reino Unido. Ambas as variedades so, sem dvida, dialetos da mesma lngua e os falantes de ambas as variedades podem entender-se perfeitamente. Algumas diferenas aparentes em lxico entre os dois padres no so, na verdade, diferenas. No Brasil, "tapete" o termo padro para uma pea de txtil, e no sul de Portugal seria "alcatifa" (do rabe). Contudo, em Portugal, a palavra "tapete" to usada como alcatifa (em particular no norte, onde a palavra alcatifa raramente se usa) e certas reas do Brasil usa-se "alcatifa". Isto aplica-se a quase todas as diferenas aparentes, exceto nos novos termos, como "nibus" ou um "trem" no Brasil, que so um "autocarro" e um "comboio" em Portugal. O que a verso brasileira do portugus tem de notrio no o seu lxico ou pronncia distintos (considerados naturais at num mesmo pas) mas antes a forma escrita. O Brasil eliminou a maioria dos primeiros "c" quando "cc", "c" ou "ct"; e "p" quando "pc", "p" ou "pt" porque no so pronunciados na forma culta da lngua, um remanescente do passado latino desta (alguns continuam a existir no portugus do Brasil, e mais ainda no Europeu). O portugus possui ainda outras duas normas em uso para a representao escrita da lngua: a chamada norma do "Acordo 90" Esta norma usada por diferentes autores da Galiza, norma fruto dum acordo que a seguir se refere. a chamada norma da [AGAL] A norma da AGAL usada por galegos possui como diferena mais caracterstica com o portugus de Portugal a conservao das terminaes -om, -am, -ao (leom,Joam,mo) e a

permissividade no uso de formas verbais no normativas no portugus padro europeu. Permite tambm o uso lexical de arcasmos ou de palavras em desuso em portugal (como o uso de "ceia" por "jantar") muitas presentes por outro lado como de uso habitual em zonas do Brasil. Europa e frica / Brasil Aco / ao contacto / contato direco / direo elctrico / eltrico ptimo / timo Tambm, existem diferenas em acentos, devido a: Pronncia diferente. O Brasil em palavras como "Antnio" ou "annimo" usa vogais fechadas, onde Portugal e frica usam abertas, "Antnio" ou "annimo", respectivamente. Facilitar a leitura. Porque "qu" pode ser lido de duas diferentes forma em portugus: "ku" ou "k", o Brasil decidiu facilitar, usando a trema. Em vez de "cinquenta" como escrito em Portugal e frica, no Brasil se escreve "cinqenta". A reforma Ortogrfica de 1990 Uma Reforma Ortogrfica foi tentada em 1990 para criar um padro de Portugus Internacional, que foi ratificado pelo Brasil, Cabo Verde e Portugal, em que participaram na altura todos os pases de lngua oficial portuguesa e com a adeso duma delegao (no oficial) de observadores da Galiza. Timor-Leste, no sendo um subscritor do acordo original, ir ratificar em breve. Os pases africanos de lngua portuguesa ainda no decidiram, possivelmente devido a problemas na implementao. O acordo estabelece que a sua entrada em prtica ir apenas ocorrer quando todos os pases da CPLP ratificarem, e este processo pode no ocorrer em breve. Esta questo est atualmente em debate na CPLP. O acordo ir eliminar a maioria dos "c" quando "cc", "c" ou "ct"; e "p" (quando "pc", "p" ou "pt") do Portugus Europeu, a trema e acentos em palavras terminadas em "eia" no Brasil e ir adicionar pequenas novas regras. Um outro acordo foi feito para as novas palavras que entraro na lngua. Dialetos Os falantes de lngua portuguesa no entendem que os seus dialetos sejam "dialetos", mas sejam "sotaques" ou at "pronncias", mesmo entre pases diferentes, mas especialmente dentro do mesmo. Principalmente, porque o termo "dialeto" tem sido usado para classificar lnguas sem prestgio. O portugus europeu padro (tambm conhecido como "estremenho") modificou-se mais que as outras variedades. Mesmo assim, todos os aspectos e sons de todos os dialetos de Portugal podem ser encontrados nalgum dialecto no Brasil. O portugus africano, em especial o portugus santomense tem muitas semelhanas com o portugus do Brasil (tambm conhecido como "fluminense"), tambm os dialetos do sul de Portugal apresentam muitas semelhanas, especialmente o uso excessivo do gerndio. Na Europa, o alto-minhoto e o transmontano so muito semelhantes ao galego. Mesmo com a independncia das antigas colnias africanas, o portugus padro de Portugal o padro preferido pelos pases africanos de lngua portuguesa. Logo, o portugus apenas tem dois sotaques de aprendizagem, o europeu e o brasileiro. Note que, na lngua portuguesa h quatro sotaques preferidos: o de Coimbra, o de Lisboa, o do Rio de Janeiro e o de So Paulo; estes quatro influenciam a maioria dos outros dialetos.

Maiores dialetos portugueses: Dialetos Portugueses-Brasil. Dialetos do Brasil Caipira - interior do estado de So Paulo, norte do Paran e sul de Minas Gerais Cearense - Cear Baiano - regio da Bahia Fluminense (ouvir) - Estados do Rio de Janeiro e Esprito Santo (a cidade do Rio de Janeiro tem um falar prprio) Gacho - Rio Grande do Sul Mineiro - Minas Gerais Nordestino (ouvir) - Estados do nordeste brasileiro (o interior e Recife tm falares prprios) Nortista - estados da bacia do Amazonas Paulistano - cidade de So Paulo Serto - Estados de Gois e Mato Grosso Sulista - Estados do Paran e Santa Catarina (a cidade de Curitiba tem um falar prprio, e h ainda um pequeno dialeto no litoral catarinense, prximo ao aoriano). DialetosPortugueses-Portugal. Dialetos de Portugal Portugal Aoriano (ouvir) - Aores Alentejano (ouvir) - Alentejo Algarvio (ouvir) - Algarve (h um pequeno dialecto na parte ocidental) Alto-Minhoto (ouvir) - Norte de Braga (interior) Baixo-Beiro; Alto-Alentejano (ouvir) - Centro de Portugal (interior) Beiro (ouvir) - centro de Portugal Estremenho (ouvir) - Regies de Coimbra e Lisboa (pode ser subdividido em lisboeta e coimbro) Madeirense (ouvir) - Madeira Nortenho (ouvir) - Regies de Braga e Porto Transmontano (ouvir) Trs-os-Montes Angola Benguelense - provncia de Benguela Luandense (ouvir) - provinca de Luanda Sulista - Sul de Angola Outras reas Caboverdiano (ouvir) - Cabo Verde Galego - Galiza, Espanha (oficialmente considerada como lngua isolada e independente) Guineense (ouvir) - Guin-Bissau Macaense (ouvir) - Macau, China Moambicano (ouvir) - Moambique Santomense (ouvir) - So Tom e Prncipe Timorense (ouvir) - Timor-Leste Exemplos de palavras que so diferentes nos dialetos de lngua portuguesa de trs continentes diferentes: Angola (frica), Portugal (Europa) e Brasil (Amrica do Sul). Angola: bazar, ir embora

Brasil: ir embora; (ou vazar entre adolescentes) Portugal: ir embora; (ou bazar entre adolescentes) Angola: machimbombo Brasil: nibus Portugal: autocarro Angola: muceque Brasil: favela Portugal: bairro de lata Gramtica Os verbos so divididos em trs conjugaes, que podem ser identificados atravs da terminao dos infinitivos, um de "-ar", "-er", "-ir" (e "-or", que est presente num nico verbo, "pr". Este verbo pertence, todavia, conjugao "-er", quando no passado era falado "poner", ento "poer" e ento "pr"). Muitos verbos terminam em "ar", tais como "cantar". Todos os verbos com a mesma terminao seguem o mesmo padro. Na Lngua Portuguesa, os verbos so divididos em modos: Imperativo. Usado para expressar um desejo, comando ou conselho Indicativo. Usado para expressar um fato Subjuntivo. Usado para expressar um desejo ou uma possibilidade Todos os substantivos portugueses tm um dos dois gneros: masculino ou inclusivo e feminino ou exclusivo. Muitos adjetivos e pronomes, e todos os artigos, indicam o gnero dos substantivos a que eles se referem. O gnero feminino em adjetivos formado de modo diferente dos substantivos. Muitos adjetivos que terminam numa consoante permanecem inalterados: "homem superior", "mulher superior". Isto fato tambm para adjetivos que terminam em "e": "homem forte", "mulher forte". Fora isso, o substantivo e o adjetivo devem sempre estar em concordncia: "homem alto", "mulher alta". Vocabulrio O Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa, por Antnio Houaiss (1915 1999), filho de imigrantes libaneses e antigo ministro da cultura do Brasil, foi criado com o apoio de quase duas centenas de lexicgrafos de vrios pases e o dicionrio de portugus mais completo (cerca de 228 500 entradas, 376 500 acepes, 415 500 sinnimos, 26 400 antnimos e 57 000 palavras arcaicas). inclui todas as variaes da lngua portuguesa: africanismos, asiacismos e brasileirismos para alm do vocabulrio usado em Portugal. Dedicando a sua vida lngua, Houaiss comeou o seu trabalho em 1986, e morreu um ano antes do dicionrio ser acabado pelos seus colegas no ano 2000, sem ver o seu sonho tornar-se realidade. O dicionrio est rapidamente a tornar-se uma referncia na lngua, alguns classificam-no como um "monumento lngua". O Portugus, quer em morfologia e sintaxe, representa uma transformao orgnica do latim sem interveno de qualquer lngua estrangeira. Os sons, formas gramaticais e tipos sintticos, com pequenas excees, so derivados do latim. E, cerca de 90% do vocabulrio ainda deriva da lngua de Roma. Algumas mudanas tomaram corpo durante o Imprio Romano, outras tiveram lugar mais tarde. Na Idade Mdia Alta, o Portugus estava a erodir tanto como o francs, mas uma poltica conservadora reaproximou a lngua ao latim.

Potrebbero piacerti anche