Sei sulla pagina 1di 3

A continuacin presentamos algunas expresiones que se usan en el lenguaje oral en Quebec, no se usan al escribir, redactar o dentro de la gramtica.

Estas palabras nos van a ayudar a entender mejor las conversaciones, emisiones de radio, cine y televisin quebequenses.

PALABRA
Pis

SIGNIFICADO pis remplaza al et que en espaol es y. EJEMPLO AL ORAL

PRONUNCIACION PI

FR QC ES

moi et toi moi pis toi yo y t

PALABRA
Tu

SIGNIFICADO Los quebequenses ponen tu despus del verbo en las preguntas.Como en:: Es tu amigo ?: Il est-tu ton ami ? EJEMPLO AL ORAL Tu maimes? Tu maimes-tu? Me quieres ?

PRONUNCIACION TU

FR QC ES

PALABRA
Chu

SIGNIFICADO Signica Soy o tambin Estoy. Enfrancs es je suis. En quebec sedice EJEMPLO AL ORAL

PRONUNCIACION Shui

FR QC ES

Je suis franais? Chu quebecois Yo soy latino.

PALABRA
Tse

SIGNIFICADO Signica Sabes en francs sera tusais y casi siempre es una pregunta. En Quebec

PRONUNCIACION TSE

es ts, es muy parecido al ingls americano que usa el you know para preguntar buscando una confirmacin implcita. EJEMPLO AL ORAL FR QC ES Tu sais? Aujourdhui, je vais aller au concert. Tse? Aujourdhui, je vais aller au concert. Sabes? Hoy voy a ir al concierto.

PALABRA
Plate

SIGNIFICADO Cuando algo es aburrido, los quebequenses dicen Cest plate! EJEMPLO AL ORAL

PRONUNCIACION PLAT

FR QC ES

Le concert tait ennuyeux Le concert tait plate El concierto estuvo aburrido

Por ejemplo, el francs coloquial elimina la partcula de negacin ne para construir la negacin, y solo utilizan los complementos: ne, plus, jamais, etc. El pronombre Il se convierte en Y, la pronunciacin de la a al final de algunas palabras se convierte en algo como o, por ejemplo, algunos en lugar de decir Canada, dicen Canado, es por eso que existe el lo (el famoso lo), es el l cambiando la a por algo muy parecido a la o. La entonacin es diferente, es un poco mas fuerte, a veces pienso que mis compaeros de trabajo son costeos que aprendieron francs (que Dios bendiga a los costeos). Para decir bastante, dicen pas mal, por ejemplo t'as pas mal d'amis (tienes muchos amigos), una fiesta que es muy buena es une sale party (sale significa sucia), y ojo, adems de que utilizan un anglicismo, no se imaginen que se pronuncia segn las estrictas reglas aprendidas en la Alianza francesa (o en ABC de idiomas), dicen: sal part. Si pego dos lo (lo lo), eso significa ya mismo, por ejemplo: je m'en vais lo lo, me voy de inmediato. Para decir chose, pronuncian: chouse, una ligera u espaola luego de la o, as embauche se pronuncia como embouche. Cuando oigan expresiones religiosas, esas son groseras, por tanto no se deben repetir, una persona decente no las dice. Ac los casados no tenemos femme, sino blonde, bueno, realmente ac casi nadie se casa, as que ese tipo de sutilizas est pasada de moda, an las seoras no tienen marido sino chum, que pueda significar lo que uno quiera: marido, novio, amigo-que-conoc-en-la disco-y-es-de-lo-mas-simptico, etc., pero ojo, cuando un hombre hable de chum no quiere decir que haya hecho los estudios para hombre y no haya obtenido el grado, un hombre que habla de su chum hace referencia a un amigo de esos que tenemos desde que somos nios, es decir el valecita de por la casa. Ac no preguntan: Quelle heure est il?, ac es: A-tu l'heure?. No se dice Je ne sais pas, se dice je sais po, es m, ese je es una imperceptible sonido de jota, jsais po. Si preguntamos Qu'est-ce que tu fais dans la vie, eso es

pa rerse, ac se dice que'est-ce que tu travailles? Existe tambin el tu interrogativo: Tu veux tu une bire? No s pa' que aaden un tu, pero es as, y es muy chic utilizarlo, adems que es un buen truco para lograr la integracin, el que tenga la oportunidad que pruebe y ver el buen resultado. Y definitivamente toca aguantarse que se burlen de uno, mis compaeros me imitan el hablado francs y se ren, y quien sabe de qu mas reirn, pero en pelea larga hay desquite

Potrebbero piacerti anche