Sei sulla pagina 1di 88

CARE & INSTRUCTIONS MANUAL GUIDE DUTILISATION ET DENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO

WASHING MACHINE LAVEUSE LAVADORA


FA-5812 X FA-5812

NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fin dviter accidents et dommages. NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daos o accidentes.

washing machine
table of contents
6 7 8 14 25 27 30

WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND SETUP MACHINE OPERATION AND USEFUL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS

laveuse
MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SCURIT SPCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE LAPPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LAPPAREIL SCURIT ET DPANNAGE MISES EN GARDE CONCERNANT LENVIRONNEMENT

table des matires


32 33 34 40 51 53 56

lavadora
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INSTALACIN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

ndice
58 59 60 66 77 79 82

thank you for depositing your trust in us


The new line of washing machines is designed to make your life easier: ALWAYS KEEPING YOUR COMFORT IN MIND Large door. Maximum opening. Higher than a standard axle and tilted drum for maximum ergonomics. Maximum opening makes loading clothes easier. Open door button. Easy-to-use button allows you to instantly open the lid (varies according to model). Easy-access filter. Easy cleaning and maintenance. Easy removal for cleaning. ALWAYS WITH SAVINGS IN MIND 7 kg - 15.43 lb capacity. Fewer wash cycles mean greater savings. Allows the use of liquid detergents. Faster cycles. Reduced cycle times give you more free time. Timer delays. To take advantage of energy rates. ALWAYS WITH INNOVATION IN MIND LCD displays. Continuous display of washing cycles and times. Detergent dispenser designed for maximum ease of use.

warnings
To avoid fire hazards, electric shocks, personal injury, or other types of damage, take the following precautions when using your washing machine: This washing machine comes with a manual, which includes installation, operation, and maintenance instructions. Please read all instructions carefully before using the washing machine. Do not wash garments that have been previously cleaned, washed, soaked or treated with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They could give off vapors that may ignite or explode. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents or any other flammable or explosive substances to the wash water, since these give off vapors that may ignite or explode. Do not attempt to repair the machine, replace any of its components, or service it in any way, unless it is recommended in the maintenance instructions included in the manual. Do not climb over the machine or lean on the open loading door. Do not use an extension or adapter to connect the washing machine to the wall outlet. The machine may only be used for its intended purposes. Follow the washing instructions recommended by the garment manufacturer. Before operating the machine, ensure that: It has been installed according to the installation instructions. All water lines, drain tubes, electrical connections and ground lines are connected according to local laws and/or other applicable regulations.

safety instructions
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot-water system has not been used for two weeks or more, turn on the hot-water faucets and let water flow for a few minutes before operating the washing machine. This will cause any built-up hydrogen gas to dissipate. Since the gas is flammable, do not smoke or keep an open flame on while the faucets are running. Do not allow children to play over or inside the machine. Strict supervision is required when using the machine around children. The door must be removed before the machine is disposed of or taken out of service. Do not access the inside of the machine if the drum or the agitator are moving.

washing machine
Top surface Detergent dispenser

specifications
Power supply cable

Control panel

Drain hose Door Filter Baseboard Leveling feet


ACCESSORIES LOCATED INSIDE THE DRUM

Stainless steel wash drum

Open-end wrench

Back plugs

Drain tube bender 7

Water inlet hose

washing machine
AND 1 UNPACKING UNLOCKING THE WASHING MACHINE
UNPACKING
a Remove the base, corner protectors, and the top cover.

installation and setup

UNLOCKING
a There are 3 locking screws located at the back of the washing machine. b Using the wrench provided, loosen the 3 screws and remove them completely, along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system. c Insert the 3 provided plastic plugs in the holes from which you removed the locking screws.

Important!

Keep the locking screws in case you need to move the machine in the future.

TO THE WATER AND 2 CONNECTING DRAINAGE SYSTEM installation and setup


CONNECTING TO THE WATER SYSTEM
The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electro valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake. Once you have completed this operation, tighten the connecting bolt firmly.

The elbow part of the drain tube must be firmly connected to the outlet, so it does not fall off, in order to avoid the risk of flooding. If your washing machine has an inlet for hot water, connect the red threaded tube to the hot water faucet, and to the electro valve with a red filter. The washing machine must be connected to the water inlet system using the new inlet tubes provided with the machine. The previously used water inlet tubes must not be used. For the washing machine to function properly, the water pressure should be 0.05-1MPa (0.5-10 kg/cm2 / 1.10-22.05 psi).

Important!

CONNECTING TO THE DRAINAGE SYSTEM


a It is recommended to have a fixed drain outlet, 50-70cm/19.69-27.56in from the floor. The supplied elbow should be used to prevent the drain tube from being too tight, bent or pinched.

max. 70 cm. 27,56

min. 50 cm. 19,69

THE WASHING MACHINE AND CONNECTING 3 LEVELING TO THE POWER SYSTEM installation and setup
LEVELING THE MACHINE
a We recommend seating and leveling the back first. Once these are well seated, firmly fix the metal locknut to the top section.

Important!

b Place the washing machine in the recess. A wet floor may help you drag the machine to its definitive location. c Level and fix the front feet in the same manner as the back feet. Be sure to keep the supplied wrench, you might need it again.

ELECTRICAL CONNECTION
Before making any electrical connections, refer to the data indicated on the specifications label attached to the machines door. Make sure that the voltage supplied to the plugs base is the one indicated on the label. Do not remove the specifications label, as the information on it is important.

The washing machine must be connected to a properly grounded power outlet. The electrical installation, plug, outlet, fuses, or automatic switch and counter must be adjusted to the maximum power indicated on the specifications label. Do not insert the machines plug into the outlet with wet or moist hands. To remove the cable from the outlet, pull out the pin body, do not pull from the cable.

If the power supply cable is damaged, it must be replaced with a special cable or assembly supplied by the manufacturer or after-sales service department. On recessed washing machines, the outlet pin must be accessible after installation. Connect to individual branch circuit.

Important!

10

THE 4 SETTING CONFIGURATION MENU

installation and setup

CONFIGURATION MENU
Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - Tone selection - Message end tone - Time setting a Press the ON/OFF button.

LANGUAGE SELECTION
a Press the Menu button. A language name appears on the display located on the control panel. b Turn the selector knob until the desired language is selected. c The language name appears. d Push the selector knob to accept the language selected.

ESPAnOL

ESPANOL

TONE SELECTION
a Tone YES appears on the display. b Turn the selector knob until the desired option is selected: - Tone YES - Tone NO - Button press tone - Control tone c Push the selector knob to accept the tone option selected.

tone

tone

button

11

installation and setup


MESSAGE END SETTING
a Message End Tone appears on the display. b Turn the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected.

message end tone

end tone

5 min

CLOCK TIME SETTING


a Clock Time appears on the display. b Turn the selector knob to set the time. The hour is set and then the minutes. c Push the selector knob to accept the time selected.

clock time

clock time

11:30

Important!

To exit the configuration menu, press the Menu button on any of the screens.

12

5 PRE-CLEANING installation and setup


BEFORE WASHING CLOTHES
We recommend that you pre-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages). a Select normal program 5 at 60C / 140F, by turning the selector knob. The program appears on the display. b Press the Start/Pause button.

5.COTTON 60oC

13

washing machine
1 CHECKING CLOTHES BEFORE
WASHING
PREPARING CLOTHES

operating the machine and useful tips

Important!

Before loading clothes into the drum, make sure that all pockets are empty. Small objects may obstruct the water discharge motor pump.

SORTING CLOTHES
a Sort clothes by fabric or type. We recommend the use of gentle cycles for delicate garments. Wool garments may be washed with a special cycle for wool fabrics. b Sort clothes by degree of soiling. Use a short cycle time for slightly soiled garments. Use a cycle time without pre-cleaning for medium soiled garments. You may use a long cycle time with pre-cleaning for heavily soiled garments. b Sort clothes by color. Wash white clothes and colored clothes separately. Important! Before washing your wool garments, confirm that they can be machinewashed.

Pre-washing Washing

Washing

We recommend you load the machine to its maximum capacity. That way you will save water and energy. Whenever possible, we recommend you wash different-sized garments on the same wash cycle, in order to maximize the washing action. This also helps to distribute the clothes inside the drum during the spin cycle, so the machine works more quietly. It's useful to put smaller garments in a wash bag.

Important!

30C 86F 40C 104F

60C 140F 90C 194F

Cold

14

DETERGENT 2 USING AND ADDITIVES operating the machine and useful tips
DETERGENT AND ADDITIVES
a Your washing machines detergent dispenser has three compartments. b If youre using liquid detergent, you should close the door to the washing compartment. Using two fingers, pick the blue tab that protrudes from the bottom of that compartment and pull outwards completely. Release the flip top lid so it is in a horizontal position. This will prevent the liquid detergent from leaking out. To use powdered detergent, this lid should be open. Place it on a vertical position by pressing the top tab with one finger, and push it backwards completely. c Before starting the wash cycle, pour liquid or powdered detergent, or additive, in the detergent dispenser.
WASHING SOFTENER PRE-WASHING

Important! Important!

The level of liquid must never exceed the MAX reference mark stamped on the dispenser wall.

Remember that the amount of detergent to be used always depends on the following: Amount of clothes to be washed. Degree of soiling. Water hardness (you can obtain information on the degrees of water hardness through the corresponding local authorities). We recommend you use a lime-treating product if water hardness in your area is high.

environmental notice
Keep in mind that some concentrated detergents are friendlier to nature and the environment. Using more detergent does not help improve wash results, and, besides being more expensive, it adversely affects the environment. Therefore, we recommend you follow the detergent manufacturers instructions.

15

THE 3 SELECTING WASH CYCLE

operating the machine and useful tips


display door open button

ON/ OFF button

selector/ push knob

start/ stop button

menu button

Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, start the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob.

16

operating the machine and useful tips


General functions

When selecting the program, you will see the following information:

Wash cycle stages:


Wash Rinse Spin

Number of revolutions Cycle number Cycle duration


General functions: Tone Clock time Stop time Child lock Door open Additional functions: Anti-wrinkling Easy ironing Extra rinsing Intensive washing

1.COTTON/COLD

Additional functions

PROGRAMMES There are 3 types of cycles available: Normal cycles Delicate cycles Special cycles
Normal 1 Cotton cold 2 Quick 30 30C-85F 3 Cotton 30C-85F 4 Cotton 40C-105F 5 Cotton 60C-140F 6 Stains/prewash 60C-140F Delicate 7 Mixed 40C-105F 8 Delicate cold 9 Delicate 30C-85F Special 10 Cotton 90C-195F 11 Duvet 30C-85F 12 Wool/curtains 30C-85F 13 Handwash cold 14 Quick 15 cold 15 Rinse 16 Spin

environmental notice
Whenever possible, we recommend you choose the right cycle to avoid pre-washing. That way you will save money and help to protect the environment.

17

Possible option buttons


Intensive wash No spin Extra rinse

Programme
1 Cotton cold Quick 30 30C-85F Cotton 30C-85F Cotton 40C-105F Cotton 60C-140F Stains/prewash 60C-140F Mixed 40C-105F Delicate cold Delicate 30C-85F

Fabric type Cotton/Linen delicate colours very light soil Cotton/Linen whites/colours very light soil Cotton/Linen delicate colours light soil Cotton/Linen fast colours light soil Cotton/Linen fast colours medium soil Cotton/Linen whites/fast colours heavy soil Synthetic/mix cotton delicate colours medium soil Synthetic delicate colours very light soil Synthetic delicate colours light soil Cotton/Linen whites heavy soil Quilt/mix cotton white/fast colours medium soil Curtains/wool mix white/colour light soil Wool/wool mix white/colour very light soil Synthetic/mix cotton white/fast colours light soil Cotton/cotton mix Synthetic/Delicate Wool/wool mix Cotton/cotton mix Synthetic/Delicate Wool/wool mix

YES

Normal programmes

YES NO

YES

YES

YES

YES

Delicate programmes

YES

YES

YES

10 Cotton 90C-195F 11 Duvet 30C-85F

YES

YES

Special programmes

12 Wool/curtains 30C-85F 13 Handwash cold 14 Quick 15 cold

YES NO

YES NO

YES NO

15 Rinse

YES NO

16 Spin

NO

YES

Spin speed selection

Easy-iron

YES

YES

YES

YES

YES

NO

18

Anti-crease

Max. load of clothes (kg/lb) 7/15,43

Wash product compartment

Programme description Normal wash, rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin SHORT wash, rinses, automatic additive absorption if desired and final long spin

Approx. duration (minutes) 50

2/4,41

30

7/15,43 Normal wash, rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin

52

7/15,43

57

7/15,43 Prewash, normal wash, rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin

70

7/15,43

100

3,5/7,72

55

3,5/7,72 Delicate wash, rinses, automatic additive absorption if desired and gentle final spin

50

3,5/7,72

50

7/15,43

110

3,5/7,72

50

2/4,41

2/4,41

WOOL wash, rinses, automatic additive absorption if desired and gentle final spin

40

30

2/4,41

SHORT wash, one rinse, automatic additive absorption if desired and final long spin Rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin _ Drain and final long spin

15

7/15,43

23

7/15,43

10

NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressure, etc.

19

4 SELECTING OPTIONS

operating the machine and useful tips

Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. To activate options: - Push the selector knob. - Turn the selector knob to choose the desired option. - Push the selector knob again to enable/disable that option. Options: - Stop time - Spin selection

STOP TIME
A time delay of up to 24 hours can be selected. The time delay should be selected after choosing the wash cycle. Turn the selector knob to select the time delay periods. The setting is in half-hour intervals. Canceling the time delay To cancel the time delay, press and hold the ON/OFF button until you exit the options menu.

STOP TIME

SPIN CYCLE
The wash options must always be selected after choosing the wash cycle. Any change in the cycle during the selection overrides the previously selected options. a The selected cycle is associated with spin revolutions, in this example it is 900, as shown in the display.

SPIN CYCLE

To change a aselected option, turn the selector knob until the desired revolutions appear on the display. The number of revolutions will decrease in intervals of 100 revolutions, up to 400. Push the selector knob to validate the option. 20

5 SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips


You may choose among several additional functions: - Anti-wrinkling - Easy ironing - Extra rinsing - Intensive washing Turn the selector knob to view the desired option. Once the option has been selected, push the selector knob to enable/disable it. You may choose among several additional functions at a time, according to the selected cycle.

ANTI-WRINKLING
The machine stops on the last rinse cycle, leaving clothes in a certain amount of water. When the function is disabled (by pushing the Start/Pause button), the machine continues with the cycle, draining the water and spinning. You may use this option, for instance, when youre not at home and you want to delay the spin cycle until you arrive, so as to prevent the clothes from getting wrinkled until you remove them from the machine.

ANTI-WRINKLING

EASY IRONING
This option prevents the garments from getting wrinkled by executing a cycle with special spins intended to fluff clothes after spinning, and make ironing easier.

EASY IRONING

EXTRA RINSING
It increases the final rinse cycle, intended for large loads and clothes worn by people with sensitive skin. It increases the amount of water used.

EXTRA RINSING

INTENSIVE WASHING
This option, specially recommended for heavily soiled and stained garments. It offers better results by prolonging the normal wash cycle.

INTENSIVE WASHING
21

6 LOCKING AND OPENING THE DOOR operating the machine and useful tips
LOCKING
Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from affecting the wash cycle. Its used to prevent children from touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds. A visual confirmation appears on the display. Disabling the lock b The lock is disabled when the wash cycle ends. If you wish to disable the lock without waiting for the cycle to end, press and hold the Start/Pause button again for 2 seconds. After 2 seconds have elapsed, the lock mark no longer appears on the display and remains paused.

OPENING THE DOOR


a The symbol is always visible when the door is closed and locked, and does not appear when the door is open. The door opens automatically when the button is pressed. b If you are not able to open the door due to a malfunction or a power outage, do the following: remove the dispenser by pulling out the handle and pushing the blue lever with your finger. You will be able to see a slotted button at the right. Using a coin, turn the button to the left and the door will open.

22

7 EXECUTING THE WASH CYCLE operating the machine and useful tips
EXECUTING THE WASH CYCLE
All the information regarding the wash cycle appears on the display:

Clock time: the current time. Time remaining until the wash cycle is
over.

Cycle stages: washing, rinsing, and


spinning.

1.COTTON/COLD

Detailed illustration of the cycle stage. Number of revolutions. Child lock. Door open. Additional functions.
Pressing the Start/Pause button during the wash cycle pauses the washing machine.

If you have selected a STOP TIME, the information that appears blinking on the display until the cycle starts is:

STOP TIME option selected. Illustration. ON indicator.

23

CYCLE END 8 WASH POWER OUTAGES operating the machine and useful tips
CYCLE END
When the wash cycle ends, STOP appears on the display and the remaining time is indicated as 0:00, along with an audible tone, if the machine has been set up this way. You may now remove the clothes from the machine.

CYCLE END

POWER OUTAGES
If there is a power outage, the machine will continue its normal operation after the power has been restored, starting from the point in which it had stopped (it holds several hours in memory).

warnings
To reduce noise during the spin cycle, level the machine with the adjustable feet. Try washing different-sized garments on the same wash cycle, to better distribute clothes inside the drum for the spin cycle. To avoid the machine being subjected to excessive vibration, all models have a safety system for the spin cycle. The safety system prevents it from starting whenever clothes are too tightly distributed inside the drum.

24

washing machine
MAINTENANCE
After each wash cycle, leave open the load door for a while, to let air circulate freely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness. This helps to extend the life of your washing machine.

maintenance and cleaning

Important!

Before performing any cleaning or maintenance operation, its advisable to disconnect the machine from the outlet.

1 CLEANING THE DETERGENT DISPENSER


Clean the detergent dispenser whenever you find deposits of any cleaning product. a Fully extend the detergent dispenser by pulling out the handle and pushing the blue lever with your finger. Clean the dispensers compartments. Use lukewarm water and a brush. b Also clean the pump in the additive dispenser. To remove it, pick the tab at the back and pull it out. Once it is clean, replace it by pressing downwards until it is firmly inserted. Reinsert the dispenser into the washing machine.

Important!

A dirty or incorrectly inserted pump prevents additives from flowing and lets water remain inside the compartment at the end of the wash cycle. 25

THE ACCESSIBLE FILTER AND 2 CLEANING OUTER CLEANING maintenance and cleaning
CLEANING THE FILTER
Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly. b To collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it. Detach the drain tube, place it on the dish, and open the cover. Water will start to flow out. c When you have finished draining water from the machine, turn the filter several times until you're able to remove it completely by pulling it slightly. d Remove the objects or lint that may have gotten caught in the filter or inside the drain pump. Replace the filter, the drain tube, and the cover.

Important!

To avoid burns, do not perform this operation when the wash water temperature is above 30C/86F. We recommend that the filter be cleaned at least once a year.

LIMPIEZA EXTERIOR OUTER CLEANING


To clean the outer surfaces of the machine, use lukewarm soapy water or a mild, nonabrasive detergent. Do not use solvents. Afterwards, dry wipe with a soft cloth.

Important!
26

Whenever detergents or additives leak from the dispenser onto the machine's surfaces, clean them immediately, as they're corrosive.

washing machine
If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below. If you do not succeed, unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT.

safety and troubleshooting

Important!

Do not open the back of the machine under any circumstance. There arent any user-replaceable fuses or similar components inside.

TROUBLESHOOTING Why is the washing machine not starting up?


This may happen due to the following: The machine is not connected to the wall outlet, or there is no voltage present at the outlet. The Start/Pause button has not been pressed. The machines door has not been closed properly, the display shows the message Door open! for 4 seconds, and the following message appears at 2-second intervals: Close the door. Check that the door is firmly closed.

DOOR OPEN! Close the door

Why is the machine vibrating or making excessive noise?


The cause could be one of the following: The lock and transport screws have not been removed. The machine has not been correctly leveled or placed on the floor. During the spin cycle, the motor makes a whistling noise, which is normal, due to the motors mechanical drive. 27

safety and troubleshooting


Why is the machine not loading water?
When water is not loading, the display shows the message Not loading water! for 4 seconds, and the following messages appear at 2-second intervals: Is the faucet turned off? Has the water been cut off? Water filter? The reason for water not loading may be that the water service has been cut off, the water intake faucet to the machine is closed, or the water intake filter to the machine is blocked. Therefore, you could take one of the following measures: wait until the water service has returned, open the water intake faucet, and release the water intake hose to clean its filter.

Not loading water! Is the faucet turned off?

Why is the washing machine not draining water or spinning?


When the display shows the message Not draining water! for 4 seconds, and the following messages appear at 2-second intervals: Has the filter been drained? Home drain? Causes for the display may be: the machines drain motor pump or the buildings drain pipe are blocked, or the motor pump is not properly connected. Procedure: if the cause is found to be a blocked motor pump, proceed according to section 2, maintenance and cleaning.

Not draining water! FILTRO Has the filter VACIADO? been drained?

Why are clothes wetter than usual?


The display shows the message Clothes too wet! for 4 seconds, and the following messages appear at 2-second intervals: Run cycle 15. This is caused by an uneven distribution of clothes inside the drum, which has triggered a safety device that prevents the washing machine from spinning at the maximum number of revolutions. This prevents the machine from vibrating excessively and, therefore, provides greater reliability.

Clothes too wet! Run cycle 15

28

safety and troubleshooting


Why is there no water in the drum during the wash cycle?
This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly, in order to protect the environment. Therefore, even though you may think the water level that you see through the door is low, there is no cause for concern, as the wash and rinse cycles will run at optimum performance.

Why does water remain in the dispenser?


It could be that the dispenser needs cleaning. This simple operation is described under Maintenance and Cleaning. 1- Cleaning the detergent dispenser

Other messages
The washing machine is capable of detecting other problems. Whenever this happens, a message appears on the display. This information may be due to very different causes. Check if the malfunction is repetitive, and if that is the case, call TECHNICAL ASSISTANCE.

Wash cold! 1

29

washing machine
environmental notice
When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service. The separate collection of waste of electrical and electronic equipment means avoiding possible adverse effects on the environment and on human health, derived from improper disposal, and allows for treating and recycling the component materials, to realize substantial savings on energy and resources.

environmental warnings

INFORMATION ON THE CORRECT HANDLING OF WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
To stress the obligation to cooperate with this separate collection, a mark on the product warns about not using conventional containers for disposal. For more information, please contact your local authorities or the store in which you purchased the product.

30

merci de votre confiance


La nouvelle gamme de laveuses a t pense pour vous simplifier la vie : NOUS PENSONS PRATIQUE Hublot de grande taille. Grande ouverture. Conu plus haut qu lhabituel et avec un tambour inclin pour un maximum dergonomie. Grande ouverture permettant de charger une grande quantit de vtements. Touche douverture du hublot. Souvre instantanment laide dun simple bouton (selon le modle). Filtre accs facile. Entretien facile. NOUS PENSONS CONOMIE Capacit de 7 kg - 15,43 lb. Vous permet de faire moins de lavages et donc dconomiser. Lavage plus rapide. La dure des programmes de lavage est plus courte, vous profitez ainsi de plus de temps libre. Dpart diffr. Pour profiter des tarifs rduits en lectricit (non-applicable au Qubec). NOUS PENSONS INNOVATION crans LCD. Permet de voir en tout temps le programme de lavage et sa dure. Bac dtergent conu de faon trs pratique. Se retire facilement pour le nettoyage. Permet lutilisation de dtergent liquide.

31

mises en garde
Pour viter les risques dincendie, de choc lectrique, de blessure ou autres dommages lors de lutilisation de votre laveuse, veuillez prendre les prcautions suivantes : Cette laveuse est accompagne dun guide comprenant des instructions sur le fonctionnement, lentretien et linstallation. Veuillez lire toutes les instructions avant dutiliser la laveuse. Ne pas laver des articles ayant t nettoys, lavs, traits ou imbibs avec de lessence, des solvants de nettoyage sec, ou dautres substances inflammables ou explosives. Ces substances mettent des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser. Ne pas ajouter dessence, de solvant de nettoyage sec ou autres produits inflammables ou explosifs dans leau de lavage. Ces substances mettent des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser. Ne pas rparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opration de service, si ce nest recommand dans les instructions dentretien du guide. Ne pas monter sur la laveuse ni sappuyer sur la porte de chargement lorsquelle est ouverte. NE PAS utiliser de cble de rallonge ou dadaptateur pour brancher la laveuse au rseau lectrique. Ne pas utiliser lappareil des fins non prvues. Suivre les instructions de lavage recommandes par le fabricant du vtement. Ne pas utiliser la laveuse sans stre pralablement assur que : Son installation est conforme aux instructions dinstallation. Les branchements pour leau et la vidange ainsi que les connexions au rseau lectrique et terre sont conformes aux normes locales et/ou dautres normes applicables.

consignes de s curit
Dans certaines conditions, de lhydrogne gazeux peut se former dans un circuit deau chaude nayant pas t utilis pendant deux semaines ou plus. Le gaz hydrogne est explosible. Si le circuit deau chaude na pas t utilis pendant une telle priode, ouvrir tous les robinets deau chaude avant dutiliser la laveuse et laisser leau scouler pendant quelques minutes. Ceci permettra lvacuation de lhydrogne gazeux accumul. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette opration. Ne pas laisser les enfants jouer sur lappareil ou lintrieur de celui-ci. Exercer une surveillance troite lorsque lappareil est utilis proximit denfants. Avant de mettre lappareil au rebut ou hors de service, enlever la porte. Ne pas accder lintrieur de lappareil si le tambour ou lagitateur est en mouvement. Ne pas manipuler les organes de commande.

32

laveuse
Table de travail Bac dtergent

spcifications
Cble dalimentation

Panneau de commandes

Boyau de vidange Tambour en acier inoxydable Hublot Filtre Socle

Pieds de mise niveau

ACCESSOIRES SITUS LINTRIEUR DU TAMBOUR

Cl extrmit ouverte

Bouchons arrire

Pice pour courber le tuyau de vidange 33

Tuyau dentre deau

laveuse
BALLAGE ET 1D DBLOCAGE DE LA LAVEUSE
DBALLAGE
a Retirer la base, les protge-coins et la couverture suprieure.

installation et montage

DBLOCAGE
a La partie arrire de la laveuse comprend 3 vis de blocage. b laide de la cl fournie, dvisser et sortir compltement les 3 vis de mme que la rondelle mtallique et les cylindres de caoutchouc et de plastique noirs qui composent le systme de blocage. c Insrer les 3 bouchons de plastique fournis dans les trous des vis de blocage.

Important

Conservez les vis de blocage au cas o vous devriez dplacer la laveuse dans le futur.

34

AU RSEAU DAQUEDUC 2 CONNEXION ET DGOUT installation et montage


CONNEXION AU RSEAU DAQUEDUC
Vous trouverez le tuyau dentre deau lintrieur du tambour : a Connecter lextrmit en coude du tuyau lentre filete de llectrovalve situe larrire de lappareil. b Connecter lautre extrmit du tuyau la prise deau. Une fois lopration termine, bien serrer lcrou de connexion.

Il est important que le coude du tuyau de vidange sois solidement fix dans la sortie pour viter quil ne tombe et quune inondation se produise. Si votre laveuse accepte la prise deau chaude, connecter le tuyau filet rouge au robinet deau chaude et llectrovalve avec filtre rouge. La laveuse devra tre connecte au rseau dalimentation en eau laide des tuyaux dalimentation neufs fournis avec lappareil. Vous ne devez pas utiliser les tuyaux dalimentation en eau dj en place. Pour que la laveuse fonctionne correctement, la pression du rseau dalimentation en eau devra tre de 0,05 1 MPa (0,5 10 kg/cm2 ou 1,10 22,05 lb/po2).

Important

CONNEXION RSEAU DGOUT


a Il est prfrable de disposer dune sortie de vidange fixe situe 50 70 cm ou 19,69 27,56 po du sol. Pour viter que le tuyau de vidange ne soit trop comprim, quil soit pli ou trangl, utilisez le coude fournit.

max. 70 cm. 27,56

min. 50 cm. 19,69

35

NIVEAU DE LA LAVEUSE ET BRANCHEMENT 3 MISE AU RSEAU LECTRIQUE installation et montage


MISE NIVEAU
a Pour commencer, nous vous recommandons dinstaller et de mettre niveau les pieds arrire. Une fois bien installs, fixer solidement le contre-crou mtallique la partie suprieure. b Placer la laveuse lendroit prvu. Il sera plus facile de pousser la laveuse jusqu son emplacement dfinitif si vous mouillez le sol. c Pour finir, mettre niveau et fixer les pieds avant de la mme faon que pour les pieds arrire. Conserver la cl fournie, vous pourriez en avoir encore besoin.

Important

BRANCHEMENT LECTRIQUE
Consulter les donnes inscrites sur la plaque signaltique situe sur le hublot de lappareil avant de procder aux branchements lectriques. Sassurer que la tension lectrique de la prise est la mme que celle inscrite sur la plaque. Ne pas retirer la plaque signaltique. Les donnes qui y sont inscrites sont importantes. La laveuse doit tre branche une prise de courant avec mise la terre rglementaire. Linstallation lectrique, la prise, la prise de courant, les fusibles ou le disjoncteur ainsi que le compteur doivent tre conus pour la puissance maximale indique sur la plaque signaltique. Ne pas insrer la prise de la laveuse dans la prise de courant si vous avez les mains mouilles ou humides. Pour sortir le cble de la prise de courant, tirer sur le corps de la fiche mle. Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par un cble ou un assemblage spcial fournit par le fabricant ou par votre service aprs-vente. Dans le cas des laveuses encastres, la fiche mle de la prise de courant devra tre accessible aprs linstallation. Connecter lppareil sur votre installation electrique individuelle. 36

Important

GLAGE DU MENU DE 4 R CONFIGURATION

installation et montage

MENU DE CONFIGURATION
Maintenant que la laveuse est bien installe, nous vous conseillons de rgler le menu de configuration qui contient une srie de fonctions gnrales, telles que : - la slection de la langue - la slection du son - lavis de fin de message - le rglage de lheure a Appuyer sur la touche ON/OFF.

SLECTION DE LA LANGUE
a Appuyer sur la touche Menu. Une langue apparat lcran. b Tourner le slecteur jusqu ce quapparaisse la langue dsire. c La slection de la langue apparat. d Appuyer sur le slecteur pour valider la langue.

ESPAnOL

ESPANOL

SLECTION DU SON
a Lcran affichera "Son OUI". b Tourner le slecteur jusqu ce quapparaisse loption dsire : - Son oui. - Son non. - Touche avec son. - Slecteur avec son. c Appuyer sur le slecteur pour valider loption de son choisie.

son

SON

Touche

37

installation et montage
RGLAGE DE FIN DE MESSAGE
a Lcran affichera "Avis de fin de message". b Tourner le slecteur jusqu ce quapparaisse loption dsire : - Sans sonnerie. - Sonnerie dune 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min. c Appuyer sur le slecteur pour valider loption choisie.

AVIS FIN MESs

FIN MESSAGE

5 min

RGLAGE DE LHORLOGE
a Lcran affichera " Heure horloge ". b Rgler lheure en tournant le slecteur. Lheure est rgle et ensuite les minutes. c Appuyer sur le slecteur pour valider lheure.

HEURE HORLOG

HEURE HORLOGE

11:30

Important

partir de nimporte quel cran, il suffit dappuyer sur la touche Menu pour sortir du menu de configuration.

38

5 NETTOYAGE PRALABLE installation et montage


NETTOYAGE PRALABLE
Nous vous conseillons de faire un nettoyage pralable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de vrifier linstallation, les connexions et la vidange, en plus de nettoyer compltement lintrieur de la laveuse avant la ralisation dun programme de lavage (voir les instructions dutilisation aux pages suivantes). a Tourner le slecteur et choisir le programme n 5 normal 60 C/140 F. Le programme saffichera lcran. b Appuyer sur la touche Mise en marche/Pause.

5.COTON 60oC

39

laveuse
PARATION DES 1 PR VTEMENTS AVANT LE LAVAGE
PRPARATION
Avant de mettre les vtements dans le tambour, sassurer que toutes les poches sont vides. Les petits objets peuvent obstruer la motopompe de vidange deau.

utilisation de lappareil et conseils pratiques

Important

TRI DES VTEMENTS


a Trier les vtements selon le tissu ou la confection. Nous vous conseillons dutiliser les programmes dlicats pour les vtements fragiles. Vous pouvez utiliser un programme spcial pour la laine pour laver les vtements de laine. b Trier les vtements selon le degr de salet. Utiliser un programme court pour laver les vtements lgrement sales. Utiliser un programme sans prlavage pour les vtements moyennement sales. Utiliser un programme long avec prlavage pour les vtements trs sales. c Trier les vtements par couleur. Laver sparment les vtements blancs et les vtements de couleur. Nous vous recommandons de charger la laveuse sa capacit maximale. Ainsi vous conomiserez eau et nergie. Nous vous recommandons de laver, chaque fois o cest possible, des vtements de diffrentes tailles dans un mme programme de lavage, afin de renforcer laction du lavage. Ce faisant, vous favoriserez aussi la rpartition des vtements dans le tambour au moment de lessorage et votre appareil fonctionnera de faon plus silencieuse. Il est bon de placer les vtements de petite taille dans un filet de lavage. 40

Important Sassurer au pralable que vos vtements de laine peuvent tre lavs la machine.

Prlavage Lavage

Lavage

Important

30C 86F 40C 104F

60C 140F 90C 194F

Froid

DU DTERGENT ET DES 2 UTILISATION ADDITIFS utilisation de lappareil et conseils pratiques


DTERGENT ET ADDITIFS
a Le bac dtergent de votre laveuse dispose de trois compartiments. b Si vous utilisez un dtergent liquide, vous devrez fermer la porte du compartiment de lavage. laide de 2 doigts, saisir la patte bleue situe au fond du compartiment et tirer vers lextrieur jusqu ce quelle bloque. Relcher la porte rabattable; elle demeurera en position verticale pour viter que le dtergent liquide ne schappe. La porte devra tre ouverte pour utiliser du dtergent en poudre; en appuyant du doigt sur la patte suprieure, placer la porte en position verticale et la pousser vers larrire jusqu ce quelle bloque. c Ajouter le dtergent, en poudre ou liquide, ou les additifs dans le bac dtergent avant le dbut du programme de lavage.
LAVAGE ASSOUPLISSEUR PRLAVAGE

Important Important

Le niveau de liquide ne doit jamais dpasser la marque de rfrence MAX inscrite sur la paroi du bac.

Souvenez-vous que la quantit de dtergent utiliser dpend toujours de : La quantit de vtements laver; Le degr de salet des vtements; La duret de leau (les entits locales comptentes peuvent vous renseigner sur le degr de duret de leau). Nous vous recommandons dutiliser un produit anti calcaire si le degr de duret de leau est lev dans votre secteur.

remarque concernant lenvironnement


Prendre en compte quil existe des dtergents concentrs plus respectueux de la nature et de lenvironnement. Le fait dutiliser une grande quantit de dtergent namliore pas les rsultats du lavage et en plus doccasionner des dpenses supplmentaires, cela nuit la conservation de lenvironnement. Nous vous recommandons donc de suivre les instructions du fabricant de dtergent.

41

SLECTION DU PROGRAMME DE 3 LAVAGE utilisation de lappareil et conseils pratiques


cran touche ouverture de la porte

touche slecteur et bouton ON/ poussoir OFF

touche mise en marche/pause

touche menu

Une fois le menu configuration programm, vous devez suivre les tapes suivantes pour la slection du programme de lavage : a Mettre lappareil sous tension laide de la touche ON/OFF. b Tourner le slecteur pour slectionner le programme de lavage (voir le tableau des programmes).

42

utilisation de lappareil et conseils pratiques


Fonctions gnrales

Lorsque vous slectionnerez le programme les renseignements suivants seront affichs :

Phases du programme de lavage : Lavage Rinage Essorage Nombre de tours N du programme Dure du programme

1.COTON FROID

Fonctions supplmentaires

Fonctions gnrales : Son Heure horloge Heure arrt Verrouillage enfants Hublot ouvert Fonctions supplmentaires : Anti-froissement Repassage facile Rinage extra Lavage intensif Vous disposez de trois types de programmes : Programmes normaux Programmes dlicats Programmes spciaux PROGRAMMES
Normaux Dlicats 10 11 12 13 14 15 16 Spciaux Coton 90C Mixte 30C Laine 30C Lavage la main froid Rapide 15 froid Rinage Essorage 7 Mixte 40C 1 Coton froid 8 Delicat froid 2 Rapide 30 30C 9 Delicat 30C 3 Coton 30C 4 Coton 40C 5 Coton 60C 6 Prlavage+coton 60C

remarque concernant lenvironnement


Nous vous recommandons de choisir le programme appropri et dviter de faire un prlavage chaque fois o cest possible. Ainsi vous ferez des conomies et vous contribuerez une meilleure conservation de lenvironnement. 43

Touches options possibles


Elimination essorage Repassage facile Rinage extra Lavage intensif

Programme
1 Coton froid Rapide 30 30C Coton 30C Coton 40C Coton 60C prlavage+coton 60C Mixte 40C Delicat froid Delicat 30C

Type de textile Coton/Lin couleurs dlicates linge trs peu sale Coton/Lin Blanc/couleur linge trs peu sale Coton/Lin couleurs dlicates linge peu sale Coton/Lin couleurs rsistantes linge peu sale Coton/Lin couleurs rsistantes salissure normale Coton/Lin blanc/couleurs rsistantes linge trs sale Synthtique/mlange coton couleurs dlicates salissure normale Synthtique couleurs dlicates linge trs peu sale Synthtique couleurs dlicates linge peu sale Coton/Lin blanc linge trs sale Couette/mlange coton blanc/couleurs rsistantes salissure normale Rideaux/mlange laine blanc/couleur linge peu sale Laine/mlange laine blanc/couleur linge trs peu sale

OUI

Programmes normaux

OUI NON

OUI

OUI

OUI

OUI

Programmes dlicats

OUI

OUI

OUI

10 Coton 90C 11 Mixte 30C Laine 30C

OUI

OUI

Programmes spciaux

12

OUI NON

13 Lavage la main froid 14 Rapide 15 froid

OUI NON

Synthtique/mlange coton blanc/couleurs rsistantes OUI NON linge trs peu sale Coton/mlange coton Synthtique/Dlicat Laine/mlange de laine Coton/mlange coton Synthtique/Dlicat Laine/mlange de laine

15 Rinage

OUI NON

16 Essorage

NON

OUI

Slection essorage

OUI

OUI

OUI OUI

OUI

NON

44

Antifroissage

Charge de linge max. (kg/lb) 7/15,43

Bacs produits

Description du programme Lavage normal, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long Lavage COURT, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long

Dure approx. (minutes) 50

2/4,41

30

7/15,43 Lavage normal, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long

52

7/15,43

57

7/15,43 Prlavage, lavage normal, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long

70

7/15,43

100

3,5/7,72

55

3,5/7,72 Lavage dlicat, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final rduit

50

3,5/7,72

50

7/15,43

110

3,5/7,72

50

2/4,41

2/4,41

Lavage de LAINE, rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final rduit

40

30

2/4,41

Lavage COURT, un rinage, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long Rinages, absorption automatique dadditifs le cas chant et essorage final long _ Vidange et essorage final long

15

7/15,43

23

7/15,43

10

REMARQUE: La dure des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de leau, etc

45

4 SLECTION DE FONCTIONS utilisation de lappareil et conseils pratiques


Une fois le programme de lavage slectionn, il est possible dactiver une srie de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le slecteur. - tourner le slecteur pour choisir la fonction dsire. - appuyer de nouveau sur le slecteur pour activer/dsactiver cette fonction. Fonctions : - Heure arrt - Avec essorage

HEURE ARRT
Il est possible de slectionner un dpart diffr allant jusqu 24 heures. Le dpart diffr doit tre slectionn aprs avoir choisi le programme de lavage. Pour slectionner les heures du dpart diffr, tourner le slecteur. Le rglage seffectue par tranches de 30 minutes. Annulation du dpart diffr Pour annuler le dpart diffr, appuyer et maintenir enfonce la touche ON/OFF jusqu ce que vous sortiez des fonctions.

HEURE ARReT

ESSORAGE
Les fonctions de lavage doivent toujours tre slectionnes aprs avoir choisi le programme du lavage. Tout changement de programme annulera les fonctions slectionnes antrieurement. a Lcran affiche le nombre de tours de lessoreuse associ au programme slectionn. Une fois slectionne la fonction de modification, tourner le slecteur jusqu ce que lcran affiche le nombre de tours dsir. Le nombre de tours diminuera par tranches de 100 jusqu 400. Appuyer sur le slecteur pour valider la fonction. 46

ESSORAGE

5 SLECTION DE FONCTIONS SUPPLMENTAIRES utilisation de lappareil et conseils pratiques


Vous avez le choix de plusieurs fonctions supplmentaires : - Anti-froissement - Repassage facile - Rinage extra - Lavage intensif Tourner le slecteur jusqu la fonction dsire. Une fois la fonction slectionne, appuyer sur le slecteur pour lactiver ou la dsactiver. Vous pourrez choisir plusieurs fonctions supplmentaires la fois selon le programme slectionn.

ANTI-FROISSEMENT
Sarrte lors du dernier rinage et les vtements restent dans leau. Lorsque la fonction est dsactive (en appuyant sur mise en marche/pause), la laveuse poursuit le programme avec la vidange et lessorage. Cette fonction peut tre utilise, par exemple, lorsque vous ntes pas la maison et que vous dsirez retarder lessorage jusqu votre arrive, pour viter que les vtements ne se froissent du fait de lessorage et de lattente dans le tambour.

ANTI-FROISSEMENT

REPASSAGE FACILE
Cette fonction permet dviter la formation de plis sur les vtements grce un programme spcial de rotation qui fait gonfler les vtements aprs lessorage et facilite le repassage.

REPASSAGE FACILE

RINCAGE EXTRA
Augmente le degr de rinage final des vtements. Idal pour les grosses charges et les vtements pour peaux sensibles. Augmente la consommation en eau!

RINCAGE EXTRA

LAVAGE INTENSIF
Cette fonction, particulirement recommande pour les vtements trs sales ou tachs, allonge le cycle normal de lavage et vous permet dobtenir de meilleurs rsultats.

LAVAGE INTENSIF
47

6 VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU HUBLOT utilisation de lappareil et conseils pratiques


VERROUILLAGE
Slection du verrouillage Grce au verrouillage, vous vous assurez que le programme ne sera pas modifi par le fait dappuyer sur les diffrentes touches. utiliser pour viter la manipulation par les enfants, etc. Activation du verrouillage a Activer le verrouillage en maintenant enfonce la touche de mise en marche/pause pendant 2 secondes. Lcran affichera que le verrouillage est activ. Dsactiver le verrouillage b Le verrouillage prend fin lorsque le programme de lavage est termin. Pour dsactiver le verrouillage avant la fin du programme, maintenir enfonce de nouveau la touche mise en marche/pause pendant 2 secondes. Lindicateur de verrouillage disparatra de lcran au bout de 2 secondes et demeurera en pause.

OUVERTURE DU HUBLOT
a Le symbole est toujours visible lorsque le hublot est ferm et bloqu et il napparat pas lorsque le hublot est ouvert. Le hublot souvre instantanment en appuyant sur cette touche. b Si le hublot ne souvre pas du fait dune dfaillance ou dune panne dalimentation lectrique, procder comme suit : sortir le bac en tirant sur la poigne vers lextrieur et appuyer sur le levier bleu avec le doigt. Du ct droit vous verrez un bouton rainure. Tourner ce bouton vers la gauche laide dune pice de monnaie et le hublot souvrira.

48

7 DROULEMENT DU LAVAGE utilisation de lappareil et conseils pratiques


DROULEMENT DU LAVAGE
Lcran affiche tous les renseignements sur le lavage :

Heure horloge : heure relle. Temps restant avant la fin du programme


de lavage.

Cycle du programme : lavage, rinage


et essorage. programme.

1.COTON FROID

Animation plus dtaille de la phase du Nombre de tours. Verrouillage enfants. Hublot ouvert. Fonctions supplmentaires.
Le fait dappuyer sur la touche mise en marche/pause pendant le lavage met la laveuse en tat de pause.

Si vous avez slectionn HEURE ARRT, lcran affiche les renseignements suivants de faon intermittente jusqu ce que le programme dbute :

Fonction HEURE ARRT slectionne. Animation. Indicateur en fonction.

49

8 PANNE DALIMENTATION LECTRIQUE utilisation de lappareil et conseils pratiques


FIN DU PROGRAMME
Une fois le programme de lavage termin, lcran affiche "ARRT" et le temps restant de 0:00, de mme quun avertissement sonore si vous avez configur la laveuse cet effet. Vous pouvez retirer les vtements de la laveuse.

FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE

FIN PROGRAMME

PANNE DALIMENTATION LECTRIQUE


Si une panne dalimentation lectrique se produit, lorsquelle sera rtablie la laveuse reprendra son fonctionnement normal l o elle tait rendue au moment de la panne (elle est dote dune mmoire de quelques heures).

mises en garde
Pour rduire le bruit de lessoreuse : mettre la laveuse niveau laide des pieds ajustables. Essayer de laver des vtements de diffrentes tailles dans un mme programme de lavage pour faciliter la rpartition des vtements lintrieur du tambour au moment de lessorage. Tous les modles disposent dun systme de scurit pour lessoreuse qui empche lessorage si les vtements sont mal rpartis dans le tambour. Ceci permet dviter que lappareil natteigne un degr de vibration trop lev.

50

laveuse
ENTRETIEN
Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps aprs chaque lavage pour permettre lair de circuler librement lintrieur de lappareil. Tout dpendant de la duret de leau, il est conseill de faire, de temps autre, un cycle de lavage complet laide dun produit dcalcifiant. Vous prolongerez ainsi la dure de vie de votre laveuse.

entretien et nettoyage

Important

Avant deffectuer tout nettoyage ou entretien, il est conseill de dbrancher la laveuse du rseau lectrique.

1 NETTOYAGE DU BAC DTERGENT


Nettoyer le bac dtergent chaque fois o des rsidus de produits de lavage sy trouvent. a Retirer compltement le bac dtergent en tirant sur la poigne vers lextrieur et en appuyant du doigt sur le levier bleu. Nettoyer les compartiments du bac avec de leau tide et une brosse. b Nettoyer aussi le siphon du bac pour additifs. Pour le retirer, tirer sur la patte arrire vers le haut et lextrieur. Une fois nettoy, remettre le siphon en place en appuyant vers le bas jusqu ce quil soit bien install. Replacer le bac dans la laveuse.

Important

Si le siphon est sale ou mal install, cela empchera la prise dadditifs et de leau demeure dans le compartiment aprs le lavage. 51

DU FILTRE ACCESSIBLE ET 2 NETTOYAGE NETTOYAGE DE LEXTRIEUR entretien et nettoyage


NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstrue par des corps trangers. a Ouvrir le couvercle du socle laide dune pice de monnaie et en tirant doucement. b Placer une assiette ou autre rcipient sous le tuyau de vidange pour rcuprer leau qui coulera lorsque vous retirerez ce dernier. Retirer le tuyau de vidange, le placer audessus de lassiette puis ouvrir le couvercle. Leau commencera couler. c Lorsque toute leau sera sortie de la laveuse, tourner le filtre plusieurs fois, en tirant doucement, jusqu ce que vous puissiez le sortir compltement. d Enlever les objets ou les poussires qui se trouvent dans le filtre ou lintrieur de la pompe de vidange. Remettre en place le filtre, le tuyau de vidange et le couvercle.

Pour viter les risques de brlure, ne pas effectuer cette opration lorsque la temprature de leau excde 30C/86F. Nous recommandons de nettoyer le filtre au moins une fois par anne.

Important

LIMPIEZA EXTERIOR NETTOYAGE DE LEXTRIEUR


Pour nettoyer lextrieur de la laveuse, utiliser de leau tide savonneuse ou un produit nettoyant doux ne contenant pas dabrasifs ou de solvants. Ensuite, bien scher laide dun linge doux. Si du dtergent ou des additifs schappent du bac et se dversent sur le meuble de la laveuse, nettoyer le plus vite possible. Ces produits sont corrosifs.

Important
52

laveuse
Si vous dtectez un problme li lutilisation de votre laveuse, vous pourrez probablement le rsoudre en consultant les directives suivantes. Si non, dbranchez lappareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE.

scurit et dpannage

Important

Nous vous prions de ne jamais ouvrir lappareil. Lutilisateur ne peut remplacer aucun fusible ou composante similaire.

PROBLMES Pourquoi la laveuse ne se met-elle pas en marche?


Il se peut que : La laveuse nest pas branche au rseau lectrique ou il ny a pas de tension dans la prise de courant. Vous navez pas appuy sur la touche Mise en marche/Pause. Lorsque la porte de la laveuse est mal ferme, lcran affiche Porte ouverte! pendant 4 secondes et le message suivant apparat toutes les 2 secondes : Fermer la porte. Vrifier si la porte est bien ferme.

Porte ouverte! Fermer la porte

Pourquoi la laveuse vibre-t-elle ou faitelle un bruit excessif?


Il se peut que : Les vis de blocage ou de transport nont pas t retires. La mise niveau ou linstallation de la laveuse sur le sol nest pas adquate. Le moteur de lessoreuse met une espce de "sifflement" normal qui est caus par son action mcanique. 53

scurit et dpannage
Pourquoi la laveuse ne se remplit-elle pas deau?
Lorsque leau nentre pas, lcran affiche pendant 4 secondes Aucune entre deau! et les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Robinet ferm? Panne deau? Filtre eau? Labsence deau est peut-tre cause par une panne dalimentation en eau, par la fermeture du robinet dentre deau ou lobstruction du filtre dentre deau de la laveuse. Par consquent, vous pouvez : attendre le rtablissement de lalimentation en eau, ouvrir le robinet dentre deau ou retirer le tuyau dentre deau et nettoyer le filtre.

Aucune entrEe d eau! Robinet fermE?

Pourquoi la laveuse nessore-t-elle pas et ne se vidange-t-elle pas?


Lorsque lcran affiche pendant 4 secondes Aucune vidange deau! et que les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Filtre nettoy?, gout maison? Cette indication est peut-tre cause par : lobstruction de la motopompe de vidange de la laveuse, lobstruction de la canalisation dgout de ldifice ou le mauvais branchement lectrique de la motopompe. Action : si la cause est lobstruction de la motopompe, voir la rubrique no 2, entretien et nettoyage de lappareil.

Aucune VIDANGE d eau! FILTRE NETTOYE?

Pourquoi les vtements restent-ils plus humides que dhabitude?


Lcran affiche pendant 4 secondes Vtements trs humides! et les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Utiliser prog.15. Cela signifie que les vtements nont pas t uniformment rpartis dans le tambour et quun mcanisme de scurit a t activ pour empcher la laveuse dessorer au nombre de tours maximal. Cela empche lappareil de vibrer excessivement et par consquent lui assure une plus grande fiabilit. 54

VEtements trEs humides! Utiliser prog.15

scurit et dpannage
Pourquoi est-ce que je ne vois pas deau dans le tambour pendant le lavage?
Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie dun systme qui sadapte la charge de vtements et au type de tissu et qui rgle la quantit deau et dnergie utilises, en vue de prserver lenvironnement. Par consquent, mme si vous ne voyez quune petite quantit deau par le hublot, ne soyez pas inquiet, lefficacit du lavage et du rinage sera optimale.

Pourquoi reste-t-il de leau dans le bac?


Peut-tre que le bac a besoin dtre nettoy. Cette opration simple est dcrite sous Entretien et nettoyage de lappareil. 1- Nettoyage du bac dtergent.

Autres problmes
La laveuse pourrait dtecter dautres problmes. Lorsque cela se produit, le problme saffiche lcran. Ce renseignement peut tre attribuable plusieurs causes. Vrifier si le problme se rpte. Si oui, communiquez avec le SERVICE TECHNIQUE OFFICIEL.

Lavage A l eau froide! 1

55

laveuse
remarque concernant lenvironnement
Aprs la dure de vie de lappareil, il ne faut pas lliminer avec dautres rsidus mnagers ordinaires. Vous pouvez le remettre, sans aucun frais, un centre spcial de collecte dsign par les administrations municipales ou chez des distributeurs offrant ce service. En liminant sparment un rsidu lectromnager, vous cartez dventuelles consquences ngatives pour lenvironnement et la sant que causerait une limination inadquate et vous permettez le traitement et le recyclage des matriaux qui composent lappareil, ce qui entrane dimportantes conomies en ressources et en nergie.

mises en garde concernant lenvironnement

RENSEIGNEMENTS SUR LA BONNE GESTION DES RSIDUS DAPPAREILS LECTRIQUES ET LECTRONIQUES


Pour souligner lobligation de se conformer la collecte slective, le produit affiche un marquage qui se veut une mise en garde contre lutilisation de conteneurs conventionnels pour llimination. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec lautorit locale ou avec le magasin o vous avez achet le produit.

56

gracias por confiar en nosotros


La nueva lnea de lavadoras est pensada para hacerte la vida ms cmoda: SIEMPRE PENSANDO EN TU COMODIDAD Escotilla de gran tamao. Mxima apertura. Diseada ms arriba del eje habitual y con el tambor inclinado consiguiendo la mxima ergonoma. Su mxima apertura facilita al mximo la carga de ropa. SIEMPRE PENSANDO EN INNOVAR Tecla apertura escotilla. Pantallas LCD. Un simple botn le permite la apertura instantnea. (Segn modelo). Filtro de fcil acceso. Permitiendo un mantenimiento sencillo. SIEMPRE PENSANDO EN EL AHORRO 7 kg - 15,43 lb de capacidad. Lo que permite hacer menos lavados y su consiguiente ahorro. Que nos permiten tener informacin permanente del programa de lavado y su duracin. Cubeta de detergente diseada para ofrecer la mxima comodidad. Fcil extraccin para limpieza. Posibilidad de utilizar detergente lquido. Lavado en menos tiempo. La duracin de los programas de lavado se reducen permitindole ms tiempo libre. Retardo horario. Para aprovechar tarifas elctricas.

57

advertencias
Para evitar riesgos de incendio, descargas elctricas, daos personales u otros daos al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalacin. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artculos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual. No subirse a la mquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. No usar una extensin o un adaptador para conectar la lavadora a la red. La mquina debe emplearse slo para lo que ha sido diseada. Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalacin. Todas las conexiones de agua, desage, a la red elctrica y a tierra est n de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables.

instrucciones de seguridad
Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no ha sido usado en dos semanas o ms, podra producirse gas hidrgeno. El gas hidrgeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante este periodo, antes de poner en marcha la lavadora, abra los grifos de agua caliente y deje correr el agua durante unos minutos. Esto har que se libere cualquier resto acumulado de gas hidrgeno. Como el gas es inflamable, no fumar o disponer de una llama abierta durante este tiempo. No permitir a los nios jugar sobre o dentro del aparato. Es necesaria la una estrecha supervisin cuando el aparato se usa cerca de los nios. Antes de que el aparato sea retirado o desechado del servicio, quitar la puerta. No acceder dentro del aparato si el tambor o agitador se est moviendo. No manipular los controles.

58

lavadora
Encimera Cubeta de detergente

especificaciones
Cable de alimentacin

Panel de mandos

Manguera de desage Tambor de lavado de acero inoxidable Escotilla Filtro Zcalo Patas de nivelacin
ACCESORIOS UBICADOS DENTRO DEL TAMBOR

Llave fija

Tapones posteriores

Curvador del tubo de desage 59

Manguera de entrada del agua

lavadora
Y 1 DESEMBALADO DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior.

instalacin y montaje

DESBLOQUEO
a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extrigalos completamente junto con la arandela metlica y los tubos negros de goma y plstico que componen el sistema de bloqueo. c Coloque los 3 tapones de plstico suministrados en los huecos donde se sacaron los tornillos de bloqueo.

Importante

Guarde los tornillos de bloqueo en previsin de un posterior traslado.

60

N A LA RED DE AGUA 2 CONEXI Y DESAGE

instalacin y montaje

CONEXIN A LA RED DE AGUA


En el interior del tambor encontrar el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electrovlvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacin apriete bien la tuerca de conexin. Es importante que el codo del tubo de desage quede bien anclado en la salida para evitar la cada y consiguiente riesgo de inundacin. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electrovlvula con filtro de color rojo. La lavadora deber conectarse a la red de alimentacin de agua, usando los tubos de alimentacin nuevos que se suministran con el aparato. No debern usarse los tubos de alimentacin de agua anteriormente utilizados. Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presin de la red de agua deber estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 kg/cm2 / 1,10 a 22,05 lb/pulg2).

Importante

CONEXIN A LA RED DE DESAGE


a Se recomienda disponer una salida fija de desage a una distancia del suelo de 50 a 70 cm/19,69 a 27,56 pulgadas. Evite que el tubo de desage quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos, para ello utilice el codo que se le suministra.

max. 70 cm. 27,56

min. 50 cm. 19,69

61

N DE LA LAVADORA Y 3 NIVELACI CONEXIN A LA RED ELCTRICA

instalacin y montaje

NIVELACIN
a Primero, le recomendamos asentar y nivelar las patas traseras. Cuando estn bien asentadas fije la contratuerca metlica con fuerza a la parte superior. b Site la lavadora en el nicho. Humedecer el suelo le ayudar a arrastrar la lavadora hasta su posicin definitiva. c Por ltimo nivele y fije las patas delanteras del mismo modo que ha nivelado las traseras. Guarde la llave suministrada, puede volver a necesitarla.

Importante

CONEXIN ELCTRICA
Consulte los datos de la placa de caractersticas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones elctricas. Asegrese de que la tensin que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de caractersticas, los datos que contiene son importantes.

La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria. La instalacin elctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automtico y contador deben estar dimensionados para la potencia mxima indicada en la placa de caractersticas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o hmedas.

Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deber ser accesible despus de la instalacin. Conectar la lavadora a su instalacin elctrica individual. 62

Importante

DEL 4 AJUSTE MEN CONFIGURACIN

MEN CONFIGURACIN
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el men configuracin con una serie de funciones generales, tales como: - seleccin de idioma - seleccin de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora. a Pulse la tecla ON/OFF.

SELECCIN DE IDIOMA
a Pulse la tecla Men. En la pantalla aparece un idioma. b Gire el mando selector hasta seleccionar el idioma deseado. c Aparece el idioma seleccionado. d Pulse el mando selector para validar el idioma.

ESPAnOL

ESPANOL

SELECCIN DE SONIDO
a En la pantalla aparecer Sonido SI. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opcin deseada: - Sonido si. - Sonido no. - Sonido en la tecla. - Sonido en el mando. c Pulse el mando selector para validar la opcin de sonido deseada.

sonido

SONIDO

TECLA

63

instalacin y montaje
AJUSTE FIN DE MENSAJE
a En la pantalla aparecer Aviso Fin Mensaje. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opcin deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min. c Pulse el mando selector para validar la opcin deseada.

AVISO FIN MEN

FIN MENSAJE

5 min

AJUSTE HORA RELOJ


a En la pantalla aparecer Hora Reloj. b Gire el mando selector para ajustar la hora. Primero se ajusta la hora y luego los minutos. c Pulse el mando selector para validar la hora.

HORA RELOJ

HORA RELOJ

11:30

Importante

En cualquiera de las pantallas pulsando la tecla men se sale del men de configuraci n.

64

5 LIMPIEZA PREVIA instalacin y montaje


LIMPIEZA PREVIA
Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalacin, las conexiones y el desage, adems de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Seleccione el programa 5 normal a 60C / 140F girando el mando selector. En la pantalla se visualizar el programa. b Pulse la tecla Arranque/Pausa.

5.ALGODON 60oC

65

lavadora
N DE 1 PREPARACI LA ROPA ANTES DEL LAVADO
PREPARACIN

uso del aparato y consejos prcticos

Importante

Antes de introducir la ropa en el tambor, asegrese de que todos los bolsillos estn vacos. Los pequeos objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.

CLASIFICACIN ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboracin. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. Las prendas ligeramente sucias lvelas en un programa corto. Las prendas normalmente sucias lvelas en un programa sin prelavado. Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. c Clasifique su ropa segn sus colores. Lave separadamente las prenda blancas y las prendas de color. Recomendamos cargar la lavadora a su mxima capacidad. Con ello ahorrar agua y energa. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaos en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la accin del lavado. As adems favorece la distribucin de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguir que la mquina trabaje ms silenciosamente. Es conveniente que las prendas de tamao reducido se introduzcan en una bolsa de lavado. 66 Importante Asegrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a mquina.
Prelavado Lavado Lavado

Importante

30C 86F 40C 104F

60C 140F 90C 194F

Fro

N DEL DETERGENTE Y 2 UTILIZACI LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prcticos
DETERGENTE Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Si va a usar detergente lquido deber cerrar la compuerta del compartimiento de lavado. Coja con 2 dedos la pestaa azul que sobresale del fondo de dicho compartimento y tire hacia fuera hasta que haga tope. Suelte la compuerta abatible y esta quedar en posicin vertical, evitar que se escape el detergente lquido. Para usar detergente en polvo deber estar abierta. Colquela en posicin horizontal presionando con un dedo la pestaa superior y empjela hacia atrs hasta que haga tope. c Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente, ya sea en polvo o lquido, o aditivo en la cubeta de detergente.
LAVADO SUAVIZANTE PRELAVADO

Importante Importante

El nivel del lquido no debe en ningn caso superar la seal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.

Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa. Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes). Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.

nota ecolgica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son ms cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilizacin de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y adems de suponer un perjuicio econmico contribuye negativamente a la conservacin del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.

67

SELECCIN DEL PROGRAMA 3 DE LAVADO uso del aparato y consejos prcticos


pantalla tecla apertura puerta

tecla ON/ OFF

mando selector y pulsador

tecla arranque/ pausa

tecla men

Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el men configuracin: a Encienda la mquina con la tecla ON / OFF. b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector.

68

uso del aparato y consejos prcticos


Funciones generales

Al seleccionar el programa visualizar la siguiente informacin:

Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado N de revoluciones N de programa Duracin del programa

1.ALGODON FRIO

Funciones adicionales

Funciones generales: Sonido Hora reloj Hora stop Bloqueo nios Apertura escotilla Funciones adicionales: Antiarrugas Fcil planchado Aclarado extra Lavado intensivo

PROGRAMAS Usted dispone de tres tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas especiales
Normales Delicados Especiales 10 Algodn 90C 11 Edredn 30C 12 Lana/cortinas 30C 13 Lavado a mano fro 14 Rpido 15 fro 15 Aclarado 16 Centrifugado 7 Mixto 40C 1 Algodn fro 8 Delicado fro 2 Rpido 30 30C 9 Delicado 30C 3 Algodn 30C 4 Algodn 40C 5 Algodn 60C 6 Manchas/prelavado 60C

nota ecolgica
Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrar dinero y ayudar a conservar mejor el medioambiente.

69

Teclas de opciones posibles


Fcil planchado Seleccin centrifugado Elimina centrifugado Lavado intensivo Aclarado extra

Programa
1 Algodn fro Rpido 30 30C Algodn 30C Algodn 40C Algodn 60C Manchas/prelavado 60C Mixto 40C Delicado fro Delicado 30C

Tipo de tejido Algodn/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodn/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algodn/Lino colores delicados suciedad ligera Algodn/Lino colores slidos suciedad ligera Algodn/Lino colores slidos suciedad normal Algodn/Lino blanco/colores slidos suciedad fuerte Sinttico/mezcla algodn colores delicados suciedad normal Sinttico colores delicados suciedad muy ligera Sinttico colores delicados suciedad ligera Algodn/Lino blanco suciedad fuerte Edredn/mezcla algodn blanco/colores slidos suciedad normal Cortinas/mezcla lana blanco/color suciedad muy ligera Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera Sinttico/mezcla algodn blanco/colores slidos suciedad muy ligera Algodn/mezcla algodn Sinttico/Delicado Lana/mezcla de lana Algodn/mezcla algodn Sinttico/Delicado Lana/mezcla de lana

SI

SI

NO

SI

Programas normales

SI

SI

SI

SI

Programas delicados

SI

SI

SI

10 Algodn 90C 11 Edredn 30C Lana/cortinas 30C

SI

SI

Programas especiales

12

SI

NO

SI

13 Lavado a mano fro 14 Rpido 15 fro

SI

NO

SI

SI

NO

SI

15 Aclarado

SI

NO

SI

16 Centrifugado

NO

SI

NO

70

Antiarrugas

Carga de ropa mx (Kg/lb) 7/15,43

Compartimento productos de lavado

Descripcin del programa Lavado normal, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavado CORTO, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo

Duracin aprox. (minutos) 50

2/4,41

30

7/15,43

52

7/15,43

Lavado normal, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo

57

7/15,43 Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo

70

7/15,43

100

3,5/7,72

55

3,5/7,72 Lavado delicado, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final suave

50

3,5/7,72

50

7/15,43

110

3,5/7,72

50

2/4,41 Lavado de LANA, aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final suave Lavado CORTO, un aclarado, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo Aclarados, absorcin automtica de aditivos si se desean y centrifugado final largo _ Vaciado y centrifugado final largo

40

2/4,41

30

2/4,41

15

7/15,43

23

7/15,43

10

NOTA: la duracin de los programas puede variar en funcin del tipo y cantidad de ropa, presin de la red de agua, etc.

71

SELECCIN DE 4 OPCIONES

uso del aparato y consejos prcticos

Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opcin deseada. - Volver a pulsar el mando selector para activar/desactivar dicha opcin. Opciones: - Hora stop - Seleccin de centrifugado

HORA STOP
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse despus de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo gire el mando selector. El ajuste es de media en media hora. Anulacin del retardo Para anular el retardo pulsar y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta salir de las opciones.

HORA STOP

CENTRIFUGADO
Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre despus de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la seleccin anula las opciones previamente seleccionadas. a El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado, como se visualiza en pantalla. Una vez seleccionada la opcin para modificarla, girar el mando selector hasta que en la pantalla aparezca las revoluciones deseadas. El nmero de revoluciones ir descendiendo de 100 en 100 hasta 400. Se valida la opcin pulsando el mando selector. 72

CENTRIFUGADO

5 SELECCIN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prcticos


Podr elegir entre varias funciones adicionales: - Antiarrugas. - Fcil plachado - Aclarado extra - Lavado intensivo. Gire el mando selector y podr visualizar la opbin deseada. Una vez seleccionada la opcin, se activa/desactiva pulsando el mando selector. Podr elegir entre varias funciones adicionales a la vez en funcin del programa seleccionado.

ANTIARRUGAS
Se para en el ltimo aclarado, quedndose la ropa con agua. Cuando la funcin se desactiva (pulsando marcha/pausa) la lavadora contina el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se est en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado y su espera en el tambor para ser extrada.

ANTIARRUGAS

FCIL PLANCHADO
Esta opcin evita la formacin de arrugas en las prendas mediante la realizacin de un programa especial con giros especiales para ahuecar las prendas despus del centrifugado y facilitar su planchado.

FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. Incrementa el consumo de agua!

ACLARADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO
Esta opcin, especialmente recomen-dada para prendas muy sucias y con manchas, consigue mejores resultado al alargar el ciclo normal de lavado.

LAVADO INTENSIVO
73

6 BLOQUEO Y APERTURA DE ESCOTILLA uso del aparato y consejos prcticos


BLOQUEO
Seleccin del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa . Se usa para evitar manipulaciones por parte de nios, etc. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, 2 segundos. En la pantalla podr visualizar que est activado. Desaccionar el bloqueo b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsada, nuevamente, la tecla de arranque/pausa durante 2 segundos. Al pasar los 2 segundos desaparecer el indicador de bloqueo de la pantalla, quedndose en estado de pausa.

APERTURA DE ESCOTILLA
a El smbolo siempre est visible cuando la escotilla est cerrada y bloqueada, y no aparece cuando la escotilla est abierta. Al pulsar la tecla, la apertura de escotilla es instantanea. b Si por avera o corte en el suministro elctrico no puede abrir la escotilla acte de la siguiente manera: extraiga la cubeta tirando del asa hacia fuera y presionando la palanca azul con el dedo. En la parte derecha quedar al descubierto un botn con una ranura. Gire el botn a la izquierda con ayuda de una moneda y la escotilla se abrir.

74

7 DESARROLO DEL LAVADO uso del aparato y consejos prcticos


DESARROLLO DEL LAVADO
En la pantalla aparece toda la informacin sobre el lavado:

Hora reloj: la hora actual. Tiempo que resta para que acabe el
programa de lavado. centrifugado. programa.

Ciclo del programa: lavado, aclarado y Animacin ms detallada de la fase del N de revoluciones. Bloqueo nios. Apertura escotilla. Funciones adicionales.
El accionamiento de la tecla arranque/pausa durante el lavado deja la lavadora en estado de pausa.

1.ALGODON FRIO

Si se ha seleccionado HORA STOP la informacin intermitente que aparece en la pantalla hasta que empieza el programa es:

Opcin HORA STOP seleccionada. Animacin. Indicador en marcha.

75

DEL PROGRAMA DE LAVADO 8 FIN CORTE EN EL SUMINISTRO ELCTRICO uso del aparato y consejos prcticos
FIN DEL PROGRAMA
Al finalizar el programa de lavado aparece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompaado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera. Puede retirar la ropa de la lavadora.

FIN PROGRAMA

CORTE EN EL SUMINISTRO ELCTRICO


Si se produce un corte en el suministro elctrico, al restablecerse el mismo la lavadora contina su funcionamiento normal en el punto donde se haba parado (tiene memoria de pocas horas).

advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables. Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaos en un mismo programa de lavado favoreciendo la distribucin de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado. Todos los modelos disponen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que ste se realice en el caso de que la distribucin de la ropa dentro del tambor est muy concentrada, de esta manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo de vibraciones.

76

lavadora
MANTENIMIENTO
Despus de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la mquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma alargar la vida de su lavadora.

mantenimiento y limpieza

Importante

Antes de llevar a cabo cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red elctrica.

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE


Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algn producto de lavado. a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa hacia fuera y presionando la palanca azul con el dedo. Limpie los compartimentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo. b Limpie tambin el sifn de la cubeta de aditivos. Para extraerlo tire de la pestaa de la parte trasera hacia fuera y arriba. Una vez limpiado colquelo en su sitio presionando hacia abajo hasta que quede bien encajado. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.

Importante

Un sif n mal encajado o sucio impide la toma de aditivos y deja agua en el compartimento al final del lavado. 77

DEL FILTRO ACCESIBLE Y 2 LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza


LIMPIEZA FILTRO
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desage por objetos extraos. a Abra la tapa del zcalo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella. b Para recoger el agua, que saldr al soltar el tubo de vaciado, site un plato u otro recipiente debajo del mismo. Suelte el tubo de vaciado, sitelo encima del plato y abra la tapa. Comenzar a salir agua. c Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea posible su extraccin total, tirando ligeramente de l. d Retire los objetos o pelusas que haya podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desage. Volver a colocar en su sitio el filtro, el tubo de vaciado y la tapa.

Importante

Para evitar quemaduras no realizar esta operacin cuando el agua de lavado supere los 30C/86F. Recomendamos la limpieza del filtro por lo menos una vez al ao.

LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuacin, squela bien con un pao suave.

Importante
78

Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuanto antes, son corrosivos.

lavadora
En el caso de detectarse algn problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser as, desenchufe el aparato y pngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TCNICA.

seguridad y solucin de problemas

Importante

Le rogamos no abra en ningn caso el aparato. En el interior no existe ningn fusible o componente anlogo que pueda ser sustituido por el usuario.

INCIDENCIAS Por qu la lavadora no se pone en marcha?


Puede ser debido a: La lavadora no est conectada a la red elctrica, o no hay tensin en la toma de corriente. No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa. Cuando la puerta de la lavadora est mal cerrada visualiza en la pantalla durante 4 segundos Puerta abierta! y durante intervalos de 2 segundos va apareciendo el siguiente mensaje: Cierre la puerta. Compruebe que la puerta est bien cerrada.

PUERTA ABIERTA! CIERRE PUERTA

Por qu vibra hace ruido excesivo la lavadora?


Puede ser debido a: Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extrados. La lavadora est mal nivelada o asentada sobre el suelo. En el centrifugado el motor emite una especie de silbido que es normal por la accin mecnica del propio motor. 79

seguridad y solucin de problemas


Por qu no carga agua la lavadora?
Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No entra agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Grifo cerrado?, Corte de Agua?, Fitro de Agua? El falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido. Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro.

NO ENTRA AGUA! GRIFO CERRADO?

Por qu la lavadora no desagua ni centrifuga?


Cuando se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No vacia agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Filtro vaciado?, Desage casa? Los motivos del indicador pueden ser: obstruccin de la motobomba de desage de la lavadora, obstruccin en la caera de desage del edificio, mala conexin elctrica de la motobomba. Actuacin: si el motivo es la obstruccin de la motobomba, acceder a ella segn indica apartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato.

NO VACIA AGUA! FILTRO VACIADO?

Por qu sale la ropa ms hmeda de lo habitual?


Se visualiza en la pantalla durante 4 segundos Ropa muy hmeda! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes:a Hacer prog.15. Esto es debido a que la ropa no se ha distribuido en el tambor uniformemente y se ha acttivado un mecanismo de seguridad por el cual se impide que la lavadora centrifuge a las mximas revoluciones, evitando de esta manera un excesivo nivel de vibraciones, y en consecuencia, una mayor fiabilidad del aparato. 80

ropa muy humeda! hacer prog.15

seguridad y solucin de problemas


Por qu no veo agua en el tambor durante el lavado?
Esto es debido a que la lavadora est dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energa utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a travs de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado ser el ptimo.

Por qu queda agua en la cubeta?


Puede deberse a que quizs la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operacin se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente.

Otras indicaciones
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras indicaciones. Cuando esto ocurra se visualiza en la pantalla la incidencia. Esta informacin puede ser debida a causas muy diversas. Compruebe si la anomala se repite y en ese caso debe llamar al SERVICIO TCNICO OFICIAL.

lava en frio! 1

81

lavadora
nota ecolgica
Al final de la vida til del aparato, ste no debe eliminarse mezclado con los residuos domsticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros especficos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodomstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminacin inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energa y recursos.

advertencias sobre el medio ambiente

INFORMACIN PARA LA CORRECTA GESTIN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELCTRICOS Y ELECTRNICOS


Para subrayar la obligacin de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilizacin de contenedores tradicionales para su eliminacin. Para mas informacin, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquiri el producto.

82

Customer Service
Write the model and serial number on the lines below, youll need them in the event of a service call. The model and serial number are located in the hatch.
Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, dont hesitate to contact FAGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806.

83

PRODUCT WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and provide labor to correct defects in materials or workmanship. Service has to be provided by a Fagor America Inc. designated service company. Please contact Fagor America at 1 800 201 0806 or by email at infoappliances@fagoramerica.com THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: 1. Repairs when the product is used for other than normal, single family household use. 2. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, acts of God, improper installation, installation not in accordance with local electrical and plumbing codes, or use not approved by Fagor America. 3. Replacement parts or repair labor costs if the product is operated outside of the United States/Canada 4. Pick up/delivery. This product is designated to be repaired in the home. FAGOR AMERICA WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. IF YOU NEED SERVICE Please contact Customer Care at Fagor America at 1.800.207.0806 or email Fagor America at infoappliances@fagoramerica.com

84


WASHING MACHINE WARRANTY REGISTRATION CARD Register your warranty on line at www.fagoramerica.com

IMPORTANT NOTICE: PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRATION CARD IMMEDIATELY TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE

Mr./Mrs./Ms.:

Address: State: E-mail: Zip Code:

City:

Phone:

Date of purchase:

Name of Dealer: Serial Number**:

Model number**:

Comments:

** The model and serial number are located in the hatch

PLACE STAMP HERE

FAGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P.O. BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071

FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071 Toll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com

The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le producteur se rserve le droit de modier les articles dcrits dans cette guide. El fabricante se reserva el derecho de modicar los productos descritos en este manual.

11/07

LJ6A032N7

Potrebbero piacerti anche