Sei sulla pagina 1di 12

Chris: Taxi! Chris: Taxi! Sam: Yeah. Sam: S. Chris: 989 Union Street, please.

Chris: 989 Union Street, por favor. Sam: Sure. Wait, you're . . . the guy from the travel office. Chris: Pardon me? Chris: Perdn? Sam: You came into our office last week . . . to I-Travel. Chris: Right, I did. You look familiar, too. Chris: S, lo hice. Me pareces familiar, tambin. Sam: Yeah, I work there part-time. Sam: S, yo trabajo all a tiempo parcial. Chris: Oh, right. Now I remember you . . . So you work at I-Travel and drive a taxi? Sam: Yeah, I have two part-time jobs. Sam: S, tengo dos trabajos a tiempo parcial. Chris: Wow, two jobs. Sounds busy. Chris: Wow, dos puestos de trabajo. Suena ocupado. Sam: So . . . how was your trip? Sam :As que. . . Cmo fue su viaje? Chris: My trip to New York? Fine. Chris: Mi viaje a Nueva York? Bellas. Sam: Do you travel often? Sam: Viaja con frecuencia? Chris: Yeah, I have to travel for work. I work for Silica Communications. I'm in sales. Sam: Ah. Well, here you are. Chris: Thanks . . . You can keep the change. Sam: Thanks. Chris: What's your name again? Sam: Sam. Sam Weiss. Chris: I'm Chris Redmond. Nice to see you Chris: S,tengo que viajar por trabajo. Yo trabajo para las Comunicaciones de slice.Estoy en las ventas. Sam: Ah. Bueno, aqu estn. Chris: Gracias. . . Usted puede guardar el cambio. Sam: Gracias. Chris: Cul es tu nombre? Sam: Sam. Sam Weiss. Chris: Estoy Redmond Chris. Encantado de verte de nuevo, Sam. Buena suerte. Chris: Ah, cierto. Ahora me acuerdo de ti. . . As se trabaja en la I-Viajes y conducir un taxi? Sam: Usted vino a nuestra oficina la semana pasada. . . a I-Travel. Sam: Por supuesto. Espera, que lo son. . . el chico de la agencia de viajes.

again, Sam. Good luck. Sam: Take care.

Sam: Tenga cuidado.

JOB POSTINGS Salesperson: McCoy Automobile Company is now hiring sales people to staff its successful car dealership. Employees earn a competitive salary with excellent benefits. Good communication skills are required. To apply, mail your resum to Mike Donohue, 123 Switzer Drive, Sedona, Arizona. Medical Front Office Clerk: North Community Center is looking for a friendly front office clerk to work in our patient care center. Duties include: scheduling appointments, filing, and answering the telephone. Part-time and full-time positions are available. Hourly wage starts at $12 per hour. Please apply in person at 1234 North Community Drive, Prescott, Arizona. Website Designer: Website designer needed. Must have at least 2 years experience with website design. Knowledge of First Page required and other website computer programs preferred. Send resum and cover letter to: Southwest Design, Attn: Sue Dicker, PO Box 213, Phoenix, Arizona.

Avisos de empleo Vendedor: McCoy Automobile Company es ahora la contratacin de personas de ventas para el personal de la concesionaria de automviles de xito. Los empleados ganan un salario competitivo, con excelentes beneficios. Las buenas habilidades de comunicacin son necesarios. Para aplicar, enve su currculum a Mike Donohue, 123Suiza Drive, Se dona, Arizona. Frente Mdico Empleado de Oficina: Norte Centro de la Comunidad est buscando a un empleado de la oficina delantera amigable para trabajar en nuestro centro de atencin al paciente. Las responsabilidades incluyen: programacin de citas, presentacin, y responder al telfono. A tiempo parcial y puestos a tiempo completo estn disponibles. Salario por hora comienza en $ 12 por hora. Por favor solicitar en persona en 1234 Unidad Norte de la Comunidad, Prescott, Arizona. Sitio web de diseo: diseo Web es necesario. Debe tener al menos 2 aos de experiencia en diseo de sitios web. El conocimiento de la primera pgina requiere y prefiere otros programas de ordenador sitio web. Enviar curriculum vitae y carta de presentacin a: Sudoeste de diseo, la atencin de: Susana Dicker, PO Box 213,Phoenix, Arizona.

Laura: Hi Luis: Hi. Laura: Are you busy? Luis: No, what's up? Laura: I'd like you to meet someone. Luis, this is Susan Wu. She's our new project director for the Star One program. She's from Singapore. Luis: Oh, the new project director? Glad to meet you. Susan: Nice to meet you, too. Laura: Luis is very talented; he's a great guy to work with.

Laura: Hola! Luis: Hola. Laura: Est usted ocupado? Luis: No, qu pasa? Laura: Me gustara que conocer a alguien. Luis, este es Susan Wu. Ella es nuestro nuevo director del proyecto de la Estrella Uno de los programas. Ella es de Singapur. Luis: Oh, el director del nuevo proyecto? Me alegra encontrarme con vosotros. Susan: Mucho gusto, tambin. Laura: Luis tiene mucho talento, l es un gran tipo para trabajar.

Luis: Thanks, Laura. Laura: Susan has a lot of experience with the company. I'm sure you'll enjoy working with her. Luis: Yes, I'm looking forward to working with you. Susan: Same here, Luis. Luis: Which office will you be in? Laura: She'll be in the office across the hall. Luis: The corner office? Laura: Right. Luis: Oh. Oh, OK. When will you be moving in? Susan: Tomorrow. Luis: So soon? Good! Well, please let me know if you need any help with anything. Susan: I appreciate that. Thanks. Laura: Well, sorry for the interruption. Luis: No problem. See you later.

Luis: Gracias, Laura. Laura: Susan tiene una gran experiencia con la empresa. Estoy seguro de que te gusta trabajar con ella. Luis: S, estoy deseando trabajar con usted. Susan: Lo mismo digo, Luis. Luis: Qu oficina le estar? Laura: Ella va a estar en la oficina a travs del pasillo. Luis: La oficina de la esquina? Laura: Es cierto. Luis: Oh. Oh, est bien. Cundo va a estar movindose en? Susan: Maana. Luis: Tan pronto? Buenas! Bueno, por favor, hgamelo saber si usted necesita cualquier ayuda con cualquier cosa. Susan: lo agradezco. Gracias. Laura: Bueno, lo siento por la interrupcin. Luis: No hay problema. Nos vemos ms tarde.

Yayoi Ikehara is a toy designer. She works for RoboToys International, a multi-million dollar company. She's 31, and she's the only top-level woman in her office. She says "I'm very positive. This helps me sell my ideas." Yayoi loves dogs, so she decided to make a new toy dog. She had an idea for a mechanical dog called Pooch. In two months, RoboToys sold eight million Pooch

Yayoi Ikehara es un diseador de juguetes. Ella trabaja para RoboToys International,una empresa de varios millones de dlares. Ella es 31 aos, y ella es la nica mujer de alto nivel en su oficina. Ella dice: "Yo soy muy positivo. Esto me ayuda a vender mis ideas." Yayoi ama a los perros, por lo que decidi hacer un perro de juguete nuevo. Ella tena una idea para un perro mecnico llamado chucho. En dos meses, RoboToys vendido ocho millones de

dogs around the world! Soney Chang has a website for disabled people. She knows how people with disabilities feel; Soney has to use a wheelchair. Soney's website helps disabled people find doctors all over the world.

perros chucho todo el mundo! Soney Chang tiene un sitio web para personas con discapacidad. Ella sabe cmo las personas con discapacidad se sienten; Soney tiene que usar una silla de ruedas. Pgina web Soney de ayuda a las personas con discapacidad a encontrar mdicos de todo el mundo.

It also helps them to be proud of who they are. Soney says, "Online, no one sees my wheelchair. They only see me." On the website, people share their stories. Then they don't feel so alone. Soney and her website are famous. More than 1,000 people visit the site each day. Soney plans to write a book about this special site for disabled people.

Tambin les ayuda a estar orgullosos de lo que son. Soney dice, "en lnea, nadie ve mi silla de ruedas. Slo me ve." En la pgina web, las personas comparten sus historias. Entonces no se sienten tan solos. Soney y su sitio web son famosos. Ms de 1.000 personas visitan el sitio cada da. Soney planea escribir un libro acerca de este sitio especial para las personas con discapacidad.

WHO'S NEW AT MOUNTAIN PUBLISHING?

OMS HAY DE NUEVO EN EDICIN DE MONTAA? Mountain Publishing Company welcomes three Montaa Publishing Company da la bienvenida a tres nuevos empleados. new employees. Roberto Lino es nuestro nuevo editor de nivel superior en el departamento de literatura de Roberta Flax is our new top-level editor in the los nios. Ella tiene un grado de Santa Fe de la children's literature department. She has a Universidad y tiene ocho aos de experiencia degree from Santa Fe University and has eight en redaccin y edicin de libros para years experience writing and editing children's nios. Ella es enrgica y talentosa. books. She is energetic and talented. Roberta says, "I love to read children's books and I love Roberta dice: "Me gusta leer libros para nios y me encanta que escriban, to write them, too." Roberta is really happy to tambin."Roberta est muy be here at Mountain Publishing. contento de estar aqu en Mountain Publishing. Don Harrison is our new office manager. Don is Don Harrison es nuestro director de la oficina nueva. No est organizada y organized and responsible. His computer skills responsable. Sus conocimientos de are great! Don has a degree from Union Community College. He was an office manager informtica son muy buenos! Don tiene at Domino Publishers. Now, he is positive about un gradode Union Community College. l working at Mountain Publishing. Don says, "I'm era un gerente de oficina en Editores de Domino. Ahora, l es positivo acerca de cmo really looking forward to working here." trabajar en Mountain Publishing. No dice, "Estoy con Kristy Borland works in customer service. She

takes orders from customers. Kristy works parttime. She also attends classes at the community college. Her typing skills are very good, and she is proud to be part of our team!

muchas ganas de trabajar aqu." Kristy Borland trabaja en el servicio al cliente. Ella recibe los pedidos de los clientes. Kristy trabaja a tiempo parcial. Tambin asiste a clases en el colegio comunitario. Sus habilidades de escritura son muy buenas, y ella est orgullosa de ser parte de nuestro equipo!

Dave: Here you go. A half-caf, half-decaf, lowfat latte. Enjoy! Next, please. Emi: Hi, Dave.

Dave: Aqu tiene. A medio caf, medio descafeinado, caf con leche baja en grasa. Disfrute! A continuacin, por favor. Emi: Hola, Dave.

Dave: Oh, hi, Emi. What can I get for you? Dave: Oh, hola, Emi. Qu puedo hacer por ti? Emi: I'd like a tuna fish sandwich. Emi: Me gustara un sndwich de atn. Dave: For here, or to go? Dave: Por aqu, o ir? Emi: For here. Emi: Por aqu. Dave: Sure. What kind of bread would you like? Dave: Claro. Qu tipo de pan que te gusta? Emi: Bread? Whole wheat, I guess. Emi: Pan? Trigo integral, supongo. Dave: Sorry, we don't have any whole wheat. How about white or rye? Emi: White is fine. Dave: Would you like a slice of tomato or lettuce on it? Emi: Um. Tomato or lettuce? Just lettuce, no tomato. Dave: Would you like mustard or mayo? Emi: Dave, look, I don't really care. Just give me a tuna fish sandwich! Dave: Sure. One tuna fish sandwich. Coming right up! Dave: Lo sentimos, no tenemos ninguna de trigo integral. Qu hay de blanco o de centeno? Emi: Blanco est muy bien. Dave: Le gustara una rodaja de tomate o la lechuga en l? Emi: Um. Tomate o la lechuga? Slo lechuga, sin tomate. Dave: Le gustara mostaza o mayonesa? Emi: Dave, mira, yo no me importa. Slo dame un bocadillo de atn! Dave: Claro. Un sndwich de pescado atn. Viniendo a la derecha para arriba!

Words like sandwich, hamburger, and apple are count nouns. We can count these items. We use a, an, or one with singular count nouns. We use a before a word that begins with a consonant sound and an before a word that begins with a vowel sound. Count nouns can be plural. To make a regular count noun plural, we add -s or -es. We use a count noun with singular and

Palabras como sndwich, hamburguesas, y la manzana son sustantivos cuenta. Podemos contar con estos elementos. Nosotros usamos un, una, o uno con los nombres contar singular. Utilizamos un antes de la palabra que comienza con un sonido consonante y una antes de una palabra que comienza con un sonido vocal. Nombres Conde puede ser plural. Para hacer

plural verbs like this: Words like time and help are non-count nouns. We can't count time and help. Non-count nouns don't have plural forms. Non-count nouns don't use a or an.

When we want to measure non-count nouns, we use words like kilos and pounds. We can also use these words to measure count nouns. two kilos of beans (count) a pound of coffee (non-count) a piece of lettuce (non-count) a loaf of bread (non-count) a carton of eggs (count) a carton of milk (non-count) one jar of pickles (count) a jar of mustard (non-count) five pounds of cookies (count) When a non-count noun is the subject of a sentence, the verb is always singular. We use how many to ask about count nouns. We use how much to ask about noncount nouns. We can use the before singular count nouns, plural count nouns, and non-count nouns. To make a general statement, do not use an article before plural count nouns and non-count nouns

un recuento sustantivo plural regular, se aade-s o es. Nosotros usamos un sustantivo contar con verbos en singular y plural de esta manera: Las palabras como el tiempo y la ayuda son los sustantivos no contables. No podemos contar con tiempo y ayuda. Sustantivos no contables no tienen plural. Sustantivos no contables no utilice un o una. Cuando se quiere medir los sustantivos no contables, usamos palabras como kilos y libras. Tambin podemos usar estas palabras para medir el recuento de los nombres Un kilo de arroz (no cuenta) dos kilos de frijoles (recuento) una libra de caf (no cuenta) un trozo de lechuga (no cuenta) una barra de pan (no cuenta) un cartn de huevos (recuento) un cartn de leche (no cuenta) un tarro de pepinillos (recuento) un frasco de mostaza (no cuenta) cinco libras de galletas (recuento) Cuando un sustantivo no cuenta es el sujeto de una oracin, el verbo es siempre singular. Usamos el nmero de preguntar acerca de los nombres cuentan. Utilizamos la cantidad de preguntar acerca de los sustantivos no contables. Podemos utilizar los sustantivos cuenta antes de singular, los sustantivos en plural contar, y los sustantivos no contables. Para hacer una declaracin general, no utilice un artculo delante de nombres contar plural y sustantivos no contables

Dave: Here you go. A half-caf, half-decaf, low-fat latte. Enjoy! Next, please. Emi: Hi, Dave. Dave: Oh, hi, Emi. What can I get for you? Emi: I'd like a tuna fish sandwich. Dave: For here, or to go?

or favor. EMI: Hola, Dave. Dave: Oh, Hola, Emi. Qu puedo obtener para usted? EMI: quiero un sndwich de atn. Dave: para aqu, o para ir? EMI: de aqu. Dave: seguro. Qu tipo de pan le gustara?

Emi: For here. Dave: Sure. What kind of bread would you like? Emi: Bread? Whole wheat, I guess. Dave: Sorry, we don't have any whole wheat. How about white or rye? Emi: White is fine. Dave: Would you like a slice of tomato or lettuce on it? Emi: Um. Tomato or lettuce? Just lettuce, no tomato. Dave: Would you like mustard or mayo? Emi: Dave, look, I don't really care. Just give me a tuna fish sandwich! Dave: Sure. One tuna fish sandwich. Coming right up! Anything to drink with that? Emi: Maybe some iced tea.

EMI: pan? Trigo, supongo. Dave: Lo siento, no tenemos ningn trigo. Qu blanco o centeno? EMI: Blanco est bien. Dave: Le gustara una rodaja de tomate o lechuga en ella? EMI: mensajera unificada. Tomate o lechuga? Slo no tomate, lechuga. Dave: Le gustara mostaza o mayo? EMI: Dave, mira, no me realmente importa. Slo me dan un sndwich de atn! Dave: seguro. Un sndwich de atn. Viene hasta! Nada que beber con eso? EMI: Tal vez algunos haba helado de t. Dave: con hielo? EMI: por supuesto! Dave: seguro. Grandes, medianas o pequeas? EMI: pequeos. Dave: Regular o descafeinado? EMI: Regular o descafeinado? Tienes t descafeinado?

Dave: With ice? Emi: Of course! Dave: Sure. Large, medium, or small? Emi: Small. Dave: Regular or decaf? Emi: Regular or decaf? You have decaf tea? Dave: Emi, there's always a choice, didn't you know that? Emi: OK, Dave. Regular. Dave: With sugar or sweetener? Emi: Dave, cut it out! Why are there so many choices?

Dave: Emi, siempre hay una opcin, no saba? EMI: OK, Dave. Regular. Dave: con azcar o edulcorante? EMI: Dave, recortado! Por qu hay tantas opciones?

COUSCOUS: The Popular Dish from North Africa The Italians eat pasta. The Chinese eat rice. In North African countries like Morocco, Algeria, and Tunisia, the people eat couscous. Couscous is not expensive, and it is easy to make. There are many recipes for couscous. Some couscous dishes have meat, and some have only vegetables. Some couscous dishes are sweet and served for dessert. Here is a recipe for couscous. You can add meatballs, chicken, or vegetables. Ingredients: 2 cups of chicken broth 1 tablespoon of olive oil 2 teaspoons of salt 2 cups of dry couscous Directions: In a saucepan, boil the chicken broth, olive oil, and salt. Slowly add the couscous. Stir one time. Remove the saucepan from the heat. Cover the saucepan and let it sit until the couscous is tender, about 12 to 15 minutes. Serve it hot. This amount serves 6 people. Enjoy!

Cuscs: El plato popular del norte de frica Los italianos comen pasta. El comer arroz chino. En los pases del norte de frica como Marruecos, Argelia y Tnez, la gente come cuscs. Cuscs no es caro, y es fcil de hacer. Hay muchas recetas para el cuscs. Algunos platos de cuscs tiene carne, y algunos tienen slo vegetales. Algunos platos de cuscs son dulces y se sirve como postre.

Esta es una receta para el cuscs. Usted puede agregar las albndigas, pollo o verduras.

Ingredientes: 2 tazas de caldo de pollo 1 cucharada de aceite de oliva 2 cucharaditas de sal 2 tazas de cuscs seco

Cmo llegar: En una cacerola, hervir el caldo de pollo, aceite de oliva y sal. Agregue lentamente el cuscs. Revuelva una vez. Retire la cacerola del fuego. Cubra la cacerola y dejar reposar hasta que el cuscs est tierno, aproximadamente 12 a 15 minutos. Servir caliente. Esta cantidad para 6 personas. Disfrute!

Modulo A 4
Ana: Hi, Chris. How was your weekend? Chris: Boring. I was at home all weekend. How about you? Ana: You know me. I'm never home on weekends. Chris: Where were you? Ana: I was in L.A. on Saturday and Sunday. Chris: Where? Ana: Los Angeles.

Ana: Hola, Chris. Cmo fue su fin de semana? Chris: aburrido. Yo estuve en casa todo el fin de semana. Y t? Ana: T me conoces. Nunca estoy en casa los fines de semana. Chris: Dnde estabas? Ana: Yo estaba en Los ngeles el sbado y el domingo.

Chris: Oh, wow! What did you do? Ana: We did a bunch of tourist stuff-shopping, beach, movie studios. Chris: Ah. Did you have a good time? Ana: Oh, yeah, it was great. But I spent way too much money. Chris: Who . . . who did you go with? Ana: Emi and Sam. Chris: Oh. How did you get there? Ana: We flew. Chris: Wasn't that expensive? Ana: No, it was really cheap. Sam had these great discount coupons. Chris: Where did you guys stay? Ana: Oh, Sam has a brother in L.A. We stayed at his place. Chris: Ah. Wasn't that . . . crowded? Ana: No, it was a lot of fun. You know, Chris, you ought to come with us next time. Chris: Hmm. Maybe.

Chris: Dnde? Ana: Los Angeles. Chris: Oh, wow! Qu hiciste? Ana: Hemos hecho un montn de cosas turstico-comercial, playa, estudios de cine. Chris: Ah. Tuviste un buen momento? Ana: Oh, s, fue genial. Pero pas demasiado dinero. Chris: Quin. . . A quin ir? Ana: Emi y Sam. Chris: Oh. Cmo llegar? Ana: Volamos. Chris: No fue tan caro? Ana: No, era muy barato. Sam tena estos cupones de descuento grande. Chris: De dnde ustedes reservar? Ana: Oh, Sam tiene un hermano en Los ngeles Nos alojamos en su lugar. Chris: Ah. No era eso. . . lleno de gente? Ana: No, fue muy divertido. Ya sabes, Chris, que debe venir con nosotros la prxima vez. Chris: Mmm. Tal vez.

Do you want to travel? Do you want to study at the same time? World of Learning has the right educational tour for you. Study acting in the United Kingdom Go to plays and concerts in London. Enjoy a homestay with an English or Scottish family. Visit Stratford-upon-Avon, the town famous for Shakespeare.

Quieres viajar? Quieres estudiar en el mismo tiempo? Mundial de Aprendizaje tiene el derecho de visita educativa para usted.

Estudiar actuacin en el Reino Unido Ir al teatro y conciertos en Londres. Disfrute de una estancia con una familia de Ingls o escocs.

Work with actors from all over the world at a theater festival. Take a train across the British countryside. Return to London to see another play. Four weeks for $4,200

Visitar Stratford-upon-Avon, la ciudad famosa por Shakespeare. Trabajar con los actores de todo el mundo en un festival de teatro. Tomar un tren a travs de la campia britnica. Volver a Londres para ver a otro juego. Cuatro semanas de 4.200 dlares

Study nature in the Galapagos Islands, Ecuador See nature the way it was many years ago. Tour the Charles Darwin Research Center. Swim at beautiful island beaches. Learn about interesting animals, like iguanas, sea lions, and frigate birds. Eat great food and sleep on a boat. Fly to the city of Quito and visit old houses, shops, and cafes. Ten days for $2,200

-------------------------------------------------- ----------------------------Estudio de la naturaleza en las Islas Galpagos, Ecuador Ver la naturaleza de la forma en que fue hace muchos aos. Tour del Centro de Investigacin Charles Darwin. Nadar en las playas hermosa isla. Aprender sobre los animales interesantes, como iguanas, leones marinos, y las fragatas. Comer buena comida y dormir en un barco. Vuela a la ciudad de Quito y visitar las viejas casas, tiendas y cafs.

Diez das de $ 2.200

Potrebbero piacerti anche