Sei sulla pagina 1di 9

Como interpretar Selecionamos algumas dicas que podero ser muito teis a voc na hora de ler e interpretar um texto

em lngua estrangeira. Leia-as com ateno: elas podem ajudlo a conseguir a nota que voc precisa para garantir sua vaga na faculdade. Leia o texto primeiro No se preocupe com as perguntas antes de ler o trecho escolhido at o fim. Elas podem acabar dirigindo o seu raciocnio. Melhor tentar entender o significado do texto, sem se deixar influenciar por elas. Fuja das tradues ao p da letra Leia o trecho apresentado em seu contexto e procure raciocinar na lngua em que foi escrito. No queira traduzir palavra por palavra: alm de muito lento, o mtodo no lhe d uma idia geral do texto. Tente adivinhar o que no entendeu Se voc no entender algumas palavras, no se preocupe: trate de adivinhar o sentido do vocabulrio desconhecido, prestando ateno no contexto geral da obra. Sublinhe dados especficos Datas, nomes, locais e nmeros podem ajud-lo a reunir indcios sobre o texto como um todo. Use-os para fazer marcaes no texto: essas referncias visuais o ajudaro a responder a algumas perguntas dirigidas. Anote a idia geral de cada pargrafo A tendncia da Fuvest, nos dias de hoje, de trabalhar textos com mais de um pargrafo. Faa anotaes ao lado de cada um deles: isso o ajudar a ganhar tempo, pois muitas vezes a pergunta se refere a um pargrafo especfico. Veja as perguntas por ltimo Depois de ter lido o texto e feito suas anotaes, d uma olhada nas perguntas e, por fim, faa uma ltima escaneada no texto. Responda uma por uma, com muita calma. Boa sorte!

O que determina os nveis de fala? Os dois grandes nveis de fala, o coloquial e o culto, so determinados pela cultura e formao escolar dos falantes, pelo grupo social a que eles pertencem e pela situao concreta em que a lngua utilizada. Um falante adota modos diferentes de falar dependendo das circunstncias em que se encontra: conversando com amigos, expondo um tema histrico na sala de aula ou dialogando com colegas de trabalho. 1. Lngua e fala A lngua, segundo o lingista Ferdinand de Saussure, ' a parte social da linguagem', isto , ela pertence a uma comunidade, a um grupo social a lngua portuguesa, a lngua chinesa. A fala individual, diz respeito ao uso que cada falante faz da lngua. Nem a lngua nem a fala so imutveis. Uma lngua evolui, transformando-se foneticamente, adquirindo novas palavras, rejeitando outras. A fala do indivduo modifica-se de acordo com sua histria pessoal, suas intenes e sua maior ou menor aquisio de conhecimentos. 2. Nvel culto

As grias e expresses populares ouvidas nas feiras livres so um bom exemplo do nvel coloquial ou popular. O nvel culto utilizado em ocasies formais. uma linguagem mais obediente s regras gramaticais da norma culta. O nvel culto segue a lngua padro, tambm chamada norma culta ou norma padro. 3. Nvel coloquial O nvel coloquial ou popular utilizado na conversao diria, em situaes informais, descontradas. o nvel acessvel a qualquer falante e se caracteriza por: Expressividade afetiva, conseguida pelo emprego de diminutivos, aumentativos, interjeies e expresses populares: s uma mentirinha, vai! Voc me deu um trabalho, nem te conto! Tendncia a transgredir a norma culta: Voc viu ele por a? Voc me empresta teu carro? Repetio de palavras e uso de expresses de apoio:

N? Voc est me entendendo?

Falou!

4. Gria uma variante da lngua, falada por um grupo social ou etrio. a fala mais varivel de todas, pois as expresses entram e saem 'da moda' com muita freqncia, sendo substitudas por outras. Algumas se incorporam ao lxico, dando origem a palavras derivadas. o caso de dedo-duro que deu origem a dedurar. 5. Variedades geogrficas ou diatpicas So as variantes de uma mesma lngua que identificam o falante com sua origem tradicional. Podemos distinguir entre elas: Dialetos: variantes da lngua comum utilizadas num espao geogrfico delimitado. O dialeto o resultado da transformao regional de uma lngua nacional (o idioma). O aoriano e o madeirense, por exemplo, so dialetos do portugus. Algumas lnguas tm uma origem histrica comum, mas por razes polticas ou econmicas uma delas ganhou status de lngua, enquanto outras permaneceram como dialetos. As lnguas romnicas eram dialetos do latim. Falares: modalidades regionais de uma lngua cujas variaes no so suficientes para caracterizar um dialeto. s vezes, so apenas algumas palavras ou expresses ou mesmo certos tipos de construo de frases. A esse uso regional da lngua tambm dse o nome de regionalismo. 6. A fala popular na literatura O registro da fala popular na literatura tem sido largamente empregado como forma de atribuir expressividade e veracidade ao texto. Na dcada de 30, por exemplo, quando os escritores propunham uma literatura engajada e realista, o aproveitamento do nvel coloquial, pela transcrio dos falares regionais, foi elemento fundamental para o sucesso do romance brasileiro: 'Apeou na frente da venda do Nicolau, amarrou o alazo no tronco dum cinamomo, entrou arrastando as esporas, batendo na coxa direita com o rebenque, e foi logo gritando, assim com ar de velho conhecido: Buenas e me espalho! Nos pequenos dou de prancha e nos grandes dou de talho! [...] O capito tomou seu terceiro copo de cachaa. Juvenal, que o observava com olhos parados e inexpressivos, puxou dum pedao de fumo em rama e duma pequena faca e ficou a fazer um cigarro. Pois le garanto que estou gostando deste lugar disse Rodrigo. Quando entrei em Santa F, pensei c comigo: Capito, pode ser que vosmec s passe aqui uma noite, mas tambm pode ser que passe o resto da vida...' (O Tempo e o Vento, de rico Verssimo) A linguagem a caracterstica que nos difere dos demais seres, permitindo-nos a oportunidade de expressar sentimentos, revelar conhecimentos, expor nossa opinio frente aos assuntos relacionados ao nosso cotidiano, e, sobretudo, promovendo nossa insero ao convvio social.

E dentre os fatores que a ela se relacionam destacam-se os nveis da fala, que so basicamente dois: O nvel de formalidade e o de informalidade. O padro formal est diretamente ligado linguagem escrita, restringindo-se s normas gramaticais de um modo geral. Razo pela qual nunca escrevemos da mesma maneira que falamos. Este fator foi determinante para a que a mesma pudesse exercer total soberania sobre as demais. Quanto ao nvel informal, este por sua vez representa o estilo considerado de menor prestgio, e isto tem gerado controvrsias entre os estudos da lngua, uma vez que para a sociedade, aquela pessoa que fala ou escreve de maneira errnea considerada inculta, tornando-se desta forma um estigma. Compondo o quadro do padro informal da linguagem, esto as chamadasvariedades lingusticas, as quais representam as variaes de acordo com ascondies sociais, culturais, regionais e histricas em que utilizada.Dentre elas destacam-se: Variaes histricas: Dado o dinamismo que a lngua apresenta, a mesma sofre transformaes ao longo do tempo. Um exemplo bastante representativo a questo da ortografia, se levarmos em considerao a palavra farmcia, uma vez que a mesma era grafada com ph, contrapondo-se linguagem dos internautas, a qual fundamenta-se pela supresso do vocbulos. Analisemos, pois, o fragmento exposto: Antigamente Antigamente, as moas chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. No faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapages, faziam-lhes p-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio." Carlos Drummond de Andrade Comparando-o modernidade, percebemos um vocabulrio antiquado. Variaes regionais: So os chamados dialetos, que so as marcas determinantes referentes a diferentes regies. Como exemplo, citamos a palavra mandioca que, em certos lugares, recebe outras nomenclaturas, tais como: macaxeira e aipim. Figurando tambm esta modalidade esto os sotaques, ligados s caractersticas orais da linguagem. Variaes sociais ou culturais: Esto diretamente ligadas aos grupos sociais de uma maneira geral e tambm ao grau de instruo de uma determinada pessoa. Como exemplo, citamos as grias, os jarges e o linguajar caipira. As grias pertencem ao vocabulrio especfico de certos grupos, como os surfistas, cantores de rap, tatuadores, entre outros.

Os jarges esto relacionados ao profissionalismo, caracterizando um linguajar tcnico. Representando a classe, podemos citar os mdicos, advogados,profissionais da rea de informtica, dentre outros. Vejamos um poema e o trecho de uma msica para entendermos melhor sobre o assunto: Vcio na fala Para dizerem milho dizem mio Para melhor dizem mi Para pior pi Para telha dizem teia Para telhado dizem teiado E vo fazendo telhados. Oswald de Andrade CHOPIS CENTIS Eu di um beijo nela E chamei pra passear. A gente fomos no shopping Pra mode a gente lanchar. Comi uns bicho estranho, com um tal de gergelim. At que tava gostoso, mas eu prefiro aipim. Quanta gente, Quanta alegria, A minha felicidade um credirio nas Casas Bahia. Esse tal Chopis Centis muito legalzinho. Pra levar a namorada e dar uns rolezinho, Quando eu estou no trabalho, No vejo a hora de descer dos andaime. Pra pegar um cinema, ver Schwarzneger E tambm o Van Damme. (Dinho e Jlio Rasec, encarte CD Mamonas Assassinas, 1995.)

A lngua e os nveis da linguagem pertence a todos os membros de uma comunidade e uma entidade viva em constante mutao. Novas palavras so criadas ou assimiladas de outras lnguas, medida que surgem novos hbitos, objetos e conhecimentos. Os dicionrios vo incorporando esses novos vocbulos (neologismos), quando consagrados pelo uso. Atualmente, os veculos de comunicao audiovisual, especialmente os computadores e a internet, tm sido fonte de incontveis neologismos alguns necessrios, porque no havia equivalentes em Portugus; outros dispensveis, porque duplicam palavras existentes na linguagem. O nico critrio para sua integrao na lngua , porm, o seu emprego constante por um nmero considervel de usurios. De fato, quem determina as transformaes lingsticas e os nveis de linguagem o conjunto de usurios, independentemente de quem sejam eles, estejam escrevendo ou falando, uma vez que tanto a lngua escrita quanto a oral apresentam variaes condicionadas por diversos fatores: regionais, sociais, intelectuais etc. O movimento de 1922 no nos deu nem nos podia dar uma lngua brasileira, ele incitou os nossos escritores a concederem primazia absoluta aos temas essencialmente brasileiros [...] e a preferirem sempre palavras e construes vivas do portugus do Brasil a outras, mortas e frias, armazenadas nos dicionrios e nos compndios gramaticais. (Celso Cunha) A vida no me chegava pelos jornais nem pelos livros Vinha da boca do povo na lngua errada do povo Lngua certa do povo Porque ele que fala gostoso o portugus do Brasil (Manuel Bandeira) Embora as variaes lingsticas e nveis da linguagem sejam condicionadas pelas circunstncias, tanto a lngua falada quanto a escrita cumprem sua finalidade, que a comunicao. Alngua escrita obedece a normas gramaticais e ser sempre diferente da lngua oral, mais espontnea, solta, livre, visto que acompanhada de mmica e entonao, que preenchem importantes papis significativos. Mais sujeita a falhas, a linguagem empregada coloquialmente difere substancialmente do padro culto, o que, segundo alguns lingistas, criou no Brasil um abismo quase intransponvel para os usurios da lngua, pois se expressar em portugus com clareza e correo uma das maiores dificuldades dos brasileiros: No portugus do Brasil, a distncia entre o nvel popular e o nvel culto ficou to marcada que, se assim prosseguir, acabar chegando a se parecer com o fenmeno verificado no italiano ou no alemo, por exemplo, com a distncia entre um dialeto e outro. (Evanildo Bechara, Ensino da Gramtica. Opresso? Liberdade?) Com base nessas consideraes, no se deve reger o ensino da lngua pelas noes de certo e errado, mas pelos conceitos de adequado e inadequado, que so mais convenientes e exatos, porque refletem o uso da lngua nos mais diferentes contextos. No se espera que um adolescente, reunido a outros em uma lanchonete, assim se expresse: Vamos ao shopping assistir a um filme, mas aceita-se: Vamos no shopping assistir um filme. No seria adequado a um professor universitrio assim se manifestar: Fazem dez anos que participo de palestras nesta egrgia Universidade, nas quais sempre houveram estudantes interessados.

Escrever conforme a norma culta que no representa uma camisa-de-fora, mas um tesouro das formas de expresso mais bem cultivadas da lngua um requisito para qualquer profissional de nvel universitrio que se pretenda elevar acima da vala comum de sua profisso. O domnio eficiente da lngua, em seus variados registros e em suas inesgotveis possibilidades de variao, uma das condies para o bom desempenho profissional e social.

A linguagem popular ou coloquial


aquela usada espontnea e fluentemente pelo povo. Mostra-se quase sempre rebelde norma gramatical e carregada de vcios de linguagem (solecismo - erros de regncia e concordncia; barbarismo - erros de pronncia, grafia e flexo; ambigidade; cacofonia; pleonasmo), expresses vulgares, grias e preferncia pela coordenao, que ressalta o carter oral e popular da lngua. A linguagem popular est presente nas mais diversas situaes: conversas familiares ou entre amigos, anedotas, irradiao de esportes, programas de TV (sobretudo os de auditrio), novelas, expresso dos estados emocionais etc.

A linguagem culta ou padro


aquela ensinada nas escolas e serve de veculo s cincias em que se apresenta com terminologia especial. usada pelas pessoas instrudas das diferentes classes sociais e caracteriza-se pela obedincia s normas gramaticais. Mais comumente usada na linguagem escrita e literria, reflete prestgio social e cultural. mais artificial, mais estvel, menos sujeita a variaes. Est presente nas aulas, conferncias, sermes, discursos polticos, comunicaes cientficas, noticirios de TV, programas culturais etc.

Gria
Segundo Mattoso Cmara Jnior, estilo literrio e gria so, em verdade, dois plos da Estilstica, pois gria no a linguagem popular, como pensam alguns, mas apenas um estilo que se integra lngua popular. Tanto que nem todas as pessoas que se exprimem atravs da linguagem popular usam gria. A gria relaciona-se ao cotidiano de certos grupos sociais que vivem margem das classes dominantes: os estudantes, esportistas, prostitutas, ladres Eles a usam como arma de defesa contra as classes dominantes. Esses grupos utilizam a gria como meio de expresso do cotidiano, para que as mensagens sejam decodificadas apenas pelo prprio grupo. Assim a gria criada por determinados segmentos da comunidade social que divulgam o palavreado para outros grupos at chegar mdia. Os meios de comunicao de massa, como a televiso e o rdio, propagam os novos vocbulos, s vezes, tambm inventam alguns. A gria que circula pode acabar incorporada pela lngua oficial, permanecer no vocabulrio de pequenos grupos ou cair em desuso. Caracterizada como um vocabulrio especial a gria surge como um signo de grupo, a princpio secreto, domnio exclusivo de uma comunidade social restrita (seja a gria dos marginais ou da polcia, dos estudantes, ou de outros grupos ou profisses).

(...) Ao vulgarizar-se, porm, para a grande comunidade, assumindo a forma de uma gria comum, de uso geral e no diferenciado, (...) torna-se difcil precisar o que de fato vocbulo grio ou vocbulo popular (...) expressa freqentemente sob forma humorstica (e no raro obscena, ou ambas as coisas juntas), como ocorre, por exemplo, em certos signos que revelam evidente agressividade, como bicho, forma de chamamento que na dcada de 1970 substitua amigo, colega, cara; coroa, para pessoa mais idosa, madura; quadrado, em lugar de conservador tradicional, reacionrio; mina, para namorada, forma trazida da linguagem marginal da prostituio, onde origina lmente signca mulher rendosa para o malandro, que vive custa dela etc. (Dino Pretti) Primeiro, ela pinta como quem no quer nada. Chega na moral, dando uma de Migu, e acaba caindo na boca do povo. Depois desba ratina, vira lero-lero, sai de fininho e some. Mas, s vzes, volta arrebentando, sem o menor aviso. Afinal, qual a da gria? (Cssio Schubsky, Superinteressante)

Linguaguem vulgar
Existe uma linguagem vulgar, segundo Dino Preti, ligada aos grupos extremamente incultos, aos analfabetos, aos que tm pouco ou nenhum contato com centros civilizados. Na linguagem vulgar multiplicam-se estruturas com nis vai, ele fica, eu di um beijo nela, Vamo i no mercado.

Linguaguem regional
Regionalismos ou falares locais so variaes geogrficas do uso da lngua padro, quanto s construes gramaticais, empregos de certas palavras e expresses e do ponto de vista fonolgico. H, no Brasil, por exemplo, falares amaznico, nordestino, baiano, fluminense, mineiro, sulino. Exemplo do falar gacho: Pues, diz que o div no consultrio do analista de Bag forrado com um pelego. Ele recebe os pacientes de bombacha e p no cho. Buenas. V entrando e se abanque, ndio velho. O senhor quer que eu deite logo no div? Bom, se o amigo quiser danar uma marcha, antes, esteja a gosto. Mas eu prefiro ver o vivente estendido e charlando que nem china da fronteira, pra no perder tempo nem dinheiro. (Lus Fernando Verssimo, O Analista de Bag) Exemplo do falar caipira: Aos dezoito anos pai Norato deu uma facada num rapaz, num adjutrio, e abriu o p no mundo. Nunca mais ningum botou os olhos em riba dele, afora o afilhado.

Padrinho, evim c cham o sinh pra mode i mor mais eu. Qu,flo, esse caco de gente num sai daqui mais no. Bamo. Buli gente num bole, mais bicho... O sinh anda perrengado... (Bernardo lis, Pai Norato)

Potrebbero piacerti anche