Sei sulla pagina 1di 3

Lyons, John [1995], Semntica lingstica. Una introduccin, Barcelona, Paids, 1997, cap. I, pp. 25-69.

1. Preliminares metalingsticos 1.0. Introduccin


Presentacin del plan de exposicin del captulo.

1.1. El significado de 'significado'


Las palabras 'significado' y 'significar' se usan en espaol con diversos sentidos. Estos sentidos estn relacionados entre s de diversas maneras. Por eso, el estudio de lo que en lengua comn se llama significado interesa a diferentes disciplinas. De modo que habr muchas ramas de la semntica. Por ejemplo, semntica filosfica, semntica antropolgica, semntica, semntica lgica, semntica lingstica, etc. En este libro, se tratar de semntica lingstica y a eso se referir el uso del trmino 'semntica' sin otra aclaracin. El uso del trmino 'lengua' sin otra aclaracin se referir a las lenguas naturales.
Comentario [L1]: Introduccin de las nociones de signo, de convencionalidad y de intencionalidad. Lyons llama smbolo al signo convencional.

1.2. El metalenguaje de la semntica


Todas las lenguas naturales tienen la propiedad de la reflexividad, lo que les permite constituirse como metalenguajes. En este libro se usar como metalenguaje al espaol estndar. Pero para una teora lingstica es necesario precisar y aclarar los alcances de los conceptos metalingsticos por medio de dos operaciones sobre el vocabulario: restriccin y extensin. En este libro, se mantendr el alcance amplio del trmino 'significado' en espaol, pero se lo restringir mediante modificadores que precisarn sus diferentes alcances a travs de diversas distinciones. Se distinguir el significado proposicional del no proposicional, por un lado; el significado de la oracin del del enunciado, por otro. En funcin de estas distinciones, se elaborarn las definiciones del objeto de lo que suele llamarse semntica en sentido estricto y lo que suele llamarse pragmtica (aunque este libro trata como semntica muchas cosas que otros autores consideran parte de la pragmtica). Luego se distinguirn sentido, denotacin y referencia.

1.3. Semntica lingstica y no lingstica


Se entender por semntica lingstica el estudio del significado en lingstica (y no el estudio del significado en tanto significado en el lenguaje; la diferencia se justifica en el recorte de objeto y mtodos propio de la lingstica). La semntica lingstica ser entonces una rama de la semntica al mismo tiempo que una rama de la lingstica. Se considera que la significacin o semanticidad es una de las propiedades definitorias del lenguaje. Se mantendr tambin la consideracin tradicional aunque carezca de consecuencias a los fines de este libro de que las lenguas naturales pueden ser descriptas adecuadamente como sistemas de comunicacin (caracterizados como convencionales e intencionales). As, tanto el significado lxico como gran parte de la estructura gramatical de las lenguas son de carcter arbitrario. Sin embargo, hay espacios de no arbitrariedad en los enunciados: iconicidad (semejanza del signo y lo referido, por ejemplo, las onomatopeyas y los rasgos prosdicos y paralingsticos) y la indicidad (indicacin acerca del origen de algo que se interpreta, como el habla vacilante de una persona borracha o el acento de una cierta variedad diatpica o diastrtica). Este libro se centra en la semntica lingstica desde un punto de vista que puede ser considerado tradicional. Tambin analiza los conceptos ms importantes que la semntica lingstica comparte con distintos tipos de semnticas no lingsticas.

1.4. Lenguaje, habla y enunciado; 'lengua' y 'habla'; 'competencia' y 'actuacin'


La palabra espaola 'lenguaje' es ambivalente en cuanto a su contabilidad. As, cuando se la usa como un sustantivo incontable de masa, puede referirse tanto al conjunto de todas las lenguas (lenguaje) como al producto del uso de una de esas lenguas. Palabras tales como 'espaol', 'ingls', 'francs', etc. (en enunciados tales como 'Eso es ingls') tambin tienen en el lenguaje comn una ambigedad, no idntica pero s relacionada con la anterior. Pueden ser tomadas como nombre propios y referirse al sistema de cada una de esas lenguas o como nombre comunes que se refieren a textos particulares producidos de acuerdo con las reglas de uno de esos sistemas. Por eso, la necesidad de introducir trminos metalingsticos ms tcnicos, que diferencien tres objetos diferentes: sistema de una lengua, uso de una lengua (proceso) y producto del uso de esa lengua. En este sentido, se introducen las nociones saussureanas de langue y parole (vinculada

Lyons, John [1995], Semntica lingstica. Una introduccin, Barcelona, Paids, 1997, cap. I, pp. 25-69.

segn Lyons con la nocin de producto); y las chomskianas de competence y performance (vinculada segn Lyons con la nocin de proceso aunque se dan ambigedades en el uso de los lingistas que la utilizan para referirse a los productos del proceso). (Ojo. Lyons establece a los fines de la distincin que le interesa, una equivalencia entre langue y competence que no se puede sostener con otro alcance). Desde el punto de vista generativo, hay tambin otra visin de las nociones de proceso y producto (oracin) abstractos propias de la generacin de oraciones que, en tanto tales, son internas al sistema e independientes del uso y el contexto (no es en este sentido que se usan estas nociones en este libro).

1.5. Palabras: formas y significados


Introduccin de convenciones notacionales para distinguir formas y significados: se usarn comillas simples para unidades dotadas de forma y significado (llamadas por Lyons expresiones), cursivas para las formas; y comillas dobles para los significados. Una misma palabra puede tener varias formas gramaticalmente (o morfosintcticamente) diferentes: son sus formas flexivas. Se usan subndices para distinguir los distintos significados de una misma forma. Esta convencin necesita basarse en el supuesto (difcil de sostener en realidad) de que los significados son discernibles y discretos. Mencin a la homonimia, coincidencia de la forma de dos palabras con significados diferentes (se usarn subndices en este libro para indicar las diferentes palabras homnimas, en el captulo 2 se trata el problema de la distincin o no de homonimia y polisemia). Dos precisiones, puede haber desajustes entre las formas escritas y orales de una expresin; la identidad formal puede ser pensada de ms de una manera. Esto lleva a la distincin entre identidad material (dependiente del medio fsico de realizacin) e identidad gramatical (la primera no es condicin ni necesaria ni suficiente de la segunda, aunque pueden estar relacionadas en muchos casos particulares). Por ejemplo, impreso/imprimido en 'se ha impreso/imprimido en Buenos Aires' tienen la misma forma gramatical pero no la misma forma material. Al contrario, cantaba en 'yo cantaba' o 'el cantaba' es una misma forma material con diferente funcin gramatical.

1.6. Oraciones y enunciados; texto, conversacin y discurso


Dos supuestos: todas las lenguas naturales tienen oraciones que, como las palabras, tienen forma y significado; los significados de las palabras que forman parte de una oracin determinan, al menos en cierto grado, el significado de sta. El resto del significado de la oracin depende de su estructura gramatical. Distincin entre significado de la palabra o lxico y significado de la oracin (estructura la organizacin del libro y se precisa en las partes 2 y 3 del mismo). Distincin entre significado de la oracin y significado del enunciado (no puede darse por supuesta, se la trata en la parte 4 del libro pero se anticipan aqu algunas nociones). Enunciados: textos mnimos (orales o escritos). Frente a la ambigedad del metalenguaje del comn en espaol, se aclara que se considera al enunciado como producto y no como proceso. En ese sentido, un enunciado es una inscripcin en algn medio fsico. En tanto se supone que el lenguaje se usa para comunicar, esa inscripcin puede ser entendida como una seal. Se anotarn a los enunciados en itlica ya las oraciones entre comillas simples. Esto implica que se considera a los enunciados como formas y en tanto tales se los distingue de las oraciones (as como se distinguan las formas de palabra de las palabras mismas). Los enunciados no son simples cadenas de palabras. Constan de un componente verbal (lxico y gramatical) y un componente no verbal (prosdico y paralingstico). Los aspectos no verbales son tan pertinentes como los verbales para la determinacin del significado de un enunciado. El significado de una oracin es independiente del medio y del contexto. El de un enunciado no lo es. Hay una relacin entre el significado de un enunciado y el tipo de oracin al que pertenece la

Lyons, John [1995], Semntica lingstica. Una introduccin, Barcelona, Paids, 1997, cap. I, pp. 25-69.

oracin que se manifiesta en l (por ejemplo, asertivas, interrogativas, etc.). Es el concepto de uso caracterstico.

1.7. Teoras del significado y clases de significado


Se mencionan algunas teoras filosficas del significado: a. Teora referencial o denotacional: el significado de una expresin es aquello a lo que se refiere. b. Teora ideacional o mentalista: el significado de una expresin es el concepto asociado con ella en la mente de quien la conoce. c. Teora conductista: el significado de una expresin es el estmulo que la provoca o la respuesta que suscita o una combinacin de ambos. d. Teora de "el significado es el uso": el significado de una expresin es o bien idntico al uso que se hace de esa expresin o bien est determinado por l. e. Teora verificacionista: el significado de una expresin est determinado por la verificabilidad de la oracin o proposicin por medio de la cual se realiza. f. Teora de las condiciones de verdad: el significado de una expresin consiste en su contribucin a las condiciones de verdad de las oraciones o proposiciones que la realizan.

La lista no es exhaustiva. Ninguna de estas teoras es totalmente satisfactoria para Lyons pero cada una de ella ha contribuido de algn modo en la elaboracin de lo que una teora semntica considera sus supuestos bsicos. Una respuesta filosficamente defendible a la pregunta acerca de qu es el significado es la que dira que no existe tal cosa. Es la respuesta del ltimo Wittgenstein. En las lenguas naturales, 'significado' y 'significar' tienen varias acepciones. En muchas de ellas (al menos) una de esas acepciones es la que se corresponde con lo que se suele llamar el significado del hablante, vinculado con la intencionalidad. Hay quien ha considerado a este significado como ms importante y como base del significado lingstico. Ms all de esto, Lyons seala que no se puede inferir la existencia de algo como el significado (en tanto entidad fsica o mental) del mero hecho de la existencia de un uso que lo refiere metalingsticamente en las lenguas naturales. En este libro se adoptar una visin amplia del significado y se supondr que hay una relacin intrnseca entre significado y comunicacin. No se entrar en las cuestiones filosficas acerca del significado, sino que se encararn los problemas tericos y prcticos que se siguen del intento de describir el significado en las lenguas naturales. Tampoco se intentar una enumeracin exhaustiva de los distintos tipos de significados de los que una teora de la semntica y de la pragmtica debera dar cuenta, pero se establecer una distincin bsica que luego se detallar, entre significado descriptivo (o proposicional o cognitivo o referencial) y significado no descriptivo. El significado descriptivo es tomado por un hecho: las lenguas pueden ser usadas para hacer aseveraciones descriptivas verdaderas o falsas. El significado no descriptivo es ms heterogneo, incluye lo que puede ser llamado significado expresivo (de actitudes, creencias, sentimientos, etc.). En la tercera parte se ver que al menos algunos tipos de significado expresivo forman parte del significado de la oracin (esto tiene dos corolarios: el significado expresivo pertenece, al menos en parte, a la semntica y no a la pragmtica; no es posible dar cuenta del significado de las oraciones solamente en trminos de condiciones de verdad). El grado de gramaticalizacin de estos significados vara de una lengua a otra. Ms adelante, se vern otros tipos de significados no descriptivos, tales como el significado instrumental (o conativo o interpersonal o social). No es posible separar totalmente lo expresivo de lo instrumental, por lo que en la estructura y la funcin de las lenguas naturales, lo expresivo es necesariamente socioexpresivo; y lo personal, necesariamente interpersonal.

Potrebbero piacerti anche